All language subtitles for Oh.Belinda.2023.TURKISH.WEBRip.NF.tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,916 --> 00:00:12,916 -[vapur düdüğü] -[martı sesleri] 2 00:00:22,750 --> 00:00:25,000 [tedirgin müzik çalar] 3 00:00:25,583 --> 00:00:27,583 [floresan lamba cızırtıları] 4 00:00:43,041 --> 00:00:45,666 [tedirgin müziğin temposu artar] 5 00:00:45,750 --> 00:00:48,291 [metal çakmak sürekli ritmik açılıp kapanır] 6 00:00:53,875 --> 00:00:56,125 [adam taciz ıslığı çalar] 7 00:00:57,333 --> 00:01:01,041 -[Sezen Aksu - "Namus" çalar] -[tüm diğer sesler kesilir] 8 00:01:13,291 --> 00:01:17,750 -[kadın pleybek yapar] -♪ Aradım yıllardır seni her yerde ♪ 9 00:01:17,833 --> 00:01:23,125 ♪ Bir türlü karşıma çıkmadın namus ♪ 10 00:01:23,208 --> 00:01:28,000 ♪ Nihayet bir yerde rastladım ama ♪ 11 00:01:28,083 --> 00:01:32,791 ♪ Utançtan yüzüme bakmadın namus ♪ 12 00:01:33,500 --> 00:01:38,375 ♪ Yaklaşıp yanına dedim, "Neredesin?" ♪ 13 00:01:38,458 --> 00:01:42,791 ♪ Dedin ki "Yorulma, gelmiyor sesin" ♪ 14 00:01:43,583 --> 00:01:48,583 ♪ Gayretleri boşa gitti herkesin ♪ 15 00:01:48,666 --> 00:01:53,375 ♪ Kimseyi yanına sokmadın namus ♪ 16 00:01:53,458 --> 00:01:58,166 ♪ Azizken gözümde sudan ekmekten ♪ 17 00:01:58,875 --> 00:02:02,708 ♪ Yoruldum "Uslu dur, yapma" demekten ♪ 18 00:02:03,916 --> 00:02:08,208 ♪ Yüzyıllardır namussuzluk etmekten ♪ 19 00:02:09,125 --> 00:02:13,166 ♪ Bir türlü uslanıp bıkmadın namus ♪ 20 00:02:13,875 --> 00:02:15,416 ♪ Hadi yandan ♪ 21 00:02:16,708 --> 00:02:18,208 ♪ Hadi hadi yandan ♪ 22 00:02:20,666 --> 00:02:23,125 [Sezen Aksu - "Namus" devam eder] 23 00:02:25,416 --> 00:02:27,875 [alkış, ıslık ve tezahüratlar] 24 00:02:33,625 --> 00:02:34,958 [şarkı biter] 25 00:02:35,041 --> 00:02:38,375 -[kadın] Bravo! -[sürekli alkış, ıslık ve tezahüratlar] 26 00:02:47,791 --> 00:02:48,791 Bravo. 27 00:02:53,083 --> 00:02:54,708 [sesler yavaşça biter] 28 00:02:54,791 --> 00:02:56,916 [kadın nefes nefese inler] 29 00:03:02,125 --> 00:03:05,750 -[kadın gitgide daha şiddetli inler] -[ikisi de nefes nefese] 30 00:03:06,583 --> 00:03:08,333 [zevkle inlemeye devam eder] 31 00:03:08,416 --> 00:03:11,416 [tempolu elektronik müzik çalar] 32 00:03:11,500 --> 00:03:14,625 [kadının nefesleri yankılanır] 33 00:03:18,541 --> 00:03:21,041 -[tempolu müzik devam eder] -[karga gaklar] 34 00:03:24,625 --> 00:03:27,833 [üst kattan çocuk bağrışmaları ve gümbürtüler] 35 00:03:31,666 --> 00:03:34,916 [oflar, homurdanır] 36 00:03:35,000 --> 00:03:37,500 -[tempolu müzik biter] -[kedi miyavlar] 37 00:03:37,583 --> 00:03:39,083 [kedi miyavlar] 38 00:03:39,166 --> 00:03:42,000 -[kuş cıvıltıları] -[hafif şehir gürültüsü] 39 00:03:42,083 --> 00:03:44,250 [martı öter] 40 00:03:47,666 --> 00:03:51,250 [kadın iç ses] "Gülveren ailesi. Bir oğlu, bir kızı olan Handan Hanım. 41 00:03:52,166 --> 00:03:56,291 Gündüzleri bankada çalışan, akşamları evinde dolmasını yapan. 42 00:03:56,375 --> 00:03:59,666 Kocasına iyi bir eş, çocuklarına iyi bir anne. 43 00:04:00,500 --> 00:04:04,000 Geceleri Belinda'yla duş alarak günün tüm yorgunluğunu…" 44 00:04:07,208 --> 00:04:08,458 [telefon kilidi açılır] 45 00:04:15,916 --> 00:04:18,916 -[dışarıdan trafik gürültüsü] -[kuş cıvıltıları] 46 00:04:20,458 --> 00:04:22,250 -[kadın] Yavaş. -[çocuklar bağrışır] 47 00:04:22,333 --> 00:04:26,000 Oğlum… İtişmeden! Teker teker binin şu arabaya. Hadi. 48 00:04:26,083 --> 00:04:28,000 -[araba kapısı kapanır] -[kadın] Hah. 49 00:04:28,083 --> 00:04:30,291 -[sahte neşeyle] İyi günler. -İyi günler. 50 00:04:30,375 --> 00:04:32,958 Ya kusura bakmayın ama acaba sizin bıcırıklar 51 00:04:33,041 --> 00:04:35,000 biraz daha sessiz oynayabilirler mi? 52 00:04:35,083 --> 00:04:37,333 Malum, ezber yaptığım için biraz zor oluyor. 53 00:04:37,416 --> 00:04:38,750 -Teşekkürler. -[gülerler] 54 00:04:38,833 --> 00:04:41,250 Tabii. Siz de daha sessiz sevişebilir misiniz? 55 00:04:41,333 --> 00:04:44,458 Çünkü malum, biz de uyumaya çalışıyoruz ve çok zor oluyor. 56 00:04:44,541 --> 00:04:45,625 Teşekkürler. 57 00:04:46,541 --> 00:04:49,916 -[araba kapısı açılır, kapanır] -[arkada trafik ve şehir gürültüsü] 58 00:04:51,041 --> 00:04:52,208 [araba çalışır] 59 00:04:52,291 --> 00:04:57,166 Abi, şampuan reklamı değil mi bu? Atarsın bornozunu üstünden, girersin duşa. 60 00:04:57,250 --> 00:04:59,333 İki göt altı, iki göt üstü plan. 61 00:04:59,416 --> 00:05:02,166 Bir de dudağını ısırıp seksi seksi bakarsın kameraya. 62 00:05:02,250 --> 00:05:03,333 Bitti gitti. 63 00:05:03,416 --> 00:05:06,708 Ama yani dolma yapmazsın şampuan reklamında. 64 00:05:06,791 --> 00:05:09,541 -Dolma ne ya? -[kadın] Ama marka yeni. Söylemiştim… 65 00:05:09,625 --> 00:05:12,875 Aşkım. Aşkım, evet, sen bana marka yeni dedin 66 00:05:12,958 --> 00:05:16,291 ama sahipleri kuruyemişçi demedin ki. 67 00:05:16,375 --> 00:05:18,958 Yönetmeni Timo dedin, adı Belinda dedin. 68 00:05:19,041 --> 00:05:21,416 Yani biz imza atarken bunların hiçbiri yoktu. 69 00:05:21,500 --> 00:05:24,791 [gülerek] Vallaha müthişiz ya. Gerçekten bravo bize. 70 00:05:24,875 --> 00:05:29,166 Yani şimdi bizim ilk reklam filmimizde vereceğimiz mesaj şu mu yani? 71 00:05:29,250 --> 00:05:32,416 "Gündüzleri üç kuruşa köle gibi çalışın. 72 00:05:32,500 --> 00:05:38,666 Ondan sonra eve gelin, evde de çalışın. Ütü yapın, temizlik yapın, dolma yapın. 73 00:05:38,750 --> 00:05:41,291 Kocalarınıza karılık, çocuklarınıza analık edin." 74 00:05:41,375 --> 00:05:43,958 -Ay, sikeyim ben böyle… -[şehir gürültüsü] 75 00:05:44,041 --> 00:05:47,083 [bebekli kadın cıklar] Duydun mu ne dediğini? 76 00:05:47,166 --> 00:05:51,083 Tamam Ayçacığım, tamam. Bak, gerçekten çok uzadı bu iş. 77 00:05:51,166 --> 00:05:53,750 Ben hafta sonları pikniğe gidip mangal yapan 78 00:05:53,833 --> 00:05:56,250 boktan bir ailenin hayatını oynamak istemiyorum. 79 00:05:56,333 --> 00:05:59,333 Bizim tazminatımız neyse verelim, çekilelim işten. 80 00:05:59,416 --> 00:06:02,750 [Ayça] Tatlım, tazminat 750 bin lira. Nereye çekiliyoruz? 81 00:06:02,833 --> 00:06:05,125 -Net rakam bu mu? -Evet, net rakam bu. 82 00:06:05,208 --> 00:06:07,708 Valla yanarız, ben sana söyleyeyim. 83 00:06:07,791 --> 00:06:11,083 -Peki yarın set kaçta? -Sabah erken olur herhâlde. 84 00:06:11,166 --> 00:06:12,791 Tamam ama şu dolma işi… 85 00:06:12,875 --> 00:06:15,708 Dilara, kapatmam lazım. Ben seni ararım, tamam mı tatlım? 86 00:06:15,791 --> 00:06:16,833 Öptüm. 87 00:06:17,916 --> 00:06:18,958 [oynak müzik çalar] 88 00:06:19,041 --> 00:06:21,875 [adam] Peki yönetmenine sorman gereken soruları sordun mu? 89 00:06:21,958 --> 00:06:25,500 Mesela Handan karakterinin içsel motivasyonu neymiş? 90 00:06:25,583 --> 00:06:28,125 Renk skalasında kaç renk varmış? Bunlar önemli. 91 00:06:28,208 --> 00:06:31,125 [adam 2] Mesela karaktere kendinden sorular yönelttin mi? 92 00:06:31,208 --> 00:06:34,833 -Yani mesela hayvanını buldun mu? -[abartılı kahkahalar atarlar] 93 00:06:34,916 --> 00:06:36,833 -[kadın] Hayvan! -Bir durun oğlum ya. 94 00:06:36,916 --> 00:06:39,541 Önce karakterin yıldız haritasını çıkarmamız lazım. 95 00:06:39,625 --> 00:06:41,916 -[kadın] Aa, doğru! Bunu… -Şaka yapıyorum. 96 00:06:42,000 --> 00:06:43,333 [kadın] Ama bir dakika. 97 00:06:43,416 --> 00:06:45,708 Dilara, şaka bir yana, ciddi bir şey soracağım. 98 00:06:46,375 --> 00:06:50,041 Yani senin Handanları gözlemleme fırsatın olmadı ya? 99 00:06:50,125 --> 00:06:53,375 Nasıl olacak? Dolma atölyesine gidebildin mi mesela? 100 00:06:53,458 --> 00:06:56,416 -[kadın abartılı kahkaha atar] -[Dilara sahte güler] 101 00:06:56,500 --> 00:06:57,958 -Arkadaşlar. -[adam güler] 102 00:06:58,041 --> 00:07:03,041 Ya arkadaşlar, keşke siz de işinizi birazcık benim kadar ciddiye alsanız. 103 00:07:03,125 --> 00:07:04,500 -[adamlar] Oo! -[kadın] Aa! 104 00:07:04,583 --> 00:07:07,208 [taklitle] Aa! Hadi tamam ya, geçtim ciddiye almayı. 105 00:07:07,291 --> 00:07:08,583 Mesela ezber gelseniz. 106 00:07:08,666 --> 00:07:10,291 -A aa! -[Dilara] Değil mi Arzucuğum? 107 00:07:10,375 --> 00:07:13,791 [abartılı taklitle] "A aa, aşkım, neydi? Laf neydi?" 108 00:07:13,875 --> 00:07:15,875 -[Arzu] Aşkım, takılıyoruz sana. -Aşkım! 109 00:07:15,958 --> 00:07:18,541 Hep kıskançlıktan bizimkisi yani. [öpücük atar] 110 00:07:18,625 --> 00:07:20,166 [gergin öpücük atar] 111 00:07:20,250 --> 00:07:23,625 -[arkada konuşmalar] -[barda oynak müzik devam eder] 112 00:07:23,708 --> 00:07:25,541 [fısıldaşırlar] 113 00:07:25,625 --> 00:07:26,666 Tamamdır. 114 00:07:30,416 --> 00:07:33,583 Aferin Serkan ya. Yetiştirmişsin hemen herkese. 115 00:07:33,666 --> 00:07:36,000 Hayatım, iki güldük. Sal biraz, tamam? 116 00:07:36,083 --> 00:07:39,083 Tamam Serkan. Bitti bu şampuan işi. Uzatma daha fazla. 117 00:07:39,166 --> 00:07:40,166 Aman, eğlenmem… 118 00:07:40,250 --> 00:07:42,833 [arkada kahkaha ve konuşmalar] 119 00:07:42,916 --> 00:07:44,791 -[kadın 2] Cheers! -[gülüşürler] 120 00:07:44,875 --> 00:07:49,208 [bar hoparlöründen hareketli müzikle] ♪ Doğum günün kutlu olsun Dilara ♪ 121 00:07:49,291 --> 00:07:51,125 Ya, sen yaptın! Sen yaptın! 122 00:07:51,208 --> 00:07:54,875 -♪ Yeni yaşın günün kutlu olsun Dilara! ♪ -[eşlik ederler] 123 00:07:54,958 --> 00:07:56,125 [herkes alkışlar] 124 00:07:56,208 --> 00:08:00,083 -[heyecanla kıkırdar] -♪ Bir dilek tut gerçek olsun Dilara ♪ 125 00:08:00,166 --> 00:08:04,125 ♪ İyi ki varsın, iyi ki doğdun Dilara ♪ 126 00:08:04,208 --> 00:08:06,000 [doğum günü şarkısı biter] 127 00:08:06,083 --> 00:08:09,666 [Serkan] Sevgilim, çok uzatmadın mı? Özür diledim kaç defa. 128 00:08:09,750 --> 00:08:12,250 [Dilara bıkkın iç çeker] 129 00:08:12,333 --> 00:08:14,500 Pasta benim fikrim değildi, Arzu yaptı. 130 00:08:15,083 --> 00:08:18,083 -Sen yatıyor musun Arzu'yla? -Yuh artık! 131 00:08:18,958 --> 00:08:21,541 Bak, eğer yatıyorsan kızmam 132 00:08:21,625 --> 00:08:24,333 ama bana yalan söylüyorsan senin ağzına sıçarım Serkan. 133 00:08:24,416 --> 00:08:26,125 Of Dilara. Tamam, hadi, ne olur. 134 00:08:26,208 --> 00:08:30,500 Her şeyimde gözü var ya. Her şeyimde! Sende var, oynadığım rollerde var. 135 00:08:30,583 --> 00:08:32,708 Geçen gün Cem'e dediğini duydun mu? 136 00:08:32,791 --> 00:08:36,000 "Aslında Harika rolünü ben çok daha iyi oynayabilirdim" demiş. 137 00:08:36,083 --> 00:08:39,250 [kıkırdayarak] Nasıl? Dünyanın en kısa fıkrası. 138 00:08:40,291 --> 00:08:43,416 Ya, acaba sen Harika'nın ayakkabısını oynayabilir misin ya? 139 00:08:43,500 --> 00:08:46,666 Geçtim rolü falan ya, ayakkabısını oynayabilir misin? 140 00:08:50,791 --> 00:08:55,125 [Serkan] Bana bak. Rolden çıkmayı unutma. Bir de sonra Handan'la uğraşmayalım. 141 00:08:55,208 --> 00:08:58,083 -[Dilara hıhlar] -[kuş cıvıltıları] 142 00:09:00,458 --> 00:09:04,000 [arkada konuşmalar ve cihaz sesleri] 143 00:09:04,083 --> 00:09:06,083 [mutsuz tonlar çalar] 144 00:09:13,833 --> 00:09:16,875 -[kadın] Hoş geldiniz Dilara Hanım. -[üst üste konuşurlar] 145 00:09:16,958 --> 00:09:19,416 -Hemen evlendirelim sizi. -[Dilara] Tabii. 146 00:09:19,500 --> 00:09:21,458 -[kadın 2] Buyurun lütfen. -Olur, tamam. 147 00:09:21,541 --> 00:09:24,708 -[hafif gülüşmeler] -[arkada konuşmalar] 148 00:09:24,791 --> 00:09:27,291 -[Dilara] Timo. -Oo, Dila! 149 00:09:27,375 --> 00:09:29,166 -[kadın 3 konuşur] -[Timo] Dila! 150 00:09:29,250 --> 00:09:32,666 Yavrum ya. Yavrum ya, biz böyle neyin içine düştük ya? 151 00:09:32,750 --> 00:09:34,083 Hiç sorma. [tabanca sesi yapar] 152 00:09:34,166 --> 00:09:36,666 Hemen çekip bitiriyoruz. Don't worry, darling. 153 00:09:36,750 --> 00:09:39,666 -Tamam. -Ben çocuklarla tanıştırayım sizi. 154 00:09:39,750 --> 00:09:42,208 -[Timo] Görüşürüz. Hazır ol. -Gelirim az sonra. 155 00:09:42,291 --> 00:09:44,916 [kadın 3] Senaryo isimleri Mehmetcan ve Ayşegül. 156 00:09:45,000 --> 00:09:46,291 [alaycı güler] Zaten… 157 00:09:46,375 --> 00:09:48,625 [anne] Dilara Hanım. Severek izliyoruz. 158 00:09:49,916 --> 00:09:50,916 Teşekkür ederiz. 159 00:09:51,000 --> 00:09:53,083 [anne] Çocuklar, oyun annenizle tanışın. 160 00:09:53,166 --> 00:09:55,625 [fısıldar] Oyun annesi diyoruz, kafaları karışmasın. 161 00:09:55,708 --> 00:09:57,083 -Hıı. -[kız çocuk] Merhaba. 162 00:09:57,166 --> 00:09:59,750 -Merhaba. -[çocuk taklidiyle] Merhaba. 163 00:09:59,833 --> 00:10:01,708 [arkada konuşmalar] 164 00:10:01,791 --> 00:10:02,875 Maşallah. 165 00:10:06,625 --> 00:10:08,083 [kapı dili tıkırdar] 166 00:10:12,458 --> 00:10:13,875 Dilara Hanım. 167 00:10:16,166 --> 00:10:18,833 -Buyurun? -Ya, siz istersiniz de buyurmaz mıyım? 168 00:10:18,916 --> 00:10:23,666 [gülerek] Vallahi gözümüz gönlümüz yollarda kaldı ya. [kıkırdar] 169 00:10:23,750 --> 00:10:25,583 Nasılsınız, iyi misiniz? [kıkırdar] 170 00:10:26,583 --> 00:10:30,458 Necati ben, kocanız. Yani, kocanız derken yani… Ee… 171 00:10:30,541 --> 00:10:33,000 [kekeler] Tuncay. Oynuyorum… Necati'yi oynuyorum. 172 00:10:33,083 --> 00:10:36,041 Kocanız olarak. Tuncay yani. Şöyle bir tane… 173 00:10:36,791 --> 00:10:39,458 -Şöyle bir tane bir anı olsun diye… -[deklanşör sesi] 174 00:10:39,541 --> 00:10:41,208 Birazcık yaklaşırsanız… 175 00:10:41,291 --> 00:10:44,375 Acaba biraz daha sakin olabilir misiniz rica etsem? 