All language subtitles for NCIS New Orleans S07E05 Operation Drano (1)_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,070 --> 00:00:13,900
["Proud to be Loud"
by Dead Green Mummies playing]
2
00:00:13,940 --> 00:00:16,550
âȘ Proud to be loud [wrench cranking]
3
00:00:20,210 --> 00:00:22,520
âȘ Proud to be loud
4
00:00:23,520 --> 00:00:26,090
âȘ Oh...!
5
00:00:26,130 --> 00:00:27,960
[electric guitar solo]
6
00:00:43,100 --> 00:00:46,580
[clattering][grunting]
7
00:00:46,630 --> 00:00:48,540
[wheels rolling]
8
00:00:48,590 --> 00:00:50,020
[machinery whirring, hissing]
9
00:00:50,070 --> 00:00:53,500
âȘ Oh...!
10
00:00:56,550 --> 00:00:59,640
âȘ Proud to be loud
11
00:00:59,680 --> 00:01:01,860
âȘ I'm proud
12
00:01:01,900 --> 00:01:03,080
âȘ Turn it up!
13
00:01:03,120 --> 00:01:05,520
âȘ Boom, boom, boom, boom
14
00:01:05,560 --> 00:01:08,300
âȘ Bang, bang, bang, bang
15
00:01:08,350 --> 00:01:10,780
âȘ Boom, boom, boom, boom
16
00:01:10,830 --> 00:01:12,130
âȘ How, how, how, how
17
00:01:12,180 --> 00:01:14,390
âȘ Hey, hey
18
00:01:20,050 --> 00:01:21,400
âȘ You gotta come on.
19
00:01:22,970 --> 00:01:24,620
[overlapping arguing]BROGAN: So what should we do?
20
00:01:24,670 --> 00:01:25,930
HOLLAND: There is no way...LANDERS: Look, a few businesses
21
00:01:25,970 --> 00:01:28,370
is nothing compared to...Okay, all right.
22
00:01:28,410 --> 00:01:30,370
Let's take it down a notch,
everybody.
23
00:01:30,410 --> 00:01:32,370
You're making an assumption.The mayor thinks that she's...
24
00:01:32,410 --> 00:01:33,980
A-All right, that-that's enough.
25
00:01:34,020 --> 00:01:36,420
[chatter quiets]
26
00:01:36,460 --> 00:01:40,590
I didn't seek to be the foreman
of this commission.
27
00:01:40,640 --> 00:01:43,950
You all voted me in.
Please let me do my job.
28
00:01:45,160 --> 00:01:47,510
Deputy Mayor Reyes
29
00:01:47,560 --> 00:01:49,430
is here to represent
the mayor's office.
30
00:01:49,470 --> 00:01:51,340
Mayor Taylor extends
her appreciation
31
00:01:51,390 --> 00:01:53,350
to each of you for
joining this team,
32
00:01:53,390 --> 00:01:55,170
especially those of youwho were tested
33
00:01:55,220 --> 00:01:56,960
and able to be herein person.
34
00:01:57,000 --> 00:01:58,920
The mayor has full confidence
in you.
35
00:01:58,960 --> 00:02:01,010
We're expecting
great results here.
36
00:02:01,050 --> 00:02:02,180
LANDERS:
But what do those results
37
00:02:02,230 --> 00:02:03,400
look like?
38
00:02:03,440 --> 00:02:04,620
Action plans
39
00:02:04,660 --> 00:02:06,190
to put in front
of the city council.
40
00:02:06,230 --> 00:02:08,140
Mayor wants youto tackle the issues
41
00:02:08,190 --> 00:02:10,020
that have been plaguingthis town for decades.
42
00:02:10,060 --> 00:02:11,360
Systemic inequality.
43
00:02:11,410 --> 00:02:13,190
We all sadly know
44
00:02:13,240 --> 00:02:15,150
that this town was born of it.
45
00:02:15,190 --> 00:02:17,460
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
46
00:02:17,500 --> 00:02:19,550
Racial and gender wage gap.
Homelessness...
47
00:02:19,590 --> 00:02:21,070
The list goes on and on.
48
00:02:21,110 --> 00:02:22,550
That's why you're all here.
49
00:02:22,590 --> 00:02:24,640
Leaders across a varietyof city sectors.
50
00:02:24,680 --> 00:02:26,640
Mayor's calling you
51
00:02:26,680 --> 00:02:28,900
the Crescent City 2.0
Commission.
52
00:02:28,950 --> 00:02:30,640
BOYNTON:I'm all for a better future,
53
00:02:30,690 --> 00:02:33,080
as long as we don't
vilify everything
54
00:02:33,130 --> 00:02:34,520
that's brought us this far.
55
00:02:34,560 --> 00:02:36,080
BRIGGS: The best thing to
change this town quick
56
00:02:36,130 --> 00:02:38,040
is to focus on the biggest
problem in the room:
57
00:02:38,090 --> 00:02:39,870
the New Orleans
Police Department.
58
00:02:39,910 --> 00:02:42,920
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
59
00:02:42,960 --> 00:02:44,440
Let me count the ways.
60
00:02:44,480 --> 00:02:46,530
Discrimination, corruption,
brutality...
61
00:02:46,570 --> 00:02:47,710
HOLLAND:
You're talking about
62
00:02:47,750 --> 00:02:49,140
the old police department.
63
00:02:49,190 --> 00:02:50,620
When I was superintendent,
I changed all that.
64
00:02:50,660 --> 00:02:52,750
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
65
00:02:52,800 --> 00:02:54,060
Retired with honors.
66
00:02:54,100 --> 00:02:55,670
But your cops think
they run this city.
67
00:02:55,710 --> 00:02:56,980
They forget they're supposed
to work for the people.
68
00:02:57,020 --> 00:02:58,280
PRIDE:
Allie.
69
00:02:58,320 --> 00:03:00,240
Michael, we're allon the same side here.
70
00:03:00,280 --> 00:03:01,410
Are we, Dwayne?
71
00:03:01,460 --> 00:03:03,240
Really? You hear
72
00:03:03,290 --> 00:03:04,720
how this radical
is talking to me?
73
00:03:04,770 --> 00:03:06,850
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
74
00:03:06,900 --> 00:03:09,860
Tactful honestywould suffice.
75
00:03:09,900 --> 00:03:13,030
I call out fascism
when I see fascism.
76
00:03:13,080 --> 00:03:14,990
You let the barbarians
through the gate here.
77
00:03:15,040 --> 00:03:16,080
What did you call me?
78
00:03:16,120 --> 00:03:17,520
Enough withthe name-calling.
79
00:03:17,560 --> 00:03:18,740
All right?
80
00:03:18,780 --> 00:03:20,520
You see problems?
81
00:03:20,560 --> 00:03:22,520
This is where we find solutions.
82
00:03:22,570 --> 00:03:23,960
But...
83
00:03:24,000 --> 00:03:25,740
we got to work
within the system.
84
00:03:25,790 --> 00:03:27,270
I'm not here to work with
the same old failed solutions
85
00:03:27,310 --> 00:03:29,270
from a broken system.
I'm here to change the game.
86
00:03:29,310 --> 00:03:30,790
HOLLAND:
Grievances are easy.
87
00:03:30,840 --> 00:03:33,970
Actions take resolve.
Compromise.
88
00:03:34,010 --> 00:03:35,450
People are dying in the streets
89
00:03:35,490 --> 00:03:37,190
and you expect them
to compromise?
90
00:03:37,230 --> 00:03:38,800
BROGAN: So what should we do?Burn the city
91
00:03:38,840 --> 00:03:40,450
to the ground and start fresh?
92
00:03:40,500 --> 00:03:43,280
We don't have to
burn down the city.
93
00:03:43,330 --> 00:03:46,110
Just the establishment.
94
00:03:46,150 --> 00:03:47,680
Now, listen here...[overlapping arguing]
95
00:03:47,720 --> 00:03:49,290
I think we need to be carefulwith the words that we use here.
96
00:03:49,330 --> 00:03:50,510
We don't need to break down...
97
00:03:50,550 --> 00:03:52,680
If you think you're gonnadefund the police...
98
00:03:52,730 --> 00:03:55,510
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
99
00:03:55,560 --> 00:03:58,210
That girl is dangerous.
100
00:03:59,430 --> 00:04:00,730
And this meeting
101
00:04:00,780 --> 00:04:03,220
is a waste of time.Michael.
102
00:04:03,260 --> 00:04:05,000
Come on back and sit...
103
00:04:05,040 --> 00:04:06,350
Michael!LANDERS:Look,
104
00:04:06,390 --> 00:04:07,870
the mayor chose usto work together
105
00:04:07,920 --> 00:04:09,050
for a reason.
106
00:04:09,090 --> 00:04:10,480
We must be civil.
107
00:04:12,920 --> 00:04:15,880
Good. Now we can allget to work.
108
00:04:17,450 --> 00:04:19,840
I think that's enough for today.
109
00:04:19,880 --> 00:04:24,150
Well... I'll say that went
better than expected.
110
00:04:27,500 --> 00:04:28,810
GREGORIO:
I'm just saying
111
00:04:28,850 --> 00:04:30,900
it'll feel weird
not to see you tonight.
112
00:04:30,940 --> 00:04:33,680
And tomorrow night.
That freak you out?
113
00:04:33,720 --> 00:04:36,030
Come on. [laughs]
114
00:04:36,070 --> 00:04:38,420
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
115
00:04:40,430 --> 00:04:41,820
What?
116
00:04:41,860 --> 00:04:43,430
Don't "what" me.
Give me the deets.
117
00:04:43,470 --> 00:04:44,820
What's up with Kara?[laughs]
118
00:04:44,870 --> 00:04:45,910
She's doing well,
thanks.
119
00:04:45,950 --> 00:04:47,390
Oh? How well?Quite well, Hannah.
