All language subtitles for Oh.Belinda.2023.TURKISH.WEBRip.NF.tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,916 --> 00:00:12,916
-[vapur düdüğü]
-[martı sesleri]
2
00:00:22,750 --> 00:00:25,000
[tedirgin müzik çalar]
3
00:00:25,583 --> 00:00:27,583
[floresan lamba cızırtıları]
4
00:00:43,041 --> 00:00:45,666
[tedirgin müziğin temposu artar]
5
00:00:45,750 --> 00:00:48,291
[metal çakmak
sürekli ritmik açılıp kapanır]
6
00:00:53,875 --> 00:00:56,125
[adam taciz ıslığı çalar]
7
00:00:57,333 --> 00:01:01,041
-[Sezen Aksu - "Namus" çalar]
-[tüm diğer sesler kesilir]
8
00:01:13,291 --> 00:01:17,750
-[kadın pleybek yapar]
-♪ Aradım yıllardır seni her yerde ♪
9
00:01:17,833 --> 00:01:23,125
♪ Bir türlü karşıma çıkmadın namus ♪
10
00:01:23,208 --> 00:01:28,000
♪ Nihayet bir yerde rastladım ama ♪
11
00:01:28,083 --> 00:01:32,791
♪ Utançtan yüzüme bakmadın namus ♪
12
00:01:33,500 --> 00:01:38,375
♪ Yaklaşıp yanına dedim, "Neredesin?" ♪
13
00:01:38,458 --> 00:01:42,791
♪ Dedin ki "Yorulma, gelmiyor sesin" ♪
14
00:01:43,583 --> 00:01:48,583
♪ Gayretleri boşa gitti herkesin ♪
15
00:01:48,666 --> 00:01:53,375
♪ Kimseyi yanına sokmadın namus ♪
16
00:01:53,458 --> 00:01:58,166
♪ Azizken gözümde sudan ekmekten ♪
17
00:01:58,875 --> 00:02:02,708
♪ Yoruldum "Uslu dur, yapma" demekten ♪
18
00:02:03,916 --> 00:02:08,208
♪ Yüzyıllardır namussuzluk etmekten ♪
19
00:02:09,125 --> 00:02:13,166
♪ Bir türlü uslanıp bıkmadın namus ♪
20
00:02:13,875 --> 00:02:15,416
♪ Hadi yandan ♪
21
00:02:16,708 --> 00:02:18,208
♪ Hadi hadi yandan ♪
22
00:02:20,666 --> 00:02:23,125
[Sezen Aksu - "Namus" devam eder]
23
00:02:25,416 --> 00:02:27,875
[alkış, ıslık ve tezahüratlar]
24
00:02:33,625 --> 00:02:34,958
[şarkı biter]
25
00:02:35,041 --> 00:02:38,375
-[kadın] Bravo!
-[sürekli alkış, ıslık ve tezahüratlar]
26
00:02:47,791 --> 00:02:48,791
Bravo.
27
00:02:53,083 --> 00:02:54,708
[sesler yavaşça biter]
28
00:02:54,791 --> 00:02:56,916
[kadın nefes nefese inler]
29
00:03:02,125 --> 00:03:05,750
-[kadın gitgide daha şiddetli inler]
-[ikisi de nefes nefese]
30
00:03:06,583 --> 00:03:08,333
[zevkle inlemeye devam eder]
31
00:03:08,416 --> 00:03:11,416
[tempolu elektronik müzik çalar]
32
00:03:11,500 --> 00:03:14,625
[kadının nefesleri yankılanır]
33
00:03:18,541 --> 00:03:21,041
-[tempolu müzik devam eder]
-[karga gaklar]
34
00:03:24,625 --> 00:03:27,833
[üst kattan
çocuk bağrışmaları ve gümbürtüler]
35
00:03:31,666 --> 00:03:34,916
[oflar, homurdanır]
36
00:03:35,000 --> 00:03:37,500
-[tempolu müzik biter]
-[kedi miyavlar]
37
00:03:37,583 --> 00:03:39,083
[kedi miyavlar]
38
00:03:39,166 --> 00:03:42,000
-[kuş cıvıltıları]
-[hafif şehir gürültüsü]
39
00:03:42,083 --> 00:03:44,250
[martı öter]
40
00:03:47,666 --> 00:03:51,250
[kadın iç ses] "Gülveren ailesi.
Bir oğlu, bir kızı olan Handan Hanım.
41
00:03:52,166 --> 00:03:56,291
Gündüzleri bankada çalışan,
akşamları evinde dolmasını yapan.
42
00:03:56,375 --> 00:03:59,666
Kocasına iyi bir eş,
çocuklarına iyi bir anne.
43
00:04:00,500 --> 00:04:04,000
Geceleri Belinda'yla duş alarak
günün tüm yorgunluğunu…"
44
00:04:07,208 --> 00:04:08,458
[telefon kilidi açılır]
45
00:04:15,916 --> 00:04:18,916
-[dışarıdan trafik gürültüsü]
-[kuş cıvıltıları]
46
00:04:20,458 --> 00:04:22,250
-[kadın] Yavaş.
-[çocuklar bağrışır]
47
00:04:22,333 --> 00:04:26,000
Oğlum… İtişmeden!
Teker teker binin şu arabaya. Hadi.
48
00:04:26,083 --> 00:04:28,000
-[araba kapısı kapanır]
-[kadın] Hah.
49
00:04:28,083 --> 00:04:30,291
-[sahte neşeyle] İyi günler.
-İyi günler.
50
00:04:30,375 --> 00:04:32,958
Ya kusura bakmayın
ama acaba sizin bıcırıklar
51
00:04:33,041 --> 00:04:35,000
biraz daha sessiz oynayabilirler mi?
52
00:04:35,083 --> 00:04:37,333
Malum, ezber yaptığım için
biraz zor oluyor.
53
00:04:37,416 --> 00:04:38,750
-Teşekkürler.
-[gülerler]
54
00:04:38,833 --> 00:04:41,250
Tabii. Siz de daha sessiz
sevişebilir misiniz?
55
00:04:41,333 --> 00:04:44,458
Çünkü malum, biz de uyumaya çalışıyoruz
ve çok zor oluyor.
56
00:04:44,541 --> 00:04:45,625
Teşekkürler.
57
00:04:46,541 --> 00:04:49,916
-[araba kapısı açılır, kapanır]
-[arkada trafik ve şehir gürültüsü]
58
00:04:51,041 --> 00:04:52,208
[araba çalışır]
59
00:04:52,291 --> 00:04:57,166
Abi, şampuan reklamı değil mi bu?
Atarsın bornozunu üstünden, girersin duşa.
60
00:04:57,250 --> 00:04:59,333
İki göt altı, iki göt üstü plan.
61
00:04:59,416 --> 00:05:02,166
Bir de dudağını ısırıp
seksi seksi bakarsın kameraya.
62
00:05:02,250 --> 00:05:03,333
Bitti gitti.
63
00:05:03,416 --> 00:05:06,708
Ama yani dolma yapmazsın
şampuan reklamında.
64
00:05:06,791 --> 00:05:09,541
-Dolma ne ya?
-[kadın] Ama marka yeni. Söylemiştim…
65
00:05:09,625 --> 00:05:12,875
Aşkım. Aşkım, evet,
sen bana marka yeni dedin
66
00:05:12,958 --> 00:05:16,291
ama sahipleri kuruyemişçi demedin ki.
67
00:05:16,375 --> 00:05:18,958
Yönetmeni Timo dedin, adı Belinda dedin.
68
00:05:19,041 --> 00:05:21,416
Yani biz imza atarken
bunların hiçbiri yoktu.
69
00:05:21,500 --> 00:05:24,791
[gülerek] Vallaha müthişiz ya.
Gerçekten bravo bize.
70
00:05:24,875 --> 00:05:29,166
Yani şimdi bizim ilk reklam filmimizde
vereceğimiz mesaj şu mu yani?
71
00:05:29,250 --> 00:05:32,416
"Gündüzleri üç kuruşa köle gibi çalışın.
72
00:05:32,500 --> 00:05:38,666
Ondan sonra eve gelin, evde de çalışın.
Ütü yapın, temizlik yapın, dolma yapın.
73
00:05:38,750 --> 00:05:41,291
Kocalarınıza karılık,
çocuklarınıza analık edin."
74
00:05:41,375 --> 00:05:43,958
-Ay, sikeyim ben böyle…
-[şehir gürültüsü]
75
00:05:44,041 --> 00:05:47,083
[bebekli kadın cıklar]
Duydun mu ne dediğini?
76
00:05:47,166 --> 00:05:51,083
Tamam Ayçacığım, tamam.
Bak, gerçekten çok uzadı bu iş.
77
00:05:51,166 --> 00:05:53,750
Ben hafta sonları
pikniğe gidip mangal yapan
78
00:05:53,833 --> 00:05:56,250
boktan bir ailenin hayatını
oynamak istemiyorum.
79
00:05:56,333 --> 00:05:59,333
Bizim tazminatımız neyse verelim,
çekilelim işten.
80
00:05:59,416 --> 00:06:02,750
[Ayça] Tatlım, tazminat 750 bin lira.
Nereye çekiliyoruz?
81
00:06:02,833 --> 00:06:05,125
-Net rakam bu mu?
-Evet, net rakam bu.
82
00:06:05,208 --> 00:06:07,708
Valla yanarız, ben sana söyleyeyim.
83
00:06:07,791 --> 00:06:11,083
-Peki yarın set kaçta?
-Sabah erken olur herhâlde.
84
00:06:11,166 --> 00:06:12,791
Tamam ama şu dolma işi…
85
00:06:12,875 --> 00:06:15,708
Dilara, kapatmam lazım.
Ben seni ararım, tamam mı tatlım?
86
00:06:15,791 --> 00:06:16,833
Öptüm.
87
00:06:17,916 --> 00:06:18,958
[oynak müzik çalar]
88
00:06:19,041 --> 00:06:21,875
[adam] Peki yönetmenine
sorman gereken soruları sordun mu?
89
00:06:21,958 --> 00:06:25,500
Mesela Handan karakterinin
içsel motivasyonu neymiş?
90
00:06:25,583 --> 00:06:28,125
Renk skalasında kaç renk varmış?
Bunlar önemli.
91
00:06:28,208 --> 00:06:31,125
[adam 2] Mesela karaktere
kendinden sorular yönelttin mi?
92
00:06:31,208 --> 00:06:34,833
-Yani mesela hayvanını buldun mu?
-[abartılı kahkahalar atarlar]
93
00:06:34,916 --> 00:06:36,833
-[kadın] Hayvan!
-Bir durun oğlum ya.
94
00:06:36,916 --> 00:06:39,541
Önce karakterin
yıldız haritasını çıkarmamız lazım.
95
00:06:39,625 --> 00:06:41,916
-[kadın] Aa, doğru! Bunu…
-Şaka yapıyorum.
96
00:06:42,000 --> 00:06:43,333
[kadın] Ama bir dakika.
97
00:06:43,416 --> 00:06:45,708
Dilara, şaka bir yana,
ciddi bir şey soracağım.
98
00:06:46,375 --> 00:06:50,041
Yani senin Handanları
gözlemleme fırsatın olmadı ya?
99
00:06:50,125 --> 00:06:53,375
Nasıl olacak?
Dolma atölyesine gidebildin mi mesela?
100
00:06:53,458 --> 00:06:56,416
-[kadın abartılı kahkaha atar]
-[Dilara sahte güler]
101
00:06:56,500 --> 00:06:57,958
-Arkadaşlar.
-[adam güler]
102
00:06:58,041 --> 00:07:03,041
Ya arkadaşlar, keşke siz de işinizi
birazcık benim kadar ciddiye alsanız.
103
00:07:03,125 --> 00:07:04,500
-[adamlar] Oo!
-[kadın] Aa!
104
00:07:04,583 --> 00:07:07,208
[taklitle] Aa! Hadi tamam ya,
geçtim ciddiye almayı.
105
00:07:07,291 --> 00:07:08,583
Mesela ezber gelseniz.
106
00:07:08,666 --> 00:07:10,291
-A aa!
-[Dilara] Değil mi Arzucuğum?
107
00:07:10,375 --> 00:07:13,791
[abartılı taklitle]
"A aa, aşkım, neydi? Laf neydi?"
108
00:07:13,875 --> 00:07:15,875
-[Arzu] Aşkım, takılıyoruz sana.
-Aşkım!
109
00:07:15,958 --> 00:07:18,541
Hep kıskançlıktan bizimkisi yani.
[öpücük atar]
110
00:07:18,625 --> 00:07:20,166
[gergin öpücük atar]
111
00:07:20,250 --> 00:07:23,625
-[arkada konuşmalar]
-[barda oynak müzik devam eder]
112
00:07:23,708 --> 00:07:25,541
[fısıldaşırlar]
113
00:07:25,625 --> 00:07:26,666
Tamamdır.
114
00:07:30,416 --> 00:07:33,583
Aferin Serkan ya.
Yetiştirmişsin hemen herkese.
115
00:07:33,666 --> 00:07:36,000
Hayatım, iki güldük. Sal biraz, tamam?
116
00:07:36,083 --> 00:07:39,083
Tamam Serkan.
Bitti bu şampuan işi. Uzatma daha fazla.
117
00:07:39,166 --> 00:07:40,166
Aman, eğlenmem…
118
00:07:40,250 --> 00:07:42,833
[arkada kahkaha ve konuşmalar]
119
00:07:42,916 --> 00:07:44,791
-[kadın 2] Cheers!
-[gülüşürler]
120
00:07:44,875 --> 00:07:49,208
[bar hoparlöründen hareketli müzikle]
♪ Doğum günün kutlu olsun Dilara ♪
121
00:07:49,291 --> 00:07:51,125
Ya, sen yaptın! Sen yaptın!
122
00:07:51,208 --> 00:07:54,875
-♪ Yeni yaşın günün kutlu olsun Dilara! ♪
-[eşlik ederler]
123
00:07:54,958 --> 00:07:56,125
[herkes alkışlar]
124
00:07:56,208 --> 00:08:00,083
-[heyecanla kıkırdar]
-♪ Bir dilek tut gerçek olsun Dilara ♪
125
00:08:00,166 --> 00:08:04,125
♪ İyi ki varsın, iyi ki doğdun Dilara ♪
126
00:08:04,208 --> 00:08:06,000
[doğum günü şarkısı biter]
127
00:08:06,083 --> 00:08:09,666
[Serkan] Sevgilim, çok uzatmadın mı?
Özür diledim kaç defa.
128
00:08:09,750 --> 00:08:12,250
[Dilara bıkkın iç çeker]
129
00:08:12,333 --> 00:08:14,500
Pasta benim fikrim değildi, Arzu yaptı.
130
00:08:15,083 --> 00:08:18,083
-Sen yatıyor musun Arzu'yla?
-Yuh artık!
131
00:08:18,958 --> 00:08:21,541
Bak, eğer yatıyorsan kızmam
132
00:08:21,625 --> 00:08:24,333
ama bana yalan söylüyorsan
senin ağzına sıçarım Serkan.
133
00:08:24,416 --> 00:08:26,125
Of Dilara. Tamam, hadi, ne olur.
134
00:08:26,208 --> 00:08:30,500
Her şeyimde gözü var ya. Her şeyimde!
Sende var, oynadığım rollerde var.
135
00:08:30,583 --> 00:08:32,708
Geçen gün Cem'e dediğini duydun mu?
136
00:08:32,791 --> 00:08:36,000
"Aslında Harika rolünü
ben çok daha iyi oynayabilirdim" demiş.
137
00:08:36,083 --> 00:08:39,250
[kıkırdayarak] Nasıl?
Dünyanın en kısa fıkrası.
138
00:08:40,291 --> 00:08:43,416
Ya, acaba sen Harika'nın
ayakkabısını oynayabilir misin ya?
139
00:08:43,500 --> 00:08:46,666
Geçtim rolü falan ya,
ayakkabısını oynayabilir misin?
140
00:08:50,791 --> 00:08:55,125
[Serkan] Bana bak. Rolden çıkmayı unutma.
Bir de sonra Handan'la uğraşmayalım.
141
00:08:55,208 --> 00:08:58,083
-[Dilara hıhlar]
-[kuş cıvıltıları]
142
00:09:00,458 --> 00:09:04,000
[arkada konuşmalar ve cihaz sesleri]
143
00:09:04,083 --> 00:09:06,083
[mutsuz tonlar çalar]
144
00:09:13,833 --> 00:09:16,875
-[kadın] Hoş geldiniz Dilara Hanım.
-[üst üste konuşurlar]
145
00:09:16,958 --> 00:09:19,416
-Hemen evlendirelim sizi.
-[Dilara] Tabii.
146
00:09:19,500 --> 00:09:21,458
-[kadın 2] Buyurun lütfen.
-Olur, tamam.
147
00:09:21,541 --> 00:09:24,708
-[hafif gülüşmeler]
-[arkada konuşmalar]
148
00:09:24,791 --> 00:09:27,291
-[Dilara] Timo.
-Oo, Dila!
149
00:09:27,375 --> 00:09:29,166
-[kadın 3 konuşur]
-[Timo] Dila!
150
00:09:29,250 --> 00:09:32,666
Yavrum ya. Yavrum ya,
biz böyle neyin içine düştük ya?
151
00:09:32,750 --> 00:09:34,083
Hiç sorma. [tabanca sesi yapar]
152
00:09:34,166 --> 00:09:36,666
Hemen çekip bitiriyoruz.
Don't worry, darling.
153
00:09:36,750 --> 00:09:39,666
-Tamam.
-Ben çocuklarla tanıştırayım sizi.
154
00:09:39,750 --> 00:09:42,208
-[Timo] Görüşürüz. Hazır ol.
-Gelirim az sonra.
155
00:09:42,291 --> 00:09:44,916
[kadın 3] Senaryo isimleri
Mehmetcan ve Ayşegül.
156
00:09:45,000 --> 00:09:46,291
[alaycı güler] Zaten…
157
00:09:46,375 --> 00:09:48,625
[anne] Dilara Hanım. Severek izliyoruz.
158
00:09:49,916 --> 00:09:50,916
Teşekkür ederiz.
159
00:09:51,000 --> 00:09:53,083
[anne] Çocuklar, oyun annenizle tanışın.
160
00:09:53,166 --> 00:09:55,625
[fısıldar] Oyun annesi diyoruz,
kafaları karışmasın.
161
00:09:55,708 --> 00:09:57,083
-Hıı.
-[kız çocuk] Merhaba.
162
00:09:57,166 --> 00:09:59,750
-Merhaba.
-[çocuk taklidiyle] Merhaba.
163
00:09:59,833 --> 00:10:01,708
[arkada konuşmalar]
164
00:10:01,791 --> 00:10:02,875
Maşallah.
165
00:10:06,625 --> 00:10:08,083
[kapı dili tıkırdar]
166
00:10:12,458 --> 00:10:13,875
Dilara Hanım.
167
00:10:16,166 --> 00:10:18,833
-Buyurun?
-Ya, siz istersiniz de buyurmaz mıyım?
168
00:10:18,916 --> 00:10:23,666
[gülerek] Vallahi gözümüz gönlümüz
yollarda kaldı ya. [kıkırdar]
169
00:10:23,750 --> 00:10:25,583
Nasılsınız, iyi misiniz? [kıkırdar]
170
00:10:26,583 --> 00:10:30,458
Necati ben, kocanız.
Yani, kocanız derken yani… Ee…
171
00:10:30,541 --> 00:10:33,000
[kekeler] Tuncay. Oynuyorum…
Necati'yi oynuyorum.
172
00:10:33,083 --> 00:10:36,041
Kocanız olarak. Tuncay yani.
Şöyle bir tane…
173
00:10:36,791 --> 00:10:39,458
-Şöyle bir tane bir anı olsun diye…
-[deklanşör sesi]
174
00:10:39,541 --> 00:10:41,208
Birazcık yaklaşırsanız…
175
00:10:41,291 --> 00:10:44,375
Acaba biraz daha sakin olabilir misiniz
rica etsem?
