Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,717 --> 00:00:19,152
-[tense music playing]
-[eagle screeches]
2
00:00:25,359 --> 00:00:28,596
[upbeat music playing]
3
00:01:02,964 --> 00:01:04,231
[phone chimes]
4
00:01:06,433 --> 00:01:07,702
[whispering] Fuck.
5
00:01:08,736 --> 00:01:10,137
[phone chiming]
6
00:01:10,270 --> 00:01:11,973
-Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
-[phone chimes]
7
00:01:12,105 --> 00:01:13,473
[clears throat]
8
00:01:14,074 --> 00:01:15,710
[phone chiming]
9
00:01:17,946 --> 00:01:19,914
[phone chiming]
10
00:01:20,048 --> 00:01:21,348
[loudly exhales]
11
00:01:21,816 --> 00:01:23,718
[phone chiming]
12
00:01:27,956 --> 00:01:29,023
[phone chiming]
13
00:01:29,156 --> 00:01:32,392
[upbeat music playing]
14
00:01:57,384 --> 00:01:58,620
[camera shutter clicks]
15
00:02:25,913 --> 00:02:28,716
[camera shutter clicking]
16
00:02:41,395 --> 00:02:44,532
[grunts in disgust] Quaint.
17
00:02:44,666 --> 00:02:45,833
[Isabella] So, I'm getting
my suitcase again?
18
00:02:45,967 --> 00:02:47,300
Did you miss me?
19
00:02:47,434 --> 00:02:48,636
Well, distance makes
me fonder of you.
20
00:02:48,770 --> 00:02:50,038
[Isabella] Now I had to
also push
21
00:02:50,170 --> 00:02:50,805
both suitcases at the airport.
22
00:02:50,938 --> 00:02:51,773
Thanks.
23
00:02:52,406 --> 00:02:54,441
-Hi.
-[Ren] Hi.
24
00:02:56,711 --> 00:02:57,779
All right.
25
00:02:58,345 --> 00:02:59,747
[Wendy whoops]
26
00:02:59,881 --> 00:03:01,314
[Wendy] Anybody order
two chicken cutlets
27
00:03:01,448 --> 00:03:03,483
and a side
of skank sauce?
28
00:03:04,118 --> 00:03:05,452
[laughs]
29
00:03:07,789 --> 00:03:09,322
Ooh. [laughs]
30
00:03:09,456 --> 00:03:11,592
Ooh, and here comes
the big finish.
31
00:03:11,726 --> 00:03:15,096
Here we go.
Ooh, drop it real low. [laughs]
32
00:03:15,228 --> 00:03:18,231
[Ren] Wendy, I love your romper.
33
00:03:18,365 --> 00:03:20,367
What? You like this?
This old thing?
34
00:03:21,169 --> 00:03:22,235
You like it?
35
00:03:22,704 --> 00:03:24,605
Thanks, Jerome. Keep it creepy.
36
00:03:24,739 --> 00:03:27,008
-[Ren] Do I wanna know?
-Eh, it's better if you don't.
37
00:03:27,141 --> 00:03:29,544
-I missed you my prickly pear.
-Folks, all right.
38
00:03:29,677 --> 00:03:31,679
Real quick before Xan gets here.
Show off that rock.
39
00:03:31,813 --> 00:03:33,246
Oh, I need sunglasses
just to see it.
40
00:03:33,380 --> 00:03:34,782
Ice for days.
41
00:03:34,916 --> 00:03:36,517
I haven't told Xan
I got engaged yet,
42
00:03:36,651 --> 00:03:38,786
-so do I take it off?
-Just stick to the plan.
43
00:03:38,920 --> 00:03:40,521
One more weekend of not knowing
won't hurt her.
44
00:03:40,655 --> 00:03:42,456
Especially since Tony
is Diego's best man.
45
00:03:42,590 --> 00:03:44,092
Oh, that's gonna
cut her up real bad.
46
00:03:44,224 --> 00:03:46,493
Standing up in the same wedding
as her ex-husband.
47
00:03:46,627 --> 00:03:48,629
Especially after you met Diego
at her wedding.
48
00:03:48,763 --> 00:03:49,997
Not helping.
49
00:03:50,131 --> 00:03:51,866
What isn't helping
is Xan's passive attitude.
50
00:03:51,999 --> 00:03:53,601
I'm sure even if you told her
she wouldn't react,
51
00:03:53,735 --> 00:03:54,736
she would just roll over
like she always does.
52
00:03:54,869 --> 00:03:56,236
Be nice.
53
00:03:56,369 --> 00:03:57,572
None of us know
what it's like to get divorced.
54
00:03:57,705 --> 00:03:59,040
Yet.
55
00:03:59,774 --> 00:04:01,374
Come on,
I was just playing the odds.
56
00:04:01,743 --> 00:04:03,443
Well, I can't do it
at her divorce party.
57
00:04:03,578 --> 00:04:05,580
I don't wanna rub it in.
This is a no drama weekend.
58
00:04:05,713 --> 00:04:07,749
-Two and a half karats.
-You know your diamonds.
59
00:04:07,882 --> 00:04:10,151
I'm making Stephanie upgrade me
for our next anniversary.
60
00:04:10,283 --> 00:04:11,786
Does she know that?
61
00:04:11,919 --> 00:04:13,420
I keep leaving my iPad open
on ring websites.
62
00:04:13,554 --> 00:04:16,456
-I'm not subtle.
-Is this real wool?
63
00:04:17,859 --> 00:04:19,426
[Ren] Guys.
64
00:04:20,695 --> 00:04:24,532
[grunting] What's this-- Oh,
this way again.
65
00:04:25,365 --> 00:04:26,433
Oh, God.
66
00:04:26,868 --> 00:04:30,037
Ladies,
I have arrived. [chuckles]
67
00:04:31,438 --> 00:04:32,807
I'm here!
68
00:04:32,940 --> 00:04:35,710
[cheering]
69
00:04:35,843 --> 00:04:37,444
Okay.
70
00:04:37,578 --> 00:04:40,548
[Isabella] All right,
we're all here, so that's good.
71
00:04:40,681 --> 00:04:42,950
I have something for everyone.
72
00:04:43,084 --> 00:04:44,819
Yes. One of these.
73
00:04:44,952 --> 00:04:48,455
This. That's right.
I made plans. We love it.
74
00:04:49,056 --> 00:04:51,358
All right, let's go.
75
00:04:52,627 --> 00:04:53,895
[Sam] Look at mine.
76
00:04:54,629 --> 00:04:56,296
You know, this weekend
is gonna be all about fun,
77
00:04:56,429 --> 00:04:57,832
and it's all gonna be
about you, Xan.
78
00:04:57,965 --> 00:04:59,901
I got so excited I jazzed up
the itinerary.
79
00:05:00,034 --> 00:05:01,401
Is this calligraphy?
80
00:05:01,536 --> 00:05:03,738
All I wanna do
is relax, have fun,
81
00:05:03,871 --> 00:05:05,438
and try to feel normal again.
82
00:05:05,573 --> 00:05:07,008
Is there time on my itinerary
for that?
83
00:05:07,141 --> 00:05:09,110
Saturday afternoon
there's some free time.
84
00:05:09,243 --> 00:05:11,512
You can feel normal then.
85
00:05:11,646 --> 00:05:13,581
Thank you both
for planning this.
86
00:05:13,714 --> 00:05:15,315
I know if it was up to Ren
87
00:05:15,448 --> 00:05:17,051
-and Wendy...
-Awful planners.
88
00:05:17,185 --> 00:05:18,318
Whoa, whoa, whoa.
89
00:05:18,451 --> 00:05:19,854
Awful planning or, you know,
90
00:05:19,987 --> 00:05:21,856
just professional
responsibility avoider.
91
00:05:21,989 --> 00:05:23,724
-Oh, no. They're right.
-Disorganized.
92
00:05:23,858 --> 00:05:25,660
Okay, now
that the cavalry is here,
93
00:05:25,793 --> 00:05:29,130
I suggest we find
our deluxe glamping RV.
94
00:05:29,263 --> 00:05:30,531
201.
95
00:05:32,967 --> 00:05:34,502
-I found it.
-[sad trombone plays]
96
00:05:34,635 --> 00:05:35,970
[Wendy] [laughs] We got played.
97
00:05:36,103 --> 00:05:38,005
But how is that
a relaxing, tranquil oasis
98
00:05:38,139 --> 00:05:39,372
that sleeps up to six?
99
00:05:39,507 --> 00:05:41,209
Ladies, ladies,
don't be such divas.
100
00:05:41,341 --> 00:05:42,710
Come on.
101
00:05:42,844 --> 00:05:45,313
Advertisement people
always embellish things.
102
00:05:45,445 --> 00:05:47,148
They say
it makes your skin smoother
103
00:05:47,281 --> 00:05:48,749
or it's ribbed for her pleasure.
104
00:05:48,883 --> 00:05:50,618
That looks like a place
where I can get murdered.
105
00:05:50,751 --> 00:05:52,720
-I cannot sleep here.
-Oh, you are a woman in America.
106
00:05:52,854 --> 00:05:54,322
You are much more likely
to get murdered at home
107
00:05:54,454 --> 00:05:55,857
-than on vacation.
-Oh, yikes.
108
00:05:55,990 --> 00:05:57,758
-Time to start drinking.
-Man.
109
00:05:57,892 --> 00:05:59,961
-[Isabella] Okay, Wendy. Wendy.
-What?
110
00:06:00,094 --> 00:06:01,729
Ren can't drink
so we can't drink?
111
00:06:01,863 --> 00:06:03,998
Guys, guys, it's fine, okay?
112
00:06:04,131 --> 00:06:05,700
Whoever wants to drink
can drink.
113
00:06:05,833 --> 00:06:08,401
Plus I brought
my own refreshments.
114
00:06:08,536 --> 00:06:09,971
-That's a relief.
-Oh, good.
115
00:06:10,104 --> 00:06:11,105
Thank God and Mary.
116
00:06:11,239 --> 00:06:12,940
I'm good. And me.
117
00:06:13,074 --> 00:06:14,609
I'm also not gonna drink
118
00:06:14,742 --> 00:06:16,043
-'cause you're not drinking.
-Isabella, it's fine.
119
00:06:16,177 --> 00:06:17,945
[Wendy] [indistinct]
120
00:06:18,079 --> 00:06:19,680
[laughing]
121
00:06:20,514 --> 00:06:22,750
Okay, 'cause I did bring
a small bottle,
122
00:06:22,884 --> 00:06:24,819
just a small bottle of wine,
um, just in case.
123
00:06:24,952 --> 00:06:26,554
-[Ren] Oh, did you?
-This little tiny thing.
124
00:06:26,687 --> 00:06:29,456
-Classy broad.
-Xan needs this. Look at her.
125
00:06:29,590 --> 00:06:31,458
Seriously.
Her life has fallen into pieces.
126
00:06:31,592 --> 00:06:33,527
She's a far cry
from the strong, independent
127
00:06:33,661 --> 00:06:35,696
and inspirational woman
she once was.
128
00:06:35,830 --> 00:06:37,365
[Xan] Thank you, Sam.
129
00:06:37,497 --> 00:06:39,800
Last week I cried
over yogurt flavors.
130
00:06:39,934 --> 00:06:41,636
Cinnamon lime fucks me up.
131
00:06:41,769 --> 00:06:43,838
Why would they do that?
Who is eating that?
132
00:06:43,971 --> 00:06:45,873
-Masochists.
-Hear! Hear! Mm.
133
00:06:46,741 --> 00:06:48,242
Who's Samantha gonna yell at
about that camper?
134
00:06:48,376 --> 00:06:50,378
Why am I always the one
who has to do the yelling?
135
00:06:50,511 --> 00:06:53,180
Because you're a hot lawyer
that loves to trip people up
136
00:06:53,314 --> 00:06:54,682
on their words.
137
00:06:54,815 --> 00:06:56,751
-She is the worst to fight with.
-Fine, I'll go.
138
00:06:56,884 --> 00:06:58,519
But when I get back, we get
straight to the fun.
139
00:06:58,653 --> 00:07:00,487
Yes, uh, we have a schedule
to keep people.
140
00:07:00,621 --> 00:07:01,889
You know...
141
00:07:02,723 --> 00:07:03,791
I did have a question
about that.
142
00:07:04,325 --> 00:07:06,327
What exactly
is a resurrection ceremony?
143
00:07:06,459 --> 00:07:07,728
Oh, that's from my therapist.
144
00:07:08,095 --> 00:07:10,631
She wants me to help Xan
let go of her negative thoughts
145
00:07:10,765 --> 00:07:12,233
and chant a positivity mantra
146
00:07:12,366 --> 00:07:14,535
and then release a feather
free into the wind.
147
00:07:14,669 --> 00:07:15,703
-I've done that.
-That sounds legit.
148
00:07:15,836 --> 00:07:17,705
Oh, let's make a big fire night
149
00:07:17,838 --> 00:07:19,206
to cleanse myself of Tony
150
00:07:19,340 --> 00:07:21,142
and the black cloud
that's plagued my life.
151
00:07:21,275 --> 00:07:22,677
I didn't plan for a fire,
152
00:07:22,810 --> 00:07:24,178
so I don't have
any fire retardant--
153
00:07:24,312 --> 00:07:25,713
No, no, no, no, no.
After this weekend,
154
00:07:25,846 --> 00:07:27,682
I hope I'm like
my old self again.
155
00:07:27,815 --> 00:07:29,650
No more mopey sad Xan.
156
00:07:29,784 --> 00:07:32,452
This is a new chapter.
157
00:07:32,586 --> 00:07:33,955
It's time to get back to normal
158
00:07:34,088 --> 00:07:35,856
with the people
that know me best.
159
00:07:35,990 --> 00:07:38,559
Um, Integratron Sound Bath?
160
00:07:38,693 --> 00:07:40,261
I don't remember
agreeing to that.
161
00:07:40,394 --> 00:07:42,163
Sorry, did you not see
the explosion of emails
162
00:07:42,296 --> 00:07:43,597
in your inbox from these two?
163
00:07:43,731 --> 00:07:45,099
There was, uh,
the morning reminders,
164
00:07:45,232 --> 00:07:47,101
and let's not forget
the afternoon recap.
165
00:07:47,234 --> 00:07:49,670
I don't remember seeing any
emails about this trip.
166
00:07:49,804 --> 00:07:51,372
Wendy, I really only know
when you're joking
167
00:07:51,505 --> 00:07:52,940
about half of the time.
168
00:07:53,074 --> 00:07:54,875
So, seriously,
if you haven't read the emails
169
00:07:55,009 --> 00:07:56,677
that Isabella and I wrote
about all of the fun things
170
00:07:56,811 --> 00:07:58,212
we have planned
for this weekend,
171
00:07:58,346 --> 00:08:00,548
I will kill you
and leave your dead body to rot
172
00:08:00,681 --> 00:08:02,083
in the desert.
173
00:08:02,216 --> 00:08:05,019
I have definitely read
the emails. [laughs]
174
00:08:05,152 --> 00:08:06,354
[whispering]
I didn't read the emails.
175
00:08:06,486 --> 00:08:07,888
Whoa, whoa, whoa! That is mine.
176
00:08:08,055 --> 00:08:09,790
Whoa, whoa, whoa,
Dateline suspect.
177
00:08:09,924 --> 00:08:11,659
-What you got in there?
-It's a travel bag of dildos.
178
00:08:11,792 --> 00:08:13,594
[laughs] I was gonna say
it is a bag of dildo.
179
00:08:13,728 --> 00:08:15,096
Maybe it's Tony's head
on a spike.
180
00:08:15,229 --> 00:08:18,132
-Are we allowed to say his name?
-Yes, I'm fine.
181
00:08:18,265 --> 00:08:21,002
I'm more than happy to veto
his name from the vocabulary
182
00:08:21,135 --> 00:08:22,803
-for this trip if you want that.
-No, no, it's okay.
183
00:08:22,937 --> 00:08:24,772
I've had ten months to analyze
184
00:08:24,905 --> 00:08:26,540
every possible scenario
in my head
185
00:08:26,674 --> 00:08:28,275
to save
our marriage and... [laughs]
186
00:08:28,409 --> 00:08:30,678
...what is wrong with me?
187
00:08:30,811 --> 00:08:32,646
-He's stupid.
-[Wendy] He's an asshole.
188
00:08:32,780 --> 00:08:34,815
-Fuck that guy.
-I do have one question though.
189
00:08:34,949 --> 00:08:36,817
Have you considered seeing
a therapist that's,
190
00:08:36,951 --> 00:08:38,919
I don't know, not the one
you look at in the mirror?
191
00:08:39,053 --> 00:08:40,755
They are not gonna tell me
192
00:08:40,888 --> 00:08:44,058
anything I don't already tell
my patients in therapy.
193
00:08:44,191 --> 00:08:45,926
I-- I know
you're concerned about me
194
00:08:46,060 --> 00:08:47,962
because of your own issues and--
195
00:08:48,095 --> 00:08:50,197
-and your commitment issues.
-Commitment issues?
196
00:08:50,331 --> 00:08:53,534
Shit and get married
or get off the toilet already.
197
00:08:53,667 --> 00:08:55,536
I'll shit when I'm ready
to shit.
198
00:08:56,237 --> 00:08:57,405
[Ren] Yeah.
199
00:08:57,538 --> 00:08:59,807
Honestly, I am fine.
200
00:08:59,940 --> 00:09:03,044
Trust me, I'll be
the first person to admit it
201
00:09:03,177 --> 00:09:05,212
if I... [laughs]
202
00:09:05,346 --> 00:09:08,082
I need help. [laughs]
203
00:09:11,318 --> 00:09:12,820
[Sam] Right. I'm going.
204
00:09:12,953 --> 00:09:15,589
You all severely underpay me
for my services.
205
00:09:16,724 --> 00:09:19,160
-Thank you.
-Thanks a lot. We love you.
206
00:09:19,293 --> 00:09:22,229
-[both] We appreciate you.
-Love you.
207
00:09:36,210 --> 00:09:37,512
Oh, God.
208
00:09:37,645 --> 00:09:39,580
What is a little lady
like you doing
209
00:09:39,713 --> 00:09:42,283
in a desert like this?
210
00:09:42,416 --> 00:09:43,818
Hi, uh, sir.
211
00:09:43,951 --> 00:09:46,654
Uh, we are staying in camper 201
for the weekend.
212
00:09:46,787 --> 00:09:48,923
201? Hot damn!
213
00:09:49,423 --> 00:09:52,359
That's real close
to me and my lady.
214
00:09:53,194 --> 00:09:54,395
Great.
215
00:09:54,529 --> 00:09:57,832
Oh! Greetings, desert sister.
216
00:09:57,965 --> 00:09:59,767
I look forward
to sleeping side by side
217
00:09:59,900 --> 00:10:01,702
as the stars tuck us in
for the night.
218
00:10:01,836 --> 00:10:03,804
-[Amara laughs]
-Oh, Lord.
219
00:10:04,305 --> 00:10:07,241
Hi, uh, so the camper
wasn't exactly
220
00:10:07,374 --> 00:10:09,210
-what was promised.
-It's better, right?
221
00:10:09,343 --> 00:10:11,580
No, it's actually much worse.
And I want an upgrade.
222
00:10:11,712 --> 00:10:13,214
It sleeps six.
223
00:10:13,347 --> 00:10:14,782
-It's disgusting.
-The camper's a [indistinct].
224
00:10:14,915 --> 00:10:16,851
-And shabby.
-Shabby can be chic.
225
00:10:16,984 --> 00:10:19,420
I will trash you
on the interweb.
226
00:10:20,287 --> 00:10:24,225
[groans] I'll credit
your account back tomorrow.
227
00:10:24,358 --> 00:10:26,994
Great, I'm so glad
we have this little chat.
228
00:10:27,761 --> 00:10:29,763
Ooh, damn!
229
00:10:29,897 --> 00:10:32,066
You may have won this round,
230
00:10:32,199 --> 00:10:34,268
but I'll be seeing you tonight.
231
00:10:34,401 --> 00:10:36,103
201, right?
232
00:10:36,237 --> 00:10:39,073
We can exchange our energies.
Be well, [indistinct] sister.
233
00:10:39,707 --> 00:10:41,108
Shit!
234
00:10:41,242 --> 00:10:44,378
Amara, I just gave away
another weekend stay.
235
00:10:44,845 --> 00:10:47,448
I ain't never gonna get
my glutes at this point.
236
00:10:47,582 --> 00:10:49,016
-Oh, it's okay.
-All right.
237
00:10:49,150 --> 00:10:51,285
-It's all right, baby.
-[Amara] [indistinct].
238
00:10:51,418 --> 00:10:52,486
[Ezekiel] Okay.
239
00:10:52,853 --> 00:10:55,122
I made a fire.
240
00:10:55,256 --> 00:10:56,991
I would like to make a toast.
241
00:10:57,124 --> 00:10:59,393
I love all you girls,
and I love camping with Ren
242
00:10:59,528 --> 00:11:01,695
because she does
most of the heavy lifting.
243
00:11:01,829 --> 00:11:02,796
You're welcome.
244
00:11:02,930 --> 00:11:04,398
I brought these
245
00:11:04,533 --> 00:11:07,134
to kick off the weekend.
246
00:11:08,836 --> 00:11:10,371
Sans Ren.
247
00:11:10,505 --> 00:11:12,973
Well, it's fine because
someone brought me this sauce.
248
00:11:13,107 --> 00:11:15,276
-Cinnamon lime. What the shit?
-[laughs]
249
00:11:15,409 --> 00:11:17,845
No one in their thirties
should drink UV.
250
00:11:17,978 --> 00:11:19,747
I don't have
the bread base for UV.
251
00:11:19,880 --> 00:11:21,715
[shushing] It's mother's milk.
252
00:11:21,849 --> 00:11:24,151
-Cheers.
-[gagging]
253
00:11:26,954 --> 00:11:28,255
[gagging]
254
00:11:28,956 --> 00:11:30,191
Still gross.
255
00:11:30,324 --> 00:11:31,892
Oh, it tastes so bad
now that I know
256
00:11:32,026 --> 00:11:33,427
-how good alcohol tastes.
-[Wendy] Woo!
257
00:11:33,562 --> 00:11:35,262
-You love it.
-Cheers to us and Xan's divorce.
258
00:11:35,396 --> 00:11:38,499
Listen up ladies,
it is story time.
259
00:11:38,633 --> 00:11:40,301
-I love story time.
-Me too.
260
00:11:40,434 --> 00:11:43,103
I've known Isabella
three decades.
261
00:11:43,237 --> 00:11:46,407
-Best 30 years of your life.
-Facts.
262
00:11:46,541 --> 00:11:48,275
And the rest of you ding-dongs
263
00:11:48,409 --> 00:11:51,779
since our centennial dorm days
in college.
264
00:11:51,912 --> 00:11:54,481
-[Wendy] Go, go, Birds!
-Learn from my mistakes.
265
00:11:54,616 --> 00:11:57,718
What they don't tell you
about getting divorced
266
00:11:57,851 --> 00:12:01,121
is that it monetizes your love.