176 00:10:44,458 --> 00:10:46,625 -Şöyle alayım sizi. -[Tuncay] Kapandı ya. 177 00:10:46,708 --> 00:10:48,375 Makyaja. [kıkırdayarak] Makyaj! 178 00:10:48,458 --> 00:10:50,500 -[makyöz] Şöyle lütfen. -[Tuncay] Ayakta mı? 179 00:10:50,583 --> 00:10:51,583 [makyöz] Evet. 180 00:10:52,583 --> 00:10:54,208 -[makyöz] Şöyle bakayım. -Tamam. 181 00:10:55,333 --> 00:10:57,083 -Tamam? -[makyöz] Tuvalette düzeltin. 182 00:10:57,166 --> 00:10:59,208 -[Tuncay] Gitti Tuncay, geldi Necati. -[gülerler] 183 00:10:59,291 --> 00:11:02,333 Dilara Hanım, ben bunu etiketleyip sizi paylaşacağım. 184 00:11:02,416 --> 00:11:05,041 Siz de zaten görürsünüz, etiketlersiniz paylaşınca. 185 00:11:05,125 --> 00:11:07,250 -Ne kadar güzel, çok güzel olur. -Tabii. 186 00:11:08,125 --> 00:11:11,333 Bence öyle yapalım ya. Çünkü hazır değil yani. 187 00:11:11,416 --> 00:11:13,291 [konuşmalar arkada devam eder] 188 00:11:13,875 --> 00:11:16,666 Ya hocam, kusura bakmayın, muhabbetinizi bölüyorum. 189 00:11:16,750 --> 00:11:19,500 Karakter analizinde diyor ki aile için, İç Anadolulu diyor. 190 00:11:19,583 --> 00:11:22,208 Ben de şive yapayım diyorum. [şiveli] "Ne diysun da?" 191 00:11:22,291 --> 00:11:24,916 [Timo] Dostum, lafın yok senin bu sahnede. 192 00:11:27,375 --> 00:11:29,958 -Okey. Okey. -[Timo] Hı? Okay? 193 00:11:30,041 --> 00:11:32,166 -Senaryoyu okumamış. Hayret bir şey! -[Tuncay] Enerjik! 194 00:11:32,250 --> 00:11:33,291 What the fuck yani? 195 00:11:33,375 --> 00:11:36,916 -Herkes hazır mı? Başlayalım. -[Tuncay] Herkes hazır. Evet. 196 00:11:37,000 --> 00:11:39,666 [Timo] Evet arkadaşlar, Belinda için hazır mıyız? 197 00:11:39,750 --> 00:11:42,208 One, two, three, action! 198 00:11:42,291 --> 00:11:44,833 [huzursuz muzip müzik çalar] 199 00:11:44,916 --> 00:11:46,125 [derince koklar] 200 00:11:46,208 --> 00:11:47,291 [Timo] Whoa! Cut! 201 00:11:48,416 --> 00:11:51,375 Dostum, daha duş almadı bu kadın. Sen neyi kokluyorsun? 202 00:11:51,458 --> 00:11:52,958 Özür dilerim hocam. Bende, tamam. 203 00:11:53,833 --> 00:11:56,916 [Timo] Cut! Cut! Handan, biraz daha nazikçe lütfen. 204 00:11:57,666 --> 00:12:00,583 Stop, stop! Dila, darling. I need a real moment. 205 00:12:00,666 --> 00:12:01,875 İnan biraz şu Handan'a. 206 00:12:01,958 --> 00:12:05,583 Kocasına, çocuklarına âşık, çalışkan Türk kadını! 207 00:12:05,666 --> 00:12:08,000 [hareketli muzip müzik çalar] 208 00:12:08,083 --> 00:12:11,416 Bıyığa gitti hocam kafam. Bıyık şey ya, durmuyor ya. Benden. 209 00:12:11,500 --> 00:12:13,791 O zaman ara verelim. Çay molası. 210 00:12:13,875 --> 00:12:17,333 Çay içmenin zamanı mı şimdi? Üç, iki, bir, sendeyiz. Olmuyor! Stop! 211 00:12:17,416 --> 00:12:20,291 -[Timo homurdanır] -[arkada konuşmalar] 212 00:12:29,833 --> 00:12:31,833 [muzip müzik yavaşça biter] 213 00:12:36,291 --> 00:12:38,291 [sürekli duş şırıltısı] 214 00:12:39,833 --> 00:12:41,625 [höpürdeterek içer] 215 00:12:43,083 --> 00:12:44,208 [oflar] 216 00:12:45,333 --> 00:12:47,791 Cut! Olmadı. Once more. 217 00:12:51,166 --> 00:12:53,291 Arkadaşlar, acaba rica etsem… 218 00:12:53,375 --> 00:12:56,666 Ee… Burada işi olmayanlar seti terk edebilir mi? 219 00:12:57,416 --> 00:13:00,666 [Timo] Evet arkadaşlar, lütfen. Lütfen. 220 00:13:00,750 --> 00:13:03,458 -İşi olmayan yallah. -[kadın] Sizi şöyle alayım, gelin. 221 00:13:03,541 --> 00:13:06,625 -Please, please! -Okay, okay, please. Sıhhatler olsun. 222 00:13:06,708 --> 00:13:08,750 [hafif saat tıkırtısı] 223 00:13:08,833 --> 00:13:10,250 [bıkkın iç çeker] 224 00:13:10,875 --> 00:13:12,583 Dila, darling, iyi miyiz? 225 00:13:12,666 --> 00:13:14,250 Değiliz abi, değiliz. 226 00:13:14,333 --> 00:13:17,750 Su artık buz gibi oldu. Her yerim buruştu, baksana ellerime. 227 00:13:17,833 --> 00:13:20,166 Şampuan desen şampuan mı tutkal mı belli değil. 228 00:13:20,250 --> 00:13:21,833 -Yarına bırakalım mı? -Yok abi. 229 00:13:21,916 --> 00:13:23,541 Bir an önce bunu burada bitirelim. 230 00:13:23,625 --> 00:13:25,916 Bir daha bu boktan şampuan için buraya gelemem. 231 00:13:26,000 --> 00:13:27,625 -Çekelim bitsin. -Okay. 232 00:13:28,541 --> 00:13:31,041 Let's do it again. Let's do it again. [iç çeker] 233 00:13:31,125 --> 00:13:32,250 And again, and again. 234 00:13:33,250 --> 00:13:34,750 [kasvetli müzik çalar] 235 00:13:34,833 --> 00:13:36,791 -[Timo] Okey misin? -Hazırım. 236 00:13:37,916 --> 00:13:42,666 -[iç çeker, oflar] -[Timo] Evet. Three, two, one, go. 237 00:13:44,791 --> 00:13:49,083 [Timo] Evet. Belinda'yla tüm günün yorgunluğunu atıyorsun. 238 00:13:49,666 --> 00:13:52,625 Yeniden doğuyorsun. İçine bir ferah… 239 00:13:52,708 --> 00:13:55,250 [homurdanır] Cut. Cut! 240 00:13:58,500 --> 00:13:59,708 Ne oldu yine? 241 00:14:00,708 --> 00:14:03,750 Dilara'yı unut. Artık Dilara yok. 242 00:14:03,833 --> 00:14:07,583 Bana Handan lazım. Bu ev, bu banyo, bu şampuan, hepsi senin! 243 00:14:08,458 --> 00:14:10,833 Bana içindeki o Handan'ı ver. 244 00:14:10,916 --> 00:14:12,791 Hey! Look at me! 245 00:14:13,583 --> 00:14:15,125 Handan'ı oynama. 246 00:14:16,541 --> 00:14:17,791 [fısıldayarak] Handan ol. 247 00:14:18,833 --> 00:14:21,083 Okay? Okay. 248 00:14:22,125 --> 00:14:23,333 Olacak. 249 00:14:23,916 --> 00:14:24,958 Let's do it. 250 00:14:27,541 --> 00:14:28,541 [Timo] Let's do it. 251 00:14:31,291 --> 00:14:32,583 [Timo] Durula saçlarını. 252 00:14:35,416 --> 00:14:37,833 [kasvetli müzik devam eder] 253 00:14:39,500 --> 00:14:40,958 Yes. Şimdi olacak. 254 00:14:47,458 --> 00:14:50,791 Handan'sın. Ve sadece Handan'sın. 255 00:14:55,416 --> 00:14:58,041 [kasvetli müzik huzursuz tonlarla hareketlenir] 256 00:14:58,125 --> 00:14:59,666 [su şiddetle şıpırdar] 257 00:15:01,333 --> 00:15:04,375 [fısıldayarak] İşte bu kadar. [neşeli nefes alır] 258 00:15:12,583 --> 00:15:14,458 [rahat iç çeker] 259 00:15:16,625 --> 00:15:19,458 [kasvetli huzursuz müzik devam eder] 260 00:15:20,750 --> 00:15:23,791 [içeriden sürekli çocuk sesleri] 261 00:15:29,166 --> 00:15:32,750 -[burnunu çeker] -[sürekli çamaşır makinesi gürültüsü] 262 00:15:38,333 --> 00:15:42,500 -[kasvetli huzursuz müzik devam eder] -[sürekli duş şırıltısı] 263 00:15:45,375 --> 00:15:49,583 -[içeriden sürekli çocuk sesleri] -[sürekli çamaşır makinesi gürültüsü] 264 00:16:01,625 --> 00:16:03,625 [makine gürültüsü yükselir] 265 00:16:04,875 --> 00:16:07,166 [kasvetli huzursuz müzik devam eder] 266 00:16:15,458 --> 00:16:18,708 -[sürekli duş şırıltısı] -[içeriden sürekli çocuk sesleri] 267 00:16:18,791 --> 00:16:21,041 [sürekli çamaşır makinesi gürültüsü] 268 00:16:22,166 --> 00:16:23,625 [koklar] 269 00:16:25,333 --> 00:16:26,791 [koklar] 270 00:16:29,208 --> 00:16:32,541 [kasvetli huzursuz müzik devam eder] 271 00:16:32,625 --> 00:16:34,041 [derin nefes verir] 272 00:16:39,083 --> 00:16:42,250 [kız çocuk] Böyle mi yapılır? Baştan bittin ya! 273 00:16:42,333 --> 00:16:46,750 -[erkek çocuk] Ya, ver! Ver ya, ver! -[kız çocuk] Vermeyeceğim! Vermeyeceğim! 274 00:16:46,833 --> 00:16:52,041 -[çocuklar aralıksız bağrışır] -[kasvetli huzursuz müzik devam eder] 275 00:16:54,791 --> 00:16:58,750 -[erkek çocuk] Ya, ver! -[kız çocuk] Vermeyeceğim dedim sana! 276 00:16:58,833 --> 00:17:02,916 -[erkek çocuk] Ver! -Vermeyeceğim! Maymun! 277 00:17:03,708 --> 00:17:08,291 -[kız çocuk] Maymun! Maymun! Maymun! -[oyuncak tabanca öter] 278 00:17:08,375 --> 00:17:09,416 Timo? 279 00:17:09,500 --> 00:17:14,791 -[çocuklar aralıksız bağrışır] -[kasvetli huzursuz müzik devam eder] 280 00:17:14,875 --> 00:17:19,291 [kız çocuk] Maymun! Maymun! Maymun! 281 00:17:20,333 --> 00:17:22,291 -[Dilara] Timo. -[kız çocuk] Maymun! 282 00:17:22,375 --> 00:17:27,250 -Maymun! Maymun! Maymun! -[gıcırtılar] 283 00:17:27,958 --> 00:17:30,750 -Maymun! -[televizyonda konuşmalar] 284 00:17:30,833 --> 00:17:36,625 Maymun! Maymun! Maymun! Maymun! 285 00:17:36,708 --> 00:17:39,708 -[televizyonda konuşmalar] -[kız çocuk] Maymun! 286 00:17:39,791 --> 00:17:44,375 -Yılanımı ver! Yılanımı ver! -[oyuncak tabanca öter] 287 00:17:45,375 --> 00:17:49,375 -[oyuncak tabanca öter] -[kasvetli huzursuz müzik devam eder] 288 00:17:49,458 --> 00:17:51,625 [çocuklar aralıksız bağrışır] 289 00:18:00,458 --> 00:18:01,666 [iç çeker] 290 00:18:01,750 --> 00:18:04,791 -[müzik biter] -[endişeyle derin nefes alır] 291 00:18:04,875 --> 00:18:06,208 Herkes nerede? 292 00:18:06,291 --> 00:18:07,750 [çocuklar sürekli bağrışır] 293 00:18:07,833 --> 00:18:12,000 Handan'ım. Ne duşu bu saatte? Hayırdır? 294 00:18:12,083 --> 00:18:13,500 [hafif saat tıkırtısı] 295 00:18:13,583 --> 00:18:16,083 Çok mu komik? Eğleniyor musun sen benimle? 296 00:18:16,875 --> 00:18:18,833 Yoo, tavla oynuyorum. 297 00:18:18,916 --> 00:18:21,833 -[televizyonda konuşmalar] -Kıyafetlerim nerede benim? 298 00:18:21,916 --> 00:18:24,583 [televizyonda dizi oynar] 299 00:18:26,333 --> 00:18:27,375 [Necati] Handan. 300 00:18:28,166 --> 00:18:30,000 -[Dilara] Timo! -[poşet hışırdar] 301 00:18:30,916 --> 00:18:33,333 -Çöp var mı Handan Hanım? -[tedirgin müzik çalar] 302 00:18:33,416 --> 00:18:36,416 -[Necati] Handan! -Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun! 303 00:18:36,500 --> 00:18:39,666 Ya, sen bu kılıkta ne açıyorsun kapıyı ya? Kudurdun mu sen? 304 00:18:39,750 --> 00:18:44,875 -[çocuklar] Kudurmuş anne! -Çocuklar, susun bakayım. Çekil. Susun. 305 00:18:44,958 --> 00:18:47,791 -Handan, ne oldu ya? Ha? -[gergin nefes alır] Ee… 306 00:18:47,875 --> 00:18:50,916 Bakın, tamam, çok güzel. Ee… Güldük, eğlendik. 307 00:18:51,000 --> 00:18:53,458 Ama ben artık sinirlenmeye başladım Tuncay Bey. 308 00:18:53,541 --> 00:18:55,458 -[Dilara] Gerçekten. -Tuncay Bey kim? 309 00:18:55,541 --> 00:18:57,916 [gergin nefes verir] Necati Bey, gerçekten… 310 00:18:58,000 --> 00:19:00,708 -Necati ne? -Eeh! Salak salak! 311 00:19:00,791 --> 00:19:02,041 Bu ne boktan şaka ya! 312 00:19:02,125 --> 00:19:05,166 Nerede kardeşim millet? Set ekibi nerede? Işıkçı nerede? 313 00:19:05,250 --> 00:19:07,666 Yönetmen nerede abi? Herkes nerede? 314 00:19:07,750 --> 00:19:10,666 Ne yaptınız ya? Siz beni bayılttınız mı bu salak şampuanla? 315 00:19:10,750 --> 00:19:14,083 -Bismillahirrahmanirrahim. -Ne bismillahirrahmanirrahim ya? 316 00:19:14,166 --> 00:19:15,833 -Nerede herkes? -[kız] Baba, bana bağırıyor. 317 00:19:15,916 --> 00:19:19,416 Tamam Handan, herkes burada, gelir. Sakinleş sen. Tamam, dur. Geçti. 318 00:19:19,500 --> 00:19:22,541 Bir şey yok Handan'ım. Tamam, dur sen burada. Sen dur. 319 00:19:22,625 --> 00:19:25,208 Gel… Çocuklar, gelin. Gel oğlum. Gel kızım, gel. 320 00:19:25,291 --> 00:19:27,583 Doğru odanıza. Ses çıkartmıyorsunuz, tamam mı? 321 00:19:27,666 --> 00:19:31,041 -Yürü. Tamam mı? Geç odana. Geç, geç. -[Dilara nefes nefese] 322 00:19:31,125 --> 00:19:34,583 -[şaşkın nefes alıp verir] -[tedirgin müzik devam eder] 323 00:19:34,666 --> 00:19:38,541 -[Dilara şaşkın nefes alıp verir] -[cırcır böceği sesleri] 324 00:19:38,625 --> 00:19:40,625 [uzakta siren sesleri] 325 00:19:40,708 --> 00:19:43,416 Handan! Handan, ne yapıyorsun? 326 00:19:43,500 --> 00:19:46,083 -Delirdin mi kızım? -Ne yapıyorsun? Aa, Necati Bey! 327 00:19:46,166 --> 00:19:48,916 -Handan, Allah'ını seversen! -Tuncay Bey, ne yapıyorsunuz? Bırakın! 328 00:19:49,000 --> 00:19:52,958 -Bu kılıkla çıkılır mı dışarı? -Lütfen tutma beni… Ay, sikeceğim seni ha! 329 00:19:53,041 --> 00:19:55,833 [avazı çıktığı kadar] Ne yapıyorsun abi? Ne yapıyorsun? 330 00:19:55,916 --> 00:19:58,333 [Dilara nefes nefese, iç çeker] 331 00:19:58,916 --> 00:20:03,750 Başlayacağım sizin bu yaptığınız şakaya da, işe de, size de! 332 00:20:03,833 --> 00:20:07,041 Nerede lan benim kıyafetlerim? Ha? Nerede benim kıyafetlerim? 333 00:20:07,125 --> 00:20:08,583 Handan, mayoyla mı duş aldın kız? 334 00:20:08,666 --> 00:20:11,125 Bana bak, sikerim senin ebeni! Benim kıyafetlerim nerede? 335 00:20:11,208 --> 00:20:13,583 Senin ebeni sikerim! Bağırırım sapık var diye. 336 00:20:13,666 --> 00:20:16,416 Tamam Handan'ım, sakin ol. Vallahi getireceğim. 337 00:20:16,500 --> 00:20:18,250 Sen burada dur, hiçbir şey yapma. 338 00:20:18,333 --> 00:20:19,500 -Tamam mı? -Çabuk! 339 00:20:19,583 --> 00:20:22,916 Tamam Handan'ım. Gitme, balkona çıkma Handan'ım, tamam mı? 340 00:20:23,000 --> 00:20:25,541 [ağlamaklı nefes nefese] 341 00:20:27,333 --> 00:20:31,333 [Necati] Evet. Getirdim Handan'ım, al. İkisi de burada. Hepsi burada. 342 00:20:31,416 --> 00:20:32,833 [Necati nefes nefese] 343 00:20:32,916 --> 00:20:35,708 -Bunlar ne? -Kıyafet. Senin giydiğin kıyafetler işte. 344 00:20:35,791 --> 00:20:37,833 Biri bu, bir de bu vardı. İkisini de aldım. 345 00:20:37,916 --> 00:20:39,500 [Necati nefes nefese] 346 00:20:40,416 --> 00:20:43,416 -Tamam. Git, giyineceğim. -Handan, sen benden mi utanıyorsun? 347 00:20:44,333 --> 00:20:45,666 Senin tipini sikeyim. 348 00:20:45,750 --> 00:20:47,583 [huzursuz müzik çalar] 349 00:20:47,666 --> 00:20:48,958 [Necati] Ya, Handan! 350 00:20:50,583 --> 00:20:51,583 Handan. 351 00:20:51,666 --> 00:20:53,875 -[kapı çarpar] -[huzursuz müzik yükselir] 352 00:20:53,958 --> 00:20:55,000 Handan. 353 00:21:00,666 --> 00:21:01,750 [Dilara] Al şunu da. 354 00:21:02,708 --> 00:21:04,541 -[yüzük tıkırdar] -Handan. 355 00:21:04,625 --> 00:21:06,458 Sikeceğim senin de Handan'ını ha! 356 00:21:06,541 --> 00:21:08,625 Ne yapıyorsun Handan? Allah aşkına! 