120
00:04:47,430 --> 00:04:49,440
Come on.CARTER: Welcome to
121
00:04:49,480 --> 00:04:52,220
a curiously enigmatic
crime scene, ladies.
122
00:04:52,260 --> 00:04:54,090
Enigmatic?
That's a 25-cent word.
123
00:04:54,140 --> 00:04:55,620
Thank you.
Our victim
124
00:04:55,660 --> 00:04:58,750
is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
125
00:04:58,790 --> 00:05:00,880
Oh? When does NCIS get called
on an accidental death
126
00:05:00,930 --> 00:05:03,060
of a civilian support staff?Since NOPD
127
00:05:03,100 --> 00:05:05,230
found this stashed
in the victim's house.
128
00:05:07,190 --> 00:05:08,850
What's this card gain access to?
129
00:05:08,890 --> 00:05:10,280
Restricted labs at Stennis.
130
00:05:10,330 --> 00:05:12,280
And our victim had
no security clearance.
131
00:05:12,330 --> 00:05:14,370
Okay, well, that is an enigma.Yeah.
132
00:05:14,420 --> 00:05:16,200
Now you're feeling
my synonym-of-the-day vibe.
133
00:05:18,990 --> 00:05:20,340
You think he was murdered?
134
00:05:20,380 --> 00:05:21,730
Sebastian sure does.
135
00:05:21,770 --> 00:05:23,950
Found some questionable marks
on the victim's head.
136
00:05:23,990 --> 00:05:25,120
Got the body
loaded up now
137
00:05:25,170 --> 00:05:26,910
to take back
to Dr. Wade.
138
00:05:26,950 --> 00:05:29,740
This all has the whiff
of espionage.
139
00:05:29,780 --> 00:05:32,040
Whatever VonRoenn was doing
with this key card
140
00:05:32,090 --> 00:05:33,350
could be what got him killed.
141
00:05:36,050 --> 00:05:39,490
There's a few bags of size 4
diapers in here, Audra.
142
00:05:39,530 --> 00:05:41,310
Baby Jack is shooting up
like a weed.
143
00:05:41,360 --> 00:05:42,530
He'll need 'em
before I see you again.
144
00:05:42,580 --> 00:05:44,400
Can't thank you enough,
Ms. Devereaux.
145
00:05:44,450 --> 00:05:46,230
And Mr. Dwayne.
146
00:05:46,270 --> 00:05:48,190
Well, you just keep that baby
fat and happy.
147
00:05:48,230 --> 00:05:49,760
That's all the thanks we need.
148
00:05:49,800 --> 00:05:51,110
[Jack coos]
149
00:05:51,150 --> 00:05:52,320
Hey, Ms. D.
150
00:05:52,370 --> 00:05:53,630
Hey.
Man,
151
00:05:53,670 --> 00:05:55,760
you got this food pantry
running like
152
00:05:55,810 --> 00:05:58,030
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
153
00:05:58,070 --> 00:06:00,720
Well, just trying to do my part
in these strange times.Yeah, well,
154
00:06:00,770 --> 00:06:03,200
I'm sure folks appreciate it
more than you know.
155
00:06:03,250 --> 00:06:04,600
I appreciate feeling like
I'm a real part
156
00:06:04,640 --> 00:06:06,690
of a neighborhood again.Glad you're fighting
157
00:06:06,730 --> 00:06:08,560
the good fight.
It's why I came to see you.
158
00:06:08,600 --> 00:06:11,390
Oh, what-what's up?
159
00:06:11,430 --> 00:06:14,220
My friend Diana,
160
00:06:14,260 --> 00:06:16,000
her son Erik was
arrested last night--
161
00:06:16,040 --> 00:06:18,130
robbing a couple at knifepoint.Oh, yikes.
162
00:06:18,180 --> 00:06:20,090
That's a ten-year minimum.
163
00:06:20,130 --> 00:06:22,570
Except Erik didn't do it.
He's a good kid.
164
00:06:22,620 --> 00:06:24,660
Plus, he was blocks away
from the robbery.
165
00:06:24,700 --> 00:06:26,840
But he fits the victims'
vague description,
166
00:06:26,880 --> 00:06:28,750
so he was arrested on the spot.
167
00:06:28,800 --> 00:06:30,100
I take it there was
no other witnesses?
168
00:06:30,140 --> 00:06:31,710
Their word against his.
169
00:06:31,760 --> 00:06:35,590
Listen, Diana works three jobs
just to make ends meet.
170
00:06:35,630 --> 00:06:38,460
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
171
00:06:38,500 --> 00:06:41,030
So I gave it to her,
but she got to the jail,
172
00:06:41,070 --> 00:06:43,240
they wouldn't release Erik.Why?
173
00:06:43,290 --> 00:06:45,030
Something about he had a fight
in the holding cell.
174
00:06:45,070 --> 00:06:48,600
Diana needs an attorney's help.
175
00:06:50,250 --> 00:06:51,990
Your state license?
176
00:06:52,040 --> 00:06:53,910
It still valid?
177
00:06:57,170 --> 00:06:58,650
Good day, Loretta.
178
00:06:58,700 --> 00:07:01,090
Not for this poor soul.
179
00:07:01,130 --> 00:07:03,700
Nor the poor soul standing
in front of me.
180
00:07:03,740 --> 00:07:06,050
Zahra reached out.
Said you were a lamb
181
00:07:06,090 --> 00:07:07,660
led to the slaughter.
182
00:07:07,700 --> 00:07:10,270
Well, I will admit
that the first meeting
183
00:07:10,320 --> 00:07:13,320
of the mayor's commission
was less than ideal.
184
00:07:13,360 --> 00:07:15,360
I was told you had a mutiny.
185
00:07:15,410 --> 00:07:18,370
[chuckles] Well,
I wasn't thrown overboard yet.
186
00:07:18,410 --> 00:07:19,930
Who was leading the mutineers?
187
00:07:19,980 --> 00:07:21,110
Michael Holland.
188
00:07:21,150 --> 00:07:23,590
Former police
superintendent.
189
00:07:23,630 --> 00:07:27,030
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
190
00:07:27,070 --> 00:07:29,380
It seems to me someone
should show them
191
00:07:29,420 --> 00:07:31,510
that they share a common goal.
192
00:07:31,550 --> 00:07:34,510
If only there was someone
on the commission who knew
193
00:07:34,560 --> 00:07:37,260
better than anyone about
how to put the city first.
194
00:07:37,300 --> 00:07:38,870
This meant to be a pep talk?
195
00:07:38,910 --> 00:07:41,390
That's your challenge, Dwayne.
Be the bridge.
196
00:07:42,960 --> 00:07:44,920
We'll see if I'm up to the task.
197
00:07:44,960 --> 00:07:46,530
Meantime,
198
00:07:46,570 --> 00:07:47,870
Carter and Sebastian
right to think
199
00:07:47,920 --> 00:07:49,750
our janitor was murdered?
200
00:07:49,790 --> 00:07:51,490
The weight of the car
did crush his body,
201
00:07:51,530 --> 00:07:53,450
but that's not what killed him.
202
00:07:53,490 --> 00:07:57,230
He bled out first from
this cranial fracture.
203
00:07:57,280 --> 00:08:00,840
The depth of the wound had to be
created by an external force.
204
00:08:00,890 --> 00:08:03,060
Like someone slammed his head
into something?
205
00:08:03,110 --> 00:08:05,240
And then shoved him
underneath the car
206
00:08:05,280 --> 00:08:06,940
to make it look
like an accident.
207
00:08:06,980 --> 00:08:10,510
If VonRoenn was
stealing secrets from Stennis,
208
00:08:10,550 --> 00:08:13,550
that someone may have decided
he was a loose end.
209
00:08:13,600 --> 00:08:15,160
[door opens]
210
00:08:15,210 --> 00:08:17,210
Well, allow me to confirm
that our janitor here
211
00:08:17,250 --> 00:08:20,600
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
212
00:08:23,000 --> 00:08:24,740
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
213
00:08:24,780 --> 00:08:26,300
Agree to disagree.
214
00:08:26,350 --> 00:08:27,310
PRIDE:
O-Okay.
215
00:08:27,350 --> 00:08:28,830
What'd you find, Sebastian?
216
00:08:28,870 --> 00:08:30,530
Well, this was hidden
in the door lining
217
00:08:30,570 --> 00:08:32,010
of VonRoenn's car.
218
00:08:32,050 --> 00:08:34,880
It's an LLZO ceramic membrane.
219
00:08:36,270 --> 00:08:39,930
Li7La3Zr2O12 ceramics--
220
00:08:39,970 --> 00:08:42,490
it's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
221
00:08:42,540 --> 00:08:44,410
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
222
00:08:44,450 --> 00:08:46,110
Yeah, well, if they are,
223
00:08:46,150 --> 00:08:48,810
I'm guessing VonRoenn
used the key card
224
00:08:48,850 --> 00:08:51,980
that NOPD found at his house
to steal this.
225
00:08:52,030 --> 00:08:55,550
But why are batteries
worth killing for?
226
00:08:57,290 --> 00:08:58,600
That was Stennis.
227
00:08:58,640 --> 00:08:59,990
Sebastian was right.
228
00:09:00,030 --> 00:09:02,300
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
229
00:09:02,340 --> 00:09:05,000
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
230
00:09:05,040 --> 00:09:06,780
How long did VonRoenn
have the card?
231
00:09:06,820 --> 00:09:07,820
CARTER:
Engineer said he
misplaced the card
232
00:09:07,870 --> 00:09:09,650
about a year ago.
233
00:09:09,700 --> 00:09:11,870
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
234
00:09:11,920 --> 00:09:13,570
Was anything missing
from the labs?
235
00:09:13,610 --> 00:09:15,790
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
236
00:09:15,830 --> 00:09:18,100
revealed several battery models
had been tampered with.
237
00:09:18,140 --> 00:09:19,580
It was happening
for months.