176
00:10:44,458 --> 00:10:46,625
-Şöyle alayım sizi.
-[Tuncay] Kapandı ya.
177
00:10:46,708 --> 00:10:48,375
Makyaja. [kıkırdayarak] Makyaj!
178
00:10:48,458 --> 00:10:50,500
-[makyöz] Şöyle lütfen.
-[Tuncay] Ayakta mı?
179
00:10:50,583 --> 00:10:51,583
[makyöz] Evet.
180
00:10:52,583 --> 00:10:54,208
-[makyöz] Şöyle bakayım.
-Tamam.
181
00:10:55,333 --> 00:10:57,083
-Tamam?
-[makyöz] Tuvalette düzeltin.
182
00:10:57,166 --> 00:10:59,208
-[Tuncay] Gitti Tuncay, geldi Necati.
-[gülerler]
183
00:10:59,291 --> 00:11:02,333
Dilara Hanım, ben bunu
etiketleyip sizi paylaşacağım.
184
00:11:02,416 --> 00:11:05,041
Siz de zaten görürsünüz,
etiketlersiniz paylaşınca.
185
00:11:05,125 --> 00:11:07,250
-Ne kadar güzel, çok güzel olur.
-Tabii.
186
00:11:08,125 --> 00:11:11,333
Bence öyle yapalım ya.
Çünkü hazır değil yani.
187
00:11:11,416 --> 00:11:13,291
[konuşmalar arkada devam eder]
188
00:11:13,875 --> 00:11:16,666
Ya hocam, kusura bakmayın,
muhabbetinizi bölüyorum.
189
00:11:16,750 --> 00:11:19,500
Karakter analizinde diyor ki aile için,
İç Anadolulu diyor.
190
00:11:19,583 --> 00:11:22,208
Ben de şive yapayım diyorum.
[şiveli] "Ne diysun da?"
191
00:11:22,291 --> 00:11:24,916
[Timo] Dostum, lafın yok senin bu sahnede.
192
00:11:27,375 --> 00:11:29,958
-Okey. Okey.
-[Timo] Hı? Okay?
193
00:11:30,041 --> 00:11:32,166
-Senaryoyu okumamış. Hayret bir şey!
-[Tuncay] Enerjik!
194
00:11:32,250 --> 00:11:33,291
What the fuck yani?
195
00:11:33,375 --> 00:11:36,916
-Herkes hazır mı? Başlayalım.
-[Tuncay] Herkes hazır. Evet.
196
00:11:37,000 --> 00:11:39,666
[Timo] Evet arkadaşlar,
Belinda için hazır mıyız?
197
00:11:39,750 --> 00:11:42,208
One, two, three, action!
198
00:11:42,291 --> 00:11:44,833
[huzursuz muzip müzik çalar]
199
00:11:44,916 --> 00:11:46,125
[derince koklar]
200
00:11:46,208 --> 00:11:47,291
[Timo] Whoa! Cut!
201
00:11:48,416 --> 00:11:51,375
Dostum, daha duş almadı bu kadın.
Sen neyi kokluyorsun?
202
00:11:51,458 --> 00:11:52,958
Özür dilerim hocam. Bende, tamam.
203
00:11:53,833 --> 00:11:56,916
[Timo] Cut! Cut!
Handan, biraz daha nazikçe lütfen.
204
00:11:57,666 --> 00:12:00,583
Stop, stop! Dila, darling.
I need a real moment.
205
00:12:00,666 --> 00:12:01,875
İnan biraz şu Handan'a.
206
00:12:01,958 --> 00:12:05,583
Kocasına, çocuklarına âşık,
çalışkan Türk kadını!
207
00:12:05,666 --> 00:12:08,000
[hareketli muzip müzik çalar]
208
00:12:08,083 --> 00:12:11,416
Bıyığa gitti hocam kafam.
Bıyık şey ya, durmuyor ya. Benden.
209
00:12:11,500 --> 00:12:13,791
O zaman ara verelim. Çay molası.
210
00:12:13,875 --> 00:12:17,333
Çay içmenin zamanı mı şimdi?
Üç, iki, bir, sendeyiz. Olmuyor! Stop!
211
00:12:17,416 --> 00:12:20,291
-[Timo homurdanır]
-[arkada konuşmalar]
212
00:12:29,833 --> 00:12:31,833
[muzip müzik yavaşça biter]
213
00:12:36,291 --> 00:12:38,291
[sürekli duş şırıltısı]
214
00:12:39,833 --> 00:12:41,625
[höpürdeterek içer]
215
00:12:43,083 --> 00:12:44,208
[oflar]
216
00:12:45,333 --> 00:12:47,791
Cut! Olmadı. Once more.
217
00:12:51,166 --> 00:12:53,291
Arkadaşlar, acaba rica etsem…
218
00:12:53,375 --> 00:12:56,666
Ee… Burada işi olmayanlar
seti terk edebilir mi?
219
00:12:57,416 --> 00:13:00,666
[Timo] Evet arkadaşlar, lütfen. Lütfen.
220
00:13:00,750 --> 00:13:03,458
-İşi olmayan yallah.
-[kadın] Sizi şöyle alayım, gelin.
221
00:13:03,541 --> 00:13:06,625
-Please, please!
-Okay, okay, please. Sıhhatler olsun.
222
00:13:06,708 --> 00:13:08,750
[hafif saat tıkırtısı]
223
00:13:08,833 --> 00:13:10,250
[bıkkın iç çeker]
224
00:13:10,875 --> 00:13:12,583
Dila, darling, iyi miyiz?
225
00:13:12,666 --> 00:13:14,250
Değiliz abi, değiliz.
226
00:13:14,333 --> 00:13:17,750
Su artık buz gibi oldu.
Her yerim buruştu, baksana ellerime.
227
00:13:17,833 --> 00:13:20,166
Şampuan desen
şampuan mı tutkal mı belli değil.
228
00:13:20,250 --> 00:13:21,833
-Yarına bırakalım mı?
-Yok abi.
229
00:13:21,916 --> 00:13:23,541
Bir an önce bunu burada bitirelim.
230
00:13:23,625 --> 00:13:25,916
Bir daha bu boktan şampuan için
buraya gelemem.
231
00:13:26,000 --> 00:13:27,625
-Çekelim bitsin.
-Okay.
232
00:13:28,541 --> 00:13:31,041
Let's do it again.
Let's do it again. [iç çeker]
233
00:13:31,125 --> 00:13:32,250
And again, and again.
234
00:13:33,250 --> 00:13:34,750
[kasvetli müzik çalar]
235
00:13:34,833 --> 00:13:36,791
-[Timo] Okey misin?
-Hazırım.
236
00:13:37,916 --> 00:13:42,666
-[iç çeker, oflar]
-[Timo] Evet. Three, two, one, go.
237
00:13:44,791 --> 00:13:49,083
[Timo] Evet. Belinda'yla
tüm günün yorgunluğunu atıyorsun.
238
00:13:49,666 --> 00:13:52,625
Yeniden doğuyorsun. İçine bir ferah…
239
00:13:52,708 --> 00:13:55,250
[homurdanır] Cut. Cut!
240
00:13:58,500 --> 00:13:59,708
Ne oldu yine?
241
00:14:00,708 --> 00:14:03,750
Dilara'yı unut. Artık Dilara yok.
242
00:14:03,833 --> 00:14:07,583
Bana Handan lazım.
Bu ev, bu banyo, bu şampuan, hepsi senin!
243
00:14:08,458 --> 00:14:10,833
Bana içindeki o Handan'ı ver.
244
00:14:10,916 --> 00:14:12,791
Hey! Look at me!
245
00:14:13,583 --> 00:14:15,125
Handan'ı oynama.
246
00:14:16,541 --> 00:14:17,791
[fısıldayarak] Handan ol.
247
00:14:18,833 --> 00:14:21,083
Okay? Okay.
248
00:14:22,125 --> 00:14:23,333
Olacak.
249
00:14:23,916 --> 00:14:24,958
Let's do it.
250
00:14:27,541 --> 00:14:28,541
[Timo] Let's do it.
251
00:14:31,291 --> 00:14:32,583
[Timo] Durula saçlarını.
252
00:14:35,416 --> 00:14:37,833
[kasvetli müzik devam eder]
253
00:14:39,500 --> 00:14:40,958
Yes. Şimdi olacak.
254
00:14:47,458 --> 00:14:50,791
Handan'sın. Ve sadece Handan'sın.
255
00:14:55,416 --> 00:14:58,041
[kasvetli müzik
huzursuz tonlarla hareketlenir]
256
00:14:58,125 --> 00:14:59,666
[su şiddetle şıpırdar]
257
00:15:01,333 --> 00:15:04,375
[fısıldayarak] İşte bu kadar.
[neşeli nefes alır]
258
00:15:12,583 --> 00:15:14,458
[rahat iç çeker]
259
00:15:16,625 --> 00:15:19,458
[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
260
00:15:20,750 --> 00:15:23,791
[içeriden sürekli çocuk sesleri]
261
00:15:29,166 --> 00:15:32,750
-[burnunu çeker]
-[sürekli çamaşır makinesi gürültüsü]
262
00:15:38,333 --> 00:15:42,500
-[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
-[sürekli duş şırıltısı]
263
00:15:45,375 --> 00:15:49,583
-[içeriden sürekli çocuk sesleri]
-[sürekli çamaşır makinesi gürültüsü]
264
00:16:01,625 --> 00:16:03,625
[makine gürültüsü yükselir]
265
00:16:04,875 --> 00:16:07,166
[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
266
00:16:15,458 --> 00:16:18,708
-[sürekli duş şırıltısı]
-[içeriden sürekli çocuk sesleri]
267
00:16:18,791 --> 00:16:21,041
[sürekli çamaşır makinesi gürültüsü]
268
00:16:22,166 --> 00:16:23,625
[koklar]
269
00:16:25,333 --> 00:16:26,791
[koklar]
270
00:16:29,208 --> 00:16:32,541
[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
271
00:16:32,625 --> 00:16:34,041
[derin nefes verir]
272
00:16:39,083 --> 00:16:42,250
[kız çocuk] Böyle mi yapılır?
Baştan bittin ya!
273
00:16:42,333 --> 00:16:46,750
-[erkek çocuk] Ya, ver! Ver ya, ver!
-[kız çocuk] Vermeyeceğim! Vermeyeceğim!
274
00:16:46,833 --> 00:16:52,041
-[çocuklar aralıksız bağrışır]
-[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
275
00:16:54,791 --> 00:16:58,750
-[erkek çocuk] Ya, ver!
-[kız çocuk] Vermeyeceğim dedim sana!
276
00:16:58,833 --> 00:17:02,916
-[erkek çocuk] Ver!
-Vermeyeceğim! Maymun!
277
00:17:03,708 --> 00:17:08,291
-[kız çocuk] Maymun! Maymun! Maymun!
-[oyuncak tabanca öter]
278
00:17:08,375 --> 00:17:09,416
Timo?
279
00:17:09,500 --> 00:17:14,791
-[çocuklar aralıksız bağrışır]
-[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
280
00:17:14,875 --> 00:17:19,291
[kız çocuk] Maymun! Maymun! Maymun!
281
00:17:20,333 --> 00:17:22,291
-[Dilara] Timo.
-[kız çocuk] Maymun!
282
00:17:22,375 --> 00:17:27,250
-Maymun! Maymun! Maymun!
-[gıcırtılar]
283
00:17:27,958 --> 00:17:30,750
-Maymun!
-[televizyonda konuşmalar]
284
00:17:30,833 --> 00:17:36,625
Maymun! Maymun! Maymun! Maymun!
285
00:17:36,708 --> 00:17:39,708
-[televizyonda konuşmalar]
-[kız çocuk] Maymun!
286
00:17:39,791 --> 00:17:44,375
-Yılanımı ver! Yılanımı ver!
-[oyuncak tabanca öter]
287
00:17:45,375 --> 00:17:49,375
-[oyuncak tabanca öter]
-[kasvetli huzursuz müzik devam eder]
288
00:17:49,458 --> 00:17:51,625
[çocuklar aralıksız bağrışır]
289
00:18:00,458 --> 00:18:01,666
[iç çeker]
290
00:18:01,750 --> 00:18:04,791
-[müzik biter]
-[endişeyle derin nefes alır]
291
00:18:04,875 --> 00:18:06,208
Herkes nerede?
292
00:18:06,291 --> 00:18:07,750
[çocuklar sürekli bağrışır]
293
00:18:07,833 --> 00:18:12,000
Handan'ım. Ne duşu bu saatte? Hayırdır?
294
00:18:12,083 --> 00:18:13,500
[hafif saat tıkırtısı]
295
00:18:13,583 --> 00:18:16,083
Çok mu komik? Eğleniyor musun sen benimle?
296
00:18:16,875 --> 00:18:18,833
Yoo, tavla oynuyorum.
297
00:18:18,916 --> 00:18:21,833
-[televizyonda konuşmalar]
-Kıyafetlerim nerede benim?
298
00:18:21,916 --> 00:18:24,583
[televizyonda dizi oynar]
299
00:18:26,333 --> 00:18:27,375
[Necati] Handan.
300
00:18:28,166 --> 00:18:30,000
-[Dilara] Timo!
-[poşet hışırdar]
301
00:18:30,916 --> 00:18:33,333
-Çöp var mı Handan Hanım?
-[tedirgin müzik çalar]
302
00:18:33,416 --> 00:18:36,416
-[Necati] Handan!
-Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun!
303
00:18:36,500 --> 00:18:39,666
Ya, sen bu kılıkta ne açıyorsun kapıyı ya?
Kudurdun mu sen?
304
00:18:39,750 --> 00:18:44,875
-[çocuklar] Kudurmuş anne!
-Çocuklar, susun bakayım. Çekil. Susun.
305
00:18:44,958 --> 00:18:47,791
-Handan, ne oldu ya? Ha?
-[gergin nefes alır] Ee…
306
00:18:47,875 --> 00:18:50,916
Bakın, tamam, çok güzel.
Ee… Güldük, eğlendik.
307
00:18:51,000 --> 00:18:53,458
Ama ben artık sinirlenmeye başladım
Tuncay Bey.
308
00:18:53,541 --> 00:18:55,458
-[Dilara] Gerçekten.
-Tuncay Bey kim?
309
00:18:55,541 --> 00:18:57,916
[gergin nefes verir]
Necati Bey, gerçekten…
310
00:18:58,000 --> 00:19:00,708
-Necati ne?
-Eeh! Salak salak!
311
00:19:00,791 --> 00:19:02,041
Bu ne boktan şaka ya!
312
00:19:02,125 --> 00:19:05,166
Nerede kardeşim millet?
Set ekibi nerede? Işıkçı nerede?
313
00:19:05,250 --> 00:19:07,666
Yönetmen nerede abi? Herkes nerede?
314
00:19:07,750 --> 00:19:10,666
Ne yaptınız ya? Siz beni bayılttınız mı
bu salak şampuanla?
315
00:19:10,750 --> 00:19:14,083
-Bismillahirrahmanirrahim.
-Ne bismillahirrahmanirrahim ya?
316
00:19:14,166 --> 00:19:15,833
-Nerede herkes?
-[kız] Baba, bana bağırıyor.
317
00:19:15,916 --> 00:19:19,416
Tamam Handan, herkes burada, gelir.
Sakinleş sen. Tamam, dur. Geçti.
318
00:19:19,500 --> 00:19:22,541
Bir şey yok Handan'ım.
Tamam, dur sen burada. Sen dur.
319
00:19:22,625 --> 00:19:25,208
Gel… Çocuklar, gelin.
Gel oğlum. Gel kızım, gel.
320
00:19:25,291 --> 00:19:27,583
Doğru odanıza.
Ses çıkartmıyorsunuz, tamam mı?
321
00:19:27,666 --> 00:19:31,041
-Yürü. Tamam mı? Geç odana. Geç, geç.
-[Dilara nefes nefese]
322
00:19:31,125 --> 00:19:34,583
-[şaşkın nefes alıp verir]
-[tedirgin müzik devam eder]
323
00:19:34,666 --> 00:19:38,541
-[Dilara şaşkın nefes alıp verir]
-[cırcır böceği sesleri]
324
00:19:38,625 --> 00:19:40,625
[uzakta siren sesleri]
325
00:19:40,708 --> 00:19:43,416
Handan! Handan, ne yapıyorsun?
326
00:19:43,500 --> 00:19:46,083
-Delirdin mi kızım?
-Ne yapıyorsun? Aa, Necati Bey!
327
00:19:46,166 --> 00:19:48,916
-Handan, Allah'ını seversen!
-Tuncay Bey, ne yapıyorsunuz? Bırakın!
328
00:19:49,000 --> 00:19:52,958
-Bu kılıkla çıkılır mı dışarı?
-Lütfen tutma beni… Ay, sikeceğim seni ha!
329
00:19:53,041 --> 00:19:55,833
[avazı çıktığı kadar]
Ne yapıyorsun abi? Ne yapıyorsun?
330
00:19:55,916 --> 00:19:58,333
[Dilara nefes nefese, iç çeker]
331
00:19:58,916 --> 00:20:03,750
Başlayacağım sizin bu yaptığınız
şakaya da, işe de, size de!
332
00:20:03,833 --> 00:20:07,041
Nerede lan benim kıyafetlerim? Ha?
Nerede benim kıyafetlerim?
333
00:20:07,125 --> 00:20:08,583
Handan, mayoyla mı duş aldın kız?
334
00:20:08,666 --> 00:20:11,125
Bana bak, sikerim senin ebeni!
Benim kıyafetlerim nerede?
335
00:20:11,208 --> 00:20:13,583
Senin ebeni sikerim!
Bağırırım sapık var diye.
336
00:20:13,666 --> 00:20:16,416
Tamam Handan'ım, sakin ol.
Vallahi getireceğim.
337
00:20:16,500 --> 00:20:18,250
Sen burada dur, hiçbir şey yapma.
338
00:20:18,333 --> 00:20:19,500
-Tamam mı?
-Çabuk!
339
00:20:19,583 --> 00:20:22,916
Tamam Handan'ım.
Gitme, balkona çıkma Handan'ım, tamam mı?
340
00:20:23,000 --> 00:20:25,541
[ağlamaklı nefes nefese]
341
00:20:27,333 --> 00:20:31,333
[Necati] Evet. Getirdim Handan'ım, al.
İkisi de burada. Hepsi burada.
342
00:20:31,416 --> 00:20:32,833
[Necati nefes nefese]
343
00:20:32,916 --> 00:20:35,708
-Bunlar ne?
-Kıyafet. Senin giydiğin kıyafetler işte.
344
00:20:35,791 --> 00:20:37,833
Biri bu, bir de bu vardı.
İkisini de aldım.
345
00:20:37,916 --> 00:20:39,500
[Necati nefes nefese]
346
00:20:40,416 --> 00:20:43,416
-Tamam. Git, giyineceğim.
-Handan, sen benden mi utanıyorsun?
347
00:20:44,333 --> 00:20:45,666
Senin tipini sikeyim.
348
00:20:45,750 --> 00:20:47,583
[huzursuz müzik çalar]
349
00:20:47,666 --> 00:20:48,958
[Necati] Ya, Handan!
350
00:20:50,583 --> 00:20:51,583
Handan.
351
00:20:51,666 --> 00:20:53,875
-[kapı çarpar]
-[huzursuz müzik yükselir]
352
00:20:53,958 --> 00:20:55,000
Handan.
353
00:21:00,666 --> 00:21:01,750
[Dilara] Al şunu da.
354
00:21:02,708 --> 00:21:04,541
-[yüzük tıkırdar]
-Handan.
355
00:21:04,625 --> 00:21:06,458
Sikeceğim senin de Handan'ını ha!
