All language subtitles for My.Divorce.Party.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,717 --> 00:00:19,152 -[tense music playing] -[eagle screeches] 2 00:00:25,359 --> 00:00:28,596 [upbeat music playing] 3 00:01:02,964 --> 00:01:04,231 [phone chimes] 4 00:01:06,433 --> 00:01:07,702 [whispering] Fuck. 5 00:01:08,736 --> 00:01:10,137 [phone chiming] 6 00:01:10,270 --> 00:01:11,973 -Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. -[phone chimes] 7 00:01:12,105 --> 00:01:13,473 [clears throat] 8 00:01:14,074 --> 00:01:15,710 [phone chiming] 9 00:01:17,946 --> 00:01:19,914 [phone chiming] 10 00:01:20,048 --> 00:01:21,348 [loudly exhales] 11 00:01:21,816 --> 00:01:23,718 [phone chiming] 12 00:01:27,956 --> 00:01:29,023 [phone chiming] 13 00:01:29,156 --> 00:01:32,392 [upbeat music playing] 14 00:01:57,384 --> 00:01:58,620 [camera shutter clicks] 15 00:02:25,913 --> 00:02:28,716 [camera shutter clicking] 16 00:02:41,395 --> 00:02:44,532 [grunts in disgust] Quaint. 17 00:02:44,666 --> 00:02:45,833 [Isabella] So, I'm getting my suitcase again? 18 00:02:45,967 --> 00:02:47,300 Did you miss me? 19 00:02:47,434 --> 00:02:48,636 Well, distance makes me fonder of you. 20 00:02:48,770 --> 00:02:50,038 [Isabella] Now I had to also push 21 00:02:50,170 --> 00:02:50,805 both suitcases at the airport. 22 00:02:50,938 --> 00:02:51,773 Thanks. 23 00:02:52,406 --> 00:02:54,441 -Hi. -[Ren] Hi. 24 00:02:56,711 --> 00:02:57,779 All right. 25 00:02:58,345 --> 00:02:59,747 [Wendy whoops] 26 00:02:59,881 --> 00:03:01,314 [Wendy] Anybody order two chicken cutlets 27 00:03:01,448 --> 00:03:03,483 and a side of skank sauce? 28 00:03:04,118 --> 00:03:05,452 [laughs] 29 00:03:07,789 --> 00:03:09,322 Ooh. [laughs] 30 00:03:09,456 --> 00:03:11,592 Ooh, and here comes the big finish. 31 00:03:11,726 --> 00:03:15,096 Here we go. Ooh, drop it real low. [laughs] 32 00:03:15,228 --> 00:03:18,231 [Ren] Wendy, I love your romper. 33 00:03:18,365 --> 00:03:20,367 What? You like this? This old thing? 34 00:03:21,169 --> 00:03:22,235 You like it? 35 00:03:22,704 --> 00:03:24,605 Thanks, Jerome. Keep it creepy. 36 00:03:24,739 --> 00:03:27,008 -[Ren] Do I wanna know? -Eh, it's better if you don't. 37 00:03:27,141 --> 00:03:29,544 -I missed you my prickly pear. -Folks, all right. 38 00:03:29,677 --> 00:03:31,679 Real quick before Xan gets here. Show off that rock. 39 00:03:31,813 --> 00:03:33,246 Oh, I need sunglasses just to see it. 40 00:03:33,380 --> 00:03:34,782 Ice for days. 41 00:03:34,916 --> 00:03:36,517 I haven't told Xan I got engaged yet, 42 00:03:36,651 --> 00:03:38,786 -so do I take it off? -Just stick to the plan. 43 00:03:38,920 --> 00:03:40,521 One more weekend of not knowing won't hurt her. 44 00:03:40,655 --> 00:03:42,456 Especially since Tony is Diego's best man. 45 00:03:42,590 --> 00:03:44,092 Oh, that's gonna cut her up real bad. 46 00:03:44,224 --> 00:03:46,493 Standing up in the same wedding as her ex-husband. 47 00:03:46,627 --> 00:03:48,629 Especially after you met Diego at her wedding. 48 00:03:48,763 --> 00:03:49,997 Not helping. 49 00:03:50,131 --> 00:03:51,866 What isn't helping is Xan's passive attitude. 50 00:03:51,999 --> 00:03:53,601 I'm sure even if you told her she wouldn't react, 51 00:03:53,735 --> 00:03:54,736 she would just roll over like she always does. 52 00:03:54,869 --> 00:03:56,236 Be nice. 53 00:03:56,369 --> 00:03:57,572 None of us know what it's like to get divorced. 54 00:03:57,705 --> 00:03:59,040 Yet. 55 00:03:59,774 --> 00:04:01,374 Come on, I was just playing the odds. 56 00:04:01,743 --> 00:04:03,443 Well, I can't do it at her divorce party. 57 00:04:03,578 --> 00:04:05,580 I don't wanna rub it in. This is a no drama weekend. 58 00:04:05,713 --> 00:04:07,749 -Two and a half karats. -You know your diamonds. 59 00:04:07,882 --> 00:04:10,151 I'm making Stephanie upgrade me for our next anniversary. 60 00:04:10,283 --> 00:04:11,786 Does she know that? 61 00:04:11,919 --> 00:04:13,420 I keep leaving my iPad open on ring websites. 62 00:04:13,554 --> 00:04:16,456 -I'm not subtle. -Is this real wool? 63 00:04:17,859 --> 00:04:19,426 [Ren] Guys. 64 00:04:20,695 --> 00:04:24,532 [grunting] What's this-- Oh, this way again. 65 00:04:25,365 --> 00:04:26,433 Oh, God. 66 00:04:26,868 --> 00:04:30,037 Ladies, I have arrived. [chuckles] 67 00:04:31,438 --> 00:04:32,807 I'm here! 68 00:04:32,940 --> 00:04:35,710 [cheering] 69 00:04:35,843 --> 00:04:37,444 Okay. 70 00:04:37,578 --> 00:04:40,548 [Isabella] All right, we're all here, so that's good. 71 00:04:40,681 --> 00:04:42,950 I have something for everyone. 72 00:04:43,084 --> 00:04:44,819 Yes. One of these. 73 00:04:44,952 --> 00:04:48,455 This. That's right. I made plans. We love it. 74 00:04:49,056 --> 00:04:51,358 All right, let's go. 75 00:04:52,627 --> 00:04:53,895 [Sam] Look at mine. 76 00:04:54,629 --> 00:04:56,296 You know, this weekend is gonna be all about fun, 77 00:04:56,429 --> 00:04:57,832 and it's all gonna be about you, Xan. 78 00:04:57,965 --> 00:04:59,901 I got so excited I jazzed up the itinerary. 79 00:05:00,034 --> 00:05:01,401 Is this calligraphy? 80 00:05:01,536 --> 00:05:03,738 All I wanna do is relax, have fun, 81 00:05:03,871 --> 00:05:05,438 and try to feel normal again. 82 00:05:05,573 --> 00:05:07,008 Is there time on my itinerary for that? 83 00:05:07,141 --> 00:05:09,110 Saturday afternoon there's some free time. 84 00:05:09,243 --> 00:05:11,512 You can feel normal then. 85 00:05:11,646 --> 00:05:13,581 Thank you both for planning this. 86 00:05:13,714 --> 00:05:15,315 I know if it was up to Ren 87 00:05:15,448 --> 00:05:17,051 -and Wendy... -Awful planners. 88 00:05:17,185 --> 00:05:18,318 Whoa, whoa, whoa. 89 00:05:18,451 --> 00:05:19,854 Awful planning or, you know, 90 00:05:19,987 --> 00:05:21,856 just professional responsibility avoider. 91 00:05:21,989 --> 00:05:23,724 -Oh, no. They're right. -Disorganized. 92 00:05:23,858 --> 00:05:25,660 Okay, now that the cavalry is here, 93 00:05:25,793 --> 00:05:29,130 I suggest we find our deluxe glamping RV. 94 00:05:29,263 --> 00:05:30,531 201. 95 00:05:32,967 --> 00:05:34,502 -I found it. -[sad trombone plays] 96 00:05:34,635 --> 00:05:35,970 [Wendy] [laughs] We got played. 97 00:05:36,103 --> 00:05:38,005 But how is that a relaxing, tranquil oasis 98 00:05:38,139 --> 00:05:39,372 that sleeps up to six? 99 00:05:39,507 --> 00:05:41,209 Ladies, ladies, don't be such divas. 100 00:05:41,341 --> 00:05:42,710 Come on. 101 00:05:42,844 --> 00:05:45,313 Advertisement people always embellish things. 102 00:05:45,445 --> 00:05:47,148 They say it makes your skin smoother 103 00:05:47,281 --> 00:05:48,749 or it's ribbed for her pleasure. 104 00:05:48,883 --> 00:05:50,618 That looks like a place where I can get murdered. 105 00:05:50,751 --> 00:05:52,720 -I cannot sleep here. -Oh, you are a woman in America. 106 00:05:52,854 --> 00:05:54,322 You are much more likely to get murdered at home 107 00:05:54,454 --> 00:05:55,857 -than on vacation. -Oh, yikes. 108 00:05:55,990 --> 00:05:57,758 -Time to start drinking. -Man. 109 00:05:57,892 --> 00:05:59,961 -[Isabella] Okay, Wendy. Wendy. -What? 110 00:06:00,094 --> 00:06:01,729 Ren can't drink so we can't drink? 111 00:06:01,863 --> 00:06:03,998 Guys, guys, it's fine, okay? 112 00:06:04,131 --> 00:06:05,700 Whoever wants to drink can drink. 113 00:06:05,833 --> 00:06:08,401 Plus I brought my own refreshments. 