357 00:21:08,708 --> 00:21:11,666 Nereye gidiyorsun? Allah'ın adını verdim! Handan. 358 00:21:11,750 --> 00:21:14,291 Allah'ın adını verdim, bizden de çok selam söyle Handancığım. 359 00:21:14,375 --> 00:21:16,833 Tamam mı? Hadi dikkatli git. Haber ver. 360 00:21:16,916 --> 00:21:19,541 Annemlere gidiyor. Özlüyor annemleri. 361 00:21:19,625 --> 00:21:22,750 Biz gidemiyoruz, çoluk çocuk. Hadi selametle. 362 00:21:22,833 --> 00:21:25,833 -[nefes nefese] -[huzursuz müzik devam eder] 363 00:21:26,916 --> 00:21:29,791 -[şaşkın nefes alır] -[uzakta siren sesleri] 364 00:21:34,875 --> 00:21:36,458 [Dilara nefes nefese] 365 00:21:36,541 --> 00:21:37,833 Levazım'a gideceğiz. 366 00:21:38,791 --> 00:21:39,791 [Necati] Handan! 367 00:21:40,750 --> 00:21:41,583 Handan! 368 00:21:42,625 --> 00:21:44,958 Handan! Handan! 369 00:21:50,041 --> 00:21:53,458 -Hemen getiriyorum kardeşim paranı. -[kapıya sertçe vurur] 370 00:21:53,541 --> 00:21:56,000 -[müzik biter] -[gergin nefes verir] 371 00:21:58,083 --> 00:21:59,666 [Serkan] Kırdın kapıyı, kırdın! 372 00:22:00,500 --> 00:22:03,208 Şu taksiyi öder misin? [oflar] Sikeceğim… 373 00:22:03,291 --> 00:22:05,291 -Ne oluyor amına koyayım? -Şampuanına da… 374 00:22:05,375 --> 00:22:08,666 Böyle boktan bir şey olacağı belliydi anasını satayım. 375 00:22:08,750 --> 00:22:11,375 Şampuan reklamında dolma mı olur ya? 376 00:22:11,458 --> 00:22:14,583 -[sessizce] Sikeyim böyle işi ya. -[Serkan] Ne oluyor ya? Alo! 377 00:22:14,666 --> 00:22:17,333 [oflar] Vallaha bir ay kadar uyuyacağım Serkancığım. 378 00:22:17,416 --> 00:22:19,125 Ne olur beni uyandırma, olur mu? 379 00:22:19,208 --> 00:22:20,458 Ablacığım, sen kimsin? 380 00:22:21,166 --> 00:22:22,416 Ne güzel işmiş böyle ya! 381 00:22:22,500 --> 00:22:24,958 Ekranda her gördüğümüzün evine dalalım, öyle mi? 382 00:22:26,333 --> 00:22:28,708 Kalk hadi. Polis çağırttırma bana bu saatte. 383 00:22:28,791 --> 00:22:30,416 [gergin gülerek] Haa! 384 00:22:30,500 --> 00:22:32,833 Demek sen de işin içindesin, ha? 385 00:22:32,916 --> 00:22:34,750 Yemedim Serkan, yemedim. 386 00:22:34,833 --> 00:22:36,416 Hadi uzatmayın artık şunu. 387 00:22:36,500 --> 00:22:38,416 Hadi. Öde yavrum, öde taksiyi. 388 00:22:38,500 --> 00:22:41,541 [kadın] Kim bağırıyor ya böyle? Uykumdan zıpladım! 389 00:22:43,666 --> 00:22:46,458 [kasvetli müzik çalar] 390 00:22:53,166 --> 00:22:57,458 Ben sana ne yapmak istersen yap ama bana sakın yalan söyleme demedim mi? 391 00:22:57,541 --> 00:22:58,666 [Arzu] Serkan, kim bu? 392 00:22:58,750 --> 00:23:00,833 -Asıl sen kimsin lan? -Ne oluyor be? 393 00:23:00,916 --> 00:23:03,750 -[Serkan] Hop, hop. -Bir de benim geceliğimi giymiş. 394 00:23:03,833 --> 00:23:05,958 [kasvetli müzik devam eder] 395 00:23:14,250 --> 00:23:16,500 Bir yere daha uğrayacağız kardeşim. Sen sür. 396 00:23:18,416 --> 00:23:20,666 [içeriden eğlence nidaları] 397 00:23:20,750 --> 00:23:22,791 Hemen getiriyorum paranı kardeşim. 398 00:23:22,875 --> 00:23:24,750 [barda tempolu müzik çalar] 399 00:23:24,833 --> 00:23:26,250 [arkada konuşmalar] 400 00:23:26,333 --> 00:23:27,375 -Buyurun. -Sağ ol. 401 00:23:28,291 --> 00:23:29,375 [derin nefes verir] 402 00:23:33,083 --> 00:23:34,166 Buyurun efendim. 403 00:23:35,750 --> 00:23:37,875 -[garson] Afiyet olsun. -[hafif öğürür] 404 00:23:39,416 --> 00:23:40,791 [Dilara nefes verir] 405 00:23:41,916 --> 00:23:44,708 Şimdi bana doğru söyleyin. Hiçbirinize kızmayacağım. 406 00:23:45,583 --> 00:23:48,208 Hepiniz biliyor muydunuz Serkan'ın Arzu'yla yattığını? 407 00:23:48,708 --> 00:23:52,791 [adam] Ee… Hanımefendiciğim, onu sırf biz değil, 408 00:23:52,875 --> 00:23:55,000 bütün magazin camiası biliyor zaten. 409 00:23:55,083 --> 00:23:56,500 Ha siktir ya. 410 00:23:57,541 --> 00:24:00,291 [adam] Oo. Oh, yarasın. 411 00:24:00,791 --> 00:24:03,875 Levent, 200 lira versene. Kapıda taksi bekliyor, onu ödeyeceğim. 412 00:24:03,958 --> 00:24:07,458 Ee… Biraz hızlı gidiyoruz sanki. İstersen ilk önce bir tanışalım. 413 00:24:07,541 --> 00:24:08,791 Ben Levent. 414 00:24:09,583 --> 00:24:12,708 Ya Levent, Allah aşkına, ne tanışması ya? Oğlum, Dilara ben. 415 00:24:14,250 --> 00:24:15,125 Tanımıyorum sizi. 416 00:24:16,583 --> 00:24:19,333 Abi, tamam, hadi uzatmayın artık. Gerçekten boku çıktı. 417 00:24:19,416 --> 00:24:21,583 Cem, sen bir şey söyle Allah aşkına ya! 418 00:24:21,666 --> 00:24:25,041 Hanımefendi, biz provadan çıktık. Bir iki bir şey içip dağılacağız. 419 00:24:25,125 --> 00:24:28,875 -Evet abi, hep yaptığımız şeydi bu. -İşte biz sizi tanımıyoruz, bilmiyoruz. 420 00:24:28,958 --> 00:24:30,333 -[Cem] Biz yapıyoruz. -Tanımıyoruz. 421 00:24:30,416 --> 00:24:34,041 -[Cem] O yüzden sizi alalım isterseniz. -Çek elini kolunu. Ne yapıyorsunuz abi? 422 00:24:34,125 --> 00:24:36,875 -[Levent] Sakin ol. -Oğlum, siz nasıl bir teşkilatsınız? 423 00:24:36,958 --> 00:24:39,583 -Amacınız ne, beni delirtmek mi? -[garson] Hanımefendi… 424 00:24:39,666 --> 00:24:42,416 Allah Allah! Çek elini kolunu! Sıçarım bacağına ha! 425 00:24:42,500 --> 00:24:43,833 -[Levent] Oo. -[kadın] Aa. 426 00:24:44,416 --> 00:24:45,458 -Siz oturdunuz. -Kusura bakmayın. 427 00:24:45,541 --> 00:24:46,833 -[Dilara] Tamam! -Ne tamam? 428 00:24:47,458 --> 00:24:48,583 Çekil kardeşim ya! 429 00:24:48,666 --> 00:24:51,500 [taksici] Müşteri bekliyor, dolu. Anlamıyor musun? 430 00:24:51,583 --> 00:24:55,375 -[adam Arapça konuşur] -Habibi, habibi! Taksi benim, hadi. 431 00:24:55,458 --> 00:24:57,333 [kadın] Abi, Allah belanı versin. 432 00:24:57,416 --> 00:24:59,458 -[taksici] Senin versin. -Verdi kardeşim. Hadi sür. 433 00:24:59,541 --> 00:25:03,333 -Abla, bak senin de paran yoksa… -Kardeşim, param olmasa niye bineyim sana? 434 00:25:03,416 --> 00:25:05,583 Eve gidiyoruz zaten. Evde param. 435 00:25:05,666 --> 00:25:07,166 [taksici oflar] 436 00:25:08,083 --> 00:25:10,708 [mutsuz duygusal müzik çalar] 437 00:25:14,416 --> 00:25:17,833 [müzik dışında tüm sesler kesilir] 438 00:25:42,291 --> 00:25:45,041 -[şehir gürültüsü] -[mutsuz müzik devam eder] 439 00:25:48,291 --> 00:25:50,291 [hayretler içinde nefes verir] 440 00:25:53,083 --> 00:25:54,250 [ani nefes alır] 441 00:25:55,500 --> 00:25:56,583 [oflar] 442 00:25:58,375 --> 00:25:59,416 [kapı açılır] 443 00:26:08,916 --> 00:26:10,458 [zil çalar] 444 00:26:11,125 --> 00:26:14,041 -[müzik biter] -[derinden iç çeker] 445 00:26:14,875 --> 00:26:15,708 Buyurun? 446 00:26:18,791 --> 00:26:20,541 -Daire 8? -Evet. 447 00:26:27,041 --> 00:26:28,416 [iç çeker] 448 00:26:30,083 --> 00:26:31,208 Daire 8. 449 00:26:32,583 --> 00:26:33,875 Çok pardon. 450 00:26:33,958 --> 00:26:35,541 [şehir gürültüsü] 451 00:26:37,375 --> 00:26:38,791 [Dilara derin nefes verir] 452 00:26:43,375 --> 00:26:44,541 [Dilara oflar] 453 00:26:48,791 --> 00:26:53,416 Beni… [kekeler] …aldığınız yere tekrar bırakabilir misiniz? 454 00:26:54,916 --> 00:26:58,458 [huzursuz duygusal müzik çalar] 455 00:27:09,375 --> 00:27:10,875 [korna çalar] 456 00:27:24,291 --> 00:27:26,291 [martılar öter] 457 00:27:32,708 --> 00:27:34,083 [müzik biter] 458 00:27:34,166 --> 00:27:36,416 373 lira Handan'ım. 459 00:27:36,500 --> 00:27:38,208 [Necati] 373 lira ya! 460 00:27:38,291 --> 00:27:39,583 Sana ne oluyor Handan? 461 00:27:39,666 --> 00:27:41,875 Evli barklı bir kadın, gecenin bir yarısı 462 00:27:41,958 --> 00:27:45,791 373 liralık nereye gider, nereden gelir? Ha? 463 00:27:45,875 --> 00:27:50,041 Telefonunu da almamışsın. Öldüm burada meraktan ya, öldüm! 464 00:27:50,125 --> 00:27:52,916 Vallahi diyorum sana, parasında değilim. Vallahi değilim. 465 00:27:53,000 --> 00:27:55,666 Senin neyin var Handan? Allah'ını seversen ya! 466 00:27:55,750 --> 00:27:59,541 Sen iyi misin, ne oldu? Bak, bunu da çıkardın. 467 00:27:59,625 --> 00:28:03,291 Kurban olayım, bak bir daha bunu çıkardığını görmeyeceğim, tamam mı? 468 00:28:03,375 --> 00:28:04,625 Hep parmağında kalacak. 469 00:28:05,833 --> 00:28:07,291 -Asansörde kaldık. -[Necati] Ha? 470 00:28:08,708 --> 00:28:11,583 -[köpek havlamaları] -[hafif saat tıkırtısı] 471 00:28:13,041 --> 00:28:14,666 [kadın] Neden kokluyorsunuz beni? 472 00:28:14,750 --> 00:28:17,291 [adam] Çünkü… Çünkü seni seviyorum Zeynep. 473 00:28:18,291 --> 00:28:20,041 [Zeynep şaşkın nefes verir] 474 00:28:20,125 --> 00:28:24,541 [Zeynep] Ama siz koskoca Cevheroğlu Holding'in veliahdısınız. 475 00:28:24,625 --> 00:28:28,250 [adam] Hayır, ben Fikret'im. Sadece Fikret. Âşık bir Fikret. 476 00:28:28,333 --> 00:28:30,208 [inler] Ah, anam! Handan. 477 00:28:30,291 --> 00:28:33,291 [acıyla inler] Handan, gözüm yaşardı. [acıyla nefes alır] 478 00:28:33,375 --> 00:28:36,625 Handan, sen ne yapıyorsun Allah'ını seversen? İyi misin ya? 479 00:28:36,708 --> 00:28:38,916 [Zeynep] Babamı manuel terapiye götürmem lazım. 480 00:28:39,000 --> 00:28:40,458 [Fikret] Zeynep! 481 00:28:40,541 --> 00:28:42,125 Bu gece burada kalabilir miyim? 482 00:28:43,000 --> 00:28:45,500 -Sen içki mi içtin kız? -Çok uykum var, lütfen. 483 00:28:45,583 --> 00:28:46,875 [Necati iç çeker] 484 00:28:48,291 --> 00:28:49,291 Tamam Handan'ım. 485 00:28:50,291 --> 00:28:52,833 Eski köye yeni âdet Handan. Bunu yapmayalım. 486 00:28:52,916 --> 00:28:55,208 Lütfen! Handan! Handan… [acıyla inler] 487 00:28:55,291 --> 00:28:58,125 Ayağımı sıkıştırdın Handan! Ayağımı sıkıştırdın! 488 00:28:58,208 --> 00:29:00,500 Handan! Handan. Handan. 489 00:29:01,958 --> 00:29:04,125 Handan, bak eğer o kapıyı açmazsan var ya, 490 00:29:04,208 --> 00:29:06,875 senin ağzını burnunu kırarım bak, seni… 491 00:29:13,083 --> 00:29:14,833 Senin dinlenmen lazım Handan'ım. 492 00:29:14,916 --> 00:29:17,375 Bu gece dinlen sen, zaten sabah konuşuruz bunları. 493 00:29:17,458 --> 00:29:19,333 Bunları karı koca konuşuruz sabah. 494 00:29:19,416 --> 00:29:20,916 -[kapı çarpar] -[Dilara oflar] 495 00:29:21,000 --> 00:29:22,583 [Necati] Sen içki falan mı içtin? 496 00:29:23,500 --> 00:29:24,958 Cevap vermiyorsun. 497 00:29:25,500 --> 00:29:28,291 [iç çeker, oflar] 498 00:29:29,250 --> 00:29:32,666 -[gergin nefes alıp verir] -[tedirgin müzik çalar] 499 00:29:35,666 --> 00:29:38,250 Boktan bir kâbus bu. [nefes nefese] 500 00:29:39,166 --> 00:29:40,666 Sabaha bitecek. 501 00:29:41,625 --> 00:29:42,916 Geçecek. 502 00:29:44,875 --> 00:29:46,125 Geçecek, değil mi? 503 00:29:47,875 --> 00:29:51,000 [nefesi titrer] Geçecek. Geçecek. [hafifçe güler] 504 00:29:52,333 --> 00:29:55,500 -[hafifçe oflar] -[tedirgin müzik biter] 505 00:29:55,583 --> 00:29:58,500 -[vapur düdüğü] -[şehir gürültüsü] 506 00:29:58,583 --> 00:30:00,583 -[kuş cıvıltıları] -[Necati] Bu ne ya? 507 00:30:00,666 --> 00:30:02,250 Bunu ne zaman yaptı ki bu? 508 00:30:03,458 --> 00:30:05,208 Allah Allah! Çıkmıyor da. 509 00:30:06,416 --> 00:30:09,333 [hafifçe homurdanır] Ne oluyor ya? 510 00:30:11,208 --> 00:30:13,958 Nasıl ya? [fısıldayarak] Nasıl ya… 511 00:30:14,041 --> 00:30:16,375 O ne kız? Ha? Kına mı yaptırdın sen? 512 00:30:16,458 --> 00:30:18,125 Ya, senin ne işin var burada? 513 00:30:18,208 --> 00:30:21,375 Ne demek ne işim var burada kızım? Burası bizim yatak odamız. 514 00:30:21,458 --> 00:30:22,375 Ne zaman yaptırdın? 515 00:30:23,500 --> 00:30:25,083 -Dün akşam mı yaptırdın? -Gitsene! 516 00:30:25,166 --> 00:30:27,416 Handan, bir şey diyeyim mi? 517 00:30:29,083 --> 00:30:30,500 Çok güzel olmuş. 518 00:30:31,375 --> 00:30:34,666 Ha? Bir sabah sporu. Ha? Ne dersin? 519 00:30:34,750 --> 00:30:38,083 -Ya, saçmalama, gitsene! -Ne gitsene kızım? Dur Handan. 520 00:30:38,166 --> 00:30:39,000 Beş dakika. 521 00:30:39,083 --> 00:30:40,625 [ikisi de nefes nefese] 522 00:30:40,708 --> 00:30:43,750 [sesi titrer] Çocuklar. Çocuklar! Çocuklar duyacak. 523 00:30:43,833 --> 00:30:45,500 -Şş, duymazlar. Üç dakika. -Çocuklar! 524 00:30:45,583 --> 00:30:46,458 Sessiz ol, duymazlar. 525 00:30:46,541 --> 00:30:48,208 -Necati, git, saçmalama. -Üç dakika. 526 00:30:48,291 --> 00:30:51,541 -Ya, hayır Necati! -Handan, bir dakika. Ulan… Handan. 527 00:30:51,625 --> 00:30:53,375 [Dilara] Mehmetgül! Ayşecan! 528 00:30:53,458 --> 00:30:57,666 -[Dilara içeri koşar] -[gergin nefes alıp verir] 529 00:30:57,750 --> 00:31:00,375 [Necati] Kızım, bırak o zımbırtıyı. Yumurtanı soğutma. 530 00:31:00,458 --> 00:31:02,208 Hadi. Mehmetcan. 531 00:31:02,291 --> 00:31:05,875 Al yumurtanı. O sucuk öyle değil, ekmekle yenecek. 532 00:31:05,958 --> 00:31:09,083 Al şu ekmeği, ekmekle ye. Sen de sucuğunu ekmekle yiyeceksin. 533 00:31:09,166 --> 00:31:11,333 -[tablette çizgi film oynar] -Handan'ım. 534 00:31:11,416 --> 00:31:14,291 Yumurta yemeyeceğim! Yumurta yemeyeceğim! 535 00:31:14,375 --> 00:31:16,500 Bok ye o zaman! Bitecek o, çabuk! 536 00:31:16,583 --> 00:31:19,250 -Handan'ım, al sen de. -[çizgi film devam eder] 537 00:31:19,333 --> 00:31:21,375 Çabuk, çabuk! Sıcak sıcak. 538 00:31:21,458 --> 00:31:23,333 Kızım, Allah aşkına kıs şunu ya. 539 00:31:23,416 --> 00:31:26,000 Mehmetcan! Yumurta yediğini göreyim. Çabuk. 540 00:31:26,083 --> 00:31:30,250 Hadi. Handan, şundan biraz ye. Bak sonra tansiyonun düşecek ha. Tamam mı? 541 00:31:30,333 --> 00:31:32,250 Lan piç kurusu, yesene ulan! 542 00:31:32,333 --> 00:31:34,791 Kızım, lütfen, rica ediyorum şunu bir kıs ya! 543 00:31:34,875 --> 00:31:39,291 Ekmekten al. Handan, sen de. Hadi hadi! Çabuk. Herkes yesin. 