356
00:21:06,541 --> 00:21:08,625
Ne yapıyorsun Handan? Allah aşkına!
357
00:21:08,708 --> 00:21:11,666
Nereye gidiyorsun?
Allah'ın adını verdim! Handan.
358
00:21:11,750 --> 00:21:14,291
Allah'ın adını verdim,
bizden de çok selam söyle Handancığım.
359
00:21:14,375 --> 00:21:16,833
Tamam mı? Hadi dikkatli git. Haber ver.
360
00:21:16,916 --> 00:21:19,541
Annemlere gidiyor. Özlüyor annemleri.
361
00:21:19,625 --> 00:21:22,750
Biz gidemiyoruz, çoluk çocuk.
Hadi selametle.
362
00:21:22,833 --> 00:21:25,833
-[nefes nefese]
-[huzursuz müzik devam eder]
363
00:21:26,916 --> 00:21:29,791
-[şaşkın nefes alır]
-[uzakta siren sesleri]
364
00:21:34,875 --> 00:21:36,458
[Dilara nefes nefese]
365
00:21:36,541 --> 00:21:37,833
Levazım'a gideceğiz.
366
00:21:38,791 --> 00:21:39,791
[Necati] Handan!
367
00:21:40,750 --> 00:21:41,583
Handan!
368
00:21:42,625 --> 00:21:44,958
Handan! Handan!
369
00:21:50,041 --> 00:21:53,458
-Hemen getiriyorum kardeşim paranı.
-[kapıya sertçe vurur]
370
00:21:53,541 --> 00:21:56,000
-[müzik biter]
-[gergin nefes verir]
371
00:21:58,083 --> 00:21:59,666
[Serkan] Kırdın kapıyı, kırdın!
372
00:22:00,500 --> 00:22:03,208
Şu taksiyi öder misin? [oflar] Sikeceğim…
373
00:22:03,291 --> 00:22:05,291
-Ne oluyor amına koyayım?
-Şampuanına da…
374
00:22:05,375 --> 00:22:08,666
Böyle boktan bir şey olacağı belliydi
anasını satayım.
375
00:22:08,750 --> 00:22:11,375
Şampuan reklamında dolma mı olur ya?
376
00:22:11,458 --> 00:22:14,583
-[sessizce] Sikeyim böyle işi ya.
-[Serkan] Ne oluyor ya? Alo!
377
00:22:14,666 --> 00:22:17,333
[oflar] Vallaha bir ay kadar
uyuyacağım Serkancığım.
378
00:22:17,416 --> 00:22:19,125
Ne olur beni uyandırma, olur mu?
379
00:22:19,208 --> 00:22:20,458
Ablacığım, sen kimsin?
380
00:22:21,166 --> 00:22:22,416
Ne güzel işmiş böyle ya!
381
00:22:22,500 --> 00:22:24,958
Ekranda her gördüğümüzün evine
dalalım, öyle mi?
382
00:22:26,333 --> 00:22:28,708
Kalk hadi.
Polis çağırttırma bana bu saatte.
383
00:22:28,791 --> 00:22:30,416
[gergin gülerek] Haa!
384
00:22:30,500 --> 00:22:32,833
Demek sen de işin içindesin, ha?
385
00:22:32,916 --> 00:22:34,750
Yemedim Serkan, yemedim.
386
00:22:34,833 --> 00:22:36,416
Hadi uzatmayın artık şunu.
387
00:22:36,500 --> 00:22:38,416
Hadi. Öde yavrum, öde taksiyi.
388
00:22:38,500 --> 00:22:41,541
[kadın] Kim bağırıyor ya böyle?
Uykumdan zıpladım!
389
00:22:43,666 --> 00:22:46,458
[kasvetli müzik çalar]
390
00:22:53,166 --> 00:22:57,458
Ben sana ne yapmak istersen yap
ama bana sakın yalan söyleme demedim mi?
391
00:22:57,541 --> 00:22:58,666
[Arzu] Serkan, kim bu?
392
00:22:58,750 --> 00:23:00,833
-Asıl sen kimsin lan?
-Ne oluyor be?
393
00:23:00,916 --> 00:23:03,750
-[Serkan] Hop, hop.
-Bir de benim geceliğimi giymiş.
394
00:23:03,833 --> 00:23:05,958
[kasvetli müzik devam eder]
395
00:23:14,250 --> 00:23:16,500
Bir yere daha uğrayacağız kardeşim.
Sen sür.
396
00:23:18,416 --> 00:23:20,666
[içeriden eğlence nidaları]
397
00:23:20,750 --> 00:23:22,791
Hemen getiriyorum paranı kardeşim.
398
00:23:22,875 --> 00:23:24,750
[barda tempolu müzik çalar]
399
00:23:24,833 --> 00:23:26,250
[arkada konuşmalar]
400
00:23:26,333 --> 00:23:27,375
-Buyurun.
-Sağ ol.
401
00:23:28,291 --> 00:23:29,375
[derin nefes verir]
402
00:23:33,083 --> 00:23:34,166
Buyurun efendim.
403
00:23:35,750 --> 00:23:37,875
-[garson] Afiyet olsun.
-[hafif öğürür]
404
00:23:39,416 --> 00:23:40,791
[Dilara nefes verir]
405
00:23:41,916 --> 00:23:44,708
Şimdi bana doğru söyleyin.
Hiçbirinize kızmayacağım.
406
00:23:45,583 --> 00:23:48,208
Hepiniz biliyor muydunuz
Serkan'ın Arzu'yla yattığını?
407
00:23:48,708 --> 00:23:52,791
[adam] Ee… Hanımefendiciğim,
onu sırf biz değil,
408
00:23:52,875 --> 00:23:55,000
bütün magazin camiası biliyor zaten.
409
00:23:55,083 --> 00:23:56,500
Ha siktir ya.
410
00:23:57,541 --> 00:24:00,291
[adam] Oo. Oh, yarasın.
411
00:24:00,791 --> 00:24:03,875
Levent, 200 lira versene.
Kapıda taksi bekliyor, onu ödeyeceğim.
412
00:24:03,958 --> 00:24:07,458
Ee… Biraz hızlı gidiyoruz sanki.
İstersen ilk önce bir tanışalım.
413
00:24:07,541 --> 00:24:08,791
Ben Levent.
414
00:24:09,583 --> 00:24:12,708
Ya Levent, Allah aşkına, ne tanışması ya?
Oğlum, Dilara ben.
415
00:24:14,250 --> 00:24:15,125
Tanımıyorum sizi.
416
00:24:16,583 --> 00:24:19,333
Abi, tamam, hadi uzatmayın artık.
Gerçekten boku çıktı.
417
00:24:19,416 --> 00:24:21,583
Cem, sen bir şey söyle Allah aşkına ya!
418
00:24:21,666 --> 00:24:25,041
Hanımefendi, biz provadan çıktık.
Bir iki bir şey içip dağılacağız.
419
00:24:25,125 --> 00:24:28,875
-Evet abi, hep yaptığımız şeydi bu.
-İşte biz sizi tanımıyoruz, bilmiyoruz.
420
00:24:28,958 --> 00:24:30,333
-[Cem] Biz yapıyoruz.
-Tanımıyoruz.
421
00:24:30,416 --> 00:24:34,041
-[Cem] O yüzden sizi alalım isterseniz.
-Çek elini kolunu. Ne yapıyorsunuz abi?
422
00:24:34,125 --> 00:24:36,875
-[Levent] Sakin ol.
-Oğlum, siz nasıl bir teşkilatsınız?
423
00:24:36,958 --> 00:24:39,583
-Amacınız ne, beni delirtmek mi?
-[garson] Hanımefendi…
424
00:24:39,666 --> 00:24:42,416
Allah Allah! Çek elini kolunu!
Sıçarım bacağına ha!
425
00:24:42,500 --> 00:24:43,833
-[Levent] Oo.
-[kadın] Aa.
426
00:24:44,416 --> 00:24:45,458
-Siz oturdunuz.
-Kusura bakmayın.
427
00:24:45,541 --> 00:24:46,833
-[Dilara] Tamam!
-Ne tamam?
428
00:24:47,458 --> 00:24:48,583
Çekil kardeşim ya!
429
00:24:48,666 --> 00:24:51,500
[taksici] Müşteri bekliyor, dolu.
Anlamıyor musun?
430
00:24:51,583 --> 00:24:55,375
-[adam Arapça konuşur]
-Habibi, habibi! Taksi benim, hadi.
431
00:24:55,458 --> 00:24:57,333
[kadın] Abi, Allah belanı versin.
432
00:24:57,416 --> 00:24:59,458
-[taksici] Senin versin.
-Verdi kardeşim. Hadi sür.
433
00:24:59,541 --> 00:25:03,333
-Abla, bak senin de paran yoksa…
-Kardeşim, param olmasa niye bineyim sana?
434
00:25:03,416 --> 00:25:05,583
Eve gidiyoruz zaten. Evde param.
435
00:25:05,666 --> 00:25:07,166
[taksici oflar]
436
00:25:08,083 --> 00:25:10,708
[mutsuz duygusal müzik çalar]
437
00:25:14,416 --> 00:25:17,833
[müzik dışında tüm sesler kesilir]
438
00:25:42,291 --> 00:25:45,041
-[şehir gürültüsü]
-[mutsuz müzik devam eder]
439
00:25:48,291 --> 00:25:50,291
[hayretler içinde nefes verir]
440
00:25:53,083 --> 00:25:54,250
[ani nefes alır]
441
00:25:55,500 --> 00:25:56,583
[oflar]
442
00:25:58,375 --> 00:25:59,416
[kapı açılır]
443
00:26:08,916 --> 00:26:10,458
[zil çalar]
444
00:26:11,125 --> 00:26:14,041
-[müzik biter]
-[derinden iç çeker]
445
00:26:14,875 --> 00:26:15,708
Buyurun?
446
00:26:18,791 --> 00:26:20,541
-Daire 8?
-Evet.
447
00:26:27,041 --> 00:26:28,416
[iç çeker]
448
00:26:30,083 --> 00:26:31,208
Daire 8.
449
00:26:32,583 --> 00:26:33,875
Çok pardon.
450
00:26:33,958 --> 00:26:35,541
[şehir gürültüsü]
451
00:26:37,375 --> 00:26:38,791
[Dilara derin nefes verir]
452
00:26:43,375 --> 00:26:44,541
[Dilara oflar]
453
00:26:48,791 --> 00:26:53,416
Beni… [kekeler] …aldığınız yere
tekrar bırakabilir misiniz?
454
00:26:54,916 --> 00:26:58,458
[huzursuz duygusal müzik çalar]
455
00:27:09,375 --> 00:27:10,875
[korna çalar]
456
00:27:24,291 --> 00:27:26,291
[martılar öter]
457
00:27:32,708 --> 00:27:34,083
[müzik biter]
458
00:27:34,166 --> 00:27:36,416
373 lira Handan'ım.
459
00:27:36,500 --> 00:27:38,208
[Necati] 373 lira ya!
460
00:27:38,291 --> 00:27:39,583
Sana ne oluyor Handan?
461
00:27:39,666 --> 00:27:41,875
Evli barklı bir kadın, gecenin bir yarısı
462
00:27:41,958 --> 00:27:45,791
373 liralık nereye gider,
nereden gelir? Ha?
463
00:27:45,875 --> 00:27:50,041
Telefonunu da almamışsın.
Öldüm burada meraktan ya, öldüm!
464
00:27:50,125 --> 00:27:52,916
Vallahi diyorum sana, parasında değilim.
Vallahi değilim.
465
00:27:53,000 --> 00:27:55,666
Senin neyin var Handan?
Allah'ını seversen ya!
466
00:27:55,750 --> 00:27:59,541
Sen iyi misin, ne oldu?
Bak, bunu da çıkardın.
467
00:27:59,625 --> 00:28:03,291
Kurban olayım, bak bir daha
bunu çıkardığını görmeyeceğim, tamam mı?
468
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
Hep parmağında kalacak.
469
00:28:05,833 --> 00:28:07,291
-Asansörde kaldık.
-[Necati] Ha?
470
00:28:08,708 --> 00:28:11,583
-[köpek havlamaları]
-[hafif saat tıkırtısı]
471
00:28:13,041 --> 00:28:14,666
[kadın] Neden kokluyorsunuz beni?
472
00:28:14,750 --> 00:28:17,291
[adam] Çünkü… Çünkü seni seviyorum Zeynep.
473
00:28:18,291 --> 00:28:20,041
[Zeynep şaşkın nefes verir]
474
00:28:20,125 --> 00:28:24,541
[Zeynep] Ama siz koskoca
Cevheroğlu Holding'in veliahdısınız.
475
00:28:24,625 --> 00:28:28,250
[adam] Hayır, ben Fikret'im.
Sadece Fikret. Âşık bir Fikret.
476
00:28:28,333 --> 00:28:30,208
[inler] Ah, anam! Handan.
477
00:28:30,291 --> 00:28:33,291
[acıyla inler] Handan, gözüm yaşardı.
[acıyla nefes alır]
478
00:28:33,375 --> 00:28:36,625
Handan, sen ne yapıyorsun
Allah'ını seversen? İyi misin ya?
479
00:28:36,708 --> 00:28:38,916
[Zeynep] Babamı manuel terapiye
götürmem lazım.
480
00:28:39,000 --> 00:28:40,458
[Fikret] Zeynep!
481
00:28:40,541 --> 00:28:42,125
Bu gece burada kalabilir miyim?
482
00:28:43,000 --> 00:28:45,500
-Sen içki mi içtin kız?
-Çok uykum var, lütfen.
483
00:28:45,583 --> 00:28:46,875
[Necati iç çeker]
484
00:28:48,291 --> 00:28:49,291
Tamam Handan'ım.
485
00:28:50,291 --> 00:28:52,833
Eski köye yeni âdet Handan.
Bunu yapmayalım.
486
00:28:52,916 --> 00:28:55,208
Lütfen! Handan! Handan… [acıyla inler]
487
00:28:55,291 --> 00:28:58,125
Ayağımı sıkıştırdın Handan!
Ayağımı sıkıştırdın!
488
00:28:58,208 --> 00:29:00,500
Handan! Handan. Handan.
489
00:29:01,958 --> 00:29:04,125
Handan, bak eğer o kapıyı açmazsan var ya,
490
00:29:04,208 --> 00:29:06,875
senin ağzını burnunu kırarım bak, seni…
491
00:29:13,083 --> 00:29:14,833
Senin dinlenmen lazım Handan'ım.
492
00:29:14,916 --> 00:29:17,375
Bu gece dinlen sen,
zaten sabah konuşuruz bunları.
493
00:29:17,458 --> 00:29:19,333
Bunları karı koca konuşuruz sabah.
494
00:29:19,416 --> 00:29:20,916
-[kapı çarpar]
-[Dilara oflar]
495
00:29:21,000 --> 00:29:22,583
[Necati] Sen içki falan mı içtin?
496
00:29:23,500 --> 00:29:24,958
Cevap vermiyorsun.
497
00:29:25,500 --> 00:29:28,291
[iç çeker, oflar]
498
00:29:29,250 --> 00:29:32,666
-[gergin nefes alıp verir]
-[tedirgin müzik çalar]
499
00:29:35,666 --> 00:29:38,250
Boktan bir kâbus bu. [nefes nefese]
500
00:29:39,166 --> 00:29:40,666
Sabaha bitecek.
501
00:29:41,625 --> 00:29:42,916
Geçecek.
502
00:29:44,875 --> 00:29:46,125
Geçecek, değil mi?
503
00:29:47,875 --> 00:29:51,000
[nefesi titrer] Geçecek.
Geçecek. [hafifçe güler]
504
00:29:52,333 --> 00:29:55,500
-[hafifçe oflar]
-[tedirgin müzik biter]
505
00:29:55,583 --> 00:29:58,500
-[vapur düdüğü]
-[şehir gürültüsü]
506
00:29:58,583 --> 00:30:00,583
-[kuş cıvıltıları]
-[Necati] Bu ne ya?
507
00:30:00,666 --> 00:30:02,250
Bunu ne zaman yaptı ki bu?
508
00:30:03,458 --> 00:30:05,208
Allah Allah! Çıkmıyor da.
509
00:30:06,416 --> 00:30:09,333
[hafifçe homurdanır] Ne oluyor ya?
510
00:30:11,208 --> 00:30:13,958
Nasıl ya? [fısıldayarak] Nasıl ya…
511
00:30:14,041 --> 00:30:16,375
O ne kız? Ha? Kına mı yaptırdın sen?
512
00:30:16,458 --> 00:30:18,125
Ya, senin ne işin var burada?
513
00:30:18,208 --> 00:30:21,375
Ne demek ne işim var burada kızım?
Burası bizim yatak odamız.
514
00:30:21,458 --> 00:30:22,375
Ne zaman yaptırdın?
515
00:30:23,500 --> 00:30:25,083
-Dün akşam mı yaptırdın?
-Gitsene!
516
00:30:25,166 --> 00:30:27,416
Handan, bir şey diyeyim mi?
517
00:30:29,083 --> 00:30:30,500
Çok güzel olmuş.
518
00:30:31,375 --> 00:30:34,666
Ha? Bir sabah sporu. Ha? Ne dersin?
519
00:30:34,750 --> 00:30:38,083
-Ya, saçmalama, gitsene!
-Ne gitsene kızım? Dur Handan.
520
00:30:38,166 --> 00:30:39,000
Beş dakika.
521
00:30:39,083 --> 00:30:40,625
[ikisi de nefes nefese]
522
00:30:40,708 --> 00:30:43,750
[sesi titrer] Çocuklar. Çocuklar!
Çocuklar duyacak.
523
00:30:43,833 --> 00:30:45,500
-Şş, duymazlar. Üç dakika.
-Çocuklar!
524
00:30:45,583 --> 00:30:46,458
Sessiz ol, duymazlar.
525
00:30:46,541 --> 00:30:48,208
-Necati, git, saçmalama.
-Üç dakika.
526
00:30:48,291 --> 00:30:51,541
-Ya, hayır Necati!
-Handan, bir dakika. Ulan… Handan.
527
00:30:51,625 --> 00:30:53,375
[Dilara] Mehmetgül! Ayşecan!
528
00:30:53,458 --> 00:30:57,666
-[Dilara içeri koşar]
-[gergin nefes alıp verir]
529
00:30:57,750 --> 00:31:00,375
[Necati] Kızım, bırak o zımbırtıyı.
Yumurtanı soğutma.
530
00:31:00,458 --> 00:31:02,208
Hadi. Mehmetcan.
531
00:31:02,291 --> 00:31:05,875
Al yumurtanı.
O sucuk öyle değil, ekmekle yenecek.
532
00:31:05,958 --> 00:31:09,083
Al şu ekmeği, ekmekle ye.
Sen de sucuğunu ekmekle yiyeceksin.
533
00:31:09,166 --> 00:31:11,333
-[tablette çizgi film oynar]
-Handan'ım.
534
00:31:11,416 --> 00:31:14,291
Yumurta yemeyeceğim! Yumurta yemeyeceğim!
535
00:31:14,375 --> 00:31:16,500
Bok ye o zaman! Bitecek o, çabuk!
536
00:31:16,583 --> 00:31:19,250
-Handan'ım, al sen de.
-[çizgi film devam eder]
537
00:31:19,333 --> 00:31:21,375
Çabuk, çabuk! Sıcak sıcak.
538
00:31:21,458 --> 00:31:23,333
Kızım, Allah aşkına kıs şunu ya.
539
00:31:23,416 --> 00:31:26,000
Mehmetcan!
Yumurta yediğini göreyim. Çabuk.
540
00:31:26,083 --> 00:31:30,250
Hadi. Handan, şundan biraz ye.
Bak sonra tansiyonun düşecek ha. Tamam mı?
541
00:31:30,333 --> 00:31:32,250
Lan piç kurusu, yesene ulan!