267
00:12:01,255 --> 00:12:02,591
[laughs]
268
00:12:02,723 --> 00:12:04,391
Uh, thank you Sam for doing
what you could from--
269
00:12:04,526 --> 00:12:06,760
-from Chicago as my lawyer.
-I got you, girl.
270
00:12:06,894 --> 00:12:09,863
Tony and I were together
271
00:12:09,997 --> 00:12:11,932
for ten years.
272
00:12:12,066 --> 00:12:14,935
Married for almost two.
273
00:12:15,769 --> 00:12:19,006
In that time, I saved
274
00:12:19,139 --> 00:12:22,009
well over 100,000 dollars.
275
00:12:22,142 --> 00:12:25,179
-[laughs] This bitch is rich.
-You can't even iron.
276
00:12:25,312 --> 00:12:27,147
How do you have 100,000 dollars?
277
00:12:27,281 --> 00:12:30,084
-My shirts don't fold right.
-I make that in five months.
278
00:12:30,217 --> 00:12:32,119
-Should I be saving more?
-Yes.
279
00:12:32,253 --> 00:12:33,688
And here I thought
breeding corgis
280
00:12:33,821 --> 00:12:35,456
for two grand a pop
was a racket.
281
00:12:35,590 --> 00:12:37,925
[Ren] It is a racket
because they are not real dogs.
282
00:12:38,058 --> 00:12:39,460
They're just elongated hamsters.
283
00:12:39,594 --> 00:12:41,462
You're just jealous
because I sold a corgi
284
00:12:41,596 --> 00:12:44,298
-to Bob Downey.
-I'm sorry, Robert Downey Jr.?
285
00:12:44,431 --> 00:12:45,966
That's not
what his friends call him.
286
00:12:46,100 --> 00:12:48,369
Okay, guys. Yeah.
Let's focus on Xan.
287
00:12:48,503 --> 00:12:49,604
Thank you.
288
00:12:50,137 --> 00:12:53,774
Tony, after sleeping
with his CrossFit instructor
289
00:12:53,907 --> 00:12:56,277
that fit bitch Jenny...
290
00:12:57,579 --> 00:12:58,879
Tony decides
291
00:12:59,013 --> 00:13:01,448
that although
I have supported him
292
00:13:01,583 --> 00:13:02,916
for a decade
293
00:13:03,050 --> 00:13:04,184
as he tried to be
294
00:13:04,318 --> 00:13:08,055
a visual installation artist...
295
00:13:08,188 --> 00:13:09,923
-Not a job.
-No. No, it's not.
296
00:13:10,057 --> 00:13:12,092
...that he deserves ha--
297
00:13:12,226 --> 00:13:15,929
half of my savings
for emotional distress.
298
00:13:16,063 --> 00:13:17,231
-What a fucking dick!
-I hate him.
299
00:13:17,364 --> 00:13:18,499
-Douche twat.
-[indistinct].
300
00:13:18,633 --> 00:13:20,234
By Sunday at midnight,
301
00:13:20,367 --> 00:13:24,104
half of everything I own
will be audited
302
00:13:24,238 --> 00:13:26,173
and eventually will be his.
303
00:13:26,775 --> 00:13:28,042
So...
304
00:13:30,344 --> 00:13:32,747
-Whoa, oh, oh, Bernie Madoff.
-You brought that here?
305
00:13:32,880 --> 00:13:34,248
-Strip club time.
-Xan, it's okay.
306
00:13:34,381 --> 00:13:35,983
Uh, let's talk about
what you're feeling
307
00:13:36,116 --> 00:13:37,585
that caused you to bring
a bag of cash
308
00:13:37,719 --> 00:13:38,886
across the country on a plane.
309
00:13:39,019 --> 00:13:41,723
He's taken so much from me.
310
00:13:42,156 --> 00:13:44,091
I don't wanna give him
anything else.
311
00:13:44,224 --> 00:13:46,226
I just wanna get back to normal,
312
00:13:46,360 --> 00:13:48,663
even if it means
starting from nothing.
313
00:13:49,029 --> 00:13:50,431
So...
314
00:13:50,565 --> 00:13:52,266
-[all] Oh, no!
-Xan, that is money!
315
00:13:52,399 --> 00:13:54,268
-That's human money.
-[fast-paced music playing]
316
00:13:54,703 --> 00:13:56,003
Oh, stop, stop, stop.
317
00:13:56,136 --> 00:13:58,640
-Oh! Get back!
-Whoa!
318
00:13:58,773 --> 00:14:00,675
What was in here?
It smells like lighter fluid.
319
00:14:00,809 --> 00:14:02,176
I may be drinking grain alcohol
320
00:14:02,309 --> 00:14:03,511
and pretending
it's a wine cooler.
321
00:14:03,645 --> 00:14:04,978
Oh, my God! We need water!
322
00:14:05,112 --> 00:14:06,815
No, I wanna do this!
This is my choice.
323
00:14:06,947 --> 00:14:08,349
I'd rather burn it all
324
00:14:08,482 --> 00:14:10,284
-than give him another dime.
-Give me that.
325
00:14:12,286 --> 00:14:14,321
Everything will be okay
326
00:14:14,455 --> 00:14:16,658
-if I just burn this money.
-No, no.
327
00:14:16,791 --> 00:14:18,626
As your friend
and your professional lawyer,
328
00:14:18,760 --> 00:14:20,227
I would like to say that you--
329
00:14:20,361 --> 00:14:21,862
Oh, no one gives a shit
that you're a lawyer, Sam.
330
00:14:21,995 --> 00:14:23,163
Or that you went to Yale.
331
00:14:23,297 --> 00:14:24,733
-Yale Law.
-[Ren] Oh, Jesus!
332
00:14:24,865 --> 00:14:26,233
Wendy, would you please
get off your ass
333
00:14:26,367 --> 00:14:27,968
-and help me with the fire.
-No can do.
334
00:14:28,102 --> 00:14:29,838
-I've been over served.
-You served yourself!
335
00:14:29,970 --> 00:14:32,373
-Yes, I did.
-Go! Let it go!
336
00:14:32,507 --> 00:14:33,974
[Xan groaning]
337
00:14:35,610 --> 00:14:37,010
[screams] My hair!
338
00:14:37,144 --> 00:14:38,847
You packed multiple hairs.
339
00:14:38,979 --> 00:14:41,583
It's fine. Okay.
340
00:14:41,716 --> 00:14:44,284
Now, we are going to talk out
341
00:14:44,418 --> 00:14:47,856
Xan's ridiculous plan
to burn a hundred grand.
342
00:14:47,988 --> 00:14:49,657
Probably 90 now.
343
00:14:49,791 --> 00:14:51,492
We're all going to talk this out
344
00:14:51,626 --> 00:14:54,461
like the lifelong friends
that we are or--
345
00:14:54,596 --> 00:14:55,663
Or what? You'll shoot?
346
00:14:56,765 --> 00:14:58,132
Eh?
347
00:14:58,265 --> 00:14:59,768
Okay, I'm not gonna do that.
That's fine.
348
00:14:59,900 --> 00:15:01,870
I'm not gonna do that.
But we will all sit down.
349
00:15:02,236 --> 00:15:04,905
Sit down. Sit down. Okay.
350
00:15:05,339 --> 00:15:07,074
Who wants to go first?
351
00:15:07,207 --> 00:15:09,109
Well, I think that you should
just give it to charity.
352
00:15:09,243 --> 00:15:10,745
And by charity I mean me.
353
00:15:10,879 --> 00:15:12,614
Or you could be practical
354
00:15:12,747 --> 00:15:14,982
and put it
into a long-term mutual fund.
355
00:15:15,115 --> 00:15:16,383
Set your future--
356
00:15:16,518 --> 00:15:18,252
Make it rain,
strippers, and blow.
357
00:15:18,385 --> 00:15:19,888
I have a J Tree guy
who could be here in an hour.
358
00:15:20,020 --> 00:15:21,255
Okay, as your best friend,
359
00:15:21,388 --> 00:15:23,090
I wanna validate
your thought process
360
00:15:23,223 --> 00:15:24,659
for wanting to destroy
what confines you
361
00:15:24,793 --> 00:15:26,293
to your old life.
362
00:15:26,427 --> 00:15:29,029
But as an objective third party,
this isn't healthy.
363
00:15:29,163 --> 00:15:31,699
He's taken everything from me.
364
00:15:32,734 --> 00:15:34,001
We had a plan.
365
00:15:34,134 --> 00:15:36,003
We-- we were gonna have kids.
366
00:15:36,136 --> 00:15:38,540
Uh, a town home in Connecticut.
367
00:15:38,673 --> 00:15:41,074
I-- I just wanna get back
to normal.
368
00:15:41,208 --> 00:15:43,343
I just want my old life back.
369
00:15:43,477 --> 00:15:45,312
I know, but honey,
that lifestyle's so sad.
370
00:15:45,446 --> 00:15:47,147
And seriously lacking diversity.
371
00:15:47,281 --> 00:15:49,082
We want to support you
372
00:15:49,216 --> 00:15:51,452
in any healthy way we can.
373
00:15:51,586 --> 00:15:53,555
And-- and here,
I will look after the money
374
00:15:53,688 --> 00:15:55,088
while we figure it out.
375
00:15:55,222 --> 00:15:56,724
Well, if you're gonna
give the money to Wendy,
376
00:15:56,858 --> 00:15:58,560
-you might as well just burn it.
-Look, I will help you.
377
00:15:58,693 --> 00:16:01,696
[overlapping chatter]
378
00:16:01,830 --> 00:16:05,032
Stop! All of you stop.
379
00:16:05,165 --> 00:16:06,400
I didn't wanna do this alone.
380
00:16:06,534 --> 00:16:07,869
You're not alone, honey.
We love you.
381
00:16:08,001 --> 00:16:09,169
-[Isabella] So much.
-Yeah.
382
00:16:09,303 --> 00:16:11,606
We all want what's best for you
383
00:16:11,739 --> 00:16:13,207
in very different ways.
384
00:16:14,141 --> 00:16:16,043
That's it. That's it.
385
00:16:16,511 --> 00:16:20,247
I want each of you to pick
something to do with the money.
386
00:16:20,380 --> 00:16:21,883
We gotta spend it all. Fast.
387
00:16:22,015 --> 00:16:24,719
No, that makes
absolutely no sense.
388
00:16:24,853 --> 00:16:26,153
Wouldn't you rather have
half of something
389
00:16:26,286 --> 00:16:27,655
as opposed to all of nothing?
390
00:16:28,790 --> 00:16:31,391
Sammy, please.
391
00:16:31,526 --> 00:16:32,594
Uh, uh.
392
00:16:36,230 --> 00:16:37,632
-Fine.
-[Wendy] Yes! Okay.
393
00:16:37,765 --> 00:16:40,702
There is a wine
I have been dying to try, okay?
394
00:16:40,835 --> 00:16:42,269
It is only $22,000.
395
00:16:42,402 --> 00:16:43,905
It is lined with gold flakes
396
00:16:44,037 --> 00:16:45,874
and it was found at the bottom
of a pirate ship.
397
00:16:46,006 --> 00:16:47,642
There's only 18 in the world
398
00:16:47,775 --> 00:16:50,545
and there are like, four of them
right here in Palm Springs.
399
00:16:50,678 --> 00:16:52,312
It is our destiny.
400
00:16:52,446 --> 00:16:53,915
It's like listening
to Fergie sing
401
00:16:54,047 --> 00:16:55,482
-the national anthem.
-Oh, thank you.
402
00:16:55,617 --> 00:16:58,753
Let's put a pin
in that old pirate wine for now,
403
00:16:58,887 --> 00:17:01,756
but-- but I like
where your head's at, Wendy.
404
00:17:02,590 --> 00:17:05,760
I wanna share this
with my favorite people.
405
00:17:05,894 --> 00:17:06,928
Are you sure?
406
00:17:07,060 --> 00:17:09,329
Oh, I'm sure.
407
00:17:09,898 --> 00:17:12,099
[exotic drum music plays]
408
00:17:12,232 --> 00:17:14,434
[Amara] It smells like
the desert is burning.
409
00:17:14,569 --> 00:17:17,705
And you interrupted
our tantric jam sesh.
410
00:17:18,171 --> 00:17:19,406
Are you guys seeing them too
411
00:17:19,541 --> 00:17:21,174
or did I just inhale
too much smoke?
412
00:17:21,308 --> 00:17:24,144
Greetings, fellow inhabitants
of the desert.
413
00:17:24,546 --> 00:17:27,882
I am Amara. And this is Ezekiel.
414
00:17:28,282 --> 00:17:29,751
We're your neighbors.
415
00:17:30,752 --> 00:17:34,187
These are the two fine specimens
who rented us the camper.
416
00:17:34,321 --> 00:17:36,724
You better not be setting off
no fireworks.
417
00:17:36,858 --> 00:17:38,225
No, no.
418
00:17:38,358 --> 00:17:41,128
We know the park regulations
and we were not.
419
00:17:41,261 --> 00:17:43,665
Okay, but be warned...
420
00:17:44,933 --> 00:17:46,000
we're watching you.
421
00:17:46,433 --> 00:17:48,703
Great. Beat it, Ezekiel.
422
00:17:49,136 --> 00:17:51,405
-May the night spirit bless...
-Oh!
423
00:17:52,306 --> 00:17:54,609
-Just full bush.
-...your slumber.
424
00:17:54,742 --> 00:17:56,143
And, uh, blessed be
425
00:17:56,276 --> 00:17:58,478
your fruit.
426
00:17:59,747 --> 00:18:01,114
What is this?
427
00:18:01,481 --> 00:18:03,383
Crystal [indistinct]
428
00:18:04,251 --> 00:18:06,854
[indistinct]. What is this?
429
00:18:06,988 --> 00:18:08,088
Um, that is not--
430
00:18:08,221 --> 00:18:10,490
Oh, that's mi-- that's mine.
431
00:18:10,625 --> 00:18:12,694
Because I am a drag queen,
432
00:18:12,827 --> 00:18:15,763
and I only get paid
in cash tips, so...
433
00:18:15,897 --> 00:18:17,565
Your tuck is flawless.
434
00:18:17,699 --> 00:18:19,433
Thank you so much.
That's so sweet.
435
00:18:19,567 --> 00:18:22,904
-She loves tips.
-You're all hiding something.
436
00:18:23,538 --> 00:18:25,305
Now we're doubly watching you.
437
00:18:25,439 --> 00:18:28,076
And we're watching you.
438
00:18:28,208 --> 00:18:29,476
Beat it!
439
00:18:36,851 --> 00:18:38,786
-A drag queen?
-Wha-- I panicked.
440
00:18:38,920 --> 00:18:41,355
-Who else makes this kinda cash?
-Oh, I don't know.
441
00:18:41,488 --> 00:18:43,791
Servers, strippers,
bartenders, teachers.
442
00:18:43,925 --> 00:18:46,226
-You tip teachers?
-Well, someone's gotta do it.
443
00:18:46,360 --> 00:18:47,862
They're shaping the future
of America.
444
00:18:47,996 --> 00:18:52,000
Yeah, I am gonna hide this
somewhere safe.
445
00:18:52,132 --> 00:18:53,500
Where are you going?
446
00:18:53,868 --> 00:18:55,770
Wait, wait, wait.
Xan, Xan, Xan, Xan.
447
00:18:55,903 --> 00:18:57,270
About the hundred grand.
448
00:18:57,404 --> 00:18:58,873
-We can spend it on anything?
-Anything.
449
00:18:59,007 --> 00:19:01,441
Except for any big purchases
in my name.
450
00:19:01,576 --> 00:19:03,878
So, boats, cars, houses,
451
00:19:04,012 --> 00:19:05,913
or else Tony is entitled
to half.
452
00:19:06,047 --> 00:19:08,348
We've got 48 hours
to blow this, people.
453
00:19:08,482 --> 00:19:10,484
It's gonna be really hard to do
in Joshua Tree.
454
00:19:10,618 --> 00:19:12,452
Okay, well,
I have my ways, okay?
455
00:19:12,587 --> 00:19:14,388
We're just gonna have to cancel
everything on the itinerary.
456
00:19:14,522 --> 00:19:16,289
-The sound bath.
-And our schedule.
457
00:19:16,423 --> 00:19:17,925
-That's a good point.
-Thank you.
458
00:19:18,059 --> 00:19:19,560
No, not about the schedule.
459
00:19:19,927 --> 00:19:21,763
Here's $5,000.
460
00:19:21,896 --> 00:19:25,566
You and Sam go stock up on food
and booze and whatever.
461
00:19:25,700 --> 00:19:28,703
Do not come back
until you've spent every cent.
462
00:19:28,836 --> 00:19:30,337
-[laughs]
-Come on, come on, come on.
463
00:19:30,470 --> 00:19:31,873
I'd like a Hot Pocket.
464
00:19:32,006 --> 00:19:33,808
Look, I have not seen
a single designer store
465
00:19:33,941 --> 00:19:35,143
since I have been here.
466
00:19:35,275 --> 00:19:36,376
You have chosen
the worst location
467
00:19:36,511 --> 00:19:37,645
-for your insanity.
-Mm.
468
00:19:37,779 --> 00:19:39,747
I'm sure
you will find something.
469
00:19:41,348 --> 00:19:42,617
Bye-bye.
470
00:19:43,250 --> 00:19:44,519
[sighs]
471
00:19:46,253 --> 00:19:47,689
[Wendy] Oh, Dippin' Dots.
472
00:19:51,125 --> 00:19:52,492
What are we gonna do?
473
00:19:52,627 --> 00:19:54,227
Oh, I wanna clear 'em
out of boxed wine.
474
00:19:54,361 --> 00:19:56,531
It keeps really well.
[chuckles] There it is.
475
00:19:56,664 --> 00:20:00,168
And I'm just gonna take that,
and that
476
00:20:00,300 --> 00:20:02,269
and these babies.
477
00:20:02,402 --> 00:20:03,905
No, I mean about Xan.
478
00:20:04,038 --> 00:20:05,139
She's obviously having
479
00:20:05,272 --> 00:20:06,874
-a psychotic break.
-Is she?
480
00:20:07,008 --> 00:20:09,309
I mean, who are we to judge
how she spends her money?
481
00:20:09,777 --> 00:20:11,411
Um, her friends.
482
00:20:11,546 --> 00:20:12,914
She's always been
such a pushover.
483
00:20:13,047 --> 00:20:14,515
It's like she would rather bail
484
00:20:14,649 --> 00:20:16,483
-than fight for herself.
-Oh, that is so true.
485
00:20:16,617 --> 00:20:18,418
You remember that time
I ruined her sweater junior year
486
00:20:18,553 --> 00:20:21,122
with that big mustard blob
and she kept being like,
487
00:20:21,254 --> 00:20:22,657
"Oh, it's cool, it's cool,"
488
00:20:22,790 --> 00:20:24,092
even though
she was totally sad about it?
489
00:20:24,559 --> 00:20:25,960
-Hmm.
-Yeah.
490
00:20:26,094 --> 00:20:28,162
This is exactly
like your mustard blob story.
491
00:20:28,663 --> 00:20:30,131
Look, between you and me,
492
00:20:30,263 --> 00:20:31,799
I could have taken Tony
to the cleaners
493
00:20:31,933 --> 00:20:33,568
and bankrupt him like that,
but she was all like,
494
00:20:33,701 --> 00:20:36,104
"No, just take
whatever his lawyers offered."
495
00:20:36,236 --> 00:20:38,039
-That is so sad.
-Yeah.
496
00:20:38,606 --> 00:20:40,440
She needs to be thinking
about her future.
497
00:20:40,575 --> 00:20:42,543
She could use the money
for a down payment on a house
498
00:20:42,677 --> 00:20:44,512
or to start over
or to do something.
499
00:20:44,645 --> 00:20:46,279
Just because she's not doing
what you would do with the money
500
00:20:46,413 --> 00:20:47,815
doesn't mean she's wrong.
501
00:20:47,949 --> 00:20:49,382
Um, yes it does.
502
00:20:50,585 --> 00:20:51,652
God, there's no way
we're gonna be able
503
00:20:51,786 --> 00:20:53,121
to spend $5,000 in this place.
504
00:20:53,286 --> 00:20:54,689
This isn't even 500.
505
00:20:55,489 --> 00:20:57,024
Not with that attitude.
506
00:21:00,762 --> 00:21:03,030
-[wood knocking]
-Hello, kind eyes.
507
00:21:03,598 --> 00:21:06,734
What's the most expensive thing
you sell here?
508
00:21:08,035 --> 00:21:09,369
This fellow right here
509
00:21:09,504 --> 00:21:12,540
-is named Nedward...
-[eagle screeches]
510
00:21:12,673 --> 00:21:15,308
...and I carved him myself
with a chainsaw.
511
00:21:16,511 --> 00:21:19,847
-He goes for $600.
-[Wendy] Cute.
512
00:21:20,515 --> 00:21:21,749
We'll take him.
513
00:21:21,883 --> 00:21:24,118
-Oh, my God.
-[laughs]
514
00:21:24,252 --> 00:21:25,452
-[gasps]
-Bam!
515
00:21:25,586 --> 00:21:26,854
Did you spend
516
00:21:26,988 --> 00:21:28,488
-all of the money?
-Begrudgingly.
517
00:21:28,623 --> 00:21:30,124
Xan, I need to talk to you
in private.
518
00:21:30,258 --> 00:21:32,026
Uh, I would very much like
to pass on that, Sam.
519
00:21:32,160 --> 00:21:33,761
-Not an option. Not an option.
-No, I don't want to.
520
00:21:33,895 --> 00:21:35,328
Oh, wait, wait, wait.
You want a bolo tie?
521
00:21:35,462 --> 00:21:36,731
-[Xan] Yes.
-[Sam] No, not now.
522
00:21:36,864 --> 00:21:38,099
-[Xan] God. Okay. Okay.
-There you go.
523
00:21:38,232 --> 00:21:38,599
Oh, oh, are we putting this on?
524
00:21:39,299 --> 00:21:40,400
-Oh.
-Oh, okay.
525
00:21:40,535 --> 00:21:42,236
And that's not all.
526
00:21:42,369 --> 00:21:44,505
Ren, we did something
extra special
527
00:21:44,639 --> 00:21:46,541
-for you.
-What? Hot Pockets?
528
00:21:46,674 --> 00:21:48,341
-[eagle screeches]
-Ta-da!
529
00:21:48,475 --> 00:21:50,377
I think that
you're very confused, Wendy,
530
00:21:50,511 --> 00:21:52,246
-because I hate this.
-Oh, no, no, no. No.
531
00:21:52,379 --> 00:21:55,382
This is Nedward. Okay?
532
00:21:55,516 --> 00:21:58,186
And Nedward is sober too.
533
00:21:58,318 --> 00:22:00,054
I don't like Nedward.
534
00:22:00,453 --> 00:22:03,224
Ren, Nedward is homeless.
535
00:22:03,356 --> 00:22:05,492
I know you'll give him
a good home.
536
00:22:07,061 --> 00:22:09,096
Wendy, you smell like
a distillery.
537
00:22:09,230 --> 00:22:10,631
Oh, I'm sorry.