544 00:31:39,375 --> 00:31:40,541 Handan, beni iyi dinle. 545 00:31:40,625 --> 00:31:44,416 Bu… [öksürür] Akşama Feridelerle annemler gelecek, tamam mı? 546 00:31:44,500 --> 00:31:46,083 Yemek sende. Allah aşkına yap. 547 00:31:46,166 --> 00:31:48,666 Sabah kahvaltıyı bana kaktırdın ama böyle olmaz. 548 00:31:48,750 --> 00:31:49,958 Geçen gün ne yapmıştın? 549 00:31:50,041 --> 00:31:52,708 Ha, şu kavun dolmasından. Babam çok sevdi, ondan yap. 550 00:31:52,791 --> 00:31:55,833 Bir de çıkarken şunu bir sabunla falan bir çitile. 551 00:31:55,916 --> 00:31:57,291 -O nedir öyle ya? -[oflar] 552 00:31:57,375 --> 00:31:59,541 Yapma lan eşşoğlueşek! Bırak annen yemek yesin! 553 00:31:59,625 --> 00:32:01,291 Sana ne dedim? Çabuk onu ye. 554 00:32:01,375 --> 00:32:03,750 -Kızım, lütfen şunu kıs ya. -Sessizlik! 555 00:32:04,958 --> 00:32:07,583 -[çizgi film kapanır] -[Dilara nefes nefese] 556 00:32:07,666 --> 00:32:09,166 [trafik gürültüsü] 557 00:32:10,625 --> 00:32:14,375 [telefon Mustafa Sandal - "Aya Benzer" şarkısıyla çalar] 558 00:32:30,541 --> 00:32:32,416 ["Aya Benzer" netleşir] 559 00:32:37,416 --> 00:32:38,958 [kadın] Handan, nerede kaldın? 560 00:32:39,041 --> 00:32:42,166 Bak böyle sürekli geç kalırsan olmaz ama. Müdür de seni sordu. 561 00:32:42,250 --> 00:32:46,208 Hani işten önce kahve içecektik? Oyalanma, çabuk gel. Hadi öptüm. 562 00:32:48,041 --> 00:32:51,291 [şaşkın nefes verir] İşe geç kalmışım. 563 00:32:52,041 --> 00:32:54,041 [enteresan müzik çalar] 564 00:32:56,333 --> 00:32:57,625 Çalışıyor muyum ben ya? 565 00:32:57,708 --> 00:33:00,041 [dışarıda trafik gürültüsü] 566 00:33:01,333 --> 00:33:04,458 Haa! Handan bankacıydı. 567 00:33:05,916 --> 00:33:06,750 Hangi banka? 568 00:33:06,833 --> 00:33:10,083 {\an8}-[arkada konuşmalar] -[arkada telefonlar çalar] 569 00:33:10,166 --> 00:33:12,541 [ofis ve şehir gürültüsü] 570 00:33:16,541 --> 00:33:20,291 [enteresan müzik esrarengiz tonlarla devam eder] 571 00:33:27,083 --> 00:33:29,041 [kadın] Alo? Bir saniye… 572 00:33:29,125 --> 00:33:31,083 [arkada sürekli ofis gürültüsü] 573 00:33:31,166 --> 00:33:34,833 -[enteresan müzik devam eder] -[gergin nefesler alıp verir] 574 00:33:37,958 --> 00:33:38,791 Ne? 575 00:33:40,708 --> 00:33:44,041 [Dilara] Nasıl ya? Hayır, hayır, hayır! [ağlamaklı nefes alır] 576 00:33:46,208 --> 00:33:47,541 [telefon tuş sesleri] 577 00:33:54,791 --> 00:33:58,000 Arzu mu? [fısıldayarak] Orospu Arzu. 578 00:33:58,083 --> 00:33:59,458 [iç çeker] 579 00:34:02,125 --> 00:34:03,541 [telefon tuş sesleri] 580 00:34:09,375 --> 00:34:10,458 Bir ben mi yokum yani? 581 00:34:11,125 --> 00:34:13,083 -Allah'ım! [cıklar] -[kadın 2] Handan. 582 00:34:13,166 --> 00:34:14,666 [enteresan müzik biter] 583 00:34:14,750 --> 00:34:15,750 [kadın 2] Handan? 584 00:34:17,000 --> 00:34:18,125 Handan! 585 00:34:19,916 --> 00:34:20,958 Handan. 586 00:34:21,041 --> 00:34:22,541 [öfkeli nefes verir] 587 00:34:24,500 --> 00:34:26,083 -Handan. -Ne? Ne? Ne? 588 00:34:26,166 --> 00:34:29,166 Ne var Handan, Handan, Handan? Sıçacağım Handan'ınıza ya! 589 00:34:29,666 --> 00:34:31,083 Ne var? Ne? 590 00:34:31,166 --> 00:34:32,375 [homurdanmalar] 591 00:34:32,458 --> 00:34:35,750 Akif Bey odasına çağırıyor. Biraz sinirli. 592 00:34:37,250 --> 00:34:40,750 Sinirli? Kim ya bu Akif? Nerede odası? 593 00:34:43,625 --> 00:34:44,958 Akif'miş! 594 00:34:46,625 --> 00:34:47,666 [kapı sertçe açılır] 595 00:34:50,333 --> 00:34:52,000 [arkada ofis gürültüsü] 596 00:34:52,083 --> 00:34:53,375 Akif sen misin? 597 00:34:54,916 --> 00:34:57,666 Sana çok kötü bir haberim var Akif. 598 00:34:57,750 --> 00:35:01,958 Handan yok. Handan öldü. [el çırparak] Handan öldü, bitti, gitti! 599 00:35:02,041 --> 00:35:04,791 Dilara var. Dilara'yım ben! 600 00:35:04,875 --> 00:35:07,833 Dilara Başaran. Tiyatrocuyum, anladın mı? 601 00:35:07,916 --> 00:35:09,958 Bir bak bakayım benim suratıma. Bak, bak. 602 00:35:10,625 --> 00:35:13,375 Hiç bankacıya benzer bir hâlim var mı benim? Ha? 603 00:35:13,458 --> 00:35:16,375 [masaya vurur] Oyuncuyum ben! Benim Altın Portakal'ım var! 604 00:35:16,458 --> 00:35:19,208 Afife Jale'm var benim! Tanıdın mı beni, ha? 605 00:35:19,291 --> 00:35:23,541 Niye kimse beni tanımıyor ya? Niye tanımıyorsunuz beni kardeşim? 606 00:35:23,625 --> 00:35:25,750 Dilara Başaran'ım ben! Niye tanımıyorsunuz? 607 00:35:25,833 --> 00:35:30,250 Allah'ım, yardım et, ne olur. Delireceğim! Kafayı yiyeceğim! [ağlar] 608 00:35:30,333 --> 00:35:32,375 -[Dilara] Allah'ım! -Dilara Hanım. 609 00:35:33,083 --> 00:35:34,791 [şaşkın titrek nefes alır] 610 00:35:36,125 --> 00:35:37,291 Hepimiz sizi tanıyoruz. 611 00:35:38,250 --> 00:35:40,958 [neşeyle nefes verir, hafifçe güler] 612 00:35:41,041 --> 00:35:42,916 Gerçekten mi? [neşeyle nefes alır] 613 00:35:44,958 --> 00:35:47,458 Allah'ıma şükürler olsun! [ağlamaklı güler] 614 00:35:47,541 --> 00:35:51,666 [kıkırdayarak] Şükürler olsun, bitti! Bitti. Bitti! 615 00:35:51,750 --> 00:35:55,541 [Akif] Şş, şş. Dilara Hanım, Dilara Hanım. 616 00:35:55,625 --> 00:35:57,083 [Dilara histerik nefes alır] 617 00:35:57,166 --> 00:35:58,416 Burada değil. 618 00:36:00,000 --> 00:36:01,250 Burada değil. 619 00:36:01,958 --> 00:36:03,625 [titrek nefes verir] Nerede? 620 00:36:04,458 --> 00:36:06,291 Bak, bu işin arkasında kim varsa 621 00:36:06,375 --> 00:36:09,333 hepinize tek tek dava açacağım, haberiniz olsun. 622 00:36:09,416 --> 00:36:10,875 Böyle iş mi olur ya? 623 00:36:11,750 --> 00:36:14,166 -[Dilara iç çeker] -[trafik gürültüsü] 624 00:36:14,916 --> 00:36:17,416 -Nereye gidiyoruz? -[gizemli müzik çalar] 625 00:36:31,916 --> 00:36:36,750 [uykulu derin nefes alıp verir, hafifçe homurdanır] 626 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 [gizemli müzik devam eder] 627 00:36:48,791 --> 00:36:49,666 Ne bu? 628 00:36:53,375 --> 00:36:55,750 -Ne yapıyorsun ya sen? -Ne yapıyorum Handan? 629 00:36:58,666 --> 00:36:59,541 Dilara mı diyeyim? 630 00:37:00,875 --> 00:37:03,000 [gergin nefes alıp verir] 631 00:37:05,666 --> 00:37:07,333 [Dilara] Sikeyim ya. 632 00:37:09,166 --> 00:37:11,166 [nefes nefese] 633 00:37:12,000 --> 00:37:14,750 [endişeyle inler, kekeler] 634 00:37:17,041 --> 00:37:19,333 [var gücüyle çığlık atar] 635 00:37:20,958 --> 00:37:25,166 [avazı çıktığı kadar bağırır] Sikeyim ulan böyle işi! 636 00:37:25,250 --> 00:37:28,291 [var gücüyle çığlık atar] 637 00:37:28,375 --> 00:37:31,083 [nefes nefese hıçkırarak ağlar] 638 00:37:32,333 --> 00:37:33,875 Siktir ya! 639 00:37:36,333 --> 00:37:39,333 Çıkamıyorum abi. Çıkamıyorum abi! 640 00:37:39,958 --> 00:37:41,250 Sikeyim, sikeyim. 641 00:37:44,333 --> 00:37:45,958 [nefes nefese] 642 00:37:49,333 --> 00:37:50,458 Kaldır şunu. 643 00:37:53,666 --> 00:37:55,958 -[gizemli müzik biter] -[nefes nefese] 644 00:37:56,041 --> 00:37:57,375 Şunu da kaldır. 645 00:37:57,458 --> 00:37:58,458 Sen kaldırsana. 646 00:37:58,541 --> 00:38:01,166 Siktirtme ulan belanı! Kaldır şunu! 647 00:38:02,166 --> 00:38:06,500 Ya, ben yine sahip-köle konseptli bir şey yapıyoruz diye şey yaptım. 648 00:38:06,583 --> 00:38:07,583 [oflar] 649 00:38:07,666 --> 00:38:09,708 -Ben çok mu mutluyum Handan? -Sür hadi. 650 00:38:09,791 --> 00:38:12,375 -Az kaldı. Gemi falan hepsi tamam. -Sür ulan, sür! 651 00:38:12,458 --> 00:38:15,541 -[Akif uzatarak] Allah Allah! -[Dilara nefes nefese] 652 00:38:15,625 --> 00:38:17,541 [kadın] Şundan vereyim mi? Havuç ye. 653 00:38:17,625 --> 00:38:20,458 -Bak marul da vereceğim. Hah. -…CFO'luğa kadar yükseldim. 654 00:38:20,541 --> 00:38:23,166 -[kayınvalide] Aferin, böyle. Hah. -[Necati] Böyle. Bol. 655 00:38:23,250 --> 00:38:27,291 -[kadınlar beğenme nidaları] -[kayınvalide] Tut bakayım şunu. 656 00:38:27,375 --> 00:38:29,875 -Hah. Ye bakayım. Hah. -[Necati] Canım. 657 00:38:29,958 --> 00:38:30,958 [arkada dizi oynar] 658 00:38:31,041 --> 00:38:34,791 Bekle, limon sık ona. Biraz sık, lahmacun da vereceğim şimdi. 659 00:38:34,875 --> 00:38:37,000 -[kayınvalide] Ayranla, tamam mı? -Annem. 660 00:38:37,083 --> 00:38:40,791 -[kayınvalide] Ha? -Kusura bakma. Bu seferlik böyle oldu. 661 00:38:40,875 --> 00:38:42,750 Handan çok yorgun geldi, ondan annem. 662 00:38:42,833 --> 00:38:43,958 -Limon sık. -Tamam. 663 00:38:44,041 --> 00:38:45,875 Niye? Bir kısır da mı yapamadı? 664 00:38:45,958 --> 00:38:50,208 [Necati ağzı dolu] Handan'ım. Hah şöyle. Güzel. Roka da vereyim. 665 00:38:50,291 --> 00:38:53,208 Yenge, nereden aldınız bunu? Sahildeki lahmacuncudan mı? 666 00:38:53,291 --> 00:38:56,375 -[görümce] Orasınınki çok güzel oluyor. -Ben lahmacun sevmiyorum. 667 00:38:56,458 --> 00:38:58,291 Sus lan. Lahmacun seni seviyor. Yiyeceksin. 668 00:38:58,375 --> 00:39:01,458 -Niye eniştemi beklemiyorsun? -Ne var? Arabayı park ediyor, gelecek. 669 00:39:01,541 --> 00:39:05,125 Sen de… Şş. Ufaklık, al şunu. İçine koy onun. Çabuk. 670 00:39:05,208 --> 00:39:07,083 -[kayınvalide] Hadi ye. -Afiyet olsun babam. 671 00:39:07,166 --> 00:39:08,541 [geğirir] 672 00:39:08,625 --> 00:39:10,833 [çocuklar gülerek] Dedem geğirdi. 673 00:39:10,916 --> 00:39:12,291 [Necati] Çok ayıp. 674 00:39:12,791 --> 00:39:14,458 -[zil çalar] -[Necati] Hah. 675 00:39:14,541 --> 00:39:17,208 -[Necati ve anne] Geldi. -Tamam, gidiyorum. 676 00:39:17,291 --> 00:39:19,291 [ayaklarını yere vura vura koşar] 677 00:39:19,375 --> 00:39:21,166 -Hadi. -[Necati] Handan'ım, sen de. 678 00:39:21,250 --> 00:39:23,333 -[oflar] -Soğutmayın. Güzel olmaz soğursa. 679 00:39:23,416 --> 00:39:25,166 Hadi ye. Göreceğim yediğini, çabuk. 680 00:39:25,250 --> 00:39:28,875 -[adam] Cümleten hayırlı akşamlar. -[Necati] Eniştelerin kralı, hoş geldin. 681 00:39:28,958 --> 00:39:32,333 -[sesler boğuklaşır] -[çok gergin müzik çalar] 682 00:39:32,416 --> 00:39:34,666 [boğuk konuşmalar devam eder] 683 00:39:35,958 --> 00:39:37,875 [konuşmalar boğuk ve yankılı gelir] 684 00:39:37,958 --> 00:39:43,000 -Yenge, içim yandı. Bir ayran döksene. -Bir dolma yapamadı! Bir dolma yapamadı! 685 00:39:43,083 --> 00:39:45,291 -[Necati] Allah aşkına ya… -[boğuk konuşmalar] 686 00:39:45,375 --> 00:39:48,416 [Dilara korku dolu nefes alıp verir] 687 00:39:51,250 --> 00:39:53,375 [Dilara derin nefes verir] 688 00:39:53,458 --> 00:39:56,541 -Handan, neyin var, ne oldu? -[gergin müzik yükselir] 689 00:39:56,625 --> 00:39:57,708 Handan? 690 00:39:57,791 --> 00:39:59,875 [boğuk konuşmalar devam eder] 691 00:39:59,958 --> 00:40:01,416 [boğuk televizyon sesi] 692 00:40:03,583 --> 00:40:05,375 [nefes nefese] 693 00:40:05,458 --> 00:40:07,833 Nefes mi alamıyorsun? Konuşsana. 694 00:40:07,916 --> 00:40:08,791 Ayran içsene. 695 00:40:08,875 --> 00:40:12,625 [ağlamaklı] Sessiz olun ne olur. Ne olur sessiz olun. 696 00:40:12,708 --> 00:40:15,958 Sessiz olun. Sessiz olun. Susun ya, susun! 697 00:40:16,041 --> 00:40:18,750 -Yenge, bir sırtına vurayım, gel. -Sessiz ol! 698 00:40:18,833 --> 00:40:21,500 -[tüm sesler kesilir] -[gergin müzik devam eder] 699 00:40:26,500 --> 00:40:28,916 -[sesler kırılmayla geri gelir] -[Necati] Handan! 700 00:40:29,000 --> 00:40:32,333 -Ay, gözü terseledi! Gördünüz mü? -Ya, pul biberden oldu ya! 701 00:40:32,416 --> 00:40:34,083 -Soda getirelim! -[Necati] Handan! 702 00:40:34,166 --> 00:40:36,416 -[kayınvalide söylenir] -Gözü terseledi, gördüm. 703 00:40:37,416 --> 00:40:40,333 -[kilit tıkırdar] -[oflar, iç çeker] 704 00:40:41,083 --> 00:40:43,750 -[nefes nefese] -[kapı camına vurulur] 705 00:40:45,458 --> 00:40:46,333 Allah'ım! 706 00:40:47,750 --> 00:40:51,791 [ağlamaklı fısıldayarak] Gidin, siktirin gidin ya. Siktirin gidin. 707 00:40:51,875 --> 00:40:55,208 Bitsin bu, ne olur bitsin! Ne olur, ne olur. 708 00:40:55,291 --> 00:40:57,000 [Necati ve Akif bağrışır] 709 00:40:57,083 --> 00:40:59,666 -Ne olur Allah'ım, ne olur. -[gergin müzik devam eder] 710 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 [kapı sertçe zorlanır] 711 00:41:01,833 --> 00:41:03,458 [şaşkın nefes alır] 712 00:41:06,750 --> 00:41:09,958 -[gizemli müzik çalar] -[Necati ve Akif boğuk konuşur] 713 00:41:10,041 --> 00:41:12,041 [neşeyle nefes alır] 714 00:41:20,041 --> 00:41:22,625 [koridorda hep bir ağızdan bağrışmalar] 715 00:41:22,708 --> 00:41:26,250 [koridorda sürekli konuşmalar] 716 00:41:35,416 --> 00:41:36,875 [derin nefes verir] 717 00:41:43,541 --> 00:41:44,875 [fısıldayarak] Bitiyor. 718 00:41:50,416 --> 00:41:53,000 [rahat nefes verir] 719 00:41:56,791 --> 00:41:59,125 -[derin nefes verir] -[cam kırılır] 720 00:41:59,208 --> 00:42:00,708 [endişeyle nefes alır] 721 00:42:00,791 --> 00:42:02,791 [muzip müzik çalar] 722 00:42:09,208 --> 00:42:10,875 [Dilara] Yani Doktor Bey, evet, 723 00:42:10,958 --> 00:42:13,958 benim bu anlattıklarım kulağa delice geliyor olabilir 724 00:42:14,041 --> 00:42:15,541 ama yemin ederim hepsi doğru. 725 00:42:15,625 --> 00:42:20,416 Ben birdenbire bu Necati denen salağın karısı Handan olarak buldum kendimi. 726 00:42:20,500 --> 00:42:23,333 Ama öyle değilim ve buna kimse inanmıyor. 727 00:42:23,416 --> 00:42:25,458 Dilara'yım ben, Dilara Başaran. 728 00:42:25,541 --> 00:42:28,041 [derin nefes alır] Bakın. 729 00:42:28,125 --> 00:42:31,083 Biz size sadece yardım etmek ve dinlemek için buradayız. 