542
00:31:32,333 --> 00:31:34,791
Kızım, lütfen, rica ediyorum
şunu bir kıs ya!
543
00:31:34,875 --> 00:31:39,291
Ekmekten al. Handan, sen de.
Hadi hadi! Çabuk. Herkes yesin.
544
00:31:39,375 --> 00:31:40,541
Handan, beni iyi dinle.
545
00:31:40,625 --> 00:31:44,416
Bu… [öksürür] Akşama Feridelerle
annemler gelecek, tamam mı?
546
00:31:44,500 --> 00:31:46,083
Yemek sende. Allah aşkına yap.
547
00:31:46,166 --> 00:31:48,666
Sabah kahvaltıyı bana kaktırdın
ama böyle olmaz.
548
00:31:48,750 --> 00:31:49,958
Geçen gün ne yapmıştın?
549
00:31:50,041 --> 00:31:52,708
Ha, şu kavun dolmasından.
Babam çok sevdi, ondan yap.
550
00:31:52,791 --> 00:31:55,833
Bir de çıkarken
şunu bir sabunla falan bir çitile.
551
00:31:55,916 --> 00:31:57,291
-O nedir öyle ya?
-[oflar]
552
00:31:57,375 --> 00:31:59,541
Yapma lan eşşoğlueşek!
Bırak annen yemek yesin!
553
00:31:59,625 --> 00:32:01,291
Sana ne dedim? Çabuk onu ye.
554
00:32:01,375 --> 00:32:03,750
-Kızım, lütfen şunu kıs ya.
-Sessizlik!
555
00:32:04,958 --> 00:32:07,583
-[çizgi film kapanır]
-[Dilara nefes nefese]
556
00:32:07,666 --> 00:32:09,166
[trafik gürültüsü]
557
00:32:10,625 --> 00:32:14,375
[telefon Mustafa Sandal -
"Aya Benzer" şarkısıyla çalar]
558
00:32:30,541 --> 00:32:32,416
["Aya Benzer" netleşir]
559
00:32:37,416 --> 00:32:38,958
[kadın] Handan, nerede kaldın?
560
00:32:39,041 --> 00:32:42,166
Bak böyle sürekli geç kalırsan olmaz ama.
Müdür de seni sordu.
561
00:32:42,250 --> 00:32:46,208
Hani işten önce kahve içecektik?
Oyalanma, çabuk gel. Hadi öptüm.
562
00:32:48,041 --> 00:32:51,291
[şaşkın nefes verir] İşe geç kalmışım.
563
00:32:52,041 --> 00:32:54,041
[enteresan müzik çalar]
564
00:32:56,333 --> 00:32:57,625
Çalışıyor muyum ben ya?
565
00:32:57,708 --> 00:33:00,041
[dışarıda trafik gürültüsü]
566
00:33:01,333 --> 00:33:04,458
Haa! Handan bankacıydı.
567
00:33:05,916 --> 00:33:06,750
Hangi banka?
568
00:33:06,833 --> 00:33:10,083
{\an8}-[arkada konuşmalar]
-[arkada telefonlar çalar]
569
00:33:10,166 --> 00:33:12,541
[ofis ve şehir gürültüsü]
570
00:33:16,541 --> 00:33:20,291
[enteresan müzik
esrarengiz tonlarla devam eder]
571
00:33:27,083 --> 00:33:29,041
[kadın] Alo? Bir saniye…
572
00:33:29,125 --> 00:33:31,083
[arkada sürekli ofis gürültüsü]
573
00:33:31,166 --> 00:33:34,833
-[enteresan müzik devam eder]
-[gergin nefesler alıp verir]
574
00:33:37,958 --> 00:33:38,791
Ne?
575
00:33:40,708 --> 00:33:44,041
[Dilara] Nasıl ya? Hayır, hayır, hayır!
[ağlamaklı nefes alır]
576
00:33:46,208 --> 00:33:47,541
[telefon tuş sesleri]
577
00:33:54,791 --> 00:33:58,000
Arzu mu? [fısıldayarak] Orospu Arzu.
578
00:33:58,083 --> 00:33:59,458
[iç çeker]
579
00:34:02,125 --> 00:34:03,541
[telefon tuş sesleri]
580
00:34:09,375 --> 00:34:10,458
Bir ben mi yokum yani?
581
00:34:11,125 --> 00:34:13,083
-Allah'ım! [cıklar]
-[kadın 2] Handan.
582
00:34:13,166 --> 00:34:14,666
[enteresan müzik biter]
583
00:34:14,750 --> 00:34:15,750
[kadın 2] Handan?
584
00:34:17,000 --> 00:34:18,125
Handan!
585
00:34:19,916 --> 00:34:20,958
Handan.
586
00:34:21,041 --> 00:34:22,541
[öfkeli nefes verir]
587
00:34:24,500 --> 00:34:26,083
-Handan.
-Ne? Ne? Ne?
588
00:34:26,166 --> 00:34:29,166
Ne var Handan, Handan, Handan?
Sıçacağım Handan'ınıza ya!
589
00:34:29,666 --> 00:34:31,083
Ne var? Ne?
590
00:34:31,166 --> 00:34:32,375
[homurdanmalar]
591
00:34:32,458 --> 00:34:35,750
Akif Bey odasına çağırıyor. Biraz sinirli.
592
00:34:37,250 --> 00:34:40,750
Sinirli? Kim ya bu Akif? Nerede odası?
593
00:34:43,625 --> 00:34:44,958
Akif'miş!
594
00:34:46,625 --> 00:34:47,666
[kapı sertçe açılır]
595
00:34:50,333 --> 00:34:52,000
[arkada ofis gürültüsü]
596
00:34:52,083 --> 00:34:53,375
Akif sen misin?
597
00:34:54,916 --> 00:34:57,666
Sana çok kötü bir haberim var Akif.
598
00:34:57,750 --> 00:35:01,958
Handan yok. Handan öldü.
[el çırparak] Handan öldü, bitti, gitti!
599
00:35:02,041 --> 00:35:04,791
Dilara var. Dilara'yım ben!
600
00:35:04,875 --> 00:35:07,833
Dilara Başaran. Tiyatrocuyum, anladın mı?
601
00:35:07,916 --> 00:35:09,958
Bir bak bakayım benim suratıma. Bak, bak.
602
00:35:10,625 --> 00:35:13,375
Hiç bankacıya benzer
bir hâlim var mı benim? Ha?
603
00:35:13,458 --> 00:35:16,375
[masaya vurur] Oyuncuyum ben!
Benim Altın Portakal'ım var!
604
00:35:16,458 --> 00:35:19,208
Afife Jale'm var benim!
Tanıdın mı beni, ha?
605
00:35:19,291 --> 00:35:23,541
Niye kimse beni tanımıyor ya?
Niye tanımıyorsunuz beni kardeşim?
606
00:35:23,625 --> 00:35:25,750
Dilara Başaran'ım ben!
Niye tanımıyorsunuz?
607
00:35:25,833 --> 00:35:30,250
Allah'ım, yardım et, ne olur.
Delireceğim! Kafayı yiyeceğim! [ağlar]
608
00:35:30,333 --> 00:35:32,375
-[Dilara] Allah'ım!
-Dilara Hanım.
609
00:35:33,083 --> 00:35:34,791
[şaşkın titrek nefes alır]
610
00:35:36,125 --> 00:35:37,291
Hepimiz sizi tanıyoruz.
611
00:35:38,250 --> 00:35:40,958
[neşeyle nefes verir, hafifçe güler]
612
00:35:41,041 --> 00:35:42,916
Gerçekten mi? [neşeyle nefes alır]
613
00:35:44,958 --> 00:35:47,458
Allah'ıma şükürler olsun!
[ağlamaklı güler]
614
00:35:47,541 --> 00:35:51,666
[kıkırdayarak] Şükürler olsun, bitti!
Bitti. Bitti!
615
00:35:51,750 --> 00:35:55,541
[Akif] Şş, şş. Dilara Hanım, Dilara Hanım.
616
00:35:55,625 --> 00:35:57,083
[Dilara histerik nefes alır]
617
00:35:57,166 --> 00:35:58,416
Burada değil.
618
00:36:00,000 --> 00:36:01,250
Burada değil.
619
00:36:01,958 --> 00:36:03,625
[titrek nefes verir] Nerede?
620
00:36:04,458 --> 00:36:06,291
Bak, bu işin arkasında kim varsa
621
00:36:06,375 --> 00:36:09,333
hepinize tek tek dava açacağım,
haberiniz olsun.
622
00:36:09,416 --> 00:36:10,875
Böyle iş mi olur ya?
623
00:36:11,750 --> 00:36:14,166
-[Dilara iç çeker]
-[trafik gürültüsü]
624
00:36:14,916 --> 00:36:17,416
-Nereye gidiyoruz?
-[gizemli müzik çalar]
625
00:36:31,916 --> 00:36:36,750
[uykulu derin nefes alıp verir,
hafifçe homurdanır]
626
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
[gizemli müzik devam eder]
627
00:36:48,791 --> 00:36:49,666
Ne bu?
628
00:36:53,375 --> 00:36:55,750
-Ne yapıyorsun ya sen?
-Ne yapıyorum Handan?
629
00:36:58,666 --> 00:36:59,541
Dilara mı diyeyim?
630
00:37:00,875 --> 00:37:03,000
[gergin nefes alıp verir]
631
00:37:05,666 --> 00:37:07,333
[Dilara] Sikeyim ya.
632
00:37:09,166 --> 00:37:11,166
[nefes nefese]
633
00:37:12,000 --> 00:37:14,750
[endişeyle inler, kekeler]
634
00:37:17,041 --> 00:37:19,333
[var gücüyle çığlık atar]
635
00:37:20,958 --> 00:37:25,166
[avazı çıktığı kadar bağırır]
Sikeyim ulan böyle işi!
636
00:37:25,250 --> 00:37:28,291
[var gücüyle çığlık atar]
637
00:37:28,375 --> 00:37:31,083
[nefes nefese hıçkırarak ağlar]
638
00:37:32,333 --> 00:37:33,875
Siktir ya!
639
00:37:36,333 --> 00:37:39,333
Çıkamıyorum abi. Çıkamıyorum abi!
640
00:37:39,958 --> 00:37:41,250
Sikeyim, sikeyim.
641
00:37:44,333 --> 00:37:45,958
[nefes nefese]
642
00:37:49,333 --> 00:37:50,458
Kaldır şunu.
643
00:37:53,666 --> 00:37:55,958
-[gizemli müzik biter]
-[nefes nefese]
644
00:37:56,041 --> 00:37:57,375
Şunu da kaldır.
645
00:37:57,458 --> 00:37:58,458
Sen kaldırsana.
646
00:37:58,541 --> 00:38:01,166
Siktirtme ulan belanı! Kaldır şunu!
647
00:38:02,166 --> 00:38:06,500
Ya, ben yine sahip-köle konseptli
bir şey yapıyoruz diye şey yaptım.
648
00:38:06,583 --> 00:38:07,583
[oflar]
649
00:38:07,666 --> 00:38:09,708
-Ben çok mu mutluyum Handan?
-Sür hadi.
650
00:38:09,791 --> 00:38:12,375
-Az kaldı. Gemi falan hepsi tamam.
-Sür ulan, sür!
651
00:38:12,458 --> 00:38:15,541
-[Akif uzatarak] Allah Allah!
-[Dilara nefes nefese]
652
00:38:15,625 --> 00:38:17,541
[kadın] Şundan vereyim mi? Havuç ye.
653
00:38:17,625 --> 00:38:20,458
-Bak marul da vereceğim. Hah.
-…CFO'luğa kadar yükseldim.
654
00:38:20,541 --> 00:38:23,166
-[kayınvalide] Aferin, böyle. Hah.
-[Necati] Böyle. Bol.
655
00:38:23,250 --> 00:38:27,291
-[kadınlar beğenme nidaları]
-[kayınvalide] Tut bakayım şunu.
656
00:38:27,375 --> 00:38:29,875
-Hah. Ye bakayım. Hah.
-[Necati] Canım.
657
00:38:29,958 --> 00:38:30,958
[arkada dizi oynar]
658
00:38:31,041 --> 00:38:34,791
Bekle, limon sık ona. Biraz sık,
lahmacun da vereceğim şimdi.
659
00:38:34,875 --> 00:38:37,000
-[kayınvalide] Ayranla, tamam mı?
-Annem.
660
00:38:37,083 --> 00:38:40,791
-[kayınvalide] Ha?
-Kusura bakma. Bu seferlik böyle oldu.
661
00:38:40,875 --> 00:38:42,750
Handan çok yorgun geldi, ondan annem.
662
00:38:42,833 --> 00:38:43,958
-Limon sık.
-Tamam.
663
00:38:44,041 --> 00:38:45,875
Niye? Bir kısır da mı yapamadı?
664
00:38:45,958 --> 00:38:50,208
[Necati ağzı dolu] Handan'ım.
Hah şöyle. Güzel. Roka da vereyim.
665
00:38:50,291 --> 00:38:53,208
Yenge, nereden aldınız bunu?
Sahildeki lahmacuncudan mı?
666
00:38:53,291 --> 00:38:56,375
-[görümce] Orasınınki çok güzel oluyor.
-Ben lahmacun sevmiyorum.
667
00:38:56,458 --> 00:38:58,291
Sus lan. Lahmacun seni seviyor.
Yiyeceksin.
668
00:38:58,375 --> 00:39:01,458
-Niye eniştemi beklemiyorsun?
-Ne var? Arabayı park ediyor, gelecek.
669
00:39:01,541 --> 00:39:05,125
Sen de… Şş.
Ufaklık, al şunu. İçine koy onun. Çabuk.
670
00:39:05,208 --> 00:39:07,083
-[kayınvalide] Hadi ye.
-Afiyet olsun babam.
671
00:39:07,166 --> 00:39:08,541
[geğirir]
672
00:39:08,625 --> 00:39:10,833
[çocuklar gülerek] Dedem geğirdi.
673
00:39:10,916 --> 00:39:12,291
[Necati] Çok ayıp.
674
00:39:12,791 --> 00:39:14,458
-[zil çalar]
-[Necati] Hah.
675
00:39:14,541 --> 00:39:17,208
-[Necati ve anne] Geldi.
-Tamam, gidiyorum.
676
00:39:17,291 --> 00:39:19,291
[ayaklarını yere vura vura koşar]
677
00:39:19,375 --> 00:39:21,166
-Hadi.
-[Necati] Handan'ım, sen de.
678
00:39:21,250 --> 00:39:23,333
-[oflar]
-Soğutmayın. Güzel olmaz soğursa.
679
00:39:23,416 --> 00:39:25,166
Hadi ye. Göreceğim yediğini, çabuk.
680
00:39:25,250 --> 00:39:28,875
-[adam] Cümleten hayırlı akşamlar.
-[Necati] Eniştelerin kralı, hoş geldin.
681
00:39:28,958 --> 00:39:32,333
-[sesler boğuklaşır]
-[çok gergin müzik çalar]
682
00:39:32,416 --> 00:39:34,666
[boğuk konuşmalar devam eder]
683
00:39:35,958 --> 00:39:37,875
[konuşmalar boğuk ve yankılı gelir]
684
00:39:37,958 --> 00:39:43,000
-Yenge, içim yandı. Bir ayran döksene.
-Bir dolma yapamadı! Bir dolma yapamadı!
685
00:39:43,083 --> 00:39:45,291
-[Necati] Allah aşkına ya…
-[boğuk konuşmalar]
686
00:39:45,375 --> 00:39:48,416
[Dilara korku dolu nefes alıp verir]
687
00:39:51,250 --> 00:39:53,375
[Dilara derin nefes verir]
688
00:39:53,458 --> 00:39:56,541
-Handan, neyin var, ne oldu?
-[gergin müzik yükselir]
689
00:39:56,625 --> 00:39:57,708
Handan?
690
00:39:57,791 --> 00:39:59,875
[boğuk konuşmalar devam eder]
691
00:39:59,958 --> 00:40:01,416
[boğuk televizyon sesi]
692
00:40:03,583 --> 00:40:05,375
[nefes nefese]
693
00:40:05,458 --> 00:40:07,833
Nefes mi alamıyorsun? Konuşsana.
694
00:40:07,916 --> 00:40:08,791
Ayran içsene.
695
00:40:08,875 --> 00:40:12,625
[ağlamaklı] Sessiz olun ne olur.
Ne olur sessiz olun.
696
00:40:12,708 --> 00:40:15,958
Sessiz olun. Sessiz olun. Susun ya, susun!
697
00:40:16,041 --> 00:40:18,750
-Yenge, bir sırtına vurayım, gel.
-Sessiz ol!
698
00:40:18,833 --> 00:40:21,500
-[tüm sesler kesilir]
-[gergin müzik devam eder]
699
00:40:26,500 --> 00:40:28,916
-[sesler kırılmayla geri gelir]
-[Necati] Handan!
700
00:40:29,000 --> 00:40:32,333
-Ay, gözü terseledi! Gördünüz mü?
-Ya, pul biberden oldu ya!
701
00:40:32,416 --> 00:40:34,083
-Soda getirelim!
-[Necati] Handan!
702
00:40:34,166 --> 00:40:36,416
-[kayınvalide söylenir]
-Gözü terseledi, gördüm.
703
00:40:37,416 --> 00:40:40,333
-[kilit tıkırdar]
-[oflar, iç çeker]
704
00:40:41,083 --> 00:40:43,750
-[nefes nefese]
-[kapı camına vurulur]
705
00:40:45,458 --> 00:40:46,333
Allah'ım!
706
00:40:47,750 --> 00:40:51,791
[ağlamaklı fısıldayarak]
Gidin, siktirin gidin ya. Siktirin gidin.
707
00:40:51,875 --> 00:40:55,208
Bitsin bu, ne olur bitsin!
Ne olur, ne olur.
708
00:40:55,291 --> 00:40:57,000
[Necati ve Akif bağrışır]
709
00:40:57,083 --> 00:40:59,666
-Ne olur Allah'ım, ne olur.
-[gergin müzik devam eder]
710
00:40:59,750 --> 00:41:01,750
[kapı sertçe zorlanır]
711
00:41:01,833 --> 00:41:03,458
[şaşkın nefes alır]
712
00:41:06,750 --> 00:41:09,958
-[gizemli müzik çalar]
-[Necati ve Akif boğuk konuşur]
713
00:41:10,041 --> 00:41:12,041
[neşeyle nefes alır]
714
00:41:20,041 --> 00:41:22,625
[koridorda hep bir ağızdan bağrışmalar]
715
00:41:22,708 --> 00:41:26,250
[koridorda sürekli konuşmalar]
716
00:41:35,416 --> 00:41:36,875
[derin nefes verir]
717
00:41:43,541 --> 00:41:44,875
[fısıldayarak] Bitiyor.
718
00:41:50,416 --> 00:41:53,000
[rahat nefes verir]
719
00:41:56,791 --> 00:41:59,125
-[derin nefes verir]
-[cam kırılır]
720
00:41:59,208 --> 00:42:00,708
[endişeyle nefes alır]
721
00:42:00,791 --> 00:42:02,791
[muzip müzik çalar]
722
00:42:09,208 --> 00:42:10,875
[Dilara] Yani Doktor Bey, evet,
723
00:42:10,958 --> 00:42:13,958
benim bu anlattıklarım
kulağa delice geliyor olabilir
724
00:42:14,041 --> 00:42:15,541
ama yemin ederim hepsi doğru.
725
00:42:15,625 --> 00:42:20,416
Ben birdenbire bu Necati denen salağın
karısı Handan olarak buldum kendimi.
726
00:42:20,500 --> 00:42:23,333
Ama öyle değilim ve buna kimse inanmıyor.
727
00:42:23,416 --> 00:42:25,458
Dilara'yım ben, Dilara Başaran.
728
00:42:25,541 --> 00:42:28,041
[derin nefes alır] Bakın.