538
00:22:10,765 --> 00:22:12,600
I'm gonna let you guys
get to know each other.
539
00:22:13,400 --> 00:22:14,936
[Isabella] Help.
540
00:22:15,069 --> 00:22:17,271
Oh, is-- Okay.
541
00:22:17,404 --> 00:22:18,673
That looks good.
542
00:22:20,407 --> 00:22:21,374
Help.
543
00:22:21,509 --> 00:22:22,977
[western music plays]
544
00:22:23,110 --> 00:22:24,444
-Sam.
-Xan.
545
00:22:25,680 --> 00:22:27,014
I meant to tell you,
546
00:22:27,148 --> 00:22:30,251
your energy is effervescent,
547
00:22:30,383 --> 00:22:32,620
yet more relaxed.
548
00:22:33,721 --> 00:22:36,423
-Oh, my God. Did Ricardo arrive?
-Ah, ah, ah!
549
00:22:36,791 --> 00:22:38,626
Don't distract me with questions
about Steph's strap-on
550
00:22:38,759 --> 00:22:41,529
in that weird
therapist-ey friend way.
551
00:22:42,930 --> 00:22:44,031
You okay?
552
00:22:44,397 --> 00:22:46,100
-Really?
-Yes.
553
00:22:46,499 --> 00:22:49,737
I promise you,
I know what I'm doing.
554
00:22:49,871 --> 00:22:53,307
-I am so solid.
-Okay.
555
00:22:53,808 --> 00:22:55,276
I don't want him
to drag you down.
556
00:22:55,408 --> 00:22:57,578
I also don't want any hims
557
00:22:57,712 --> 00:23:00,147
real or created
to drag you down.
558
00:23:01,749 --> 00:23:03,284
Is Steph happier now?
559
00:23:04,185 --> 00:23:06,419
She felt having some balls
would really give her
560
00:23:06,554 --> 00:23:08,823
some phantom dick power.
561
00:23:09,590 --> 00:23:11,225
Sadly, they sent us a version
with pubes.
562
00:23:11,359 --> 00:23:14,929
Wow. So lifelike.
563
00:23:15,495 --> 00:23:17,265
-Too lifelike.
-Hmm.
564
00:23:18,165 --> 00:23:21,401
Steph imagines herself
to have a clean shaven scrotum,
565
00:23:21,535 --> 00:23:24,639
so now we wait again.
566
00:23:25,438 --> 00:23:27,608
Seriously. You okay?
567
00:23:27,742 --> 00:23:29,810
-Really?
-Yes.
568
00:23:29,944 --> 00:23:32,513
I just wanna enjoy this weekend.
569
00:23:32,647 --> 00:23:36,017
It's my divorce party,
so let's party.
570
00:23:36,584 --> 00:23:38,418
Okay. I don't wanna smother you.
571
00:23:39,320 --> 00:23:40,922
I trust you.
572
00:23:41,421 --> 00:23:42,657
Great.
573
00:23:43,324 --> 00:23:46,093
I am gonna grab a bolo.
574
00:23:46,227 --> 00:23:49,597
["Take You There"
by Push Pop playing]
575
00:23:50,698 --> 00:23:54,769
♪ 'Cause I don't wannabe alone ♪
576
00:23:56,203 --> 00:23:58,806
♪ Can I take you there, yeah ♪
577
00:23:59,273 --> 00:24:02,043
♪ 'Cause I don't wannabe alone ♪
578
00:24:03,177 --> 00:24:06,446
♪ Can I take you there, yeah ♪
579
00:24:07,048 --> 00:24:10,151
♪ 'Cause I don't wannabe alone ♪
580
00:24:11,686 --> 00:24:14,121
♪ Can I take you there, yeah ♪
581
00:24:14,789 --> 00:24:18,326
♪ 'Cause I don't wannabe alone ♪
582
00:24:18,458 --> 00:24:21,963
♪ [indistinct lyrics]
be alone ♪
583
00:24:23,731 --> 00:24:26,233
[birds chirping]
584
00:24:29,136 --> 00:24:30,805
-[air horn blowing]
-Oh, my God!
585
00:24:30,938 --> 00:24:32,440
-Oh!
-Oh, my God!
586
00:24:32,573 --> 00:24:33,841
-Wendy, what the hell?
-Jesus Christ!
587
00:24:33,975 --> 00:24:35,676
Where did you even get
an air horn?
588
00:24:35,810 --> 00:24:38,913
I always have my party horn.
Let's go girls.
589
00:24:39,647 --> 00:24:41,916
We have a 9:00 a.m.. appointment.
We gotta boogie.
590
00:24:42,049 --> 00:24:45,353
Oh, wait,
I have a little something
591
00:24:45,485 --> 00:24:47,388
-for everyone.
-Oh, my God.
592
00:24:47,521 --> 00:24:49,023
You shouldn't have.
593
00:24:50,490 --> 00:24:51,726
No, actually, you--
594
00:24:51,859 --> 00:24:53,461
you really actually
shouldn't have.
595
00:24:53,594 --> 00:24:55,229
Are you trying to say that
you wanna get double penetrated?
596
00:24:55,363 --> 00:24:57,098
Because I think that
that's a little advanced
597
00:24:57,231 --> 00:24:58,532
-for this group.
-No, no.
598
00:24:58,666 --> 00:25:01,502
It's my DP, my divorce party.
599
00:25:01,635 --> 00:25:02,937
[laughs] Get it?
600
00:25:03,070 --> 00:25:04,772
[Wendy] You know,
I can't not see
601
00:25:04,905 --> 00:25:06,807
-double penetration.
-What's double penetration?
602
00:25:06,941 --> 00:25:08,209
I'll tell you later.
603
00:25:09,643 --> 00:25:12,046
-Well, I think it's cute.
-[Xan] Mm-hmm.
604
00:25:12,179 --> 00:25:14,615
Yeah. Okay. Look.
605
00:25:15,383 --> 00:25:16,717
-Huh?
-You know what?
606
00:25:16,851 --> 00:25:18,452
I-- I think it looks great
on you and--
607
00:25:18,586 --> 00:25:20,054
and only you, if possible.
608
00:25:20,187 --> 00:25:22,156
You all know
how I feel about muumuus.
609
00:25:23,224 --> 00:25:25,192
["My Private Line"
by Craig Gildner playing]
610
00:25:25,326 --> 00:25:28,195
♪ Ring on, ring onmy private line ♪
611
00:25:29,096 --> 00:25:32,266
♪ Ring on, ring on,my private line ♪
612
00:25:32,400 --> 00:25:35,603
♪ Here's my number,don't be late ♪
613
00:25:36,003 --> 00:25:38,239
♪ Call me right away ♪
614
00:25:40,074 --> 00:25:43,811
♪ You can call meon my private line ♪
615
00:25:43,944 --> 00:25:46,647
♪ Anywhere, any day, anytime ♪
616
00:25:47,048 --> 00:25:50,317
♪ No interruptions,you get right through ♪
617
00:25:50,451 --> 00:25:54,388
♪ And I can tell you trulyhow I feel for you ♪
618
00:25:54,523 --> 00:25:57,725
♪ Just said the numbers,remember each one ♪
619
00:25:58,459 --> 00:26:01,362
♪ Write them downand when the day is done ♪
620
00:26:01,495 --> 00:26:05,099
♪ We share our little secretsand the big ones too ♪
621
00:26:05,232 --> 00:26:07,835
♪ Between just me and you ♪
622
00:26:09,203 --> 00:26:11,072
♪ Call me right away ♪
623
00:26:11,205 --> 00:26:14,275
["Ding Dong!"
by Katya Zamolodchikova playing]
624
00:26:15,910 --> 00:26:18,913
♪ [lyrics in Russian] ♪
625
00:26:19,046 --> 00:26:21,282
♪ [lyrics in Russian] ♪
626
00:26:21,782 --> 00:26:23,784
[Sam] Uh, where are we?
627
00:26:23,918 --> 00:26:26,387
Wendy, this is
the most ignorant, illogical,
628
00:26:26,521 --> 00:26:28,622
and insane thing to do
with a bunch of money.
629
00:26:28,756 --> 00:26:30,925
[laughs] I know.
It's gonna be so fun.
630
00:26:31,392 --> 00:26:33,060
Raise your hand
if you think we should get
631
00:26:33,194 --> 00:26:35,362
a comically large
boatful of cocktail weenies.
632
00:26:35,496 --> 00:26:37,631
-No! No!
-Yeah!
633
00:26:37,765 --> 00:26:39,066
I [indistinct]
some cocktail weenies.
634
00:26:39,200 --> 00:26:41,068
-They make me feel like a giant.
-Sold.
635
00:26:41,202 --> 00:26:43,904
Sam, come on,
we're going to the bar. [whoops]
636
00:26:44,405 --> 00:26:45,840
When are you gonna tell her
about the wedding?
637
00:26:45,973 --> 00:26:47,808
-Soon.
-Do it when she's buzzed.
638
00:26:47,942 --> 00:26:49,743
-Ease the tension.
-Oh, yeah. That's a great idea.
639
00:26:49,877 --> 00:26:51,345
Because we all know
what they say about the calming
640
00:26:51,479 --> 00:26:53,047
and rationalizing effects
of alcohol on mind.
641
00:26:53,180 --> 00:26:55,716
-She's not you.
-Stop! Stop! I have a plan.
642
00:26:56,283 --> 00:26:58,819
I'm gonna tell her tomorrow
after my resurrection ceremony.
643
00:26:58,953 --> 00:27:00,589
I want her
to be clear-headed for it.
644
00:27:00,754 --> 00:27:02,890
Oh, yeah, let's clear her mind
and then crush her heart.
645
00:27:03,023 --> 00:27:04,992
No, there should be no crushing.
646
00:27:05,659 --> 00:27:07,596
[Wendy whoops]
647
00:27:07,728 --> 00:27:09,096
[Wendy chuckles]
648
00:27:09,230 --> 00:27:11,365
-[Sam] Oh, my God.
-Eat up sharks.
649
00:27:11,499 --> 00:27:13,701
We're not leaving
till we've done five shots each
650
00:27:13,834 --> 00:27:15,202
and a seltzer
651
00:27:15,336 --> 00:27:17,004
with a splash of cran
and lime for Ren.
652
00:27:17,138 --> 00:27:19,039
-I got you.
-Jesus! It's 10:00 a.m..
653
00:27:19,173 --> 00:27:20,908
Wha-- there's
a breakfast buffet.
654
00:27:21,041 --> 00:27:22,810
There's French toast.
Go build yourself a bread base.
655
00:27:22,943 --> 00:27:26,881
-Money, please.
-Yay! I am so excited. [whoops]
656
00:27:27,014 --> 00:27:29,350
All right, we're gonna
carpe this diem, ladies.
657
00:27:29,483 --> 00:27:31,785
Xan, you're getting at least
four lap dances tonight.
658
00:27:31,919 --> 00:27:33,821
Maybe you'll go home
with a stripper.
659
00:27:33,954 --> 00:27:35,222
Iz, you are on drinks duty.
660
00:27:35,356 --> 00:27:36,991
I never wanna see her
empty handed.
661
00:27:37,124 --> 00:27:38,325
Ren, make sure
we never tip the scales
662
00:27:38,459 --> 00:27:39,594
into Pukesville.
663
00:27:39,727 --> 00:27:40,861
-And Sammy...
-What's up?
664
00:27:41,762 --> 00:27:42,730
...try to live a little.
665
00:27:42,863 --> 00:27:44,365
Shady.
666
00:27:44,932 --> 00:27:46,267
[Wendy] Let's do this!
667
00:27:46,400 --> 00:27:47,902
Cheers!
668
00:27:48,702 --> 00:27:50,605
DJ Bangers & Mash,
play some EDM.
669
00:27:50,738 --> 00:27:52,439
I wanna dance.
670
00:27:52,574 --> 00:27:54,008
♪ Ding dong ♪
671
00:27:56,777 --> 00:27:57,978
♪ Ding dong ♪
672
00:27:59,046 --> 00:28:01,382
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
673
00:28:04,785 --> 00:28:06,053
♪ Ding dong ♪
674
00:28:08,789 --> 00:28:11,158
♪ Ding dong ♪
675
00:28:11,292 --> 00:28:13,027
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
676
00:28:13,194 --> 00:28:15,229
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪♪
677
00:28:15,362 --> 00:28:17,131
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
678
00:28:17,264 --> 00:28:19,066
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
679
00:28:19,200 --> 00:28:21,435
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
680
00:28:26,173 --> 00:28:28,209
You know, I gotta say
681
00:28:28,342 --> 00:28:31,378
as far as strip club buffets go,
this one is top-notch.
682
00:28:31,513 --> 00:28:33,314
Have you tried these ribs?
683
00:28:33,447 --> 00:28:35,983
Finger foods? Hard pass.
684
00:28:37,885 --> 00:28:41,021
[ringing]
685
00:28:41,722 --> 00:28:43,457
Now then, now then, now then.
686
00:28:43,592 --> 00:28:46,695
All right, you bears and seals.
687
00:28:46,827 --> 00:28:49,964
Save some room.
It's F and G time.
688
00:28:50,097 --> 00:28:52,166
-[woman] F and G time?
-Wha--
689
00:28:52,299 --> 00:28:54,001
[cheering]
690
00:28:54,368 --> 00:28:55,936
What is happening?
What is happening?
691
00:28:56,070 --> 00:28:58,739
We've got a feeders
and gainers special.
692
00:28:58,872 --> 00:29:00,874
-[Sam] What's a feeder?
-It's "Kink Friday."
693
00:29:01,008 --> 00:29:02,577
[Wendy] Oh, yes, of course.
694
00:29:02,711 --> 00:29:05,946
-"Kink Friday." [whoops]
-What are feeders and gainers?
695
00:29:06,080 --> 00:29:08,683
Ladles and jelly spoons,
please welcome to the floor,
696
00:29:08,816 --> 00:29:11,620
Lil Chorizo, Bratwurst,
697
00:29:11,752 --> 00:29:13,120
Hot Diggity Dog,
698
00:29:13,254 --> 00:29:14,922
-and Polish Sausage.
-[women cheering]
699
00:29:15,055 --> 00:29:17,424
-[woman] Ooh, spicy.
-Hey, mama.
700
00:29:17,559 --> 00:29:20,861
-Do you wanna feed me?
-[Wendy] Oh, oh, yes. Yes I do.
701
00:29:21,295 --> 00:29:22,930
-Okay. You want a little dog?
-Oh, yeah.
702
00:29:23,063 --> 00:29:24,798
-You want two little dogs?
-Oh, yeah.
703
00:29:24,932 --> 00:29:27,067
-You want 'em at the same time?
-Ew!
704
00:29:27,569 --> 00:29:29,770
Yes, take those dogs.
705
00:29:30,672 --> 00:29:32,707
So this is like a baby bird,
706
00:29:32,840 --> 00:29:34,676
mama bird thing.
707
00:29:34,808 --> 00:29:36,611
Oh, no,
I think that feeders get off
708
00:29:36,745 --> 00:29:37,878
-on feeding people.
-Uh-huh.
709
00:29:38,012 --> 00:29:39,146
And gainers get off
710
00:29:39,280 --> 00:29:41,849
-on being fed.
-Oh, yeah.
711
00:29:41,982 --> 00:29:43,384
-Like this.
-[moaning]
712
00:29:43,518 --> 00:29:45,386
Come on, girls.
Let's get our kink on.
713
00:29:45,520 --> 00:29:47,589
Hey, guys, okay,
let's just be very cautious
714
00:29:47,722 --> 00:29:49,790
because I have
a severe shellfish allergy.
715
00:29:49,923 --> 00:29:51,559
So, please, do not get
any shrimp on me.
716
00:29:51,693 --> 00:29:55,029
Um, but if you do,
I have a EpiPen in my bag,
717
00:29:55,162 --> 00:29:57,398
but please
do not make me use it, okay?
718
00:29:57,532 --> 00:29:58,733
-Please.
-I won't.
719
00:29:58,866 --> 00:30:00,034
[Isabella] Okay, come here.
720
00:30:00,167 --> 00:30:02,002
A hot diggity dog, huh?
721
00:30:02,136 --> 00:30:04,773
Oh, wha--
do you want a cheese stick?
722
00:30:05,172 --> 00:30:06,874
Okay. Oh, you can't get it.
723
00:30:07,241 --> 00:30:09,009
-Oh, you can't get it
-[Wendy] He's hungry.
724
00:30:09,143 --> 00:30:10,512
-I'm so hungry.
-[Wendy imitates chomping]
725
00:30:11,646 --> 00:30:13,314
-Oh, my God.
-Mm.
726
00:30:13,947 --> 00:30:15,916
[chuckles] He's so slimy.
727
00:30:16,050 --> 00:30:19,420
[laughing] Oh, very amazing.
728
00:30:19,554 --> 00:30:20,921
Oh, watch the eyes.
729
00:30:21,055 --> 00:30:23,558
[laughs] Ooh. Okay.
730
00:30:23,692 --> 00:30:25,359
Mom, I think I'm a feeder.
731
00:30:25,492 --> 00:30:27,394
Do you want to feed me
or be fed?
732
00:30:27,529 --> 00:30:29,029
I'm Bruce.
733
00:30:29,163 --> 00:30:30,998
I-- I-- I-- I don't know
the answer to that question.
734
00:30:31,131 --> 00:30:32,266
-Come on.
-No.
735
00:30:32,433 --> 00:30:33,901
-Come on.
-All right. Okay.
736
00:30:34,034 --> 00:30:35,903
There we go. Open up.
737
00:30:36,504 --> 00:30:37,871
No, no, no.
738
00:30:38,005 --> 00:30:39,373
I-- I need a shot
before I can do this.
739
00:30:39,507 --> 00:30:41,375
Xan, get over here.
740
00:30:42,042 --> 00:30:44,546
♪ Nobody sees you,you're gone, you're gone ♪
741
00:30:44,679 --> 00:30:46,947
Oh! Ooh, yeah.
742
00:30:47,081 --> 00:30:48,550
-No.
-Come on.
743
00:30:50,618 --> 00:30:52,152
The scales are tipping.
744
00:30:52,286 --> 00:30:55,122
We are about 30 minutes away
from Pukesville.
745
00:30:55,255 --> 00:30:57,391
-We need to wrap it up.
-Okay. Okay. Okay.
746
00:30:57,525 --> 00:30:58,926
Well, just one more thing.
One more thing.
747
00:30:59,059 --> 00:31:00,327
What?
748
00:31:02,229 --> 00:31:05,132
Hey, what--
what is-- what is she doing?
749
00:31:05,265 --> 00:31:07,067
Always scheming something.
750
00:31:07,201 --> 00:31:10,404
Wendy might have life, right?
I feel great.
751
00:31:10,538 --> 00:31:12,841
-Oh. Oh, God.
-Whoa, there. Okay.
752
00:31:12,973 --> 00:31:15,777
Why don't you tell me
how you feel tomorrow morning?
753
00:31:15,909 --> 00:31:19,279
Aw, my sweet little, Ren.
754
00:31:19,413 --> 00:31:22,751
Brutally honest.
Apple of my eye.
755
00:31:23,283 --> 00:31:26,855
Cold, blunt,
tiny, teeny, little, Ren.
756
00:31:26,987 --> 00:31:29,189
Yes, hello. It's me.
757
00:31:29,323 --> 00:31:31,225
[gasps] You know
what would be really fun?
758
00:31:31,358 --> 00:31:35,028
Let's tag Tony in a picture
with me and one of the eaters,
759
00:31:35,162 --> 00:31:38,065
and we're gonna caption it,
"Suck a dick!"
760
00:31:38,198 --> 00:31:40,802
Oh, wow, that sounds
like a bag of regrets.
761
00:31:40,934 --> 00:31:43,638
Look, Ren, it's a joke.
762
00:31:43,772 --> 00:31:44,905
It's fun.
763
00:31:45,038 --> 00:31:46,306
He's gonna see how much fun
764
00:31:46,440 --> 00:31:48,008
that I'm having
without him right now,
765
00:31:48,142 --> 00:31:52,379
and that is gonna
make him jealous.
766
00:31:52,514 --> 00:31:54,381
Yeah, Xan, can you just--
just give me your phone?
767
00:31:54,516 --> 00:31:56,851
-Yes, make sure I'm in good...
-Okay.
768
00:31:56,984 --> 00:31:58,485
-...lighting.
-Okay.
769
00:31:58,620 --> 00:32:01,388
You're gonna get this back
at the end of the day.
770
00:32:02,389 --> 00:32:04,526
Ren, Ren, give me my phone.
771
00:32:04,659 --> 00:32:06,093
You're gonna thank me tomorrow.
I promise.
772
00:32:06,226 --> 00:32:07,261
Don't think
that I won't go in there
773
00:32:07,394 --> 00:32:08,696
-and get it.
-Try me.
774
00:32:10,130 --> 00:32:13,133
[both grunting]
775
00:32:13,635 --> 00:32:14,769
I'll ruin your beehive!
776
00:32:14,903 --> 00:32:17,004
-Down!
-Oh! Oh!
777
00:32:17,137 --> 00:32:19,641
Oh, totally unrelated.
778
00:32:19,774 --> 00:32:21,208
I just realized,
779
00:32:21,341 --> 00:32:23,944
I have to update
my LinkedIn right now
780
00:32:24,077 --> 00:32:25,412
for business purposes.
781
00:32:25,547 --> 00:32:27,481
Do you have
a little LinkedIn problem?
782
00:32:27,615 --> 00:32:29,950
Do you need to update your
MySpace too and your Top Nine?
783
00:32:30,083 --> 00:32:32,019
Get out of here with that trash!
784
00:32:34,054 --> 00:32:35,289
Damn it!
785
00:32:38,091 --> 00:32:40,695
-Should I have one more banana?
-Definitely.
786
00:32:42,129 --> 00:32:45,365
-Are you ready?
-For what?
787
00:32:45,499 --> 00:32:48,903
["Real Real Deal"
by Cherry'z playing]
788
00:32:49,036 --> 00:32:50,672
And I don't even like dick.
789
00:32:50,805 --> 00:32:52,473
[Isabella] Can I have him?
790
00:33:04,786 --> 00:33:07,555
So, uh, which one of you ladies
is Alexandra?
791
00:33:07,689 --> 00:33:09,223
She is.
792
00:33:10,991 --> 00:33:12,259
Come with me.
793
00:33:15,362 --> 00:33:17,030
Did you pay that guy
to fuck Xan?
794
00:33:17,164 --> 00:33:18,867
What? No.
795
00:33:18,999 --> 00:33:21,168
Maybe. I don't know.
It's up to her.
796
00:33:21,970 --> 00:33:23,237
Sit.
797
00:33:25,507 --> 00:33:28,208
-Okay.
-How do you want me?
798
00:33:28,610 --> 00:33:31,411
-How do--
-Are you a bad girl?
799
00:33:32,246 --> 00:33:35,215
-Do you want me to punish you?
-No.
800
00:33:36,216 --> 00:33:38,385
-Do you wanna punish me?
-Not really.