730 00:42:31,166 --> 00:42:33,083 Lütfen siz anlatmaya devam edin. 731 00:42:33,166 --> 00:42:35,666 Nasıl kendinizi bir anda Handan olarak buldunuz? 732 00:42:35,750 --> 00:42:37,333 Şimdi Doktor Bey, ben oyuncuyum. 733 00:42:37,416 --> 00:42:40,250 Bir reklam filminin senaryosuydu tüm bunlar. 734 00:42:40,333 --> 00:42:43,208 Belinda adında saçma sapan bir şampuan reklamı. 735 00:42:43,291 --> 00:42:46,666 Ben çekimde saçlarımı böyle şampuanlarken 736 00:42:46,750 --> 00:42:49,541 birden kendimi Handan'ın banyosunda buldum. 737 00:42:49,625 --> 00:42:51,583 Sıkışıp kaldım ama ben burada. 738 00:42:51,666 --> 00:42:54,750 Yani şu an beni eski çevremden de kimse tanımıyor. 739 00:42:54,833 --> 00:42:57,083 Serkan bile tanımadı beni. 740 00:42:57,166 --> 00:43:00,208 -Serkan? -Yok mu işte ya, şey… 741 00:43:00,291 --> 00:43:02,750 Oyuncu. Serkan Gürsoy. 742 00:43:03,333 --> 00:43:06,916 Benim sevgilim o. Yani sevgilimdi. 743 00:43:08,125 --> 00:43:11,708 Sevgiliniz… Peki Necati Bey'in bundan haberi var mı? 744 00:43:11,791 --> 00:43:13,500 [vantilatör gürültüsü] 745 00:43:13,583 --> 00:43:16,666 Doktor Bey, tekrar söylüyorum. Ben oyuncuyum. 746 00:43:16,750 --> 00:43:19,291 [ani nefes alır] Hepinize kafa tutuyorum! 747 00:43:19,375 --> 00:43:22,333 Duydunuz mu beni? Hepinize! 748 00:43:22,416 --> 00:43:26,458 Bana yapıştırdığınız hiçbir etiketi kabul etmiyorum! 749 00:43:27,500 --> 00:43:30,208 Bipolar, nevrotik, anoreksik, 750 00:43:30,291 --> 00:43:32,208 sınırda kişilik. 751 00:43:32,291 --> 00:43:34,041 [nefes nefese] 752 00:43:34,125 --> 00:43:35,416 Ben bu dünyaya 753 00:43:35,500 --> 00:43:38,250 sizi rahat ettirmeye gelmedim güzel dostum! 754 00:43:38,916 --> 00:43:40,666 Ben bu dünyaya 755 00:43:41,166 --> 00:43:42,875 yaşamaya geldim. 756 00:43:43,458 --> 00:43:44,958 Yaşamaya! 757 00:43:45,458 --> 00:43:48,041 Benim varlığımı yok edemezsiniz! 758 00:43:48,125 --> 00:43:50,083 Beni engelleyemezsiniz! 759 00:43:50,166 --> 00:43:51,708 [Dilara] Duydunuz mu beni? 760 00:43:51,791 --> 00:43:54,958 -Beni yok edemezsiniz! -[tedirgin müzik çalar] 761 00:43:55,041 --> 00:43:56,458 Duydunuz mu? 762 00:43:56,541 --> 00:44:00,125 [kekeler] Bitmedi. Bitmedi daha. Beyefendi, bitmedi, ne yapıyorsunuz? 763 00:44:00,208 --> 00:44:02,833 -Hey, hayır! Engellemeyin. Hayır! -Lütfen sakin olun. 764 00:44:02,916 --> 00:44:04,166 Dokunamazsınız bana! 765 00:44:04,250 --> 00:44:07,625 -Şarkımı susturamazsınız! -[hemşire] Tamam, geçti. 766 00:44:07,708 --> 00:44:10,375 [Dilara sessizce inler] 767 00:44:10,458 --> 00:44:12,500 [ağlamaklı] Siktir. 768 00:44:12,583 --> 00:44:16,708 -[nefesleri yavaşlar] Ağzına sıçayım. -[tedirgin müzik biter] 769 00:44:16,791 --> 00:44:20,708 [Necati ağlamaklı oflar] Tekerlekli sandalyeye koymuşlar. 770 00:44:20,791 --> 00:44:25,041 [geveleyerek] Kimliğimi yok edemezsiniz. Dilara'yım ben. 771 00:44:25,875 --> 00:44:27,375 Dilara Başaran. 772 00:44:27,458 --> 00:44:29,416 [arkada konuşmalar] 773 00:44:31,083 --> 00:44:34,250 [Necati derin nefes alır] Handan'ım? 774 00:44:36,416 --> 00:44:39,125 Geçecek Handan'ım. Bak ben yanındayım, tamam mı? 775 00:44:39,208 --> 00:44:40,583 [ağlamaklı nefes alır] 776 00:44:41,708 --> 00:44:46,916 [ağlayarak] Vazoyu da dert etme Handan. Sıkıntı değil, yenisini alırız. 777 00:44:47,000 --> 00:44:48,541 Vazonu sikeyim. 778 00:44:48,625 --> 00:44:51,708 [ağlayarak] Tamam Handan, tamam. Yeter ki sen iyi ol. 779 00:44:52,375 --> 00:44:53,750 [Necati ağlar] 780 00:45:00,375 --> 00:45:03,875 -[ağlayarak] Hiç kendinde değil. -[kasvetli müzik çalar] 781 00:45:40,125 --> 00:45:41,958 [televizyondan kadın] Bu lezzet… Ah… 782 00:45:42,875 --> 00:45:45,541 Gerçek bu! Harika bir lezzet. 783 00:45:45,625 --> 00:45:48,666 [adam] Çikolamilk, çikolatada bir ilk! 784 00:45:49,416 --> 00:45:52,375 -[müzik biter] -[iç çeker] 785 00:45:53,291 --> 00:45:55,208 {\an8}[ayak sesleri] 786 00:45:55,291 --> 00:45:57,083 [televizyonda film oynar] 787 00:45:57,166 --> 00:45:58,541 [Dilara] Bu nasıl iş ya? 788 00:46:00,541 --> 00:46:01,916 [iç çeker] 789 00:46:02,958 --> 00:46:04,541 Metaverse. 790 00:46:06,833 --> 00:46:08,416 Solucan deliği. 791 00:46:09,208 --> 00:46:10,250 Anlamadım? 792 00:46:11,208 --> 00:46:13,375 Artık pazarlığa geçmen lazım. 793 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 Ne pazarlığı? 794 00:46:17,500 --> 00:46:19,916 İnkâr, öfke, 795 00:46:20,541 --> 00:46:21,708 pazarlık, 796 00:46:23,083 --> 00:46:26,000 depresyon, kabullenme. 797 00:46:26,083 --> 00:46:28,541 Ama sen kabullenme. 798 00:46:32,166 --> 00:46:34,166 [kahkaha atar] 799 00:46:34,250 --> 00:46:37,583 [gülerek] Gel abla, gel. Gel gel, sen de gel. 800 00:46:37,666 --> 00:46:41,500 Bir sen eksiktin anasını satayım! Zaten bizim bir akıl hocamız eksikti. 801 00:46:41,583 --> 00:46:43,375 Geldin ya, tam oldu. 802 00:46:43,458 --> 00:46:44,833 Sen kimsin abla? 803 00:46:44,916 --> 00:46:47,041 Kimsin sen ya, ha? 804 00:46:47,125 --> 00:46:49,291 Benim yaşadıklarımdan senin haberin var mı? 805 00:46:49,375 --> 00:46:50,625 -Bin… -[kadın el çırpar] 806 00:46:51,708 --> 00:46:53,708 [televizyonda film devam eder] 807 00:46:54,625 --> 00:46:55,666 Korkma. 808 00:46:57,500 --> 00:47:01,916 Birtakım mahvoluşlar oldu fakat ölümcül değil. 809 00:47:03,166 --> 00:47:04,416 [kadın] Unutma. 810 00:47:04,916 --> 00:47:06,291 Bir kapı kapanır, 811 00:47:07,375 --> 00:47:08,500 bir kapı… 812 00:47:09,500 --> 00:47:10,791 …daha kapanır. 813 00:47:11,791 --> 00:47:14,083 Sonra bir kapı daha kapanır. 814 00:47:16,875 --> 00:47:18,375 Sen oyna. 815 00:47:20,875 --> 00:47:24,083 Sen sadece oyna. 816 00:47:24,166 --> 00:47:26,625 [coşku veren müzik çalar] 817 00:47:45,333 --> 00:47:46,416 [müzik biter] 818 00:47:46,500 --> 00:47:48,958 [doktor] Demek Dilara'yı tamamen unuttunuz Handan Hanım? 819 00:47:49,041 --> 00:47:52,875 [Dilara] Ay… Aman, Allah korusun Doktor Bey. [kıkırdar] 820 00:47:52,958 --> 00:47:55,375 O hâlde işinize ve evinize dönmek istiyorsunuz. 821 00:47:55,458 --> 00:47:57,666 Evet, hem de hemen dönmek istiyorum 822 00:47:57,750 --> 00:48:01,291 ama önce eve dönüp biraz dinlenirim diye düşünüyorum. 823 00:48:01,375 --> 00:48:05,666 İlaçlar çok iyi geldi ama tabii biraz sersemlettiler. 824 00:48:05,750 --> 00:48:07,583 Çocukları da özlemişsinizdir. 825 00:48:07,666 --> 00:48:11,041 [hasretle iç çeker] Aman Doktor Bey, özlemek ne kelime! 826 00:48:11,125 --> 00:48:13,666 Hepsi benim burnumda tüttüler, inanın. 827 00:48:13,750 --> 00:48:18,375 Sizlerin ve evlatlarımın sayesinde çıktım ya ben bu kör kuyudan, 828 00:48:18,458 --> 00:48:19,875 vallaha ne diyeyim ki? 829 00:48:19,958 --> 00:48:21,916 Allah hepinizden razı olsun. 830 00:48:22,416 --> 00:48:25,375 Mehmet'imle gül Ayşe'mi tam şuramda hissettim. 831 00:48:25,875 --> 00:48:26,916 Şuramda. 832 00:48:27,000 --> 00:48:29,541 [Mehmetcan] Anne, seni çok özledim! Bir daha gitme! 833 00:48:29,625 --> 00:48:32,833 -[cıklar] Canım oğlum. -Anne, bir daha gitme. Seni çok özledim! 834 00:48:32,916 --> 00:48:36,541 Tamam oğlum, dur hadi. Hadi dur. Tamam, hadi, otur. 835 00:48:36,625 --> 00:48:38,500 Özlüyor işte. Anası yani, özleyecek. 836 00:48:39,291 --> 00:48:41,291 Bu gibi buhranlı hâller 837 00:48:41,375 --> 00:48:43,375 çalışan ev kadınlarında çok oluyormuş baba. 838 00:48:43,458 --> 00:48:46,958 Şey diyorlar buna işte, beyaz yakalı sendromu diyorlar. 839 00:48:47,625 --> 00:48:51,666 Ama Allah'a çok şükür, geçti gitti. O kara günler hep geride kaldı çok şükür. 840 00:48:52,541 --> 00:48:55,375 -Ne? -[fısıldar] Aman, kime diyorsun? 841 00:48:55,458 --> 00:48:56,541 [Mehmetcan] Annem! 842 00:48:56,625 --> 00:49:00,791 -Yok bir şey baba. -[Dilara] Oğlum! Hadi, tamam oğlum, tamam. 843 00:49:00,875 --> 00:49:04,791 -Aa, yeter artık, yeter! Hadi. Yatağınıza. -[Necati] Gel. 844 00:49:04,875 --> 00:49:07,208 Anneniz Dunganga yapacak. 845 00:49:07,833 --> 00:49:08,833 Dunganga? 846 00:49:10,916 --> 00:49:14,166 Dungan… Anne, bugün sen yap. 847 00:49:14,250 --> 00:49:15,833 Kız, yazık, yorgun ya. 848 00:49:15,916 --> 00:49:19,458 Nasıl yani? [kekeler] Becersin bir şeyi de! 849 00:49:19,541 --> 00:49:23,750 -[kayınvalide] ♪ Evvel zaman içinde ♪ -[ürkütücü müzik çalar] 850 00:49:23,833 --> 00:49:27,500 Var imiş bir Dunganga 851 00:49:27,583 --> 00:49:30,875 Alırmış çocukları 852 00:49:30,958 --> 00:49:34,250 Atarmış sepetine 853 00:49:34,333 --> 00:49:37,625 Yaparmış hep Dunganga 854 00:49:37,708 --> 00:49:40,875 Dunganga, Dunganga 855 00:49:40,958 --> 00:49:44,083 Dunganga, Dunganga 856 00:49:44,166 --> 00:49:46,916 Dunganga, Dunganga 857 00:49:47,000 --> 00:49:50,500 Dunganga, Dunganga 858 00:49:50,583 --> 00:49:52,208 [müzik biter] 859 00:49:52,958 --> 00:49:57,166 [oflar] Ben acaba tımarhaneye geri mi dönsem ya? 860 00:49:57,250 --> 00:50:00,250 [derinden iç çeker] 861 00:50:01,666 --> 00:50:04,625 -[Dilara] Ananı sikeyim! -Handan'ım? Handan, gel. 862 00:50:05,333 --> 00:50:08,333 -Gel, çok özledim seni. -Necati, senin burada ne işin var? 863 00:50:08,416 --> 00:50:11,208 Nerede olacağım Handan'ım ben? Annemler zaten salonda. 864 00:50:11,291 --> 00:50:14,291 Hadi, ne olursun Handan. Hadi gel. Handan… 865 00:50:14,375 --> 00:50:17,708 Necati. Necati! Duyarlar. Necati, yapma, duyarlar! 866 00:50:17,791 --> 00:50:20,625 -Yapma! Ne yapıyorsun? -Sessiz oluruz Handan, ne olursun! 867 00:50:20,708 --> 00:50:22,250 Necati, hastayım Necati. 868 00:50:22,333 --> 00:50:24,541 İyileşeceğiz Handan'ım. Beraber iyileşeceğiz. 869 00:50:24,625 --> 00:50:26,333 Necati, başım ağrıyor, lütfen. 870 00:50:26,416 --> 00:50:29,000 -Ovalarım geçer kız. -[nefes nefese] 871 00:50:29,666 --> 00:50:32,666 -Handan, e bu hâlâ duruyor? -[Dilara oflar] 872 00:50:33,791 --> 00:50:35,041 Kız, çok da güzel… 873 00:50:35,125 --> 00:50:37,166 -[Necati] Anam… -Anne. 874 00:50:37,250 --> 00:50:39,250 Anneciğim, oğlum! 875 00:50:39,333 --> 00:50:41,708 Anneciğim, ne oldu? Sen niye uyumadın? 876 00:50:41,791 --> 00:50:44,500 Ha? Ne oldu? [nefes nefese] 877 00:50:44,583 --> 00:50:47,000 Babaannem girdi rüyama. 878 00:50:47,083 --> 00:50:49,250 Aa, çok haklısın oğlum benim. 879 00:50:49,333 --> 00:50:53,791 Gel gel, biz bu gece birlikte uyuyalım. Baban da maymununla uyusun. 880 00:50:53,875 --> 00:50:56,041 -Lan siktir git! -A aa, Necati. 881 00:50:56,125 --> 00:50:58,958 Ne ayıp! Öyle şey söylenir mi? Duymamış ol anneciğim. 882 00:50:59,041 --> 00:51:03,333 Gel Mehmet'im benim. Gel. Gel. Biz yatalım güzelce, gel. 883 00:51:03,416 --> 00:51:08,000 Ya Handan'ım, eşek kadar herif. Bizimle mi uyuyacak şimdi Handan, ha? 884 00:51:08,083 --> 00:51:10,291 -Sana ne? -[Dilara onay nidası] 885 00:51:10,375 --> 00:51:13,125 [Necati gergin nefes alıp verir] 886 00:51:13,208 --> 00:51:17,166 Aferin benim oğluma. Güzel oğlum. Mehmet'im. 887 00:51:18,083 --> 00:51:19,375 [Necati homurdanır] 888 00:51:20,583 --> 00:51:22,083 [fısıldayarak] Piç oğlu piç. 889 00:51:22,166 --> 00:51:24,916 -[neşeli müzik çalar] -[arkada konuşmalar] 890 00:51:27,375 --> 00:51:28,750 [ani nefes alır] 891 00:51:37,875 --> 00:51:39,291 -[müzik biter] -[Serkan oflar] 892 00:51:39,375 --> 00:51:44,000 -Serkan Bey? Merhaba, nasılsınız? -Olamaz ya. Gene mi sen? 893 00:51:44,083 --> 00:51:47,125 Serkan Bey, rica ediyorum, sadece beş dakikanızı ayırır mısınız? 894 00:51:47,208 --> 00:51:51,166 -Bak, bu sefer gerçekten polis çağırırım. -Serkan Bey, lütfen, rica ediyorum. 895 00:51:51,833 --> 00:51:53,041 Serkan! 896 00:51:53,625 --> 00:51:57,541 Bak, bana sadece beş dakikanı ayırırsan sana her şeyi anlatacağım. 897 00:51:57,625 --> 00:52:00,458 Söz, bir daha karşına çıkmayacağım. Yemin ederim. Beş dakika. 898 00:52:00,541 --> 00:52:01,750 [arkada konuşmalar] 899 00:52:01,833 --> 00:52:04,458 [Dilara] Beş. Çok kısa, sadece beş dakika. 900 00:52:04,541 --> 00:52:07,958 Bir chai tea latte rica edeceğim. Serkan Bey'e de uzun çekim espresso 901 00:52:08,041 --> 00:52:10,750 ve sizin o çok güzel Belçika kurabiyelerinizden lütfen. 902 00:52:10,833 --> 00:52:11,833 Tabii. 903 00:52:11,916 --> 00:52:14,291 -[kafe gürültüsü] -[martı sesleri] 904 00:52:14,375 --> 00:52:17,958 Nedir senin olayın? Her gün beni mi takip ediyorsun? 905 00:52:18,541 --> 00:52:19,583 Serkan. 906 00:52:20,083 --> 00:52:22,875 Ya, Serkan, sen beni gerçekten hatırlamadın mı ya? 907 00:52:22,958 --> 00:52:25,500 Dilara ben. Dilara Başaran. 908 00:52:26,291 --> 00:52:30,583 Yani sana hiç mi tanıdık gelmiyor bu isim? Hiç mi bir şey ifade etmiyor? 909 00:52:32,041 --> 00:52:33,208 Dilara Başaran. 910 00:52:35,500 --> 00:52:36,583 Vallaha bilmiyorum. 911 00:52:37,583 --> 00:52:41,541 Gerçi o gece de bir tanıdık geldin ama… 912 00:52:41,625 --> 00:52:44,416 -[vapur düdüğü] -[martı sesleri] 913 00:52:44,500 --> 00:52:47,458 -Kafam iyiyken bir şeyler yaşadıysak… -Serkan, seni sikerim. 914 00:52:49,000 --> 00:52:50,750 [Dilara] Ee… 915 00:52:51,708 --> 00:52:55,541 Ee… Serkan Bey. [boğazını temizler] Ee… [kekeler] 916 00:52:56,041 --> 00:52:59,916 [kekeleyerek] Ben çok acayip bir olayın içindeyim. 917 00:53:00,000 --> 00:53:03,375 Ee… Ama bu fazla sürmeyecek, onu da biliyorum. 918 00:53:03,458 --> 00:53:05,625 Çünkü ben yeteneğime çok güveniyorum. 919 00:53:05,708 --> 00:53:07,500 Hem de o kadar çok güveniyorum ki 920 00:53:07,583 --> 00:53:10,083 sıfırdan da olsa eski hayatımı geri kazanacağım. 