729
00:42:28,125 --> 00:42:31,083
Biz size sadece yardım etmek
ve dinlemek için buradayız.
730
00:42:31,166 --> 00:42:33,083
Lütfen siz anlatmaya devam edin.
731
00:42:33,166 --> 00:42:35,666
Nasıl kendinizi bir anda
Handan olarak buldunuz?
732
00:42:35,750 --> 00:42:37,333
Şimdi Doktor Bey, ben oyuncuyum.
733
00:42:37,416 --> 00:42:40,250
Bir reklam filminin senaryosuydu
tüm bunlar.
734
00:42:40,333 --> 00:42:43,208
Belinda adında
saçma sapan bir şampuan reklamı.
735
00:42:43,291 --> 00:42:46,666
Ben çekimde saçlarımı böyle şampuanlarken
736
00:42:46,750 --> 00:42:49,541
birden kendimi
Handan'ın banyosunda buldum.
737
00:42:49,625 --> 00:42:51,583
Sıkışıp kaldım ama ben burada.
738
00:42:51,666 --> 00:42:54,750
Yani şu an beni
eski çevremden de kimse tanımıyor.
739
00:42:54,833 --> 00:42:57,083
Serkan bile tanımadı beni.
740
00:42:57,166 --> 00:43:00,208
-Serkan?
-Yok mu işte ya, şey…
741
00:43:00,291 --> 00:43:02,750
Oyuncu. Serkan Gürsoy.
742
00:43:03,333 --> 00:43:06,916
Benim sevgilim o. Yani sevgilimdi.
743
00:43:08,125 --> 00:43:11,708
Sevgiliniz… Peki Necati Bey'in
bundan haberi var mı?
744
00:43:11,791 --> 00:43:13,500
[vantilatör gürültüsü]
745
00:43:13,583 --> 00:43:16,666
Doktor Bey, tekrar söylüyorum.
Ben oyuncuyum.
746
00:43:16,750 --> 00:43:19,291
[ani nefes alır] Hepinize kafa tutuyorum!
747
00:43:19,375 --> 00:43:22,333
Duydunuz mu beni? Hepinize!
748
00:43:22,416 --> 00:43:26,458
Bana yapıştırdığınız hiçbir etiketi
kabul etmiyorum!
749
00:43:27,500 --> 00:43:30,208
Bipolar, nevrotik, anoreksik,
750
00:43:30,291 --> 00:43:32,208
sınırda kişilik.
751
00:43:32,291 --> 00:43:34,041
[nefes nefese]
752
00:43:34,125 --> 00:43:35,416
Ben bu dünyaya
753
00:43:35,500 --> 00:43:38,250
sizi rahat ettirmeye gelmedim
güzel dostum!
754
00:43:38,916 --> 00:43:40,666
Ben bu dünyaya
755
00:43:41,166 --> 00:43:42,875
yaşamaya geldim.
756
00:43:43,458 --> 00:43:44,958
Yaşamaya!
757
00:43:45,458 --> 00:43:48,041
Benim varlığımı yok edemezsiniz!
758
00:43:48,125 --> 00:43:50,083
Beni engelleyemezsiniz!
759
00:43:50,166 --> 00:43:51,708
[Dilara] Duydunuz mu beni?
760
00:43:51,791 --> 00:43:54,958
-Beni yok edemezsiniz!
-[tedirgin müzik çalar]
761
00:43:55,041 --> 00:43:56,458
Duydunuz mu?
762
00:43:56,541 --> 00:44:00,125
[kekeler] Bitmedi. Bitmedi daha.
Beyefendi, bitmedi, ne yapıyorsunuz?
763
00:44:00,208 --> 00:44:02,833
-Hey, hayır! Engellemeyin. Hayır!
-Lütfen sakin olun.
764
00:44:02,916 --> 00:44:04,166
Dokunamazsınız bana!
765
00:44:04,250 --> 00:44:07,625
-Şarkımı susturamazsınız!
-[hemşire] Tamam, geçti.
766
00:44:07,708 --> 00:44:10,375
[Dilara sessizce inler]
767
00:44:10,458 --> 00:44:12,500
[ağlamaklı] Siktir.
768
00:44:12,583 --> 00:44:16,708
-[nefesleri yavaşlar] Ağzına sıçayım.
-[tedirgin müzik biter]
769
00:44:16,791 --> 00:44:20,708
[Necati ağlamaklı oflar]
Tekerlekli sandalyeye koymuşlar.
770
00:44:20,791 --> 00:44:25,041
[geveleyerek] Kimliğimi yok edemezsiniz.
Dilara'yım ben.
771
00:44:25,875 --> 00:44:27,375
Dilara Başaran.
772
00:44:27,458 --> 00:44:29,416
[arkada konuşmalar]
773
00:44:31,083 --> 00:44:34,250
[Necati derin nefes alır] Handan'ım?
774
00:44:36,416 --> 00:44:39,125
Geçecek Handan'ım.
Bak ben yanındayım, tamam mı?
775
00:44:39,208 --> 00:44:40,583
[ağlamaklı nefes alır]
776
00:44:41,708 --> 00:44:46,916
[ağlayarak] Vazoyu da dert etme Handan.
Sıkıntı değil, yenisini alırız.
777
00:44:47,000 --> 00:44:48,541
Vazonu sikeyim.
778
00:44:48,625 --> 00:44:51,708
[ağlayarak] Tamam Handan, tamam.
Yeter ki sen iyi ol.
779
00:44:52,375 --> 00:44:53,750
[Necati ağlar]
780
00:45:00,375 --> 00:45:03,875
-[ağlayarak] Hiç kendinde değil.
-[kasvetli müzik çalar]
781
00:45:40,125 --> 00:45:41,958
[televizyondan kadın] Bu lezzet… Ah…
782
00:45:42,875 --> 00:45:45,541
Gerçek bu! Harika bir lezzet.
783
00:45:45,625 --> 00:45:48,666
[adam] Çikolamilk, çikolatada bir ilk!
784
00:45:49,416 --> 00:45:52,375
-[müzik biter]
-[iç çeker]
785
00:45:53,291 --> 00:45:55,208
{\an8}[ayak sesleri]
786
00:45:55,291 --> 00:45:57,083
[televizyonda film oynar]
787
00:45:57,166 --> 00:45:58,541
[Dilara] Bu nasıl iş ya?
788
00:46:00,541 --> 00:46:01,916
[iç çeker]
789
00:46:02,958 --> 00:46:04,541
Metaverse.
790
00:46:06,833 --> 00:46:08,416
Solucan deliği.
791
00:46:09,208 --> 00:46:10,250
Anlamadım?
792
00:46:11,208 --> 00:46:13,375
Artık pazarlığa geçmen lazım.
793
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
Ne pazarlığı?
794
00:46:17,500 --> 00:46:19,916
İnkâr, öfke,
795
00:46:20,541 --> 00:46:21,708
pazarlık,
796
00:46:23,083 --> 00:46:26,000
depresyon, kabullenme.
797
00:46:26,083 --> 00:46:28,541
Ama sen kabullenme.
798
00:46:32,166 --> 00:46:34,166
[kahkaha atar]
799
00:46:34,250 --> 00:46:37,583
[gülerek] Gel abla, gel.
Gel gel, sen de gel.
800
00:46:37,666 --> 00:46:41,500
Bir sen eksiktin anasını satayım!
Zaten bizim bir akıl hocamız eksikti.
801
00:46:41,583 --> 00:46:43,375
Geldin ya, tam oldu.
802
00:46:43,458 --> 00:46:44,833
Sen kimsin abla?
803
00:46:44,916 --> 00:46:47,041
Kimsin sen ya, ha?
804
00:46:47,125 --> 00:46:49,291
Benim yaşadıklarımdan
senin haberin var mı?
805
00:46:49,375 --> 00:46:50,625
-Bin…
-[kadın el çırpar]
806
00:46:51,708 --> 00:46:53,708
[televizyonda film devam eder]
807
00:46:54,625 --> 00:46:55,666
Korkma.
808
00:46:57,500 --> 00:47:01,916
Birtakım mahvoluşlar oldu
fakat ölümcül değil.
809
00:47:03,166 --> 00:47:04,416
[kadın] Unutma.
810
00:47:04,916 --> 00:47:06,291
Bir kapı kapanır,
811
00:47:07,375 --> 00:47:08,500
bir kapı…
812
00:47:09,500 --> 00:47:10,791
…daha kapanır.
813
00:47:11,791 --> 00:47:14,083
Sonra bir kapı daha kapanır.
814
00:47:16,875 --> 00:47:18,375
Sen oyna.
815
00:47:20,875 --> 00:47:24,083
Sen sadece oyna.
816
00:47:24,166 --> 00:47:26,625
[coşku veren müzik çalar]
817
00:47:45,333 --> 00:47:46,416
[müzik biter]
818
00:47:46,500 --> 00:47:48,958
[doktor] Demek Dilara'yı tamamen unuttunuz
Handan Hanım?
819
00:47:49,041 --> 00:47:52,875
[Dilara] Ay… Aman, Allah korusun
Doktor Bey. [kıkırdar]
820
00:47:52,958 --> 00:47:55,375
O hâlde işinize ve evinize
dönmek istiyorsunuz.
821
00:47:55,458 --> 00:47:57,666
Evet, hem de hemen dönmek istiyorum
822
00:47:57,750 --> 00:48:01,291
ama önce eve dönüp
biraz dinlenirim diye düşünüyorum.
823
00:48:01,375 --> 00:48:05,666
İlaçlar çok iyi geldi
ama tabii biraz sersemlettiler.
824
00:48:05,750 --> 00:48:07,583
Çocukları da özlemişsinizdir.
825
00:48:07,666 --> 00:48:11,041
[hasretle iç çeker]
Aman Doktor Bey, özlemek ne kelime!
826
00:48:11,125 --> 00:48:13,666
Hepsi benim burnumda tüttüler, inanın.
827
00:48:13,750 --> 00:48:18,375
Sizlerin ve evlatlarımın sayesinde
çıktım ya ben bu kör kuyudan,
828
00:48:18,458 --> 00:48:19,875
vallaha ne diyeyim ki?
829
00:48:19,958 --> 00:48:21,916
Allah hepinizden razı olsun.
830
00:48:22,416 --> 00:48:25,375
Mehmet'imle gül Ayşe'mi
tam şuramda hissettim.
831
00:48:25,875 --> 00:48:26,916
Şuramda.
832
00:48:27,000 --> 00:48:29,541
[Mehmetcan] Anne, seni çok özledim!
Bir daha gitme!
833
00:48:29,625 --> 00:48:32,833
-[cıklar] Canım oğlum.
-Anne, bir daha gitme. Seni çok özledim!
834
00:48:32,916 --> 00:48:36,541
Tamam oğlum, dur hadi. Hadi dur.
Tamam, hadi, otur.
835
00:48:36,625 --> 00:48:38,500
Özlüyor işte. Anası yani, özleyecek.
836
00:48:39,291 --> 00:48:41,291
Bu gibi buhranlı hâller
837
00:48:41,375 --> 00:48:43,375
çalışan ev kadınlarında
çok oluyormuş baba.
838
00:48:43,458 --> 00:48:46,958
Şey diyorlar buna işte,
beyaz yakalı sendromu diyorlar.
839
00:48:47,625 --> 00:48:51,666
Ama Allah'a çok şükür, geçti gitti.
O kara günler hep geride kaldı çok şükür.
840
00:48:52,541 --> 00:48:55,375
-Ne?
-[fısıldar] Aman, kime diyorsun?
841
00:48:55,458 --> 00:48:56,541
[Mehmetcan] Annem!
842
00:48:56,625 --> 00:49:00,791
-Yok bir şey baba.
-[Dilara] Oğlum! Hadi, tamam oğlum, tamam.
843
00:49:00,875 --> 00:49:04,791
-Aa, yeter artık, yeter! Hadi. Yatağınıza.
-[Necati] Gel.
844
00:49:04,875 --> 00:49:07,208
Anneniz Dunganga yapacak.
845
00:49:07,833 --> 00:49:08,833
Dunganga?
846
00:49:10,916 --> 00:49:14,166
Dungan… Anne, bugün sen yap.
847
00:49:14,250 --> 00:49:15,833
Kız, yazık, yorgun ya.
848
00:49:15,916 --> 00:49:19,458
Nasıl yani?
[kekeler] Becersin bir şeyi de!
849
00:49:19,541 --> 00:49:23,750
-[kayınvalide] ♪ Evvel zaman içinde ♪
-[ürkütücü müzik çalar]
850
00:49:23,833 --> 00:49:27,500
♪ Var imiş bir Dunganga ♪
851
00:49:27,583 --> 00:49:30,875
♪ Alırmış çocukları ♪
852
00:49:30,958 --> 00:49:34,250
♪ Atarmış sepetine ♪
853
00:49:34,333 --> 00:49:37,625
♪ Yaparmış hep Dunganga ♪
854
00:49:37,708 --> 00:49:40,875
♪ Dunganga, Dunganga ♪
855
00:49:40,958 --> 00:49:44,083
♪ Dunganga, Dunganga ♪
856
00:49:44,166 --> 00:49:46,916
♪ Dunganga, Dunganga ♪
857
00:49:47,000 --> 00:49:50,500
♪ Dunganga, Dunganga ♪
858
00:49:50,583 --> 00:49:52,208
[müzik biter]
859
00:49:52,958 --> 00:49:57,166
[oflar] Ben acaba
tımarhaneye geri mi dönsem ya?
860
00:49:57,250 --> 00:50:00,250
[derinden iç çeker]
861
00:50:01,666 --> 00:50:04,625
-[Dilara] Ananı sikeyim!
-Handan'ım? Handan, gel.
862
00:50:05,333 --> 00:50:08,333
-Gel, çok özledim seni.
-Necati, senin burada ne işin var?
863
00:50:08,416 --> 00:50:11,208
Nerede olacağım Handan'ım ben?
Annemler zaten salonda.
864
00:50:11,291 --> 00:50:14,291
Hadi, ne olursun Handan. Hadi gel. Handan…
865
00:50:14,375 --> 00:50:17,708
Necati. Necati! Duyarlar.
Necati, yapma, duyarlar!
866
00:50:17,791 --> 00:50:20,625
-Yapma! Ne yapıyorsun?
-Sessiz oluruz Handan, ne olursun!
867
00:50:20,708 --> 00:50:22,250
Necati, hastayım Necati.
868
00:50:22,333 --> 00:50:24,541
İyileşeceğiz Handan'ım.
Beraber iyileşeceğiz.
869
00:50:24,625 --> 00:50:26,333
Necati, başım ağrıyor, lütfen.
870
00:50:26,416 --> 00:50:29,000
-Ovalarım geçer kız.
-[nefes nefese]
871
00:50:29,666 --> 00:50:32,666
-Handan, e bu hâlâ duruyor?
-[Dilara oflar]
872
00:50:33,791 --> 00:50:35,041
Kız, çok da güzel…
873
00:50:35,125 --> 00:50:37,166
-[Necati] Anam…
-Anne.
874
00:50:37,250 --> 00:50:39,250
Anneciğim, oğlum!
875
00:50:39,333 --> 00:50:41,708
Anneciğim, ne oldu? Sen niye uyumadın?
876
00:50:41,791 --> 00:50:44,500
Ha? Ne oldu? [nefes nefese]
877
00:50:44,583 --> 00:50:47,000
Babaannem girdi rüyama.
878
00:50:47,083 --> 00:50:49,250
Aa, çok haklısın oğlum benim.
879
00:50:49,333 --> 00:50:53,791
Gel gel, biz bu gece birlikte uyuyalım.
Baban da maymununla uyusun.
880
00:50:53,875 --> 00:50:56,041
-Lan siktir git!
-A aa, Necati.
881
00:50:56,125 --> 00:50:58,958
Ne ayıp! Öyle şey söylenir mi?
Duymamış ol anneciğim.
882
00:50:59,041 --> 00:51:03,333
Gel Mehmet'im benim. Gel. Gel.
Biz yatalım güzelce, gel.
883
00:51:03,416 --> 00:51:08,000
Ya Handan'ım, eşek kadar herif.
Bizimle mi uyuyacak şimdi Handan, ha?
884
00:51:08,083 --> 00:51:10,291
-Sana ne?
-[Dilara onay nidası]
885
00:51:10,375 --> 00:51:13,125
[Necati gergin nefes alıp verir]
886
00:51:13,208 --> 00:51:17,166
Aferin benim oğluma.
Güzel oğlum. Mehmet'im.
887
00:51:18,083 --> 00:51:19,375
[Necati homurdanır]
888
00:51:20,583 --> 00:51:22,083
[fısıldayarak] Piç oğlu piç.
889
00:51:22,166 --> 00:51:24,916
-[neşeli müzik çalar]
-[arkada konuşmalar]
890
00:51:27,375 --> 00:51:28,750
[ani nefes alır]
891
00:51:37,875 --> 00:51:39,291
-[müzik biter]
-[Serkan oflar]
892
00:51:39,375 --> 00:51:44,000
-Serkan Bey? Merhaba, nasılsınız?
-Olamaz ya. Gene mi sen?
893
00:51:44,083 --> 00:51:47,125
Serkan Bey, rica ediyorum,
sadece beş dakikanızı ayırır mısınız?
894
00:51:47,208 --> 00:51:51,166
-Bak, bu sefer gerçekten polis çağırırım.
-Serkan Bey, lütfen, rica ediyorum.
895
00:51:51,833 --> 00:51:53,041
Serkan!
896
00:51:53,625 --> 00:51:57,541
Bak, bana sadece beş dakikanı ayırırsan
sana her şeyi anlatacağım.
897
00:51:57,625 --> 00:52:00,458
Söz, bir daha karşına çıkmayacağım.
Yemin ederim. Beş dakika.
898
00:52:00,541 --> 00:52:01,750
[arkada konuşmalar]
899
00:52:01,833 --> 00:52:04,458
[Dilara] Beş. Çok kısa, sadece beş dakika.
900
00:52:04,541 --> 00:52:07,958
Bir chai tea latte rica edeceğim.
Serkan Bey'e de uzun çekim espresso
901
00:52:08,041 --> 00:52:10,750
ve sizin o çok güzel
Belçika kurabiyelerinizden lütfen.
902
00:52:10,833 --> 00:52:11,833
Tabii.
903
00:52:11,916 --> 00:52:14,291
-[kafe gürültüsü]
-[martı sesleri]
904
00:52:14,375 --> 00:52:17,958
Nedir senin olayın?
Her gün beni mi takip ediyorsun?
905
00:52:18,541 --> 00:52:19,583
Serkan.
906
00:52:20,083 --> 00:52:22,875
Ya, Serkan,
sen beni gerçekten hatırlamadın mı ya?
907
00:52:22,958 --> 00:52:25,500
Dilara ben. Dilara Başaran.
908
00:52:26,291 --> 00:52:30,583
Yani sana hiç mi tanıdık gelmiyor bu isim?
Hiç mi bir şey ifade etmiyor?
909
00:52:32,041 --> 00:52:33,208
Dilara Başaran.
910
00:52:35,500 --> 00:52:36,583
Vallaha bilmiyorum.
911
00:52:37,583 --> 00:52:41,541
Gerçi o gece de bir tanıdık geldin ama…
912
00:52:41,625 --> 00:52:44,416
-[vapur düdüğü]
-[martı sesleri]
913
00:52:44,500 --> 00:52:47,458
-Kafam iyiyken bir şeyler yaşadıysak…
-Serkan, seni sikerim.
914
00:52:49,000 --> 00:52:50,750
[Dilara] Ee…
915
00:52:51,708 --> 00:52:55,541
Ee… Serkan Bey. [boğazını temizler]
Ee… [kekeler]
916
00:52:56,041 --> 00:52:59,916
[kekeleyerek] Ben çok acayip
bir olayın içindeyim.
