All language subtitles for No.Way.To.Spin.It.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,093 --> 00:00:13,676 (lively music) 4 00:00:37,016 --> 00:00:39,308 ♪ I've been walking around ♪ 5 00:00:39,350 --> 00:00:41,079 I know what you're thinking. 6 00:00:41,121 --> 00:00:43,225 "Oh, she's one of those." 7 00:00:43,267 --> 00:00:45,008 Up at the crack of dawn. 8 00:00:45,050 --> 00:00:47,288 Has to get exactly seven and a half miles in 9 00:00:47,330 --> 00:00:50,088 before returning home to her perfectly decorated apartment, 10 00:00:50,130 --> 00:00:52,838 where her gorgeous fiance is tying the Burberry tie 11 00:00:52,880 --> 00:00:55,328 she bought him for his 28th birthday. 12 00:00:55,370 --> 00:00:57,338 She must have one of those mid-sized designer dogs 13 00:00:57,380 --> 00:00:58,880 from a breeder in Connecticut. 14 00:00:59,840 --> 00:01:03,468 Oh, wait, she looks like kind of a cold bitch. 15 00:01:03,510 --> 00:01:05,288 The dog would shit on the rug 16 00:01:05,330 --> 00:01:08,018 and rub its dick on the couch cushions. 17 00:01:08,060 --> 00:01:09,260 "She couldn't have that." 18 00:01:10,562 --> 00:01:14,048 If that's what you're thinking, then I don't know. 19 00:01:14,090 --> 00:01:15,690 Maybe you're not entirely wrong, 20 00:01:16,610 --> 00:01:19,073 but there's more to life than just looks, right? 21 00:01:19,923 --> 00:01:23,756 ♪ A simple dream of you and I ♪ 22 00:01:36,307 --> 00:01:37,140 (groans) 23 00:01:38,990 --> 00:01:39,823 Oh, yeah. 24 00:01:40,749 --> 00:01:41,582 Oh. 25 00:01:42,470 --> 00:01:44,828 Are you fucking serious right now? 26 00:01:44,870 --> 00:01:47,567 - I'm so sorry, baby, but I can't be late to work again, 27 00:01:47,609 --> 00:01:49,286 and, you know, I'm in a hurry and- 28 00:01:49,328 --> 00:01:50,119 Yeah. 29 00:01:50,161 --> 00:01:51,022 Oh my God, this just feels so good. 30 00:01:51,064 --> 00:01:51,855 You're so... That's great. 31 00:01:51,897 --> 00:01:52,718 That's great, it feels good for you, yeah. 32 00:01:52,760 --> 00:01:53,896 What about me? 33 00:01:53,938 --> 00:01:55,020 Oh! 34 00:01:55,062 --> 00:01:58,145 (moaning) 35 00:02:07,642 --> 00:02:08,757 Oh, that's hot. 36 00:02:11,834 --> 00:02:14,751 (traffic rumbling) 37 00:02:17,363 --> 00:02:19,958 Hey, how's your hip flexor doing? 38 00:02:20,000 --> 00:02:20,791 Excuse me? 39 00:02:20,833 --> 00:02:22,388 It was your hip flexor, wasn't it? 40 00:02:22,430 --> 00:02:24,683 No, hamstring. That's what it was. 41 00:02:25,730 --> 00:02:26,528 You don't remember me? 42 00:02:26,570 --> 00:02:27,361 It's okay. It's okay. 43 00:02:27,403 --> 00:02:28,268 It's not my first time. 44 00:02:28,310 --> 00:02:30,398 You know, some people peak in high school, 45 00:02:30,440 --> 00:02:31,988 and some people stay losers forever, 46 00:02:32,030 --> 00:02:34,178 but, thankfully, I don't fall into either category. 47 00:02:34,220 --> 00:02:38,168 - Prospect Park, the 10K. God, that was months ago. 48 00:02:38,210 --> 00:02:40,538 You pulled your hamstring on mile five. 49 00:02:40,580 --> 00:02:42,348 I just tweaked it. It wasn't that bad. 50 00:02:42,390 --> 00:02:44,498 - If it wasn't that bad, why'd you fall to the ground 51 00:02:44,540 --> 00:02:46,358 and get your hand stepped on? 52 00:02:46,400 --> 00:02:50,918 - Because I stumbled, and then I got shoved. 53 00:02:50,960 --> 00:02:51,751 Sure, you did. 54 00:02:51,793 --> 00:02:52,793 It's the truth! 55 00:02:55,280 --> 00:02:56,168 Why'd you stop to help me up? 56 00:02:56,210 --> 00:02:59,303 - It's the least I could do after stepping on your hand. 57 00:03:00,260 --> 00:03:01,208 That was you? 58 00:03:01,250 --> 00:03:04,118 - Might've been. Glad to see you've recovered. 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,147 Really, it wasn't a big deal. 60 00:03:06,189 --> 00:03:08,978 I had a quick stretch and then I finished the race. 61 00:03:09,020 --> 00:03:10,208 I probably passed you. 62 00:03:10,250 --> 00:03:11,588 Unlikely. 63 00:03:11,630 --> 00:03:13,238 - Why is that unlikely? Because I'm- 64 00:03:13,280 --> 00:03:15,548 - Because I looked all over for you at the end of the race, 65 00:03:15,590 --> 00:03:16,769 and nothing. 66 00:03:16,811 --> 00:03:18,868 I thought they had to send a gurney for you. 67 00:03:18,910 --> 00:03:21,578 You know, I had this grand idea 68 00:03:21,620 --> 00:03:23,408 that we'd meet at the end of the race 69 00:03:23,450 --> 00:03:26,873 and fall madly in love and eventually go on a second date. 70 00:03:27,890 --> 00:03:30,488 Well, that sounds lovely, but... 71 00:03:30,530 --> 00:03:32,618 - Oh, you got that for me? How did you know? 72 00:03:32,660 --> 00:03:33,698 Two sugars, right? 73 00:03:33,740 --> 00:03:36,170 Very funny. I'm engaged. 74 00:03:36,212 --> 00:03:38,385 I was then, and I am now. 75 00:03:38,427 --> 00:03:42,143 Well, you were cute then and you are now. 76 00:03:44,480 --> 00:03:47,918 Okay, okay, I get it. It was nice running into you. 77 00:03:47,960 --> 00:03:48,788 Take care. 78 00:03:48,830 --> 00:03:49,663 You too. 79 00:03:55,272 --> 00:03:57,518 - You're supposed to wear a thong with that, bitch. 80 00:03:57,560 --> 00:03:58,808 I am! Thank you! 81 00:03:58,850 --> 00:04:00,278 Yeah, I could tell. Great ass day. 82 00:04:00,320 --> 00:04:01,111 You think so? 83 00:04:01,153 --> 00:04:02,828 Yeah, you must be warding off 84 00:04:02,870 --> 00:04:04,688 all these stroller daddies with a stick. 85 00:04:04,730 --> 00:04:07,313 No. Hey, hey, that was for David! 86 00:04:10,754 --> 00:04:12,263 Explains the shit flavor. 87 00:04:14,411 --> 00:04:16,568 Whose house were you at last night? 88 00:04:16,610 --> 00:04:18,458 Was it the lawyer with the Porsche, 89 00:04:18,500 --> 00:04:21,278 or the bartender with the Harley? 90 00:04:21,320 --> 00:04:23,633 It was the dog walker with a skateboard. 91 00:04:24,500 --> 00:04:25,561 Lovely. 92 00:04:25,603 --> 00:04:29,918 I hope you took your birth control, and condoms too. 93 00:04:29,960 --> 00:04:31,733 Don't worry. It was fine. 94 00:04:35,002 --> 00:04:37,208 Think the next time you get engaged, 95 00:04:37,250 --> 00:04:39,698 the guy could have a functioning elevator? 96 00:04:39,740 --> 00:04:41,048 I'm sorry, Jaime, 97 00:04:41,090 --> 00:04:43,388 but the comforts of my free-loading sister 98 00:04:43,430 --> 00:04:44,978 weren't exactly at the top of my list 99 00:04:45,020 --> 00:04:46,358 when David and I got together. 100 00:04:46,400 --> 00:04:48,953 But "must hate Jaime" was. Interesting. 101 00:04:51,500 --> 00:04:53,228 He doesn't hate you. 102 00:04:53,270 --> 00:04:54,817 He happens to be very fond of you. 103 00:04:54,859 --> 00:04:55,650 Mhm. 104 00:04:55,692 --> 00:04:56,483 He thinks you're very smart 105 00:04:56,525 --> 00:04:57,638 and have lots of potential. 106 00:04:57,680 --> 00:04:58,553 I bet he does. 107 00:04:59,675 --> 00:05:01,283 I bet he does what? 108 00:05:04,923 --> 00:05:08,806 - I bet he does want to double date with us tonight. 109 00:05:08,848 --> 00:05:10,718 Am I the he? 110 00:05:10,760 --> 00:05:12,114 Yes. 111 00:05:12,156 --> 00:05:13,208 Wish I could. 112 00:05:13,250 --> 00:05:15,998 I gotta go to Pittsburgh for the weekend, actually. 113 00:05:16,040 --> 00:05:17,228 Leaving right after work. 114 00:05:17,270 --> 00:05:19,993 - And when exactly were you planning on telling me this? 115 00:05:21,830 --> 00:05:25,253 Precisely right now. I just got the call. 116 00:05:26,477 --> 00:05:27,653 See you later, Jaime. 117 00:05:33,616 --> 00:05:37,671 (David and Claire sigh) 118 00:05:37,713 --> 00:05:39,218 I can't believe you were just gonna 119 00:05:39,260 --> 00:05:41,881 sneak out for the weekend and not tell me. 120 00:05:41,923 --> 00:05:45,788 - Claire, baby, come on. We've talked about this. 121 00:05:45,830 --> 00:05:47,198 This is my job, okay? 122 00:05:47,240 --> 00:05:50,828 Sometimes, I gotta go away at a moment's notice. 123 00:05:50,870 --> 00:05:54,439 I'm not doing it to offend you. 124 00:05:54,481 --> 00:05:55,314 Okay? 125 00:05:56,450 --> 00:06:00,449 - I'm not offended. It's just, sometimes, you... 126 00:06:00,491 --> 00:06:01,741 What? 127 00:06:03,114 --> 00:06:04,928 Annoy me. 128 00:06:04,970 --> 00:06:08,669 - I annoy you by working my ass off? That annoys you? 129 00:06:08,711 --> 00:06:10,058 - No, I just- 130 00:06:10,100 --> 00:06:13,233 - No, you know what? Sometimes you annoy me too, Claire. 131 00:06:13,275 --> 00:06:14,753 When are you gonna tell her? 132 00:06:16,585 --> 00:06:17,873 I'm not sure. 133 00:06:18,830 --> 00:06:20,048 She seems to be getting better, 134 00:06:20,090 --> 00:06:21,578 but she's just not quite on her feet yet. 135 00:06:21,620 --> 00:06:23,438 [David] We can't keep enabling her, baby. 136 00:06:23,480 --> 00:06:26,903 We've been more than generous. She needs to go. 137 00:06:26,945 --> 00:06:31,238 So, either you tell her nicely, or she'll hear it from me. 138 00:06:31,280 --> 00:06:32,678 Where's she gonna go? 139 00:06:32,720 --> 00:06:34,658 She has a job, right? 140 00:06:34,700 --> 00:06:37,118 Maybe she should spend a little less on blow 141 00:06:37,160 --> 00:06:38,860 and a little more on rent. 142 00:06:38,902 --> 00:06:40,838 (Claire sighs) 143 00:06:40,880 --> 00:06:43,067 I gotta get ready for work. 144 00:06:43,109 --> 00:06:44,633 Call me when you land? 145 00:06:45,534 --> 00:06:46,134 Yeah. 146 00:06:56,263 --> 00:06:58,727 (Claire sighs) 147 00:06:58,769 --> 00:06:59,588 (door slams) 148 00:06:59,630 --> 00:07:00,463 Fuck! 149 00:07:02,570 --> 00:07:05,798 How can I be mad, and somehow still feel like the asshole? 150 00:07:05,840 --> 00:07:08,198 - So he's going away for the weekend. So what? 151 00:07:08,240 --> 00:07:09,188 Are you supposed to spend, like, 152 00:07:09,230 --> 00:07:11,378 every weekend for forever together? 153 00:07:11,420 --> 00:07:12,848 You don't get it. 154 00:07:12,890 --> 00:07:14,813 Nope. Guess I don't. 155 00:07:17,043 --> 00:07:18,788 Where are you going? 156 00:07:18,830 --> 00:07:20,648 I have errands to run. 157 00:07:20,690 --> 00:07:24,053 - Oh, okay. Well, do you wanna do something tonight? 158 00:07:24,890 --> 00:07:28,010 - I'm working, but you could come by if you want. 159 00:07:30,202 --> 00:07:33,007 (subway train roaring) 160 00:07:33,049 --> 00:07:38,049 (traffic distantly rumbling) (birds chirping) 161 00:07:55,521 --> 00:08:00,188 (electronic music indistinctly playing) 162 00:08:25,784 --> 00:08:28,284 (door creaks) 163 00:08:31,462 --> 00:08:32,520 Holy shit. 164 00:08:32,562 --> 00:08:33,395 Hey. 165 00:08:35,750 --> 00:08:38,048 Jay, what the fuck are you doing here? 166 00:08:38,090 --> 00:08:40,289 - Sammy, I'm just stopping by, seeing how you were doing. 167 00:08:40,331 --> 00:08:44,498 I actually think I left a pair of boots here. 168 00:08:44,540 --> 00:08:48,008 - You can't be here, and you broke in through the window. 169 00:08:48,050 --> 00:08:48,841 Great. 170 00:08:48,883 --> 00:08:51,163 - I kind of had to. I don't have keys here anymore. 171 00:08:53,253 --> 00:08:55,208 (upbeat hip hop music) (vocalist indistinctly raps) 172 00:08:55,250 --> 00:08:56,717 Sam the man! 173 00:08:56,759 --> 00:08:59,873 I wish I was half as cool as you fucking think you are. 174 00:09:01,040 --> 00:09:01,831 Thanks? 175 00:09:01,873 --> 00:09:03,193 Ladies, may I? Oh. 176 00:09:06,960 --> 00:09:09,543 (Jaime snorts) 177 00:09:10,507 --> 00:09:11,935 Fuck! 178 00:09:11,977 --> 00:09:14,303 That's better than sex, am I right? 179 00:09:15,920 --> 00:09:19,472 With a guy, I mean. 180 00:09:19,514 --> 00:09:23,168 - Dude, you finished like all of it. What the fuck? 181 00:09:23,210 --> 00:09:25,700 - Yeah. Hey, don't we have any more coming or something? 182 00:09:25,742 --> 00:09:28,409 No. We don't have more coming. 183 00:09:29,780 --> 00:09:32,678 - Oh, I had some oxy stashed around here somewhere. 184 00:09:32,720 --> 00:09:33,995 We can get some of those going. 185 00:09:34,037 --> 00:09:35,198 I'm not doing oxy. 186 00:09:35,240 --> 00:09:36,278 I party on the weekend, 187 00:09:36,320 --> 00:09:38,662 and I'm not trying to fucking ruin my life. 188 00:09:38,704 --> 00:09:40,114 Pussy. 189 00:09:40,156 --> 00:09:41,386 What did you just call me? 190 00:09:41,428 --> 00:09:44,845 - Nothing, nothing. I just had a little bit of coke drip. 191 00:09:44,887 --> 00:09:46,126 Pussy! 