921 00:53:10,166 --> 00:53:11,458 Biliyorum ben bunu. 922 00:53:12,291 --> 00:53:15,125 Yeter ki başladığım yere, sahneye çıkayım. 923 00:53:16,166 --> 00:53:19,416 -Oyuncu musun sen? -Evet! Evet, oyuncuyum ben. 924 00:53:19,500 --> 00:53:22,708 Sizden küçücük bir yardım istiyorum sadece. 925 00:53:22,791 --> 00:53:26,416 Sadece küçücük, ufacık yardımınıza ihtiyacım var, o kadar. 926 00:53:26,500 --> 00:53:28,708 Seni tanımıyorum bile. Niye yardım edeyim? 927 00:53:28,791 --> 00:53:32,458 Serkan, beni tanıyorsun. Ben de seni tanıyorum. 928 00:53:32,958 --> 00:53:35,375 Hem de herkesten iyi tanıyorum seni. 929 00:53:35,458 --> 00:53:37,916 Neye üzüldüğünü, neye sevindiğini, neye ağladığını 930 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 herkesten iyi ben biliyorum. 931 00:53:40,750 --> 00:53:44,708 Ortaokulda çok şişman olduğun için kızlardan nasıl kaçtığını da biliyorum. 932 00:53:44,791 --> 00:53:49,916 Ee… Hatta öğle yemeklerini gizli gizli tuvalette yediğini de biliyorum. 933 00:53:50,000 --> 00:53:52,125 Küçükken mandolin çalmak istediğini, 934 00:53:52,208 --> 00:53:55,625 babanın o mandolini kırıp seni güreşe yazdırdığını da biliyorum. 935 00:53:55,708 --> 00:53:58,791 Annenin antidepresan bağımlısı olduğunu da biliyorum. 936 00:53:58,875 --> 00:54:01,666 Ben sana dair her şeyi çok iyi biliyorum Serkan! 937 00:54:01,750 --> 00:54:02,791 [martı sesleri] 938 00:54:05,250 --> 00:54:07,833 -Katarsis'i izledin, değil mi? -Hay sikeyim. 939 00:54:07,916 --> 00:54:10,625 Ya… [öfke nidası] Sikeyim ya. 940 00:54:10,708 --> 00:54:12,666 [ağlamaklı nefes alıp verir] 941 00:54:12,750 --> 00:54:17,416 -[endişeli müzik çalar] -[Dilara derin nefes alıp verir] 942 00:54:20,875 --> 00:54:23,791 -Hatırlayacağım sanki ya. -[hafifçe güler] 943 00:54:27,625 --> 00:54:30,041 Ben buradan eve geçeceğim. Gelmek ister misin? 944 00:54:31,750 --> 00:54:34,541 Ne? Nasıl ya? 945 00:54:37,250 --> 00:54:41,166 [güler] Senden çaresizce yardım istiyorum ve sen beni evine mi davet ediyorsun? 946 00:54:43,166 --> 00:54:46,291 -[Dilara'nın kahkahası yankılanır] -[oynak müzik çalar] 947 00:54:46,375 --> 00:54:48,875 [Dilara bıkkın nefesler alıp verir] 948 00:54:56,458 --> 00:54:59,291 -Yardım edeceksin değil mi bana? -Hı hı. 949 00:55:02,583 --> 00:55:07,875 -Edeceksin, değil mi? Ha? -[inler] Hı hı, evet. Evet. 950 00:55:10,916 --> 00:55:12,375 [müzik biter] 951 00:55:19,125 --> 00:55:21,833 Gözlerinde öyle bir anlam var ki, sanki… 952 00:55:21,916 --> 00:55:24,375 Ne zaman tanıştıracaksın beni ekiple? 953 00:55:24,875 --> 00:55:28,083 Ben tanıştırırım da gerisi sende. Torpil falan bekleme. 954 00:55:28,833 --> 00:55:31,791 Bu Harika'nın ablasını oynayan kız diziye başlıyormuş. 955 00:55:31,875 --> 00:55:35,125 İstersen bir audition var. Olursa olur, olmazsa olmaz. 956 00:55:35,208 --> 00:55:39,375 -Rolü biliyor musun? -Hı hı. Arzu'nun oynadığı karakterdi. 957 00:55:40,083 --> 00:55:41,541 Arzu, Harika'yı oynuyor. 958 00:55:43,500 --> 00:55:44,500 Şimdilik. 959 00:55:45,125 --> 00:55:47,500 [telefon "Aya Benzer" ile çalar] 960 00:55:47,583 --> 00:55:49,083 [kuş cıvıltıları] 961 00:55:50,416 --> 00:55:53,041 -[öpücük atar] -[Serkan güler] 962 00:55:53,125 --> 00:55:55,333 [televizyonda Sadettin Teksoy oynar] 963 00:55:55,416 --> 00:55:56,458 Handan, bu ne bu? 964 00:55:57,750 --> 00:56:01,541 Brokoli çorbasıyla somon. Bak, salata da yaptım. Ekmek de var. 965 00:56:01,625 --> 00:56:04,333 [derin nefes alır] Allah'ım, şimdi delireceğim var ya. 966 00:56:04,416 --> 00:56:08,583 Ben de delireceğim Necati. Ne bu böyle ya? Ben sana her gün yemek mi yapacağım? 967 00:56:08,666 --> 00:56:12,750 -Olmaz öyle iş. Bana bir kadın tut. -Kadın mı tutayım? Sen iyice kafayı yedin. 968 00:56:12,833 --> 00:56:15,666 Ne kadın tutması ya? Ocağıma incir ağacı mı dikeceksin? 969 00:56:15,750 --> 00:56:18,791 Kadın tut Necati, taksiyi öde Necati, somonlar… 970 00:56:18,875 --> 00:56:20,250 Ne oluyor? Nereden çıktı… 971 00:56:20,333 --> 00:56:24,000 Bağırma anneme! Kadın tut! En sevdiğim brokoli çorbası. 972 00:56:24,083 --> 00:56:27,416 -[Mehmetcan] Sen yeme, biz yeriz. -[baba oğul arkada bağrışır] 973 00:56:27,500 --> 00:56:31,750 [Akif dış ses] Çabuk ara. Hemen. Handan, parayı istiyorlar. 974 00:56:31,833 --> 00:56:36,125 -[telefon öter] -Ben yanarsam seni de yakarım. Handan. 975 00:56:36,208 --> 00:56:39,041 [Necati] Allah rızası için sen de kalk, pilav milav yap. 976 00:56:39,125 --> 00:56:42,708 Lütfen, rica edeceğim ya. Yazık, israf bu. Sokağa atılan para. 977 00:56:42,791 --> 00:56:44,250 -[Mehmetcan] Uzatma lan! -Lan mı? 978 00:56:44,333 --> 00:56:46,291 Ulan var ya, yemin ederim yanına gelirim, 979 00:56:46,375 --> 00:56:48,875 senin o kafanı brokoli çorbasına sokarım, tamam mı? 980 00:56:48,958 --> 00:56:52,250 -[pilav cızırdar] -[çocuklar içeride bağrışır] 981 00:56:55,458 --> 00:56:57,833 [Necati] Handan, nerede kaldı bu pilav? 982 00:56:57,916 --> 00:57:00,375 -[iç çeker] -Şehriye de koy ha, unutma. 983 00:57:01,250 --> 00:57:03,833 -[su cızırdar] -[hafifçe oflar] 984 00:57:03,916 --> 00:57:05,541 Siktir ya. [oflar] 985 00:57:05,625 --> 00:57:07,250 [telefon "Aya Benzer" ile çalar] 986 00:57:09,250 --> 00:57:12,625 -[öfkeyle] Ne var kardeşim? Ne var ya, ne? -[Akif] Handan. Handan… 987 00:57:12,708 --> 00:57:14,750 Arayıp durmasana kardeşim beni ya artık. 988 00:57:14,833 --> 00:57:17,875 Unut artık Handan'ı. Öldü, bitti, gitti. Unut! 989 00:57:17,958 --> 00:57:22,500 Bana bak, eğer bir daha beni ararsan yemin ederim her şeyi Necati'ye anlatırım. 990 00:57:22,583 --> 00:57:25,333 Duydun mu beni? Yemin ederim anlatırım her şeyi. 991 00:57:26,416 --> 00:57:29,708 -[inler] Ah! Siktir ya. -Kapatma, dur. Handan, ne oluyor? 992 00:57:29,791 --> 00:57:31,791 -[telefon tıkırdar] -[oflar] 993 00:57:31,875 --> 00:57:34,166 -[sessizce inler, oflar] -[muzip müzik çalar] 994 00:57:34,250 --> 00:57:36,708 Allah'ım, Allah'ım, ne olur bitsin artık bu. 995 00:57:36,791 --> 00:57:41,000 Yeter, ne olur Allah'ım. Sana yalvarıyorum Allah'ım, ne olur ya. 996 00:57:41,083 --> 00:57:43,750 -[su durur] -[ağlamaklı oflar] 997 00:57:43,833 --> 00:57:46,416 [Dilara nefes nefese] 998 00:57:54,583 --> 00:57:56,625 Susadın mı sen? Gel. 999 00:57:58,750 --> 00:58:00,250 [muzip müzik biter] 1000 00:58:00,333 --> 00:58:02,458 [Dilara] Hepinize bir özür borcum var. 1001 00:58:02,541 --> 00:58:06,083 Yani inanın, çok mahcubum yaptıklarımdan ötürü. 1002 00:58:06,166 --> 00:58:08,625 Ama hepsi kullandığım ilaçlar yüzündendi. 1003 00:58:08,708 --> 00:58:11,125 Ama artık ilaç kullanmıyorum çünkü çok iyiyim. 1004 00:58:11,833 --> 00:58:14,875 -Size de mi sardı bu kadın? -Küçük bir tatsızlık yaşamıştık. 1005 00:58:14,958 --> 00:58:17,916 -Sen de kalkıp yanımıza mı getiriyorsun? -Arzu Hanım. 1006 00:58:18,000 --> 00:58:20,250 İnanın ben düşündüğünüz gibi biri değilim. 1007 00:58:21,333 --> 00:58:24,916 Hepinizden en içten dileklerimle özür dilerim. 1008 00:58:25,000 --> 00:58:27,250 Bir de hepinizin çok büyük hayranıyım. 1009 00:58:27,333 --> 00:58:29,041 Levent. Oyuncuymuş. 1010 00:58:29,125 --> 00:58:30,416 -[Levent] Ha? -[Arzu güler] 1011 00:58:30,500 --> 00:58:33,125 Sen en son hangi projede yer aldın? 1012 00:58:33,208 --> 00:58:34,458 [sessizlik] 1013 00:58:37,500 --> 00:58:40,708 -Bir… Bir kısa filmde yer aldım. -Ne kadar kısa? 1014 00:58:41,875 --> 00:58:44,125 Kısa film ne kadar kısa oluyorsa o kadar kısa. 1015 00:58:44,208 --> 00:58:46,083 Yani, ee… Nasıl bir şeydi? 1016 00:58:49,875 --> 00:58:51,375 Bir kadın oyuncu… 1017 00:58:52,791 --> 00:58:54,125 Ee… 1018 00:58:55,083 --> 00:58:59,208 …oynadığı şampuan reklam filmindeki hayatına dâhil oluyor 1019 00:58:59,291 --> 00:59:01,958 ve o hayatı yaşamaya başlıyor. 1020 00:59:02,041 --> 00:59:03,791 Böyle bir şey hikâyesi. 1021 00:59:03,875 --> 00:59:08,208 -[Levent] Eğlenceliymiş ya. -Yani… Çok, çok eğlenceli, idi. 1022 00:59:08,291 --> 00:59:13,666 Aslında bizim bir Harika ablaya ihtiyacımız var ama, ee… 1023 00:59:13,750 --> 00:59:16,208 Senden onun çıkacağını pek tahmin etmiyorum. 1024 00:59:16,291 --> 00:59:20,916 Hocam, ben sadece bir audition vereyim. Başka da hiçbir şey istemem. Ha? 1025 00:59:21,000 --> 00:59:24,083 -[Levent] Ee… -Versin Levent hocam ya, versin. 1026 00:59:24,166 --> 00:59:26,083 Ver aşkım sen audition'ını, ver. 1027 00:59:26,166 --> 00:59:29,541 [fısıldayarak] Güleriz azıcık. [imalı nefes verir, burnunu çeker] 1028 00:59:29,625 --> 00:59:30,916 Tamam. 1029 00:59:32,708 --> 00:59:34,041 [Dilara derin nefes verir] 1030 00:59:36,333 --> 00:59:37,666 [iç çeker] 1031 00:59:39,166 --> 00:59:41,708 Arkadaşlar, ışıkları alın da belki havaya girer. 1032 00:59:41,791 --> 00:59:44,708 -[klik sesi] -[sessizce kıkırdarlar] 1033 00:59:44,791 --> 00:59:48,500 -[Dilara derin nefesler alır] -[sessizlik] 1034 00:59:50,166 --> 00:59:54,166 Yıllardır her sabah haberin gelir diye uyanıyorum, biliyor musun? 1035 00:59:57,000 --> 01:00:00,125 Bir bok çukurunda yüksek dozdan geberip gidersin belki diye. 1036 01:00:04,916 --> 01:00:07,083 Bunun düşüncesi bile… [histerik nefes alır] 1037 01:00:07,166 --> 01:00:09,833 …sabah mutlu uyanmama yetiyor, biliyor musun? 1038 01:00:12,333 --> 01:00:14,333 [dokunaklı müzik çalar] 1039 01:00:15,208 --> 01:00:17,625 Ama sonra kendimden çok utanıyorum. 1040 01:00:20,416 --> 01:00:22,083 [ağlamaklı] Diyorum ki 1041 01:00:22,166 --> 01:00:25,875 insan kız kardeşinin ölmesini bu kadar çok ister mi? 1042 01:00:25,958 --> 01:00:27,750 [hafifçe ağlar] 1043 01:00:30,958 --> 01:00:33,208 [dokunaklı müzik devam eder] 1044 01:00:34,875 --> 01:00:38,000 [ağlamaklı] Ama sonra yine öyle bir şey yapıyorsun ki Harika… 1045 01:00:42,708 --> 01:00:45,458 Beni kendimden utanmaya razı ediyorsun. 1046 01:00:48,291 --> 01:00:51,041 "Yeter ki ölsün, yeter ki geberip gitsin de 1047 01:00:51,125 --> 01:00:53,833 ben kendimden utanayım" dedirtiyorsun bana. 1048 01:00:58,000 --> 01:00:59,500 Ama olmuyor Harika. 1049 01:01:01,000 --> 01:01:03,125 Neden olmuyor? Ha? 1050 01:01:03,208 --> 01:01:04,875 Neden olmuyor Harika? 1051 01:01:05,791 --> 01:01:09,625 Neden hâlâ bu hayattasın? Neden hâlâ yaşıyorsun? 1052 01:01:09,708 --> 01:01:11,166 [sessizce ağlar] 1053 01:01:11,250 --> 01:01:14,041 Artık utanmıyor musun bu hayatta olduğun için? 1054 01:01:15,291 --> 01:01:18,250 Senin tek amacın beni utandırmak değil miydi? 1055 01:01:19,916 --> 01:01:21,500 Hadi utandır o zaman! 1056 01:01:21,583 --> 01:01:23,958 [ağlamaklı hafif güler] 1057 01:01:24,041 --> 01:01:25,291 Hadi Harika. 1058 01:01:26,208 --> 01:01:28,000 Öl ve utandır beni. 1059 01:01:29,041 --> 01:01:30,291 Harika, lütfen. 1060 01:01:30,958 --> 01:01:34,250 Öl, öl ve utandır beni artık! 1061 01:01:34,333 --> 01:01:37,916 [ağlayarak] Hadi Harika! Öl ve utandır beni artık! 1062 01:01:38,000 --> 01:01:39,708 Beni utandır Harika! 1063 01:01:39,791 --> 01:01:42,958 Lütfen yap bunu, ne olur Harika! 1064 01:01:43,041 --> 01:01:47,125 Öl ve beni utandır! Lütfen Harika, lütfen. 1065 01:01:47,208 --> 01:01:48,666 [hıçkırarak ağlar] 1066 01:01:52,125 --> 01:01:55,041 -[Dilara ağlar] -[dokunaklı müzik biter] 1067 01:01:55,125 --> 01:01:56,541 [Levent alkışlar] 1068 01:01:57,333 --> 01:01:59,666 [Dilara rahat nefes alır] 1069 01:02:01,958 --> 01:02:02,833 Harika. 1070 01:02:03,708 --> 01:02:06,958 Dilaracığım, prodüksiyondan seni arayacaklar prova saatleri için. 1071 01:02:07,041 --> 01:02:09,416 -Hı hı. -Malum, sürekli değişiyor. 1072 01:02:09,500 --> 01:02:11,875 Bazen geç saatlere kadar çalışıyoruz. 1073 01:02:11,958 --> 01:02:13,875 -Geç saatler mi? -Evet. 1074 01:02:14,625 --> 01:02:15,916 E peki, tamam hocam. 1075 01:02:16,000 --> 01:02:17,875 Tekrar hayırlı olsun. 1076 01:02:17,958 --> 01:02:20,500 -[arkada konuşmalar] -[Dilara güler] 1077 01:02:22,833 --> 01:02:26,666 -Serkan, oldu! -Serkan. Hadi, sete geç kaldım. 1078 01:02:29,083 --> 01:02:30,375 Arzu Hanım. 1079 01:02:30,458 --> 01:02:33,208 Sizlerle oynayacağım için çok heyecanlıyım! 1080 01:02:34,208 --> 01:02:36,750 Aramıza… Aramıza hoş geldin. 1081 01:02:37,541 --> 01:02:38,625 Hadi. Peki. 1082 01:02:39,208 --> 01:02:41,000 [Dilara rahat nefes verir] 1083 01:02:41,833 --> 01:02:44,333 -[telefon "Aya Benzer" ile çalar] -[bıkkın nefes] 1084 01:02:49,083 --> 01:02:50,500 [telefon susar] 1085 01:02:50,583 --> 01:02:53,583 [coşkulu tempolu müzik çalar] 1086 01:03:05,000 --> 01:03:06,583 [kayınvalide] Aman, yavaş. 1087 01:03:06,666 --> 01:03:09,916 -[anlaşılmayan konuşmalar] -Şimdi mangalı yakacağım, rahat olun. 1088 01:03:10,000 --> 01:03:13,875 -Abi, her zamanki masamızı kap, dolmasın. -[Necati] Tamam. Gel baba, gel. 1089 01:03:13,958 --> 01:03:15,166 [arkada konuşmalar] 1090 01:03:15,250 --> 01:03:18,833 -[görümce] Hah. -[arkada konuşmalar ve çocuk sesleri] 1091 01:03:18,916 --> 01:03:23,125 -[coşkulu müzik biter] -[piknik alanında "Kavur Balıkları" çalar] 1092 01:03:23,208 --> 01:03:27,125 [arkada sürekli konuşmalar ve çocuk sesleri] 1093 01:03:27,208 --> 01:03:28,750 Ne yapıyorsun kızım sen? 1094 01:03:28,833 --> 01:03:31,333 -Murdar ettin ya hepsini. -Domates soyuyorum. 