917
00:53:00,000 --> 00:53:03,375
Ee… Ama bu fazla sürmeyecek,
onu da biliyorum.
918
00:53:03,458 --> 00:53:05,625
Çünkü ben yeteneğime çok güveniyorum.
919
00:53:05,708 --> 00:53:07,500
Hem de o kadar çok güveniyorum ki
920
00:53:07,583 --> 00:53:10,083
sıfırdan da olsa
eski hayatımı geri kazanacağım.
921
00:53:10,166 --> 00:53:11,458
Biliyorum ben bunu.
922
00:53:12,291 --> 00:53:15,125
Yeter ki başladığım yere, sahneye çıkayım.
923
00:53:16,166 --> 00:53:19,416
-Oyuncu musun sen?
-Evet! Evet, oyuncuyum ben.
924
00:53:19,500 --> 00:53:22,708
Sizden küçücük bir yardım
istiyorum sadece.
925
00:53:22,791 --> 00:53:26,416
Sadece küçücük, ufacık yardımınıza
ihtiyacım var, o kadar.
926
00:53:26,500 --> 00:53:28,708
Seni tanımıyorum bile. Niye yardım edeyim?
927
00:53:28,791 --> 00:53:32,458
Serkan, beni tanıyorsun.
Ben de seni tanıyorum.
928
00:53:32,958 --> 00:53:35,375
Hem de herkesten iyi tanıyorum seni.
929
00:53:35,458 --> 00:53:37,916
Neye üzüldüğünü, neye sevindiğini,
neye ağladığını
930
00:53:38,000 --> 00:53:39,666
herkesten iyi ben biliyorum.
931
00:53:40,750 --> 00:53:44,708
Ortaokulda çok şişman olduğun için
kızlardan nasıl kaçtığını da biliyorum.
932
00:53:44,791 --> 00:53:49,916
Ee… Hatta öğle yemeklerini gizli gizli
tuvalette yediğini de biliyorum.
933
00:53:50,000 --> 00:53:52,125
Küçükken mandolin çalmak istediğini,
934
00:53:52,208 --> 00:53:55,625
babanın o mandolini kırıp
seni güreşe yazdırdığını da biliyorum.
935
00:53:55,708 --> 00:53:58,791
Annenin antidepresan bağımlısı
olduğunu da biliyorum.
936
00:53:58,875 --> 00:54:01,666
Ben sana dair her şeyi
çok iyi biliyorum Serkan!
937
00:54:01,750 --> 00:54:02,791
[martı sesleri]
938
00:54:05,250 --> 00:54:07,833
-Katarsis'i izledin, değil mi?
-Hay sikeyim.
939
00:54:07,916 --> 00:54:10,625
Ya… [öfke nidası] Sikeyim ya.
940
00:54:10,708 --> 00:54:12,666
[ağlamaklı nefes alıp verir]
941
00:54:12,750 --> 00:54:17,416
-[endişeli müzik çalar]
-[Dilara derin nefes alıp verir]
942
00:54:20,875 --> 00:54:23,791
-Hatırlayacağım sanki ya.
-[hafifçe güler]
943
00:54:27,625 --> 00:54:30,041
Ben buradan eve geçeceğim.
Gelmek ister misin?
944
00:54:31,750 --> 00:54:34,541
Ne? Nasıl ya?
945
00:54:37,250 --> 00:54:41,166
[güler] Senden çaresizce yardım istiyorum
ve sen beni evine mi davet ediyorsun?
946
00:54:43,166 --> 00:54:46,291
-[Dilara'nın kahkahası yankılanır]
-[oynak müzik çalar]
947
00:54:46,375 --> 00:54:48,875
[Dilara bıkkın nefesler alıp verir]
948
00:54:56,458 --> 00:54:59,291
-Yardım edeceksin değil mi bana?
-Hı hı.
949
00:55:02,583 --> 00:55:07,875
-Edeceksin, değil mi? Ha?
-[inler] Hı hı, evet. Evet.
950
00:55:10,916 --> 00:55:12,375
[müzik biter]
951
00:55:19,125 --> 00:55:21,833
Gözlerinde öyle bir anlam var ki, sanki…
952
00:55:21,916 --> 00:55:24,375
Ne zaman tanıştıracaksın beni ekiple?
953
00:55:24,875 --> 00:55:28,083
Ben tanıştırırım da gerisi sende.
Torpil falan bekleme.
954
00:55:28,833 --> 00:55:31,791
Bu Harika'nın ablasını oynayan kız
diziye başlıyormuş.
955
00:55:31,875 --> 00:55:35,125
İstersen bir audition var.
Olursa olur, olmazsa olmaz.
956
00:55:35,208 --> 00:55:39,375
-Rolü biliyor musun?
-Hı hı. Arzu'nun oynadığı karakterdi.
957
00:55:40,083 --> 00:55:41,541
Arzu, Harika'yı oynuyor.
958
00:55:43,500 --> 00:55:44,500
Şimdilik.
959
00:55:45,125 --> 00:55:47,500
[telefon "Aya Benzer" ile çalar]
960
00:55:47,583 --> 00:55:49,083
[kuş cıvıltıları]
961
00:55:50,416 --> 00:55:53,041
-[öpücük atar]
-[Serkan güler]
962
00:55:53,125 --> 00:55:55,333
[televizyonda Sadettin Teksoy oynar]
963
00:55:55,416 --> 00:55:56,458
Handan, bu ne bu?
964
00:55:57,750 --> 00:56:01,541
Brokoli çorbasıyla somon.
Bak, salata da yaptım. Ekmek de var.
965
00:56:01,625 --> 00:56:04,333
[derin nefes alır]
Allah'ım, şimdi delireceğim var ya.
966
00:56:04,416 --> 00:56:08,583
Ben de delireceğim Necati. Ne bu böyle ya?
Ben sana her gün yemek mi yapacağım?
967
00:56:08,666 --> 00:56:12,750
-Olmaz öyle iş. Bana bir kadın tut.
-Kadın mı tutayım? Sen iyice kafayı yedin.
968
00:56:12,833 --> 00:56:15,666
Ne kadın tutması ya?
Ocağıma incir ağacı mı dikeceksin?
969
00:56:15,750 --> 00:56:18,791
Kadın tut Necati,
taksiyi öde Necati, somonlar…
970
00:56:18,875 --> 00:56:20,250
Ne oluyor? Nereden çıktı…
971
00:56:20,333 --> 00:56:24,000
Bağırma anneme! Kadın tut!
En sevdiğim brokoli çorbası.
972
00:56:24,083 --> 00:56:27,416
-[Mehmetcan] Sen yeme, biz yeriz.
-[baba oğul arkada bağrışır]
973
00:56:27,500 --> 00:56:31,750
[Akif dış ses] Çabuk ara. Hemen.
Handan, parayı istiyorlar.
974
00:56:31,833 --> 00:56:36,125
-[telefon öter]
-Ben yanarsam seni de yakarım. Handan.
975
00:56:36,208 --> 00:56:39,041
[Necati] Allah rızası için
sen de kalk, pilav milav yap.
976
00:56:39,125 --> 00:56:42,708
Lütfen, rica edeceğim ya.
Yazık, israf bu. Sokağa atılan para.
977
00:56:42,791 --> 00:56:44,250
-[Mehmetcan] Uzatma lan!
-Lan mı?
978
00:56:44,333 --> 00:56:46,291
Ulan var ya, yemin ederim yanına gelirim,
979
00:56:46,375 --> 00:56:48,875
senin o kafanı
brokoli çorbasına sokarım, tamam mı?
980
00:56:48,958 --> 00:56:52,250
-[pilav cızırdar]
-[çocuklar içeride bağrışır]
981
00:56:55,458 --> 00:56:57,833
[Necati] Handan, nerede kaldı bu pilav?
982
00:56:57,916 --> 00:57:00,375
-[iç çeker]
-Şehriye de koy ha, unutma.
983
00:57:01,250 --> 00:57:03,833
-[su cızırdar]
-[hafifçe oflar]
984
00:57:03,916 --> 00:57:05,541
Siktir ya. [oflar]
985
00:57:05,625 --> 00:57:07,250
[telefon "Aya Benzer" ile çalar]
986
00:57:09,250 --> 00:57:12,625
-[öfkeyle] Ne var kardeşim? Ne var ya, ne?
-[Akif] Handan. Handan…
987
00:57:12,708 --> 00:57:14,750
Arayıp durmasana kardeşim beni ya artık.
988
00:57:14,833 --> 00:57:17,875
Unut artık Handan'ı.
Öldü, bitti, gitti. Unut!
989
00:57:17,958 --> 00:57:22,500
Bana bak, eğer bir daha beni ararsan
yemin ederim her şeyi Necati'ye anlatırım.
990
00:57:22,583 --> 00:57:25,333
Duydun mu beni?
Yemin ederim anlatırım her şeyi.
991
00:57:26,416 --> 00:57:29,708
-[inler] Ah! Siktir ya.
-Kapatma, dur. Handan, ne oluyor?
992
00:57:29,791 --> 00:57:31,791
-[telefon tıkırdar]
-[oflar]
993
00:57:31,875 --> 00:57:34,166
-[sessizce inler, oflar]
-[muzip müzik çalar]
994
00:57:34,250 --> 00:57:36,708
Allah'ım, Allah'ım,
ne olur bitsin artık bu.
995
00:57:36,791 --> 00:57:41,000
Yeter, ne olur Allah'ım.
Sana yalvarıyorum Allah'ım, ne olur ya.
996
00:57:41,083 --> 00:57:43,750
-[su durur]
-[ağlamaklı oflar]
997
00:57:43,833 --> 00:57:46,416
[Dilara nefes nefese]
998
00:57:54,583 --> 00:57:56,625
Susadın mı sen? Gel.
999
00:57:58,750 --> 00:58:00,250
[muzip müzik biter]
1000
00:58:00,333 --> 00:58:02,458
[Dilara] Hepinize bir özür borcum var.
1001
00:58:02,541 --> 00:58:06,083
Yani inanın,
çok mahcubum yaptıklarımdan ötürü.
1002
00:58:06,166 --> 00:58:08,625
Ama hepsi kullandığım ilaçlar yüzündendi.
1003
00:58:08,708 --> 00:58:11,125
Ama artık ilaç kullanmıyorum
çünkü çok iyiyim.
1004
00:58:11,833 --> 00:58:14,875
-Size de mi sardı bu kadın?
-Küçük bir tatsızlık yaşamıştık.
1005
00:58:14,958 --> 00:58:17,916
-Sen de kalkıp yanımıza mı getiriyorsun?
-Arzu Hanım.
1006
00:58:18,000 --> 00:58:20,250
İnanın ben düşündüğünüz gibi biri değilim.
1007
00:58:21,333 --> 00:58:24,916
Hepinizden en içten dileklerimle
özür dilerim.
1008
00:58:25,000 --> 00:58:27,250
Bir de hepinizin çok büyük hayranıyım.
1009
00:58:27,333 --> 00:58:29,041
Levent. Oyuncuymuş.
1010
00:58:29,125 --> 00:58:30,416
-[Levent] Ha?
-[Arzu güler]
1011
00:58:30,500 --> 00:58:33,125
Sen en son hangi projede yer aldın?
1012
00:58:33,208 --> 00:58:34,458
[sessizlik]
1013
00:58:37,500 --> 00:58:40,708
-Bir… Bir kısa filmde yer aldım.
-Ne kadar kısa?
1014
00:58:41,875 --> 00:58:44,125
Kısa film ne kadar kısa oluyorsa
o kadar kısa.
1015
00:58:44,208 --> 00:58:46,083
Yani, ee… Nasıl bir şeydi?
1016
00:58:49,875 --> 00:58:51,375
Bir kadın oyuncu…
1017
00:58:52,791 --> 00:58:54,125
Ee…
1018
00:58:55,083 --> 00:58:59,208
…oynadığı şampuan reklam filmindeki
hayatına dâhil oluyor
1019
00:58:59,291 --> 00:59:01,958
ve o hayatı yaşamaya başlıyor.
1020
00:59:02,041 --> 00:59:03,791
Böyle bir şey hikâyesi.
1021
00:59:03,875 --> 00:59:08,208
-[Levent] Eğlenceliymiş ya.
-Yani… Çok, çok eğlenceli, idi.
1022
00:59:08,291 --> 00:59:13,666
Aslında bizim bir Harika ablaya
ihtiyacımız var ama, ee…
1023
00:59:13,750 --> 00:59:16,208
Senden onun çıkacağını
pek tahmin etmiyorum.
1024
00:59:16,291 --> 00:59:20,916
Hocam, ben sadece bir audition vereyim.
Başka da hiçbir şey istemem. Ha?
1025
00:59:21,000 --> 00:59:24,083
-[Levent] Ee…
-Versin Levent hocam ya, versin.
1026
00:59:24,166 --> 00:59:26,083
Ver aşkım sen audition'ını, ver.
1027
00:59:26,166 --> 00:59:29,541
[fısıldayarak] Güleriz azıcık.
[imalı nefes verir, burnunu çeker]
1028
00:59:29,625 --> 00:59:30,916
Tamam.
1029
00:59:32,708 --> 00:59:34,041
[Dilara derin nefes verir]
1030
00:59:36,333 --> 00:59:37,666
[iç çeker]
1031
00:59:39,166 --> 00:59:41,708
Arkadaşlar, ışıkları alın da
belki havaya girer.
1032
00:59:41,791 --> 00:59:44,708
-[klik sesi]
-[sessizce kıkırdarlar]
1033
00:59:44,791 --> 00:59:48,500
-[Dilara derin nefesler alır]
-[sessizlik]
1034
00:59:50,166 --> 00:59:54,166
Yıllardır her sabah haberin gelir diye
uyanıyorum, biliyor musun?
1035
00:59:57,000 --> 01:00:00,125
Bir bok çukurunda
yüksek dozdan geberip gidersin belki diye.
1036
01:00:04,916 --> 01:00:07,083
Bunun düşüncesi bile…
[histerik nefes alır]
1037
01:00:07,166 --> 01:00:09,833
…sabah mutlu uyanmama yetiyor,
biliyor musun?
1038
01:00:12,333 --> 01:00:14,333
[dokunaklı müzik çalar]
1039
01:00:15,208 --> 01:00:17,625
Ama sonra kendimden çok utanıyorum.
1040
01:00:20,416 --> 01:00:22,083
[ağlamaklı] Diyorum ki
1041
01:00:22,166 --> 01:00:25,875
insan kız kardeşinin ölmesini
bu kadar çok ister mi?
1042
01:00:25,958 --> 01:00:27,750
[hafifçe ağlar]
1043
01:00:30,958 --> 01:00:33,208
[dokunaklı müzik devam eder]
1044
01:00:34,875 --> 01:00:38,000
[ağlamaklı] Ama sonra yine
öyle bir şey yapıyorsun ki Harika…
1045
01:00:42,708 --> 01:00:45,458
Beni kendimden utanmaya razı ediyorsun.
1046
01:00:48,291 --> 01:00:51,041
"Yeter ki ölsün,
yeter ki geberip gitsin de
1047
01:00:51,125 --> 01:00:53,833
ben kendimden utanayım"
dedirtiyorsun bana.
1048
01:00:58,000 --> 01:00:59,500
Ama olmuyor Harika.
1049
01:01:01,000 --> 01:01:03,125
Neden olmuyor? Ha?
1050
01:01:03,208 --> 01:01:04,875
Neden olmuyor Harika?
1051
01:01:05,791 --> 01:01:09,625
Neden hâlâ bu hayattasın?
Neden hâlâ yaşıyorsun?
1052
01:01:09,708 --> 01:01:11,166
[sessizce ağlar]
1053
01:01:11,250 --> 01:01:14,041
Artık utanmıyor musun
bu hayatta olduğun için?
1054
01:01:15,291 --> 01:01:18,250
Senin tek amacın
beni utandırmak değil miydi?
1055
01:01:19,916 --> 01:01:21,500
Hadi utandır o zaman!
1056
01:01:21,583 --> 01:01:23,958
[ağlamaklı hafif güler]
1057
01:01:24,041 --> 01:01:25,291
Hadi Harika.
1058
01:01:26,208 --> 01:01:28,000
Öl ve utandır beni.
1059
01:01:29,041 --> 01:01:30,291
Harika, lütfen.
1060
01:01:30,958 --> 01:01:34,250
Öl, öl ve utandır beni artık!
1061
01:01:34,333 --> 01:01:37,916
[ağlayarak] Hadi Harika!
Öl ve utandır beni artık!
1062
01:01:38,000 --> 01:01:39,708
Beni utandır Harika!
1063
01:01:39,791 --> 01:01:42,958
Lütfen yap bunu, ne olur Harika!
1064
01:01:43,041 --> 01:01:47,125
Öl ve beni utandır! Lütfen Harika, lütfen.
1065
01:01:47,208 --> 01:01:48,666
[hıçkırarak ağlar]
1066
01:01:52,125 --> 01:01:55,041
-[Dilara ağlar]
-[dokunaklı müzik biter]
1067
01:01:55,125 --> 01:01:56,541
[Levent alkışlar]
1068
01:01:57,333 --> 01:01:59,666
[Dilara rahat nefes alır]
1069
01:02:01,958 --> 01:02:02,833
Harika.
1070
01:02:03,708 --> 01:02:06,958
Dilaracığım, prodüksiyondan
seni arayacaklar prova saatleri için.
1071
01:02:07,041 --> 01:02:09,416
-Hı hı.
-Malum, sürekli değişiyor.
1072
01:02:09,500 --> 01:02:11,875
Bazen geç saatlere kadar çalışıyoruz.
1073
01:02:11,958 --> 01:02:13,875
-Geç saatler mi?
-Evet.
1074
01:02:14,625 --> 01:02:15,916
E peki, tamam hocam.
1075
01:02:16,000 --> 01:02:17,875
Tekrar hayırlı olsun.
1076
01:02:17,958 --> 01:02:20,500
-[arkada konuşmalar]
-[Dilara güler]
1077
01:02:22,833 --> 01:02:26,666
-Serkan, oldu!
-Serkan. Hadi, sete geç kaldım.
1078
01:02:29,083 --> 01:02:30,375
Arzu Hanım.
1079
01:02:30,458 --> 01:02:33,208
Sizlerle oynayacağım için
çok heyecanlıyım!
1080
01:02:34,208 --> 01:02:36,750
Aramıza… Aramıza hoş geldin.
1081
01:02:37,541 --> 01:02:38,625
Hadi. Peki.
1082
01:02:39,208 --> 01:02:41,000
[Dilara rahat nefes verir]
1083
01:02:41,833 --> 01:02:44,333
-[telefon "Aya Benzer" ile çalar]
-[bıkkın nefes]
1084
01:02:49,083 --> 01:02:50,500
[telefon susar]
1085
01:02:50,583 --> 01:02:53,583
[coşkulu tempolu müzik çalar]
1086
01:03:05,000 --> 01:03:06,583
[kayınvalide] Aman, yavaş.
1087
01:03:06,666 --> 01:03:09,916
-[anlaşılmayan konuşmalar]
-Şimdi mangalı yakacağım, rahat olun.
1088
01:03:10,000 --> 01:03:13,875
-Abi, her zamanki masamızı kap, dolmasın.
-[Necati] Tamam. Gel baba, gel.
1089
01:03:13,958 --> 01:03:15,166
[arkada konuşmalar]
1090
01:03:15,250 --> 01:03:18,833
-[görümce] Hah.
-[arkada konuşmalar ve çocuk sesleri]
1091
01:03:18,916 --> 01:03:23,125
-[coşkulu müzik biter]
-[piknik alanında "Kavur Balıkları" çalar]
1092
01:03:23,208 --> 01:03:27,125
[arkada sürekli konuşmalar
ve çocuk sesleri]
1093
01:03:27,208 --> 01:03:28,750
Ne yapıyorsun kızım sen?
1094
01:03:28,833 --> 01:03:31,333
-Murdar ettin ya hepsini.