192 00:09:46,168 --> 00:09:48,611 I just, like, don't wanna take a little pill because- 193 00:09:48,653 --> 00:09:51,278 - Okay, Jay, Jay, why don't you come with me? Come on. 194 00:09:51,320 --> 00:09:52,868 Sam! 195 00:09:52,910 --> 00:09:54,398 Oh, yeah, could you just, like, 196 00:09:54,440 --> 00:09:55,970 be fun for two seconds in your life? 197 00:09:56,012 --> 00:09:58,838 And you need to learn some fucking manners! 198 00:09:58,880 --> 00:09:59,779 [Sammy] Jay! 199 00:09:59,821 --> 00:10:01,203 How about you go fuck yourself? 200 00:10:01,245 --> 00:10:02,934 Oh, hey, hey, hey. Sorry, okay, come on. 201 00:10:02,976 --> 00:10:04,055 That could have left a bruise 202 00:10:04,097 --> 00:10:05,978 and my husband doesn't beat me, but my roommate, 203 00:10:06,020 --> 00:10:07,064 yeah, she sure does. - Okay. 204 00:10:07,106 --> 00:10:08,184 You need to go! 205 00:10:08,226 --> 00:10:09,321 I live here! 206 00:10:09,363 --> 00:10:11,227 Oh, not anymore. 207 00:10:11,269 --> 00:10:14,549 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 208 00:10:14,591 --> 00:10:18,131 ♪ Right on time, we late to the ♪ 209 00:10:18,173 --> 00:10:19,658 Hello? 210 00:10:19,700 --> 00:10:22,516 Yes, I locked myself in the bathroom at a party, 211 00:10:22,558 --> 00:10:24,848 and there's a bunch of people doing drugs. 212 00:10:24,890 --> 00:10:26,618 Yeah, they told me that if I don't have sex with them, 213 00:10:26,660 --> 00:10:28,358 they're gonna ship me to Europe in a crate 214 00:10:28,400 --> 00:10:29,888 or they're gonna kill me first. 215 00:10:29,930 --> 00:10:31,568 A man showed me his penis! 216 00:10:31,610 --> 00:10:35,618 Yes! Okay, I'm at 499 Irving Avenue, apartment 3B. 217 00:10:35,660 --> 00:10:37,793 You really have to hurry. Uh-huh. 218 00:10:40,998 --> 00:10:43,665 (siren wailing) 219 00:10:54,530 --> 00:10:55,508 [Sammy] My girlfriend's in the shower, 220 00:10:55,550 --> 00:10:56,938 and it's not going to be pretty if she sees you here. 221 00:10:56,980 --> 00:10:58,568 - It was three months ago. I said I'm sorry. 222 00:10:58,610 --> 00:11:00,548 How many times do you need me to apologize? 223 00:11:00,590 --> 00:11:01,568 Okay. I forgive you. 224 00:11:01,610 --> 00:11:02,443 Amazing. 225 00:11:05,420 --> 00:11:06,211 Hey, do you think 226 00:11:06,253 --> 00:11:08,588 I could actually stay here for a little while? 227 00:11:08,630 --> 00:11:09,518 Jaime. 228 00:11:09,560 --> 00:11:12,158 - It could be like one of those three people relationships. 229 00:11:12,200 --> 00:11:13,118 But you're not gay. 230 00:11:13,160 --> 00:11:13,951 But I'm bisexual. 231 00:11:13,993 --> 00:11:14,858 No, you're not. 232 00:11:14,900 --> 00:11:16,238 I could be! 233 00:11:16,280 --> 00:11:17,130 But you're not. 234 00:11:18,721 --> 00:11:19,971 Goodbye, Jaime. 235 00:11:27,075 --> 00:11:30,492 (lively classical music) 236 00:11:31,548 --> 00:11:34,123 Claire, this new client, 237 00:11:34,165 --> 00:11:37,298 you can tell him if he wants pop art, 238 00:11:37,340 --> 00:11:39,128 he can go to a craft fair in Jersey City, 239 00:11:39,170 --> 00:11:41,168 or try one of a hundred other so-called galleries 240 00:11:41,210 --> 00:11:42,860 within a two-mile radius of here. 241 00:11:44,270 --> 00:11:47,033 You want me to say that? 242 00:11:48,500 --> 00:11:49,810 No, of course not. 243 00:11:51,007 --> 00:11:53,903 I knew you were dumb. I didn't think you were stupid. 244 00:11:55,190 --> 00:11:56,888 What does he do, anyway? 245 00:11:56,930 --> 00:11:58,403 He's in entertainment. 246 00:11:59,240 --> 00:12:00,443 Vague much? 247 00:12:01,400 --> 00:12:03,308 So, is he Leonardo DiCaprio, 248 00:12:03,350 --> 00:12:06,293 or the guy who puts on the rat suit at Chuck E. Cheese? 249 00:12:06,335 --> 00:12:07,773 I, uh... 250 00:12:07,815 --> 00:12:09,188 - The fact that we're dealing with him directly 251 00:12:09,230 --> 00:12:10,088 speaks for itself. 252 00:12:10,130 --> 00:12:12,830 - Oh, well, it was his decorator who called initially. 253 00:12:13,760 --> 00:12:16,688 And you left that information out? Why? 254 00:12:16,730 --> 00:12:18,158 - Oh, well, I was gonna mention it, but- 255 00:12:18,200 --> 00:12:19,700 What's his decorator's name? 256 00:12:20,902 --> 00:12:21,735 Uh. 257 00:12:25,100 --> 00:12:25,933 Oh. 258 00:12:27,770 --> 00:12:28,613 Andre Bureau. 259 00:12:30,020 --> 00:12:30,953 Andre Bureau? 260 00:12:31,910 --> 00:12:32,701 Yeah. 261 00:12:32,743 --> 00:12:33,608 Really? 262 00:12:33,650 --> 00:12:37,126 I mean, yes. He called on Tuesday. 263 00:12:37,168 --> 00:12:40,718 He called on Tuesday? Tuesday? 264 00:12:40,760 --> 00:12:42,518 - Yes. - Today is what? 265 00:12:42,560 --> 00:12:43,351 Friday. 266 00:12:43,393 --> 00:12:44,425 Friday. 267 00:12:44,467 --> 00:12:48,248 He calls on Tuesday, and I'm just hearing of it now? 268 00:12:48,290 --> 00:12:50,018 But you were away all week. 269 00:12:50,060 --> 00:12:54,083 - Last fall, I sold Andre Bureau nine paintings. 270 00:12:54,125 --> 00:12:56,558 Would you say that he's an important client? 271 00:12:56,600 --> 00:12:57,433 Yes. 272 00:12:59,240 --> 00:13:01,688 Claire, did I hire you 273 00:13:01,730 --> 00:13:03,818 because of your extensive knowledge of art 274 00:13:03,860 --> 00:13:05,410 and the business of selling it? 275 00:13:06,620 --> 00:13:11,041 No. You're quite limited in that department, aren't you? 276 00:13:11,083 --> 00:13:15,143 I hired you to be a pretty face who answers the phone, 277 00:13:16,087 --> 00:13:19,628 and you seemingly don't understand how to do that, 278 00:13:19,670 --> 00:13:21,398 even after a year of working here! 279 00:13:21,440 --> 00:13:23,348 I apologize, Murielle. 280 00:13:23,390 --> 00:13:26,768 Don't apologize. It makes you seem weak. 281 00:13:26,810 --> 00:13:29,653 Just be thankful I don't have time to find your replacement. 282 00:13:34,827 --> 00:13:37,358 (Claire sighs) 283 00:13:37,400 --> 00:13:40,568 - [Izz] Okay, so if Delgado hits a double or triple, 284 00:13:40,610 --> 00:13:42,428 or gets beaned by a pitch at his next at bat, 285 00:13:42,470 --> 00:13:43,778 then we're good. 286 00:13:43,820 --> 00:13:45,698 Good how? We're down eight runs. 287 00:13:45,740 --> 00:13:47,018 See, we've got this parlay going on 288 00:13:47,060 --> 00:13:48,488 with the cricket match in India. 289 00:13:48,530 --> 00:13:50,978 Since however the fuck you pronounce it won, 290 00:13:51,020 --> 00:13:52,298 and since Momota won eight straight games 291 00:13:52,340 --> 00:13:53,618 of badminton in Japan, 292 00:13:53,660 --> 00:13:55,178 we only need one more piece for the puzzle, 293 00:13:55,220 --> 00:13:56,318 and then we'll clear 1,200. 294 00:13:56,360 --> 00:13:59,258 - What's the word on the Peruvian basketball tournament? 295 00:13:59,300 --> 00:14:00,758 Not on 'til six. 296 00:14:00,800 --> 00:14:02,138 So, the best baseball players 297 00:14:02,180 --> 00:14:03,938 arguably come from Latin America. 298 00:14:03,980 --> 00:14:07,418 Hockey players, Canada, but the best leagues are in America? 299 00:14:07,460 --> 00:14:08,708 What's up with that? 300 00:14:08,750 --> 00:14:09,848 The best white basketball players 301 00:14:09,890 --> 00:14:10,715 come from other countries too. 302 00:14:10,757 --> 00:14:12,458 - But the best soccer leagues are in Europe. 303 00:14:12,500 --> 00:14:13,508 What about women's soccer? 304 00:14:13,550 --> 00:14:14,708 Probably England. Who knows? 305 00:14:14,750 --> 00:14:16,418 Look, nobody really cares about women's soccer 306 00:14:16,460 --> 00:14:17,648 except every four years. 307 00:14:17,690 --> 00:14:19,163 That's completely sexist. 308 00:14:20,360 --> 00:14:21,526 All right, all right. 309 00:14:21,568 --> 00:14:24,398 Why are Jets tickets a hundred bucks a pop for nosebleeds? 310 00:14:24,440 --> 00:14:27,098 Better yet, why are Manchester United tickets so expensive? 311 00:14:27,140 --> 00:14:29,108 I don't know. Supply and demand? 312 00:14:29,150 --> 00:14:30,713 Exactly. Not sexist. 313 00:14:36,830 --> 00:14:38,513 So, what happened with Ramon? 314 00:14:39,380 --> 00:14:41,228 I don't know. Moved out, I guess. 315 00:14:41,270 --> 00:14:42,368 Why? 316 00:14:42,410 --> 00:14:43,598 It's a mystery. 317 00:14:43,640 --> 00:14:46,898 Woke up one morning and all his shit was gone. So was Ramon. 318 00:14:46,940 --> 00:14:47,773 Interesting. 319 00:14:49,310 --> 00:14:51,518 So, do you think I could crash in his room 320 00:14:51,560 --> 00:14:52,510 for a little while? 321 00:14:54,380 --> 00:14:56,438 Sorry, no can do, sweet baby Jame. 322 00:14:56,480 --> 00:14:58,358 My little cousin Joey is moving in tomorrow 323 00:14:58,400 --> 00:14:59,636 for the rest of the semester. 324 00:14:59,678 --> 00:15:01,388 Is he still a creepy little fucker? 325 00:15:01,430 --> 00:15:02,221 Probably. 326 00:15:02,263 --> 00:15:03,488 And he's living here for why? 327 00:15:03,530 --> 00:15:05,648 - I don't know. He got an internship or some shit. 328 00:15:05,690 --> 00:15:07,118 My parents said if I don't let him stay here, 329 00:15:07,160 --> 00:15:09,188 they'll stop paying my rent. 330 00:15:09,230 --> 00:15:11,228 So, what about the couch? It's huge. 331 00:15:11,270 --> 00:15:13,718 I don't think it's gonna work out, Jay. 332 00:15:13,760 --> 00:15:15,310 You won't even know I'm here! 333 00:15:16,577 --> 00:15:17,888 You're always welcome 334 00:15:17,930 --> 00:15:19,543 to come and hang out whenever though. 335 00:15:20,900 --> 00:15:21,758 All right, think of it like this. 336 00:15:21,800 --> 00:15:24,913 It's like a left-handed shortstop. It just won't work out. 337 00:15:24,955 --> 00:15:27,622 (phone ringing) 338 00:15:30,290 --> 00:15:31,081 What's wrong? 339 00:15:31,123 --> 00:15:31,928 Remember when I told you that 340 00:15:31,970 --> 00:15:34,478 my boss should be drawn and quartered? 341 00:15:34,520 --> 00:15:36,370 [Jaime] A few thousand times, yeah. 342 00:15:37,460 --> 00:15:38,251 She hates me. 343 00:15:38,293 --> 00:15:41,648 It's a matter of time until I'm out on my ass. 344 00:15:41,690 --> 00:15:44,228 I'll be working the broiler at Burger King. 345 00:15:44,270 --> 00:15:47,168 I mean, who wants to hire someone without a college degree? 346 00:15:47,210 --> 00:15:48,188 Especially now. 347 00:15:48,230 --> 00:15:49,778 You could sell stuff on the subway. 348 00:15:49,820 --> 00:15:51,859 I can't do anything right in her eyes. 349 00:15:51,901 --> 00:15:53,498 She's the kind of person at a restaurant 350 00:15:53,540 --> 00:15:55,988 who sends her food back for being too hot. 351 00:15:56,030 --> 00:15:57,969 [Jaime] You want my advice? 352 00:15:58,011 --> 00:15:59,438 Sure. 353 00:15:59,480 --> 00:16:00,788 Fucking quit! 354 00:16:00,830 --> 00:16:04,147 I can't. David's parents got me that job. 355 00:16:04,189 --> 00:16:05,948 How's that gonna look? 356 00:16:05,990 --> 00:16:07,658 Honestly, fuck them, okay? 357 00:16:07,700 --> 00:16:08,491 If he really loved you, 358 00:16:08,533 --> 00:16:10,598 he wouldn't want you to be miserable every single day. 359 00:16:10,640 --> 00:16:11,813 - Oh, come on! - Son of a bitch! 360 00:16:11,855 --> 00:16:13,271 Fuck! 361 00:16:13,313 --> 00:16:14,104 Shit. 362 00:16:14,146 --> 00:16:16,688 I gotta go. Are you coming by tonight? 363 00:16:16,730 --> 00:16:19,445 Probably not. We'll see. 364 00:16:19,487 --> 00:16:21,154 [Jaime] Okay. Bye! 365 00:16:31,190 --> 00:16:33,068 What do I keep telling you? 366 00:16:33,110 --> 00:16:38,110 Get the fuck out of here. You go get a job at a nice bar. 367 00:16:38,460 --> 00:16:41,273 Some nice guy comes along, he's a nice, rich guy, 368 00:16:42,203 --> 00:16:47,203 and orders up his gin and tonic or whatever the fuck. 369 00:16:47,829 --> 00:16:52,103 You? You'll be married by Easter. 370 00:16:53,090 --> 00:16:56,408 - And I keep telling you, Rodge, I'm fine. Really. 371 00:16:56,450 --> 00:16:57,968 Now, drink your drink and go home to your wife. 372 00:16:58,010 --> 00:16:59,910 You don't wanna miss your train again. 373 00:17:03,260 --> 00:17:04,093 Yes, ma'am. 374 00:17:07,237 --> 00:17:08,528 Hello! 375 00:17:08,570 --> 00:17:09,403 Made it! 376 00:17:20,120 --> 00:17:21,370 I will have one of those. 377 00:17:34,640 --> 00:17:38,108 So, how was your day? 378 00:17:38,150 --> 00:17:40,058 Uneventful, yet full of events, 379 00:17:40,100 --> 00:17:43,808 none of which were remarkable, so I will not remark on them. 380 00:17:43,850 --> 00:17:45,913 Did you finally tell the twat rag to shove it? 381 00:17:46,915 --> 00:17:48,893 I just couldn't take it anymore. 