1095 01:03:31,416 --> 01:03:33,333 Ver Allah aşkına, ver onları bana. 1096 01:03:33,416 --> 01:03:37,250 [kayınvalide] Al, sen şunu dağıt. Al şunu da, oraya at. 1097 01:03:37,333 --> 01:03:38,333 [oflar] 1098 01:03:38,416 --> 01:03:42,291 -Akif niye gelmedi? -İş seyahatine çıktı anne, ondan gelemedi. 1099 01:03:42,875 --> 01:03:45,875 Hep öyle başlar zaten, iş seyahatiyle. 1100 01:03:46,458 --> 01:03:49,166 -Ne demek anne şimdi bu? -E, adama bir çocuk veremedin. 1101 01:03:49,250 --> 01:03:52,208 Ne yapsın o da? Gitti, başka yerde arıyor saadeti. 1102 01:03:52,291 --> 01:03:54,458 Ya, anne yeter ya, yeter! 1103 01:03:54,541 --> 01:03:57,541 Sus! Hepimizi var ya mahcup ettin adama, mahcup. 1104 01:03:58,333 --> 01:04:00,000 Baba, bir şey desene şunlara. 1105 01:04:00,083 --> 01:04:02,416 -[görümce] Lütfen bir şey de şunlara. -Ne? 1106 01:04:02,500 --> 01:04:05,833 Al baba al, bir şey yok. Çok güzel oldu, lokum gibi. Tadına bak. 1107 01:04:06,875 --> 01:04:10,791 -[arkada konuşma ve çocuk sesleri] -♪ Aman melekem, kavur balıkları ♪ 1108 01:04:10,875 --> 01:04:14,916 ♪ Canım melekem, kavur balıkları ♪ 1109 01:04:15,000 --> 01:04:18,708 ♪ Akşama getireceğim arkadaşları ♪ 1110 01:04:18,791 --> 01:04:21,708 ♪ Akşama getireceğim arkadaşları ♪ 1111 01:04:21,791 --> 01:04:24,541 ["Kavur Balıkları" arkada devam eder] 1112 01:04:25,625 --> 01:04:27,250 [Dilara] Yengeciğim. 1113 01:04:30,083 --> 01:04:31,208 Yengesi? 1114 01:04:32,916 --> 01:04:34,041 Feride? 1115 01:04:35,750 --> 01:04:40,458 Ya yengem, sen neden onlara bakıyorsun ya? Ne olur onlara aldırış etme. 1116 01:04:40,541 --> 01:04:42,083 Annesi! 1117 01:04:43,416 --> 01:04:46,208 -Biz sana küstük. -[hafif sahte güler] 1118 01:04:47,625 --> 01:04:49,666 Tipini sikeyim senin. 1119 01:04:51,708 --> 01:04:53,833 Kardeşim! Ver sen onları bana. 1120 01:04:53,916 --> 01:04:56,541 -[görümce] Kız, bu ne? -Necati'ye yaz. 1121 01:04:56,625 --> 01:05:00,208 -[görümce] Ben içemem ki. -İçersin, içersin. İçersin. 1122 01:05:00,291 --> 01:05:03,625 -[konuşmalar ve eğlence sesleri] -["Kavur Balıkları" devam eder] 1123 01:05:03,708 --> 01:05:05,458 Yengeciğim, sana bir şey söyleyeceğim 1124 01:05:05,541 --> 01:05:08,333 ama aramızda kalacak, kimseye söylemeyeceksin, tamam mı? 1125 01:05:08,416 --> 01:05:11,666 Çünkü çok gizli bir bilgi. Tiyatro oyununda oynamaya başlıyorum. 1126 01:05:11,750 --> 01:05:14,500 Provalara benimle gel, böyle evde oturup ağlayacağına. 1127 01:05:14,583 --> 01:05:16,541 Hem bana eşlik etmiş olursun 1128 01:05:16,625 --> 01:05:19,375 hem de abin şimdi beni yalnız başıma bırakmaz falan, 1129 01:05:19,458 --> 01:05:20,750 onun için sen gel. 1130 01:05:22,541 --> 01:05:24,166 Abime ne diyeceğiz? 1131 01:05:24,875 --> 01:05:29,166 İşte ona da yemek kursu, bir şeyler diyeceğiz yani. 1132 01:05:29,250 --> 01:05:30,750 Boş ver, ben onu hallederim. 1133 01:05:31,791 --> 01:05:34,083 -Peki. -[Necati] Handan. 1134 01:05:35,416 --> 01:05:37,125 Sen bira mı içiyorsun kız? 1135 01:05:38,416 --> 01:05:42,791 [kıkırdayarak] Handan daha neler yapıyor, bir bilse. Göt. 1136 01:05:42,875 --> 01:05:45,083 -Ah, yoruldun mu? -[Mehmetcan] Hı hı. 1137 01:05:45,166 --> 01:05:47,500 [nefes nefese] Az kaldı. Az kaldı, hadi. 1138 01:05:47,583 --> 01:05:50,291 [Necati] O kadar koşunca uyudu eşek sıpası. 1139 01:05:50,375 --> 01:05:55,791 [nefes nefese] Yoruldun mu baba sen, ha? Şimdi Handan sana bir ıhlamur kaynatır. 1140 01:05:55,875 --> 01:06:00,250 Kuru pasta. Ya da meyve. Hiçbir şeyin kalmaz. Güzel güzel… 1141 01:06:00,333 --> 01:06:03,208 Ya… Ya şunlara bir yardım… [oflar, cıklar] 1142 01:06:03,291 --> 01:06:04,541 Sikeyim ya! 1143 01:06:04,625 --> 01:06:07,541 -[cırcır böceği ve köpek sesleri] -[uzun uzun oflar] 1144 01:06:07,625 --> 01:06:08,958 [koşan ayak sesleri] 1145 01:06:09,041 --> 01:06:11,083 [adam] Sus! Bağırma, gebertirim seni. 1146 01:06:11,166 --> 01:06:13,250 -Bağırma, gebertirim. -[Dilara korkuyla inler] 1147 01:06:13,333 --> 01:06:15,166 -[Dilara boğuk] Tamam. -Para nerede? 1148 01:06:16,083 --> 01:06:19,083 Para nerede, konuşsana Handan. Para nerede kızım, konuşsana! 1149 01:06:19,166 --> 01:06:20,583 Ne parası be? Ne oldu sana? 1150 01:06:20,666 --> 01:06:23,875 [gergin nefes alır] Bak, bu oldu bana, bak. 1151 01:06:23,958 --> 01:06:25,583 Konuş. Para nerede? Nerede? 1152 01:06:25,666 --> 01:06:29,000 Bak, bana hastanede elektrik falan verdiler, tamam mı? 1153 01:06:29,083 --> 01:06:32,625 Bende bazı şeyler yok. O yüzden bana bir anlat, bu neyin parası? 1154 01:06:32,708 --> 01:06:34,666 Ulan sen taşak mı geçiyorsun benimle? 1155 01:06:34,750 --> 01:06:37,333 Kurumun bağış parası. Kahverengi deri çantada. Nerede? 1156 01:06:37,416 --> 01:06:40,375 [kekeler] Bende nerede arasın kahverengi deri çanta ya? 1157 01:06:40,458 --> 01:06:41,458 Delirtecek misin beni? 1158 01:06:41,541 --> 01:06:45,333 Her ay açıktan alıp heriflerin hesabına azar azar aktardığımız para nerede? 1159 01:06:45,416 --> 01:06:49,708 Haa, siz bir de iki geri zekâlı para mı aklıyordunuz? 1160 01:06:49,791 --> 01:06:52,041 Oğlum, siz nasıl bir çetesiniz ya? 1161 01:06:52,125 --> 01:06:55,458 -Şş, deli numarası mı yapıyorsun lan bana? -[güçlükle] Bırak. 1162 01:06:55,541 --> 01:06:58,458 [nefes nefese] Kaçacaktık ulan, evimiz bile hazırdı. 1163 01:06:58,541 --> 01:07:02,250 Başkasıyla mı kaçacaksın, ha? Ondan mı vermiyorsun parayı? 1164 01:07:02,333 --> 01:07:05,250 Çok geç. Kurum uyandı artık kızım. Kurum uyandı. 1165 01:07:05,333 --> 01:07:08,416 -[Necati] Handan'ım. -[Akif gergin nefes verir] 1166 01:07:08,500 --> 01:07:09,875 [Akif koşarak uzaklaşır] 1167 01:07:09,958 --> 01:07:12,208 [köpek havlamaları] 1168 01:07:12,291 --> 01:07:13,125 Handan? 1169 01:07:13,208 --> 01:07:14,708 [gergin nefes alır] 1170 01:07:16,250 --> 01:07:17,666 [Dilara derin nefes alır] 1171 01:07:17,750 --> 01:07:18,791 Ne oldu? 1172 01:07:19,916 --> 01:07:21,750 Kıyamam ben sana, yoruldun mu sen? 1173 01:07:22,666 --> 01:07:25,083 -Aşk olsun Handan. -[müzik biter] 1174 01:07:25,166 --> 01:07:28,041 Hadi Handan, Allah aşkına. Bak, daha çocuklar yıkanacak. 1175 01:07:28,125 --> 01:07:29,333 Kendimi öldürürüm ha! 1176 01:07:29,416 --> 01:07:31,041 [efor sesi, numaradan inler] 1177 01:07:31,125 --> 01:07:33,291 [kıkırdar] Hadi, hadi. 1178 01:07:36,791 --> 01:07:39,541 [tempolu huzursuz müzik çalar] 1179 01:07:49,833 --> 01:07:52,875 [hastanedeki kadın dış ses] …depresyon, kabullenme. 1180 01:07:52,958 --> 01:07:55,541 Ama sen kabullenme. 1181 01:07:58,208 --> 01:07:59,666 [nefes verir] 1182 01:08:01,333 --> 01:08:02,458 Handan? 1183 01:08:06,000 --> 01:08:07,375 Mutlu musun? 1184 01:08:09,375 --> 01:08:12,333 Belki de sen de benim hayatımı yaşıyorsundur, ha? 1185 01:08:12,416 --> 01:08:15,291 [huzursuz müzik devam eder] 1186 01:08:22,166 --> 01:08:23,708 [bıkkın nefes verir] 1187 01:08:26,166 --> 01:08:27,333 Ben var ya… 1188 01:08:30,500 --> 01:08:31,833 …her şeyi çözeceğim. 1189 01:08:32,833 --> 01:08:34,041 [hastanedeki kadın] Korkma. 1190 01:08:35,666 --> 01:08:37,958 Birtakım mahvoluşlar oldu 1191 01:08:38,708 --> 01:08:42,541 fakat ölümcül değil. [sesi yankılanır] 1192 01:08:42,625 --> 01:08:44,916 Ama önce biraz daha mahvolsun da. 1193 01:08:48,250 --> 01:08:51,000 [gergin nefes alıp verir] 1194 01:08:51,083 --> 01:08:53,916 -[iç çeker] -[oyuncak kedi tıkırdar] 1195 01:08:54,666 --> 01:08:56,166 [hastanedeki kadın] Sen oyna. 1196 01:08:58,666 --> 01:09:04,666 -Sen sadece oyna. [sesi yankılanır] -[ritmik saat tıkırtısı] 1197 01:09:04,750 --> 01:09:09,000 -[kadının sesi yankılanır] -[tempolu kasvetli müzik çalar] 1198 01:09:09,083 --> 01:09:11,375 [yalnızca müzik sesi gelir] 1199 01:09:45,583 --> 01:09:46,500 [Timo] Handan'ı oynama. 1200 01:09:49,375 --> 01:09:54,000 Handan ol. [sesi yankılanır] 1201 01:09:54,083 --> 01:09:56,583 [tempolu kasvetli müzik devam eder] 1202 01:09:56,666 --> 01:09:59,458 [yalnızca müzik sesi gelir] 1203 01:10:19,666 --> 01:10:22,541 ♪ Koyarmış sepetine ♪ 1204 01:10:22,625 --> 01:10:24,958 [kasvetli müziğin içinde] ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1205 01:10:27,916 --> 01:10:30,208 ♪ Yaparmış hep Dunganga ♪ 1206 01:10:30,291 --> 01:10:32,875 [kasvetli müziğin içinde] ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1207 01:10:32,958 --> 01:10:35,541 ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1208 01:10:36,791 --> 01:10:39,458 [kasvetli müziğin içinde] ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1209 01:10:39,541 --> 01:10:43,166 [tempolu kasvetli müzik ürkütücü tonlarla yükselir] 1210 01:10:43,875 --> 01:10:45,583 [müziğin içinde] ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1211 01:10:45,666 --> 01:10:48,916 [fısıldayarak] ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1212 01:10:49,000 --> 01:10:52,375 -[erkek vokal] ♪ Evvel zaman içinde ♪ -[Dilara eşlik eder] 1213 01:10:53,000 --> 01:10:56,958 ♪ Var imiş bir Dunganga ♪ 1214 01:10:57,041 --> 01:11:00,375 ♪ Alırmış çocukları ♪ 1215 01:11:01,000 --> 01:11:04,750 ♪ Atarmış sepetine ♪ 1216 01:11:04,833 --> 01:11:09,041 ♪ Yaparmış bir Dunganga ♪ 1217 01:11:09,125 --> 01:11:12,875 ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1218 01:11:12,958 --> 01:11:16,458 ♪ Dunganga, Dunganga ♪ 1219 01:11:16,541 --> 01:11:22,166 -[adam kahkaha atar] -[kadın ağlar] 1220 01:11:22,250 --> 01:11:23,208 [şarkı biter] 1221 01:11:23,291 --> 01:11:26,166 [umut verici senfonik müzik çalar] 1222 01:11:41,250 --> 01:11:43,750 [radyoda sakin Fransızca şarkı çalar] 1223 01:11:46,583 --> 01:11:48,125 [yol gürültüsü] 1224 01:11:59,083 --> 01:12:00,541 [fren sesi] 1225 01:12:04,041 --> 01:12:06,875 [şarkıya cızırtılar karışır] 1226 01:12:09,625 --> 01:12:12,583 [parazit cızırtıları] 1227 01:12:14,166 --> 01:12:16,458 [motor gürültüsü] 1228 01:12:16,541 --> 01:12:18,500 [parazit cızırtısı] 1229 01:12:26,250 --> 01:12:28,625 -[radyo kapanır] -[motor gürültüsü] 1230 01:12:51,916 --> 01:12:53,750 [şiddetli lastik ve korna sesi] 1231 01:12:57,791 --> 01:13:04,000 [gıcırtılar ve tıslama] 1232 01:13:06,833 --> 01:13:09,791 [Orhan Gencebay - "Dokunma" çalar] 1233 01:13:35,708 --> 01:13:39,208 [Dilara] "Süre uzatım talebiniz 24 saat sonra sona erecektir. 1234 01:13:40,041 --> 01:13:44,250 Kurumumuz, yarın tarafınıza son ziyaretini gerçekleştirmiş olacaktır. 1235 01:13:44,333 --> 01:13:46,250 Sağlıklı günler dileriz." 1236 01:13:46,333 --> 01:13:48,666 -[şarkı radyoda devam eder] -[Necati iç çeker] 1237 01:13:48,750 --> 01:13:52,666 ♪ Dokunma, dokunma… ♪ 1238 01:13:53,333 --> 01:13:57,500 Handan'ım, seninle tanıştığımız günü hatırlıyor musun? 1239 01:13:58,375 --> 01:13:59,208 Hayır. 1240 01:13:59,291 --> 01:14:01,333 Benim hala oğlunun düğünü. 1241 01:14:02,291 --> 01:14:03,791 Göt göte masalar. 1242 01:14:05,208 --> 01:14:08,541 Oturmuşum, bu hala oğlunu hiç sevmem diye düşünüyorum. 1243 01:14:09,208 --> 01:14:11,208 Kafamı biraz çevirdim, bir baktım… 1244 01:14:11,291 --> 01:14:12,500 [şarkı devam eder] 1245 01:14:12,583 --> 01:14:13,583 …sen. 1246 01:14:15,250 --> 01:14:17,500 Ya, içime bir ateş düştü! 1247 01:14:18,375 --> 01:14:20,250 Bir ateş düştü ki sorma. 1248 01:14:20,875 --> 01:14:22,166 Yerimde duramıyorum. 1249 01:14:23,000 --> 01:14:27,083 Allah'ım, diyorum, böyle olmaz. Ben ne yapacağım? Bu kızla konuşmam lazım. 1250 01:14:27,166 --> 01:14:31,083 Bir bahane bulmam lazım. Kalktım ayağa, geldim sizin masaya. 1251 01:14:31,166 --> 01:14:34,958 "Ya, kusura bakmayın" dedim, "Rahatsız ediyorum ama böyle olmuyor. 1252 01:14:35,666 --> 01:14:41,416 Bu masaları ya ayıralım ya birleştirelim. İnsanlar geçemiyor" dedim. 1253 01:14:43,208 --> 01:14:45,041 Sen şöyle bir baktın bana. 1254 01:14:45,750 --> 01:14:49,125 Baktın, baktın… "Ayıralım o zaman" dedin. 1255 01:14:49,208 --> 01:14:53,750 ♪ …bazen de bir özür dilemektir ♪ 1256 01:14:55,666 --> 01:14:57,041 ♪ Zor değil… ♪ 1257 01:14:57,125 --> 01:15:02,083 -[ön planda tuhaf müzik çalar] -["Dokunma" radyoda devam eder] 1258 01:15:18,250 --> 01:15:19,791 [sertçe üfler] 1259 01:15:19,875 --> 01:15:23,833 [Necati nefes nefese inler] Handan'ım! Handan'ım, bu çok başka! 1260 01:15:23,916 --> 01:15:27,416 -[kıkırdar] Bu çok farklı Handan'ım. -[hafifçe oflar] 1261 01:15:27,500 --> 01:15:28,708 -Necati. -Ha? 1262 01:15:28,791 --> 01:15:31,208 -Ben senin arabayı vurdum bir ufak. -Vur Handan'ım. 1263 01:15:31,291 --> 01:15:33,750 Vur, canın sağ olsun Handan'ım, vur! 1264 01:15:34,458 --> 01:15:36,833 Handan, bir kere dövmene bakayım mı kız? 1265 01:15:37,416 --> 01:15:40,083 -Hayır. -Tamam, bakmayacağım Handan'ım. 1266 01:15:40,166 --> 01:15:44,208 [Necati nefes nefese kıkırdar, hafifçe inler] 1267 01:15:44,291 --> 01:15:45,916 [fısıldayarak] Handan'ım. 1268 01:15:46,000 --> 01:15:48,458 -[Necati nefes nefese] -[tuhaf müzik devam eder] 1269 01:15:52,000 --> 01:15:54,250 [nefes nefese inleyerek] Handan'ım. 1270 01:15:54,333 --> 01:15:56,833 [oyuncak kedi tıkırdar] 1271 01:16:01,291 --> 01:16:05,333 [fısıldayarak] Handan'ım. [nefes nefese inler, kıkırdar] 1272 01:16:06,708 --> 01:16:08,375 -Oh! -[inleyerek] Oh! 1273 01:16:08,458 --> 01:16:11,083 -[kıkırdar] Sonunda! -Sonunda Handan'ım! 1274 01:16:12,625 --> 01:16:14,375 -Burada. -Burada Handan'ım, burada. 1275 01:16:14,458 --> 01:16:16,000 En başından beri oradaydı. 