-Domates soyuyorum.
1095
01:03:31,416 --> 01:03:33,333
Ver Allah aşkına, ver onları bana.
1096
01:03:33,416 --> 01:03:37,250
[kayınvalide] Al, sen şunu dağıt.
Al şunu da, oraya at.
1097
01:03:37,333 --> 01:03:38,333
[oflar]
1098
01:03:38,416 --> 01:03:42,291
-Akif niye gelmedi?
-İş seyahatine çıktı anne, ondan gelemedi.
1099
01:03:42,875 --> 01:03:45,875
Hep öyle başlar zaten, iş seyahatiyle.
1100
01:03:46,458 --> 01:03:49,166
-Ne demek anne şimdi bu?
-E, adama bir çocuk veremedin.
1101
01:03:49,250 --> 01:03:52,208
Ne yapsın o da?
Gitti, başka yerde arıyor saadeti.
1102
01:03:52,291 --> 01:03:54,458
Ya, anne yeter ya, yeter!
1103
01:03:54,541 --> 01:03:57,541
Sus! Hepimizi var ya
mahcup ettin adama, mahcup.
1104
01:03:58,333 --> 01:04:00,000
Baba, bir şey desene şunlara.
1105
01:04:00,083 --> 01:04:02,416
-[görümce] Lütfen bir şey de şunlara.
-Ne?
1106
01:04:02,500 --> 01:04:05,833
Al baba al, bir şey yok.
Çok güzel oldu, lokum gibi. Tadına bak.
1107
01:04:06,875 --> 01:04:10,791
-[arkada konuşma ve çocuk sesleri]
-♪ Aman melekem, kavur balıkları ♪
1108
01:04:10,875 --> 01:04:14,916
♪ Canım melekem, kavur balıkları ♪
1109
01:04:15,000 --> 01:04:18,708
♪ Akşama getireceğim arkadaşları ♪
1110
01:04:18,791 --> 01:04:21,708
♪ Akşama getireceğim arkadaşları ♪
1111
01:04:21,791 --> 01:04:24,541
["Kavur Balıkları" arkada devam eder]
1112
01:04:25,625 --> 01:04:27,250
[Dilara] Yengeciğim.
1113
01:04:30,083 --> 01:04:31,208
Yengesi?
1114
01:04:32,916 --> 01:04:34,041
Feride?
1115
01:04:35,750 --> 01:04:40,458
Ya yengem, sen neden onlara bakıyorsun ya?
Ne olur onlara aldırış etme.
1116
01:04:40,541 --> 01:04:42,083
Annesi!
1117
01:04:43,416 --> 01:04:46,208
-Biz sana küstük.
-[hafif sahte güler]
1118
01:04:47,625 --> 01:04:49,666
Tipini sikeyim senin.
1119
01:04:51,708 --> 01:04:53,833
Kardeşim! Ver sen onları bana.
1120
01:04:53,916 --> 01:04:56,541
-[görümce] Kız, bu ne?
-Necati'ye yaz.
1121
01:04:56,625 --> 01:05:00,208
-[görümce] Ben içemem ki.
-İçersin, içersin. İçersin.
1122
01:05:00,291 --> 01:05:03,625
-[konuşmalar ve eğlence sesleri]
-["Kavur Balıkları" devam eder]
1123
01:05:03,708 --> 01:05:05,458
Yengeciğim, sana bir şey söyleyeceğim
1124
01:05:05,541 --> 01:05:08,333
ama aramızda kalacak,
kimseye söylemeyeceksin, tamam mı?
1125
01:05:08,416 --> 01:05:11,666
Çünkü çok gizli bir bilgi.
Tiyatro oyununda oynamaya başlıyorum.
1126
01:05:11,750 --> 01:05:14,500
Provalara benimle gel,
böyle evde oturup ağlayacağına.
1127
01:05:14,583 --> 01:05:16,541
Hem bana eşlik etmiş olursun
1128
01:05:16,625 --> 01:05:19,375
hem de abin şimdi beni
yalnız başıma bırakmaz falan,
1129
01:05:19,458 --> 01:05:20,750
onun için sen gel.
1130
01:05:22,541 --> 01:05:24,166
Abime ne diyeceğiz?
1131
01:05:24,875 --> 01:05:29,166
İşte ona da yemek kursu,
bir şeyler diyeceğiz yani.
1132
01:05:29,250 --> 01:05:30,750
Boş ver, ben onu hallederim.
1133
01:05:31,791 --> 01:05:34,083
-Peki.
-[Necati] Handan.
1134
01:05:35,416 --> 01:05:37,125
Sen bira mı içiyorsun kız?
1135
01:05:38,416 --> 01:05:42,791
[kıkırdayarak] Handan daha neler yapıyor,
bir bilse. Göt.
1136
01:05:42,875 --> 01:05:45,083
-Ah, yoruldun mu?
-[Mehmetcan] Hı hı.
1137
01:05:45,166 --> 01:05:47,500
[nefes nefese] Az kaldı. Az kaldı, hadi.
1138
01:05:47,583 --> 01:05:50,291
[Necati] O kadar koşunca uyudu
eşek sıpası.
1139
01:05:50,375 --> 01:05:55,791
[nefes nefese] Yoruldun mu baba sen, ha?
Şimdi Handan sana bir ıhlamur kaynatır.
1140
01:05:55,875 --> 01:06:00,250
Kuru pasta. Ya da meyve.
Hiçbir şeyin kalmaz. Güzel güzel…
1141
01:06:00,333 --> 01:06:03,208
Ya… Ya şunlara bir yardım… [oflar, cıklar]
1142
01:06:03,291 --> 01:06:04,541
Sikeyim ya!
1143
01:06:04,625 --> 01:06:07,541
-[cırcır böceği ve köpek sesleri]
-[uzun uzun oflar]
1144
01:06:07,625 --> 01:06:08,958
[koşan ayak sesleri]
1145
01:06:09,041 --> 01:06:11,083
[adam] Sus! Bağırma, gebertirim seni.
1146
01:06:11,166 --> 01:06:13,250
-Bağırma, gebertirim.
-[Dilara korkuyla inler]
1147
01:06:13,333 --> 01:06:15,166
-[Dilara boğuk] Tamam.
-Para nerede?
1148
01:06:16,083 --> 01:06:19,083
Para nerede, konuşsana Handan.
Para nerede kızım, konuşsana!
1149
01:06:19,166 --> 01:06:20,583
Ne parası be? Ne oldu sana?
1150
01:06:20,666 --> 01:06:23,875
[gergin nefes alır]
Bak, bu oldu bana, bak.
1151
01:06:23,958 --> 01:06:25,583
Konuş. Para nerede? Nerede?
1152
01:06:25,666 --> 01:06:29,000
Bak, bana hastanede
elektrik falan verdiler, tamam mı?
1153
01:06:29,083 --> 01:06:32,625
Bende bazı şeyler yok.
O yüzden bana bir anlat, bu neyin parası?
1154
01:06:32,708 --> 01:06:34,666
Ulan sen taşak mı geçiyorsun benimle?
1155
01:06:34,750 --> 01:06:37,333
Kurumun bağış parası.
Kahverengi deri çantada. Nerede?
1156
01:06:37,416 --> 01:06:40,375
[kekeler] Bende nerede arasın
kahverengi deri çanta ya?
1157
01:06:40,458 --> 01:06:41,458
Delirtecek misin beni?
1158
01:06:41,541 --> 01:06:45,333
Her ay açıktan alıp heriflerin hesabına
azar azar aktardığımız para nerede?
1159
01:06:45,416 --> 01:06:49,708
Haa, siz bir de iki geri zekâlı
para mı aklıyordunuz?
1160
01:06:49,791 --> 01:06:52,041
Oğlum, siz nasıl bir çetesiniz ya?
1161
01:06:52,125 --> 01:06:55,458
-Şş, deli numarası mı yapıyorsun lan bana?
-[güçlükle] Bırak.
1162
01:06:55,541 --> 01:06:58,458
[nefes nefese] Kaçacaktık ulan,
evimiz bile hazırdı.
1163
01:06:58,541 --> 01:07:02,250
Başkasıyla mı kaçacaksın, ha?
Ondan mı vermiyorsun parayı?
1164
01:07:02,333 --> 01:07:05,250
Çok geç. Kurum uyandı artık kızım.
Kurum uyandı.
1165
01:07:05,333 --> 01:07:08,416
-[Necati] Handan'ım.
-[Akif gergin nefes verir]
1166
01:07:08,500 --> 01:07:09,875
[Akif koşarak uzaklaşır]
1167
01:07:09,958 --> 01:07:12,208
[köpek havlamaları]
1168
01:07:12,291 --> 01:07:13,125
Handan?
1169
01:07:13,208 --> 01:07:14,708
[gergin nefes alır]
1170
01:07:16,250 --> 01:07:17,666
[Dilara derin nefes alır]
1171
01:07:17,750 --> 01:07:18,791
Ne oldu?
1172
01:07:19,916 --> 01:07:21,750
Kıyamam ben sana, yoruldun mu sen?
1173
01:07:22,666 --> 01:07:25,083
-Aşk olsun Handan.
-[müzik biter]
1174
01:07:25,166 --> 01:07:28,041
Hadi Handan, Allah aşkına.
Bak, daha çocuklar yıkanacak.
1175
01:07:28,125 --> 01:07:29,333
Kendimi öldürürüm ha!
1176
01:07:29,416 --> 01:07:31,041
[efor sesi, numaradan inler]
1177
01:07:31,125 --> 01:07:33,291
[kıkırdar] Hadi, hadi.
1178
01:07:36,791 --> 01:07:39,541
[tempolu huzursuz müzik çalar]
1179
01:07:49,833 --> 01:07:52,875
[hastanedeki kadın dış ses]
…depresyon, kabullenme.
1180
01:07:52,958 --> 01:07:55,541
Ama sen kabullenme.
1181
01:07:58,208 --> 01:07:59,666
[nefes verir]
1182
01:08:01,333 --> 01:08:02,458
Handan?
1183
01:08:06,000 --> 01:08:07,375
Mutlu musun?
1184
01:08:09,375 --> 01:08:12,333
Belki de sen de
benim hayatımı yaşıyorsundur, ha?
1185
01:08:12,416 --> 01:08:15,291
[huzursuz müzik devam eder]
1186
01:08:22,166 --> 01:08:23,708
[bıkkın nefes verir]
1187
01:08:26,166 --> 01:08:27,333
Ben var ya…
1188
01:08:30,500 --> 01:08:31,833
…her şeyi çözeceğim.
1189
01:08:32,833 --> 01:08:34,041
[hastanedeki kadın] Korkma.
1190
01:08:35,666 --> 01:08:37,958
Birtakım mahvoluşlar oldu
1191
01:08:38,708 --> 01:08:42,541
fakat ölümcül değil. [sesi yankılanır]
1192
01:08:42,625 --> 01:08:44,916
Ama önce biraz daha mahvolsun da.
1193
01:08:48,250 --> 01:08:51,000
[gergin nefes alıp verir]
1194
01:08:51,083 --> 01:08:53,916
-[iç çeker]
-[oyuncak kedi tıkırdar]
1195
01:08:54,666 --> 01:08:56,166
[hastanedeki kadın] Sen oyna.
1196
01:08:58,666 --> 01:09:04,666
-Sen sadece oyna. [sesi yankılanır]
-[ritmik saat tıkırtısı]
1197
01:09:04,750 --> 01:09:09,000
-[kadının sesi yankılanır]
-[tempolu kasvetli müzik çalar]
1198
01:09:09,083 --> 01:09:11,375
[yalnızca müzik sesi gelir]
1199
01:09:45,583 --> 01:09:46,500
[Timo] Handan'ı oynama.
1200
01:09:49,375 --> 01:09:54,000
Handan ol. [sesi yankılanır]
1201
01:09:54,083 --> 01:09:56,583
[tempolu kasvetli müzik devam eder]
1202
01:09:56,666 --> 01:09:59,458
[yalnızca müzik sesi gelir]
1203
01:10:19,666 --> 01:10:22,541
♪ Koyarmış sepetine ♪
1204
01:10:22,625 --> 01:10:24,958
[kasvetli müziğin içinde]
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1205
01:10:27,916 --> 01:10:30,208
♪ Yaparmış hep Dunganga ♪
1206
01:10:30,291 --> 01:10:32,875
[kasvetli müziğin içinde]
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1207
01:10:32,958 --> 01:10:35,541
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1208
01:10:36,791 --> 01:10:39,458
[kasvetli müziğin içinde]
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1209
01:10:39,541 --> 01:10:43,166
[tempolu kasvetli müzik
ürkütücü tonlarla yükselir]
1210
01:10:43,875 --> 01:10:45,583
[müziğin içinde] ♪ Dunganga, Dunganga ♪
1211
01:10:45,666 --> 01:10:48,916
[fısıldayarak] ♪ Dunganga, Dunganga ♪
1212
01:10:49,000 --> 01:10:52,375
-[erkek vokal] ♪ Evvel zaman içinde ♪
-[Dilara eşlik eder]
1213
01:10:53,000 --> 01:10:56,958
♪ Var imiş bir Dunganga ♪
1214
01:10:57,041 --> 01:11:00,375
♪ Alırmış çocukları ♪
1215
01:11:01,000 --> 01:11:04,750
♪ Atarmış sepetine ♪
1216
01:11:04,833 --> 01:11:09,041
♪ Yaparmış bir Dunganga ♪
1217
01:11:09,125 --> 01:11:12,875
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1218
01:11:12,958 --> 01:11:16,458
♪ Dunganga, Dunganga ♪
1219
01:11:16,541 --> 01:11:22,166
-[adam kahkaha atar]
-[kadın ağlar]
1220
01:11:22,250 --> 01:11:23,208
[şarkı biter]
1221
01:11:23,291 --> 01:11:26,166
[umut verici senfonik müzik çalar]
1222
01:11:41,250 --> 01:11:43,750
[radyoda sakin Fransızca şarkı çalar]
1223
01:11:46,583 --> 01:11:48,125
[yol gürültüsü]
1224
01:11:59,083 --> 01:12:00,541
[fren sesi]
1225
01:12:04,041 --> 01:12:06,875
[şarkıya cızırtılar karışır]
1226
01:12:09,625 --> 01:12:12,583
[parazit cızırtıları]
1227
01:12:14,166 --> 01:12:16,458
[motor gürültüsü]
1228
01:12:16,541 --> 01:12:18,500
[parazit cızırtısı]
1229
01:12:26,250 --> 01:12:28,625
-[radyo kapanır]
-[motor gürültüsü]
1230
01:12:51,916 --> 01:12:53,750
[şiddetli lastik ve korna sesi]
1231
01:12:57,791 --> 01:13:04,000
[gıcırtılar ve tıslama]
1232
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
[Orhan Gencebay - "Dokunma" çalar]
1233
01:13:35,708 --> 01:13:39,208
[Dilara] "Süre uzatım talebiniz
24 saat sonra sona erecektir.
1234
01:13:40,041 --> 01:13:44,250
Kurumumuz, yarın tarafınıza
son ziyaretini gerçekleştirmiş olacaktır.
1235
01:13:44,333 --> 01:13:46,250
Sağlıklı günler dileriz."
1236
01:13:46,333 --> 01:13:48,666
-[şarkı radyoda devam eder]
-[Necati iç çeker]
1237
01:13:48,750 --> 01:13:52,666
♪ Dokunma, dokunma… ♪
1238
01:13:53,333 --> 01:13:57,500
Handan'ım, seninle tanıştığımız günü
hatırlıyor musun?
1239
01:13:58,375 --> 01:13:59,208
Hayır.
1240
01:13:59,291 --> 01:14:01,333
Benim hala oğlunun düğünü.
1241
01:14:02,291 --> 01:14:03,791
Göt göte masalar.
1242
01:14:05,208 --> 01:14:08,541
Oturmuşum, bu hala oğlunu
hiç sevmem diye düşünüyorum.
1243
01:14:09,208 --> 01:14:11,208
Kafamı biraz çevirdim, bir baktım…
1244
01:14:11,291 --> 01:14:12,500
[şarkı devam eder]
1245
01:14:12,583 --> 01:14:13,583
…sen.
1246
01:14:15,250 --> 01:14:17,500
Ya, içime bir ateş düştü!
1247
01:14:18,375 --> 01:14:20,250
Bir ateş düştü ki sorma.
1248
01:14:20,875 --> 01:14:22,166
Yerimde duramıyorum.
1249
01:14:23,000 --> 01:14:27,083
Allah'ım, diyorum, böyle olmaz.
Ben ne yapacağım? Bu kızla konuşmam lazım.
1250
01:14:27,166 --> 01:14:31,083
Bir bahane bulmam lazım.
Kalktım ayağa, geldim sizin masaya.
1251
01:14:31,166 --> 01:14:34,958
"Ya, kusura bakmayın" dedim,
"Rahatsız ediyorum ama böyle olmuyor.
1252
01:14:35,666 --> 01:14:41,416
Bu masaları ya ayıralım ya birleştirelim.
İnsanlar geçemiyor" dedim.
1253
01:14:43,208 --> 01:14:45,041
Sen şöyle bir baktın bana.
1254
01:14:45,750 --> 01:14:49,125
Baktın, baktın… "Ayıralım o zaman" dedin.
1255
01:14:49,208 --> 01:14:53,750
♪ …bazen de bir özür dilemektir ♪
1256
01:14:55,666 --> 01:14:57,041
♪ Zor değil… ♪
1257
01:14:57,125 --> 01:15:02,083
-[ön planda tuhaf müzik çalar]
-["Dokunma" radyoda devam eder]
1258
01:15:18,250 --> 01:15:19,791
[sertçe üfler]
1259
01:15:19,875 --> 01:15:23,833
[Necati nefes nefese inler]
Handan'ım! Handan'ım, bu çok başka!
1260
01:15:23,916 --> 01:15:27,416
-[kıkırdar] Bu çok farklı Handan'ım.
-[hafifçe oflar]
1261
01:15:27,500 --> 01:15:28,708
-Necati.
-Ha?
1262
01:15:28,791 --> 01:15:31,208
-Ben senin arabayı vurdum bir ufak.
-Vur Handan'ım.
1263
01:15:31,291 --> 01:15:33,750
Vur, canın sağ olsun Handan'ım, vur!
1264
01:15:34,458 --> 01:15:36,833
Handan, bir kere dövmene bakayım mı kız?
1265
01:15:37,416 --> 01:15:40,083
-Hayır.
-Tamam, bakmayacağım Handan'ım.
1266
01:15:40,166 --> 01:15:44,208
[Necati nefes nefese kıkırdar,
hafifçe inler]
1267
01:15:44,291 --> 01:15:45,916
[fısıldayarak] Handan'ım.
1268
01:15:46,000 --> 01:15:48,458
-[Necati nefes nefese]
-[tuhaf müzik devam eder]
1269
01:15:52,000 --> 01:15:54,250
[nefes nefese inleyerek] Handan'ım.
1270
01:15:54,333 --> 01:15:56,833
[oyuncak kedi tıkırdar]
1271
01:16:01,291 --> 01:16:05,333
[fısıldayarak] Handan'ım.
[nefes nefese inler, kıkırdar]
1272
01:16:06,708 --> 01:16:08,375
-Oh!
-[inleyerek] Oh!
1273
01:16:08,458 --> 01:16:11,083
-[kıkırdar] Sonunda!
-Sonunda Handan'ım!
1274
01:16:12,625 --> 01:16:14,375
-Burada.
-Burada Handan'ım, burada.
1275
01:16:14,458 --> 01:16:16,000
En başından beri oradaydı.
1276
01:16:16,083 --> 01:16:20,375
En başından beri buradaydı Handan'ım.