382 00:17:52,130 --> 00:17:54,853 - Claire, I need you to push back that delivery to Monday. 383 00:17:56,420 --> 00:17:57,253 Claire? 384 00:18:03,920 --> 00:18:08,408 - No, that is not my sister! What have you done with her? 385 00:18:08,450 --> 00:18:09,368 Next round is on the house, 386 00:18:09,410 --> 00:18:12,593 in honor of a true American bad-ass bitch. 387 00:18:14,000 --> 00:18:14,833 Oh my God. 388 00:18:16,280 --> 00:18:17,273 What have I done? 389 00:18:18,170 --> 00:18:20,048 - You got out from under the oppressive yoke 390 00:18:20,090 --> 00:18:21,278 of that aging shrew. 391 00:18:21,320 --> 00:18:23,378 No. No, no, no. 392 00:18:23,420 --> 00:18:24,983 This is not good. 393 00:18:26,780 --> 00:18:28,088 I am so fucked! 394 00:18:28,130 --> 00:18:31,545 Sweetie, you are young. You are hot. 395 00:18:31,587 --> 00:18:34,763 Your fiance makes so much money. 396 00:18:41,240 --> 00:18:42,578 You know, there are people, like, a block away, 397 00:18:42,620 --> 00:18:44,880 living in a park, eating soup right out of a can. 398 00:18:44,922 --> 00:18:46,559 I know. 399 00:18:46,601 --> 00:18:48,488 I know. 400 00:18:48,530 --> 00:18:49,480 It's just... 401 00:18:52,299 --> 00:18:54,620 I don't wanna be just somebody's wife. 402 00:18:56,570 --> 00:19:00,983 I wanna do something, achieve something, maybe. 403 00:19:03,830 --> 00:19:05,708 I'm not smart like you. 404 00:19:05,750 --> 00:19:09,338 You left home to do something and be somebody. 405 00:19:09,380 --> 00:19:10,853 I left because I had to, 406 00:19:13,737 --> 00:19:16,977 and you are too smart for this shit. 407 00:19:17,019 --> 00:19:18,968 You can still go back to school, 408 00:19:19,010 --> 00:19:21,910 and get to where you need to be, and I know you know that, 409 00:19:24,230 --> 00:19:27,119 and you can quit it with the "I don't give a fuck" attitude. 410 00:19:27,161 --> 00:19:28,748 Who's gonna want me? 411 00:19:28,790 --> 00:19:30,728 I got kicked out of the biggest school in New York. 412 00:19:30,770 --> 00:19:32,558 I lost my scholarship. 413 00:19:32,600 --> 00:19:35,168 None of that looks promising on the transcript. 414 00:19:35,210 --> 00:19:36,128 So what? 415 00:19:36,170 --> 00:19:39,248 Do you know how many colleges there are in this town? 416 00:19:39,290 --> 00:19:42,303 And I don't care if you go to the shittiest one. 417 00:19:42,345 --> 00:19:43,778 Hell, if there's a college 418 00:19:43,820 --> 00:19:46,868 that's run out of a laundromat in Chinatown, go there! 419 00:19:46,910 --> 00:19:50,543 Just, please. 420 00:19:59,609 --> 00:20:02,526 (traffic rumbling) 421 00:20:07,424 --> 00:20:12,424 (Jaime and Claire indistinctly murmuring) 422 00:20:13,044 --> 00:20:14,768 Here, let me take these off 423 00:20:14,810 --> 00:20:17,288 before you break your fucking neck. 424 00:20:17,330 --> 00:20:19,247 Okay, okay. Do one at a time. 425 00:20:19,289 --> 00:20:20,205 Yes. 426 00:20:20,247 --> 00:20:22,043 - [Jaime] You're not helping. You're not helping. 427 00:20:22,085 --> 00:20:22,876 There's a zipper. 428 00:20:22,918 --> 00:20:23,751 [Jaime] I'm zipping! 429 00:20:26,870 --> 00:20:27,661 Come on, Claire. 430 00:20:27,703 --> 00:20:28,906 I'm sorry. 431 00:20:28,948 --> 00:20:32,963 - I am going to get you some water and Advil. 432 00:20:37,375 --> 00:20:40,358 (gentle music) 433 00:20:40,400 --> 00:20:41,233 Okay? 434 00:20:43,940 --> 00:20:48,940 - Do you ever wonder if Mom would be proud of us? 435 00:20:51,077 --> 00:20:52,358 I don't know. 436 00:20:52,400 --> 00:20:56,048 I think I've been a pretty big disappointment lately. 437 00:20:56,090 --> 00:20:57,368 I think she'd be proud of you. 438 00:20:57,410 --> 00:21:00,098 Look, you're about to get married, for God's sake, 439 00:21:00,140 --> 00:21:02,138 to somebody you actually love. 440 00:21:02,180 --> 00:21:03,488 Mom never did that. 441 00:21:03,530 --> 00:21:06,383 Yeah. I am doing that. 442 00:21:11,060 --> 00:21:12,023 It's just, 443 00:21:14,990 --> 00:21:18,295 sometimes, when David and I are together, 444 00:21:18,337 --> 00:21:21,653 we're, like, connected, you know? 445 00:21:23,270 --> 00:21:24,878 And then, other times, 446 00:21:24,920 --> 00:21:29,243 I feel like I'm just waiting for him to notice me. 447 00:21:30,629 --> 00:21:33,023 Like, really notice me, 448 00:21:34,280 --> 00:21:35,798 and then when he finally does, 449 00:21:35,840 --> 00:21:38,528 I feel like I'm some fucking phony, 450 00:21:38,570 --> 00:21:40,748 and I'm just waiting for him to catch on. 451 00:21:40,790 --> 00:21:42,533 He loves you, and you know that. 452 00:21:48,177 --> 00:21:50,749 (Claire sighs) 453 00:21:50,791 --> 00:21:53,138 Will you lay here with me? 454 00:21:53,180 --> 00:21:55,521 - [Jaime] I have to go back to work, remember? 455 00:21:55,563 --> 00:21:57,128 Oh, that's right. 456 00:21:57,170 --> 00:21:58,618 Yeah. Okay. 457 00:21:58,660 --> 00:22:00,368 [Claire] Make lots of tips. 458 00:22:00,410 --> 00:22:01,559 Okay. Good night. 459 00:22:01,601 --> 00:22:02,517 Mwah. 460 00:22:02,559 --> 00:22:03,476 Good night. 461 00:22:05,865 --> 00:22:09,142 (dramatic hip hop music) 462 00:22:09,184 --> 00:22:10,355 ♪ I just want blue notes ♪ 463 00:22:10,397 --> 00:22:12,056 ♪ I just want euros ♪ 464 00:22:12,098 --> 00:22:13,365 ♪ Smoking on good dope ♪ 465 00:22:13,407 --> 00:22:15,097 ♪ Bitch, I'm from Pluto ♪ 466 00:22:15,139 --> 00:22:18,297 ♪ Hands look like Saturn, all these rings ♪ 467 00:22:18,339 --> 00:22:19,408 ♪ Can't eat at my table ♪ 468 00:22:19,450 --> 00:22:21,532 ♪ There's nothing you bring ♪ 469 00:22:21,574 --> 00:22:22,848 ♪ I just want blue notes ♪ 470 00:22:22,890 --> 00:22:24,499 ♪ I just want euros ♪ 471 00:22:24,541 --> 00:22:25,838 ♪ Smoking on good dope ♪ 472 00:22:25,880 --> 00:22:27,546 ♪ Bitch, I'm from Pluto ♪ 473 00:22:27,588 --> 00:22:30,443 ♪ Hands look like Saturn, all these rings ♪ 474 00:22:30,485 --> 00:22:31,722 ♪ Can't eat at my table ♪ 475 00:22:31,764 --> 00:22:33,503 ♪ There's nothing you bring ♪ 476 00:22:33,545 --> 00:22:34,727 ♪ I cannot fuck with these rap guys ♪ 477 00:22:34,769 --> 00:22:36,685 ♪ Drip on your hoe, now she baptized ♪ 478 00:22:36,727 --> 00:22:37,948 ♪ Taken aback by her ass size ♪ 479 00:22:37,990 --> 00:22:39,802 ♪ Think she in love my cash size ♪ 480 00:22:39,844 --> 00:22:41,167 ♪ Play that little hoe like bagpipes ♪ 481 00:22:41,209 --> 00:22:43,322 ♪ Can't give her no cash prize ♪ 482 00:22:43,364 --> 00:22:44,155 ♪ Don't got a hobby ♪ 483 00:22:44,197 --> 00:22:46,074 ♪ Counting these racks is my pastime ♪ 484 00:22:46,116 --> 00:22:48,830 ♪ Got pack on me, took his tramp, he mad, what a tragedy ♪ 485 00:22:48,872 --> 00:22:50,356 ♪ My bitch look like a masterpiece ♪ 486 00:22:50,398 --> 00:22:53,027 ♪ I'm in her jaw like a cavity ♪ 487 00:22:53,069 --> 00:22:55,141 ♪ If 12 ask me questions, ain't telling shit ♪ 488 00:22:55,183 --> 00:22:56,480 ♪ I just want get to the Benjamins ♪ 489 00:22:56,522 --> 00:22:58,139 ♪ Spend it on my bitch and my brethren ♪ 490 00:22:58,181 --> 00:22:59,722 ♪ Charged up electric shit ♪ 491 00:22:59,764 --> 00:23:00,959 ♪ Checking my vibes like evidence ♪ 492 00:23:01,001 --> 00:23:02,491 ♪ Guap, you know that I'm getting it ♪ 493 00:23:02,533 --> 00:23:04,764 ♪ I be the shit, it's evident ♪ 494 00:23:04,806 --> 00:23:06,101 ♪ I don't do no off days ♪ 495 00:23:06,143 --> 00:23:07,653 ♪ She eat my meat entree ♪ 496 00:23:07,695 --> 00:23:08,949 ♪ Drop out of college like Kanye ♪ 497 00:23:08,991 --> 00:23:11,253 ♪ Fit cost 3,000 Andre ♪ 498 00:23:11,295 --> 00:23:12,390 ♪ I just want blue notes ♪ 499 00:23:12,432 --> 00:23:14,296 ♪ I just want euros ♪ 500 00:23:14,338 --> 00:23:15,823 ♪ Smoking on good dope ♪ 501 00:23:15,865 --> 00:23:17,450 ♪ Bitch, I'm from Pluto ♪ 502 00:23:17,492 --> 00:23:20,550 ♪ Hands look like Saturn, all these rings ♪ 503 00:23:20,592 --> 00:23:21,766 ♪ Can't eat at my table ♪ 504 00:23:21,808 --> 00:23:23,857 ♪ There's nothing you bring ♪ 505 00:23:23,899 --> 00:23:24,816 ♪ I just want blue notes ♪ 506 00:23:24,858 --> 00:23:26,635 ♪ I just want euros ♪ 507 00:23:26,677 --> 00:23:28,034 ♪ Smoking on good dope ♪ 508 00:23:28,076 --> 00:23:30,031 ♪ Bitch, I'm from Pluto ♪ 509 00:23:30,073 --> 00:23:32,977 ♪ Hands look like Saturn, all these rings ♪ 510 00:23:33,019 --> 00:23:34,352 ♪ Can't eat at my table ♪ 511 00:23:34,394 --> 00:23:36,482 ♪ There's nothing you bring ♪ 512 00:23:36,524 --> 00:23:39,107 Shut the door. Shut the door. 513 00:23:40,440 --> 00:23:41,523 Fuck the rug. 514 00:23:45,494 --> 00:23:46,327 Come on. 515 00:23:47,427 --> 00:23:50,277 Come here, come here, come here. 516 00:23:52,506 --> 00:23:55,089 (both chuckle) 517 00:23:59,989 --> 00:24:01,627 Wait. Let me put it down. 518 00:24:01,669 --> 00:24:03,413 Put it down, put it down. Be careful. 519 00:24:03,455 --> 00:24:04,496 (bell dings) 520 00:24:04,538 --> 00:24:07,371 (Tommy chuckling) 521 00:24:09,335 --> 00:24:14,335 (traffic rumbling) (birds chirping) 522 00:24:14,744 --> 00:24:17,744 (suitcase rattling) 523 00:24:22,096 --> 00:24:24,763 (Tommy snoring) 524 00:24:44,681 --> 00:24:47,681 (suitcase rattling) 525 00:24:55,222 --> 00:24:57,369 (door slams) 526 00:24:57,411 --> 00:24:59,911 (David sighs) 527 00:25:16,100 --> 00:25:17,063 Claire? 528 00:25:18,830 --> 00:25:22,688 Claire! Could you come in here for a second, please? 529 00:25:22,730 --> 00:25:23,648 [Claire] What? 530 00:25:23,690 --> 00:25:25,448 David? - Yeah, that's right, honey. 531 00:25:25,490 --> 00:25:26,791 Wake up. 532 00:25:26,833 --> 00:25:29,500 (Claire groans) 533 00:25:31,130 --> 00:25:33,511 Babe, what are you doing back? 534 00:25:33,553 --> 00:25:36,256 I thought you were coming home tomorrow. 535 00:25:36,298 --> 00:25:38,243 Well, Claire, you see, 536 00:25:38,285 --> 00:25:40,988 the firm wanted me to go along for the weekend 537 00:25:41,030 --> 00:25:43,958 to help cajole the client, so to speak, 538 00:25:44,000 --> 00:25:46,448 but they ended up signing at dinner last night, 539 00:25:46,490 --> 00:25:48,728 so I decided to get the heck out of Dodge, 540 00:25:48,770 --> 00:25:50,678 and take the first flight home. 541 00:25:50,720 --> 00:25:54,848 Now, you might be wondering, "Why didn't you call, David?" 542 00:25:54,890 --> 00:25:56,018 But I did! 543 00:25:56,060 --> 00:25:58,658 I did call, Claire! Many, many times! 544 00:25:58,700 --> 00:26:01,658 You didn't answer, which I can only assume 545 00:26:01,700 --> 00:26:03,608 has something to do with the fact that 546 00:26:03,650 --> 00:26:07,433 there are two naked fuck-head losers sleeping on my couch! 547 00:26:10,935 --> 00:26:13,028 (Tommy yelps) 548 00:26:13,070 --> 00:26:14,528 Dude, she told me she was single! 549 00:26:14,570 --> 00:26:16,838 Your problem's with her, not with me, man. 550 00:26:16,880 --> 00:26:20,108 It's just natural male biology instincts, you know? 551 00:26:20,150 --> 00:26:21,250 I swear I didn't know! 552 00:26:22,490 --> 00:26:23,678 Pick up your shit, 553 00:26:23,720 --> 00:26:26,573 and go back to whatever fucking hole you crawled out of! 554 00:26:32,702 --> 00:26:34,838 I'm just gonna grab those. 555 00:26:34,880 --> 00:26:36,023 Yeah. Please do. 556 00:26:48,205 --> 00:26:49,988 (door slams) 557 00:26:50,030 --> 00:26:51,848 Check the jewelry. 558 00:26:51,890 --> 00:26:52,681 [Claire] What? 559 00:26:52,723 --> 00:26:55,268 - The jewelry, Claire, to see if anything's missing, 560 00:26:55,310 --> 00:26:57,608 or do you not remember the scuzzy little pill-head 561 00:26:57,650 --> 00:26:58,483 who just left? 562 00:27:25,674 --> 00:27:28,257 (Claire sighs) 563 00:27:29,789 --> 00:27:32,206 I don't know what happened. 564 00:27:33,170 --> 00:27:34,295 I had a few too many drinks, 565 00:27:34,337 --> 00:27:37,565 and then I went to bed, and I don't- 566 00:27:37,607 --> 00:27:39,248 [David] Did we not sit her down, 567 00:27:39,290 --> 00:27:41,588 and explain to her that her staying with us 568 00:27:41,630 --> 00:27:44,348 is contingent on her not doing drugs? 569 00:27:44,390 --> 00:27:45,818 [Claire] We did. 570 00:27:45,860 --> 00:27:46,910 Then what was that? 571 00:27:48,329 --> 00:27:52,770 That was a big "fuck you" to David and Claire. 