114 00:06:08,536 --> 00:06:09,971 -That's a relief. -Oh, good. 115 00:06:10,104 --> 00:06:11,105 Thank God and Mary. 116 00:06:11,239 --> 00:06:12,940 I'm good. And me. 117 00:06:13,074 --> 00:06:14,609 I'm also not gonna drink 118 00:06:14,742 --> 00:06:16,043 -'cause you're not drinking. -Isabella, it's fine. 119 00:06:16,177 --> 00:06:17,945 [Wendy] [indistinct] 120 00:06:18,079 --> 00:06:19,680 [laughing] 121 00:06:20,514 --> 00:06:22,750 Okay, 'cause I did bring a small bottle, 122 00:06:22,884 --> 00:06:24,819 just a small bottle of wine, um, just in case. 123 00:06:24,952 --> 00:06:26,554 -[Ren] Oh, did you? -This little tiny thing. 124 00:06:26,687 --> 00:06:29,456 -Classy broad. -Xan needs this. Look at her. 125 00:06:29,590 --> 00:06:31,458 Seriously. Her life has fallen into pieces. 126 00:06:31,592 --> 00:06:33,527 She's a far cry from the strong, independent 127 00:06:33,661 --> 00:06:35,696 and inspirational woman she once was. 128 00:06:35,830 --> 00:06:37,365 [Xan] Thank you, Sam. 129 00:06:37,497 --> 00:06:39,800 Last week I cried over yogurt flavors. 130 00:06:39,934 --> 00:06:41,636 Cinnamon lime fucks me up. 131 00:06:41,769 --> 00:06:43,838 Why would they do that? Who is eating that? 132 00:06:43,971 --> 00:06:45,873 -Masochists. -Hear! Hear! Mm. 133 00:06:46,741 --> 00:06:48,242 Who's Samantha gonna yell at about that camper? 134 00:06:48,376 --> 00:06:50,378 Why am I always the one who has to do the yelling? 135 00:06:50,511 --> 00:06:53,180 Because you're a hot lawyer that loves to trip people up 136 00:06:53,314 --> 00:06:54,682 on their words. 137 00:06:54,815 --> 00:06:56,751 -She is the worst to fight with. -Fine, I'll go. 138 00:06:56,884 --> 00:06:58,519 But when I get back, we get straight to the fun. 139 00:06:58,653 --> 00:07:00,487 Yes, uh, we have a schedule to keep people. 140 00:07:00,621 --> 00:07:01,889 You know... 141 00:07:02,723 --> 00:07:03,791 I did have a question about that. 142 00:07:04,325 --> 00:07:06,327 What exactly is a resurrection ceremony? 143 00:07:06,459 --> 00:07:07,728 Oh, that's from my therapist. 144 00:07:08,095 --> 00:07:10,631 She wants me to help Xan let go of her negative thoughts 145 00:07:10,765 --> 00:07:12,233 and chant a positivity mantra 146 00:07:12,366 --> 00:07:14,535 and then release a feather free into the wind. 147 00:07:14,669 --> 00:07:15,703 -I've done that. -That sounds legit. 148 00:07:15,836 --> 00:07:17,705 Oh, let's make a big fire night 149 00:07:17,838 --> 00:07:19,206 to cleanse myself of Tony 150 00:07:19,340 --> 00:07:21,142 and the black cloud that's plagued my life. 151 00:07:21,275 --> 00:07:22,677 I didn't plan for a fire, 152 00:07:22,810 --> 00:07:24,178 so I don't have any fire retardant-- 153 00:07:24,312 --> 00:07:25,713 No, no, no, no, no. After this weekend, 154 00:07:25,846 --> 00:07:27,682 I hope I'm like my old self again. 155 00:07:27,815 --> 00:07:29,650 No more mopey sad Xan. 156 00:07:29,784 --> 00:07:32,452 This is a new chapter. 157 00:07:32,586 --> 00:07:33,955 It's time to get back to normal 158 00:07:34,088 --> 00:07:35,856 with the people that know me best. 159 00:07:35,990 --> 00:07:38,559 Um, Integratron Sound Bath? 160 00:07:38,693 --> 00:07:40,261 I don't remember agreeing to that. 161 00:07:40,394 --> 00:07:42,163 Sorry, did you not see the explosion of emails 162 00:07:42,296 --> 00:07:43,597 in your inbox from these two? 163 00:07:43,731 --> 00:07:45,099 There was, uh, the morning reminders, 164 00:07:45,232 --> 00:07:47,101 and let's not forget the afternoon recap. 165 00:07:47,234 --> 00:07:49,670 I don't remember seeing any emails about this trip. 166 00:07:49,804 --> 00:07:51,372 Wendy, I really only know when you're joking 167 00:07:51,505 --> 00:07:52,940 about half of the time. 168 00:07:53,074 --> 00:07:54,875 So, seriously, if you haven't read the emails 169 00:07:55,009 --> 00:07:56,677 that Isabella and I wrote about all of the fun things 170 00:07:56,811 --> 00:07:58,212 we have planned for this weekend, 171 00:07:58,346 --> 00:08:00,548 I will kill you and leave your dead body to rot 172 00:08:00,681 --> 00:08:02,083 in the desert. 173 00:08:02,216 --> 00:08:05,019 I have definitely read the emails. [laughs] 174 00:08:05,152 --> 00:08:06,354 [whispering] I didn't read the emails. 175 00:08:06,486 --> 00:08:07,888 Whoa, whoa, whoa! That is mine. 176 00:08:08,055 --> 00:08:09,790 Whoa, whoa, whoa, Dateline suspect. 177 00:08:09,924 --> 00:08:11,659 -What you got in there? -It's a travel bag of dildos. 178 00:08:11,792 --> 00:08:13,594 [laughs] I was gonna say it is a bag of dildo. 179 00:08:13,728 --> 00:08:15,096 Maybe it's Tony's head on a spike. 180 00:08:15,229 --> 00:08:18,132 -Are we allowed to say his name? -Yes, I'm fine. 181 00:08:18,265 --> 00:08:21,002 I'm more than happy to veto his name from the vocabulary 182 00:08:21,135 --> 00:08:22,803 -for this trip if you want that. -No, no, it's okay. 183 00:08:22,937 --> 00:08:24,772 I've had ten months to analyze 184 00:08:24,905 --> 00:08:26,540 every possible scenario in my head 185 00:08:26,674 --> 00:08:28,275 to save our marriage and... [laughs] 186 00:08:28,409 --> 00:08:30,678 ...what is wrong with me? 187 00:08:30,811 --> 00:08:32,646 -He's stupid. -[Wendy] He's an asshole. 188 00:08:32,780 --> 00:08:34,815 -Fuck that guy. -I do have one question though. 189 00:08:34,949 --> 00:08:36,817 Have you considered seeing a therapist that's, 190 00:08:36,951 --> 00:08:38,919 I don't know, not the one you look at in the mirror? 191 00:08:39,053 --> 00:08:40,755 They are not gonna tell me 192 00:08:40,888 --> 00:08:44,058 anything I don't already tell my patients in therapy. 193 00:08:44,191 --> 00:08:45,926 I-- I know you're concerned about me 194 00:08:46,060 --> 00:08:47,962 because of your own issues and-- 195 00:08:48,095 --> 00:08:50,197 -and your commitment issues. -Commitment issues? 196 00:08:50,331 --> 00:08:53,534 Shit and get married or get off the toilet already. 197 00:08:53,667 --> 00:08:55,536 I'll shit when I'm ready to shit. 198 00:08:56,237 --> 00:08:57,405 [Ren] Yeah. 199 00:08:57,538 --> 00:08:59,807 Honestly, I am fine. 200 00:08:59,940 --> 00:09:03,044 Trust me, I'll be the first person to admit it 201 00:09:03,177 --> 00:09:05,212 if I... [laughs] 202 00:09:05,346 --> 00:09:08,082 I need help. [laughs] 203 00:09:11,318 --> 00:09:12,820 [Sam] Right. I'm going. 204 00:09:12,953 --> 00:09:15,589 You all severely underpay me for my services. 205 00:09:16,724 --> 00:09:19,160 -Thank you. -Thanks a lot. We love you. 206 00:09:19,293 --> 00:09:22,229 -[both] We appreciate you. -Love you. 207 00:09:36,210 --> 00:09:37,512 Oh, God. 208 00:09:37,645 --> 00:09:39,580 What is a little lady like you doing 209 00:09:39,713 --> 00:09:42,283 in a desert like this? 210 00:09:42,416 --> 00:09:43,818 Hi, uh, sir. 211 00:09:43,951 --> 00:09:46,654 Uh, we are staying in camper 201 for the weekend. 212 00:09:46,787 --> 00:09:48,923 201? Hot damn! 213 00:09:49,423 --> 00:09:52,359 That's real close to me and my lady. 214 00:09:53,194 --> 00:09:54,395 Great. 215 00:09:54,529 --> 00:09:57,832 Oh! Greetings, desert sister. 216 00:09:57,965 --> 00:09:59,767 I look forward to sleeping side by side 217 00:09:59,900 --> 00:10:01,702 as the stars tuck us in for the night. 218 00:10:01,836 --> 00:10:03,804 -[Amara laughs] -Oh, Lord. 219 00:10:04,305 --> 00:10:07,241 Hi, uh, so the camper wasn't exactly 220 00:10:07,374 --> 00:10:09,210 -what was promised. -It's better, right? 