238
00:09:19,620 --> 00:09:21,620
So he was stealing tech.GREGORIO: But for who?
239
00:09:21,660 --> 00:09:24,060
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
240
00:09:24,100 --> 00:09:26,020
to a foreign agency
or government.
241
00:09:26,060 --> 00:09:27,630
Yeah, otherwise he wouldn't have
passed the background check
242
00:09:27,670 --> 00:09:29,800
to get the job.So he was approached
243
00:09:29,850 --> 00:09:31,240
after he was employed
at Stennis.
244
00:09:31,280 --> 00:09:32,630
That means a partner.
245
00:09:32,680 --> 00:09:33,810
GREGORIO:A partner who
could've killed him.
246
00:09:33,850 --> 00:09:35,030
What exactly are these
247
00:09:35,070 --> 00:09:37,030
fancy-schmancy batteries for?
248
00:09:37,070 --> 00:09:38,860
Navy's push for
greener technologies.
249
00:09:38,900 --> 00:09:40,680
Stennis is designing these
to power
250
00:09:40,730 --> 00:09:42,510
transport vehicles
and trucks.
251
00:09:42,550 --> 00:09:43,990
Yeah, but it's more than that.
252
00:09:47,080 --> 00:09:49,740
It's the future of energy.
253
00:09:49,780 --> 00:09:52,480
Lithium-ion batteries
are a $30 billion industry,
254
00:09:52,520 --> 00:09:53,830
keeps growing every year.
255
00:09:53,870 --> 00:09:55,520
If VonRoenn was murdered
to cover up
256
00:09:55,570 --> 00:09:57,180
who he was working with...
257
00:09:57,220 --> 00:09:58,480
Then does it stop with him?
258
00:09:58,530 --> 00:10:00,270
Or are more bodies gonna pile up
259
00:10:00,310 --> 00:10:02,180
to protect this investment?
260
00:10:14,590 --> 00:10:16,630
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
261
00:10:16,680 --> 00:10:18,110
that connects him to a partner?
262
00:10:18,160 --> 00:10:19,900
Yeah, they're tearing it
apart now.
263
00:10:19,940 --> 00:10:21,550
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
264
00:10:21,590 --> 00:10:23,680
there's no trace
of those batteries.
265
00:10:23,730 --> 00:10:25,680
What about the killer?Suspect knew what
he was doing.
266
00:10:25,730 --> 00:10:27,690
Left no physical evidence
at the crime scene.
267
00:10:27,730 --> 00:10:29,340
Slipped in and out
almost without a trace.
268
00:10:29,380 --> 00:10:30,910
Almost?
269
00:10:30,950 --> 00:10:32,690
Next-door neighbor came across
an unknown man
270
00:10:32,740 --> 00:10:34,780
in the alley outside
VonRoenn's house.
271
00:10:34,820 --> 00:10:37,130
Yeah, about an hour before TOD.Description?
272
00:10:37,170 --> 00:10:39,090
It was dark.
She said he had a thick beard
273
00:10:39,130 --> 00:10:40,740
and sinewy frame.
274
00:10:40,790 --> 00:10:42,750
"Sinewy"?
275
00:10:42,790 --> 00:10:44,440
That's Carter's words,
not the neighbor's.
276
00:10:44,490 --> 00:10:46,400
She said he was lean
and muscular.
277
00:10:46,440 --> 00:10:48,710
Why use two words
when you can use a single,
278
00:10:48,750 --> 00:10:51,230
stronger one? Sinewy.
279
00:10:51,280 --> 00:10:53,320
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
280
00:10:53,360 --> 00:10:55,370
PRIDE:
Okay, VonRoenn
281
00:10:55,410 --> 00:10:57,280
had no clear ties
to a foreign government,
282
00:10:57,320 --> 00:10:59,630
no obvious ideology.
283
00:10:59,680 --> 00:11:02,770
And that leaves only one
very powerful motive.
284
00:11:02,810 --> 00:11:04,070
[scoffs]
Profit.
285
00:11:04,110 --> 00:11:05,380
CARTER:Explains him
purchasing a classic car
286
00:11:05,420 --> 00:11:06,990
on a janitor's salary.
287
00:11:07,030 --> 00:11:08,470
Got to be a money trail.
288
00:11:08,510 --> 00:11:10,690
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
289
00:11:10,730 --> 00:11:12,950
What you got, P?I got you a receipt
290
00:11:12,990 --> 00:11:16,040
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
291
00:11:16,080 --> 00:11:18,260
HANNAH:That lines up
with when VonRoenn
292
00:11:18,300 --> 00:11:20,480
cloned those key cards
to access those labs.
293
00:11:20,520 --> 00:11:22,310
We get access to the box?
294
00:11:22,350 --> 00:11:24,830
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
295
00:11:24,870 --> 00:11:26,050
50K and change.
296
00:11:26,090 --> 00:11:27,920
Bank records show
that VonRoenn
297
00:11:27,960 --> 00:11:30,100
was accessing the box
about every other month.
298
00:11:30,140 --> 00:11:31,750
Yeah, he was getting paid
in installments.
299
00:11:31,790 --> 00:11:34,060
We can find that trail.
300
00:11:34,100 --> 00:11:36,540
Track his movements to locate
who was paying him.
301
00:11:36,580 --> 00:11:37,360
That could be our partner.
302
00:11:37,410 --> 00:11:38,890
And maybe our killer.
303
00:11:38,930 --> 00:11:42,850
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
304
00:11:42,890 --> 00:11:45,550
from your friends at DIA?
305
00:11:45,590 --> 00:11:46,550
Yeah, I can get them
scanning for chatter
306
00:11:46,590 --> 00:11:47,720
about battery tech.
307
00:11:47,770 --> 00:11:49,550
Yeah, I'll check back in soon.
308
00:11:49,590 --> 00:11:51,810
Right now I've got to go meet
309
00:11:51,860 --> 00:11:54,560
with a stubborn old mule.
310
00:11:57,780 --> 00:11:59,740
[ship horn blows]
311
00:11:59,780 --> 00:12:00,690
If this is a "play
nice" meeting,
312
00:12:00,740 --> 00:12:02,170
you're wasting
your breath.
313
00:12:02,220 --> 00:12:04,780
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
314
00:12:04,830 --> 00:12:07,310
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
315
00:12:07,350 --> 00:12:11,010
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
316
00:12:11,050 --> 00:12:13,660
Well, this isn't about you.
It's about the future.
317
00:12:13,710 --> 00:12:15,400
And it's a bleak one
for these kids
318
00:12:15,450 --> 00:12:16,800
who are ready
to inherit it.
319
00:12:16,840 --> 00:12:18,410
It's time for a change.
320
00:12:18,450 --> 00:12:21,230
There you go,
drinking the Kool-Aid.
321
00:12:21,280 --> 00:12:24,590
Look at everything that we've
experienced this past year.
322
00:12:24,630 --> 00:12:26,500
The protests,
the marches...
323
00:12:26,540 --> 00:12:27,760
Chaos, looting.
324
00:12:27,810 --> 00:12:29,810
Oh, you're smarter than that.
325
00:12:29,850 --> 00:12:32,990
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
326
00:12:33,030 --> 00:12:36,250
But the vast majority
of these folks are peaceful.
327
00:12:36,290 --> 00:12:39,170
I put my career on the line
helping change the department,
328
00:12:39,210 --> 00:12:40,990
and all that girl sees is
what's still wrong.
329
00:12:41,040 --> 00:12:42,950
Because there's a lot
that's still wrong.
330
00:12:43,000 --> 00:12:44,040
You wouldn't be on
this commission
331
00:12:44,080 --> 00:12:45,480
if you didn't see its value.
332
00:12:45,520 --> 00:12:48,220
That girl, Dwayne...She's opinionated.
333
00:12:48,260 --> 00:12:50,870
But only because
she's passionate,
334
00:12:50,920 --> 00:12:52,790
and she's young.
335
00:12:54,700 --> 00:12:56,490
Don't you remember
what that felt like?
336
00:12:56,530 --> 00:12:59,100
Vaguely.
337
00:12:59,140 --> 00:13:01,360
[chuckles]
338
00:13:01,410 --> 00:13:04,410
We've had our time.
339
00:13:04,450 --> 00:13:07,060
It's her time now.
340
00:13:07,110 --> 00:13:11,150
Let's help her
shepherd this city
341
00:13:11,200 --> 00:13:13,900
that we both love
342
00:13:13,940 --> 00:13:16,160
into a new future.
343
00:13:16,200 --> 00:13:18,160
The girl's got no respect.
344
00:13:18,200 --> 00:13:21,340
To get respect,
you've got to give respect.
345
00:13:21,380 --> 00:13:25,860
And that young woman registered
more first-time voters
346
00:13:25,910 --> 00:13:28,390
in this city,
in this last election,
347
00:13:28,430 --> 00:13:31,570
than in the previous
five combined.
348
00:13:31,610 --> 00:13:34,530
Mayor Taylor handpicked Allie
for this commission
349
00:13:34,570 --> 00:13:36,350
because she gets results.
350
00:13:38,750 --> 00:13:41,620
You got to give her a chance.
351
00:13:45,190 --> 00:13:46,890
I just can't thank you enough
for meeting with me
352
00:13:46,930 --> 00:13:48,190
so quickly, Ms. Devereaux.
353
00:13:48,230 --> 00:13:49,760
Well, Patton says
you're good people.
354
00:13:49,800 --> 00:13:51,370
I always have time
for good people.
355
00:13:51,410 --> 00:13:52,800
Lay out what happened to Erik.
356
00:13:52,850 --> 00:13:55,630
Well, the first thing
you need to know:
357
00:13:55,680 --> 00:13:59,200
my boy walks the
straight and narrow.
358
00:13:59,250 --> 00:14:02,120
He's got a job,
attends community college,
359
00:14:02,160 --> 00:14:04,030
even sings in the church choir.