572 00:27:58,040 --> 00:28:01,913 - I thought she was getting better. I really did. 573 00:28:04,550 --> 00:28:06,608 I mean, I might've suspected, once or twice, 574 00:28:06,650 --> 00:28:08,888 that she was doing a little coke every once in a while, 575 00:28:08,930 --> 00:28:10,628 but I... She's not like us, babe. 576 00:28:10,670 --> 00:28:13,313 She can't just do a little cocaine once in a while. 577 00:28:17,480 --> 00:28:22,480 (lively dance music) (crowd chattering) 578 00:28:33,019 --> 00:28:35,828 Who are you waiting for? 579 00:28:35,870 --> 00:28:36,870 You talking to me? 580 00:28:38,057 --> 00:28:41,243 Uh, a delivery guy. 581 00:28:43,490 --> 00:28:45,518 What's he delivering? Pizza? 582 00:28:45,560 --> 00:28:49,163 - Oh, you're funny. What are you doing out here? 583 00:28:50,376 --> 00:28:52,028 I was meeting my friends here, 584 00:28:52,070 --> 00:28:55,193 but they are approximately 41 minutes late, so... 585 00:28:57,018 --> 00:28:58,898 You go to school? 586 00:28:58,940 --> 00:28:59,828 [Jaime] Yep. 587 00:28:59,870 --> 00:29:03,128 Let me guess. A senior? 588 00:29:03,170 --> 00:29:04,733 No. A sophomore. 589 00:29:06,740 --> 00:29:07,703 Whatever you say. 590 00:29:11,526 --> 00:29:14,359 (David snorts) 591 00:29:17,540 --> 00:29:19,238 What's it do to you? 592 00:29:19,280 --> 00:29:22,388 - What, this? Doesn't really do anything to you. 593 00:29:22,430 --> 00:29:25,073 Just kinda cleans you up, you know? 594 00:29:28,670 --> 00:29:29,813 Should I try it? 595 00:29:30,920 --> 00:29:32,948 Yeah, just do a little bit, you know? 596 00:29:32,990 --> 00:29:33,940 See if you like it. 597 00:29:42,037 --> 00:29:43,834 (Jaime snorts) 598 00:29:43,876 --> 00:29:45,008 (Jaime coughs) 599 00:29:45,050 --> 00:29:46,465 Yeah! 600 00:29:46,507 --> 00:29:47,817 Not so bad. 601 00:29:52,777 --> 00:29:56,738 - I mean, what is it gonna take, Claire, for you to notice? 602 00:29:56,780 --> 00:30:00,015 Does she need to be strung out on meth too? 603 00:30:00,057 --> 00:30:02,648 Working the parking lot of a truck stop? 604 00:30:02,690 --> 00:30:04,268 Would that be enough of a signal for you? 605 00:30:04,310 --> 00:30:05,168 [Claire] Don't even joke about that. 606 00:30:05,210 --> 00:30:06,760 Does it look like I'm joking? 607 00:30:08,510 --> 00:30:10,876 Claire, she's been coming in between us 608 00:30:10,918 --> 00:30:13,178 ever since she set foot in this house. 609 00:30:13,220 --> 00:30:15,158 Her life is a freaking mess, 610 00:30:15,200 --> 00:30:17,468 and she's sucking us down with her. 611 00:30:17,510 --> 00:30:19,897 - If it weren't for her, we never would've met. 612 00:30:19,939 --> 00:30:22,522 (David scoffs) 613 00:30:23,960 --> 00:30:26,648 - She's not spending another night in this house. 614 00:30:26,690 --> 00:30:29,993 So, what? We give her money for a hotel? 615 00:30:31,028 --> 00:30:33,878 Or maybe we could help her get an apartment. 616 00:30:33,920 --> 00:30:35,858 Sure, yeah, no, she can trash that 617 00:30:35,900 --> 00:30:36,938 like she trashed this place, 618 00:30:36,980 --> 00:30:38,558 and then I can get a bill for that. 619 00:30:38,600 --> 00:30:40,148 - I just don't want her to feel like she has to 620 00:30:40,190 --> 00:30:42,983 have sex with someone to have a place to sleep. 621 00:30:46,280 --> 00:30:49,469 How about this? We pay for a bus ticket. 622 00:30:49,511 --> 00:30:51,338 She can go back to Ohio. 623 00:30:51,380 --> 00:30:53,678 You must have cousins, or aunts, 624 00:30:53,720 --> 00:30:54,511 or somebody she can stay with? 625 00:30:54,553 --> 00:30:57,653 No, no, you know that's not an option. 626 00:31:01,130 --> 00:31:03,893 - We think we're helping her, but we're not. 627 00:31:05,120 --> 00:31:08,588 She needs help, real, professional help, 628 00:31:08,630 --> 00:31:11,738 and whether that's six months or six days from now, 629 00:31:11,780 --> 00:31:13,283 she needs to realize that. 630 00:31:15,237 --> 00:31:18,488 (Claire sighs) 631 00:31:18,530 --> 00:31:19,363 You're right. 632 00:31:20,240 --> 00:31:22,115 - [David] And that starts with some tough love 633 00:31:22,157 --> 00:31:23,257 and a kick in the ass. 634 00:31:24,530 --> 00:31:28,477 - [Claire] This, I don't know, safety net we provide 635 00:31:28,519 --> 00:31:31,793 just gives her the boldness to keep screwing up her life. 636 00:31:42,521 --> 00:31:46,438 - Her little fingers were pulling my eyes open. 637 00:31:47,787 --> 00:31:51,407 "Wake up, Mommy. Mommy, wake up." 638 00:31:52,323 --> 00:31:54,053 That's the last thing I remember. 639 00:31:56,600 --> 00:31:57,503 She saved me. 640 00:31:59,150 --> 00:32:00,988 She called the paramedics at five years old. 641 00:32:01,030 --> 00:32:02,093 Do you believe that? 642 00:32:04,400 --> 00:32:06,368 When I woke up, 643 00:32:06,410 --> 00:32:08,625 I said to myself right there in that hospital bed, 644 00:32:08,667 --> 00:32:13,667 "If you can't get sober for her, you don't deserve to live." 645 00:32:15,913 --> 00:32:16,767 And so I did. 646 00:32:18,533 --> 00:32:21,173 I've been clean and sober 13 years now. 647 00:32:22,447 --> 00:32:25,197 (group applauds) 648 00:32:42,320 --> 00:32:43,238 [Diego] You going somewhere? 649 00:32:43,280 --> 00:32:44,481 Excuse me? 650 00:32:44,523 --> 00:32:47,468 Or did you just arrive? 651 00:32:47,510 --> 00:32:51,192 - Right, yeah, I'm actually too fucking exhausted 652 00:32:51,234 --> 00:32:52,568 to come up with a lie right now. 653 00:32:52,610 --> 00:32:55,178 I just got kicked out of my sister's place. 654 00:32:55,220 --> 00:32:57,233 Yikes. Been there. 655 00:33:01,408 --> 00:33:04,718 (traffic distantly rumbling) (birds chirping) 656 00:33:04,760 --> 00:33:06,308 You know, the meetings are more useful 657 00:33:06,350 --> 00:33:07,688 if you don't just sit there. 658 00:33:07,730 --> 00:33:09,968 - You know, I've had an extremely shit morning, 659 00:33:10,010 --> 00:33:12,758 and I'm extremely hungover, so please forgive me. 660 00:33:12,800 --> 00:33:15,443 Why didn't you talk about it in there? 661 00:33:16,792 --> 00:33:17,583 I don't know. 662 00:33:17,625 --> 00:33:19,595 Like, how do you compete with someone being like, 663 00:33:19,637 --> 00:33:22,118 "I just OD'd in front of my kids," you know? 664 00:33:22,160 --> 00:33:25,058 My life's a fucking waterpark compared to that shit. 665 00:33:25,100 --> 00:33:27,173 Shelly is quite the performer. 666 00:33:29,990 --> 00:33:33,458 So, wanna get high? 667 00:33:33,500 --> 00:33:35,678 [Jaime] Are you kidding? Definitely. 668 00:33:35,720 --> 00:33:37,403 I need something to wake me up. 669 00:33:38,290 --> 00:33:39,623 I was fucking with you. 670 00:33:41,750 --> 00:33:42,583 Oh. 671 00:33:43,460 --> 00:33:44,860 I've been clean two years. 672 00:33:45,945 --> 00:33:47,828 Plus, I get tested for work, 673 00:33:47,870 --> 00:33:50,828 so that helps keep the temptations at bay. 674 00:33:50,870 --> 00:33:52,553 Right. Good for you. 675 00:33:53,393 --> 00:33:54,823 I work with kids. 676 00:33:54,865 --> 00:33:56,423 What, like in a sweatshop? 677 00:33:57,680 --> 00:34:00,293 - No. I work with at-risk youth. 678 00:34:01,220 --> 00:34:05,918 I'm like a psychologist with a bachelor's degree. 679 00:34:05,960 --> 00:34:07,628 I used to wanna do something like that. 680 00:34:07,670 --> 00:34:09,188 I had three semesters left, 681 00:34:09,230 --> 00:34:11,633 but, yeah, I got kicked out of that too. 682 00:34:13,400 --> 00:34:14,258 What did you do? 683 00:34:14,300 --> 00:34:17,363 - No, I cannot tell you that. That is too embarrassing. 684 00:34:18,200 --> 00:34:20,648 I usually just tell people that I failed out, 685 00:34:20,690 --> 00:34:23,738 which my grades were shit when I left that place, 686 00:34:23,780 --> 00:34:25,583 but it's just way less humiliating. 687 00:34:27,920 --> 00:34:30,578 Tell me. I wanna know. 688 00:34:30,620 --> 00:34:31,453 Fine. 689 00:34:33,320 --> 00:34:36,008 I failed my microbiology midterm, 690 00:34:36,050 --> 00:34:37,328 so I went to the professor's office hours 691 00:34:37,370 --> 00:34:38,918 to see what I could do. 692 00:34:38,960 --> 00:34:42,142 She was the loveless academic type, you know? 693 00:34:42,184 --> 00:34:45,008 I had some Adderall, maybe a line or two. That was it. 694 00:34:45,050 --> 00:34:47,738 - This isn't a matter of a few points, Jaime. 695 00:34:47,780 --> 00:34:49,418 If you were even close to passing, 696 00:34:49,460 --> 00:34:51,488 I might consider doing you a favor, 697 00:34:51,530 --> 00:34:55,268 but you got a 37% on the midterm. 698 00:34:55,310 --> 00:34:56,588 I understand that, 699 00:34:56,630 --> 00:34:58,478 but I'm just asking you for a second chance here. 700 00:34:58,520 --> 00:35:00,720 Can't I do, like, extra credit or something? 701 00:35:01,640 --> 00:35:04,088 Jaime, when you do come to class, 702 00:35:04,130 --> 00:35:06,518 I ever know what Jaime I'm gonna get. 703 00:35:06,560 --> 00:35:10,088 The answering and participating Jaime, 704 00:35:10,130 --> 00:35:12,927 or the sits in the back, fighting to stay awake Jaime? 705 00:35:12,969 --> 00:35:14,558 [Jaime] It's an early class though. 706 00:35:14,600 --> 00:35:16,223 It's 11:00 AM. 707 00:35:17,824 --> 00:35:19,073 I'm not an idiot. 708 00:35:20,210 --> 00:35:21,848 I've lived in New York 20 years. 709 00:35:21,890 --> 00:35:23,288 I can tell when someone's on drugs. 710 00:35:23,330 --> 00:35:25,988 Professor, I swear I'm not. 711 00:35:26,030 --> 00:35:31,030 I just, like, I don't know, like, 712 00:35:31,550 --> 00:35:33,218 I've been going through some things 713 00:35:33,260 --> 00:35:35,020 in my personal life, and... 714 00:35:40,413 --> 00:35:43,598 It turns out she had a security camera in her office. 715 00:35:43,640 --> 00:35:46,373 I didn't stand a chance. There was no way to spin it. 716 00:35:49,003 --> 00:35:52,238 (Diego chuckles) 717 00:35:52,280 --> 00:35:54,038 That's actually kinda hot. 718 00:35:54,080 --> 00:35:56,273 No, it's not! It's humiliating! 719 00:35:58,610 --> 00:35:59,468 [Diego] Maybe she just wanted to 720 00:35:59,510 --> 00:36:00,910 keep you in the friend zone. 721 00:36:05,117 --> 00:36:10,117 (Claire sobbing) (solemn music) 722 00:36:15,740 --> 00:36:16,707 [David] Claire? 723 00:36:16,749 --> 00:36:19,268 (knocking on door) 724 00:36:19,310 --> 00:36:20,483 Everything okay? 725 00:36:22,760 --> 00:36:23,993 Everything's fine. 726 00:36:26,720 --> 00:36:28,268 [David] Babe, I'm coming in. 727 00:36:28,310 --> 00:36:29,213 David, wait. 728 00:36:30,755 --> 00:36:33,338 (Claire sighs) 729 00:36:34,610 --> 00:36:35,960 What's going on with you? 730 00:36:39,304 --> 00:36:40,654 I'm sorry, okay? I'm sorry. 731 00:36:43,130 --> 00:36:44,828 It was a mistake bringing up Ohio, 732 00:36:44,870 --> 00:36:49,500 and whatever happened there is none of my business, and 733 00:36:53,257 --> 00:36:55,013 Jaime can come back. 734 00:36:57,003 --> 00:36:58,328 I know I'll regret it, 735 00:36:58,370 --> 00:37:01,373 but I can't stand seeing you like this. 736 00:37:04,070 --> 00:37:04,903 Really? 737 00:37:09,142 --> 00:37:10,309 You know what? 738 00:37:12,200 --> 00:37:13,033 No. 739 00:37:15,349 --> 00:37:16,703 She needs this. 740 00:37:18,650 --> 00:37:21,563 She needs to know what it's like to have no one, 741 00:37:22,563 --> 00:37:24,623 nobody to take care of her, 742 00:37:26,224 --> 00:37:29,273 nobody to care if she lives or dies. 743 00:37:30,110 --> 00:37:33,248 - [David] Jesus. That's a bit much, don't you think? 744 00:37:33,290 --> 00:37:38,290 - I don't know what I think anymore, about anything! 745 00:37:47,966 --> 00:37:48,799 I think... 746 00:37:51,905 --> 00:37:56,198 I think all day long about how my life can be so good, 747 00:37:56,240 --> 00:37:58,153 and yet I'm still not happy, 748 00:38:01,217 --> 00:38:03,428 and I thought that quitting my job would help, 749 00:38:03,470 --> 00:38:05,213 but it just made it worse. 750 00:38:06,723 --> 00:38:09,593 I mean, it least it was a distraction. 751 00:38:10,460 --> 00:38:11,618 I can't remember- 752 00:38:11,660 --> 00:38:12,687 You quit your job? 753 00:38:17,690 --> 00:38:18,523 Yeah. 754 00:38:21,130 --> 00:38:22,393 Are you mad at me? 755 00:38:23,831 --> 00:38:28,178 I mean, yeah, a little. 756 00:38:28,220 --> 00:38:29,183 I guess I am. 757 00:38:32,470 --> 00:38:35,887 I hated it. I hated every minute of it. 758 00:38:37,820 --> 00:38:41,363 I couldn't subject myself to that kind of abuse any longer. 