221 00:10:09,343 --> 00:10:11,580 No, it's actually much worse. And I want an upgrade. 222 00:10:11,712 --> 00:10:13,214 It sleeps six. 223 00:10:13,347 --> 00:10:14,782 -It's disgusting. -The camper's a [indistinct]. 224 00:10:14,915 --> 00:10:16,851 -And shabby. -Shabby can be chic. 225 00:10:16,984 --> 00:10:19,420 I will trash you on the interweb. 226 00:10:20,287 --> 00:10:24,225 [groans] I'll credit your account back tomorrow. 227 00:10:24,358 --> 00:10:26,994 Great, I'm so glad we have this little chat. 228 00:10:27,761 --> 00:10:29,763 Ooh, damn! 229 00:10:29,897 --> 00:10:32,066 You may have won this round, 230 00:10:32,199 --> 00:10:34,268 but I'll be seeing you tonight. 231 00:10:34,401 --> 00:10:36,103 201, right? 232 00:10:36,237 --> 00:10:39,073 We can exchange our energies. Be well, [indistinct] sister. 233 00:10:39,707 --> 00:10:41,108 Shit! 234 00:10:41,242 --> 00:10:44,378 Amara, I just gave away another weekend stay. 235 00:10:44,845 --> 00:10:47,448 I ain't never gonna get my glutes at this point. 236 00:10:47,582 --> 00:10:49,016 -Oh, it's okay. -All right. 237 00:10:49,150 --> 00:10:51,285 -It's all right, baby. -[Amara] [indistinct]. 238 00:10:51,418 --> 00:10:52,486 [Ezekiel] Okay. 239 00:10:52,853 --> 00:10:55,122 I made a fire. 240 00:10:55,256 --> 00:10:56,991 I would like to make a toast. 241 00:10:57,124 --> 00:10:59,393 I love all you girls, and I love camping with Ren 242 00:10:59,528 --> 00:11:01,695 because she does most of the heavy lifting. 243 00:11:01,829 --> 00:11:02,796 You're welcome. 244 00:11:02,930 --> 00:11:04,398 I brought these 245 00:11:04,533 --> 00:11:07,134 to kick off the weekend. 246 00:11:08,836 --> 00:11:10,371 Sans Ren. 247 00:11:10,505 --> 00:11:12,973 Well, it's fine because someone brought me this sauce. 248 00:11:13,107 --> 00:11:15,276 -Cinnamon lime. What the shit? -[laughs] 249 00:11:15,409 --> 00:11:17,845 No one in their thirties should drink UV. 250 00:11:17,978 --> 00:11:19,747 I don't have the bread base for UV. 251 00:11:19,880 --> 00:11:21,715 [shushing] It's mother's milk. 252 00:11:21,849 --> 00:11:24,151 -Cheers. -[gagging] 253 00:11:26,954 --> 00:11:28,255 [gagging] 254 00:11:28,956 --> 00:11:30,191 Still gross. 255 00:11:30,324 --> 00:11:31,892 Oh, it tastes so bad now that I know 256 00:11:32,026 --> 00:11:33,427 -how good alcohol tastes. -[Wendy] Woo! 257 00:11:33,562 --> 00:11:35,262 -You love it. -Cheers to us and Xan's divorce. 258 00:11:35,396 --> 00:11:38,499 Listen up ladies, it is story time. 259 00:11:38,633 --> 00:11:40,301 -I love story time. -Me too. 260 00:11:40,434 --> 00:11:43,103 I've known Isabella three decades. 261 00:11:43,237 --> 00:11:46,407 -Best 30 years of your life. -Facts. 262 00:11:46,541 --> 00:11:48,275 And the rest of you ding-dongs 263 00:11:48,409 --> 00:11:51,779 since our centennial dorm days in college. 264 00:11:51,912 --> 00:11:54,481 -[Wendy] Go, go, Birds! -Learn from my mistakes. 265 00:11:54,616 --> 00:11:57,718 What they don't tell you about getting divorced 266 00:11:57,851 --> 00:12:01,121 is that it monetizes your love. 267 00:12:01,255 --> 00:12:02,591 [laughs] 268 00:12:02,723 --> 00:12:04,391 Uh, thank you Sam for doing what you could from-- 269 00:12:04,526 --> 00:12:06,760 -from Chicago as my lawyer. -I got you, girl. 270 00:12:06,894 --> 00:12:09,863 Tony and I were together 271 00:12:09,997 --> 00:12:11,932 for ten years. 272 00:12:12,066 --> 00:12:14,935 Married for almost two. 273 00:12:15,769 --> 00:12:19,006 In that time, I saved 274 00:12:19,139 --> 00:12:22,009 well over 100,000 dollars. 275 00:12:22,142 --> 00:12:25,179 -[laughs] This bitch is rich. -You can't even iron. 276 00:12:25,312 --> 00:12:27,147 How do you have 100,000 dollars? 277 00:12:27,281 --> 00:12:30,084 -My shirts don't fold right. -I make that in five months. 278 00:12:30,217 --> 00:12:32,119 -Should I be saving more? -Yes. 279 00:12:32,253 --> 00:12:33,688 And here I thought breeding corgis 280 00:12:33,821 --> 00:12:35,456 for two grand a pop was a racket. 281 00:12:35,590 --> 00:12:37,925 [Ren] It is a racket because they are not real dogs. 282 00:12:38,058 --> 00:12:39,460 They're just elongated hamsters. 283 00:12:39,594 --> 00:12:41,462 You're just jealous because I sold a corgi 284 00:12:41,596 --> 00:12:44,298 -to Bob Downey. -I'm sorry, Robert Downey Jr.? 285 00:12:44,431 --> 00:12:45,966 That's not what his friends call him. 286 00:12:46,100 --> 00:12:48,369 Okay, guys. Yeah. Let's focus on Xan. 287 00:12:48,503 --> 00:12:49,604 Thank you. 288 00:12:50,137 --> 00:12:53,774 Tony, after sleeping with his CrossFit instructor 289 00:12:53,907 --> 00:12:56,277 that fit bitch Jenny... 290 00:12:57,579 --> 00:12:58,879 Tony decides 291 00:12:59,013 --> 00:13:01,448 that although I have supported him 292 00:13:01,583 --> 00:13:02,916 for a decade 293 00:13:03,050 --> 00:13:04,184 as he tried to be 294 00:13:04,318 --> 00:13:08,055 a visual installation artist... 295 00:13:08,188 --> 00:13:09,923 -Not a job. -No. No, it's not. 296 00:13:10,057 --> 00:13:12,092 ...that he deserves ha-- 297 00:13:12,226 --> 00:13:15,929 half of my savings for emotional distress. 298 00:13:16,063 --> 00:13:17,231 -What a fucking dick! -I hate him. 299 00:13:17,364 --> 00:13:18,499 -Douche twat. -[indistinct]. 300 00:13:18,633 --> 00:13:20,234 By Sunday at midnight, 301 00:13:20,367 --> 00:13:24,104 half of everything I own will be audited 302 00:13:24,238 --> 00:13:26,173 and eventually will be his. 303 00:13:26,775 --> 00:13:28,042 So... 304 00:13:30,344 --> 00:13:32,747 -Whoa, oh, oh, Bernie Madoff. -You brought that here? 305 00:13:32,880 --> 00:13:34,248 -Strip club time. -Xan, it's okay. 306 00:13:34,381 --> 00:13:35,983 Uh, let's talk about what you're feeling 307 00:13:36,116 --> 00:13:37,585 that caused you to bring a bag of cash 308 00:13:37,719 --> 00:13:38,886 across the country on a plane. 309 00:13:39,019 --> 00:13:41,723 He's taken so much from me. 310 00:13:42,156 --> 00:13:44,091 I don't wanna give him anything else. 311 00:13:44,224 --> 00:13:46,226 I just wanna get back to normal, 312 00:13:46,360 --> 00:13:48,663 even if it means starting from nothing. 313 00:13:49,029 --> 00:13:50,431 So... 314 00:13:50,565 --> 00:13:52,266 -[all] Oh, no! -Xan, that is money! 315 00:13:52,399 --> 00:13:54,268 -That's human money. -[fast-paced music playing] 316 00:13:54,703 --> 00:13:56,003 Oh, stop, stop, stop. 317 00:13:56,136 --> 00:13:58,640 -Oh! Get back! -Whoa! 318 00:13:58,773 --> 00:14:00,675 What was in here? It smells like lighter fluid. 319 00:14:00,809 --> 00:14:02,176 I may be drinking grain alcohol 320 00:14:02,309 --> 00:14:03,511 and pretending it's a wine cooler. 321 00:14:03,645 --> 00:14:04,978 Oh, my God! We need water! 322 00:14:05,112 --> 00:14:06,815 No, I wanna do this! This is my choice. 323 00:14:06,947 --> 00:14:08,349 I'd rather burn it all 324 00:14:08,482 --> 00:14:10,284 -than give him another dime. -Give me that. 325 00:14:12,286 --> 00:14:14,321 Everything will be okay 326 00:14:14,455 --> 00:14:16,658 -if I just burn this money. -No, no. 327 00:14:16,791 --> 00:14:18,626 As your friend and your professional lawyer, 328 00:14:18,760 --> 00:14:20,227 I would like to say that you-- 329 00:14:20,361 --> 00:14:21,862 Oh, no one gives a shit that you're a lawyer, Sam. 330 00:14:21,995 --> 00:14:23,163 Or that you went to Yale. 331 00:14:23,297 --> 00:14:24,733 -Yale Law. -[Ren] Oh, Jesus! 