En başından beri buradaydı. [kıkırdar]
1277
01:16:20,458 --> 01:16:24,666
-[şiddetli horlar]
-[tuhaf müzik devam eder]
1278
01:16:29,333 --> 01:16:31,250
[Necati arkada sürekli horlar]
1279
01:16:46,000 --> 01:16:47,500
[rahat nefes verir]
1280
01:16:51,833 --> 01:16:53,458
[rahat nefes verir]
1281
01:16:54,791 --> 01:16:56,458
[rahat nefes verir]
1282
01:16:56,541 --> 01:16:58,833
[derin nefes alıp verir]
1283
01:17:03,625 --> 01:17:05,416
[tuhaf müzik biter]
1284
01:17:05,500 --> 01:17:08,791
-[kuş cıvıltıları]
-[şıngırtılar]
1285
01:17:08,875 --> 01:17:11,291
[arkada hafif trafik gürültüsü]
1286
01:17:19,000 --> 01:17:20,708
[yaklaşan ayak sesleri]
1287
01:17:20,791 --> 01:17:22,375
[kuş cıvıltıları]
1288
01:17:29,541 --> 01:17:30,666
[öper]
1289
01:17:53,125 --> 01:17:55,833
Annem geri gelecek, değil mi?
1290
01:18:04,500 --> 01:18:05,333
Gelecek.
1291
01:18:16,041 --> 01:18:18,541
[kapı gıcırtıyla kapanır]
1292
01:18:23,083 --> 01:18:26,875
-[kuş cıvıltıları]
-[hafif şehir gürültüsü]
1293
01:18:26,958 --> 01:18:29,500
-[oflar]
-[büyük araç yaklaşır]
1294
01:18:36,333 --> 01:18:37,750
Handan Gülveren siz misiniz?
1295
01:18:40,208 --> 01:18:43,541
[derin nefes alır]
Alın kardeşim. Alın, bitti.
1296
01:18:43,625 --> 01:18:45,791
Kurumunuzla bütün ilişiğimi kesiyorum.
Buyurun.
1297
01:18:45,875 --> 01:18:49,333
Hanımefendi, bizimle emniyete
gelmeniz gerekiyor. Buyurun.
1298
01:18:49,416 --> 01:18:52,291
[tedirgin elektronik müzik çalar]
1299
01:18:52,375 --> 01:18:53,375
Buyurun, gidelim.
1300
01:19:07,333 --> 01:19:11,916
-[araç kapısı kapanır]
-[arkada telsiz sesleri ve konuşmalar]
1301
01:19:12,000 --> 01:19:14,375
[Dilara] Pardon, acaba
konuyu öğrenebilir miyim?
1302
01:19:14,458 --> 01:19:17,125
-Komiser gelsin de.
-Ee… Bakın, size yemin ederim ki
1303
01:19:17,208 --> 01:19:20,041
hiçbir çantayla, hiçbir kurumla,
hiçbir parayla ilgim yok.
1304
01:19:20,125 --> 01:19:21,500
Ben oyuncuyum.
1305
01:19:21,583 --> 01:19:25,166
Hem de bugün hayatımın en önemli günü
çünkü ben akşam sahneye çıkacağım.
1306
01:19:25,250 --> 01:19:27,458
Tamam hanımefendi.
Bekleyin, komiser gelsin.
1307
01:19:30,833 --> 01:19:35,208
-[saat tıkırtıları yankılanır]
-[gergin müzik çalar]
1308
01:19:35,291 --> 01:19:37,666
[tüm diğer sesler kesilir]
1309
01:19:42,625 --> 01:19:45,500
[arka arkaya bildirim tonları]
1310
01:19:48,583 --> 01:19:51,208
[çatırdatarak yer, höpürdeterek içer]
1311
01:19:51,291 --> 01:19:53,083
[gergin müzik devam eder]
1312
01:19:53,791 --> 01:19:54,791
-Buyurun.
-Geldi mi?
1313
01:19:57,000 --> 01:19:58,875
[oflar]
1314
01:20:00,500 --> 01:20:02,708
-[çatırdatarak yer]
-Üç çay.
1315
01:20:04,833 --> 01:20:05,666
[kapı açılır]
1316
01:20:07,791 --> 01:20:11,291
-[polis] Buyurun, geçebilirsiniz.
-Hah, teşekkür ederim.
1317
01:20:11,375 --> 01:20:15,208
Bakın, yemin ederim ki
benim hiçbir kurumla hiçbir şekilde bir…
1318
01:20:15,291 --> 01:20:17,000
[müzik biter]
1319
01:20:17,083 --> 01:20:19,000
[uzakta konuşmalar]
1320
01:20:19,083 --> 01:20:20,250
[iç çeker]
1321
01:20:26,083 --> 01:20:27,250
Bu nedir?
1322
01:20:27,333 --> 01:20:29,541
Trafoya çarpmışsınız. Sigortanız var mı?
1323
01:20:31,791 --> 01:20:34,250
Bilmem, vardır herhâlde.
1324
01:20:34,333 --> 01:20:37,375
Tamam. Arkadaşlar ifadenizi alsınlar,
sonra gidebilirsiniz.
1325
01:20:50,583 --> 01:20:51,916
Çantada ne var?
1326
01:20:53,416 --> 01:20:54,250
Para mı?
1327
01:20:57,958 --> 01:20:59,333
[kahkaha atar]
1328
01:21:00,041 --> 01:21:02,250
[kahkaha atar]
1329
01:21:02,333 --> 01:21:04,333
[kahkaha atarlar]
1330
01:21:09,041 --> 01:21:11,375
[komiser gülerek] Hay Allah'ım…
1331
01:21:11,458 --> 01:21:14,791
[beklenti uyandıran tempolu müzik çalar]
1332
01:21:15,750 --> 01:21:16,708
[nefes verir]
1333
01:21:16,791 --> 01:21:18,250
[şehir gürültüsü]
1334
01:21:29,458 --> 01:21:30,458
Lütfen dur!
1335
01:21:33,458 --> 01:21:36,000
-[Dilara] Benim taksi!
-[adam Arapça konuşur]
1336
01:21:36,083 --> 01:21:38,416
Ben Türk'üm, Arapça bilmiyorum.
1337
01:21:40,083 --> 01:21:42,250
Ya, tamam, hadi bin! Tamam, bin!
1338
01:21:42,333 --> 01:21:43,666
[kapı kapanır]
1339
01:21:43,750 --> 01:21:45,166
[trafik gürültüsü]
1340
01:21:45,250 --> 01:21:48,958
-[Dilara nefes nefese]
-[beklenti uyandıran müzik devam eder]
1341
01:22:01,583 --> 01:22:03,208
[nefes nefese] Kopardım! Yetiştim!
1342
01:22:09,416 --> 01:22:11,625
-[müzik biter]
-[arkada konuşmalar]
1343
01:22:11,708 --> 01:22:13,708
[Dilara nefes nefese] Hocam. Hocam.
1344
01:22:13,791 --> 01:22:16,708
Hocam, size yemin ederim ki
inanılmaz trafik vardı
1345
01:22:16,791 --> 01:22:18,541
ve beni hiçbir taksi almadı.
1346
01:22:19,375 --> 01:22:21,125
Biraz geç kaldın sanki, değil mi?
1347
01:22:21,208 --> 01:22:23,500
Çok özür dilerim. Gerçekten.
1348
01:22:23,583 --> 01:22:27,666
Arkadaşlar, herkesten çok özür dilerim
ama hemen hazırlanırım, giyinirim.
1349
01:22:27,750 --> 01:22:31,333
Zaten makyajda da hiçbir şey yok.
Halledeceğim şimdi.
1350
01:22:31,416 --> 01:22:33,000
Ee, gerek kalmadı Dilaracığım.
1351
01:22:33,958 --> 01:22:35,041
Handan mı desek?
1352
01:22:37,250 --> 01:22:38,958
[üzgün nefes verir]
1353
01:22:40,500 --> 01:22:43,000
Ben… Ben gerçekten açıklayabilirim.
1354
01:22:43,083 --> 01:22:45,375
[Arzu] Handancığım. Ee…
1355
01:22:45,458 --> 01:22:47,333
Kocanı, iki çocuğunu,
1356
01:22:47,416 --> 01:22:50,500
oyuncu değil, aslında bankacı olduğunu da
açıklayabilir misin?
1357
01:22:50,583 --> 01:22:52,583
[arkada konuşmalar]
1358
01:22:52,666 --> 01:22:56,791
Sen beni mi takip ettirdin? Ha?
Beni mi takip ettirdin?
1359
01:22:58,833 --> 01:22:59,875
Hem…
1360
01:23:02,333 --> 01:23:05,583
Hem ne fark eder ki?
Yani sonuçta iyi değil miyim hocam?
1361
01:23:05,666 --> 01:23:09,250
[panikle] İzlediniz, gördünüz,
beğendiniz, onayladınız.
1362
01:23:09,333 --> 01:23:13,541
[gergin gülerek] Hem yani Allah aşkına,
Harika abla olmadan
1363
01:23:13,625 --> 01:23:16,458
sahneye çıkacak hâliniz yok ya. [kıkırdar]
1364
01:23:16,541 --> 01:23:20,708
[Levent] Ha, evet, evet
ama biz o işi çözdük zaten.
1365
01:23:20,791 --> 01:23:23,375
Sen dün provaya gelmeyince Pelin'i aradık.
1366
01:23:24,041 --> 01:23:27,458
Pelin de sağ olsun, bize yardımcı oldu.
Hemen geldi.
1367
01:23:27,541 --> 01:23:30,541
[Levent] Dizisi de yayından kalkmış,
rahat rahat çalışacağız.
1368
01:23:30,625 --> 01:23:31,708
Nasıl ya?
1369
01:23:33,166 --> 01:23:35,000
[arkada konuşmalar]
1370
01:23:35,083 --> 01:23:37,666
[dokunaklı müzik çalar]
1371
01:23:37,750 --> 01:23:41,166
-[ağlamaklı] Ben ne olacağım peki?
-[Arzu] Hiçbir şey Handancığım.
1372
01:23:42,083 --> 01:23:44,750
Hiçbir şey. Kovuldun sen.
1373
01:23:44,833 --> 01:23:46,291
Kovuldum mu?
1374
01:23:48,458 --> 01:23:50,416
[alaycı güler]
1375
01:23:50,500 --> 01:23:54,791
Yani arkadaşlar, siz beni kovamazsınız ki.
Bu oyunun oynanma sebebi benim.
1376
01:23:54,875 --> 01:23:57,458
-A aa!
-[Dilara] Yapamazsınız ki böyle bir şey.
1377
01:24:01,875 --> 01:24:04,666
[gergin nefes alıp verir]
1378
01:24:04,750 --> 01:24:08,333
Ya, siz benim ne kadar fedakârlıklar
yaptığımı biliyor musunuz, ha?
1379
01:24:08,416 --> 01:24:11,541
Benim sahneye çıkmak için neler yaptığımı
biliyor musunuz siz?
1380
01:24:12,125 --> 01:24:13,291
[Dilara] Biliyor musun?
1381
01:24:13,791 --> 01:24:16,958
-[dokunaklı müzik devam eder]
-[nefes nefese]
1382
01:24:18,500 --> 01:24:21,166
[ağlamaklı nefes alıp verir]
1383
01:24:22,791 --> 01:24:25,958
[beklentiyle nefes alır] Serkan.
1384
01:24:26,916 --> 01:24:30,458
Serkan, bir şey desene.
Bir şey söylesene Serkan.
1385
01:24:37,500 --> 01:24:39,583
[derin nefes alır]
1386
01:24:39,666 --> 01:24:44,041
Hocam! Hocam, o zaman ben
dansçılardan biri olsam arkada, ha?
1387
01:24:44,125 --> 01:24:47,166
Yeter ki sahneye çıkayım.
Lütfen. Lütfen hocam.
1388
01:24:47,250 --> 01:24:50,666
-[Dilara] Ha?
-Evet, evet, dansçı çok iyi fikir.
1389
01:24:50,750 --> 01:24:52,333
Ama eksiğimiz yok.
1390
01:24:53,125 --> 01:24:56,375
-[Arzu] Bitti Handancığım, bitti. Tamam?
-[hüzünlü melodi çalar]
1391
01:24:56,458 --> 01:24:59,083
Bitti. Artık yoksun sen, yoksun. Tamam?
1392
01:24:59,166 --> 01:25:00,625
Hadi güle güle, hadi!
1393
01:25:00,708 --> 01:25:02,833
[Levent] Hadi abi, herkes işine.
1394
01:25:02,916 --> 01:25:07,333
-[tüm sesler boğuklaşır]
-[Ekin Beril - "Zaman" çalar]
1395
01:25:19,791 --> 01:25:21,000
Yok muyum?
1396
01:25:21,083 --> 01:25:28,083
♪ İzledim seni defalarca ♪
1397
01:25:28,166 --> 01:25:30,541
♪ Bir andan ♪
1398
01:25:30,625 --> 01:25:32,833
♪ Defalarca ♪
1399
01:25:32,916 --> 01:25:35,166
♪ Bir anda ♪
1400
01:25:35,250 --> 01:25:38,666
♪ Savrularak ♪
1401
01:25:42,083 --> 01:25:48,958
♪ Gizledim seni defalarca ♪
1402
01:25:49,041 --> 01:25:51,250
♪ Bir yandan ♪
1403
01:25:51,333 --> 01:25:53,791
♪ Defalarca ♪
1404
01:25:53,875 --> 01:25:55,708
♪ Bir anda ♪
1405
01:25:55,791 --> 01:25:58,583
♪ Savrularak ♪
1406
01:25:58,666 --> 01:26:00,500
[toplar tıkırdar]
1407
01:26:02,416 --> 01:26:04,958
♪ Geçip duran zaman yalan ♪
1408
01:26:05,041 --> 01:26:08,958
♪ Elimde olmadan delirdim, anla ♪
1409
01:26:09,041 --> 01:26:10,125
♪ Anla ♪
1410
01:26:10,208 --> 01:26:14,041
♪ Bozuk gibi takıldım hep bir anda ♪
1411
01:26:14,125 --> 01:26:15,333
♪ Bir anda, anda ♪
1412
01:26:15,416 --> 01:26:19,875
♪ Değişmiyor hiçbir şey zamanla ♪
1413
01:26:21,916 --> 01:26:24,708
-[şarkı biter]
-[rüzgâr uğultusu]
1414
01:26:24,791 --> 01:26:28,541
-[martı sesleri]
-[trafik gürültüsü]
1415
01:26:29,500 --> 01:26:32,125
[martılar yüksek sesle öter]
1416
01:26:36,291 --> 01:26:38,000
[şehir gürültüsü]
1417
01:26:40,208 --> 01:26:42,791
[gök gürler]
1418
01:26:42,875 --> 01:26:44,875
[gergin nefesler alır]
1419
01:26:46,708 --> 01:26:49,750
[çok şiddetli gök gürler]
1420
01:26:52,166 --> 01:26:54,333
[vapur düdüğü]
1421
01:26:54,416 --> 01:26:57,208
-[rüzgâr uğultusu]
-[trafik gürültüsü]
1422
01:26:58,833 --> 01:27:01,958
-[gök gürültüsü]
-[derin nefes verir]
1423
01:27:04,708 --> 01:27:06,416
[diğer sesler kesilir]
1424
01:27:06,500 --> 01:27:09,000
-[rüzgâr uğultusu]
-[gök gürültüsü]
1425
01:27:09,083 --> 01:27:13,333
[ağlamaklı derin nefesler alıp verir]
1426
01:27:14,416 --> 01:27:15,875
[derin nefes alır]
1427
01:27:20,958 --> 01:27:23,708
[coşkulu hareketli rock müzik çalar]
1428
01:27:39,833 --> 01:27:41,375
[gök gürler]
1429
01:28:36,541 --> 01:28:38,166
[gök gürler]
1430
01:28:38,250 --> 01:28:40,708
[coşkulu hareketli rock müzik devam eder]
1431
01:29:07,125 --> 01:29:08,583
[müzik biter]
1432
01:29:08,666 --> 01:29:10,375
[alkış ve tezahüratlar]
1433
01:29:11,958 --> 01:29:15,416
-[alkış ve tezahüratlar]
-[şiddetli yağmur sesi]
1434
01:29:18,750 --> 01:29:20,791
[anlaşılmayan hararetli konuşmalar]
1435
01:29:20,875 --> 01:29:23,375
[duygusal hafif müzik çalar]
1436
01:29:23,458 --> 01:29:25,750
[hararetli konuşmalar]
1437
01:29:26,583 --> 01:29:31,083
[adam] Kardeş, çekilsene ya!
Benim önümdekini niye alıyorsun?
1438
01:29:31,166 --> 01:29:34,166
[sürekli hararetli konuşma ve bağrışmalar]
1439
01:29:39,625 --> 01:29:41,875
-[gök gürler]
-[duygusal müzik yükselir]
1440
01:29:48,791 --> 01:29:49,791
[araba çalışır]
1441
01:29:51,000 --> 01:29:55,208
[yağmur sesi ve duygusal müzik
diğer tüm sesleri bastırır]
1442
01:30:14,500 --> 01:30:16,500
[su şıpırdar]
1443
01:30:16,583 --> 01:30:18,916
-[rahat nefes verir]
-[müzik biter]
1444
01:30:26,541 --> 01:30:28,333
[Timo] Evet! Yes! Kestik.
1445
01:30:28,416 --> 01:30:32,208
Harika! Harika! [kahkaha atar]
1446
01:30:32,291 --> 01:30:34,833
Ladies and gentlemen, it's a wrap!
1447
01:30:34,916 --> 01:30:36,333
Paydos!
1448
01:30:36,416 --> 01:30:39,500
Dilara Başaran için koskocaman bir alkış.
1449
01:30:39,583 --> 01:30:42,250
-[Timo güler]
-[arkada konuşmalar]
1450
01:30:43,041 --> 01:30:46,708
Tek kelimeyle muhteşemdin Dilara.
Harikasın ya.
1451
01:30:46,791 --> 01:30:49,750
[Timo] Bravo. Bravo.
Suyu kapatın. Bornozu getir.
1452
01:30:50,583 --> 01:30:52,916
Tabureyi de. [kıkırdar]
1453
01:30:53,000 --> 01:30:56,375
-[su yavaşça şıpırdar]
-[arkada konuşmalar]
1454
01:30:56,458 --> 01:30:57,625
Bitti mi?
1455
01:30:57,708 --> 01:31:00,458
[Timo] Muhteşemdin. Gel canım, gel. Gel.
1456
01:31:01,083 --> 01:31:03,666
Getirin buraya. Bornozunu getirin.
1457
01:31:03,750 --> 01:31:07,375
[arkada üst üste konuşmalar]
1458
01:31:07,458 --> 01:31:10,041
[kadın] Arkadaşlar,
servis 15 dakikaya kalkıyor.
1459
01:31:10,125 --> 01:31:12,291
[arkada üst üste konuşmalar]
1460
01:31:12,375 --> 01:31:16,291
[Timo hafifçe güler] Gerçekten harikaydın.
1461
01:31:17,875 --> 01:31:20,875
Baştan biliyordum,
senden başka Handan'ı kimse oynayamazdı.
1462
01:31:20,958 --> 01:31:24,875
Göreceksin, bu reklamın serisi çekilecek.
Göreceksin. Harika.
1463
01:31:24,958 --> 01:31:29,500
-[Timo kıkırdar] Gel.
-[esrarengiz dokunaklı müzik çalar]
1464
01:31:29,583 --> 01:31:32,291
[Timo başkasıyla konuşmaya devam eder]
1465
01:31:33,708 --> 01:31:35,375
[su şıpırdar]
1466
01:31:54,250 --> 01:31:55,166
[klik sesi]
1467
01:31:55,250 --> 01:31:57,250
[dokunaklı müzik yükselir]
1468
01:32:52,958 --> 01:32:56,458
[gizemli kasvetli tempolu müzik çalar]
1469
01:36:19,791 --> 01:36:22,083
[müzik biter]
134864