759 00:38:44,510 --> 00:38:47,407 I had no idea. You never told me. 760 00:38:47,449 --> 00:38:50,558 Whenever I ask how's work, you always just say it's fine. 761 00:38:50,600 --> 00:38:55,463 - I didn't wanna upset you. Your parents got me that job. 762 00:38:56,945 --> 00:38:59,993 I didn't want you to think that I was ungrateful. 763 00:39:01,130 --> 00:39:05,138 - Well, it's not about being grateful. Fuck that job. 764 00:39:05,180 --> 00:39:07,073 You'll get another one, or not. 765 00:39:08,323 --> 00:39:11,663 It's about you keeping secrets from me. 766 00:39:17,840 --> 00:39:20,993 Claire, I'm gonna be your husband soon. 767 00:39:23,270 --> 00:39:25,883 When are you going to let me in? 768 00:39:27,752 --> 00:39:32,752 (traffic distantly rumbling) (birds chirping) 769 00:39:47,930 --> 00:39:49,688 Then that bus stopped in Altoona, 770 00:39:49,730 --> 00:39:51,248 but the bus I was supposed to transfer to 771 00:39:51,290 --> 00:39:53,438 broke down and never showed up. 772 00:39:53,480 --> 00:39:55,808 So I had a candy bar and some Gatorade for dinner, 773 00:39:55,850 --> 00:39:58,418 and I slept on the floor of the bus station. 774 00:39:58,460 --> 00:39:59,828 Hence the eye bags. 775 00:39:59,870 --> 00:40:03,218 - Poor thing. Well, we'll get a few drinks in you. 776 00:40:03,260 --> 00:40:05,018 You'll forget all about it and him. 777 00:40:05,060 --> 00:40:05,948 Promise? 778 00:40:05,990 --> 00:40:06,781 Definitely. 779 00:40:06,823 --> 00:40:08,768 The city's going to introduce you to levels of horniness 780 00:40:08,810 --> 00:40:09,601 you never knew you had. 781 00:40:09,643 --> 00:40:10,476 Shut up! 782 00:40:17,030 --> 00:40:22,030 New York City. I can't believe I'm in New York City. 783 00:40:22,251 --> 00:40:26,168 It feels weird to say. I can't believe you live here. 784 00:40:26,210 --> 00:40:27,060 You do too now. 785 00:40:28,910 --> 00:40:29,743 Wow. 786 00:40:30,800 --> 00:40:32,093 I do, don't I? 787 00:40:36,110 --> 00:40:38,798 Listen, Jaime, I want you to know that 788 00:40:38,840 --> 00:40:41,228 I'm gonna get a job waitressing as soon as possible, 789 00:40:41,270 --> 00:40:44,168 and I will be out of your dorm room and out of your hair. 790 00:40:44,210 --> 00:40:46,928 Just, thank you. 791 00:40:46,970 --> 00:40:49,870 - No words needed. We need to get you hosed off and ready. 792 00:40:50,720 --> 00:40:51,511 Ready for what? 793 00:40:51,553 --> 00:40:54,488 Your first New York City club experience! 794 00:40:54,530 --> 00:40:56,007 Come on. I'm tired. 795 00:40:56,049 --> 00:40:57,938 I just wanna relax and go to sleep. 796 00:40:57,980 --> 00:40:59,630 No, not another word. Let's go! 797 00:41:09,186 --> 00:41:11,768 You are one persistent son of a bitch. 798 00:41:11,810 --> 00:41:14,783 And you are one hospitable motherfucker. 799 00:41:16,970 --> 00:41:19,508 - Yeah, look, this isn't gonna be a long-term thing, Jay. 800 00:41:19,550 --> 00:41:21,008 I know. 801 00:41:21,050 --> 00:41:23,212 You saw how desperate I was, and if you didn't take me in, 802 00:41:23,254 --> 00:41:25,028 I would've been passed out in a park somewhere 803 00:41:25,070 --> 00:41:27,173 with a rat chewing my lips off, so. 804 00:41:29,045 --> 00:41:29,888 (Joey chuckles) 805 00:41:29,930 --> 00:41:32,993 - Desperation is a major turn-on. 806 00:41:35,180 --> 00:41:37,130 You gotta stop saying shit like that. 807 00:41:38,395 --> 00:41:39,228 What? 808 00:41:52,094 --> 00:41:54,594 (David sighs) 809 00:42:04,340 --> 00:42:05,303 No run today? 810 00:42:06,770 --> 00:42:07,603 No. 811 00:42:09,214 --> 00:42:10,643 I didn't really sleep. 812 00:42:14,000 --> 00:42:15,800 So, what are your plans for today? 813 00:42:17,654 --> 00:42:20,438 - I have a meeting with the wedding planner, 814 00:42:20,480 --> 00:42:22,643 but it's not until two. 815 00:42:23,531 --> 00:42:26,573 - So, you just get to lie around the house all day? 816 00:42:31,408 --> 00:42:33,488 Maybe I should fake sick, 817 00:42:33,530 --> 00:42:37,568 and we can lay around and eat Chinese food 818 00:42:37,610 --> 00:42:39,683 and watch TV all day. 819 00:42:41,060 --> 00:42:43,478 When's the last time we did that? 820 00:42:43,520 --> 00:42:44,353 No idea. 821 00:42:47,240 --> 00:42:49,373 Oh, shit. No, I can't. 822 00:42:51,740 --> 00:42:56,108 You know, I think this will be good for you, though. 823 00:42:56,150 --> 00:42:59,349 You know, take some time off for yourself. 824 00:42:59,391 --> 00:43:02,903 Just focus on making the wedding incredible. 825 00:43:04,247 --> 00:43:05,573 I'll do my best. 826 00:43:14,593 --> 00:43:18,510 - This is nice. You're usually out when I'm up. 827 00:43:25,260 --> 00:43:28,298 What? What is it? 828 00:43:28,340 --> 00:43:32,103 - Nothing. You can keep going if you want to. 829 00:43:32,145 --> 00:43:33,668 It's fine. 830 00:43:33,710 --> 00:43:34,793 If I want to? 831 00:43:37,966 --> 00:43:40,253 Don't do me any favors, Claire. 832 00:43:43,867 --> 00:43:47,123 I want you to want to. That's like the whole point. 833 00:44:00,812 --> 00:44:03,713 You have gotta be fucking kidding me! 834 00:44:10,940 --> 00:44:13,770 Hey, hey, you in the polo! 835 00:44:14,787 --> 00:44:15,620 You! 836 00:44:16,520 --> 00:44:17,311 Sorry, I didn't recognize you 837 00:44:17,353 --> 00:44:20,498 without the ponytail and sneakers. 838 00:44:20,540 --> 00:44:21,968 What are you doing? 839 00:44:22,010 --> 00:44:25,898 I stepped in shit. Hopefully dog shit. 840 00:44:25,940 --> 00:44:29,243 - Right. Of all the shits, dog shit is superior. 841 00:44:30,140 --> 00:44:31,073 Fuck this. 842 00:44:32,930 --> 00:44:35,183 Whoa, ma'am, that's considered littering. 843 00:44:36,140 --> 00:44:39,068 You trying to spend the night in the tombs? 844 00:44:39,110 --> 00:44:40,568 What the fuck is the tombs? 845 00:44:40,610 --> 00:44:43,313 - Jail. I thought every New Yorker knew that. 846 00:44:44,510 --> 00:44:45,908 You must be new. 847 00:44:45,950 --> 00:44:47,888 I've been here a couple years. 848 00:44:47,930 --> 00:44:50,018 - Well, you can't walk all the way home like this. 849 00:44:50,060 --> 00:44:52,073 Oh, no, I live right here. 850 00:44:55,280 --> 00:44:57,878 - So, I'm guessing something else got you going 851 00:44:57,920 --> 00:45:01,313 before the whole dog shit fiasco? 852 00:45:02,984 --> 00:45:04,975 Is it that obvious? 853 00:45:05,017 --> 00:45:08,768 - Here's what we're gonna do. What's your name? 854 00:45:08,810 --> 00:45:09,668 Claire. 855 00:45:09,710 --> 00:45:10,823 Claire, I'm Robby. 856 00:45:11,712 --> 00:45:15,293 We're gonna take a big, deep breath and hold it. Ready? 857 00:45:16,209 --> 00:45:19,709 (Claire and Robby inhale) 858 00:45:25,922 --> 00:45:30,008 (Claire and Robby sigh) 859 00:45:30,050 --> 00:45:31,373 Magic, right? 860 00:45:37,068 --> 00:45:38,498 You ever get that thing 861 00:45:38,540 --> 00:45:40,688 where you try to take a deep breath, but can't, 862 00:45:40,730 --> 00:45:42,143 no matter how hard you try? 863 00:45:43,280 --> 00:45:45,818 That happened to me once for two straight weeks. 864 00:45:45,860 --> 00:45:47,738 I believe they call that anxiety. 865 00:45:47,780 --> 00:45:48,683 Oh no. Really? 866 00:45:52,290 --> 00:45:54,068 So, what happened 867 00:45:54,110 --> 00:45:56,798 before you stomped on that pile of bum shit? 868 00:45:56,840 --> 00:45:58,703 It was dog shit. 869 00:46:00,990 --> 00:46:02,691 I don't know. 870 00:46:02,733 --> 00:46:04,388 I was meeting with this wedding planner. 871 00:46:04,430 --> 00:46:06,545 My fiance's mother set it up, 872 00:46:06,587 --> 00:46:08,498 and the whole idea of having a wedding planner 873 00:46:08,540 --> 00:46:10,058 is to make it seem less daunting, 874 00:46:10,100 --> 00:46:12,758 but between her and David's mother, 875 00:46:12,800 --> 00:46:16,598 I just feel like I'm being bombarded by judgment. 876 00:46:16,640 --> 00:46:19,613 You don't like her? Your fiance's mother? 877 00:46:20,780 --> 00:46:23,780 - What do you want me to say? The wrong answer or the truth? 878 00:46:24,656 --> 00:46:26,738 When I first went over to his parents' apartment, 879 00:46:26,780 --> 00:46:28,845 I overheard his mother saying, 880 00:46:28,887 --> 00:46:32,588 "His whole life, he's only ever brought home gorgeous girls. 881 00:46:32,630 --> 00:46:34,718 So, he must finally be ready to get married, 882 00:46:34,760 --> 00:46:38,405 because she's only okay-looking." 883 00:46:38,447 --> 00:46:40,347 That's one way to give a compliment. 884 00:46:41,750 --> 00:46:42,541 One of these days, 885 00:46:42,583 --> 00:46:44,041 you're gonna have to say something in there. 886 00:46:44,083 --> 00:46:45,500 I know. I know. 887 00:46:47,030 --> 00:46:49,508 You embarrassed or just scared? 888 00:46:49,550 --> 00:46:52,676 No, I just find it weird, 889 00:46:52,718 --> 00:46:55,133 baring my soul to a bunch of strangers. 890 00:46:56,090 --> 00:46:58,238 I don't really tell people anything. 891 00:46:58,280 --> 00:47:01,943 I mean, I tell my sister some stuff, but never about this. 892 00:47:03,260 --> 00:47:05,864 - All right. What got you to your first meeting? 893 00:47:05,906 --> 00:47:08,195 I told you. I got kicked out of college. 894 00:47:08,237 --> 00:47:11,948 Okay. What about the meeting last week? 895 00:47:11,990 --> 00:47:15,233 - I basically turned my sister's apartment into a crack den. 896 00:47:16,519 --> 00:47:19,118 Interesting. Elaborate? 897 00:47:19,160 --> 00:47:22,808 - Fine. I met some guy at a party, and I brought him home. 898 00:47:22,850 --> 00:47:23,918 And? 899 00:47:23,960 --> 00:47:26,726 - And we woke up to my sister's fiance screaming at us, 900 00:47:26,768 --> 00:47:28,868 and I felt like a worthless piece of shit. 901 00:47:31,179 --> 00:47:33,517 So, you blacked out, fucked a rando, 902 00:47:34,462 --> 00:47:36,098 and made a little mess. 903 00:47:36,140 --> 00:47:39,893 - I didn't black out. I honestly wasn't that fucked up. 904 00:47:40,730 --> 00:47:41,798 I mean, I was fucked up, 905 00:47:41,840 --> 00:47:44,090 but I have been way more fucked up than that. 906 00:47:45,860 --> 00:47:49,208 This was different. I was, like, outside of myself. 907 00:47:49,250 --> 00:47:50,828 I wasn't, like, looking down or anything, 908 00:47:50,870 --> 00:47:53,148 but I was really outside of myself, 909 00:47:53,190 --> 00:47:55,058 and I was watching myself do something 910 00:47:55,100 --> 00:47:56,873 that I really didn't wanna do. 911 00:47:58,370 --> 00:48:01,958 I mean, but I did it. I mean, it was my idea. 912 00:48:02,000 --> 00:48:03,008 It's like I was watching 913 00:48:03,050 --> 00:48:05,813 some grotesque performance that I created. 914 00:48:08,811 --> 00:48:12,758 I think the thing that is messing with me, though, 915 00:48:12,800 --> 00:48:15,188 is that if I was capable of doing that 916 00:48:15,230 --> 00:48:16,688 when I wasn't even that fucked up, 917 00:48:16,730 --> 00:48:18,913 imagine what I'm capable of doing when I am. 918 00:48:21,230 --> 00:48:25,343 - Sometimes, it's not so much what you use or how much. 919 00:48:26,990 --> 00:48:29,323 It's about where your head's at when you're using. 920 00:48:33,500 --> 00:48:35,348 All right, enough of that. I'm hungry. 921 00:48:35,390 --> 00:48:37,781 Do you want to go get something to eat? 922 00:48:37,823 --> 00:48:40,748 Sure. You like Puerto Rican spaghetti? 923 00:48:40,790 --> 00:48:42,018 What's that? 924 00:48:42,060 --> 00:48:43,973 It's spaghetti made by me. 925 00:48:48,422 --> 00:48:50,648 (burner clicks) 926 00:48:50,690 --> 00:48:52,958 [Jaime] What do you think I should do? 927 00:48:53,000 --> 00:48:54,450 You gotta get out of there. 928 00:48:55,310 --> 00:48:57,848 How do you expect to stay sober working at a bar? 929 00:48:57,890 --> 00:49:00,998 - Yeah, well, booze has never really been the issue. 930 00:49:01,040 --> 00:49:02,490 Do you really believe that? 931 00:49:03,368 --> 00:49:05,483 What the fuck am I supposed to do? 932 00:49:06,656 --> 00:49:10,886 Work at a perfume counter at a Macy's, making minimum wage? 933 00:49:10,928 --> 00:49:12,233 What's wrong with that? 934 00:49:13,730 --> 00:49:16,838 - So, this is what being trapped feels like. 935 00:49:16,880 --> 00:49:18,848 Just be thankful you're not that sick. 936 00:49:18,890 --> 00:49:20,375 Excuse me. Sick? 937 00:49:20,417 --> 00:49:24,557 - You heard me right. Addiction is a disease. 