332 00:14:24,865 --> 00:14:26,233 Wendy, would you please get off your ass 333 00:14:26,367 --> 00:14:27,968 -and help me with the fire. -No can do. 334 00:14:28,102 --> 00:14:29,838 -I've been over served. -You served yourself! 335 00:14:29,970 --> 00:14:32,373 -Yes, I did. -Go! Let it go! 336 00:14:32,507 --> 00:14:33,974 [Xan groaning] 337 00:14:35,610 --> 00:14:37,010 [screams] My hair! 338 00:14:37,144 --> 00:14:38,847 You packed multiple hairs. 339 00:14:38,979 --> 00:14:41,583 It's fine. Okay. 340 00:14:41,716 --> 00:14:44,284 Now, we are going to talk out 341 00:14:44,418 --> 00:14:47,856 Xan's ridiculous plan to burn a hundred grand. 342 00:14:47,988 --> 00:14:49,657 Probably 90 now. 343 00:14:49,791 --> 00:14:51,492 We're all going to talk this out 344 00:14:51,626 --> 00:14:54,461 like the lifelong friends that we are or-- 345 00:14:54,596 --> 00:14:55,663 Or what? You'll shoot? 346 00:14:56,765 --> 00:14:58,132 Eh? 347 00:14:58,265 --> 00:14:59,768 Okay, I'm not gonna do that. That's fine. 348 00:14:59,900 --> 00:15:01,870 I'm not gonna do that. But we will all sit down. 349 00:15:02,236 --> 00:15:04,905 Sit down. Sit down. Okay. 350 00:15:05,339 --> 00:15:07,074 Who wants to go first? 351 00:15:07,207 --> 00:15:09,109 Well, I think that you should just give it to charity. 352 00:15:09,243 --> 00:15:10,745 And by charity I mean me. 353 00:15:10,879 --> 00:15:12,614 Or you could be practical 354 00:15:12,747 --> 00:15:14,982 and put it into a long-term mutual fund. 355 00:15:15,115 --> 00:15:16,383 Set your future-- 356 00:15:16,518 --> 00:15:18,252 Make it rain, strippers, and blow. 357 00:15:18,385 --> 00:15:19,888 I have a J Tree guy who could be here in an hour. 358 00:15:20,020 --> 00:15:21,255 Okay, as your best friend, 359 00:15:21,388 --> 00:15:23,090 I wanna validate your thought process 360 00:15:23,223 --> 00:15:24,659 for wanting to destroy what confines you 361 00:15:24,793 --> 00:15:26,293 to your old life. 362 00:15:26,427 --> 00:15:29,029 But as an objective third party, this isn't healthy. 363 00:15:29,163 --> 00:15:31,699 He's taken everything from me. 364 00:15:32,734 --> 00:15:34,001 We had a plan. 365 00:15:34,134 --> 00:15:36,003 We-- we were gonna have kids. 366 00:15:36,136 --> 00:15:38,540 Uh, a town home in Connecticut. 367 00:15:38,673 --> 00:15:41,074 I-- I just wanna get back to normal. 368 00:15:41,208 --> 00:15:43,343 I just want my old life back. 369 00:15:43,477 --> 00:15:45,312 I know, but honey, that lifestyle's so sad. 370 00:15:45,446 --> 00:15:47,147 And seriously lacking diversity. 371 00:15:47,281 --> 00:15:49,082 We want to support you 372 00:15:49,216 --> 00:15:51,452 in any healthy way we can. 373 00:15:51,586 --> 00:15:53,555 And-- and here, I will look after the money 374 00:15:53,688 --> 00:15:55,088 while we figure it out. 375 00:15:55,222 --> 00:15:56,724 Well, if you're gonna give the money to Wendy, 376 00:15:56,858 --> 00:15:58,560 -you might as well just burn it. -Look, I will help you. 377 00:15:58,693 --> 00:16:01,696 [overlapping chatter] 378 00:16:01,830 --> 00:16:05,032 Stop! All of you stop. 379 00:16:05,165 --> 00:16:06,400 I didn't wanna do this alone. 380 00:16:06,534 --> 00:16:07,869 You're not alone, honey. We love you. 381 00:16:08,001 --> 00:16:09,169 -[Isabella] So much. -Yeah. 382 00:16:09,303 --> 00:16:11,606 We all want what's best for you 383 00:16:11,739 --> 00:16:13,207 in very different ways. 384 00:16:14,141 --> 00:16:16,043 That's it. That's it. 385 00:16:16,511 --> 00:16:20,247 I want each of you to pick something to do with the money. 386 00:16:20,380 --> 00:16:21,883 We gotta spend it all. Fast. 387 00:16:22,015 --> 00:16:24,719 No, that makes absolutely no sense. 388 00:16:24,853 --> 00:16:26,153 Wouldn't you rather have half of something 389 00:16:26,286 --> 00:16:27,655 as opposed to all of nothing? 390 00:16:28,790 --> 00:16:31,391 Sammy, please. 391 00:16:31,526 --> 00:16:32,594 Uh, uh. 392 00:16:36,230 --> 00:16:37,632 -Fine. -[Wendy] Yes! Okay. 393 00:16:37,765 --> 00:16:40,702 There is a wine I have been dying to try, okay? 394 00:16:40,835 --> 00:16:42,269 It is only $22,000. 395 00:16:42,402 --> 00:16:43,905 It is lined with gold flakes 396 00:16:44,037 --> 00:16:45,874 and it was found at the bottom of a pirate ship. 397 00:16:46,006 --> 00:16:47,642 There's only 18 in the world 398 00:16:47,775 --> 00:16:50,545 and there are like, four of them right here in Palm Springs. 399 00:16:50,678 --> 00:16:52,312 It is our destiny. 400 00:16:52,446 --> 00:16:53,915 It's like listening to Fergie sing 401 00:16:54,047 --> 00:16:55,482 -the national anthem. -Oh, thank you. 402 00:16:55,617 --> 00:16:58,753 Let's put a pin in that old pirate wine for now, 403 00:16:58,887 --> 00:17:01,756 but-- but I like where your head's at, Wendy. 404 00:17:02,590 --> 00:17:05,760 I wanna share this with my favorite people. 405 00:17:05,894 --> 00:17:06,928 Are you sure? 406 00:17:07,060 --> 00:17:09,329 Oh, I'm sure. 407 00:17:09,898 --> 00:17:12,099 [exotic drum music plays] 408 00:17:12,232 --> 00:17:14,434 [Amara] It smells like the desert is burning. 409 00:17:14,569 --> 00:17:17,705 And you interrupted our tantric jam sesh. 410 00:17:18,171 --> 00:17:19,406 Are you guys seeing them too 411 00:17:19,541 --> 00:17:21,174 or did I just inhale too much smoke? 412 00:17:21,308 --> 00:17:24,144 Greetings, fellow inhabitants of the desert. 413 00:17:24,546 --> 00:17:27,882 I am Amara. And this is Ezekiel. 414 00:17:28,282 --> 00:17:29,751 We're your neighbors. 415 00:17:30,752 --> 00:17:34,187 These are the two fine specimens who rented us the camper. 416 00:17:34,321 --> 00:17:36,724 You better not be setting off no fireworks. 417 00:17:36,858 --> 00:17:38,225 No, no. 418 00:17:38,358 --> 00:17:41,128 We know the park regulations and we were not. 419 00:17:41,261 --> 00:17:43,665 Okay, but be warned... 420 00:17:44,933 --> 00:17:46,000 we're watching you. 421 00:17:46,433 --> 00:17:48,703 Great. Beat it, Ezekiel. 422 00:17:49,136 --> 00:17:51,405 -May the night spirit bless... -Oh! 423 00:17:52,306 --> 00:17:54,609 -Just full bush. -...your slumber. 424 00:17:54,742 --> 00:17:56,143 And, uh, blessed be 425 00:17:56,276 --> 00:17:58,478 your fruit. 426 00:17:59,747 --> 00:18:01,114 What is this? 427 00:18:01,481 --> 00:18:03,383 Crystal [indistinct] 428 00:18:04,251 --> 00:18:06,854 [indistinct]. What is this? 429 00:18:06,988 --> 00:18:08,088 Um, that is not-- 430 00:18:08,221 --> 00:18:10,490 Oh, that's mi-- that's mine. 431 00:18:10,625 --> 00:18:12,694 Because I am a drag queen, 432 00:18:12,827 --> 00:18:15,763 and I only get paid in cash tips, so... 433 00:18:15,897 --> 00:18:17,565 Your tuck is flawless. 434 00:18:17,699 --> 00:18:19,433 Thank you so much. That's so sweet. 435 00:18:19,567 --> 00:18:22,904 -She loves tips. -You're all hiding something. 436 00:18:23,538 --> 00:18:25,305 Now we're doubly watching you. 437 00:18:25,439 --> 00:18:28,076 And we're watching you. 438 00:18:28,208 --> 00:18:29,476 Beat it! 439 00:18:36,851 --> 00:18:38,786 -A drag queen? -Wha-- I panicked. 440 00:18:38,920 --> 00:18:41,355 -Who else makes this kinda cash? -Oh, I don't know. 441 00:18:41,488 --> 00:18:43,791 Servers, strippers, bartenders, teachers. 442 00:18:43,925 --> 00:18:46,226 -You tip teachers? -Well, someone's gotta do it. 443 00:18:46,360 --> 00:18:47,862 They're shaping the future of America. 444 00:18:47,996 --> 00:18:52,000 Yeah, I am gonna hide this somewhere safe. 445 00:18:52,132 --> 00:18:53,500 Where are you going? 