801
00:33:38,520 --> 00:33:39,754
What do you wanna do with me?
802
00:33:40,287 --> 00:33:42,724
Oh, so many things.
So many things.
803
00:33:42,857 --> 00:33:45,259
Don't you ever get full?
804
00:33:45,392 --> 00:33:47,629
What would everyone's kink be
if you had one?
805
00:33:47,762 --> 00:33:49,697
Oh, we all know
Wendy is down for anything.
806
00:33:49,831 --> 00:33:52,065
Okay, there is nothing wrong
with being open
807
00:33:52,199 --> 00:33:54,903
to new sexual experiences, yes.
808
00:33:55,035 --> 00:33:56,504
Oh, Sammy, what would yours be?
809
00:33:56,638 --> 00:33:59,239
Oh, I've always wanted
to have sex on a boat
810
00:33:59,373 --> 00:34:02,109
-or in my childhood bed.
-That's so boring.
811
00:34:02,242 --> 00:34:05,212
I bet you and Stephanie
just do it missionary
812
00:34:05,345 --> 00:34:06,614
under the covers
813
00:34:06,748 --> 00:34:09,182
with the lights off
once a month.
814
00:34:09,316 --> 00:34:10,450
I don't understand
how you could possibly know
815
00:34:10,585 --> 00:34:13,053
so little about lesbian sex
816
00:34:13,186 --> 00:34:14,321
having been my college roommate.
817
00:34:14,454 --> 00:34:16,824
Oh, I know things.
818
00:34:16,958 --> 00:34:18,960
I know you do
a little bit of this action.
819
00:34:19,092 --> 00:34:20,394
-That's not it.
-And a lot of that.
820
00:34:20,528 --> 00:34:21,963
-I've done that.
-It's never that.
821
00:34:22,095 --> 00:34:24,131
A little bit of,
ooh, tickly wiggly.
822
00:34:24,264 --> 00:34:25,365
[Sam] It's not that.
823
00:34:25,499 --> 00:34:27,635
Did Ricardo 2.0 arrive?
824
00:34:27,769 --> 00:34:29,671
First of all,
Stephanie can get it,
825
00:34:29,804 --> 00:34:32,674
second of all,
we ran into a slight issue
826
00:34:32,807 --> 00:34:34,174
with the manufacturer.
827
00:34:34,308 --> 00:34:35,777
We're currently waiting
on his replacement.
828
00:34:35,910 --> 00:34:36,978
Oh, did it have pubes?
829
00:34:37,110 --> 00:34:38,312
I heard that was an issue
830
00:34:38,445 --> 00:34:39,714
with the more innovative
companies.
831
00:34:39,847 --> 00:34:41,148
They were so curly.
832
00:34:41,281 --> 00:34:43,017
Uh, what do you think
Xan is doing?
833
00:34:43,150 --> 00:34:44,652
Should somebody go check on her?
834
00:34:44,786 --> 00:34:46,020
No. Don't worry.
835
00:34:46,153 --> 00:34:47,755
I have a feeling
she is in the midst
836
00:34:47,889 --> 00:34:50,190
of wild ecstasy.
837
00:34:50,324 --> 00:34:53,561
[Xan laughs]
838
00:34:54,261 --> 00:34:57,397
Here, uh, this will help
make you more relaxed.
839
00:34:57,532 --> 00:34:59,801
-Oh, yeah.
-Cheers.
840
00:34:59,934 --> 00:35:02,302
Cheers, Ajax.
841
00:35:04,237 --> 00:35:06,641
Mm. Mm-hmm.
842
00:35:07,341 --> 00:35:08,475
[slurping]
843
00:35:08,643 --> 00:35:10,444
♪ 'Cause the party don't stop ♪
844
00:35:10,578 --> 00:35:12,245
♪ So put your hands on me ♪
845
00:35:12,379 --> 00:35:13,681
-Wendy.
-Yeah.
846
00:35:13,815 --> 00:35:15,550
Wendy, I have to
tell you something,
847
00:35:15,683 --> 00:35:19,119
-and I can only tell it to you.
-[Wendy chuckles]
848
00:35:20,054 --> 00:35:21,990
This is pretty great.
849
00:35:22,523 --> 00:35:23,490
You know the secret
850
00:35:23,625 --> 00:35:25,560
-to having fun?
-No.
851
00:35:25,693 --> 00:35:27,127
The company
852
00:35:27,260 --> 00:35:28,930
and dicks in your face.
853
00:35:29,063 --> 00:35:30,932
Strippers attack!
854
00:35:31,065 --> 00:35:33,868
[screaming]
855
00:35:34,501 --> 00:35:35,903
[Isabella] Get it off! [grunts]
856
00:35:36,303 --> 00:35:38,305
Get it off! [screaming]
857
00:35:38,438 --> 00:35:40,340
-[indistinct].
-We need milk!
858
00:35:40,474 --> 00:35:42,476
I think they have RumChata.
859
00:35:42,610 --> 00:35:44,211
-[Isabella panting]
-There is no time!
860
00:35:44,344 --> 00:35:46,179
-The EpiPen!
-Oh, okay.
861
00:35:46,313 --> 00:35:48,415
-[Ren] Come on!
-[all screaming]
862
00:35:48,549 --> 00:35:51,653
Oh! I can't do it.
863
00:35:51,786 --> 00:35:52,754
Oh, give it to me!
864
00:35:52,887 --> 00:35:54,756
[screaming]
865
00:35:54,889 --> 00:35:56,758
[gasping]
866
00:35:56,891 --> 00:35:58,291
[Ren] Yeah! Yeah!
867
00:35:59,326 --> 00:36:02,362
I'm a hero!
I saved a life today.
868
00:36:02,496 --> 00:36:04,699
-[indistinct]!
-Oh, my God.
869
00:36:04,832 --> 00:36:07,869
♪
870
00:36:09,570 --> 00:36:11,639
-Girls!
-[all exclaim]
871
00:36:11,773 --> 00:36:13,508
[Xan vocalizing]
872
00:36:15,242 --> 00:36:16,811
[quietly] Did you bone Ajax?
873
00:36:16,944 --> 00:36:19,379
-Why is your voice like that?
-I'm fine.
874
00:36:19,514 --> 00:36:23,151
[laughs] A lady never tells.
875
00:36:23,283 --> 00:36:25,753
Right, but you're not a lady
so spill.
876
00:36:25,887 --> 00:36:29,757
For your information,
we did not fuck.
877
00:36:29,891 --> 00:36:33,094
But you did other stuff?
878
00:36:33,226 --> 00:36:34,294
Mm-hmm.
879
00:36:34,428 --> 00:36:36,463
[sobbing]
880
00:36:36,597 --> 00:36:38,599
-It's gonna be okay.
-[sniffling]
881
00:36:39,466 --> 00:36:40,768
How do you know?
882
00:36:41,169 --> 00:36:42,904
I-- I guess I-- I don't.
883
00:36:43,871 --> 00:36:46,808
He was the love
of my life, Ajax.
884
00:36:47,274 --> 00:36:48,810
How could he do that to me?
885
00:36:49,276 --> 00:36:51,012
Well, in my opinion,
886
00:36:51,145 --> 00:36:53,380
him cheating was probably
more about his own insecurities
887
00:36:53,514 --> 00:36:55,049
-than about you.
-Yeah.
888
00:36:55,183 --> 00:36:56,517
You're probably right.
889
00:36:56,651 --> 00:36:58,351
-Did you try everything?
-What?
890
00:36:58,485 --> 00:37:00,253
-Like counseling.
-No, no, no, no.
891
00:37:00,387 --> 00:37:01,723
But I'm a therapist,
so it's fine.
892
00:37:01,856 --> 00:37:03,191
How often were you having sex?
893
00:37:03,323 --> 00:37:04,826
You don't know me.
894
00:37:05,358 --> 00:37:07,862
I don't, but if you were
the love of my life,
895
00:37:07,995 --> 00:37:09,764
I'd wanna fuck you
every chance I can get.
896
00:37:09,897 --> 00:37:12,232
Aw, that's so sweet.
897
00:37:12,365 --> 00:37:14,501
[sniffling]
898
00:37:17,939 --> 00:37:19,774
Now, you're gonna
hop on this dick or what?
899
00:37:19,907 --> 00:37:21,408
-Not tonight.
-So, you didn't get fucked?
900
00:37:21,542 --> 00:37:24,679
Nope. I turned him down.
901
00:37:24,812 --> 00:37:26,581
I spent $2,000 for you to like,
902
00:37:26,714 --> 00:37:28,549
sit on his face
or do whatever you wanted.
903
00:37:28,683 --> 00:37:30,785
And-- and you-- you cried
and you kissed him?
904
00:37:30,918 --> 00:37:32,653
Wait, let me tell
the story again.
905
00:37:32,787 --> 00:37:35,388
It was like
a female empowerment thing.
906
00:37:35,523 --> 00:37:36,924
You shit the bed.
907
00:37:37,058 --> 00:37:38,726
You guys wanted me
to sleep with a stranger.
908
00:37:38,860 --> 00:37:40,828
-I mean, only if you wanted to.
-Yeah.
909
00:37:40,962 --> 00:37:42,329
Sorry to disappoint.
910
00:37:42,462 --> 00:37:43,865
Eh, it's okay.
911
00:37:43,998 --> 00:37:46,433
At the end of the day,
we felt up a lot of men,
912
00:37:46,567 --> 00:37:48,169
we fed a lot of men,
913
00:37:48,301 --> 00:37:49,737
you got your confidence back,
914
00:37:49,871 --> 00:37:52,840
and I blew through
nearly $20,000.
915
00:37:52,974 --> 00:37:54,407
[Ren] Okay. Time to go!
916
00:37:55,275 --> 00:37:56,744
-Come on.
-[Sam] All right.
917
00:37:58,946 --> 00:38:01,381
Oh! Oh, my God.
918
00:38:01,949 --> 00:38:05,253
-Are we on the sun?
-My eyes.
919
00:38:05,385 --> 00:38:06,621
It's like
the brightness settings
920
00:38:06,754 --> 00:38:08,990
-on Samantha's iPad.
-All right.
921
00:38:09,123 --> 00:38:10,658
-Who's next?
-Me! Me!
922
00:38:10,792 --> 00:38:14,195
And-- and I think
you're all really gonna love
923
00:38:14,327 --> 00:38:15,596
what I prepared.
924
00:38:20,067 --> 00:38:21,636
Okay, ladies,
how's everybody feeling
925
00:38:21,769 --> 00:38:23,938
on a level from zero
to cirrhosis?
926
00:38:24,437 --> 00:38:26,207
Anybody need a coconut water?
927
00:38:26,339 --> 00:38:27,542
Advil? Tampon?
928
00:38:27,675 --> 00:38:29,577
Ren, please, stop shouting.
929
00:38:29,710 --> 00:38:31,344
I just keep burping up weenies.
930
00:38:31,478 --> 00:38:33,247
Mm. Weenie burps. My fave.
931
00:38:33,380 --> 00:38:34,882
Why did we go
to the strip club first?
932
00:38:35,016 --> 00:38:36,250
Oh, come on.
933
00:38:36,383 --> 00:38:37,585
Seeing morning strippers
is the best.
934
00:38:37,718 --> 00:38:39,220
They work harder
for those dollars.
935
00:38:39,352 --> 00:38:40,888
Here, if you take
four bennies,
936
00:38:41,022 --> 00:38:43,257
your allergic reaction
will be gone by the morning.
937
00:38:43,390 --> 00:38:44,424
Won't these just knock me
938
00:38:44,559 --> 00:38:45,893
-the fuck out?
-Yes.
939
00:38:46,027 --> 00:38:48,262
Wendy, you have to stop
drugging people.
940
00:38:48,395 --> 00:38:50,064
Ladies, listen.
941
00:38:51,933 --> 00:38:54,367
-Let's talk about the future.
-Ooh, like, palm readers?
942
00:38:54,501 --> 00:38:57,071
Don't be insane.
I'm talking 401Ks.
943
00:38:57,205 --> 00:38:58,539
I'm talking mutual funds.
944
00:38:58,673 --> 00:39:01,209
I'm talking about
having your money
945
00:39:01,341 --> 00:39:03,476
make you money.
946
00:39:03,611 --> 00:39:05,146
Whoa, whoa,
whoa there, Jackie Brown.
947
00:39:05,279 --> 00:39:07,414
[laughs]
948
00:39:08,282 --> 00:39:10,918
I'd like to have a little parlay
with you for a moment here.
949
00:39:11,052 --> 00:39:12,286
What's up?
950
00:39:12,419 --> 00:39:13,554
Do you think,
951
00:39:13,688 --> 00:39:16,858
considering Isabella's fragile,
952
00:39:16,991 --> 00:39:20,828
weakened,
almost barely alive state
953
00:39:20,962 --> 00:39:22,129
after my heroic
954
00:39:22,263 --> 00:39:25,398
and valiant rescue,
955
00:39:25,533 --> 00:39:26,834
and Xan...
956
00:39:27,902 --> 00:39:29,270
well, Xan looks like
she's holding on
957
00:39:29,402 --> 00:39:30,805
by a thread here and, uh,
958
00:39:30,938 --> 00:39:32,840
about to puke up
all that shrimp that she ate.
959
00:39:33,507 --> 00:39:36,811
And Wendy,
well, actually Wendy looks fine.
960
00:39:36,944 --> 00:39:38,079
Yeah.
961
00:39:38,212 --> 00:39:39,914
But I was thinking
maybe not the best time
962
00:39:40,047 --> 00:39:42,183
for a whole
money business conversation.
963
00:39:42,717 --> 00:39:44,051
No, it's the perfect time.
964
00:39:44,585 --> 00:39:45,620
There's a lesson in this.
965
00:39:46,053 --> 00:39:47,722
-It's gonna be good.
-Carry on.
966
00:39:47,855 --> 00:39:49,422
Promise.
967
00:39:50,524 --> 00:39:51,792
Girls...
968
00:39:52,660 --> 00:39:55,495
there is no better time
than the present
969
00:39:55,630 --> 00:39:57,031
to be saving.
970
00:39:57,732 --> 00:40:01,669
You must always be saving.
971
00:40:03,704 --> 00:40:06,007
A, always, B, be,
972
00:40:06,140 --> 00:40:08,576
S, saving.
973
00:40:09,343 --> 00:40:12,079
-Anybody want a dirty?
-Yes, I'll have one.
974
00:40:12,213 --> 00:40:13,446
Okay, how much did you put
975
00:40:13,581 --> 00:40:14,548
towards savings
from each paycheck?
976
00:40:14,682 --> 00:40:16,984
-$20.
-No, 15%.
977
00:40:17,118 --> 00:40:18,451
Do you wanna be 90
and still working?
978
00:40:18,586 --> 00:40:19,854
-Hope I'm dead.
-[Sam] Okay.
979
00:40:19,987 --> 00:40:21,856
Does everybody have a Roth IRA?
980
00:40:21,989 --> 00:40:23,758
-I don't know what that is.
-I boned a guy named Ira once.
981
00:40:23,891 --> 00:40:25,626
Oh, was that the guy
with the glass eye?
982
00:40:25,760 --> 00:40:27,328
No, his last name was Glass.
983
00:40:27,460 --> 00:40:29,196
-It was Ira Glass.
-Wow.
984
00:40:29,997 --> 00:40:31,065
Okay.
985
00:40:31,464 --> 00:40:33,067
I got my work cut out for me.
986
00:40:33,267 --> 00:40:34,835
["Let's Make Lots of Money" by
Sounds of Red Bull playing]
987
00:40:34,969 --> 00:40:36,436
♪ Let's make lots of money ♪
988
00:40:36,871 --> 00:40:38,839
♪ Don't you wantlots of money? ♪
989
00:40:39,472 --> 00:40:41,342
♪ Let's make lots of money ♪
990
00:40:41,474 --> 00:40:42,576
♪ Yeah ♪
991
00:40:42,710 --> 00:40:44,211
♪ Mm ♪
992
00:40:44,378 --> 00:40:46,514
♪ 'Cause money isn'teverything ♪
993
00:40:46,647 --> 00:40:48,849
♪ Money isn't everything ♪
994
00:40:48,983 --> 00:40:51,919
♪ Money isn't everything, mm ♪
995
00:40:52,053 --> 00:40:54,155
♪ But it makes
[indistinct lyrics] ♪
996
00:40:55,323 --> 00:40:57,725
Okay. Any questions?
997
00:40:57,858 --> 00:40:59,160
What does this have to do
with Xan?
998
00:40:59,293 --> 00:41:00,328
-[Wendy snoring]
-Me?
999
00:41:00,460 --> 00:41:01,996
Oh, I don't care.
1000
00:41:02,129 --> 00:41:03,831
You're really
in your element, Sammy.
1001
00:41:03,965 --> 00:41:05,633
I've been enjoying
watching you speak.
1002
00:41:05,766 --> 00:41:07,702
How have you not retained
anything I've just said?
1003
00:41:07,835 --> 00:41:09,203
With my 20 grand,
1004
00:41:09,337 --> 00:41:11,205
I want you to put it
into a retirement fund.
1005
00:41:11,339 --> 00:41:13,674
Tony won't be able to touch it,
'cause it'll be in your name.
1006
00:41:13,808 --> 00:41:15,609
Oh, good. Yes.
1007
00:41:15,743 --> 00:41:17,812
I'll definitely
need help with that.
1008
00:41:18,446 --> 00:41:20,014
This was the help.
1009
00:41:21,115 --> 00:41:22,149
Oh.
1010
00:41:22,283 --> 00:41:23,718
Could you send all of this
1011
00:41:23,851 --> 00:41:25,119
-in an email?
-No.
1012
00:41:25,252 --> 00:41:26,587
-[snoring]
-Yes.
1013
00:41:26,721 --> 00:41:28,956
[gasps] What? Oh, God.
1014
00:41:29,090 --> 00:41:31,225
I just had
the worst dream and I saw--
1015
00:41:31,359 --> 00:41:34,161
Samantha was giving this boring
long-winded presentation...
1016
00:41:34,295 --> 00:41:37,064
-[Ren coughs]
-...that was so good!
1017
00:41:37,832 --> 00:41:39,233
You're so pretty.
1018
00:41:40,067 --> 00:41:41,135
Whatever.
1019
00:41:41,702 --> 00:41:42,770
[voice breaking]
Anybody else drinking?
1020
00:41:42,903 --> 00:41:44,105
You are all gonna die.
1021
00:41:44,238 --> 00:41:45,806
Just out of curiosity,
1022
00:41:45,940 --> 00:41:48,075
am I listed on any of
your life insurance policies?
1023
00:41:48,442 --> 00:41:51,512
I'm sleepy, so I'm just gonna go
1024
00:41:51,645 --> 00:41:55,016
shut my eyeballs
over in the-- in the camper.
1025
00:41:56,917 --> 00:41:58,686
Let's go start on Manhattans.
1026
00:41:58,819 --> 00:42:01,022
-Yes. Yes, please.
-Definitely.
1027
00:42:01,155 --> 00:42:02,623
Help. Thank you.
1028
00:42:02,757 --> 00:42:04,458
Let's go.
Let's go. Let's go.
1029
00:42:04,592 --> 00:42:05,860
[Xan] Let's do.
1030
00:42:06,527 --> 00:42:09,764
[pensive music playing]
1031
00:42:12,566 --> 00:42:13,801
Let's clean up, guys.
1032
00:42:13,934 --> 00:42:15,936
-[bottles clanking]
-[Wendy] Right.
1033
00:42:16,070 --> 00:42:17,138
Help me.
1034
00:42:30,217 --> 00:42:31,185
Fuck.
1035
00:42:31,318 --> 00:42:35,256
[upbeat music playing]
1036
00:43:01,348 --> 00:43:02,817
[moans]
1037
00:43:05,252 --> 00:43:06,353
[groans]
1038
00:43:08,956 --> 00:43:10,825
Okay, Xan,
you are lucky that I have
1039
00:43:10,958 --> 00:43:13,060
a soft spot for wounded animals.
1040
00:43:13,194 --> 00:43:15,196
You can have your phone back
like I promised.
1041
00:43:17,698 --> 00:43:18,999
Xan?
1042
00:43:21,469 --> 00:43:22,636
-Isabella.
-Mm.
1043
00:43:22,770 --> 00:43:24,506
-Where's Xan?
-I don't know.
1044
00:43:25,005 --> 00:43:26,107
Too many bennies.
1045
00:43:26,240 --> 00:43:27,808
-Wendy? Sam?
-[Sam] Yeah.
1046
00:43:27,942 --> 00:43:29,410
Where is Xan?
1047
00:43:29,544 --> 00:43:32,313
[groans] That's not the
track you laid last night,
1048
00:43:32,446 --> 00:43:34,281
Mr. Conductor. Ooh.
1049
00:43:34,415 --> 00:43:35,850
Choo-choo.
1050
00:43:35,983 --> 00:43:37,485
I don't even wanna know.
1051
00:43:37,618 --> 00:43:38,619
Wendy.
1052
00:43:38,752 --> 00:43:39,820
-Wendy!
-Huh?
1053
00:43:39,954 --> 00:43:41,122
Where is Xan?
1054
00:43:41,489 --> 00:43:43,691
The last thing
I remember we were drinking,
1055
00:43:43,824 --> 00:43:45,292
uh, Malibu Loose. [groans]
1056
00:43:45,426 --> 00:43:47,194
And then Ezekiel and Amara--
1057
00:43:47,761 --> 00:43:48,863
[all gasp]
1058
00:43:48,996 --> 00:43:50,498
Ezekiel and Amara, what?
1059
00:43:50,631 --> 00:43:52,700
-[Isabella] We gotta go.
-[Wendy] Oh, no!
1060
00:43:52,833 --> 00:43:54,368
Are you gonna
finish your thought?
1061
00:43:55,169 --> 00:43:56,237
Hello?
1062
00:43:57,872 --> 00:43:59,206
Wait for me!
1063
00:44:06,847 --> 00:44:11,152
[psychedelic music plays]
1064
00:44:21,061 --> 00:44:22,564
[pounding on door]
1065
00:44:22,696 --> 00:44:24,131
[Sam] Ezekiel,
I know you're in there!
1066
00:44:24,265 --> 00:44:25,399
Open up!
1067
00:44:25,866 --> 00:44:27,234
[Ezekiel and Amara
softly groaning]
1068
00:44:27,368 --> 00:44:29,370
[pounding continues]
1069
00:44:29,504 --> 00:44:31,272
-[Samantha] Open up!
-Hello, Eskimo sister.
1070
00:44:31,405 --> 00:44:32,806
Oh.
1071
00:44:32,940 --> 00:44:35,342
Shall we try
to pick up where we left off?
1072
00:44:35,476 --> 00:44:37,044
Oh, okay. Did we, um--
1073
00:44:37,178 --> 00:44:39,680
-Oh, sadly, no.
-No, okay.
1074
00:44:39,813 --> 00:44:41,715
You wanted to come
dance in the camper
1075
00:44:41,849 --> 00:44:43,552
with the dream catchers.
1076
00:44:43,684 --> 00:44:45,587
The sleep took you
before we could.