360
00:14:04,080 --> 00:14:06,210
He's got no reason
to rob anyone.
361
00:14:06,250 --> 00:14:08,250
So Erik was mistaken
for the suspect?
362
00:14:08,300 --> 00:14:09,820
He said the police
rolled up on him
363
00:14:09,870 --> 00:14:11,690
near St. Claude and Louisa.
364
00:14:11,740 --> 00:14:13,830
He'd just got off shift
at the drug store.
365
00:14:13,870 --> 00:14:15,090
Well, why him?
366
00:14:15,130 --> 00:14:17,090
PATTON:
His jacket.
367
00:14:17,130 --> 00:14:19,220
The suspect was wearing
a denim jacket; Erik was, too.
368
00:14:19,270 --> 00:14:20,830
Couple who was robbed
was shown his picture.
369
00:14:20,880 --> 00:14:23,620
Said he done it.
370
00:14:23,660 --> 00:14:25,710
You know they say all
young Black men look alike.
371
00:14:25,750 --> 00:14:28,270
Why was the bail money refused?
372
00:14:28,320 --> 00:14:30,890
There was a fight in
the jail last night.
373
00:14:30,930 --> 00:14:33,630
The judge pulled bail
at the arraignment this morning.
374
00:14:33,670 --> 00:14:35,760
So Erik was involved in a fight?No.
375
00:14:35,800 --> 00:14:38,500
He got jumped.
Tried to defend himself.
376
00:14:38,550 --> 00:14:40,980
Guard came in to break it
up and caught an elbow.
377
00:14:41,030 --> 00:14:42,900
And no one's backing his story?
378
00:14:42,940 --> 00:14:46,380
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
379
00:14:47,990 --> 00:14:51,730
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
380
00:14:51,780 --> 00:14:53,690
The court date isn't for weeks.
381
00:14:53,730 --> 00:14:55,040
He's gonna lose everything
382
00:14:55,080 --> 00:14:56,820
if he has to rot
in jail that long.
383
00:14:56,870 --> 00:14:58,570
Was Erik assigned
a public defender?
384
00:14:58,610 --> 00:15:00,740
Legal aid handled the
arraignment.
385
00:15:00,790 --> 00:15:04,270
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
386
00:15:04,310 --> 00:15:07,970
Yeah.Look, we're not indigent,
387
00:15:08,010 --> 00:15:10,840
but we get by paycheck
to paycheck.
388
00:15:10,880 --> 00:15:12,800
A broken system only
hurts the broke.
389
00:15:15,320 --> 00:15:17,670
Let's see if we can
do something about that.
390
00:15:22,720 --> 00:15:24,590
Any luck tracing VonRoenn's
movements
391
00:15:24,640 --> 00:15:26,380
on the days he went to the bank?
392
00:15:26,420 --> 00:15:28,770
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
393
00:15:28,810 --> 00:15:30,470
came after a visit to Yachtvana.
394
00:15:30,510 --> 00:15:32,770
CARTER:
A private marina out near
Diamond Head
395
00:15:32,820 --> 00:15:34,430
owned by Jorge Pérez.
396
00:15:34,470 --> 00:15:38,040
HANNAH:
It appears Pérez was the
American dream fulfilled.
397
00:15:38,080 --> 00:15:40,480
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
398
00:15:40,520 --> 00:15:42,610
Turned his passion for water
into multiple businesses--
399
00:15:42,650 --> 00:15:45,000
boat charters, seaplanes.
400
00:15:45,050 --> 00:15:46,480
CARTER:
Legit on the surface, sure,
401
00:15:46,530 --> 00:15:49,010
but underneath,
the dude is 50 shades of shady.
402
00:15:49,050 --> 00:15:51,660
He's into import/export.
403
00:15:51,710 --> 00:15:53,320
What kind of import/export?
404
00:15:53,360 --> 00:15:57,450
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
405
00:15:57,490 --> 00:15:59,930
Any contraband?Nothing proven.
406
00:15:59,980 --> 00:16:01,760
But FBI and Customs have been
watching him for years.
407
00:16:01,800 --> 00:16:03,540
Suspect he might be connected
to any number
408
00:16:03,590 --> 00:16:04,630
of criminal syndicates.
409
00:16:04,680 --> 00:16:07,680
So he's a smuggler.
410
00:16:07,720 --> 00:16:10,940
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
411
00:16:10,990 --> 00:16:12,510
Pérez is a middleman.
412
00:16:12,550 --> 00:16:14,120
We figure he's stepping in
for someone else.
413
00:16:14,160 --> 00:16:18,250
Can you connect Pérez toour mysterious bearded man?Not yet.
414
00:16:18,300 --> 00:16:21,560
So either Pérez closed the loop
by killing VonRoenn,
415
00:16:21,610 --> 00:16:24,350
or the someone he's
working with did.
416
00:16:24,390 --> 00:16:26,090
You want to bring him in?
417
00:16:26,130 --> 00:16:27,960
Can't go at him straight.
418
00:16:28,000 --> 00:16:29,700
You got another angle?
419
00:16:29,740 --> 00:16:32,010
CARTER:
Yeah.
420
00:16:33,440 --> 00:16:35,400
We do.
421
00:16:38,840 --> 00:16:41,020
âȘ
422
00:16:43,630 --> 00:16:44,980
HANNAH [over comm]:
Hey, Carter,
423
00:16:45,020 --> 00:16:46,930
don't have too much fun
out there, okay?
424
00:16:46,980 --> 00:16:49,020
This is work.Khoury, please.
425
00:16:49,070 --> 00:16:50,810
I've been undercover
dozens of times, all right?
426
00:16:50,850 --> 00:16:52,510
I know what I'm doing.
427
00:16:52,550 --> 00:16:54,510
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
428
00:16:54,550 --> 00:16:56,380
[laughs]
429
00:17:11,790 --> 00:17:13,570
You think of a name yet?
430
00:17:13,610 --> 00:17:15,220
I've got Cristal waiting
in the office,
431
00:17:15,270 --> 00:17:16,790
if you're ready
to christen her.
432
00:17:16,830 --> 00:17:19,920
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
433
00:17:19,970 --> 00:17:21,710
but she might be.
434
00:17:21,750 --> 00:17:22,970
[Pérez laughs over comm]
435
00:17:23,010 --> 00:17:24,150
Just like any woman,
436
00:17:24,190 --> 00:17:26,100
you just need to listen to her.Mm.
437
00:17:26,150 --> 00:17:29,240
What do you say?
438
00:17:29,280 --> 00:17:30,720
If it was me, I'd say yes.
439
00:17:30,760 --> 00:17:32,420
But the people I represent
are looking for something
440
00:17:32,460 --> 00:17:35,510
more than, uh, good looks, huh?
They got practical needs.
441
00:17:35,550 --> 00:17:38,600
I can tell you're working hardto lose the accent.[chuckles] Yeah.
442
00:17:38,640 --> 00:17:41,290
My employer demands
I, uh, assimilate.
443
00:17:41,340 --> 00:17:43,820
Port-au-Prince.Born there, but
raised in Aux Cayes.
444
00:17:43,860 --> 00:17:46,470
[laughs]Gelée Beach,
it's very beautiful!
445
00:17:46,520 --> 00:17:48,470
CARTER:
TrĂšs jolie.
446
00:17:48,520 --> 00:17:50,040
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
447
00:17:50,090 --> 00:17:51,870
that serves up tonmtonm
the right way.
[laughs]
448
00:17:51,910 --> 00:17:54,130
Oh, I know.
449
00:17:54,180 --> 00:17:56,400
What are the practical needs?
450
00:17:56,440 --> 00:17:59,620
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
451
00:17:59,660 --> 00:18:01,440
and still remain fast.
452
00:18:03,190 --> 00:18:04,880
How fast?
453
00:18:04,930 --> 00:18:07,100
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
454
00:18:07,150 --> 00:18:08,450
PEREZ:
Okay, that kind of fast.
455
00:18:08,490 --> 00:18:10,020
I think I know what you mean.
456
00:18:10,060 --> 00:18:11,630
And you can provide it?
457
00:18:11,670 --> 00:18:14,760
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
458
00:18:14,810 --> 00:18:18,590
You know,
the "losing the accent" angle,
459
00:18:18,640 --> 00:18:20,330
nice touch.
460
00:18:20,380 --> 00:18:21,940
You almost had me there.
461
00:18:21,990 --> 00:18:23,900
They teach that
at Quantico these days?
462
00:18:23,940 --> 00:18:25,860
CARTER: I don't understand.PEREZ: Or is it Glynco?
463
00:18:25,900 --> 00:18:28,340
I-I told you, man,
I'm from Haiti.Sure, sure.
464
00:18:28,380 --> 00:18:30,430
By way of the FBI.
465
00:18:30,470 --> 00:18:33,650
Or Customs, or maybe DEA.
466
00:18:33,690 --> 00:18:35,910
Hey, are you suggesting
I'm a Fed?
No, no.
467
00:18:35,960 --> 00:18:37,830
I'm announcing it.
468
00:18:37,870 --> 00:18:40,140
And to whoever else
is listening,
469
00:18:40,180 --> 00:18:42,220
I'm not in the market
to play games.
470
00:18:42,270 --> 00:18:46,050
Now, if you're still
interested in my boat,
471
00:18:46,100 --> 00:18:48,800
maybe you and your partners
can pool your resources.
472
00:18:48,840 --> 00:18:51,620
Otherwise...[laughs]:
Well...
473
00:18:51,670 --> 00:18:54,370
I mean, you can't blame us
for trying, right?
I can.
474
00:18:54,410 --> 00:18:55,630
But no one would care.
475
00:18:59,240 --> 00:19:01,070
Catch you next time, huh?
476
00:19:01,110 --> 00:19:05,120
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
477
00:19:13,650 --> 00:19:15,740
Pérez see you make your way
over here?