446 00:18:53,868 --> 00:18:55,770 Wait, wait, wait. Xan, Xan, Xan, Xan. 447 00:18:55,903 --> 00:18:57,270 About the hundred grand. 448 00:18:57,404 --> 00:18:58,873 -We can spend it on anything? -Anything. 449 00:18:59,007 --> 00:19:01,441 Except for any big purchases in my name. 450 00:19:01,576 --> 00:19:03,878 So, boats, cars, houses, 451 00:19:04,012 --> 00:19:05,913 or else Tony is entitled to half. 452 00:19:06,047 --> 00:19:08,348 We've got 48 hours to blow this, people. 453 00:19:08,482 --> 00:19:10,484 It's gonna be really hard to do in Joshua Tree. 454 00:19:10,618 --> 00:19:12,452 Okay, well, I have my ways, okay? 455 00:19:12,587 --> 00:19:14,388 We're just gonna have to cancel everything on the itinerary. 456 00:19:14,522 --> 00:19:16,289 -The sound bath. -And our schedule. 457 00:19:16,423 --> 00:19:17,925 -That's a good point. -Thank you. 458 00:19:18,059 --> 00:19:19,560 No, not about the schedule. 459 00:19:19,927 --> 00:19:21,763 Here's $5,000. 460 00:19:21,896 --> 00:19:25,566 You and Sam go stock up on food and booze and whatever. 461 00:19:25,700 --> 00:19:28,703 Do not come back until you've spent every cent. 462 00:19:28,836 --> 00:19:30,337 -[laughs] -Come on, come on, come on. 463 00:19:30,470 --> 00:19:31,873 I'd like a Hot Pocket. 464 00:19:32,006 --> 00:19:33,808 Look, I have not seen a single designer store 465 00:19:33,941 --> 00:19:35,143 since I have been here. 466 00:19:35,275 --> 00:19:36,376 You have chosen the worst location 467 00:19:36,511 --> 00:19:37,645 -for your insanity. -Mm. 468 00:19:37,779 --> 00:19:39,747 I'm sure you will find something. 469 00:19:41,348 --> 00:19:42,617 Bye-bye. 470 00:19:43,250 --> 00:19:44,519 [sighs] 471 00:19:46,253 --> 00:19:47,689 [Wendy] Oh, Dippin' Dots. 472 00:19:51,125 --> 00:19:52,492 What are we gonna do? 473 00:19:52,627 --> 00:19:54,227 Oh, I wanna clear 'em out of boxed wine. 474 00:19:54,361 --> 00:19:56,531 It keeps really well. [chuckles] There it is. 475 00:19:56,664 --> 00:20:00,168 And I'm just gonna take that, and that 476 00:20:00,300 --> 00:20:02,269 and these babies. 477 00:20:02,402 --> 00:20:03,905 No, I mean about Xan. 478 00:20:04,038 --> 00:20:05,139 She's obviously having 479 00:20:05,272 --> 00:20:06,874 -a psychotic break. -Is she? 480 00:20:07,008 --> 00:20:09,309 I mean, who are we to judge how she spends her money? 481 00:20:09,777 --> 00:20:11,411 Um, her friends. 482 00:20:11,546 --> 00:20:12,914 She's always been such a pushover. 483 00:20:13,047 --> 00:20:14,515 It's like she would rather bail 484 00:20:14,649 --> 00:20:16,483 -than fight for herself. -Oh, that is so true. 485 00:20:16,617 --> 00:20:18,418 You remember that time I ruined her sweater junior year 486 00:20:18,553 --> 00:20:21,122 with that big mustard blob and she kept being like, 487 00:20:21,254 --> 00:20:22,657 "Oh, it's cool, it's cool," 488 00:20:22,790 --> 00:20:24,092 even though she was totally sad about it? 489 00:20:24,559 --> 00:20:25,960 -Hmm. -Yeah. 490 00:20:26,094 --> 00:20:28,162 This is exactly like your mustard blob story. 491 00:20:28,663 --> 00:20:30,131 Look, between you and me, 492 00:20:30,263 --> 00:20:31,799 I could have taken Tony to the cleaners 493 00:20:31,933 --> 00:20:33,568 and bankrupt him like that, but she was all like, 494 00:20:33,701 --> 00:20:36,104 "No, just take whatever his lawyers offered." 495 00:20:36,236 --> 00:20:38,039 -That is so sad. -Yeah. 496 00:20:38,606 --> 00:20:40,440 She needs to be thinking about her future. 497 00:20:40,575 --> 00:20:42,543 She could use the money for a down payment on a house 498 00:20:42,677 --> 00:20:44,512 or to start over or to do something. 499 00:20:44,645 --> 00:20:46,279 Just because she's not doing what you would do with the money 500 00:20:46,413 --> 00:20:47,815 doesn't mean she's wrong. 501 00:20:47,949 --> 00:20:49,382 Um, yes it does. 502 00:20:50,585 --> 00:20:51,652 God, there's no way we're gonna be able 503 00:20:51,786 --> 00:20:53,121 to spend $5,000 in this place. 504 00:20:53,286 --> 00:20:54,689 This isn't even 500. 505 00:20:55,489 --> 00:20:57,024 Not with that attitude. 506 00:21:00,762 --> 00:21:03,030 -[wood knocking] -Hello, kind eyes. 507 00:21:03,598 --> 00:21:06,734 What's the most expensive thing you sell here? 508 00:21:08,035 --> 00:21:09,369 This fellow right here 509 00:21:09,504 --> 00:21:12,540 -is named Nedward... -[eagle screeches] 510 00:21:12,673 --> 00:21:15,308 ...and I carved him myself with a chainsaw. 511 00:21:16,511 --> 00:21:19,847 -He goes for $600. -[Wendy] Cute. 512 00:21:20,515 --> 00:21:21,749 We'll take him. 513 00:21:21,883 --> 00:21:24,118 -Oh, my God. -[laughs] 514 00:21:24,252 --> 00:21:25,452 -[gasps] -Bam! 515 00:21:25,586 --> 00:21:26,854 Did you spend 516 00:21:26,988 --> 00:21:28,488 -all of the money? -Begrudgingly. 517 00:21:28,623 --> 00:21:30,124 Xan, I need to talk to you in private. 518 00:21:30,258 --> 00:21:32,026 Uh, I would very much like to pass on that, Sam. 519 00:21:32,160 --> 00:21:33,761 -Not an option. Not an option. -No, I don't want to. 520 00:21:33,895 --> 00:21:35,328 Oh, wait, wait, wait. You want a bolo tie? 521 00:21:35,462 --> 00:21:36,731 -[Xan] Yes. -[Sam] No, not now. 522 00:21:36,864 --> 00:21:38,099 -[Xan] God. Okay. Okay. -There you go. 523 00:21:38,232 --> 00:21:38,599 Oh, oh, are we putting this on? 524 00:21:39,299 --> 00:21:40,400 -Oh. -Oh, okay. 525 00:21:40,535 --> 00:21:42,236 And that's not all. 526 00:21:42,369 --> 00:21:44,505 Ren, we did something extra special 527 00:21:44,639 --> 00:21:46,541 -for you. -What? Hot Pockets? 528 00:21:46,674 --> 00:21:48,341 -[eagle screeches] -Ta-da! 529 00:21:48,475 --> 00:21:50,377 I think that you're very confused, Wendy, 530 00:21:50,511 --> 00:21:52,246 -because I hate this. -Oh, no, no, no. No. 531 00:21:52,379 --> 00:21:55,382 This is Nedward. Okay? 532 00:21:55,516 --> 00:21:58,186 And Nedward is sober too. 533 00:21:58,318 --> 00:22:00,054 I don't like Nedward. 534 00:22:00,453 --> 00:22:03,224 Ren, Nedward is homeless. 535 00:22:03,356 --> 00:22:05,492 I know you'll give him a good home. 536 00:22:07,061 --> 00:22:09,096 Wendy, you smell like a distillery. 537 00:22:09,230 --> 00:22:10,631 Oh, I'm sorry. 538 00:22:10,765 --> 00:22:12,600 I'm gonna let you guys get to know each other. 539 00:22:13,400 --> 00:22:14,936 [Isabella] Help. 540 00:22:15,069 --> 00:22:17,271 Oh, is-- Okay. 541 00:22:17,404 --> 00:22:18,673 That looks good. 542 00:22:20,407 --> 00:22:21,374 Help. 543 00:22:21,509 --> 00:22:22,977 [western music plays] 544 00:22:23,110 --> 00:22:24,444 -Sam. -Xan. 545 00:22:25,680 --> 00:22:27,014 I meant to tell you, 546 00:22:27,148 --> 00:22:30,251 your energy is effervescent, 547 00:22:30,383 --> 00:22:32,620 yet more relaxed. 548 00:22:33,721 --> 00:22:36,423 -Oh, my God. Did Ricardo arrive? -Ah, ah, ah! 549 00:22:36,791 --> 00:22:38,626 Don't distract me with questions about Steph's strap-on 550 00:22:38,759 --> 00:22:41,529 in that weird therapist-ey friend way. 551 00:22:42,930 --> 00:22:44,031 You okay? 552 00:22:44,397 --> 00:22:46,100 -Really? -Yes. 553 00:22:46,499 --> 00:22:49,737 I promise you, I know what I'm doing. 554 00:22:49,871 --> 00:22:53,307 -I am so solid. -Okay. 555 00:22:53,808 --> 00:22:55,276 I don't want him to drag you down. 556 00:22:55,408 --> 00:22:57,578 I also don't want any hims 557 00:22:57,712 --> 00:23:00,147 real or created to drag you down. 558 00:23:01,749 --> 00:23:03,284 Is Steph happier now? 559 00:23:04,185 --> 00:23:06,419 She felt having some balls would really give her 560 00:23:06,554 --> 00:23:08,823 some phantom dick power. 