1077
00:44:45,719 --> 00:44:47,955
We still enjoyed ourselves
1078
00:44:48,088 --> 00:44:50,191
next to
your sleeping body, though.
1079
00:44:50,324 --> 00:44:51,759
It was like
you were a part of it.
1080
00:44:51,892 --> 00:44:53,294
Okay. [blows raspberry]
No, no, no.
1081
00:44:53,427 --> 00:44:54,895
-I'm out. I'm out.
-Where are you going?
1082
00:44:55,029 --> 00:44:58,165
No, no, no.
Oh, she's leaving us.
1083
00:44:58,966 --> 00:45:01,302
-What the fuck!
-Nothing. I gotta shower.
1084
00:45:01,435 --> 00:45:04,972
[Ezekiel humming]
1085
00:45:13,247 --> 00:45:15,282
Whoa, whoa, whoa there,
lady of the night.
1086
00:45:15,716 --> 00:45:18,252
Listen, no shade.
I don't want to yuck your yum.
1087
00:45:18,385 --> 00:45:19,954
I realize
that I'm usually the one
1088
00:45:20,087 --> 00:45:21,355
that has a [indistinct]
for men who think
1089
00:45:21,488 --> 00:45:22,624
that bathing is optional.
1090
00:45:22,790 --> 00:45:24,158
But I just have to ask you,
1091
00:45:24,291 --> 00:45:26,060
did you have a throuple
with the woo-woo twins?
1092
00:45:26,193 --> 00:45:29,096
What? No. I just passed out.
1093
00:45:29,531 --> 00:45:31,999
-Oh, my God. My head.
-Don't lie to me.
1094
00:45:32,132 --> 00:45:33,901
Come on.
You did a little hand stuff.
1095
00:45:34,034 --> 00:45:36,437
[blows]
Little, like... [exhales]
1096
00:45:36,571 --> 00:45:37,838
What? No.
1097
00:45:37,972 --> 00:45:39,907
Everyone, I'm fine. Really.
1098
00:45:40,040 --> 00:45:41,710
I just drank too much.
1099
00:45:41,842 --> 00:45:43,043
I just need a shower
1100
00:45:43,177 --> 00:45:44,512
and I'll be ready
for your thing.
1101
00:45:44,646 --> 00:45:46,013
This is no big deal.
1102
00:45:47,381 --> 00:45:49,783
-So really no hand stuff?
-[Xan] Nope.
1103
00:45:52,019 --> 00:45:53,120
Yeah, she's not okay.
1104
00:45:53,254 --> 00:45:55,055
-Not at all.
-She'll be okay.
1105
00:45:55,523 --> 00:45:56,591
It's very messy.
1106
00:45:57,024 --> 00:45:58,526
I really hope
it doesn't ruin my thing.
1107
00:45:58,926 --> 00:46:03,163
[upbeat music playing]
1108
00:46:09,837 --> 00:46:12,273
Yes. There it is.
1109
00:46:12,406 --> 00:46:14,676
-What?
-The Joshua tree.
1110
00:46:14,808 --> 00:46:18,012
Oh, we should pose like you two
and do an emo album cover.
1111
00:46:18,145 --> 00:46:19,681
Yes, yes, yes, yes, yes.
Shortest to tallest.
1112
00:46:19,813 --> 00:46:21,315
-[Wendy] Yeah.
-[Xan groans]
1113
00:46:21,448 --> 00:46:23,250
-[camera shutter clicks]
-What are you talking about?
1114
00:46:23,685 --> 00:46:24,952
Hello?
1115
00:46:25,486 --> 00:46:26,954
The Joshua Tree?
1116
00:46:27,388 --> 00:46:28,989
I can't believe
we found it right away.
1117
00:46:29,123 --> 00:46:30,725
-Ren, get in here. Come on.
-[Wendy] Mm-hmm.
1118
00:46:30,858 --> 00:46:31,959
I hate to break this
to you guys,
1119
00:46:32,092 --> 00:46:34,194
but there is not just one tree.
1120
00:46:34,328 --> 00:46:36,330
There are thousands
of Joshua trees,
1121
00:46:36,463 --> 00:46:37,632
hence the park name.
1122
00:46:37,766 --> 00:46:39,066
Joshua Tree National Park.
1123
00:46:39,199 --> 00:46:40,568
-You're just gonna correct me?
-What?
1124
00:46:40,702 --> 00:46:42,169
You're gonna correct
my grammar all day?
1125
00:46:42,303 --> 00:46:43,470
-It's not grammar.
-Just--
1126
00:46:43,605 --> 00:46:45,239
[glorious melody plays]
1127
00:46:46,373 --> 00:46:49,209
[all] Oh!
1128
00:46:51,011 --> 00:46:52,514
[camera shutter clicks]
1129
00:46:52,647 --> 00:46:56,150
[upbeat music plays]
1130
00:46:56,283 --> 00:46:58,352
-She's so saucy.
-She really is.
1131
00:46:58,485 --> 00:46:59,587
[indistinct]
1132
00:47:00,087 --> 00:47:02,423
-It does.
-Did anybody bring water?
1133
00:47:02,557 --> 00:47:03,857
I gotta pee...
1134
00:47:04,693 --> 00:47:05,993
or drop a deuce.
1135
00:47:08,495 --> 00:47:11,899
♪
1136
00:47:12,866 --> 00:47:14,134
[Ren] Come on.
1137
00:47:14,268 --> 00:47:15,537
[Xan]
What does hiking have to do
1138
00:47:15,670 --> 00:47:16,970
with spending my life savings?
1139
00:47:17,104 --> 00:47:19,340
-[Ren] You'll see.
-[Xan groans]
1140
00:47:19,873 --> 00:47:21,475
Can't we see sooner, Ren?
1141
00:47:22,209 --> 00:47:24,311
-[Xan groans]
-[Isabella] Guys.
1142
00:47:25,112 --> 00:47:27,181
Keep an eye out
for small foliage.
1143
00:47:27,314 --> 00:47:28,882
[Wendy] I can't go on.
1144
00:47:29,016 --> 00:47:30,217
[Isabella] We are guests
in nature's habitat
1145
00:47:30,351 --> 00:47:31,952
and we don't wanna
be gentrifiers.
1146
00:47:32,086 --> 00:47:33,153
[Sam] This is
so much longer than a mile.
1147
00:47:33,755 --> 00:47:35,824
-[Xan] We got this. We got this.
-[Wendy] It'll be fine.
1148
00:47:35,989 --> 00:47:37,257
[Xan] You got this, girl.
1149
00:47:37,692 --> 00:47:39,293
If I can do it, you can do it.
1150
00:47:39,828 --> 00:47:41,563
[Sam] Oh, mama's hurting.
1151
00:47:41,696 --> 00:47:43,897
Come on, these hiking boots
aren't meant to get dirty.
1152
00:47:44,031 --> 00:47:45,165
Hurry up.
1153
00:47:45,734 --> 00:47:47,702
[Wendy] I'm-- I'm about
to die in the desert.
1154
00:47:47,836 --> 00:47:49,370
[Sam] People already spent
40 years in the desert.
1155
00:47:49,504 --> 00:47:51,105
-[Wendy] Oh!
-[Sam] This is what I get?
1156
00:47:51,539 --> 00:47:54,007
"A small hike."
A small hike is a walk.
1157
00:47:54,709 --> 00:47:56,176
This is a death march.
1158
00:47:57,612 --> 00:47:59,614
[panting] Oh.
1159
00:48:00,648 --> 00:48:01,750
Okay.
1160
00:48:02,316 --> 00:48:03,718
Damn, this is better
than anything
1161
00:48:03,852 --> 00:48:05,486
I've ever found on Insta.
1162
00:48:07,054 --> 00:48:08,523
You know, Ren,
1163
00:48:08,656 --> 00:48:12,226
I tell all my fancy
lawyer friends about you.
1164
00:48:12,359 --> 00:48:13,894
-Oh, yeah?
-Yeah.
1165
00:48:14,027 --> 00:48:15,329
They think
it's pretty cool that I know
1166
00:48:15,462 --> 00:48:16,397
a National Geographic
photographer.
1167
00:48:17,064 --> 00:48:18,700
-[Ren] Yeah. That's cool.
-Yeah.
1168
00:48:18,833 --> 00:48:19,967
So, do you, uh...
1169
00:48:20,602 --> 00:48:23,404
tell all your
photography friends about me?
1170
00:48:24,238 --> 00:48:25,573
It's kind of a solo activity.
1171
00:48:26,974 --> 00:48:28,777
-Right.
-[Wendy groaning]
1172
00:48:28,909 --> 00:48:31,145
All right. This is worth it.
1173
00:48:31,613 --> 00:48:33,380
And alas, I'll have to
start a new life here,
1174
00:48:33,515 --> 00:48:35,817
because my legs
have stopped working.
1175
00:48:35,949 --> 00:48:37,017
But that's fine.
1176
00:48:37,552 --> 00:48:39,754
I think I'm gonna start
a gang with the wildlife.
1177
00:48:39,888 --> 00:48:42,055
I think that they would happily
accept you as their leader.
1178
00:48:42,189 --> 00:48:44,391
-Thank you.
-[Ren chuckles] Okay.
1179
00:48:44,526 --> 00:48:48,162
So I wanted to bring you guys
out here today...
1180
00:48:49,564 --> 00:48:52,634
'cause I know that
right before I got sober, I...
1181
00:48:53,233 --> 00:48:54,636
I put you guys through hell.
1182
00:48:54,769 --> 00:48:56,136
A lot of bodies buried here.
1183
00:48:56,270 --> 00:48:57,806
Yeah, and there's stuff,
Wendy, that we said that
1184
00:48:57,938 --> 00:48:59,373
-we would take to the grave.
-[Wendy clicks tongue]
1185
00:48:59,507 --> 00:49:02,610
But in-- in all seriousness,
I, um...
1186
00:49:05,513 --> 00:49:07,448
Fuck. I, uh...
1187
00:49:09,149 --> 00:49:10,384
[voice breaking] I know that I--
1188
00:49:10,518 --> 00:49:12,252
that I wasn't really
a good friend...
1189
00:49:13,555 --> 00:49:15,523
and that I didn't show up
for you guys a lot.
1190
00:49:16,825 --> 00:49:20,260
[cries] And that I was really
selfish a lot of the time.
1191
00:49:21,462 --> 00:49:22,530
And, um...
1192
00:49:23,531 --> 00:49:25,199
I don't wanna do that anymore.
1193
00:49:26,300 --> 00:49:27,569
It's not who I wanna be.
1194
00:49:28,202 --> 00:49:29,436
I wanna be accountable
1195
00:49:29,571 --> 00:49:32,206
and I wanna show up
and be reliable.
1196
00:49:32,339 --> 00:49:33,942
And so, as much...
1197
00:49:35,008 --> 00:49:38,580
as I would like to spend
this money on something fun...
1198
00:49:40,380 --> 00:49:42,684
I'd like to give it back, um.
1199
00:49:44,318 --> 00:49:47,755
And so I wanna donate the 20,000
to preserving the park.
1200
00:49:49,724 --> 00:49:51,158
I like that, Ren.
1201
00:49:57,431 --> 00:49:59,701
Ren, that's really nice.
1202
00:50:03,170 --> 00:50:05,305
[sighs]
I can be nice. Sometimes.
1203
00:50:05,439 --> 00:50:06,908
I wouldn't go that far.
1204
00:50:07,040 --> 00:50:08,676
And this is definitely
not as pragmatic
1205
00:50:08,810 --> 00:50:11,345
as my day was, but, uh...
1206
00:50:13,180 --> 00:50:14,448
okay.
1207
00:50:15,482 --> 00:50:17,552
Well, I'm glad to know
that emotion hasn't changed you
1208
00:50:17,685 --> 00:50:19,086
from pulling focus
in any situation.
1209
00:50:19,219 --> 00:50:21,623
-I love you so much, Ren.
-Me too.
1210
00:50:22,189 --> 00:50:23,357
I love all of you so much.
1211
00:50:23,490 --> 00:50:25,225
-My God! Stop.
-Okay.
1212
00:50:25,359 --> 00:50:26,995
Okay. I can't help it.
It's a-coming. It's a-flowing.
1213
00:50:27,127 --> 00:50:28,930
Oh, it's okay.
I got a guy for that.
1214
00:50:29,363 --> 00:50:31,398
I'm sure you do. [laughs]
1215
00:50:32,199 --> 00:50:34,167
My antidepressants
won't let me cry,
1216
00:50:34,301 --> 00:50:35,870
-but this is nice.
-That's why you're my rock.
1217
00:50:36,004 --> 00:50:37,337
Come. Come.
1218
00:50:39,774 --> 00:50:41,141
Okay. That's enough emotion.
I'm done.
1219
00:50:41,275 --> 00:50:42,309
-Okay, yeah.
-Let's go.
1220
00:50:42,442 --> 00:50:43,778
-All right.
-Okay.
1221
00:50:43,912 --> 00:50:45,647
[Xan] Well,
it was really nice, Ren...
1222
00:50:45,780 --> 00:50:47,582
-[Sam sighs]
-...that you did that.
1223
00:50:49,216 --> 00:50:50,685
["Shenandoah"
by Tennessee Ernie Ford playing]
1224
00:50:50,818 --> 00:50:55,489
[yodeling]
1225
00:51:07,401 --> 00:51:10,137
♪ Oh, Shenandoah ♪
1226
00:51:10,270 --> 00:51:12,774
♪ I long to see you ♪
1227
00:51:12,907 --> 00:51:14,408
What is good here?
1228
00:51:14,542 --> 00:51:18,478
I have never seen a more
beautiful group of women before.
1229
00:51:18,980 --> 00:51:20,682
You're pretty cute too.
1230
00:51:22,550 --> 00:51:24,852
Can't go wrong with any tex-mex.
1231
00:51:24,986 --> 00:51:28,188
Especially the, uh, pulled pork.
1232
00:51:28,322 --> 00:51:32,125
And do you pull
your pork by hand?
1233
00:51:32,527 --> 00:51:34,127
It's better
when someone else does it.
1234
00:51:34,662 --> 00:51:36,496
I'll give you girls
a few minutes.
1235
00:51:37,097 --> 00:51:38,465
Hurry back.
1236
00:51:39,166 --> 00:51:41,603
-Oh, my God, Wendy.
-What?
1237
00:51:41,736 --> 00:51:43,270
Diego would kill me
if I was flirting
1238
00:51:43,403 --> 00:51:44,939
-with the waiter like that.
-[scoffs]
1239
00:51:45,073 --> 00:51:47,775
He doesn't own you.
You're not even engaged yet.
1240
00:51:47,909 --> 00:51:49,309
-I bet that you guys are--
-I'm not.
1241
00:51:49,443 --> 00:51:51,045
You're right. I'm not.
1242
00:51:51,178 --> 00:51:52,446
So I should stand up to him.
1243
00:51:52,580 --> 00:51:54,082
I mean, what am I doing?
You know?
1244
00:51:54,214 --> 00:51:55,449
So, back to Wendy
and the flirting.
1245
00:51:55,583 --> 00:51:58,485
-Wendy?
-Flirting never killed anybody.
1246
00:51:58,620 --> 00:52:00,822
Besides, Harry and I have
an open arrangement.
1247
00:52:00,955 --> 00:52:02,690
Wait, wait, what do you--
what do you mean by open?
1248
00:52:02,824 --> 00:52:04,926
It means
we can fuck other people.
1249
00:52:05,059 --> 00:52:06,561
-Oh, subtle.
-Okay.
1250
00:52:06,694 --> 00:52:07,862
The straights are doing
the open relationship thing?
1251
00:52:07,996 --> 00:52:09,363
That-- that's our thing.
1252
00:52:09,496 --> 00:52:10,999
Is this new?
How long has this been going on?
1253
00:52:11,131 --> 00:52:12,667
Um, we started a couple
months ago and it's been great.
1254
00:52:12,800 --> 00:52:14,535
I mean, honestly,
we've never been better.
1255
00:52:14,669 --> 00:52:16,604
-And it doesn't eat you alive?
-No. I mean, it's like--
1256
00:52:16,738 --> 00:52:18,840
It's like when I think
about Cinnabons, you know.
1257
00:52:18,973 --> 00:52:21,208
I crave one and I crave one,
and I crave one,
1258
00:52:21,341 --> 00:52:22,610
and eventually,
I'm going to the mall.
1259
00:52:22,744 --> 00:52:24,411
You know what I mean?
It's like that.
1260
00:52:24,545 --> 00:52:27,048
So, Harry is the Cinnabon,
or are you the Cinnabon?
1261
00:52:27,180 --> 00:52:29,483
No, nobody's the Cinnabon.
It's-- it's about temptation.
1262
00:52:29,617 --> 00:52:32,419
You know, if there's always
a Cinnabon on the table,
1263
00:52:32,553 --> 00:52:34,088
you know,
if I want one, I want one.
1264
00:52:34,221 --> 00:52:36,256
-No big deal.
-Wow. Wow.
1265
00:52:37,391 --> 00:52:39,560
You know,
you're kind of enlightened.
1266
00:52:39,994 --> 00:52:42,195
You know, it's like that time
that the Pope did a fist bump.
1267
00:52:42,830 --> 00:52:45,566
I have so many questions,
especially about the Pope.
1268
00:52:45,700 --> 00:52:48,102
And you don't get
jealous at all?
1269
00:52:48,235 --> 00:52:50,038
No, I mean, as long as he's safe
1270
00:52:50,170 --> 00:52:51,438
and he always comes back to me.
1271
00:52:51,572 --> 00:52:53,041
At the end of the day,
all that matters
1272
00:52:53,173 --> 00:52:54,709
is that we love
and support each other.
1273
00:52:55,643 --> 00:52:56,711
Damn.
1274
00:52:57,145 --> 00:52:59,312
I wish Tony was like that.
1275
00:53:00,048 --> 00:53:03,350
One of our biggest
fights was about...
1276
00:53:04,317 --> 00:53:06,219
-paninis.
-Huh?
1277
00:53:06,353 --> 00:53:08,321
I'm sorry. Deets, please.
1278
00:53:08,455 --> 00:53:09,691
[tense music plays]
1279
00:53:09,824 --> 00:53:11,324
Tony kept saying
he was going to the gym.
1280
00:53:11,458 --> 00:53:13,293
Then one day I get an alert
1281
00:53:13,427 --> 00:53:15,897
on my card
for paninis at Pedro's.
1282
00:53:16,030 --> 00:53:18,265
Tony and I love Pedro's.
1283
00:53:18,398 --> 00:53:20,635
I was so excited
for Pedro's paninis,
1284
00:53:20,768 --> 00:53:22,937
but he got home
for dinner and...
1285
00:53:24,072 --> 00:53:25,439
nothing.
1286
00:53:26,841 --> 00:53:29,342
I have never policed
what he was buying,
1287
00:53:29,476 --> 00:53:32,780
but I know
he bought two paninis.
1288
00:53:32,914 --> 00:53:34,182
I know it.
1289
00:53:34,314 --> 00:53:36,784
I started to spiral
and then I...
1290
00:53:38,119 --> 00:53:39,286
-I snapped.
-[thunder claps]
1291
00:53:39,787 --> 00:53:42,056
"Where are the paninis, Tony?
1292
00:53:42,190 --> 00:53:43,658
What did you do
with the paninis?"
1293
00:53:43,791 --> 00:53:44,759
What did he say?
1294
00:53:44,892 --> 00:53:46,259
He called me insane.
1295
00:53:46,393 --> 00:53:48,495
Said I was overreacting,
that I didn't trust him.
1296
00:53:48,629 --> 00:53:51,866
But I knew he ate
those paninis with someone.
1297
00:53:51,999 --> 00:53:53,668
And look what happened!
1298
00:53:54,401 --> 00:53:57,237
Now I'm sure
he's eating Pedro's paninis
1299
00:53:57,370 --> 00:53:58,773
every day with Jenny.
1300
00:53:58,906 --> 00:54:00,440
Look, I just wanna say
I totally witnessed you
1301
00:54:00,575 --> 00:54:02,076
on the whole panini situation.
1302
00:54:02,210 --> 00:54:05,312
But I was wondering,
have you ever talked to Tony
1303
00:54:05,445 --> 00:54:07,582
-about it after?
-No.
1304
00:54:09,117 --> 00:54:11,018
-Why?
-No. No reason.
1305
00:54:11,152 --> 00:54:12,252
-[clears throat]
-[Ren] None.
1306
00:54:12,385 --> 00:54:13,353
What?
1307
00:54:13,487 --> 00:54:15,990
It just seems like
1308
00:54:16,124 --> 00:54:18,826
every Tony story involves...
1309
00:54:19,392 --> 00:54:21,229
avoiding feelings.
1310
00:54:21,361 --> 00:54:23,330
-That's all.
-Just little bit.
1311
00:54:23,931 --> 00:54:25,633
You guys do not know
what it's like.
1312
00:54:26,067 --> 00:54:27,300
Every time I tried to have
1313
00:54:27,434 --> 00:54:28,903
a normal
couple's conversation with him,
1314
00:54:29,036 --> 00:54:32,173
he said I was using
my shrink powers on him.
1315
00:54:32,673 --> 00:54:34,274
I'd never bring up issues,
1316
00:54:34,407 --> 00:54:36,511
because he would get
so defensive.
1317
00:54:38,112 --> 00:54:40,380
So, do you ladies
know what you want?
1318
00:54:40,515 --> 00:54:42,683
I'll have a tall glass of you.
1319
00:54:42,817 --> 00:54:44,786
A carafe of mimosas for one.
1320
00:54:44,919 --> 00:54:47,255
You know,
I have a break coming up
1321
00:54:47,387 --> 00:54:49,023
if you wanna join me for a...
1322
00:54:49,824 --> 00:54:51,391
cigarette.
1323
00:54:51,526 --> 00:54:52,660
I don't smoke
1324
00:54:52,794 --> 00:54:54,461
-because it's gross.
-Mm.
1325
00:54:54,595 --> 00:54:56,296
But for you, I'll secondhand it.
1326
00:54:56,429 --> 00:54:57,965
Great.
1327
00:54:58,365 --> 00:54:59,634
Can't wait.
1328
00:55:01,002 --> 00:55:02,402
[chuckles]
1329
00:55:02,537 --> 00:55:04,739
-Get it, girl.
-He didn't even take our order.
1330
00:55:04,872 --> 00:55:07,041
Hey, sir? Sir?
1331
00:55:09,143 --> 00:55:10,578
He'll come back.
1332
00:55:13,047 --> 00:55:15,249
♪ Drinking milk by the corn ♪
1333
00:55:15,683 --> 00:55:20,487
♪ [indistinct lyrics] ♪
1334
00:55:28,196 --> 00:55:29,496
Oh!
1335
00:55:30,031 --> 00:55:31,098
Wow.
1336
00:55:31,632 --> 00:55:32,900
[exhales] Guys, I--
1337
00:55:33,400 --> 00:55:34,969
I feel--
I feel a little emotional.
1338
00:55:35,102 --> 00:55:37,672
That was-- it was really--
it really got me.
1339
00:55:37,805 --> 00:55:39,640
-Okay. You okay?