No.
478
00:19:15,780 --> 00:19:17,170
Khoury, I know how
to double back.
479
00:19:17,220 --> 00:19:19,260
Okay?
480
00:19:19,300 --> 00:19:21,960
Go ahead, let it out.
481
00:19:22,000 --> 00:19:23,310
That was a master class
in undercover work.
482
00:19:23,350 --> 00:19:25,180
You should be teaching
at Quantico.
483
00:19:25,220 --> 00:19:26,750
I almost had him.
484
00:19:26,790 --> 00:19:28,270
Oh, sure, slugger.
485
00:19:28,310 --> 00:19:30,660
Accomplished one thing,though.
Hmm?
486
00:19:30,710 --> 00:19:32,450
The tracker I slipped
in his jacket
487
00:19:32,490 --> 00:19:34,150
is giving off a strong signal.
488
00:19:34,190 --> 00:19:35,490
He's on the move.
489
00:19:35,540 --> 00:19:37,280
He may not tell us
who he's working with,
490
00:19:37,320 --> 00:19:39,320
but he'll show us.
491
00:19:50,680 --> 00:19:54,860
Okay. Jorge Pérez just
left the marina.
492
00:19:54,910 --> 00:19:57,470
Carter and Hannah aretailing him.All right.
493
00:19:57,520 --> 00:20:00,040
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
494
00:20:00,080 --> 00:20:01,560
and the stolen battery tech.
495
00:20:01,610 --> 00:20:03,570
You really think a guy
who's selling fast boats
496
00:20:03,610 --> 00:20:06,260
and exotic cars would be
involved in espionage?
497
00:20:06,310 --> 00:20:08,220
If there's money
to be made in it.
498
00:20:08,270 --> 00:20:10,880
What if he's not selling
the battery tech?
499
00:20:10,920 --> 00:20:13,880
I dug deeper into
Pérez's financials.
500
00:20:13,920 --> 00:20:16,620
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
501
00:20:16,670 --> 00:20:18,710
So why is he
suddenly importing
502
00:20:18,760 --> 00:20:22,410
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
503
00:20:22,450 --> 00:20:23,850
miles of copper wiring?
504
00:20:23,890 --> 00:20:26,110
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
505
00:20:26,150 --> 00:20:28,330
All these purchases
are legit.
506
00:20:28,370 --> 00:20:30,290
But he set up a shell company
to make them.
507
00:20:30,330 --> 00:20:32,120
SEBASTIAN:
Yeah, he's building something.
508
00:20:32,160 --> 00:20:34,900
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
509
00:20:34,950 --> 00:20:38,300
Whoever Pérez makes contact with
could be a buyer, a partner.
510
00:20:38,340 --> 00:20:39,430
It could be our bearded suspect,
511
00:20:39,470 --> 00:20:41,040
which would be great,
because the BOLO
512
00:20:41,080 --> 00:20:42,610
we put out hascome back with nothing.PRIDE: So right now,
513
00:20:42,650 --> 00:20:44,350
our best lead is Pérez.
514
00:20:44,390 --> 00:20:46,130
We follow him
long enough,
515
00:20:46,170 --> 00:20:47,910
we'll start getting answers.
516
00:20:49,260 --> 00:20:50,700
CARTER:
This is the most
517
00:20:50,740 --> 00:20:52,480
tedious stakeout I
have ever been on.
518
00:20:52,530 --> 00:20:53,790
HANNAH:
Oh, yeah?
519
00:20:53,830 --> 00:20:55,400
Is our suspect boring you?
520
00:20:55,440 --> 00:20:57,050
CARTER:
Costco, Target.
521
00:20:57,100 --> 00:20:58,620
Ricky's Discount Liquor?
522
00:20:58,660 --> 00:21:00,360
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
523
00:21:00,410 --> 00:21:02,230
Ugh, this is nothing.
524
00:21:02,280 --> 00:21:06,240
I once sat 72 hours on
a blackmail suspect
525
00:21:06,280 --> 00:21:10,500
who hit every HomeGoods in
the D.C. area for throw pillows.
526
00:21:10,550 --> 00:21:12,720
[laughs softly]
527
00:21:12,770 --> 00:21:15,120
[sighs]
I'm starving.
528
00:21:15,160 --> 00:21:18,510
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
529
00:21:18,550 --> 00:21:20,560
we could be at
PĂȘche right now
530
00:21:20,600 --> 00:21:22,860
eating spicy ground
shrimp noodles.
531
00:21:22,910 --> 00:21:25,260
And oysters.Oh, no, no, no.
532
00:21:25,300 --> 00:21:26,820
Now you're just being cruel.
533
00:21:26,870 --> 00:21:29,910
I think I have some
of these granola bars
534
00:21:29,960 --> 00:21:32,350
from, uh, Naomi's soccer snack.
You want one?
535
00:21:32,390 --> 00:21:34,180
When was the last time
she played soccer?
536
00:21:34,220 --> 00:21:35,480
Eight months ago.
537
00:21:36,790 --> 00:21:38,100
I'm good.
538
00:21:40,010 --> 00:21:41,970
Suit yourself.
539
00:21:42,010 --> 00:21:44,540
I imagine there's no
immediate plans
540
00:21:44,580 --> 00:21:47,060
to play soccer
in the near future.
541
00:21:47,100 --> 00:21:49,240
How's Naomi handling it all?
542
00:21:51,410 --> 00:21:53,980
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
543
00:21:54,020 --> 00:21:55,940
asking me a personal question?
544
00:21:55,980 --> 00:21:59,380
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
545
00:21:59,420 --> 00:22:00,770
And now I regret it.
546
00:22:02,250 --> 00:22:04,210
Naomi's doing okay.
547
00:22:04,250 --> 00:22:06,430
Making due. Just
like the rest of us.
548
00:22:06,470 --> 00:22:08,780
You know, it's not easy
being a tween through all this.
549
00:22:08,820 --> 00:22:11,390
Yeah, sure, yeah.
Her friends are her lifeline.
550
00:22:11,430 --> 00:22:16,090
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
551
00:22:16,130 --> 00:22:18,480
But she knows
it'll end someday, right?
552
00:22:18,530 --> 00:22:19,750
I mean, she knows what
we tell her, but...
553
00:22:19,790 --> 00:22:21,490
[chuckles]: here it is,
not really ending.
554
00:22:21,530 --> 00:22:22,750
Yeah, I know,
all these months in,
555
00:22:22,790 --> 00:22:24,450
I-I don't know
what to do or not to do.
556
00:22:24,490 --> 00:22:26,400
Wipe down the groceries or not?
557
00:22:26,450 --> 00:22:29,100
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
558
00:22:29,150 --> 00:22:30,320
How many feet
apart's safe?
559
00:22:30,370 --> 00:22:31,710
And for how long?
560
00:22:34,980 --> 00:22:36,720
It's confusing.
561
00:22:36,760 --> 00:22:38,370
And even if you do
everything right...
562
00:22:38,420 --> 00:22:41,110
There's no guarantee
that it won't come around.
563
00:22:41,160 --> 00:22:42,680
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
564
00:22:42,730 --> 00:22:44,470
Well, I mean, it's
scary for all of us.
565
00:22:44,510 --> 00:22:48,080
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
566
00:22:48,120 --> 00:22:49,380
That's not fair.
567
00:22:51,600 --> 00:22:53,740
I feel bad for her.
568
00:22:53,780 --> 00:22:56,740
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
569
00:22:56,780 --> 00:22:59,180
with her, you know,
all those extra hugs?Oh, yeah.
570
00:22:59,220 --> 00:23:02,530
Human contact.
Ah, that's something I miss.
571
00:23:04,620 --> 00:23:08,360
You know, be selfish
all you want.
572
00:23:08,400 --> 00:23:09,710
[door bells jingle]
573
00:23:11,620 --> 00:23:12,670
What?
574
00:23:16,280 --> 00:23:18,500
HANNAH:
"Moskovskaya Udacha."
575
00:23:18,540 --> 00:23:20,110
Is that some sort
of pricey vodka?
576
00:23:20,150 --> 00:23:21,810
HANNAH:
Mm-mm, not pricey.
577
00:23:21,850 --> 00:23:24,160
Authentic.
578
00:23:24,200 --> 00:23:26,160
It's what the natives drink.
579
00:23:26,200 --> 00:23:29,030
CARTER:
Okay, so why does Pérez
need three cases of it?
580
00:23:29,080 --> 00:23:30,900
Hopefully he's not
drinking alone.
581
00:23:30,950 --> 00:23:32,300
Let's go.
582
00:23:38,260 --> 00:23:40,480
[soft music playing]
583
00:23:40,520 --> 00:23:43,260
Those salad plates
do something to offend you?
584
00:23:43,310 --> 00:23:44,830
It's not right, Dwayne.
585
00:23:44,870 --> 00:23:46,440
A lot of things
aren't these days.
586
00:23:46,480 --> 00:23:49,490
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
587
00:23:49,530 --> 00:23:51,880
Rubber-stamped just to
push him through the system.
588
00:23:51,920 --> 00:23:55,100
The good news is he's got
the best lawyer in town.
589
00:23:55,150 --> 00:23:57,450
Well, at least he didn't cave
to taking a plea deal,
590
00:23:57,500 --> 00:24:00,190
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
591
00:24:00,240 --> 00:24:01,890
in holding
much longer.
592
00:24:01,930 --> 00:24:03,720
You talk to the judge?Yeah.
593
00:24:03,760 --> 00:24:07,460
She's taking the guard's word
about the fight.
594
00:24:07,510 --> 00:24:09,810
Ugh.
Deemed Erik
a high-risk offender.
595
00:24:09,860 --> 00:24:13,080
Cash bail system's
nothing but a scam.
596
00:24:13,120 --> 00:24:16,470
City's been debating it
for the last few years.