561 00:23:09,590 --> 00:23:11,225 Sadly, they sent us a version with pubes. 562 00:23:11,359 --> 00:23:14,929 Wow. So lifelike. 563 00:23:15,495 --> 00:23:17,265 -Too lifelike. -Hmm. 564 00:23:18,165 --> 00:23:21,401 Steph imagines herself to have a clean shaven scrotum, 565 00:23:21,535 --> 00:23:24,639 so now we wait again. 566 00:23:25,438 --> 00:23:27,608 Seriously. You okay? 567 00:23:27,742 --> 00:23:29,810 -Really? -Yes. 568 00:23:29,944 --> 00:23:32,513 I just wanna enjoy this weekend. 569 00:23:32,647 --> 00:23:36,017 It's my divorce party, so let's party. 570 00:23:36,584 --> 00:23:38,418 Okay. I don't wanna smother you. 571 00:23:39,320 --> 00:23:40,922 I trust you. 572 00:23:41,421 --> 00:23:42,657 Great. 573 00:23:43,324 --> 00:23:46,093 I am gonna grab a bolo. 574 00:23:46,227 --> 00:23:49,597 ["Take You There" by Push Pop playing] 575 00:23:50,698 --> 00:23:54,769 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 576 00:23:56,203 --> 00:23:58,806 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 577 00:23:59,273 --> 00:24:02,043 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 578 00:24:03,177 --> 00:24:06,446 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 579 00:24:07,048 --> 00:24:10,151 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 580 00:24:11,686 --> 00:24:14,121 ♪ Can I take you there, yeah ♪ 581 00:24:14,789 --> 00:24:18,326 ♪ 'Cause I don't wanna be alone ♪ 582 00:24:18,458 --> 00:24:21,963 [indistinct lyrics] be alone ♪ 583 00:24:23,731 --> 00:24:26,233 [birds chirping] 584 00:24:29,136 --> 00:24:30,805 -[air horn blowing] -Oh, my God! 585 00:24:30,938 --> 00:24:32,440 -Oh! -Oh, my God! 586 00:24:32,573 --> 00:24:33,841 -Wendy, what the hell? -Jesus Christ! 587 00:24:33,975 --> 00:24:35,676 Where did you even get an air horn? 588 00:24:35,810 --> 00:24:38,913 I always have my party horn. Let's go girls. 589 00:24:39,647 --> 00:24:41,916 We have a 9:00 a.m.. appointment. We gotta boogie. 590 00:24:42,049 --> 00:24:45,353 Oh, wait, I have a little something 591 00:24:45,485 --> 00:24:47,388 -for everyone. -Oh, my God. 592 00:24:47,521 --> 00:24:49,023 You shouldn't have. 593 00:24:50,490 --> 00:24:51,726 No, actually, you-- 594 00:24:51,859 --> 00:24:53,461 you really actually shouldn't have. 595 00:24:53,594 --> 00:24:55,229 Are you trying to say that you wanna get double penetrated? 596 00:24:55,363 --> 00:24:57,098 Because I think that that's a little advanced 597 00:24:57,231 --> 00:24:58,532 -for this group. -No, no. 598 00:24:58,666 --> 00:25:01,502 It's my DP, my divorce party. 599 00:25:01,635 --> 00:25:02,937 [laughs] Get it? 600 00:25:03,070 --> 00:25:04,772 [Wendy] You know, I can't not see 601 00:25:04,905 --> 00:25:06,807 -double penetration. -What's double penetration? 602 00:25:06,941 --> 00:25:08,209 I'll tell you later. 603 00:25:09,643 --> 00:25:12,046 -Well, I think it's cute. -[Xan] Mm-hmm. 604 00:25:12,179 --> 00:25:14,615 Yeah. Okay. Look. 605 00:25:15,383 --> 00:25:16,717 -Huh? -You know what? 606 00:25:16,851 --> 00:25:18,452 I-- I think it looks great on you and-- 607 00:25:18,586 --> 00:25:20,054 and only you, if possible. 608 00:25:20,187 --> 00:25:22,156 You all know how I feel about muumuus. 609 00:25:23,224 --> 00:25:25,192 ["My Private Line" by Craig Gildner playing] 610 00:25:25,326 --> 00:25:28,195 ♪ Ring on, ring on my private line ♪ 611 00:25:29,096 --> 00:25:32,266 ♪ Ring on, ring on, my private line ♪ 612 00:25:32,400 --> 00:25:35,603 ♪ Here's my number, don't be late ♪ 613 00:25:36,003 --> 00:25:38,239 ♪ Call me right away ♪ 614 00:25:40,074 --> 00:25:43,811 ♪ You can call me on my private line ♪ 615 00:25:43,944 --> 00:25:46,647 ♪ Anywhere, any day, anytime ♪ 616 00:25:47,048 --> 00:25:50,317 ♪ No interruptions, you get right through ♪ 617 00:25:50,451 --> 00:25:54,388 ♪ And I can tell you truly how I feel for you ♪ 618 00:25:54,523 --> 00:25:57,725 ♪ Just said the numbers, remember each one ♪ 619 00:25:58,459 --> 00:26:01,362 ♪ Write them down and when the day is done ♪ 620 00:26:01,495 --> 00:26:05,099 ♪ We share our little secrets and the big ones too ♪ 621 00:26:05,232 --> 00:26:07,835 ♪ Between just me and you ♪ 622 00:26:09,203 --> 00:26:11,072 ♪ Call me right away ♪ 623 00:26:11,205 --> 00:26:14,275 ["Ding Dong!" by Katya Zamolodchikova playing] 624 00:26:15,910 --> 00:26:18,913 [lyrics in Russian] 625 00:26:19,046 --> 00:26:21,282 [lyrics in Russian] 626 00:26:21,782 --> 00:26:23,784 [Sam] Uh, where are we? 627 00:26:23,918 --> 00:26:26,387 Wendy, this is the most ignorant, illogical, 628 00:26:26,521 --> 00:26:28,622 and insane thing to do with a bunch of money. 629 00:26:28,756 --> 00:26:30,925 [laughs] I know. It's gonna be so fun. 630 00:26:31,392 --> 00:26:33,060 Raise your hand if you think we should get 631 00:26:33,194 --> 00:26:35,362 a comically large boatful of cocktail weenies. 632 00:26:35,496 --> 00:26:37,631 -No! No! -Yeah! 633 00:26:37,765 --> 00:26:39,066 I [indistinct] some cocktail weenies. 634 00:26:39,200 --> 00:26:41,068 -They make me feel like a giant. -Sold. 635 00:26:41,202 --> 00:26:43,904 Sam, come on, we're going to the bar. [whoops] 636 00:26:44,405 --> 00:26:45,840 When are you gonna tell her about the wedding? 637 00:26:45,973 --> 00:26:47,808 -Soon. -Do it when she's buzzed. 638 00:26:47,942 --> 00:26:49,743 -Ease the tension. -Oh, yeah. That's a great idea. 639 00:26:49,877 --> 00:26:51,345 Because we all know what they say about the calming 640 00:26:51,479 --> 00:26:53,047 and rationalizing effects of alcohol on mind. 641 00:26:53,180 --> 00:26:55,716 -She's not you. -Stop! Stop! I have a plan. 642 00:26:56,283 --> 00:26:58,819 I'm gonna tell her tomorrow after my resurrection ceremony. 643 00:26:58,953 --> 00:27:00,589 I want her to be clear-headed for it. 644 00:27:00,754 --> 00:27:02,890 Oh, yeah, let's clear her mind and then crush her heart. 645 00:27:03,023 --> 00:27:04,992 No, there should be no crushing. 646 00:27:05,659 --> 00:27:07,596 [Wendy whoops] 647 00:27:07,728 --> 00:27:09,096 [Wendy chuckles] 648 00:27:09,230 --> 00:27:11,365 -[Sam] Oh, my God. -Eat up sharks. 649 00:27:11,499 --> 00:27:13,701 We're not leaving till we've done five shots each 650 00:27:13,834 --> 00:27:15,202 and a seltzer 651 00:27:15,336 --> 00:27:17,004 with a splash of cran and lime for Ren. 652 00:27:17,138 --> 00:27:19,039 -I got you. -Jesus! It's 10:00 a.m.. 653 00:27:19,173 --> 00:27:20,908 Wha-- there's a breakfast buffet. 654 00:27:21,041 --> 00:27:22,810 There's French toast. Go build yourself a bread base. 655 00:27:22,943 --> 00:27:26,881 -Money, please. -Yay! I am so excited. [whoops] 656 00:27:27,014 --> 00:27:29,350 All right, we're gonna carpe this diem, ladies. 657 00:27:29,483 --> 00:27:31,785 Xan, you're getting at least four lap dances tonight. 658 00:27:31,919 --> 00:27:33,821 Maybe you'll go home with a stripper. 659 00:27:33,954 --> 00:27:35,222 Iz, you are on drinks duty. 660 00:27:35,356 --> 00:27:36,991 I never wanna see her empty handed. 661 00:27:37,124 --> 00:27:38,325 Ren, make sure we never tip the scales 662 00:27:38,459 --> 00:27:39,594 into Pukesville. 663 00:27:39,727 --> 00:27:40,861 -And Sammy... -What's up? 664 00:27:41,762 --> 00:27:42,730 ...try to live a little. 665 00:27:42,863 --> 00:27:44,365 Shady. 