-Yeah. I'm okay.
1340
00:55:39,774 --> 00:55:41,309
Okay, 'cause
where the hell is Wendy?
1341
00:55:41,441 --> 00:55:42,643
It's been over an hour.
1342
00:55:42,777 --> 00:55:44,679
We have a schedule
to keep, people.
1343
00:55:44,812 --> 00:55:47,114
-[man panting]
-[cell phone ringing]
1344
00:55:47,248 --> 00:55:48,481
-Hello?
-What--
1345
00:55:48,616 --> 00:55:49,750
Oh, yeah, I can talk.
1346
00:55:49,884 --> 00:55:51,052
-Who are you talking to?
-Shh.
1347
00:55:51,185 --> 00:55:54,288
Oh, you vixen-blixen.
1348
00:55:54,421 --> 00:55:56,657
-Yeah!
-[both moaning]
1349
00:55:59,927 --> 00:56:02,663
[panting]
Thanks for the workout.
1350
00:56:02,797 --> 00:56:06,167
-Can I get your number?
-Oh, I don't think so.
1351
00:56:06,300 --> 00:56:10,171
I'm a drifter, baby.
A tumbleweed blown in the wind.
1352
00:56:10,771 --> 00:56:12,439
Try to forget about me.
1353
00:56:18,512 --> 00:56:19,914
[Ren whoops]
1354
00:56:20,447 --> 00:56:21,883
-Okay.
-[Xan] Sexy!
1355
00:56:22,016 --> 00:56:24,785
[whoops]
Did you get it in? Deep?
1356
00:56:26,419 --> 00:56:28,122
Yes. I need to know everything.
1357
00:56:28,256 --> 00:56:29,657
I want-- I want all the details.
1358
00:56:29,790 --> 00:56:31,792
Did you lick his stash?
What did it smell like?
1359
00:56:31,926 --> 00:56:33,261
Oh, look at you.
1360
00:56:33,393 --> 00:56:34,762
-Sorry.
-[Xan] Peacocking.
1361
00:56:34,896 --> 00:56:36,097
I just had to do
a little victory lap there.
1362
00:56:36,230 --> 00:56:37,665
-It was so good.
-Yes.
1363
00:56:38,566 --> 00:56:39,967
What are we talking about?
1364
00:56:50,144 --> 00:56:51,879
Infiltrate.
1365
00:56:53,446 --> 00:56:54,849
Assess.
1366
00:56:56,384 --> 00:56:59,754
And secure the bag.
1367
00:56:59,887 --> 00:57:02,823
I don't know.
I'm just not good at deception.
1368
00:57:02,957 --> 00:57:06,093
Oh, my little jumping
cholla cactus.
1369
00:57:06,560 --> 00:57:09,797
You can do this. Think about us.
1370
00:57:10,231 --> 00:57:12,233
How are we gonna pay
1371
00:57:12,366 --> 00:57:14,669
for my gluteal transplants?
1372
00:57:14,802 --> 00:57:18,372
-Oh, yeah.
-And your yarn business.
1373
00:57:18,806 --> 00:57:21,809
I do wanna sell colorful
yarn tapestries full time.
1374
00:57:21,943 --> 00:57:25,980
And I want that for you,
my mini Mojave.
1375
00:57:27,081 --> 00:57:28,549
Now giddy up.
1376
00:57:31,285 --> 00:57:32,687
[groaning]
1377
00:57:34,388 --> 00:57:36,357
[Wendy groans]
1378
00:57:36,924 --> 00:57:38,926
-My dogs are barking.
-I need a shower.
1379
00:57:39,060 --> 00:57:41,195
Does anyone need to use
the bathroom first?
1380
00:57:41,329 --> 00:57:43,631
I need to drop
the kids off at the pool.
1381
00:57:43,764 --> 00:57:45,266
-Huh?
-Who had 26 hours?
1382
00:57:45,399 --> 00:57:47,168
-I had 25.
-I had 18.
1383
00:57:47,301 --> 00:57:48,703
What are you talking about?
1384
00:57:48,836 --> 00:57:50,071
-Venmoed.
-Thank you.
1385
00:57:50,204 --> 00:57:51,672
-Done.
-Me too.
1386
00:57:51,806 --> 00:57:53,207
I won the side bet
to see how long you would go
1387
00:57:53,341 --> 00:57:54,642
without talking about poop.
1388
00:57:54,775 --> 00:57:56,143
I do not talk
about poop that much.
1389
00:57:56,277 --> 00:57:57,745
Says the person
who talks about poop every day.
1390
00:57:57,878 --> 00:57:58,913
You were constantly
talking about
1391
00:57:59,046 --> 00:58:00,448
your bowel movements in college.
1392
00:58:00,581 --> 00:58:01,983
You know,
I didn't mind that much.
1393
00:58:02,116 --> 00:58:03,317
It made me feel better
about my two-a-days.
1394
00:58:03,451 --> 00:58:04,852
Thank you. Well, whatever.
1395
00:58:04,986 --> 00:58:06,554
I do not have anything to hide.
1396
00:58:06,687 --> 00:58:08,055
Now, if you excuse me,
1397
00:58:08,189 --> 00:58:11,592
I'm going to take
a huge, satisfying...
1398
00:58:12,927 --> 00:58:14,261
I'm taking a big shit.
1399
00:58:14,829 --> 00:58:16,430
-There it is.
-Dropped a deuce.
1400
00:58:16,564 --> 00:58:17,765
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
1401
00:58:17,898 --> 00:58:19,133
Diego says we're in the running
1402
00:58:19,266 --> 00:58:20,968
to get the Monroe House
for our wedding!
1403
00:58:21,102 --> 00:58:22,470
[cheering]
1404
00:58:22,603 --> 00:58:24,605
Oh, my God!
I don't know what that is.
1405
00:58:24,739 --> 00:58:26,540
Yay! [chuckles]
1406
00:58:26,674 --> 00:58:28,242
What good news have you brought?
1407
00:58:29,110 --> 00:58:31,178
I sense a positive energy.
[inhales]
1408
00:58:31,312 --> 00:58:33,280
-[mouths] What the fuck?
-Where did she even come from?
1409
00:58:34,015 --> 00:58:35,316
Thanks.
1410
00:58:35,449 --> 00:58:36,884
Um, I didn't wanna say anything
when Xan was around,
1411
00:58:37,018 --> 00:58:39,653
but this is, like, the place.
1412
00:58:39,787 --> 00:58:41,822
Oh, my God, Iz,
just tit up and tell her.
1413
00:58:41,956 --> 00:58:43,758
Who gives a shit
if Tony's the best man?
1414
00:58:43,891 --> 00:58:45,659
She's your best friend.
She'll understand.
1415
00:58:45,793 --> 00:58:47,361
Oh, yeah.
She'll totally understand.
1416
00:58:47,495 --> 00:58:48,829
-Yeah.
-Who?
1417
00:58:48,963 --> 00:58:51,565
Xan, Tony's her ex.
And you know what?
1418
00:58:51,699 --> 00:58:53,367
Never mind. It doesn't matter.
1419
00:58:53,834 --> 00:58:55,403
Okay, I will, but...
1420
00:58:56,037 --> 00:58:57,438
you saw her today, right?
1421
00:58:57,571 --> 00:58:58,973
She needs a fun weekend.
1422
00:58:59,106 --> 00:59:00,841
-One more day of not--
-It's your funeral.
1423
00:59:01,976 --> 00:59:05,780
Monroe House is so pretty.
1424
00:59:06,247 --> 00:59:07,615
Thanks.
1425
00:59:07,748 --> 00:59:09,817
I am having so much fun
planning my wedding.
1426
00:59:09,950 --> 00:59:13,421
Oh, weddings
are such a blessing.
1427
00:59:13,554 --> 00:59:15,189
Oh, yes.
1428
00:59:16,424 --> 00:59:18,893
Oh, we are gonna celebrate.
1429
00:59:19,026 --> 00:59:22,396
-I have just the right crystal.
-Don't touch me.
1430
00:59:22,531 --> 00:59:23,964
Do any of you have
anything to add,
1431
00:59:24,098 --> 00:59:26,033
like, say,
stacks of cash, or...?
1432
00:59:26,167 --> 00:59:27,501
Hey!
1433
00:59:28,102 --> 00:59:30,204
-Do you need something?
-Well, no, I just--
1434
00:59:30,337 --> 00:59:32,273
I saw you guys
having so much fun
1435
00:59:32,406 --> 00:59:33,841
and I just wanted to be a part--
1436
00:59:33,974 --> 00:59:35,176
Then go.
1437
00:59:35,309 --> 00:59:36,844
If you have anything,
I'll be right next door.
1438
00:59:36,977 --> 00:59:38,112
Toodles!
1439
00:59:39,647 --> 00:59:43,050
Do you think she's okay,
like, mentally?
1440
00:59:43,617 --> 00:59:44,885
Hard to tell.
1441
00:59:45,352 --> 00:59:49,590
[calm music playing]
1442
00:59:56,630 --> 00:59:59,066
I think it is time.
1443
00:59:59,733 --> 01:00:01,735
-[sighs]
-Here you are, my lady.
1444
01:00:02,803 --> 01:00:04,305
Thank you, madam.
1445
01:00:04,438 --> 01:00:06,407
-What the hell's happening?
-I have no fucking idea.
1446
01:00:06,541 --> 01:00:07,808
You two. Shh!
1447
01:00:08,577 --> 01:00:10,377
State your positivity mantra.
1448
01:00:12,346 --> 01:00:16,317
Life doesn't have to be
perfect to be wonderful.
1449
01:00:16,817 --> 01:00:20,621
It could be messy
and unpredictable
1450
01:00:20,754 --> 01:00:22,123
and full of joy.
1451
01:00:23,257 --> 01:00:24,391
I am whole.
1452
01:00:25,292 --> 01:00:26,393
I am free.
1453
01:00:26,927 --> 01:00:28,496
Good, now channel
all of your feelings
1454
01:00:28,629 --> 01:00:29,864
into that feather.
1455
01:00:29,997 --> 01:00:32,299
And when you're ready,
let it go.
1456
01:00:36,137 --> 01:00:39,039
♪
1457
01:00:43,077 --> 01:00:44,778
-Is that it?
-Wendy, zip it!
1458
01:00:45,946 --> 01:00:48,782
Xan must now let go
of all the negativity
1459
01:00:48,916 --> 01:00:50,885
she partook in,
or was passive about,
1460
01:00:51,018 --> 01:00:53,754
through a series of shouts
peppered with swears.
1461
01:00:53,888 --> 01:00:55,055
Feel free to join her
if you like.
1462
01:00:55,189 --> 01:00:56,891
Oh, I can totally get into that.
1463
01:00:57,424 --> 01:00:58,527
Fuck you, Tony.
1464
01:00:58,659 --> 01:00:59,960
Yeah. Fuck your face.
1465
01:01:00,094 --> 01:01:02,796
Fuck CrossFit and fuck Jenny,
1466
01:01:02,930 --> 01:01:05,099
and fuck your stupid
custom designer jeans.
1467
01:01:05,232 --> 01:01:08,002
They make your hips
look like birthing hips.
1468
01:01:08,135 --> 01:01:10,004
Yeah. Fuck your hips!
1469
01:01:10,137 --> 01:01:12,072
Um, okay. Yeah.
That's-- that's good.
1470
01:01:12,206 --> 01:01:13,807
But, um, I meant
more like behaviors.
1471
01:01:13,941 --> 01:01:15,309
Like, uh--
1472
01:01:15,442 --> 01:01:17,411
Fuck your inability
to confront anyone!
1473
01:01:17,546 --> 01:01:19,380
Or, uh, own up to my part!
1474
01:01:19,514 --> 01:01:21,715
-Own up to my part?
-Just a suggestion.
1475
01:01:21,849 --> 01:01:23,217
Okay, um--
1476
01:01:23,884 --> 01:01:26,086
Fuck you for cheating on me.
1477
01:01:26,754 --> 01:01:29,256
You broke us. You quit.
1478
01:01:29,390 --> 01:01:30,457
You were unhappy.
1479
01:01:31,125 --> 01:01:33,427
I deserved more.
[shaky breathing]
1480
01:01:33,562 --> 01:01:34,895
That is good. That's good.
1481
01:01:35,029 --> 01:01:36,130
Establishing
the relationship is good.
1482
01:01:36,263 --> 01:01:37,131
But maybe...
1483
01:01:37,731 --> 01:01:40,801
embrace the part you played
in the relationship too.
1484
01:01:41,636 --> 01:01:42,970
Okay. Got it.
1485
01:01:44,004 --> 01:01:46,106
Fuck you for making me
lose trust in everyone.
1486
01:01:46,240 --> 01:01:48,976
I wish I could go back
to not being sad all the time.
1487
01:01:49,109 --> 01:01:51,745
And I wish that things
could just go back to normal.
1488
01:01:53,881 --> 01:01:55,916
What? What am I doing wrong now?
1489
01:01:56,050 --> 01:01:57,885
You're just not really
following the prompt.
1490
01:01:58,018 --> 01:01:59,621
Just own up to your part.
1491
01:01:59,753 --> 01:02:00,821
Oh, and you two
would do it better?
1492
01:02:00,955 --> 01:02:02,489
Yeah, actually, I think I would.
1493
01:02:02,624 --> 01:02:04,058
You know, I'm not gonna
say anything 'cause I'm sensing
1494
01:02:04,191 --> 01:02:05,793
it would
only make things worse.
1495
01:02:05,926 --> 01:02:07,529
Right. Right.
Ren, do you wanna get divorced?
1496
01:02:07,662 --> 01:02:09,564
No, because someone would
actually have to love you first.
1497
01:02:09,698 --> 01:02:10,864
-You know what? Fuck you!
-Mm-hmm.
1498
01:02:10,998 --> 01:02:12,333
And Samantha, how about you stop
1499
01:02:12,466 --> 01:02:13,901
trying to control
everything that I do
1500
01:02:14,034 --> 01:02:15,202
and just mind
your own business
1501
01:02:15,336 --> 01:02:16,837
-for once.
-That's not fair.
1502
01:02:16,971 --> 01:02:18,205
I'm better at business
than you are.
1503
01:02:18,339 --> 01:02:20,441
What is not fair
is Tony leaving me.
1504
01:02:20,575 --> 01:02:22,876
-[groans]
-Heard this record before.
1505
01:02:23,010 --> 01:02:24,245
[laughs] Okay. Okay.
1506
01:02:24,378 --> 01:02:26,080
I am the one
that got cheated on.
1507
01:02:26,213 --> 01:02:28,249
So-- so why the fuck
do I have to own up to anything?
1508
01:02:28,382 --> 01:02:30,951
Because no one cheats
for no reason!
1509
01:02:31,085 --> 01:02:33,887
-Oh.
-Stop always playing the victim.
1510
01:02:34,021 --> 01:02:35,557
Maybe Tony cheated,
1511
01:02:35,690 --> 01:02:37,525
because you never communicate
how you're feeling.
1512
01:02:37,659 --> 01:02:41,028
You never stand up for anything.
Not even yourself.
1513
01:02:41,161 --> 01:02:43,998
You're a therapist.
Own your shit!
1514
01:02:44,131 --> 01:02:46,433
Damn, that's a little
harsh for me, Iz.
1515
01:02:46,568 --> 01:02:48,536
Well, you know what
I want you to do with the money?
1516
01:02:49,136 --> 01:02:50,505
Go see a therapist.
1517
01:02:50,639 --> 01:02:53,307
Or a counselor. Something.
Stop, stop it.
1518
01:02:53,440 --> 01:02:55,242
You think
you have all the answers,
1519
01:02:55,376 --> 01:02:56,578
but you don't.
1520
01:02:56,711 --> 01:02:57,945
You think that
everything is just going to
1521
01:02:58,078 --> 01:02:59,280
magically go back to normal.
1522
01:02:59,413 --> 01:03:02,983
-Yes, it will.
-No, it won't.
1523
01:03:03,117 --> 01:03:05,019
You're a different person now,
and that's okay.
1524
01:03:05,152 --> 01:03:06,420
But you have to acknowledge
1525
01:03:06,554 --> 01:03:08,757
that things in your life
are changing.
1526
01:03:08,889 --> 01:03:11,626
Oh, my God.
It's been almost a year.
1527
01:03:11,760 --> 01:03:13,260
When Diego and I are married,
1528
01:03:13,394 --> 01:03:15,262
I want us to be able to talk
and support each other.
1529
01:03:15,396 --> 01:03:16,830
Well, you'd have to
get married first,
1530
01:03:16,964 --> 01:03:18,032
so don't hold your breath.
1531
01:03:18,165 --> 01:03:20,267
Damn. What the fuck?
1532
01:03:20,901 --> 01:03:23,037
What? What am I missing, ladies?
1533
01:03:23,170 --> 01:03:24,706
-[Wendy] Nothing.
-[Ren] Forget it.
1534
01:03:24,838 --> 01:03:26,807
Forget-- forget it.
Forget I said anything. Okay?
1535
01:03:26,940 --> 01:03:30,344
Let's just go back down the hill
and-- and relax and stop moping.
1536
01:03:30,477 --> 01:03:31,579
Moping. I'm not moping.
1537
01:03:31,713 --> 01:03:32,813
You're a huge moper.
1538
01:03:32,946 --> 01:03:34,315
-You're moping.
-Yeah.
1539
01:03:34,448 --> 01:03:36,317
Yeah. You know what?
I'm done with this.
1540
01:03:36,850 --> 01:03:38,218
[Xan huffs]
1541
01:03:38,352 --> 01:03:39,386
Okay. Xan, wait.
1542
01:03:39,521 --> 01:03:41,188
Okay, wait. Let's talk.
1543
01:03:41,322 --> 01:03:43,223
[Xan] Don't follow me.
Just give me some space.
1544
01:03:43,357 --> 01:03:45,426
Okay, we'll be, like,
a hundred yards behind you.
1545
01:03:45,560 --> 01:03:46,827
[Xan] Nope.
1546
01:03:50,064 --> 01:03:52,266
-Well, that fucking sucked.
-I know.
1547
01:03:52,866 --> 01:03:53,934
And--
1548
01:03:54,435 --> 01:03:55,670
You know,
I feel worse and stressed
1549
01:03:55,804 --> 01:03:57,071
and you guys aren't helping.
1550
01:03:57,204 --> 01:03:58,673
Oh, my God.
You were coddling her.
1551
01:03:59,306 --> 01:04:01,175
We can't all be as blunt as you.
1552
01:04:01,308 --> 01:04:03,511
Well, you should have
just told her right then.
1553
01:04:03,645 --> 01:04:05,179
Bourbon?
1554
01:04:05,312 --> 01:04:07,348
You know, Wendy, not everything
is bettered by booze.
1555
01:04:07,481 --> 01:04:09,617
[Wendy] Most things
are better with booze.
1556
01:04:10,184 --> 01:04:11,919
Oh, Is-- Isabella.
1557
01:04:12,052 --> 01:04:13,387
How do you know
about [indistinct]?
1558
01:04:14,054 --> 01:04:18,292
[psychedelic music playing]
1559
01:04:24,365 --> 01:04:25,567
[slurping]
1560
01:04:26,900 --> 01:04:28,703
[sighs, sniffs]
1561
01:04:28,837 --> 01:04:31,105
[groans]
1562
01:04:33,708 --> 01:04:35,042
I'm not moping.
1563
01:04:35,175 --> 01:04:36,910
She's a big mopey mopester.
I'm fine.
1564
01:04:37,211 --> 01:04:40,013
-Hello, dark sister.
-Jesus! You scared me.
1565
01:04:40,147 --> 01:04:41,382
I've been waiting for you.
1566
01:04:42,316 --> 01:04:45,085
-Tea?
-I'm too annoyed for tea.
1567
01:04:46,887 --> 01:04:48,489
[sighs]
1568
01:04:51,425 --> 01:04:53,894
I would like
to offer you a gift.
1569
01:04:54,395 --> 01:04:56,230
I don't get a lot of
visitors in the desert.
1570
01:04:56,363 --> 01:05:00,100
And you've been so warm,
welcoming.
1571
01:05:01,001 --> 01:05:02,537
And it seems like
all of your friends,
1572
01:05:02,670 --> 01:05:06,373
just, you guys love
and enjoy each other so much.
1573
01:05:06,907 --> 01:05:09,544
Please take my gift.
1574
01:05:10,512 --> 01:05:13,113
I'm certainly
not enjoying them right now.
1575
01:05:13,247 --> 01:05:15,750
It's like, can't they just
unconditionally support me
1576
01:05:15,884 --> 01:05:18,520
without pushing me to do things
that make me feel uncomfortable?
1577
01:05:18,653 --> 01:05:20,087
-Totally.
-I don't fight for things.
1578
01:05:20,220 --> 01:05:22,824
I fight for stuff. What is this?
1579
01:05:23,257 --> 01:05:25,459
Herbs, spices.
1580
01:05:25,959 --> 01:05:27,729
That's it. Drink it all.
1581
01:05:27,862 --> 01:05:29,430
Mm-hmm. Mm-hmm.
1582
01:05:30,030 --> 01:05:34,067
[grunting]
1583
01:05:35,936 --> 01:05:38,372
-Oh, no. Amara, no.
-Please sit.
1584
01:05:38,972 --> 01:05:40,307
Yeah, sit.
1585
01:05:41,141 --> 01:05:42,811
Listen, bud.
1586
01:05:42,943 --> 01:05:44,646
We've had a really weird
couple of days.
1587
01:05:44,779 --> 01:05:47,214
Okay? A feeder shrimp
almost murdered me.
1588
01:05:47,347 --> 01:05:49,784
Mm-hmm. And there's been
a bit of tension.
1589
01:05:49,918 --> 01:05:51,519
Oh, I sensed it.
1590
01:05:51,653 --> 01:05:53,454
-You hold it in your breasts.
-My breasts?
1591
01:05:53,588 --> 01:05:55,322
-Mm-hmm.
-Like a tension bra.
1592
01:05:56,558 --> 01:06:00,728
I would like to give Xan
and all of you a gift.
1593
01:06:01,629 --> 01:06:04,131
Yeah. I want it.
I-- I want the gift. Yes.
1594
01:06:04,264 --> 01:06:06,033
It won't take long, I promise.
1595
01:06:10,270 --> 01:06:12,674
I need everyone to join hands.
1596
01:06:14,776 --> 01:06:16,243
Close your eyes.
1597
01:06:17,177 --> 01:06:22,015
[all inhaling, exhaling]
1598
01:06:24,017 --> 01:06:28,121
[Amara vocalizing]
1599
01:06:28,255 --> 01:06:31,425
Oh, great desert spirit.
1600
01:06:32,292 --> 01:06:36,096
We call upon to thee
for your endless power.
1601
01:06:36,230 --> 01:06:38,900
[groans]
What's up, it's your girl Amara.
1602
01:06:39,032 --> 01:06:40,768
[Amara laughs]
1603
01:06:40,902 --> 01:06:43,370
We call upon you to free Xan
1604
01:06:43,505 --> 01:06:45,339
from our ex-husband, Tommy.