1276 01:16:16,083 --> 01:16:20,375 En başından beri buradaydı Handan'ım. En başından beri buradaydı. [kıkırdar] 1277 01:16:20,458 --> 01:16:24,666 -[şiddetli horlar] -[tuhaf müzik devam eder] 1278 01:16:29,333 --> 01:16:31,250 [Necati arkada sürekli horlar] 1279 01:16:46,000 --> 01:16:47,500 [rahat nefes verir] 1280 01:16:51,833 --> 01:16:53,458 [rahat nefes verir] 1281 01:16:54,791 --> 01:16:56,458 [rahat nefes verir] 1282 01:16:56,541 --> 01:16:58,833 [derin nefes alıp verir] 1283 01:17:03,625 --> 01:17:05,416 [tuhaf müzik biter] 1284 01:17:05,500 --> 01:17:08,791 -[kuş cıvıltıları] -[şıngırtılar] 1285 01:17:08,875 --> 01:17:11,291 [arkada hafif trafik gürültüsü] 1286 01:17:19,000 --> 01:17:20,708 [yaklaşan ayak sesleri] 1287 01:17:20,791 --> 01:17:22,375 [kuş cıvıltıları] 1288 01:17:29,541 --> 01:17:30,666 [öper] 1289 01:17:53,125 --> 01:17:55,833 Annem geri gelecek, değil mi? 1290 01:18:04,500 --> 01:18:05,333 Gelecek. 1291 01:18:16,041 --> 01:18:18,541 [kapı gıcırtıyla kapanır] 1292 01:18:23,083 --> 01:18:26,875 -[kuş cıvıltıları] -[hafif şehir gürültüsü] 1293 01:18:26,958 --> 01:18:29,500 -[oflar] -[büyük araç yaklaşır] 1294 01:18:36,333 --> 01:18:37,750 Handan Gülveren siz misiniz? 1295 01:18:40,208 --> 01:18:43,541 [derin nefes alır] Alın kardeşim. Alın, bitti. 1296 01:18:43,625 --> 01:18:45,791 Kurumunuzla bütün ilişiğimi kesiyorum. Buyurun. 1297 01:18:45,875 --> 01:18:49,333 Hanımefendi, bizimle emniyete gelmeniz gerekiyor. Buyurun. 1298 01:18:49,416 --> 01:18:52,291 [tedirgin elektronik müzik çalar] 1299 01:18:52,375 --> 01:18:53,375 Buyurun, gidelim. 1300 01:19:07,333 --> 01:19:11,916 -[araç kapısı kapanır] -[arkada telsiz sesleri ve konuşmalar] 1301 01:19:12,000 --> 01:19:14,375 [Dilara] Pardon, acaba konuyu öğrenebilir miyim? 1302 01:19:14,458 --> 01:19:17,125 -Komiser gelsin de. -Ee… Bakın, size yemin ederim ki 1303 01:19:17,208 --> 01:19:20,041 hiçbir çantayla, hiçbir kurumla, hiçbir parayla ilgim yok. 1304 01:19:20,125 --> 01:19:21,500 Ben oyuncuyum. 1305 01:19:21,583 --> 01:19:25,166 Hem de bugün hayatımın en önemli günü çünkü ben akşam sahneye çıkacağım. 1306 01:19:25,250 --> 01:19:27,458 Tamam hanımefendi. Bekleyin, komiser gelsin. 1307 01:19:30,833 --> 01:19:35,208 -[saat tıkırtıları yankılanır] -[gergin müzik çalar] 1308 01:19:35,291 --> 01:19:37,666 [tüm diğer sesler kesilir] 1309 01:19:42,625 --> 01:19:45,500 [arka arkaya bildirim tonları] 1310 01:19:48,583 --> 01:19:51,208 [çatırdatarak yer, höpürdeterek içer] 1311 01:19:51,291 --> 01:19:53,083 [gergin müzik devam eder] 1312 01:19:53,791 --> 01:19:54,791 -Buyurun. -Geldi mi? 1313 01:19:57,000 --> 01:19:58,875 [oflar] 1314 01:20:00,500 --> 01:20:02,708 -[çatırdatarak yer] -Üç çay. 1315 01:20:04,833 --> 01:20:05,666 [kapı açılır] 1316 01:20:07,791 --> 01:20:11,291 -[polis] Buyurun, geçebilirsiniz. -Hah, teşekkür ederim. 1317 01:20:11,375 --> 01:20:15,208 Bakın, yemin ederim ki benim hiçbir kurumla hiçbir şekilde bir… 1318 01:20:15,291 --> 01:20:17,000 [müzik biter] 1319 01:20:17,083 --> 01:20:19,000 [uzakta konuşmalar] 1320 01:20:19,083 --> 01:20:20,250 [iç çeker] 1321 01:20:26,083 --> 01:20:27,250 Bu nedir? 1322 01:20:27,333 --> 01:20:29,541 Trafoya çarpmışsınız. Sigortanız var mı? 1323 01:20:31,791 --> 01:20:34,250 Bilmem, vardır herhâlde. 1324 01:20:34,333 --> 01:20:37,375 Tamam. Arkadaşlar ifadenizi alsınlar, sonra gidebilirsiniz. 1325 01:20:50,583 --> 01:20:51,916 Çantada ne var? 1326 01:20:53,416 --> 01:20:54,250 Para mı? 1327 01:20:57,958 --> 01:20:59,333 [kahkaha atar] 1328 01:21:00,041 --> 01:21:02,250 [kahkaha atar] 1329 01:21:02,333 --> 01:21:04,333 [kahkaha atarlar] 1330 01:21:09,041 --> 01:21:11,375 [komiser gülerek] Hay Allah'ım… 1331 01:21:11,458 --> 01:21:14,791 [beklenti uyandıran tempolu müzik çalar] 1332 01:21:15,750 --> 01:21:16,708 [nefes verir] 1333 01:21:16,791 --> 01:21:18,250 [şehir gürültüsü] 1334 01:21:29,458 --> 01:21:30,458 Lütfen dur! 1335 01:21:33,458 --> 01:21:36,000 -[Dilara] Benim taksi! -[adam Arapça konuşur] 1336 01:21:36,083 --> 01:21:38,416 Ben Türk'üm, Arapça bilmiyorum. 1337 01:21:40,083 --> 01:21:42,250 Ya, tamam, hadi bin! Tamam, bin! 1338 01:21:42,333 --> 01:21:43,666 [kapı kapanır] 1339 01:21:43,750 --> 01:21:45,166 [trafik gürültüsü] 1340 01:21:45,250 --> 01:21:48,958 -[Dilara nefes nefese] -[beklenti uyandıran müzik devam eder] 1341 01:22:01,583 --> 01:22:03,208 [nefes nefese] Kopardım! Yetiştim! 1342 01:22:09,416 --> 01:22:11,625 -[müzik biter] -[arkada konuşmalar] 1343 01:22:11,708 --> 01:22:13,708 [Dilara nefes nefese] Hocam. Hocam. 1344 01:22:13,791 --> 01:22:16,708 Hocam, size yemin ederim ki inanılmaz trafik vardı 1345 01:22:16,791 --> 01:22:18,541 ve beni hiçbir taksi almadı. 1346 01:22:19,375 --> 01:22:21,125 Biraz geç kaldın sanki, değil mi? 1347 01:22:21,208 --> 01:22:23,500 Çok özür dilerim. Gerçekten. 1348 01:22:23,583 --> 01:22:27,666 Arkadaşlar, herkesten çok özür dilerim ama hemen hazırlanırım, giyinirim. 1349 01:22:27,750 --> 01:22:31,333 Zaten makyajda da hiçbir şey yok. Halledeceğim şimdi. 1350 01:22:31,416 --> 01:22:33,000 Ee, gerek kalmadı Dilaracığım. 1351 01:22:33,958 --> 01:22:35,041 Handan mı desek? 1352 01:22:37,250 --> 01:22:38,958 [üzgün nefes verir] 1353 01:22:40,500 --> 01:22:43,000 Ben… Ben gerçekten açıklayabilirim. 1354 01:22:43,083 --> 01:22:45,375 [Arzu] Handancığım. Ee… 1355 01:22:45,458 --> 01:22:47,333 Kocanı, iki çocuğunu, 1356 01:22:47,416 --> 01:22:50,500 oyuncu değil, aslında bankacı olduğunu da açıklayabilir misin? 1357 01:22:50,583 --> 01:22:52,583 [arkada konuşmalar] 1358 01:22:52,666 --> 01:22:56,791 Sen beni mi takip ettirdin? Ha? Beni mi takip ettirdin? 1359 01:22:58,833 --> 01:22:59,875 Hem… 1360 01:23:02,333 --> 01:23:05,583 Hem ne fark eder ki? Yani sonuçta iyi değil miyim hocam? 1361 01:23:05,666 --> 01:23:09,250 [panikle] İzlediniz, gördünüz, beğendiniz, onayladınız. 1362 01:23:09,333 --> 01:23:13,541 [gergin gülerek] Hem yani Allah aşkına, Harika abla olmadan 1363 01:23:13,625 --> 01:23:16,458 sahneye çıkacak hâliniz yok ya. [kıkırdar] 1364 01:23:16,541 --> 01:23:20,708 [Levent] Ha, evet, evet ama biz o işi çözdük zaten. 1365 01:23:20,791 --> 01:23:23,375 Sen dün provaya gelmeyince Pelin'i aradık. 1366 01:23:24,041 --> 01:23:27,458 Pelin de sağ olsun, bize yardımcı oldu. Hemen geldi. 1367 01:23:27,541 --> 01:23:30,541 [Levent] Dizisi de yayından kalkmış, rahat rahat çalışacağız. 1368 01:23:30,625 --> 01:23:31,708 Nasıl ya? 1369 01:23:33,166 --> 01:23:35,000 [arkada konuşmalar] 1370 01:23:35,083 --> 01:23:37,666 [dokunaklı müzik çalar] 1371 01:23:37,750 --> 01:23:41,166 -[ağlamaklı] Ben ne olacağım peki? -[Arzu] Hiçbir şey Handancığım. 1372 01:23:42,083 --> 01:23:44,750 Hiçbir şey. Kovuldun sen. 1373 01:23:44,833 --> 01:23:46,291 Kovuldum mu? 1374 01:23:48,458 --> 01:23:50,416 [alaycı güler] 1375 01:23:50,500 --> 01:23:54,791 Yani arkadaşlar, siz beni kovamazsınız ki. Bu oyunun oynanma sebebi benim. 1376 01:23:54,875 --> 01:23:57,458 -A aa! -[Dilara] Yapamazsınız ki böyle bir şey. 1377 01:24:01,875 --> 01:24:04,666 [gergin nefes alıp verir] 1378 01:24:04,750 --> 01:24:08,333 Ya, siz benim ne kadar fedakârlıklar yaptığımı biliyor musunuz, ha? 1379 01:24:08,416 --> 01:24:11,541 Benim sahneye çıkmak için neler yaptığımı biliyor musunuz siz? 1380 01:24:12,125 --> 01:24:13,291 [Dilara] Biliyor musun? 1381 01:24:13,791 --> 01:24:16,958 -[dokunaklı müzik devam eder] -[nefes nefese] 1382 01:24:18,500 --> 01:24:21,166 [ağlamaklı nefes alıp verir] 1383 01:24:22,791 --> 01:24:25,958 [beklentiyle nefes alır] Serkan. 1384 01:24:26,916 --> 01:24:30,458 Serkan, bir şey desene. Bir şey söylesene Serkan. 1385 01:24:37,500 --> 01:24:39,583 [derin nefes alır] 1386 01:24:39,666 --> 01:24:44,041 Hocam! Hocam, o zaman ben dansçılardan biri olsam arkada, ha? 1387 01:24:44,125 --> 01:24:47,166 Yeter ki sahneye çıkayım. Lütfen. Lütfen hocam. 1388 01:24:47,250 --> 01:24:50,666 -[Dilara] Ha? -Evet, evet, dansçı çok iyi fikir. 1389 01:24:50,750 --> 01:24:52,333 Ama eksiğimiz yok. 1390 01:24:53,125 --> 01:24:56,375 -[Arzu] Bitti Handancığım, bitti. Tamam? -[hüzünlü melodi çalar] 1391 01:24:56,458 --> 01:24:59,083 Bitti. Artık yoksun sen, yoksun. Tamam? 1392 01:24:59,166 --> 01:25:00,625 Hadi güle güle, hadi! 1393 01:25:00,708 --> 01:25:02,833 [Levent] Hadi abi, herkes işine. 1394 01:25:02,916 --> 01:25:07,333 -[tüm sesler boğuklaşır] -[Ekin Beril - "Zaman" çalar] 1395 01:25:19,791 --> 01:25:21,000 Yok muyum? 1396 01:25:21,083 --> 01:25:28,083 ♪ İzledim seni defalarca ♪ 1397 01:25:28,166 --> 01:25:30,541 ♪ Bir andan ♪ 1398 01:25:30,625 --> 01:25:32,833 ♪ Defalarca ♪ 1399 01:25:32,916 --> 01:25:35,166 ♪ Bir anda ♪ 1400 01:25:35,250 --> 01:25:38,666 ♪ Savrularak ♪ 1401 01:25:42,083 --> 01:25:48,958 ♪ Gizledim seni defalarca ♪ 1402 01:25:49,041 --> 01:25:51,250 ♪ Bir yandan ♪ 1403 01:25:51,333 --> 01:25:53,791 ♪ Defalarca ♪ 1404 01:25:53,875 --> 01:25:55,708 ♪ Bir anda ♪ 1405 01:25:55,791 --> 01:25:58,583 ♪ Savrularak ♪ 1406 01:25:58,666 --> 01:26:00,500 [toplar tıkırdar] 1407 01:26:02,416 --> 01:26:04,958 ♪ Geçip duran zaman yalan ♪ 1408 01:26:05,041 --> 01:26:08,958 ♪ Elimde olmadan delirdim, anla ♪ 1409 01:26:09,041 --> 01:26:10,125 ♪ Anla ♪ 1410 01:26:10,208 --> 01:26:14,041 ♪ Bozuk gibi takıldım hep bir anda ♪ 1411 01:26:14,125 --> 01:26:15,333 ♪ Bir anda, anda ♪ 1412 01:26:15,416 --> 01:26:19,875 ♪ Değişmiyor hiçbir şey zamanla ♪ 1413 01:26:21,916 --> 01:26:24,708 -[şarkı biter] -[rüzgâr uğultusu] 1414 01:26:24,791 --> 01:26:28,541 -[martı sesleri] -[trafik gürültüsü] 1415 01:26:29,500 --> 01:26:32,125 [martılar yüksek sesle öter] 1416 01:26:36,291 --> 01:26:38,000 [şehir gürültüsü] 1417 01:26:40,208 --> 01:26:42,791 [gök gürler] 1418 01:26:42,875 --> 01:26:44,875 [gergin nefesler alır] 1419 01:26:46,708 --> 01:26:49,750 [çok şiddetli gök gürler] 1420 01:26:52,166 --> 01:26:54,333 [vapur düdüğü] 1421 01:26:54,416 --> 01:26:57,208 -[rüzgâr uğultusu] -[trafik gürültüsü] 1422 01:26:58,833 --> 01:27:01,958 -[gök gürültüsü] -[derin nefes verir] 1423 01:27:04,708 --> 01:27:06,416 [diğer sesler kesilir] 1424 01:27:06,500 --> 01:27:09,000 -[rüzgâr uğultusu] -[gök gürültüsü] 1425 01:27:09,083 --> 01:27:13,333 [ağlamaklı derin nefesler alıp verir] 1426 01:27:14,416 --> 01:27:15,875 [derin nefes alır] 1427 01:27:20,958 --> 01:27:23,708 [coşkulu hareketli rock müzik çalar] 1428 01:27:39,833 --> 01:27:41,375 [gök gürler] 1429 01:28:36,541 --> 01:28:38,166 [gök gürler] 1430 01:28:38,250 --> 01:28:40,708 [coşkulu hareketli rock müzik devam eder] 1431 01:29:07,125 --> 01:29:08,583 [müzik biter] 1432 01:29:08,666 --> 01:29:10,375 [alkış ve tezahüratlar] 1433 01:29:11,958 --> 01:29:15,416 -[alkış ve tezahüratlar] -[şiddetli yağmur sesi] 1434 01:29:18,750 --> 01:29:20,791 [anlaşılmayan hararetli konuşmalar] 1435 01:29:20,875 --> 01:29:23,375 [duygusal hafif müzik çalar] 1436 01:29:23,458 --> 01:29:25,750 [hararetli konuşmalar] 1437 01:29:26,583 --> 01:29:31,083 [adam] Kardeş, çekilsene ya! Benim önümdekini niye alıyorsun? 1438 01:29:31,166 --> 01:29:34,166 [sürekli hararetli konuşma ve bağrışmalar] 1439 01:29:39,625 --> 01:29:41,875 -[gök gürler] -[duygusal müzik yükselir] 1440 01:29:48,791 --> 01:29:49,791 [araba çalışır] 1441 01:29:51,000 --> 01:29:55,208 [yağmur sesi ve duygusal müzik diğer tüm sesleri bastırır] 1442 01:30:14,500 --> 01:30:16,500 [su şıpırdar] 1443 01:30:16,583 --> 01:30:18,916 -[rahat nefes verir] -[müzik biter] 1444 01:30:26,541 --> 01:30:28,333 [Timo] Evet! Yes! Kestik. 1445 01:30:28,416 --> 01:30:32,208 Harika! Harika! [kahkaha atar] 1446 01:30:32,291 --> 01:30:34,833 Ladies and gentlemen, it's a wrap! 1447 01:30:34,916 --> 01:30:36,333 Paydos! 1448 01:30:36,416 --> 01:30:39,500 Dilara Başaran için koskocaman bir alkış. 1449 01:30:39,583 --> 01:30:42,250 -[Timo güler] -[arkada konuşmalar] 1450 01:30:43,041 --> 01:30:46,708 Tek kelimeyle muhteşemdin Dilara. Harikasın ya. 1451 01:30:46,791 --> 01:30:49,750 [Timo] Bravo. Bravo. Suyu kapatın. Bornozu getir. 1452 01:30:50,583 --> 01:30:52,916 Tabureyi de. [kıkırdar] 1453 01:30:53,000 --> 01:30:56,375 -[su yavaşça şıpırdar] -[arkada konuşmalar] 1454 01:30:56,458 --> 01:30:57,625 Bitti mi? 1455 01:30:57,708 --> 01:31:00,458 [Timo] Muhteşemdin. Gel canım, gel. Gel. 1456 01:31:01,083 --> 01:31:03,666 Getirin buraya. Bornozunu getirin. 1457 01:31:03,750 --> 01:31:07,375 [arkada üst üste konuşmalar] 1458 01:31:07,458 --> 01:31:10,041 [kadın] Arkadaşlar, servis 15 dakikaya kalkıyor. 1459 01:31:10,125 --> 01:31:12,291 [arkada üst üste konuşmalar] 1460 01:31:12,375 --> 01:31:16,291 [Timo hafifçe güler] Gerçekten harikaydın. 1461 01:31:17,875 --> 01:31:20,875 Baştan biliyordum, senden başka Handan'ı kimse oynayamazdı. 1462 01:31:20,958 --> 01:31:24,875 Göreceksin, bu reklamın serisi çekilecek. Göreceksin. Harika. 1463 01:31:24,958 --> 01:31:29,500 -[Timo kıkırdar] Gel. -[esrarengiz dokunaklı müzik çalar] 1464 01:31:29,583 --> 01:31:32,291 [Timo başkasıyla konuşmaya devam eder] 1465 01:31:33,708 --> 01:31:35,375 [su şıpırdar] 1466 01:31:54,250 --> 01:31:55,166 [klik sesi] 1467 01:31:55,250 --> 01:31:57,250 [dokunaklı müzik yükselir] 1468 01:32:52,958 --> 01:32:56,458 [gizemli kasvetli tempolu müzik çalar] 1469 01:36:19,791 --> 01:36:22,083 [müzik biter] 134864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.