666 00:27:44,932 --> 00:27:46,267 [Wendy] Let's do this! 667 00:27:46,400 --> 00:27:47,902 Cheers! 668 00:27:48,702 --> 00:27:50,605 DJ Bangers & Mash, play some EDM. 669 00:27:50,738 --> 00:27:52,439 I wanna dance. 670 00:27:52,574 --> 00:27:54,008 ♪ Ding dong ♪ 671 00:27:56,777 --> 00:27:57,978 ♪ Ding dong ♪ 672 00:27:59,046 --> 00:28:01,382 [lyrics in Russian], ding dong ♪ 673 00:28:04,785 --> 00:28:06,053 ♪ Ding dong ♪ 674 00:28:08,789 --> 00:28:11,158 ♪ Ding dong ♪ 675 00:28:11,292 --> 00:28:13,027 [lyrics in Russian], ding dong ♪ 676 00:28:13,194 --> 00:28:15,229 [lyrics in Russian], ding dong ♪♪ 677 00:28:15,362 --> 00:28:17,131 [lyrics in Russian], ding dong ♪ 678 00:28:17,264 --> 00:28:19,066 [lyrics in Russian], ding dong ♪ 679 00:28:19,200 --> 00:28:21,435 [lyrics in Russian], ding dong ♪ 680 00:28:26,173 --> 00:28:28,209 You know, I gotta say 681 00:28:28,342 --> 00:28:31,378 as far as strip club buffets go, this one is top-notch. 682 00:28:31,513 --> 00:28:33,314 Have you tried these ribs? 683 00:28:33,447 --> 00:28:35,983 Finger foods? Hard pass. 684 00:28:37,885 --> 00:28:41,021 [ringing] 685 00:28:41,722 --> 00:28:43,457 Now then, now then, now then. 686 00:28:43,592 --> 00:28:46,695 All right, you bears and seals. 687 00:28:46,827 --> 00:28:49,964 Save some room. It's F and G time. 688 00:28:50,097 --> 00:28:52,166 -[woman] F and G time? -Wha-- 689 00:28:52,299 --> 00:28:54,001 [cheering] 690 00:28:54,368 --> 00:28:55,936 What is happening? What is happening? 691 00:28:56,070 --> 00:28:58,739 We've got a feeders and gainers special. 692 00:28:58,872 --> 00:29:00,874 -[Sam] What's a feeder? -It's "Kink Friday." 693 00:29:01,008 --> 00:29:02,577 [Wendy] Oh, yes, of course. 694 00:29:02,711 --> 00:29:05,946 -"Kink Friday." [whoops] -What are feeders and gainers? 695 00:29:06,080 --> 00:29:08,683 Ladles and jelly spoons, please welcome to the floor, 696 00:29:08,816 --> 00:29:11,620 Lil Chorizo, Bratwurst, 697 00:29:11,752 --> 00:29:13,120 Hot Diggity Dog, 698 00:29:13,254 --> 00:29:14,922 -and Polish Sausage. -[women cheering] 699 00:29:15,055 --> 00:29:17,424 -[woman] Ooh, spicy. -Hey, mama. 700 00:29:17,559 --> 00:29:20,861 -Do you wanna feed me? -[Wendy] Oh, oh, yes. Yes I do. 701 00:29:21,295 --> 00:29:22,930 -Okay. You want a little dog? -Oh, yeah. 702 00:29:23,063 --> 00:29:24,798 -You want two little dogs? -Oh, yeah. 703 00:29:24,932 --> 00:29:27,067 -You want 'em at the same time? -Ew! 704 00:29:27,569 --> 00:29:29,770 Yes, take those dogs. 705 00:29:30,672 --> 00:29:32,707 So this is like a baby bird, 706 00:29:32,840 --> 00:29:34,676 mama bird thing. 707 00:29:34,808 --> 00:29:36,611 Oh, no, I think that feeders get off 708 00:29:36,745 --> 00:29:37,878 -on feeding people. -Uh-huh. 709 00:29:38,012 --> 00:29:39,146 And gainers get off 710 00:29:39,280 --> 00:29:41,849 -on being fed. -Oh, yeah. 711 00:29:41,982 --> 00:29:43,384 -Like this. -[moaning] 712 00:29:43,518 --> 00:29:45,386 Come on, girls. Let's get our kink on. 713 00:29:45,520 --> 00:29:47,589 Hey, guys, okay, let's just be very cautious 714 00:29:47,722 --> 00:29:49,790 because I have a severe shellfish allergy. 715 00:29:49,923 --> 00:29:51,559 So, please, do not get any shrimp on me. 716 00:29:51,693 --> 00:29:55,029 Um, but if you do, I have a EpiPen in my bag, 717 00:29:55,162 --> 00:29:57,398 but please do not make me use it, okay? 718 00:29:57,532 --> 00:29:58,733 -Please. -I won't. 719 00:29:58,866 --> 00:30:00,034 [Isabella] Okay, come here. 720 00:30:00,167 --> 00:30:02,002 A hot diggity dog, huh? 721 00:30:02,136 --> 00:30:04,773 Oh, wha-- do you want a cheese stick? 722 00:30:05,172 --> 00:30:06,874 Okay. Oh, you can't get it. 723 00:30:07,241 --> 00:30:09,009 -Oh, you can't get it -[Wendy] He's hungry. 724 00:30:09,143 --> 00:30:10,512 -I'm so hungry. -[Wendy imitates chomping] 725 00:30:11,646 --> 00:30:13,314 -Oh, my God. -Mm. 726 00:30:13,947 --> 00:30:15,916 [chuckles] He's so slimy. 727 00:30:16,050 --> 00:30:19,420 [laughing] Oh, very amazing. 728 00:30:19,554 --> 00:30:20,921 Oh, watch the eyes. 729 00:30:21,055 --> 00:30:23,558 [laughs] Ooh. Okay. 730 00:30:23,692 --> 00:30:25,359 Mom, I think I'm a feeder. 731 00:30:25,492 --> 00:30:27,394 Do you want to feed me or be fed? 732 00:30:27,529 --> 00:30:29,029 I'm Bruce. 733 00:30:29,163 --> 00:30:30,998 I-- I-- I-- I don't know the answer to that question. 734 00:30:31,131 --> 00:30:32,266 -Come on. -No. 735 00:30:32,433 --> 00:30:33,901 -Come on. -All right. Okay. 736 00:30:34,034 --> 00:30:35,903 There we go. Open up. 737 00:30:36,504 --> 00:30:37,871 No, no, no. 738 00:30:38,005 --> 00:30:39,373 I-- I need a shot before I can do this. 739 00:30:39,507 --> 00:30:41,375 Xan, get over here. 740 00:30:42,042 --> 00:30:44,546 ♪ Nobody sees you, you're gone, you're gone ♪ 741 00:30:44,679 --> 00:30:46,947 Oh! Ooh, yeah. 742 00:30:47,081 --> 00:30:48,550 -No. -Come on. 743 00:30:50,618 --> 00:30:52,152 The scales are tipping. 744 00:30:52,286 --> 00:30:55,122 We are about 30 minutes away from Pukesville. 745 00:30:55,255 --> 00:30:57,391 -We need to wrap it up. -Okay. Okay. Okay. 746 00:30:57,525 --> 00:30:58,926 Well, just one more thing. One more thing. 747 00:30:59,059 --> 00:31:00,327 What? 748 00:31:02,229 --> 00:31:05,132 Hey, what-- what is-- what is she doing? 749 00:31:05,265 --> 00:31:07,067 Always scheming something. 750 00:31:07,201 --> 00:31:10,404 Wendy might have life, right? I feel great. 751 00:31:10,538 --> 00:31:12,841 -Oh. Oh, God. -Whoa, there. Okay. 752 00:31:12,973 --> 00:31:15,777 Why don't you tell me how you feel tomorrow morning? 753 00:31:15,909 --> 00:31:19,279 Aw, my sweet little, Ren. 754 00:31:19,413 --> 00:31:22,751 Brutally honest. Apple of my eye. 755 00:31:23,283 --> 00:31:26,855 Cold, blunt, tiny, teeny, little, Ren. 756 00:31:26,987 --> 00:31:29,189 Yes, hello. It's me. 757 00:31:29,323 --> 00:31:31,225 [gasps] You know what would be really fun? 758 00:31:31,358 --> 00:31:35,028 Let's tag Tony in a picture with me and one of the eaters, 759 00:31:35,162 --> 00:31:38,065 and we're gonna caption it, "Suck a dick!" 760 00:31:38,198 --> 00:31:40,802 Oh, wow, that sounds like a bag of regrets. 761 00:31:40,934 --> 00:31:43,638 Look, Ren, it's a joke. 762 00:31:43,772 --> 00:31:44,905 It's fun. 763 00:31:45,038 --> 00:31:46,306 He's gonna see how much fun 764 00:31:46,440 --> 00:31:48,008 that I'm having without him right now, 765 00:31:48,142 --> 00:31:52,379 and that is gonna make him jealous. 766 00:31:52,514 --> 00:31:54,381 Yeah, Xan, can you just-- just give me your phone? 767 00:31:54,516 --> 00:31:56,851 -Yes, make sure I'm in good... -Okay. 768 00:31:56,984 --> 00:31:58,485 -...lighting. -Okay. 769 00:31:58,620 --> 00:32:01,388 You're gonna get this back at the end of the day. 770 00:32:02,389 --> 00:32:04,526 Ren, Ren, give me my phone. 771 00:32:04,659 --> 00:32:06,093 You're gonna thank me tomorrow. I promise. 772 00:32:06,226 --> 00:32:07,261 Don't think that I won't go in there 773 00:32:07,394 --> 00:32:08,696 -and get it. -Try me. 774 00:32:10,130 --> 00:32:13,133 [both grunting] 775 00:32:13,635 --> 00:32:14,769 I'll ruin your beehive! 776 00:32:14,903 --> 00:32:17,004 -Down! -Oh! Oh! 777 00:32:17,137 --> 00:32:19,641 Oh, totally unrelated. 778 00:32:19,774 --> 00:32:21,208 I just realized, 779 00:32:21,341 --> 00:32:23,944 I have to update my LinkedIn right now 780 00:32:24,077 --> 00:32:25,412 for business purposes. 