1605
01:06:45,472 --> 01:06:47,207
-Tony.
-Tony, yes.
1606
01:06:48,275 --> 01:06:52,079
Release her
from Tony's spiritual shackles.
1607
01:06:52,212 --> 01:06:54,314
-[shuddering]
-[Amara chanting]
1608
01:06:55,115 --> 01:06:58,118
Release her from his clutch.
1609
01:06:58,686 --> 01:07:00,622
[groaning]
1610
01:07:00,755 --> 01:07:02,089
[Amara vocalizing]
1611
01:07:02,222 --> 01:07:06,026
Release her!
1612
01:07:06,159 --> 01:07:07,729
[laughter]
1613
01:07:07,862 --> 01:07:09,463
Shh. Girls.
1614
01:07:09,597 --> 01:07:12,399
-Hey, I need everyone to focus.
-Shh. Girls.
1615
01:07:15,202 --> 01:07:16,538
Xan.
1616
01:07:18,171 --> 01:07:19,607
Release yourself.
1617
01:07:21,576 --> 01:07:22,777
How?
1618
01:07:24,746 --> 01:07:27,649
[both sighing]
1619
01:07:27,782 --> 01:07:31,418
[exhaling sharply]
1620
01:07:33,086 --> 01:07:37,625
[both exhaling enthusiastically]
1621
01:07:37,759 --> 01:07:41,261
[both howling loudly]
1622
01:07:44,298 --> 01:07:46,834
[moaning loudly]
1623
01:07:49,003 --> 01:07:53,240
[both chanting]
Re, re, re, re.
1624
01:07:53,373 --> 01:07:57,077
[both chanting rhythmically]
Re, re, re, re, re, re.
1625
01:07:59,313 --> 01:08:04,351
[both] Release yourself!
1626
01:08:04,484 --> 01:08:08,623
♪
1627
01:08:10,058 --> 01:08:11,593
Okay.
1628
01:08:11,726 --> 01:08:13,695
[Xan laughs] Okay.
1629
01:08:13,828 --> 01:08:16,196
[Amara sighs] There.
1630
01:08:18,231 --> 01:08:19,499
You are cleansed.
1631
01:08:21,936 --> 01:08:23,203
Yay!
1632
01:08:24,505 --> 01:08:26,206
-That was it?
-Yes.
1633
01:08:26,874 --> 01:08:29,276
That's it.
Don't you feel better?
1634
01:08:29,409 --> 01:08:31,512
I do actually feel better.
1635
01:08:31,646 --> 01:08:32,479
Thank you.
1636
01:08:32,614 --> 01:08:36,216
Because happiness is contagious.
1637
01:08:36,884 --> 01:08:40,555
Love is contagious.
1638
01:08:44,191 --> 01:08:45,660
And maybe by...
1639
01:08:45,793 --> 01:08:47,394
-Isabella's wedding...
-Oh, shit.
1640
01:08:47,528 --> 01:08:49,262
...you'll have
a new love of your own.
1641
01:08:49,864 --> 01:08:53,200
[Xan grunts]
Isabella's wedding?
1642
01:08:53,333 --> 01:08:56,470
-Mm-hmm. To Aiego.
-Diego.
1643
01:08:57,972 --> 01:08:59,807
What? What's she talking about?
1644
01:08:59,941 --> 01:09:01,208
Uh, I...
1645
01:09:01,909 --> 01:09:03,443
I'm engaged.
1646
01:09:03,578 --> 01:09:05,178
-I'm engaged. It just happened.
-[gasps]
1647
01:09:05,312 --> 01:09:08,082
Engaged?
This is brand new information.
1648
01:09:08,215 --> 01:09:09,684
[laughs]
1649
01:09:09,817 --> 01:09:12,252
-[overlapping chatter]
-It's so wonderful.
1650
01:09:12,386 --> 01:09:14,656
Oh, thank you.
1651
01:09:14,789 --> 01:09:15,857
[Amara] Yes.
1652
01:09:16,624 --> 01:09:19,459
Everyone knows before me?
1653
01:09:19,594 --> 01:09:21,629
I didn't wanna
overshadow your weekend.
1654
01:09:22,030 --> 01:09:24,098
So you make me the fool?
1655
01:09:24,231 --> 01:09:26,034
Amara-- Amara knows before me.
1656
01:09:26,166 --> 01:09:29,302
I'm not a baby that you have to
hide things from.
1657
01:09:29,436 --> 01:09:31,105
I was trying to protect you.
1658
01:09:31,238 --> 01:09:33,975
I'm supposed to be
your best friend.
1659
01:09:34,809 --> 01:09:37,344
Am I even invited
to your wedding?
1660
01:09:37,477 --> 01:09:39,847
Of course. Of course, you are.
1661
01:09:39,981 --> 01:09:42,583
We have been through
so much together. Okay?
1662
01:09:42,984 --> 01:09:45,620
Boyfriends, promotions, moving.
1663
01:09:45,753 --> 01:09:46,854
And...
1664
01:09:46,988 --> 01:09:49,389
[tambourines clattering]
1665
01:09:49,824 --> 01:09:51,759
...you were the first
person I wanted to see
1666
01:09:51,893 --> 01:09:52,960
when my mom died.
1667
01:09:53,094 --> 01:09:55,195
And you're so important to me.
1668
01:09:58,566 --> 01:10:00,768
I wasn't planning on
doing this like this.
1669
01:10:00,902 --> 01:10:02,235
Oh, Iz, no.
1670
01:10:02,369 --> 01:10:03,771
Girl, read the room.
1671
01:10:03,905 --> 01:10:06,339
But I was wondering
if you would be
1672
01:10:06,473 --> 01:10:07,942
my maid of honor.
1673
01:10:08,442 --> 01:10:09,911
[chuckles]
1674
01:10:11,145 --> 01:10:12,412
Well, that's great.
1675
01:10:14,148 --> 01:10:16,283
Well, it is time to end
1676
01:10:16,416 --> 01:10:19,020
this bullshit woo woo mantra.
1677
01:10:19,921 --> 01:10:21,656
-Xan, wait!
-Isabella, get in that RV
1678
01:10:21,789 --> 01:10:23,624
right now
and tell her you're sorry.
1679
01:10:23,758 --> 01:10:25,459
I-- Well,
she just needs a minute.
1680
01:10:25,593 --> 01:10:27,360
You guys, that is
her contained sadness walk.
1681
01:10:27,494 --> 01:10:29,564
I've said it a million times.
This is not good.
1682
01:10:29,697 --> 01:10:31,599
-Get in there.
-Oh, we're too late.
1683
01:10:31,733 --> 01:10:33,101
Now!
1684
01:10:33,233 --> 01:10:35,603
[Isabella murmuring]
1685
01:10:35,737 --> 01:10:37,839
I'm so sorry.
I didn't know it was a secret.
1686
01:10:37,972 --> 01:10:40,608
No, no. It's okay.
I'm just gonna-- Yep.
1687
01:10:40,742 --> 01:10:42,710
I'm just gonna
light that sage, honey.
1688
01:10:43,376 --> 01:10:44,679
-Yep.
-You get the away
1689
01:10:44,812 --> 01:10:47,081
-evil devil spirits.
-Ooh. Yep.
1690
01:10:47,215 --> 01:10:48,315
[Wendy] Do you have any weed?
1691
01:10:48,883 --> 01:10:51,018
-Not the time.
-I do. I do.
1692
01:10:51,152 --> 01:10:53,121
Or-- okay. Maybe it is the time.
1693
01:10:53,253 --> 01:10:54,555
[Xan grunting angrily]
1694
01:11:04,031 --> 01:11:05,933
Xan, hey.
1695
01:11:06,067 --> 01:11:07,869
I'm sorry. Can we talk?
1696
01:11:08,569 --> 01:11:10,772
I am good. Really.
1697
01:11:11,471 --> 01:11:13,574
It was inevitable, right?
1698
01:11:13,708 --> 01:11:17,678
You guys are gonna be
really happy together.
1699
01:11:17,812 --> 01:11:20,148
I didn't wanna
overshadow your weekend.
1700
01:11:20,280 --> 01:11:21,849
Of course, not.
And you know what?
1701
01:11:21,983 --> 01:11:25,686
You are right.
This is my weekend.
1702
01:11:26,120 --> 01:11:29,422
And you know who I don't
wanna spend this weekend with?
1703
01:11:29,957 --> 01:11:31,291
[shouting] You!
1704
01:11:35,730 --> 01:11:37,497
-Where are you going?
-I'm leaving
1705
01:11:37,632 --> 01:11:40,433
because apparently my friends
have been lying to me
1706
01:11:40,568 --> 01:11:42,435
and talking behind my back
1707
01:11:42,570 --> 01:11:46,507
and trying to get me
to sleep with random dudes
1708
01:11:46,641 --> 01:11:50,410
or-- or like telling me
what to do with my finances.
1709
01:11:50,545 --> 01:11:51,913
Half is better than zero.
1710
01:11:52,046 --> 01:11:53,346
See, meddling.
1711
01:11:53,480 --> 01:11:55,883
This is Tony's fault.
1712
01:11:56,017 --> 01:11:57,350
No. Bringing
a hundred thousand dollars
1713
01:11:57,484 --> 01:11:58,986
into the desert is crazy.
1714
01:11:59,120 --> 01:12:01,189
And that's not Tony's fault.
That's your fault.
1715
01:12:01,321 --> 01:12:02,690
No, it's his fault.
1716
01:12:02,824 --> 01:12:04,158
Look, I really think
that you should set up--
1717
01:12:04,292 --> 01:12:05,760
-This is insane.
-Long term care.
1718
01:12:05,893 --> 01:12:07,427
-[argument echoes]
-Seriously.
1719
01:12:07,562 --> 01:12:09,329
Can you take
responsibility for anything?
1720
01:12:09,462 --> 01:12:10,932
No.
1721
01:12:11,566 --> 01:12:13,167
This might not be
the time to bring this up
1722
01:12:13,301 --> 01:12:14,602
or it might be the perfect time.
1723
01:12:14,735 --> 01:12:16,671
But I gave Xan
the gift of clarity.
1724
01:12:16,804 --> 01:12:18,673
-Amara, leave us alone!
-Okay.
1725
01:12:18,806 --> 01:12:20,407
But she's probably
got about five minutes
1726
01:12:20,541 --> 01:12:21,876
before the drugs kick.
1727
01:12:22,009 --> 01:12:23,678
Don't tell her what to do.
But wait, what?
1728
01:12:23,811 --> 01:12:25,046
-What you're talking about?
-You drugged her?
1729
01:12:25,179 --> 01:12:27,882
The-- the herbs and spices tea?
1730
01:12:28,015 --> 01:12:31,185
Mm-hmm. Herbs are mushrooms,
spices are mushrooms.
1731
01:12:31,586 --> 01:12:33,888
Jesus, you drink anything
from this grifter?
1732
01:12:34,021 --> 01:12:35,590
-She is sketch even for me.
-Come on, Xan.
1733
01:12:35,723 --> 01:12:37,058
-You know better.
-What were you thinking?
1734
01:12:37,191 --> 01:12:38,826
Xan. Xan! Xan!
1735
01:12:38,960 --> 01:12:40,795
I got her. I got her.
I don't got her.
1736
01:12:40,928 --> 01:12:43,064
-I am a little overserved again.
-Jesus, Wendy. Okay.
1737
01:12:43,197 --> 01:12:44,899
Do any of you have
experience with psychedelics?
1738
01:12:45,032 --> 01:12:46,701
I don't know why I'm asking.
I'm gonna go do it.
1739
01:12:46,834 --> 01:12:49,237
No, I'll go.
She's mad at me.
1740
01:12:49,871 --> 01:12:51,339
I'm just gonna get
a jacket before I go
1741
01:12:51,471 --> 01:12:52,740
running around
in the desert at night.
1742
01:12:52,874 --> 01:12:54,842
-God, Iz, I told you not to--
-Don't!
1743
01:12:55,276 --> 01:12:57,444
You'll make me feel worse.
1744
01:13:00,615 --> 01:13:03,017
[tense music playing]
1745
01:13:03,150 --> 01:13:04,384
No. Hey, Iz.
1746
01:13:04,952 --> 01:13:06,988
-Holy shit!
-Oh, we stumbled into something.
1747
01:13:07,420 --> 01:13:08,890
We know you've got tons of cash.
1748
01:13:09,023 --> 01:13:11,359
Hand it over
and you won't get sliced!
1749
01:13:11,491 --> 01:13:14,061
Ah, Ezekiel, come on. We've
already seen your genitals.
1750
01:13:14,195 --> 01:13:15,563
Amara, you too?
1751
01:13:15,696 --> 01:13:17,365
Sorry, earth sister.
1752
01:13:17,497 --> 01:13:19,867
But custom small batch dyed
yarn tapestries aren't cheap.
1753
01:13:20,001 --> 01:13:22,370
Stop talking!
Where's the money?
1754
01:13:22,502 --> 01:13:24,739
What money?
My hard earned drag money?
1755
01:13:24,872 --> 01:13:27,141
-You can't have it.
-I am not playing around!
1756
01:13:27,275 --> 01:13:29,543
-Give us the cash.
-Oh, that's a really big knife.
1757
01:13:29,677 --> 01:13:31,045
Please don't hurt us.
1758
01:13:31,178 --> 01:13:32,246
Ezekiel we'll give
you whatever you want.
1759
01:13:32,380 --> 01:13:33,881
Just calm down.
1760
01:13:34,015 --> 01:13:35,683
I heard you talking about it.
Where's the money?
1761
01:13:35,816 --> 01:13:37,351
Um, we don't actually know
where the money is.
1762
01:13:37,484 --> 01:13:38,986
Only Xan does.
1763
01:13:39,120 --> 01:13:42,823
I know you're lying.
You better get her here now.
1764
01:13:43,524 --> 01:13:46,827
[Xan panting]
1765
01:13:51,265 --> 01:13:54,769
[distorted voices echoing]
1766
01:13:57,638 --> 01:13:59,206
[echoing] I am 30.
1767
01:14:00,241 --> 01:14:01,542
Alone.
1768
01:14:02,276 --> 01:14:04,477
My friends hate me.
1769
01:14:05,713 --> 01:14:07,615
Who's ever gonna love me?
1770
01:14:10,284 --> 01:14:12,920
Oh. [laughs]
1771
01:14:15,923 --> 01:14:18,059
I didn't even try to save us.
1772
01:14:23,631 --> 01:14:25,366
[sobbing]
1773
01:14:25,498 --> 01:14:31,038
♪
1774
01:14:43,050 --> 01:14:44,752
-You don't have to do this.
-Where is it?
1775
01:14:44,885 --> 01:14:46,253
So disappointed in you.
1776
01:14:46,387 --> 01:14:49,023
Hey. Hey. You want a corgi?
It's on me.
1777
01:14:49,156 --> 01:14:50,758
I want the money.
1778
01:14:51,459 --> 01:14:52,760
And the corgi.
1779
01:14:52,893 --> 01:14:54,195
We don't know
where the money is.
1780
01:14:54,328 --> 01:14:55,830
Only Xan does.
1781
01:14:55,963 --> 01:14:59,000
We have to find her.
She is on drugs and she's alone.
1782
01:14:59,133 --> 01:15:00,701
I hope she's okay.
1783
01:15:01,202 --> 01:15:02,336
Hey, Ren.
1784
01:15:02,837 --> 01:15:06,173
If we're gonna die,
I'm glad it's with Nedward.
1785
01:15:06,307 --> 01:15:08,075
[eagle screeches]
1786
01:15:09,443 --> 01:15:11,912
I'm gonna need
a lot of therapy after this.
1787
01:15:12,646 --> 01:15:14,882
[Xan panting]
1788
01:15:15,816 --> 01:15:18,185
[voice echoing]
Take this feather. Let it go.
1789
01:15:18,319 --> 01:15:19,787
[voice distorts]
1790
01:15:20,254 --> 01:15:22,423
[Xan chuckling]
1791
01:15:22,556 --> 01:15:23,924
My friends.
1792
01:15:24,892 --> 01:15:28,329
My friends. My friends.
1793
01:15:28,462 --> 01:15:31,232
[laughs]
1794
01:15:33,067 --> 01:15:36,003
My friends.
My friends. My friends.
1795
01:15:36,137 --> 01:15:37,506
[laughing]
1796
01:15:37,638 --> 01:15:41,876
♪
1797
01:15:43,778 --> 01:15:45,880
You know, I really did think
you gals were fun.
1798
01:15:46,013 --> 01:15:47,448
-Shut up, Amara.
-Hey!
1799
01:15:47,581 --> 01:15:49,183
You shut up you Yelp princess.
1800
01:15:49,316 --> 01:15:51,352
Yelp princess?
What are you gonna do?
1801
01:15:51,485 --> 01:15:53,020
You're gonna tie up four women?
1802
01:15:53,154 --> 01:15:54,822
People will be looking for us
by tomorrow morning.
1803
01:15:54,955 --> 01:15:56,891
Yep, well, we-- we--
we'll be gone by tonight
1804
01:15:57,024 --> 01:15:59,293
off to Juarez, Mexico
to live with [indistinct].
1805
01:15:59,427 --> 01:16:00,728
We're gonna have little babies
1806
01:16:00,861 --> 01:16:02,396
and they're gonna have
little babies
1807
01:16:02,531 --> 01:16:03,764
and they're gonna name her Wendy
and then we're gonna--
1808
01:16:03,898 --> 01:16:05,166
Look, everyone. It's a sign.
1809
01:16:05,933 --> 01:16:07,536
-A feather.
-[Ezekiel] What the fuck?
1810
01:16:07,668 --> 01:16:09,870
-Is that Xan? Is she okay?
-She's definitely not okay.
1811
01:16:10,004 --> 01:16:11,472
She's holding a bloody feather
1812
01:16:11,605 --> 01:16:12,673
and I'm pretty sure
she's peeking.
1813
01:16:12,807 --> 01:16:14,442
-Been there.
-You.
1814
01:16:14,575 --> 01:16:17,445
You better give us
that a hundred thousand dollars.
1815
01:16:17,578 --> 01:16:19,847
[laughs] You know what?
1816
01:16:20,681 --> 01:16:22,016
No. [laughs]
1817
01:16:22,149 --> 01:16:25,586
You think
you can come in here and lie
1818
01:16:25,719 --> 01:16:28,589
and cheat and do
whatever the hell you want.
1819
01:16:28,722 --> 01:16:29,990
I don't think so.
1820
01:16:30,124 --> 01:16:32,626
I am not sitting here
and taking this.
1821
01:16:32,760 --> 01:16:36,263
I do not deserve this.
[laughs]
1822
01:16:36,397 --> 01:16:39,166
You don't get to dictate
what I do with that money.
1823
01:16:39,300 --> 01:16:42,537
And I will be damned
if I worked this hard,
1824
01:16:42,670 --> 01:16:46,207
this hard for some
scumbag husband...
1825
01:16:46,340 --> 01:16:47,942
-Husband?
-...to take it from me.
1826
01:16:48,075 --> 01:16:50,512
I'm not giving you shit, Tony.
1827
01:16:50,644 --> 01:16:51,879
Now!
1828
01:16:52,012 --> 01:16:53,614
-[Ezekiel groans]
-[Amara gasps]
1829
01:16:53,747 --> 01:16:55,584
-Ezekiel.
-Hey, desert sister.
1830
01:16:55,716 --> 01:16:58,119
Ooh! [groans in pain]
1831
01:16:58,252 --> 01:16:59,320
My heart sickens!
1832
01:16:59,453 --> 01:17:00,721
You little bitches!
1833
01:17:00,855 --> 01:17:03,757
Hey, you don't
get to call us bitches.
1834
01:17:03,891 --> 01:17:06,160
Only friends can call us that.
1835
01:17:06,293 --> 01:17:08,095
Now, get outta here.
1836
01:17:08,662 --> 01:17:09,864
[groaning in pain]
1837
01:17:09,997 --> 01:17:12,967
[Ezekiel sobbing]
Marmar. Marmar.
1838
01:17:13,100 --> 01:17:15,369
Marmar, we gotta get--
we gotta get--
1839
01:17:15,503 --> 01:17:18,239
May the night spirits
caress your slumber.
1840
01:17:18,372 --> 01:17:20,074
Be blessed.
1841
01:17:20,207 --> 01:17:21,610
[all panting]
1842
01:17:21,742 --> 01:17:23,077
Let's get out of here.
1843
01:17:24,245 --> 01:17:25,346
We're done.
1844
01:17:32,786 --> 01:17:34,788
We did it!
1845
01:17:36,190 --> 01:17:38,726
[Xan]
How long do mushrooms last?
1846
01:17:38,859 --> 01:17:40,194
-[Ren] Couple more hours.
-[Xan] Oh God.
1847
01:17:40,327 --> 01:17:42,029
[Sam]
Why didn't we just stay here?
1848
01:17:42,163 --> 01:17:44,031
-[Xan] That's so bad.
-[Ren] Just look at the sky.
1849
01:17:44,165 --> 01:17:45,432
-[Xan] Your hands are so big.
-[Ren] Just look at the sky.
1850
01:17:45,567 --> 01:17:46,934
Also your hands are bloody.
1851
01:17:47,067 --> 01:17:48,469
-Please don't touch anyone.
-[Xan] Oh, wow.
1852
01:17:48,603 --> 01:17:50,004
[Ren] It's absolutely
fucking ridiculous.
1853
01:17:51,606 --> 01:17:54,141
You guys, I'm so jacked up on
adrenaline from that tit punch.
1854
01:17:54,275 --> 01:17:55,309
Did you see it?
1855
01:17:55,442 --> 01:17:56,877
I've always
loved your tit punches.
1856
01:17:57,411 --> 01:18:00,615
Again, my treat because
of the, you know, bag of money.
1857
01:18:00,748 --> 01:18:03,684
Whatever. I can't believe
I'm wheeling my own suitcase.
1858
01:18:04,785 --> 01:18:06,287
They just need some time
to decompress.
1859
01:18:06,420 --> 01:18:07,922
Things will be better
in the morning.
1860
01:18:08,055 --> 01:18:11,091
-Are we okay?
-I don't know. Are we?
1861
01:18:11,959 --> 01:18:13,294
I was trying to protect you.
1862
01:18:13,427 --> 01:18:15,162
I don't need shielding.
1863
01:18:15,863 --> 01:18:18,032
[scoffs] Okay, great.
1864
01:18:25,339 --> 01:18:26,807
[sighs]
1865
01:18:32,713 --> 01:18:33,981
[sighs] Fuck!
1866
01:18:38,252 --> 01:18:41,455
[desert drum music plays]
1867
01:19:04,078 --> 01:19:06,146
-[music fades]
-[water gurgling]
1868
01:19:10,685 --> 01:19:11,952
Please sit.
1869
01:19:15,856 --> 01:19:18,225
What's with the, uh, formality?
1870
01:19:20,629 --> 01:19:21,795
-Oh.
-Oh, God.
1871
01:19:21,929 --> 01:19:24,164
Someone help her. For God sake.
1872
01:19:24,298 --> 01:19:25,899
-You got-- Oh, no.