597
00:24:16,510 --> 00:24:18,600
But yeah, it's problematic.
598
00:24:18,650 --> 00:24:20,870
'Cause it's a poverty tax.
599
00:24:20,910 --> 00:24:23,170
I mean, cash bail's
been perverted
600
00:24:23,220 --> 00:24:25,740
into a revenue-raising scheme.
601
00:24:25,780 --> 00:24:26,920
Cities earn money
602
00:24:26,960 --> 00:24:29,270
by keeping penniless
folks behind bars
603
00:24:29,310 --> 00:24:31,790
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
604
00:24:31,830 --> 00:24:34,750
Yeah, and if they plead
not guilty,
605
00:24:34,790 --> 00:24:37,140
they can wait months,
sometimes years
606
00:24:37,190 --> 00:24:40,060
before their case
moves through the system.
607
00:24:40,100 --> 00:24:44,370
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
608
00:24:45,630 --> 00:24:47,200
Well, the Rita I know
609
00:24:47,240 --> 00:24:51,460
has never been one
to back down from a fight.
610
00:24:51,510 --> 00:24:54,290
And neither will
Counselor Devereaux.
611
00:24:55,730 --> 00:24:57,560
If Erik is innocent,
612
00:24:57,600 --> 00:24:59,990
there's got to be proof.
613
00:25:00,040 --> 00:25:02,820
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
614
00:25:02,870 --> 00:25:04,910
but that's not how the system's
supposed to work.
615
00:25:04,950 --> 00:25:07,610
Y-You got to find a way
to get those charges dropped.
616
00:25:07,650 --> 00:25:09,350
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
617
00:25:09,390 --> 00:25:11,530
piece by piece until it's dust.
618
00:25:11,570 --> 00:25:14,270
[chuckles]
Okay, then. I'll tell ya,
619
00:25:14,310 --> 00:25:16,880
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
620
00:25:16,920 --> 00:25:18,710
[laughs softly]
I'm gonna fix this for Erik.
621
00:25:18,750 --> 00:25:20,670
Make sure he gets his life back.
622
00:25:26,580 --> 00:25:28,890
Good morning, everyone.
623
00:25:28,930 --> 00:25:33,590
Our last meeting
didn't go quite as I was hoping.
624
00:25:33,640 --> 00:25:37,810
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
625
00:25:40,990 --> 00:25:42,770
I'm talking about myself.
626
00:25:44,170 --> 00:25:46,130
This group
was created
627
00:25:46,170 --> 00:25:50,130
to reflect the diversity
of voices in our great city.
628
00:25:50,170 --> 00:25:53,740
And even if we disagree, we--
629
00:25:53,790 --> 00:25:57,700
or should I say I--
got to learn to listen.
630
00:26:01,710 --> 00:26:03,670
Thank you, Michael.
631
00:26:03,710 --> 00:26:06,760
And in the spirit
of respect
632
00:26:06,800 --> 00:26:08,580
for our citizens of New Orleans,
633
00:26:08,630 --> 00:26:12,060
I'd like to propose
an initial idea
634
00:26:12,110 --> 00:26:17,070
for this commission to tackle:
the cash bail system.
635
00:26:17,110 --> 00:26:21,550
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
636
00:26:25,250 --> 00:26:26,730
Remedial steps have been taken,
637
00:26:26,780 --> 00:26:28,650
but that's not enough.
638
00:26:28,690 --> 00:26:30,080
Too many people still suffer.
639
00:26:30,130 --> 00:26:32,300
Cash bail's
a complicated system, sure,
640
00:26:32,350 --> 00:26:33,610
but it still
serves a purpose.
641
00:26:33,650 --> 00:26:35,310
PRIDE:I'm not looking
to tear it down.
642
00:26:35,350 --> 00:26:38,310
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
643
00:26:38,350 --> 00:26:40,050
Is this something you think
the mayor would get behind?
644
00:26:40,090 --> 00:26:41,660
If we do the work
645
00:26:41,700 --> 00:26:44,620
and present a reasonable plan,
then yes.
646
00:26:44,660 --> 00:26:45,790
I'll make sure she does.
647
00:26:50,970 --> 00:26:52,100
Allie?
648
00:26:53,450 --> 00:26:54,980
I'm sorry, Pride,
I can't do this.
649
00:26:56,850 --> 00:26:58,070
I quit.
650
00:27:11,600 --> 00:27:12,430
PRIDE:
Great.
651
00:27:12,470 --> 00:27:13,820
I practically
chased Allie
652
00:27:13,870 --> 00:27:15,480
out the building.
653
00:27:15,520 --> 00:27:16,960
She didn't give any reason
for storming out?
654
00:27:17,000 --> 00:27:20,870
None. Doesn't make sense.
655
00:27:20,920 --> 00:27:22,960
You got Holland to back down,
you brought up
656
00:27:23,010 --> 00:27:25,530
one of her passion projects--
cash bail--
657
00:27:25,570 --> 00:27:27,100
you'd think she'd want
a part of that.
658
00:27:27,140 --> 00:27:28,270
And yet...
659
00:27:29,750 --> 00:27:31,450
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
660
00:27:31,490 --> 00:27:33,060
quit the commission on day two
661
00:27:33,100 --> 00:27:35,970
is a bad look.And yet you are.
662
00:27:36,020 --> 00:27:37,890
40% of New Orleans
is under the age of 30.
663
00:27:37,930 --> 00:27:40,850
Allie represents that 40%.
They love her.
664
00:27:40,890 --> 00:27:42,370
They listen to her.
665
00:27:42,420 --> 00:27:44,550
We need her to buy in on this.
666
00:27:44,590 --> 00:27:46,860
It's a lot of pressure
to put on a young person.
667
00:27:46,900 --> 00:27:48,380
She signed up for it.
668
00:27:48,420 --> 00:27:49,730
Well, then,
why would she step away
669
00:27:49,770 --> 00:27:51,950
just when she was handed
the microphone?
670
00:27:51,990 --> 00:27:53,990
Find out, Dwayne.
671
00:27:55,520 --> 00:27:56,520
Fix it.
672
00:28:01,960 --> 00:28:03,700
You think we should tag out
with Hannah and Carter?
673
00:28:03,740 --> 00:28:05,570
They've been watching
Pérez all night.
674
00:28:05,610 --> 00:28:07,350
Or you know what?
We could Postmates them
675
00:28:07,400 --> 00:28:09,090
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
676
00:28:09,140 --> 00:28:11,490
You know? Maybe some scones?
677
00:28:12,840 --> 00:28:14,670
No?
678
00:28:14,710 --> 00:28:16,620
You think that's a bad idea?
The scones thing?
679
00:28:16,670 --> 00:28:18,540
I just feel like Carter's
a scones guy.
680
00:28:18,580 --> 00:28:20,370
You can't really
deny that, you know?
681
00:28:20,410 --> 00:28:22,150
Hello?
682
00:28:22,190 --> 00:28:23,630
Yoo-hoo.
683
00:28:23,670 --> 00:28:26,420
Are you ignoring me?[shouts]
684
00:28:26,460 --> 00:28:27,850
Geez, what's wrong with you?What?
685
00:28:27,900 --> 00:28:31,070
Earbuds. Okay.
686
00:28:31,120 --> 00:28:33,080
Your hair is voluminous.
I didn't know.Okay, well, the next time
687
00:28:33,120 --> 00:28:34,600
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
688
00:28:34,640 --> 00:28:36,470
in your bony ass.Please don't.
689
00:28:36,510 --> 00:28:37,600
I'm sorry, okay?
What are you listening to?
690
00:28:37,640 --> 00:28:39,120
Let's talk about something else.
691
00:28:39,170 --> 00:28:40,780
Phone call Pérez took
this morning.
692
00:28:40,820 --> 00:28:42,350
Hannah and Carter
caught his side.
693
00:28:42,390 --> 00:28:44,610
PEREZ [over recording]:
Hola,Nico.
694
00:28:44,650 --> 00:28:46,000
SĂ, sĂ.
695
00:28:46,040 --> 00:28:47,480
She's ready to go.
696
00:28:47,520 --> 00:28:49,530
You gonna join us
for the gran celebraciĂłn?
697
00:28:49,570 --> 00:28:52,050
[laughs] First of many.
698
00:28:52,090 --> 00:28:54,840
AdiĂłs, amigo.
699
00:28:54,880 --> 00:28:57,010
Who's Nico?No idea.
700
00:28:57,060 --> 00:28:58,710
Patton tried to trace
the signal,
701
00:28:58,750 --> 00:29:00,410
but Pérez's sat phone
routed the call
702
00:29:00,450 --> 00:29:02,580
through a dozen systems
across the globe.
703
00:29:02,630 --> 00:29:04,670
Hung up before Patton
could get a lock.
704
00:29:04,720 --> 00:29:06,540
Well, it definitely sounds
705
00:29:06,590 --> 00:29:08,110
like he's getting ready
to party down.
706
00:29:08,150 --> 00:29:12,110
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
707
00:29:12,160 --> 00:29:15,120
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
708
00:29:15,160 --> 00:29:17,380
When you say it like that,
I picture, like,
709
00:29:17,420 --> 00:29:21,380
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
710
00:29:21,430 --> 00:29:23,950
an all red...Can you just dial
the nerd down by ten?
711
00:29:24,000 --> 00:29:25,910
It's a boat, okay?
712
00:29:25,950 --> 00:29:27,390
Boats are referred to
in the feminine.
713
00:29:27,430 --> 00:29:29,040
Yeah, so are cars
and water spouts.
714
00:29:29,090 --> 00:29:32,400
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
715
00:29:33,790 --> 00:29:35,960
Fair enough.
So he's building a boat.
716
00:29:36,010 --> 00:29:37,840
Built. Past tense.
717
00:29:37,880 --> 00:29:39,840
Sounds like it's already
ready for delivery.Yeah.