938 00:49:24,599 --> 00:49:26,573 In the grand scheme of things, 939 00:49:29,390 --> 00:49:30,740 you don't have it that bad. 940 00:49:34,070 --> 00:49:36,503 How did you know that you wanted to stop? 941 00:49:39,410 --> 00:49:42,413 - I knew I wanted to stop long before I ever tried to. 942 00:49:44,493 --> 00:49:47,513 I finally stopped because I didn't have a choice. 943 00:49:49,520 --> 00:49:54,520 So, one night, I was heading into the subway 944 00:49:55,160 --> 00:49:56,660 to go to the Bronx to pick up. 945 00:49:57,770 --> 00:50:00,728 Of course, I only had just enough money for my stuff, 946 00:50:00,770 --> 00:50:02,993 so I hopped the turnstile. 947 00:50:04,284 --> 00:50:06,008 Only, my foot got caught, 948 00:50:06,050 --> 00:50:07,850 and I came down straight on my face. 949 00:50:09,140 --> 00:50:12,533 Knocked out these three teeth, blood everywhere, 950 00:50:13,700 --> 00:50:15,248 and if that wasn't glorious enough, 951 00:50:15,290 --> 00:50:18,036 two undercover cops saw the whole thing. 952 00:50:18,078 --> 00:50:20,078 You can always tell undercover cops in the subway. 953 00:50:20,120 --> 00:50:21,758 They mill around by the entrance 954 00:50:21,800 --> 00:50:24,368 with an empty backpack on one shoulder, 955 00:50:24,410 --> 00:50:27,908 but, anyway, they give me a rag for my face, 956 00:50:27,950 --> 00:50:30,218 my teeth are God knows where, 957 00:50:30,260 --> 00:50:33,015 they take my ID and everything, and I'm thinking, 958 00:50:33,057 --> 00:50:35,946 "Can I just get my ticket and get the fuck out of here? 959 00:50:35,988 --> 00:50:37,838 I got shit to do, you know?" 960 00:50:37,880 --> 00:50:41,211 So, they run my information, and lo and behold, 961 00:50:41,253 --> 00:50:44,618 I've got an open warrant for some bullshit from years ago. 962 00:50:44,660 --> 00:50:45,848 Fuck. 963 00:50:45,890 --> 00:50:47,910 Fun little Saturday night. I know. 964 00:50:49,478 --> 00:50:52,433 I found myself shaking like a leaf in a jail cell. 965 00:50:53,360 --> 00:50:54,368 No care in the world, 966 00:50:54,410 --> 00:50:56,610 but where the fuck can I get heroin in here? 967 00:50:57,830 --> 00:51:01,403 Long story short, I go to the hospital and they fix me up. 968 00:51:02,510 --> 00:51:03,998 I saw the judge on Monday morning. 969 00:51:04,040 --> 00:51:05,243 That's good, I guess. 970 00:51:06,270 --> 00:51:07,568 (Diego sighs) 971 00:51:07,610 --> 00:51:08,453 Not exactly. 972 00:51:10,010 --> 00:51:11,498 See, unbeknownst to me, 973 00:51:11,540 --> 00:51:13,883 my abuela was looking for me all weekend. 974 00:51:15,471 --> 00:51:17,453 She went crazy trying to find me. 975 00:51:18,770 --> 00:51:20,738 By Sunday night, she broke down, 976 00:51:20,780 --> 00:51:23,888 and called all the hospitals and jails, 977 00:51:23,930 --> 00:51:26,063 and it nearly killed her. 978 00:51:27,200 --> 00:51:28,163 I'm so sorry. 979 00:51:29,920 --> 00:51:31,853 It was a process, you know? 980 00:51:32,904 --> 00:51:37,904 Rehab, meetings, relapse, repeat, 981 00:51:39,159 --> 00:51:40,703 but I'm finally doing good. 982 00:51:44,060 --> 00:51:46,643 (gentle music) 983 00:52:12,528 --> 00:52:15,111 (Claire sighs) 984 00:52:16,258 --> 00:52:18,925 (siren wailing) 985 00:52:31,792 --> 00:52:34,542 (birds chirping) 986 00:52:41,521 --> 00:52:42,312 You okay? 987 00:52:42,354 --> 00:52:43,658 Yeah. How are you doing? 988 00:52:43,700 --> 00:52:44,533 I'm fine. 989 00:52:46,215 --> 00:52:50,768 I just kinda feel like I'm doing something wrong. 990 00:52:50,810 --> 00:52:52,192 What do you mean? 991 00:52:52,234 --> 00:52:53,483 Like I'm cheating. 992 00:52:55,455 --> 00:52:58,058 What did you tell your fiance? 993 00:52:58,100 --> 00:52:59,933 That I was going for a run. 994 00:53:00,800 --> 00:53:04,118 With? Left that one out, didn't you? 995 00:53:04,160 --> 00:53:06,758 I think he'd be weird about it. 996 00:53:06,800 --> 00:53:08,678 He doesn't let you have male friends? 997 00:53:08,720 --> 00:53:11,078 I barely have any female friends. 998 00:53:11,120 --> 00:53:15,242 He'd be suspicious at best, and jealous at worst. 999 00:53:15,284 --> 00:53:17,439 So, why'd you come? 1000 00:53:17,481 --> 00:53:18,272 I don't know. 1001 00:53:18,314 --> 00:53:23,013 Because I thought it'd be fun and because you're nice. 1002 00:53:26,392 --> 00:53:28,975 (Claire gasps) 1003 00:53:30,632 --> 00:53:33,263 Don't you think that men and women can be friends? 1004 00:53:34,190 --> 00:53:34,981 There doesn't have to be 1005 00:53:35,023 --> 00:53:39,278 this weird, romantic, sexual component to everything, right? 1006 00:53:39,320 --> 00:53:41,213 Okay, let me ask you this. 1007 00:53:43,880 --> 00:53:45,473 Is this weird or sexual? 1008 00:53:47,780 --> 00:53:48,613 How about this? 1009 00:53:49,700 --> 00:53:50,533 No. 1010 00:53:51,546 --> 00:53:53,153 What about this? 1011 00:54:01,340 --> 00:54:02,948 See? Nothing. 1012 00:54:02,990 --> 00:54:03,823 Just friends. 1013 00:54:08,197 --> 00:54:09,995 (Claire sighs) 1014 00:54:10,037 --> 00:54:12,870 (shower burbling) 1015 00:54:21,830 --> 00:54:22,688 Oh, sorry. 1016 00:54:22,730 --> 00:54:24,458 What the fuck? 1017 00:54:24,500 --> 00:54:25,835 I didn't think anyone was in here. 1018 00:54:25,877 --> 00:54:27,240 The fuck you did! 1019 00:54:27,282 --> 00:54:28,073 Tony! Izz! 1020 00:54:28,115 --> 00:54:31,568 - They're at the bar. Pepe's, I think, or the Irish one. 1021 00:54:31,610 --> 00:54:32,401 I forget. 1022 00:54:32,443 --> 00:54:33,653 Get the fuck out! 1023 00:54:35,174 --> 00:54:37,070 Don't worry. It's okay. 1024 00:54:39,530 --> 00:54:44,213 I'm not gonna, you know, do anything. 1025 00:54:45,050 --> 00:54:46,478 I just wanna see. 1026 00:54:46,520 --> 00:54:49,598 - See me? You don't think you already got enough of a look? 1027 00:54:49,640 --> 00:54:51,158 No. I don't. 1028 00:54:51,200 --> 00:54:53,678 - I'm not gonna show you my naked body, you fucking asshole. 1029 00:54:53,720 --> 00:54:55,013 Now get the fuck out! 1030 00:54:59,698 --> 00:55:02,290 I'm not leaving 'til I see. 1031 00:55:09,881 --> 00:55:12,464 (solemn music) 1032 00:55:16,169 --> 00:55:18,919 (Jaime sniffles) 1033 00:55:26,700 --> 00:55:29,617 (knocking on door) 1034 00:55:33,747 --> 00:55:34,655 I didn't know where else to go, 1035 00:55:34,697 --> 00:55:37,028 and I walked past 17 bars and nine liquor stores, 1036 00:55:37,070 --> 00:55:38,258 and I really need a fucking drink, 1037 00:55:38,300 --> 00:55:39,863 and it's just so fucking hard! 1038 00:55:40,752 --> 00:55:44,002 (Jaime softly sobbing) 1039 00:56:02,920 --> 00:56:05,848 [Diego] That should do it. 1040 00:56:05,890 --> 00:56:08,233 Sorry I don't have better pillows. 1041 00:56:08,275 --> 00:56:09,942 It's okay. Really. 1042 00:56:10,970 --> 00:56:12,284 Thank you. 1043 00:56:12,326 --> 00:56:13,159 Mhm. 1044 00:56:18,297 --> 00:56:19,823 What, you don't want to? 1045 00:56:21,432 --> 00:56:24,015 No, I do. Just not like this. 1046 00:56:26,983 --> 00:56:27,816 Yeah. 1047 00:56:28,828 --> 00:56:30,328 Some other time? 1048 00:56:31,340 --> 00:56:32,173 Okay? 1049 00:56:33,440 --> 00:56:34,790 I'm gonna get some sleep. 1050 00:56:35,810 --> 00:56:36,643 All right. 1051 00:56:41,960 --> 00:56:43,389 Goodnight. 1052 00:56:43,431 --> 00:56:45,313 I'll see you in the morning. 1053 00:56:52,456 --> 00:56:56,206 (traffic distantly rumbling) 1054 00:56:57,710 --> 00:57:00,263 Oh, beautiful. 1055 00:57:01,547 --> 00:57:05,768 Okay, and let's see that ring. 1056 00:57:05,810 --> 00:57:08,963 Oh, yeah. So gorgeous. 1057 00:57:10,190 --> 00:57:12,698 Like you're gonna spend the rest of your lives together! 1058 00:57:12,740 --> 00:57:16,718 Beautiful. Okay, can we get a laugh? 1059 00:57:16,760 --> 00:57:19,628 You're starting the best time of your life! Yes! 1060 00:57:19,670 --> 00:57:21,289 Oh my gosh, perfect. (Claire giggles) 1061 00:57:21,331 --> 00:57:22,175 - So funny. - I can't. 1062 00:57:22,217 --> 00:57:23,798 Thank you so much. 1063 00:57:23,840 --> 00:57:26,438 - Oh my gosh, no, thank you. You guys were amazing. 1064 00:57:26,480 --> 00:57:27,278 Congratulations. 1065 00:57:27,320 --> 00:57:28,153 Thank you. 1066 00:57:33,185 --> 00:57:34,898 (Claire sighs) 1067 00:57:34,940 --> 00:57:37,448 Isn't she an amazing photographer? 1068 00:57:37,490 --> 00:57:40,928 - Yeah. Pictures look good from the little screen. 1069 00:57:40,970 --> 00:57:43,238 And she was so easygoing. 1070 00:57:43,280 --> 00:57:45,818 Didn't she make you feel relaxed and comfortable? 1071 00:57:45,860 --> 00:57:47,963 Sure. Yeah, all those things. 1072 00:57:48,800 --> 00:57:50,618 Is she doing the wedding? 1073 00:57:50,660 --> 00:57:53,888 - No, your mom had a different company in mind, 1074 00:57:53,930 --> 00:57:55,928 but she is gonna send us the proofs in a week 1075 00:57:55,970 --> 00:57:58,063 so that we can pick one for the invitation. 1076 00:57:59,120 --> 00:58:04,120 - Yeah, invitations. So, we're having that conversation now? 1077 00:58:05,145 --> 00:58:08,198 We've already had this conversation. 1078 00:58:08,240 --> 00:58:10,268 It's gonna be the world's most awkward, 1079 00:58:10,310 --> 00:58:12,473 lopsided wedding ceremony in history. 1080 00:58:13,490 --> 00:58:16,028 It's gonna be a hundred of your closest family and friends, 1081 00:58:16,070 --> 00:58:17,513 and none of mine. 1082 00:58:18,633 --> 00:58:21,413 - There's really no one back home you wanna invite? 1083 00:58:22,546 --> 00:58:26,768 What about your best friend from high school? 1084 00:58:26,810 --> 00:58:30,548 Please. It's not back home to me. 1085 00:58:30,590 --> 00:58:33,368 And she moved to Oregon. I haven't seen her in years. 1086 00:58:33,410 --> 00:58:34,243 Okay. 1087 00:58:38,828 --> 00:58:40,583 When you and I got together, 1088 00:58:41,480 --> 00:58:44,543 I told you I wanted to keep the past in the past. 1089 00:58:45,410 --> 00:58:46,960 You said you could handle that, 1090 00:58:47,870 --> 00:58:50,228 or has something all of a sudden changed? 1091 00:58:50,270 --> 00:58:52,988 No, no, no. Absolutely not. 1092 00:58:53,030 --> 00:58:54,713 I just want you to be happy. 1093 00:58:57,376 --> 00:59:02,048 You know, we gotta invite your sister, though. 1094 00:59:02,090 --> 00:59:05,753 As much as she drives us nuts, it wouldn't be right not to. 1095 00:59:06,980 --> 00:59:09,463 - Well, if she can clean up her act by then, she can come. 1096 00:59:12,446 --> 00:59:14,046 What do you think she's doing? 1097 00:59:15,440 --> 00:59:17,558 Probably the same as before. 1098 00:59:17,600 --> 00:59:20,873 Bartending, treating every day like the weekend. 1099 00:59:22,753 --> 00:59:25,118 Why don't you check up on her? 1100 00:59:25,160 --> 00:59:27,563 You guys can have a girls' trip or something. 1101 00:59:29,675 --> 00:59:30,998 You really mean it? 1102 00:59:31,040 --> 00:59:33,518 Yeah. I'll be in San Diego. 1103 00:59:33,560 --> 00:59:34,568 Just promise me you'll do 1104 00:59:34,610 --> 00:59:36,383 a better job babysitting this time? 1105 00:59:39,822 --> 00:59:41,963 What did I do to deserve you? 1106 00:59:42,907 --> 00:59:45,698 - There's nothing more important than family. 1107 00:59:45,740 --> 00:59:47,640 Like it or not, we're stuck with her 1108 00:59:49,070 --> 00:59:51,503 and you are stuck with me. 1109 00:59:56,072 --> 00:59:59,572 (somber electronic music) 1110 01:00:15,455 --> 01:00:19,959 ♪ I'm paranoid ♪ 1111 01:00:20,001 --> 01:00:25,001 ♪ I'm barely breathing ♪ 1112 01:00:25,203 --> 01:00:28,952 ♪ I can't enjoy ♪ 1113 01:00:28,994 --> 01:00:33,994 ♪ All the ones that I love ♪ 1114 01:00:34,291 --> 01:00:38,820 ♪ Don't think less of me ♪ 1115 01:00:38,862 --> 01:00:43,023 ♪ Take all the medicine ♪ 1116 01:00:43,065 --> 01:00:46,232 ♪ I'm falling through ♪ 1117 01:00:47,653 --> 01:00:52,653 ♪ What's left of you ♪ (Claire moaning) 1118 01:00:53,423 --> 01:00:56,601 ♪ Oh, purify me ♪ 1119 01:00:56,643 --> 01:00:59,166 ♪ Defy me ♪ 1120 01:00:59,208 --> 01:01:01,621 ♪ Purify me ♪ 1121 01:01:01,663 --> 01:01:03,932 ♪ Defy me ♪ 1122 01:01:03,974 --> 01:01:06,295 ♪ Purify me ♪ 1123 01:01:06,337 --> 01:01:11,337 ♪ Defy me ♪ 1124 01:01:13,715 --> 01:01:17,695 ♪ Unsterilized ♪ 1125 01:01:17,737 --> 01:01:21,394 ♪ You got that feeling ♪ 1126 01:01:21,436 --> 01:01:24,278 (birds chirping) 1127 01:01:24,320 --> 01:01:28,017 - So, yeah, that's when I decided to take something, 1128 01:01:28,059 --> 01:01:30,803 to kind of get my mind off the bleakness of it all. 1129 01:01:32,120 --> 01:01:35,438 I could have joined a club, or had a hobby or something, 1130 01:01:35,480 --> 01:01:38,903 but what's more entertaining than ruining your life? 1131 01:01:40,730 --> 01:01:43,256 Seriously, though, it wasn't until I got my mind clean. 