-She's gonna--
1873
01:19:26,033 --> 01:19:27,636
-I'm okay. I got it.
-Oh, okay.
1874
01:19:27,768 --> 01:19:28,969
-You got it?
-You doing okay, Iz?
1875
01:19:29,103 --> 01:19:30,804
-Yeah. I'm okay.
-Yeah?
1876
01:19:30,938 --> 01:19:32,039
-Yeah.
-Okay.
1877
01:19:32,172 --> 01:19:34,842
Okay. Thank you all for coming.
1878
01:19:35,610 --> 01:19:38,513
I rented out
the entire spa for the day.
1879
01:19:38,647 --> 01:19:40,881
Why can't we just
talk this out like adults?
1880
01:19:41,015 --> 01:19:43,150
Well, apparently,
because we are incapable.
1881
01:19:43,284 --> 01:19:45,886
-What's with the candle?
-I thought it was cool.
1882
01:19:46,020 --> 01:19:48,122
-It's very dramatic.
-Shut it.
1883
01:19:48,556 --> 01:19:51,058
I will blow out
this ceremonial candle
1884
01:19:51,191 --> 01:19:53,460
at the end and then
we can all get massages.
1885
01:19:53,595 --> 01:19:55,029
-Mmm.
-Or...
1886
01:19:55,530 --> 01:19:57,732
No! Okay.
1887
01:19:57,865 --> 01:19:59,500
I thought you would do that.
1888
01:19:59,634 --> 01:20:01,335
You little smart ass.
1889
01:20:02,202 --> 01:20:03,871
My prickly pear Ren.
1890
01:20:07,575 --> 01:20:09,843
So I know we could
not go to the sound bath.
1891
01:20:09,977 --> 01:20:12,946
So I brought this
bronze singing bowl.
1892
01:20:14,214 --> 01:20:15,949
The guy that sold it to me
was really fricking weird,
1893
01:20:16,083 --> 01:20:17,951
but he said it would
cleanse my chakras, so.
1894
01:20:18,085 --> 01:20:20,588
Oh, my God, Iz. Our itinerary.
1895
01:20:21,088 --> 01:20:25,192
I would like to finish
the resurrection ceremony.
1896
01:20:29,930 --> 01:20:31,031
-[singing bowl chimes]
-What the--
1897
01:20:31,165 --> 01:20:34,569
Singing. Singing.
1898
01:20:35,002 --> 01:20:37,271
Singing bowl.
1899
01:20:37,938 --> 01:20:40,908
[Xan vocalizing]
1900
01:20:42,777 --> 01:20:45,913
It's a singing bowl.
1901
01:20:47,816 --> 01:20:50,951
[vocalizing]
1902
01:20:52,186 --> 01:20:54,622
♪ Ooh, ooh ♪
1903
01:21:01,261 --> 01:21:04,064
I really am trying.
1904
01:21:05,299 --> 01:21:08,502
I know it takes two people
to start a relationship
1905
01:21:08,636 --> 01:21:10,003
and two to end one.
1906
01:21:10,371 --> 01:21:13,040
I was passive and scared.
1907
01:21:13,173 --> 01:21:16,043
And I didn't fight for anything.
1908
01:21:17,244 --> 01:21:19,913
So, I am divorced
1909
01:21:20,047 --> 01:21:22,349
and I own up to my part.
1910
01:21:23,951 --> 01:21:25,620
Not just Tony's.
1911
01:21:26,387 --> 01:21:28,389
Wow. That's really great.
1912
01:21:28,523 --> 01:21:30,124
And I know that things
cannot get back to normal,
1913
01:21:30,257 --> 01:21:32,893
but what does
normal mean anyways?
1914
01:21:33,494 --> 01:21:34,829
Selling corgis?
1915
01:21:34,962 --> 01:21:36,731
I actually do
snakes now too, so.
1916
01:21:36,865 --> 01:21:38,365
Oh, wow.
1917
01:21:38,767 --> 01:21:40,968
Uh, documenting the world?
1918
01:21:43,003 --> 01:21:44,506
Winning the most cases?
1919
01:21:46,407 --> 01:21:48,442
Or marrying a really great guy
1920
01:21:48,576 --> 01:21:51,846
while your best friend
stands up at your wedding.
1921
01:21:52,479 --> 01:21:54,549
I'm talking about me.
I'm your best friend.
1922
01:21:54,682 --> 01:21:56,216
I know.
1923
01:21:56,350 --> 01:21:58,318
And I don't care that
Tony will be at the wedding.
1924
01:21:58,452 --> 01:21:59,854
In fact, I hope that someday
1925
01:21:59,987 --> 01:22:01,255
I will not care
about Tony at all.
1926
01:22:01,388 --> 01:22:03,457
Yeah, fuck Tony
and his tiny penis.
1927
01:22:03,591 --> 01:22:05,292
Uh-huh. Fuck him.
1928
01:22:06,360 --> 01:22:08,596
But when I was at my lowest,
1929
01:22:08,730 --> 01:22:12,032
I knew that
all you gals were just, uh,
1930
01:22:12,166 --> 01:22:16,069
a phone call or a meme
1931
01:22:16,203 --> 01:22:18,105
or an inappropriate emoji away.
1932
01:22:18,673 --> 01:22:22,610
And, um,
that means everything to me.
1933
01:22:29,717 --> 01:22:31,653
-Oh, my God.
-[gags]
1934
01:22:33,555 --> 01:22:34,656
Hmm.
1935
01:22:36,223 --> 01:22:37,926
Yeah, I did think
this was gonna float in
1936
01:22:38,058 --> 01:22:39,727
like a cool and mysterious way.
1937
01:22:39,861 --> 01:22:41,663
Yeah, that's what I thought
the first time.
1938
01:22:42,129 --> 01:22:44,031
And I've been thinking about it
1939
01:22:44,164 --> 01:22:46,133
and I'm going to start
going to therapy.
1940
01:22:46,266 --> 01:22:48,302
Thank God.
Baruch HaShem
1941
01:22:48,435 --> 01:22:50,270
As my people would say, dayenu.
1942
01:22:50,404 --> 01:22:52,105
-Dayenu, my child.
-Oh my God. What did she say?
1943
01:22:52,239 --> 01:22:54,576
Yeah. I could really use
someone neutral to talk to.
1944
01:22:54,709 --> 01:22:56,511
Xan, we love you.
1945
01:22:58,212 --> 01:22:59,814
I love us.
1946
01:22:59,948 --> 01:23:01,415
Aw, me too.
1947
01:23:02,115 --> 01:23:04,519
-Me three.
-Same, I guess.
1948
01:23:06,721 --> 01:23:08,255
[Wendy]
Can I just say something?
1949
01:23:08,388 --> 01:23:10,758
-Really quick.
-Mm-hmm.
1950
01:23:11,559 --> 01:23:12,993
That feather is disgusting.
1951
01:23:13,126 --> 01:23:14,729
Feathers in general
are disgusting.
1952
01:23:14,863 --> 01:23:18,232
That feather in particular
is especially disgusting.
1953
01:23:18,365 --> 01:23:20,668
You should throw it away
or burn it or bury it.
1954
01:23:20,802 --> 01:23:22,737
And also wash your hands.
1955
01:23:24,906 --> 01:23:26,541
And also, I love you so much.
1956
01:23:28,910 --> 01:23:31,011
Iz, I need that wipey
that you offered from before.
1957
01:23:31,144 --> 01:23:32,847
Oh, you want the wipey now, huh?
1958
01:23:32,981 --> 01:23:35,148
[gags] It smells like death.
1959
01:23:38,418 --> 01:23:40,622
24, 25,
1960
01:23:40,755 --> 01:23:43,123
$26,032.
1961
01:23:43,257 --> 01:23:44,592
[Isabella] And 17 cents.
1962
01:23:44,726 --> 01:23:46,460
Oh, guys, we should have
treated ourselves
1963
01:23:46,594 --> 01:23:48,563
with that second shrimp buffet
when we had the chance.
1964
01:23:48,696 --> 01:23:51,833
What the hell am I going to do
with $26,000?
1965
01:23:52,299 --> 01:23:53,601
[both gasp]
1966
01:23:53,735 --> 01:23:56,103
No! Absolutely not.
No. No way. No.
1967
01:23:56,236 --> 01:23:57,872
Oh, yeah baby.
1968
01:23:58,006 --> 01:24:00,374
[upbeat music playing]
1969
01:24:00,508 --> 01:24:02,276
This better be
the best glass of wine
1970
01:24:02,409 --> 01:24:04,311
I've ever had in my life.
1971
01:24:04,812 --> 01:24:08,016
Cheers to the greatest friends
a girl could ask for.
1972
01:24:08,148 --> 01:24:10,150
To the pirate wine.
1973
01:24:10,284 --> 01:24:11,920
[both] Yarr !
1974
01:24:12,052 --> 01:24:13,453
Yarr!
1975
01:24:15,122 --> 01:24:16,791
Nope. Absolutely not.
1976
01:24:17,959 --> 01:24:20,227
Fucking cinnamon lime again?
1977
01:24:20,360 --> 01:24:22,129
-Mine's good.
-Ugh!
1978
01:24:22,262 --> 01:24:23,765
This tastes
like grandmother's piss.
1979
01:24:24,131 --> 01:24:25,733
Pirate grandmother's piss.
1980
01:24:26,466 --> 01:24:28,068
Why do you wanna drink piss?
1981
01:24:28,201 --> 01:24:29,469
It's expensive.
1982
01:24:33,541 --> 01:24:35,208
[Xan] Ugh. Thank God.
1983
01:24:35,342 --> 01:24:36,711
This is us.
1984
01:24:36,844 --> 01:24:39,847
-Bye.
-Oh, Sam.
1985
01:24:39,981 --> 01:24:42,517
-Happy divorce!
-[all cheering]
1986
01:24:42,650 --> 01:24:44,318
-[indistinct]
-That's right.
1987
01:24:44,451 --> 01:24:47,822
Did you hear that?
I am single and ready to mingle.
1988
01:24:48,288 --> 01:24:50,959
-Uh, sir.
-Yeah. You still got it, girl.
1989
01:24:51,091 --> 01:24:53,493
Yeah, he def wants this.
1990
01:24:53,628 --> 01:24:54,829
That was great.
1991
01:24:54,963 --> 01:24:56,296
You know, that was kinda hot.
1992
01:24:56,430 --> 01:24:58,298
And the next time
we will all be together
1993
01:24:58,432 --> 01:24:59,901
will be for
Isabella's bachelorette.
1994
01:25:00,034 --> 01:25:01,301
[Wendy] Oh, my God. Vegas.
1995
01:25:01,435 --> 01:25:02,804
I know so many
strippers in Vegas.
1996
01:25:02,937 --> 01:25:04,872
One call from me and boom,
stripper city.
1997
01:25:05,006 --> 01:25:07,942
And I think John is still
DJing and he will hook us up.
1998
01:25:08,076 --> 01:25:09,343
-Okay?
-Who's John?
1999
01:25:09,476 --> 01:25:10,812
You know, he sang "Get Low."
2000
01:25:10,945 --> 01:25:12,647
I-- I'm so sorry.
Do you mean Little John?
2001
01:25:12,780 --> 01:25:14,381
That's not
what his friends call him.
2002
01:25:14,515 --> 01:25:16,116
-How do you know Little John?
-Oh, my God.
2003
01:25:16,249 --> 01:25:17,785
She's literally fucked everyone.
It's actually incredible.
2004
01:25:17,919 --> 01:25:19,319
It does help though
with like hookups.
2005
01:25:19,453 --> 01:25:20,622
No, I'm worried
about her safety.
2006
01:25:20,755 --> 01:25:22,557
-It's bad.
-[Ren] Hey, look.
2007
01:25:22,690 --> 01:25:23,992
I did wanna tell you, before
you go, my tender peach...
2008
01:25:24,124 --> 01:25:25,192
-Mm-hmm.
-...that I will take
2009
01:25:25,325 --> 01:25:26,661
two of those long boy hamsters
2010
01:25:26,794 --> 01:25:28,328
and you can throw
in some snakes too.
2011
01:25:28,462 --> 01:25:30,031
-Are you serious?
-I am very serious.
2012
01:25:30,163 --> 01:25:31,666
-[Wendy] Are you serious?
-[Ren] I'm deadly serious.
2013
01:25:31,799 --> 01:25:33,500
-[Wendy] You serious?
-[Ren] Deadly.
2014
01:25:33,635 --> 01:25:34,602
Oh, you've never supported
my businesses before.
2015
01:25:34,736 --> 01:25:35,570
Okay, let's go.
2016
01:25:35,703 --> 01:25:36,671
This feels really irresponsible.
2017
01:25:36,804 --> 01:25:37,839
Ren, get my bag.
2018
01:25:37,972 --> 01:25:39,139
I got your bag.
2019
01:25:39,272 --> 01:25:42,175
I gotta go. I'm too excited.
2020
01:25:43,811 --> 01:25:44,879
[phone chimes]
2021
01:25:58,059 --> 01:26:01,896
["Happy Days & Happy Nights"
by Valentino playing]
2022
01:26:14,142 --> 01:26:16,644
♪ No more ♪
2023
01:26:16,778 --> 01:26:21,415
♪ Roadblocks in my way ♪
2024
01:26:21,549 --> 01:26:24,986
♪ Just open doors ♪
2025
01:26:25,119 --> 01:26:29,757
♪ In the sky today ♪
2026
01:26:29,891 --> 01:26:31,793
♪ Win some ♪
2027
01:26:31,926 --> 01:26:33,493
♪ Lose some ♪
2028
01:26:33,628 --> 01:26:37,364
♪ Don't mind[indistinct lyrics] ♪
2029
01:26:37,497 --> 01:26:40,500
♪ Happy days ♪
2030
01:26:40,635 --> 01:26:45,238
♪ Are here to stay ♪
2031
01:26:45,372 --> 01:26:48,442
♪ Happy days ♪
2032
01:26:48,576 --> 01:26:52,847
♪ No more clouds of gray ♪
2033
01:26:53,313 --> 01:26:54,982
♪ Win some ♪
2034
01:26:55,116 --> 01:26:56,951
♪ Lose some ♪
2035
01:26:57,085 --> 01:26:58,820
♪ Don't mind ♪
2036
01:26:58,953 --> 01:27:02,990
♪ 'Cause all I really careis that you're here ♪
2037
01:27:03,124 --> 01:27:06,661
♪ Standing so near ♪
2038
01:27:11,032 --> 01:27:13,935
♪ Happy days ♪
2039
01:27:14,068 --> 01:27:16,771
[music continues playingover headset]
2040
01:27:18,673 --> 01:27:22,076
♪ Happy days ♪
2041
01:27:22,210 --> 01:27:26,013
♪ No more skies of gray ♪
2042
01:27:26,147 --> 01:27:28,315
♪ Win some ♪
2043
01:27:28,448 --> 01:27:30,118
♪ Lose some ♪
2044
01:27:30,250 --> 01:27:32,053
♪ Don't mind ♪
2045
01:27:32,186 --> 01:27:35,957
♪ 'Cause all I really careis that you're here ♪
2046
01:27:36,090 --> 01:27:38,126
♪ Everyday ♪
2047
01:27:38,258 --> 01:27:41,229
♪ Happy days ♪
2048
01:27:42,230 --> 01:27:44,498
Holy shit!
2049
01:27:46,134 --> 01:27:48,703
[upbeat music plays]
2050
01:27:53,141 --> 01:27:54,976
♪ You wanna buy me a drink?What do you think? ♪
2051
01:27:55,243 --> 01:27:57,078
♪ Go back to my placeand I can show you my kink ♪
2052
01:27:57,211 --> 01:27:59,080
♪ 'Cause I'm greedy,so feed me ♪
2053
01:27:59,213 --> 01:28:01,048
♪ Get down in your knees,whenever you greet me ♪
2054
01:28:01,182 --> 01:28:02,550
♪ And make a deposit ♪
2055
01:28:02,683 --> 01:28:04,218
♪ All of your profit ♪
2056
01:28:04,351 --> 01:28:06,621
♪ Buy me a coke,yeah, call me Joseph ♪
2057
01:28:06,754 --> 01:28:08,388
♪ Now I'm your coffee ♪
2058
01:28:08,523 --> 01:28:11,159
I'm not ready.
My pants are all the way down.
2059
01:28:11,291 --> 01:28:13,661
-Four, two, four.
-Second stick.
2060
01:28:15,295 --> 01:28:17,131
Hello, kind eyes.
2061
01:28:17,732 --> 01:28:19,167
-Are we rolling?
-[man] Okay. And...
2062
01:28:19,299 --> 01:28:21,169
You smell like a shrimp buffet.
2063
01:28:21,301 --> 01:28:22,670
Wow, wow, wow, wow.
2064
01:28:22,804 --> 01:28:24,404
You smell like a taco bar.
2065
01:28:24,539 --> 01:28:26,339
Well, you smell great.
2066
01:28:26,473 --> 01:28:27,975
[screaming]
2067
01:28:28,109 --> 01:28:30,011
Little blowing. [laughs]
2068
01:28:30,144 --> 01:28:31,245
[laughs]
2069
01:28:31,378 --> 01:28:32,847
I would like to offer you...
2070
01:28:34,414 --> 01:28:36,751
a damn semi.
2071
01:28:36,884 --> 01:28:38,820
You smell like a urinal cake.
2072
01:28:38,953 --> 01:28:41,022
Or in the president's
establishment room.
2073
01:28:41,155 --> 01:28:42,256
What am I saying?
2074
01:28:42,389 --> 01:28:43,524
Is this feeling right?
2075
01:28:43,658 --> 01:28:45,059
-[Wendy gasps]
-Oh, fuck!
2076
01:28:45,193 --> 01:28:46,561
I don't know what I'm saying.
2077
01:28:46,694 --> 01:28:49,362
Fuck, that was so good too.
Shit balls.
2078
01:28:50,330 --> 01:28:51,766
I think it's so tight.
2079
01:28:51,899 --> 01:28:53,601
-Do you want take that again?
-Yes, I would.
2080
01:28:53,734 --> 01:28:55,502
I didn't wanna say anything.
Oops.
2081
01:28:55,636 --> 01:28:57,370
[laughing]
That's my other line.
2082
01:28:57,504 --> 01:28:59,707
When Tony--
that's not my husband.
2083
01:28:59,841 --> 01:29:01,642
That's your husband.
Disappointed.
2084
01:29:01,776 --> 01:29:03,144
[laughs]
2085
01:29:03,711 --> 01:29:04,979
Is it soft or better?
2086
01:29:05,112 --> 01:29:06,781
'Cause you can't solve
a [indistinct].
2087
01:29:06,914 --> 01:29:08,516
All right. Sorry.
I'm so sorry. I'm so sorry.
2088
01:29:08,649 --> 01:29:10,051
Give me a stand your ground.
2089
01:29:10,184 --> 01:29:11,384
Give me a-- Give me a--
2090
01:29:12,019 --> 01:29:13,921
I'm certainly not
enjoying them right now.
2091
01:29:14,055 --> 01:29:16,757
Are you trying to say
you wanna get double penetrated?
2092
01:29:16,891 --> 01:29:19,627
Because I feel like
I can't do that anymore.
2093
01:29:19,760 --> 01:29:21,529
[laughs] I can't--
2094
01:29:21,662 --> 01:29:23,097
[laughter]
2095
01:29:23,231 --> 01:29:24,932
[mumbling]
2096
01:29:25,066 --> 01:29:26,634
[laughs] Damn it!
2097
01:29:26,767 --> 01:29:29,237
My oven is not big enough
for two eggplants.
2098
01:29:29,369 --> 01:29:32,673
[laughter and cheering]
2099
01:29:34,508 --> 01:29:36,811
[Ren laughing] [indistinct]
2100
01:29:37,612 --> 01:29:38,880
[indistinct]
2101
01:29:40,248 --> 01:29:42,083
Did she get double penetrated?
2102
01:29:43,383 --> 01:29:44,685
By Ricardo.
2103
01:29:45,920 --> 01:29:47,555
Two eggplants in the oven.
2104
01:29:48,589 --> 01:29:51,525
[laughter]
2105
01:29:51,659 --> 01:29:53,160
-I could go on.
-Well...
2106
01:29:54,328 --> 01:29:55,763
Okay. It better be.
2107
01:29:55,897 --> 01:29:57,832
♪ Oh, la, la la ♪
2108
01:29:59,066 --> 01:30:01,501
♪ Blow it up, oh my God ♪
2109
01:30:02,870 --> 01:30:05,139
♪ Hands go, hallelujah ♪
2110
01:30:06,674 --> 01:30:08,976
♪ Light it up,oh, la, la, la ♪
2111
01:30:10,244 --> 01:30:12,213
♪ I want money,money, money, money to burn ♪
2112
01:30:12,346 --> 01:30:14,115
♪ You got lot,lot, lot, lot to learn ♪
2113
01:30:14,282 --> 01:30:16,150
♪ 'Cause I take it all,if I want it all ♪
2114
01:30:16,284 --> 01:30:17,484
♪ Babyg imme that ♪
2115
01:30:18,019 --> 01:30:19,854
♪ I want money,money, money, money to burn ♪
2116
01:30:19,987 --> 01:30:21,756
♪ You got lot,lot, lot, lot to learn ♪
2117
01:30:21,889 --> 01:30:23,691
♪ 'Cause I take it all,if I want it all ♪
2118
01:30:23,824 --> 01:30:26,127
♪ Baby gimme that,oh, la, la, la ♪
2119
01:30:33,134 --> 01:30:34,869
♪ I live offthat bread and butter ♪
2120
01:30:35,002 --> 01:30:36,704
♪ Milk get rightfrom the udder ♪
2121
01:30:36,837 --> 01:30:38,873
♪ Every drop of the cream ♪
2122
01:30:39,006 --> 01:30:41,008
♪ Turn it right roundand it turns to green ♪
2123
01:30:41,142 --> 01:30:43,611
♪ Green, green, green,green, green, green, green ♪
2124
01:30:43,744 --> 01:30:47,447
♪ Green, green, green,green, green, green, green ♪
2125
01:30:48,683 --> 01:30:50,918
♪ Throw it up,oh, la, la, la ♪
2126
01:30:52,286 --> 01:30:54,755
♪ Blow it up,oh, my God ♪
2127
01:30:56,390 --> 01:30:58,626
♪ Hands go, hallelujah ♪
2128
01:30:59,994 --> 01:31:02,229
♪ Light it up,oh, la, la, la ♪
2129
01:31:03,764 --> 01:31:06,167
♪ Throw it up,oh, la, la, la ♪
2130
01:31:07,802 --> 01:31:10,104
♪ Blow it up,oh, my God ♪
2131
01:31:11,504 --> 01:31:13,975
♪ Hands go, hallelujah ♪
2132
01:31:15,209 --> 01:31:17,311
♪ Light it up,oh, la, la, la ♪
2133
01:31:17,445 --> 01:31:22,917
♪
2134
01:31:48,509 --> 01:31:52,146
♪
2135
01:31:52,880 --> 01:31:54,181
[woman] We love it.
153796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.