718
00:29:39,880 --> 00:29:42,450
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
719
00:29:45,100 --> 00:29:47,370
[sighs] Rita, I done been
through this footage
720
00:29:47,410 --> 00:29:49,460
four times already now.
721
00:29:49,500 --> 00:29:51,850
I got Erik leaving work,
but there's no camera
722
00:29:51,890 --> 00:29:54,070
in the area where the
couple got robbed.
723
00:29:54,110 --> 00:29:57,770
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
724
00:29:57,810 --> 00:29:59,860
The witness statements
are conflicting.
725
00:29:59,900 --> 00:30:02,640
Mugger took the couple's cash
and phones so the husband
726
00:30:02,690 --> 00:30:04,860
ran a few blocks
and flagged down a cyclist
727
00:30:04,910 --> 00:30:06,820
who called the cops.
728
00:30:06,860 --> 00:30:09,820
NOPD met them at St. Claude
and St. Ferdinand.
729
00:30:09,870 --> 00:30:11,960
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
730
00:30:12,000 --> 00:30:13,960
but not where
the crime happened.
731
00:30:14,000 --> 00:30:17,180
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
732
00:30:17,220 --> 00:30:18,570
on Burgundy.
733
00:30:18,620 --> 00:30:21,570
And the suspect ran east.
734
00:30:21,620 --> 00:30:23,790
Except a detective
followed up later
735
00:30:23,840 --> 00:30:25,930
with the couple at their hotel.
736
00:30:25,970 --> 00:30:27,800
And in her report,
737
00:30:27,840 --> 00:30:30,890
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
738
00:30:30,930 --> 00:30:33,670
That's three blocks
in the opposite direction.
739
00:30:33,720 --> 00:30:37,290
Okay, so which street corner
did the crime occur?
740
00:30:37,330 --> 00:30:40,420
The victims
were out-of-towners.
741
00:30:40,460 --> 00:30:42,810
And every other street in this
city is named after some saint.
742
00:30:42,860 --> 00:30:44,730
It's an easy mistake.
743
00:30:44,770 --> 00:30:47,250
I'm-a pull up every camera
on the other corner.
744
00:30:47,300 --> 00:30:48,910
We just need the right angle,
745
00:30:48,950 --> 00:30:51,520
and we should be able
to clear Erik.
746
00:30:56,040 --> 00:30:58,310
Damn!
747
00:30:58,350 --> 00:31:00,790
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
748
00:31:00,830 --> 00:31:02,400
Yeah, I wish.
749
00:31:02,440 --> 00:31:04,490
There is no camera
on the other corner either.
750
00:31:04,530 --> 00:31:09,320
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
751
00:31:09,360 --> 00:31:10,710
Not throwing the towel
in yet, P.
752
00:31:10,750 --> 00:31:11,710
Yeah, it's just
753
00:31:11,760 --> 00:31:13,540
it's their word against Erik's.
754
00:31:13,580 --> 00:31:16,060
That's never good
for a Black man.
755
00:31:16,110 --> 00:31:17,330
We don't need to prove
756
00:31:17,370 --> 00:31:18,940
where it happened.
757
00:31:18,980 --> 00:31:21,200
We just need to provide doubt.
758
00:31:25,330 --> 00:31:27,080
[camera shutter clicking]
759
00:31:27,120 --> 00:31:28,950
You sure about this,
Sebastian?
760
00:31:28,990 --> 00:31:30,560
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
761
00:31:30,600 --> 00:31:32,430
Pérez started renting
a property up there through
762
00:31:32,470 --> 00:31:33,690
one of his shell companies
right before
763
00:31:33,730 --> 00:31:35,000
he got into business
with the janitor.
764
00:31:35,040 --> 00:31:36,740
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
765
00:31:36,780 --> 00:31:38,390
I mean, what's he need
with this dump?
766
00:31:38,430 --> 00:31:39,570
Probably connects to our case.
767
00:31:39,610 --> 00:31:41,220
PEREZ:
!ÂĄHola!
768
00:31:41,260 --> 00:31:42,790
[all laughing and clamoring]
769
00:31:45,700 --> 00:31:48,180
CARTER:
Russians.
770
00:31:48,230 --> 00:31:49,750
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
771
00:31:49,790 --> 00:31:51,140
See if you can
get I.D.s.
772
00:31:51,190 --> 00:31:53,320
Let Pride and Tammy know.
Get 'em down here.
773
00:31:53,360 --> 00:31:54,450
It's time to wrap this party up.
774
00:31:54,490 --> 00:31:55,450
SEBASTIAN:
On it.
775
00:31:55,490 --> 00:31:58,190
What, no more wait and watch?
776
00:31:58,240 --> 00:32:00,980
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
777
00:32:01,020 --> 00:32:02,980
[door creaks]Hey, maybe you're right.
778
00:32:03,020 --> 00:32:04,940
Look who else is at the party.
779
00:32:04,980 --> 00:32:08,380
Thick beard, sinewy frame.
780
00:32:08,420 --> 00:32:09,940
Oh, that is our murder suspect.
781
00:32:09,990 --> 00:32:11,860
CARTER:
And he's leaving early.
782
00:32:11,900 --> 00:32:13,250
All right, what do we do?He's the only one
783
00:32:13,300 --> 00:32:14,990
we can connect
to VonRoenn's murder.
784
00:32:15,040 --> 00:32:16,430
We follow him.
785
00:32:16,470 --> 00:32:18,130
Let Pride and the others
sweep this up.
786
00:32:19,430 --> 00:32:21,650
[engine starts]
787
00:32:21,690 --> 00:32:23,000
GREGORIO:
Any reason to knock
this door down?
788
00:32:23,040 --> 00:32:24,350
Or we comin' in polite, Pride?
789
00:32:24,390 --> 00:32:25,830
PRIDE:
Sebastian?
790
00:32:25,870 --> 00:32:27,870
I ran facial recognition
on the Russians.
791
00:32:27,920 --> 00:32:29,830
Came back with a bunch of visas
that expired months ago.
792
00:32:29,880 --> 00:32:31,440
Polite but firm,
New York.
793
00:32:31,490 --> 00:32:33,880
Good enough for government work.
794
00:32:40,710 --> 00:32:43,330
Federal agents!
Open up!
795
00:32:43,370 --> 00:32:45,760
[clattering inside]That sounds suspicious to me.
796
00:32:45,810 --> 00:32:47,590
âȘ
797
00:32:56,860 --> 00:32:58,560
[snoring]
798
00:33:06,090 --> 00:33:09,530
SEBASTIAN:
We got our six Russians,
no Pérez.
799
00:33:09,570 --> 00:33:12,790
Hello, sir. Where did Pérez go?
800
00:33:12,830 --> 00:33:14,400
[moans]
801
00:33:14,440 --> 00:33:16,270
Don't light a match.
802
00:33:16,310 --> 00:33:17,400
[exhales]:
Ah.
803
00:33:19,540 --> 00:33:21,320
Anybody know where Pérez is?
804
00:33:21,360 --> 00:33:23,370
MEN:
Nostrovia!
805
00:33:23,410 --> 00:33:27,020
[singing in Russian]
806
00:33:27,060 --> 00:33:30,630
[others joining in]
807
00:33:32,420 --> 00:33:34,510
[singing continues]
808
00:33:46,740 --> 00:33:49,040
Well, according to
their passports,
809
00:33:49,090 --> 00:33:50,960
these guys came from
all over Russia.
810
00:33:51,000 --> 00:33:52,660
They entered the country
through Atlanta
811
00:33:52,700 --> 00:33:54,660
and then they disappeared
over the last 12 months.
812
00:33:54,700 --> 00:33:56,270
But they all procured
their visas from the same guy.
813
00:33:56,310 --> 00:33:58,660
PRIDE:
Nicholas Antonich.
814
00:33:58,700 --> 00:34:00,750
So that's our mysterious "Nico."
815
00:34:00,790 --> 00:34:02,880
SEBASTIAN:Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
816
00:34:02,930 --> 00:34:05,020
He's wanted in a dozen countries
for smuggling,
817
00:34:05,060 --> 00:34:07,100
bribery, grand theft.
818
00:34:07,150 --> 00:34:09,800
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
819
00:34:09,850 --> 00:34:11,630
No, but we know that he spoke
to Pérez this morning.
820
00:34:11,670 --> 00:34:14,460
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
821
00:34:14,500 --> 00:34:16,370
So what exactly
is Nico into?
822
00:34:16,420 --> 00:34:18,510
He sells big-ticket items
all across the world.
823
00:34:18,550 --> 00:34:21,340
We're talking armored trucks,
Cold War helos,
824
00:34:21,380 --> 00:34:24,210
a decommissioned destroyer.
825
00:34:24,250 --> 00:34:27,470
Well, we know Pérez was
building something large.
826
00:34:27,520 --> 00:34:29,390
Probably a boat.
827
00:34:29,430 --> 00:34:31,130
Figure that Nico
was his partner,
828
00:34:31,170 --> 00:34:33,170
but how do the Russians play in?
829
00:34:33,220 --> 00:34:35,130
Well, I ran
a background check.
830
00:34:35,180 --> 00:34:36,790
They were all in
the Soviet Navy.
831
00:34:36,830 --> 00:34:39,220
Engineers, they specialized
in submersibles.
832
00:34:39,270 --> 00:34:42,180
All that steel?
Industrial-grade electronics?
833
00:34:42,230 --> 00:34:44,190
We think that Nico got his hands
on a submarine?
834
00:34:44,230 --> 00:34:46,450
Yeah, and get this:
those batteries that Pérez stole
835
00:34:46,490 --> 00:34:48,360
from Stennis?
They carry a much longer charge,
836
00:34:48,410 --> 00:34:50,540
so they don't need
a diesel engine to recharge.
837
00:34:50,580 --> 00:34:53,370
No engine, no need to surface
838
00:34:53,410 --> 00:34:56,550
to release the
built-up carbon monoxide.