1132 01:01:43,298 --> 01:01:44,558 (phone ringing) 1133 01:01:44,600 --> 01:01:46,883 I'm so sorry. Sorry. 1134 01:01:49,283 --> 01:01:50,116 Um. 1135 01:01:52,130 --> 01:01:53,783 Um, sorry, where was I? 1136 01:01:56,720 --> 01:01:58,238 Oh, where I grew up, it wasn't really nice. 1137 01:01:58,280 --> 01:02:00,878 So, like, a dentist would have a hard time 1138 01:02:00,920 --> 01:02:02,460 getting a job out there. 1139 01:02:02,502 --> 01:02:05,768 (group member chuckles) 1140 01:02:05,810 --> 01:02:07,028 [Claire] Hey, Jame. 1141 01:02:07,070 --> 01:02:08,978 So, I know it's been a while, 1142 01:02:09,020 --> 01:02:13,014 and I'm sure you're still mad at me, but I miss you. 1143 01:02:13,056 --> 01:02:15,518 If you're not doing anything tomorrow, I want to see you. 1144 01:02:15,560 --> 01:02:17,618 I've got a surprise planned. 1145 01:02:17,660 --> 01:02:20,873 Meet me at Penn Station at 9:00 AM. Okay, love you. 1146 01:02:26,827 --> 01:02:31,827 (traffic roaring) (crowd chattering) 1147 01:02:41,800 --> 01:02:44,288 This is your surprise? 1148 01:02:44,330 --> 01:02:48,158 Bringing me to the open air sewer of New York, Penn Station? 1149 01:02:48,200 --> 01:02:49,598 Very funny. 1150 01:02:49,640 --> 01:02:52,273 We're actually catching a train, if we don't miss it. 1151 01:02:53,480 --> 01:02:55,099 Oh, come on. We gotta go. 1152 01:02:55,141 --> 01:02:57,724 (lively music) 1153 01:03:08,407 --> 01:03:13,407 ♪ Well, I'm afraid to die ♪ 1154 01:03:13,972 --> 01:03:17,041 ♪ And it would be a lie ♪ 1155 01:03:17,083 --> 01:03:20,627 ♪ To say I ever tried ♪ 1156 01:03:20,669 --> 01:03:23,279 ♪ 'Cause everybody knows ♪ 1157 01:03:23,321 --> 01:03:24,632 [Claire] Have a good one. 1158 01:03:24,674 --> 01:03:26,421 ♪ And everybody says ♪ 1159 01:03:26,463 --> 01:03:28,676 ♪ All the things you do ♪ 1160 01:03:28,718 --> 01:03:31,640 ♪ They come back to you ♪ - Classy. 1161 01:03:31,682 --> 01:03:34,765 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1162 01:03:36,269 --> 01:03:38,168 David's dad bought this house in the '80s 1163 01:03:38,210 --> 01:03:40,388 when he made his first bit of money. 1164 01:03:40,430 --> 01:03:41,948 They have a much bigger house on Cape Cod, though, 1165 01:03:41,990 --> 01:03:44,708 so they barely ever come here anymore. 1166 01:03:44,750 --> 01:03:48,344 [Jaime] Lucky us, I guess. It's crazy. 1167 01:03:48,386 --> 01:03:51,219 (waves splashing) 1168 01:03:53,237 --> 01:03:55,073 [David] Not a bad spot, right? 1169 01:03:56,331 --> 01:04:00,820 It's not the Hamptons or the Cape, but I think it's better. 1170 01:04:02,002 --> 01:04:03,002 I love it. 1171 01:04:04,487 --> 01:04:05,320 You do? 1172 01:04:06,290 --> 01:04:10,312 - I've never been anywhere this nice. Not even close. 1173 01:04:10,354 --> 01:04:13,268 (Claire sighs) 1174 01:04:13,310 --> 01:04:14,860 This place means a lot to me. 1175 01:04:16,010 --> 01:04:17,648 I grew up coming here, you know? 1176 01:04:17,690 --> 01:04:20,303 So, you saying that you like it means a lot. 1177 01:04:22,070 --> 01:04:23,920 I bet you take all your girls here. 1178 01:04:25,594 --> 01:04:28,868 All my girls? No. 1179 01:04:28,910 --> 01:04:32,363 No, you are definitely the first, since high school. 1180 01:04:33,410 --> 01:04:34,643 Kidding! I'm kidding! 1181 01:04:36,980 --> 01:04:38,780 I wanna take you all over the world. 1182 01:04:40,040 --> 01:04:42,218 We'll see everything there is to see, 1183 01:04:42,260 --> 01:04:45,877 and we'll come back here, and we'll say, "This is it." 1184 01:05:00,368 --> 01:05:01,928 All right, normally, 1185 01:05:01,970 --> 01:05:03,698 I'd be, like, a margarita deep by now, 1186 01:05:03,740 --> 01:05:05,040 but I'm trying to be good. 1187 01:05:07,126 --> 01:05:09,970 Claire, you're boring me! 1188 01:05:10,012 --> 01:05:12,398 We're not gonna drink, and we're certainly not gonna fuck, 1189 01:05:12,440 --> 01:05:14,490 so we have to figure out something to do. 1190 01:05:15,718 --> 01:05:17,740 When was the last time you rode a bike? 1191 01:05:18,765 --> 01:05:22,987 ♪ I tripped on it and I fell through ♪ 1192 01:05:23,029 --> 01:05:27,059 ♪ Don't want another, yeah, don't want another, but ♪ 1193 01:05:27,101 --> 01:05:31,211 ♪ I'm still trying not to drown too ♪ 1194 01:05:31,253 --> 01:05:35,464 ♪ Swam to the others but walked back to my lover and ♪ 1195 01:05:35,506 --> 01:05:39,295 ♪ I tripped on it, fell through and saw that ♪ 1196 01:05:39,337 --> 01:05:43,687 ♪ Don't want another, why even bother 'cause ♪ 1197 01:05:43,729 --> 01:05:48,156 ♪ I tripped on it and I found you ♪ 1198 01:05:48,198 --> 01:05:52,109 ♪ Don't want another, yeah, don't want another love ♪ 1199 01:05:52,151 --> 01:05:57,151 ♪ And I fall into you ♪ 1200 01:06:00,106 --> 01:06:00,941 ♪ And I know and I feel ♪ 1201 01:06:00,983 --> 01:06:02,708 - [Claire] Just keep an eye out for jellyfish. 1202 01:06:02,750 --> 01:06:04,103 Ah! Are you serious? 1203 01:06:05,240 --> 01:06:08,003 All right, that's my cue. 1204 01:06:10,040 --> 01:06:10,873 Gotta go. 1205 01:06:15,301 --> 01:06:17,223 What do you think of this one? 1206 01:06:20,360 --> 01:06:21,672 It's pretty, 1207 01:06:21,714 --> 01:06:24,893 if you're going to a Halloween party or a quinceanera. 1208 01:06:26,961 --> 01:06:29,558 Why do you always have to do that? 1209 01:06:29,600 --> 01:06:30,638 Do what? 1210 01:06:30,680 --> 01:06:33,998 - Make some negative, rude comment about everything. 1211 01:06:34,040 --> 01:06:36,923 Jesus. I'm sorry. 1212 01:06:38,348 --> 01:06:39,728 I thought the dress was pretty, 1213 01:06:39,770 --> 01:06:42,443 and that it really brought out the model's, 1214 01:06:43,550 --> 01:06:45,458 I don't know, jawline. 1215 01:06:45,500 --> 01:06:48,008 When is the last time you saw me wear a dress, 1216 01:06:48,050 --> 01:06:49,703 and why do you care what I think? 1217 01:06:50,605 --> 01:06:53,573 - I care because that's what sisters are supposed to do. 1218 01:06:54,680 --> 01:06:57,130 You're supposed to be excited for me and help me, 1219 01:06:59,450 --> 01:07:01,050 and because you're all I've got. 1220 01:07:04,460 --> 01:07:08,843 I'm a weirdo loser, Jaime. That girl with one wedding guest. 1221 01:07:09,980 --> 01:07:12,278 I don't have a single person on the entire planet 1222 01:07:12,320 --> 01:07:13,943 besides you that I wanna invite. 1223 01:07:15,986 --> 01:07:19,223 - You were serious about what you said before? 1224 01:07:20,850 --> 01:07:22,553 Of course I was serious. 1225 01:07:23,512 --> 01:07:25,028 I'm never going back there, 1226 01:07:25,070 --> 01:07:27,638 and everyone in that town no longer exists. 1227 01:07:27,680 --> 01:07:30,308 - I don't give a shit about the town, or the people in it, 1228 01:07:30,350 --> 01:07:32,200 but I don't pretend it doesn't exist. 1229 01:07:35,750 --> 01:07:37,913 I think it's time, Claire. 1230 01:07:40,220 --> 01:07:41,633 We need to talk about it. 1231 01:07:45,555 --> 01:07:46,763 What happened? 1232 01:07:56,448 --> 01:07:57,281 Fuck. 1233 01:08:02,450 --> 01:08:04,133 Yeah, good, yup. 1234 01:08:05,208 --> 01:08:08,348 (knocking on door) 1235 01:08:08,390 --> 01:08:09,473 I wanna be alone. 1236 01:08:12,650 --> 01:08:13,483 Hey. 1237 01:08:14,341 --> 01:08:16,553 I'm sorry about what happened earlier, 1238 01:08:21,034 --> 01:08:22,505 but something's been up, 1239 01:08:22,547 --> 01:08:24,497 and it has been for a really long time. 1240 01:08:26,420 --> 01:08:28,703 Maybe I'm nervous about getting married. 1241 01:08:30,200 --> 01:08:32,528 I don't wanna disappoint David, you know? 1242 01:08:32,570 --> 01:08:34,463 No. That's not it. 1243 01:08:36,620 --> 01:08:38,588 When you came to stay with me, I didn't ask any questions. 1244 01:08:38,630 --> 01:08:41,678 Mark dumped you. You needed a fresh start. 1245 01:08:41,720 --> 01:08:43,720 There's something you're not telling me. 1246 01:08:45,896 --> 01:08:48,158 What happened, Claire? 1247 01:08:48,200 --> 01:08:49,598 [Claire] Nothing. 1248 01:08:49,640 --> 01:08:51,098 Come on, tell me. What happened? 1249 01:08:51,140 --> 01:08:52,958 You don't know what you're talking about. 1250 01:08:53,000 --> 01:08:54,098 [Jaime] What did he do to you, Claire? 1251 01:08:54,140 --> 01:08:56,873 Nothing! Okay? 1252 01:08:59,720 --> 01:09:00,773 I did it. 1253 01:09:03,140 --> 01:09:05,007 I'm the bad guy, not him. 1254 01:09:24,216 --> 01:09:26,168 - Ricky says he's got one more job lined up, 1255 01:09:26,210 --> 01:09:28,260 but nothing else 'til we gotta plow snow. 1256 01:09:29,480 --> 01:09:30,830 What do we do until then? 1257 01:09:31,931 --> 01:09:33,443 I'll figure something out. 1258 01:09:35,684 --> 01:09:40,493 - And I didn't know how to tell him. I couldn't tell him. 1259 01:09:43,295 --> 01:09:46,013 When I was lying on that table, 1260 01:09:47,637 --> 01:09:51,113 I kept telling myself, "Get up." 1261 01:09:52,432 --> 01:09:54,023 Get out of here. 1262 01:09:56,240 --> 01:09:57,077 "Run." 1263 01:10:03,990 --> 01:10:05,483 But I didn't move, 1264 01:10:07,820 --> 01:10:09,803 and it was over so quick. 1265 01:10:15,050 --> 01:10:17,348 I knew the second I walked out of that doctor's office 1266 01:10:17,390 --> 01:10:19,793 that my life was never gonna be the same again. 1267 01:10:22,640 --> 01:10:26,933 I was changed, and I should have been relieved. 1268 01:10:28,490 --> 01:10:31,073 I didn't have to raise a child I wasn't ready for. 1269 01:10:32,810 --> 01:10:34,448 I didn't have to be another young mother 1270 01:10:34,490 --> 01:10:35,798 with a screaming baby 1271 01:10:35,840 --> 01:10:38,903 pushing a shopping cart full of food stamp groceries. 1272 01:10:40,820 --> 01:10:43,103 I was doing the responsible thing, 1273 01:10:45,697 --> 01:10:48,323 but I couldn't feel joy anymore. 1274 01:10:49,760 --> 01:10:52,793 - This is what gets me through the day. This right here. 1275 01:10:53,665 --> 01:10:57,338 I could be crawling under some snake-infested foundation, 1276 01:10:57,380 --> 01:11:00,713 or way up on a roof, dying from the heat. 1277 01:11:01,850 --> 01:11:04,853 I just think of you, and it puts a big fat smile on my face. 1278 01:11:07,176 --> 01:11:08,093 I love you. 1279 01:11:10,778 --> 01:11:12,195 I love you too. 1280 01:11:13,130 --> 01:11:14,513 I felt shame, 1281 01:11:17,000 --> 01:11:18,083 but most of all, 1282 01:11:20,250 --> 01:11:21,563 I felt grief. 1283 01:11:23,990 --> 01:11:25,493 I just wanted to die. 1284 01:11:28,100 --> 01:11:30,411 So, in the note, I said that 1285 01:11:30,453 --> 01:11:33,578 I was seeing a guy from another town, 1286 01:11:33,620 --> 01:11:35,420 and that I was going to be with him, 1287 01:11:37,220 --> 01:11:39,203 and don't try to contact me. 1288 01:11:41,600 --> 01:11:46,298 I ran away from Mark and our hometown, 1289 01:11:46,340 --> 01:11:48,483 but the pain followed me. 1290 01:11:58,340 --> 01:11:59,790 It's good you let that out. 1291 01:12:00,999 --> 01:12:04,313 - Then why do I feel so ashamed and embarrassed? 1292 01:12:05,930 --> 01:12:08,730 - I mean, it's kind of fucked up, the way that you left, 1293 01:12:10,160 --> 01:12:12,998 but the abortion, don't worry about it. 1294 01:12:13,040 --> 01:12:14,440 It's not that big of a deal. 1295 01:12:17,150 --> 01:12:19,898 I'm not telling you or anyone else 1296 01:12:19,940 --> 01:12:21,218 what to do with their bodies, 1297 01:12:21,260 --> 01:12:24,863 so don't you dare tell me that my pain isn't real! 1298 01:12:26,230 --> 01:12:28,463 Don't you fucking dare! 1299 01:12:32,155 --> 01:12:37,155 Oh, God, I took the life of my first child, and for what? 1300 01:12:37,479 --> 01:12:38,468 [Jaime] Because you weren't ready, 1301 01:12:38,510 --> 01:12:40,898 and that's good enough of a reason. 1302 01:12:40,940 --> 01:12:44,363 Was Mom ready when she had you or me? 1303 01:12:48,067 --> 01:12:51,293 Mark would have been an amazing father, 1304 01:12:54,980 --> 01:12:59,980 but I threw him away, just like his baby. 1305 01:13:07,745 --> 01:13:10,578 (Claire sniffles) 1306 01:13:28,724 --> 01:13:33,724 (waves splashing) (crickets chirping) 1307 01:13:43,581 --> 01:13:46,331 (car door slams) 1308 01:13:49,190 --> 01:13:49,981 What? 1309 01:13:50,023 --> 01:13:51,788 I think there's someone outside. 