839
00:34:56,590 --> 00:34:57,810
Yeah, I mean, that sub could
run silent underwater
840
00:34:57,850 --> 00:34:59,240
for God knows how long.
841
00:34:59,290 --> 00:35:00,640
Practically undetectable.
842
00:35:00,680 --> 00:35:02,510
Well, who'd want a submarine?
843
00:35:02,550 --> 00:35:05,160
Cartels have been using them
for years to run drugs.
844
00:35:05,210 --> 00:35:06,420
SEBASTIAN:
Yeah, and one that
sophisticated,
845
00:35:06,470 --> 00:35:07,990
I mean, that'd go
for a pretty penny.
846
00:35:08,030 --> 00:35:10,860
We need to find it
before it hits open waters.
847
00:35:10,910 --> 00:35:12,430
Pérez is in the wind,
848
00:35:12,470 --> 00:35:14,300
Hannah and Carter are still
on our murder suspect.
849
00:35:14,350 --> 00:35:15,690
Tell them to bring him in.
850
00:35:18,440 --> 00:35:19,920
RITA: Thanks for
meeting us, Ms. Wong.
851
00:35:19,960 --> 00:35:22,050
Just know I'll be
paying for my own drink.
852
00:35:22,090 --> 00:35:23,140
To avoid a conflict of interest.
853
00:35:23,180 --> 00:35:24,530
Ooh, wait.
854
00:35:24,570 --> 00:35:26,620
We're not trying to
buy off the prosecution.
855
00:35:26,660 --> 00:35:28,840
Then you're looking for a plea.
856
00:35:28,880 --> 00:35:31,490
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
857
00:35:31,540 --> 00:35:33,800
That's three
with good behavior.
858
00:35:35,150 --> 00:35:37,330
No. We're looking to clear up
a mistake that was made.
859
00:35:37,370 --> 00:35:38,850
You got the wrong guy.
860
00:35:38,890 --> 00:35:41,200
And... we're done.
861
00:35:41,240 --> 00:35:44,980
Hold on, no one is trying to
point any fingers here.
862
00:35:45,030 --> 00:35:46,770
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
863
00:35:48,510 --> 00:35:51,210
And you can fix this before
it goes any further.
864
00:35:51,250 --> 00:35:53,990
[scoffs] So they got some
street names confused.
865
00:35:54,040 --> 00:35:56,300
Doesn't mean the victims
are wrong about
866
00:35:56,340 --> 00:35:57,300
identifying Mr. Jackson.
867
00:35:57,350 --> 00:35:59,040
They can share their story, yes,
868
00:35:59,090 --> 00:36:01,440
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
869
00:36:01,480 --> 00:36:03,790
[scoffs] Take your shot.
870
00:36:03,830 --> 00:36:05,660
See how it plays out
in open court.
871
00:36:05,700 --> 00:36:07,440
Really?
872
00:36:07,490 --> 00:36:10,140
That's eight weeks from now.
873
00:36:10,180 --> 00:36:13,230
Erik will lose his job,
get kicked out of school
874
00:36:13,270 --> 00:36:14,840
and end up with nothing.
875
00:36:14,880 --> 00:36:16,320
Because of you.
876
00:36:16,360 --> 00:36:18,240
I've got eyeball witnesses
877
00:36:18,280 --> 00:36:20,460
identifying your friend here.
878
00:36:20,500 --> 00:36:23,680
Nice folks from Ohio.
Honest people.
879
00:36:23,720 --> 00:36:25,940
RITA:
Salt of the earth, I'm sure.
880
00:36:25,980 --> 00:36:27,680
But not when I'm done with them.
881
00:36:27,720 --> 00:36:29,460
I'll note how
drunk they were,
882
00:36:29,510 --> 00:36:31,810
how confused they were
in an unfamiliar city.
883
00:36:31,860 --> 00:36:33,730
They got lost, they got scared.
884
00:36:33,770 --> 00:36:35,380
They got robbed by knifepoint.
885
00:36:35,430 --> 00:36:37,860
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
886
00:36:37,910 --> 00:36:40,480
And they're not used to being
in such a...
887
00:36:40,520 --> 00:36:42,610
diverse environment.
888
00:36:44,910 --> 00:36:47,050
You're gonna accuse them
of racism?
889
00:36:47,090 --> 00:36:49,090
I'm gonna do whatever I have to.
890
00:36:49,140 --> 00:36:51,700
I have everything I
need to shred your case.
891
00:36:51,750 --> 00:36:52,840
And all you have
is a denim jacket.
892
00:36:54,320 --> 00:36:56,880
And a Black man.
893
00:36:56,930 --> 00:37:00,020
You're over your head,
Ms. Devereaux.
894
00:37:00,060 --> 00:37:01,970
[chuckles]
I had your job, Ms. Wong.
895
00:37:02,020 --> 00:37:04,500
Then traded up as a Navy JAG.
After that?
896
00:37:04,540 --> 00:37:07,940
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
897
00:37:07,980 --> 00:37:10,680
I've worked and won every
kind of high-profile case
898
00:37:10,720 --> 00:37:12,290
you can think of
and some you can't.
899
00:37:12,330 --> 00:37:14,550
So, to be clear,
900
00:37:14,600 --> 00:37:18,210
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
901
00:37:18,250 --> 00:37:20,910
Erik Jackson will be free.
902
00:37:20,950 --> 00:37:22,130
Then we'll file
a civil suit
903
00:37:22,170 --> 00:37:23,560
against you,
the police
904
00:37:23,610 --> 00:37:24,430
and the city
of New Orleans.
905
00:37:24,480 --> 00:37:26,000
And we'll win that, too.
906
00:37:27,390 --> 00:37:29,130
Or...
907
00:37:29,180 --> 00:37:30,700
you let him go.
908
00:37:30,740 --> 00:37:32,480
'Cause you got the wrong guy.
909
00:37:32,530 --> 00:37:34,880
Plain and simple.
910
00:37:37,360 --> 00:37:39,620
[opens folder]
911
00:37:42,800 --> 00:37:45,630
Let me talk to my boss.
912
00:37:47,240 --> 00:37:48,670
What just happened?
913
00:37:50,680 --> 00:37:53,030
Did we win?
I think we won.
914
00:37:53,070 --> 00:37:56,160
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
915
00:37:56,200 --> 00:37:59,080
Rita, that was amazing.
916
00:38:00,340 --> 00:38:03,820
Yeah. Felt good.
[chuckles]
917
00:38:03,860 --> 00:38:06,340
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
918
00:38:06,390 --> 00:38:07,870
[laughs softly]
919
00:38:10,220 --> 00:38:11,910
Shame though.
920
00:38:11,960 --> 00:38:14,440
Erik was lucky to have you
in his corner.
921
00:38:14,480 --> 00:38:16,790
I just wish every kid did.
922
00:38:18,440 --> 00:38:20,580
You're a boss.
923
00:38:20,620 --> 00:38:22,050
[laughs]
924
00:38:36,290 --> 00:38:38,770
[phone dials, line rings]PRIDE: Talk to me.
925
00:38:38,810 --> 00:38:40,900
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
926
00:38:40,940 --> 00:38:42,680
He's outside some kind
of boathouse.
927
00:38:42,730 --> 00:38:44,470
PRIDE:
I've got your GPS location.
928
00:38:44,510 --> 00:38:46,380
You're right beside
some deep bayou waters.
929
00:38:46,430 --> 00:38:48,390
Yeah, out in the
middle of nowhere.
930
00:38:48,430 --> 00:38:50,610
Good site to hide a submarine
from prying eyes.
931
00:38:50,650 --> 00:38:52,520
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
932
00:38:52,560 --> 00:38:53,870
There is no submarine.
933
00:38:53,910 --> 00:38:55,220
Then what is he doing out there?
934
00:38:57,790 --> 00:38:59,310
He brought
gasoline, Pride.
935
00:38:59,350 --> 00:39:00,830
He's gonna torch the place.
936
00:39:00,880 --> 00:39:02,830
Can't let him do that.
Get him into custody.
937
00:39:24,470 --> 00:39:26,550
[clang nearby]
938
00:39:26,600 --> 00:39:27,860
NCIS! Show me your hands!
939
00:39:35,780 --> 00:39:36,780
[yells]
940
00:39:46,490 --> 00:39:47,920
No pulse.
941
00:39:50,970 --> 00:39:52,930
Well, if he came out here
to burn this down,
942
00:39:52,970 --> 00:39:54,540
there must be
evidence here.
943
00:39:54,580 --> 00:39:57,540
Yeah, but for what?
944
00:39:57,590 --> 00:39:58,980
Khoury...
Huh?
945
00:40:02,460 --> 00:40:04,510
No dust.
946
00:40:04,550 --> 00:40:07,770
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
947
00:40:07,810 --> 00:40:10,080
I've seen similar ones
touring submarines.
948
00:40:10,120 --> 00:40:12,950
They're for torpedoes.
949
00:40:12,990 --> 00:40:16,170
Three by four, that makes 12.
950
00:40:16,210 --> 00:40:17,390
So, what,
Nico got himself a sub,
951
00:40:17,430 --> 00:40:18,740
traveled it to U.S. waters
952
00:40:18,780 --> 00:40:21,000
and retrofitted it
with stolen battery tech,
953
00:40:21,040 --> 00:40:22,910
and then armed it
with a dozen torpedoes?
954
00:40:22,960 --> 00:40:25,180
He's not building
a narco-sub.
955
00:40:27,050 --> 00:40:28,310
He's building a weapon.
956
00:40:35,490 --> 00:40:37,280
[alarm sounding]
957
00:40:45,200 --> 00:40:48,160
Captioning sponsored by
CBS
958
00:40:48,200 --> 00:40:51,120
And FORD.
We go further, so you can.
959
00:40:51,160 --> 00:40:53,160
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org71641