1310 01:13:51,830 --> 01:13:53,853 I doubt that very much. 1311 01:13:53,895 --> 01:13:55,418 (door clanks) 1312 01:13:55,460 --> 01:13:57,253 Shit. What do we do? 1313 01:13:59,780 --> 01:14:01,208 Call the police. 1314 01:14:01,250 --> 01:14:03,343 - [David] Check the cabinet. I'm just gonna hit the head. 1315 01:14:06,410 --> 01:14:07,733 No. What are you doing? 1316 01:14:11,041 --> 01:14:14,258 - [David] Yeah, I have scotch. Of course I have scotch. 1317 01:14:14,300 --> 01:14:16,103 David, what are you doing here? 1318 01:14:16,940 --> 01:14:17,773 Claire. 1319 01:14:20,515 --> 01:14:23,528 Why didn't you tell me you were coming? 1320 01:14:23,570 --> 01:14:26,922 I'm sorry. I just forgot. 1321 01:14:26,964 --> 01:14:29,348 I got a lot on my mind with Jaime and everything. 1322 01:14:29,390 --> 01:14:31,320 Right, yeah. 1323 01:14:31,362 --> 01:14:33,038 (door thumps) 1324 01:14:33,080 --> 01:14:33,913 Who's here? 1325 01:14:35,750 --> 01:14:36,968 Someone from work. 1326 01:14:37,010 --> 01:14:38,258 Did you- 1327 01:14:38,300 --> 01:14:41,150 - Is this jacuzzi a real jacuzzi, or just like a bathtub? 1328 01:14:42,890 --> 01:14:43,723 Who's she? 1329 01:14:46,625 --> 01:14:48,235 - [David] Baby, I didn't know you were gonna- 1330 01:14:48,277 --> 01:14:50,453 You've gotta be fucking kidding me. 1331 01:14:51,800 --> 01:14:52,633 Claire. 1332 01:14:58,940 --> 01:15:00,878 Claire, just hold on a second. 1333 01:15:00,920 --> 01:15:01,753 Claire! 1334 01:15:03,680 --> 01:15:05,430 - Have fun with your street-walker. 1335 01:15:10,960 --> 01:15:14,678 Wow! Smooth, man, really. 1336 01:15:14,720 --> 01:15:17,720 You know, I always thought I couldn't trust you. Now I know. 1337 01:15:20,512 --> 01:15:23,095 (somber music) 1338 01:15:33,868 --> 01:15:37,551 ♪ Tell me all about your day ♪ 1339 01:15:37,593 --> 01:15:40,834 ♪ All the highs and lows you faced ♪ 1340 01:15:40,876 --> 01:15:45,876 ♪ Wanna see behind your hopes and fears ♪ 1341 01:15:47,418 --> 01:15:51,003 ♪ 'Cause even when we say goodnight ♪ 1342 01:15:51,045 --> 01:15:55,668 ♪ I'm awake with questions I wanna ask ♪ 1343 01:15:55,710 --> 01:15:59,762 ♪ To make your mystery clear ♪ 1344 01:15:59,804 --> 01:16:04,058 ♪ Oh, my heart is aching ♪ 1345 01:16:04,100 --> 01:16:08,353 ♪ But I've finally found the cure ♪ 1346 01:16:08,395 --> 01:16:11,691 ♪ If you're a breaking wave ♪ 1347 01:16:11,733 --> 01:16:15,655 ♪ Maybe I could be the shore ♪ 1348 01:16:15,697 --> 01:16:18,472 ♪ I'd give up all my dreams ♪ 1349 01:16:18,514 --> 01:16:21,098 ♪ If you would tell me yours ♪ 1350 01:16:21,140 --> 01:16:24,057 ♪ Oh, it hurts me ♪ 1351 01:16:26,237 --> 01:16:31,237 - I don't know what I'm supposed to do. He wants me back. 1352 01:16:31,544 --> 01:16:33,503 He says he still loves me, 1353 01:16:35,607 --> 01:16:37,313 but I'm not sure that I do. 1354 01:16:39,220 --> 01:16:41,020 I don't know that I ever really did. 1355 01:16:42,178 --> 01:16:44,093 I loved the idea of him. 1356 01:16:45,033 --> 01:16:47,153 I wanted a quick fix and he was it. 1357 01:16:48,687 --> 01:16:51,203 I think I just lied to myself until it was true. 1358 01:16:52,910 --> 01:16:54,968 - On the plus side, you're lucky this is happening now, 1359 01:16:55,010 --> 01:16:56,603 and not five years from now, 1360 01:16:58,640 --> 01:17:02,753 and you're lucky you have me. 1361 01:17:04,910 --> 01:17:09,248 Just, why wasn't I good enough? 1362 01:17:09,290 --> 01:17:13,002 Claire, I'm tired of hearing about him. 1363 01:17:13,044 --> 01:17:17,235 ♪ But I finally found the cure ♪ 1364 01:17:17,277 --> 01:17:21,758 ♪ If you're a breaking wave, maybe I could be the shore ♪ 1365 01:17:21,800 --> 01:17:24,896 So that's what I am to you? 1366 01:17:24,938 --> 01:17:27,038 We can't even talk for five minutes 1367 01:17:27,080 --> 01:17:28,780 without you trying to make a move? 1368 01:17:31,854 --> 01:17:34,703 (Claire scoffs) 1369 01:17:34,745 --> 01:17:37,823 We were never really friends, were we? 1370 01:17:39,050 --> 01:17:42,203 You just wanted to fuck me, and I just liked the attention! 1371 01:17:47,265 --> 01:17:48,533 It's been real. 1372 01:17:50,941 --> 01:17:52,917 ♪ Oh ♪ 1373 01:17:52,959 --> 01:17:57,959 ♪ Staring at the stars and I keep finding more ♪ 1374 01:17:59,548 --> 01:18:02,281 ♪ Breaking through the darkness ♪ 1375 01:18:02,323 --> 01:18:06,011 ♪ Shining brighter than before ♪ 1376 01:18:06,053 --> 01:18:08,970 (knocking at door) 1377 01:18:23,447 --> 01:18:24,280 Jaime! 1378 01:18:26,823 --> 01:18:28,388 I missed you! 1379 01:18:28,430 --> 01:18:29,880 Yeah, me too. 1380 01:18:31,970 --> 01:18:33,758 I hope David is paying for all of this. 1381 01:18:33,800 --> 01:18:36,522 Oh, he is indeed. 1382 01:18:36,564 --> 01:18:41,537 Guilt is a currency worth all the gold in Gringotts. 1383 01:18:42,467 --> 01:18:44,108 Are you drunk? 1384 01:18:44,150 --> 01:18:45,368 It is 10:00 AM! 1385 01:18:45,410 --> 01:18:46,658 Your point? 1386 01:18:46,700 --> 01:18:48,968 Don't act like you've never started the day 1387 01:18:49,010 --> 01:18:50,678 with a double screwdriver. 1388 01:18:50,720 --> 01:18:52,148 Hey, no judgment. 1389 01:18:52,190 --> 01:18:54,548 I just wanted to see if you were okay, 1390 01:18:54,590 --> 01:18:57,998 and let you know I will be starting college in the spring. 1391 01:18:58,040 --> 01:18:59,828 City college, and if you're poor, it's basically free, 1392 01:18:59,870 --> 01:19:00,770 but I had no idea. 1393 01:19:01,880 --> 01:19:03,638 That's amazing. 1394 01:19:03,680 --> 01:19:07,403 Finally! Oh, God, I'm so proud of you! 1395 01:19:10,550 --> 01:19:14,633 You have got a quality distraction now, 1396 01:19:16,374 --> 01:19:18,023 and I've got nothing. 1397 01:19:18,980 --> 01:19:22,088 I'm just wasting time. 1398 01:19:22,130 --> 01:19:24,008 [Jaime] What are you talking about? 1399 01:19:24,050 --> 01:19:28,268 - Well, we're all just wasting time though, aren't we? 1400 01:19:28,310 --> 01:19:32,798 But on sort of like a scale, I guess? 1401 01:19:32,840 --> 01:19:35,378 Some people think they're doing important things, 1402 01:19:35,420 --> 01:19:37,658 but they're really not. 1403 01:19:37,700 --> 01:19:42,040 They work a job, they read a book, they watch TV, 1404 01:19:42,082 --> 01:19:46,946 they walk around the park, and what's the point? 1405 01:19:46,988 --> 01:19:50,513 We're all just running out the clock, 1406 01:19:51,530 --> 01:19:55,028 distracting ourselves, one day at a time, 1407 01:19:55,070 --> 01:19:58,793 from the inevitable end. - All right. 1408 01:20:01,640 --> 01:20:03,143 That's good. Yeah. 1409 01:20:08,903 --> 01:20:10,478 (Claire sighs) 1410 01:20:10,520 --> 01:20:11,888 You should have seen her. 1411 01:20:11,930 --> 01:20:13,588 I mean, depressed doesn't begin to describe it. 1412 01:20:13,630 --> 01:20:15,458 It was horrible. 1413 01:20:15,500 --> 01:20:16,405 And you just left her? 1414 01:20:16,447 --> 01:20:17,888 I hung out with her for a little bit. 1415 01:20:17,930 --> 01:20:19,628 What was I supposed to do? 1416 01:20:19,670 --> 01:20:22,778 I sat with her, I showed her that I cared, then I left. 1417 01:20:22,820 --> 01:20:24,773 I don't know how to help her. 1418 01:20:26,270 --> 01:20:28,388 - She needs to get out of that hotel room, for starters. 1419 01:20:28,430 --> 01:20:32,067 - She needs to get out of that disgusting bathrobe first. 1420 01:20:32,109 --> 01:20:34,358 Well, what's something she likes to do? 1421 01:20:34,400 --> 01:20:35,522 Running. 1422 01:20:35,564 --> 01:20:37,105 That's gonna be tough. 1423 01:20:37,147 --> 01:20:39,679 Yeah. No shit. 1424 01:20:39,721 --> 01:20:43,598 I don't know. I just feel fucking useless. 1425 01:20:43,640 --> 01:20:44,481 I mean, she'd do anything for me, 1426 01:20:44,523 --> 01:20:46,913 and I have no idea what to do for her. 1427 01:20:48,350 --> 01:20:51,728 - Maybe just give her her space for a while. 1428 01:20:51,770 --> 01:20:52,778 Once she's done thinking about 1429 01:20:52,820 --> 01:20:55,478 all the things about her life that suck, 1430 01:20:55,520 --> 01:20:57,848 she's gonna have to think of something good. 1431 01:20:57,890 --> 01:20:59,474 Trust me. 1432 01:20:59,516 --> 01:21:02,731 I fucking love you. 1433 01:21:02,773 --> 01:21:05,898 Okay. I have to go. 1434 01:21:05,940 --> 01:21:10,940 Love you too. 1435 01:21:11,735 --> 01:21:16,735 (birds chirping) (traffic rumbling) 1436 01:21:30,175 --> 01:21:33,092 (knocking on door) 1437 01:21:36,515 --> 01:21:39,098 (Claire sighs) 1438 01:21:40,103 --> 01:21:42,770 (Claire groans) 1439 01:21:54,277 --> 01:21:59,277 - Jaime, what are you doing here? And what are you wearing? 1440 01:22:00,218 --> 01:22:04,771 - I'm going for a run, and you're gonna teach me how. 1441 01:22:04,813 --> 01:22:06,233 [Claire] Teach you how? 1442 01:22:07,460 --> 01:22:08,888 You just run. 1443 01:22:08,930 --> 01:22:11,888 Yeah. I need you to train me. 1444 01:22:11,930 --> 01:22:16,013 - Jaime, I am really not in the mood for this. 1445 01:22:17,884 --> 01:22:20,033 No, no, no. I'm resting. 1446 01:22:22,184 --> 01:22:23,603 Come on. Please? 1447 01:22:27,588 --> 01:22:29,708 (Claire sighs) 1448 01:22:29,750 --> 01:22:30,583 Fine. 1449 01:22:31,490 --> 01:22:33,290 All right. Where's your hairbrush? 1450 01:22:34,426 --> 01:22:39,426 (uplifting music) (birds chirping) 1451 01:22:42,020 --> 01:22:43,903 Do you think you're gonna get back together with him? 1452 01:22:45,290 --> 01:22:50,217 - I guess I have to. I'm kind of at the end of my rope. 1453 01:22:50,259 --> 01:22:51,815 I hate him for what he did, 1454 01:22:51,857 --> 01:22:56,302 but he treated me really well for 99% of our relationship. 1455 01:22:56,344 --> 01:22:57,278 Why are we stopping? 1456 01:22:57,320 --> 01:22:58,720 I need to take a breather. 1457 01:23:01,243 --> 01:23:03,068 Do you really see yourself with David 1458 01:23:03,110 --> 01:23:04,410 for the rest of your life? 1459 01:23:05,390 --> 01:23:07,088 [Claire] I'm trying to. 1460 01:23:07,130 --> 01:23:08,773 What about Mark? 1461 01:23:08,815 --> 01:23:13,028 - What about him? Why are we talking about Mark? 1462 01:23:13,070 --> 01:23:14,609 Do you miss him? 1463 01:23:14,651 --> 01:23:16,253 Jaime, what are you doing? 1464 01:23:17,240 --> 01:23:18,143 Do you miss him? 1465 01:23:19,871 --> 01:23:21,383 Of course I do. 1466 01:23:23,030 --> 01:23:23,821 Humor me. 1467 01:23:23,863 --> 01:23:25,630 If he were here right now, what would you say to him? 1468 01:23:27,714 --> 01:23:32,034 - I'd tell him I'm sorry, and that the only reason 1469 01:23:32,076 --> 01:23:34,628 I don't think about him all the time 1470 01:23:34,670 --> 01:23:36,623 is because I force myself not to. 1471 01:23:40,649 --> 01:23:41,663 So, tell him. 1472 01:23:44,640 --> 01:23:45,840 You look good, Claire. 1473 01:23:54,721 --> 01:23:57,897 I missed you so fucking much. 1474 01:23:57,939 --> 01:24:02,745 ♪ Too high to fall ♪ 1475 01:24:02,787 --> 01:24:07,787 ♪ Seven seasons have come and gone ♪ 1476 01:24:08,324 --> 01:24:13,324 ♪ And I'm yours still ♪ 1477 01:24:14,008 --> 01:24:17,759 ♪ But this love is my song unsung ♪ 1478 01:24:17,801 --> 01:24:22,801 ♪ That's how you make me feel ♪ 1479 01:24:24,774 --> 01:24:29,774 ♪ So beware of this glowing dream ♪ 1480 01:24:30,512 --> 01:24:35,512 ♪ Baby, don't look back ♪ 1481 01:24:35,726 --> 01:24:40,726 ♪ To see your life drifting down the stream ♪ 1482 01:24:40,949 --> 01:24:45,949 ♪ See the star turn black ♪ 1483 01:24:46,745 --> 01:24:51,745 ♪ Morning came, darling, days will come ♪ 1484 01:24:52,011 --> 01:24:57,011 ♪ When you're all new ♪ 1485 01:24:57,963 --> 01:25:02,963 ♪ Yes, this love is your song unsung ♪ 1486 01:25:03,430 --> 01:25:08,430 ♪ But it's still true ♪ 1487 01:25:08,518 --> 01:25:13,518 ♪ No, I don't care where I'm going to ♪ 1488 01:25:14,458 --> 01:25:19,458 ♪ This town's too small ♪ 1489 01:25:19,859 --> 01:25:24,078 ♪ Baby, you were my burning tower ♪ 1490 01:25:24,120 --> 01:25:29,120 ♪ Now I'm too high to fall ♪ 1491 01:25:30,828 --> 01:25:35,828 ♪ Seven seasons have come and gone ♪ 1492 01:25:36,469 --> 01:25:41,469 ♪ And I'm yours still ♪ 1493 01:25:42,195 --> 01:25:46,099 ♪ But this love is my song unsung ♪ 1494 01:25:46,141 --> 01:25:50,061 ♪ That's how you make me feel ♪ 1495 01:25:50,103 --> 01:25:52,936 (uplifting music) 101402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.