781 00:32:25,547 --> 00:32:27,481 Do you have a little LinkedIn problem? 782 00:32:27,615 --> 00:32:29,950 Do you need to update your MySpace too and your Top Nine? 783 00:32:30,083 --> 00:32:32,019 Get out of here with that trash! 784 00:32:34,054 --> 00:32:35,289 Damn it! 785 00:32:38,091 --> 00:32:40,695 -Should I have one more banana? -Definitely. 786 00:32:42,129 --> 00:32:45,365 -Are you ready? -For what? 787 00:32:45,499 --> 00:32:48,903 ["Real Real Deal" by Cherry'z playing] 788 00:32:49,036 --> 00:32:50,672 And I don't even like dick. 789 00:32:50,805 --> 00:32:52,473 [Isabella] Can I have him? 790 00:33:04,786 --> 00:33:07,555 So, uh, which one of you ladies is Alexandra? 791 00:33:07,689 --> 00:33:09,223 She is. 792 00:33:10,991 --> 00:33:12,259 Come with me. 793 00:33:15,362 --> 00:33:17,030 Did you pay that guy to fuck Xan? 794 00:33:17,164 --> 00:33:18,867 What? No. 795 00:33:18,999 --> 00:33:21,168 Maybe. I don't know. It's up to her. 796 00:33:21,970 --> 00:33:23,237 Sit. 797 00:33:25,507 --> 00:33:28,208 -Okay. -How do you want me? 798 00:33:28,610 --> 00:33:31,411 -How do-- -Are you a bad girl? 799 00:33:32,246 --> 00:33:35,215 -Do you want me to punish you? -No. 800 00:33:36,216 --> 00:33:38,385 -Do you wanna punish me? -Not really. 801 00:33:38,520 --> 00:33:39,754 What do you wanna do with me? 802 00:33:40,287 --> 00:33:42,724 Oh, so many things. So many things. 803 00:33:42,857 --> 00:33:45,259 Don't you ever get full? 804 00:33:45,392 --> 00:33:47,629 What would everyone's kink be if you had one? 805 00:33:47,762 --> 00:33:49,697 Oh, we all know Wendy is down for anything. 806 00:33:49,831 --> 00:33:52,065 Okay, there is nothing wrong with being open 807 00:33:52,199 --> 00:33:54,903 to new sexual experiences, yes. 808 00:33:55,035 --> 00:33:56,504 Oh, Sammy, what would yours be? 809 00:33:56,638 --> 00:33:59,239 Oh, I've always wanted to have sex on a boat 810 00:33:59,373 --> 00:34:02,109 -or in my childhood bed. -That's so boring. 811 00:34:02,242 --> 00:34:05,212 I bet you and Stephanie just do it missionary 812 00:34:05,345 --> 00:34:06,614 under the covers 813 00:34:06,748 --> 00:34:09,182 with the lights off once a month. 814 00:34:09,316 --> 00:34:10,450 I don't understand how you could possibly know 815 00:34:10,585 --> 00:34:13,053 so little about lesbian sex 816 00:34:13,186 --> 00:34:14,321 having been my college roommate. 817 00:34:14,454 --> 00:34:16,824 Oh, I know things. 818 00:34:16,958 --> 00:34:18,960 I know you do a little bit of this action. 819 00:34:19,092 --> 00:34:20,394 -That's not it. -And a lot of that. 820 00:34:20,528 --> 00:34:21,963 -I've done that. -It's never that. 821 00:34:22,095 --> 00:34:24,131 A little bit of, ooh, tickly wiggly. 822 00:34:24,264 --> 00:34:25,365 [Sam] It's not that. 823 00:34:25,499 --> 00:34:27,635 Did Ricardo 2.0 arrive? 824 00:34:27,769 --> 00:34:29,671 First of all, Stephanie can get it, 825 00:34:29,804 --> 00:34:32,674 second of all, we ran into a slight issue 826 00:34:32,807 --> 00:34:34,174 with the manufacturer. 827 00:34:34,308 --> 00:34:35,777 We're currently waiting on his replacement. 828 00:34:35,910 --> 00:34:36,978 Oh, did it have pubes? 829 00:34:37,110 --> 00:34:38,312 I heard that was an issue 830 00:34:38,445 --> 00:34:39,714 with the more innovative companies. 831 00:34:39,847 --> 00:34:41,148 They were so curly. 832 00:34:41,281 --> 00:34:43,017 Uh, what do you think Xan is doing? 833 00:34:43,150 --> 00:34:44,652 Should somebody go check on her? 834 00:34:44,786 --> 00:34:46,020 No. Don't worry. 835 00:34:46,153 --> 00:34:47,755 I have a feeling she is in the midst 836 00:34:47,889 --> 00:34:50,190 of wild ecstasy. 837 00:34:50,324 --> 00:34:53,561 [Xan laughs] 838 00:34:54,261 --> 00:34:57,397 Here, uh, this will help make you more relaxed. 839 00:34:57,532 --> 00:34:59,801 -Oh, yeah. -Cheers. 840 00:34:59,934 --> 00:35:02,302 Cheers, Ajax. 841 00:35:04,237 --> 00:35:06,641 Mm. Mm-hmm. 842 00:35:07,341 --> 00:35:08,475 [slurping] 843 00:35:08,643 --> 00:35:10,444 ♪ 'Cause the party don't stop ♪ 844 00:35:10,578 --> 00:35:12,245 ♪ So put your hands on me ♪ 845 00:35:12,379 --> 00:35:13,681 -Wendy. -Yeah. 846 00:35:13,815 --> 00:35:15,550 Wendy, I have to tell you something, 847 00:35:15,683 --> 00:35:19,119 -and I can only tell it to you. -[Wendy chuckles] 848 00:35:20,054 --> 00:35:21,990 This is pretty great. 849 00:35:22,523 --> 00:35:23,490 You know the secret 850 00:35:23,625 --> 00:35:25,560 -to having fun? -No. 851 00:35:25,693 --> 00:35:27,127 The company 852 00:35:27,260 --> 00:35:28,930 and dicks in your face. 853 00:35:29,063 --> 00:35:30,932 Strippers attack! 854 00:35:31,065 --> 00:35:33,868 [screaming] 855 00:35:34,501 --> 00:35:35,903 [Isabella] Get it off! [grunts] 856 00:35:36,303 --> 00:35:38,305 Get it off! [screaming] 857 00:35:38,438 --> 00:35:40,340 -[indistinct]. -We need milk! 858 00:35:40,474 --> 00:35:42,476 I think they have RumChata. 859 00:35:42,610 --> 00:35:44,211 -[Isabella panting] -There is no time! 860 00:35:44,344 --> 00:35:46,179 -The EpiPen! -Oh, okay. 861 00:35:46,313 --> 00:35:48,415 -[Ren] Come on! -[all screaming] 862 00:35:48,549 --> 00:35:51,653 Oh! I can't do it. 863 00:35:51,786 --> 00:35:52,754 Oh, give it to me! 864 00:35:52,887 --> 00:35:54,756 [screaming] 865 00:35:54,889 --> 00:35:56,758 [gasping] 866 00:35:56,891 --> 00:35:58,291 [Ren] Yeah! Yeah! 867 00:35:59,326 --> 00:36:02,362 I'm a hero! I saved a life today. 868 00:36:02,496 --> 00:36:04,699 -[indistinct]! -Oh, my God. 869 00:36:04,832 --> 00:36:07,869 ♪ 870 00:36:09,570 --> 00:36:11,639 -Girls! -[all exclaim] 871 00:36:11,773 --> 00:36:13,508 [Xan vocalizing] 872 00:36:15,242 --> 00:36:16,811 [quietly] Did you bone Ajax? 873 00:36:16,944 --> 00:36:19,379 -Why is your voice like that? -I'm fine. 874 00:36:19,514 --> 00:36:23,151 [laughs] A lady never tells. 875 00:36:23,283 --> 00:36:25,753 Right, but you're not a lady so spill. 876 00:36:25,887 --> 00:36:29,757 For your information, we did not fuck. 877 00:36:29,891 --> 00:36:33,094 But you did other stuff? 878 00:36:33,226 --> 00:36:34,294 Mm-hmm. 879 00:36:34,428 --> 00:36:36,463 [sobbing] 880 00:36:36,597 --> 00:36:38,599 -It's gonna be okay. -[sniffling] 881 00:36:39,466 --> 00:36:40,768 How do you know? 882 00:36:41,169 --> 00:36:42,904 I-- I guess I-- I don't. 883 00:36:43,871 --> 00:36:46,808 He was the love of my life, Ajax. 884 00:36:47,274 --> 00:36:48,810 How could he do that to me? 885 00:36:49,276 --> 00:36:51,012 Well, in my opinion, 886 00:36:51,145 --> 00:36:53,380 him cheating was probably more about his own insecurities 887 00:36:53,514 --> 00:36:55,049 -than about you. -Yeah. 888 00:36:55,183 --> 00:36:56,517 You're probably right. 889 00:36:56,651 --> 00:36:58,351 -Did you try everything? -What? 890 00:36:58,485 --> 00:37:00,253 -Like counseling. -No, no, no, no. 891 00:37:00,387 --> 00:37:01,723 But I'm a therapist, so it's fine. 892 00:37:01,856 --> 00:37:03,191 How often were you having sex? 893 00:37:03,323 --> 00:37:04,826 You don't know me. 894 00:37:05,358 --> 00:37:07,862 I don't, but if you were the love of my life, 895 00:37:07,995 --> 00:37:09,764 I'd wanna fuck you every chance I can get. 896 00:37:09,897 --> 00:37:12,232 Aw, that's so sweet. 897 00:37:12,365 --> 00:37:14,501 [sniffling] 898 00:37:17,939 --> 00:37:19,774 Now, you're gonna hop on this dick or what? 899 00:37:19,907 --> 00:37:21,408 -Not tonight. -So, you didn't get fucked? 900 00:37:21,542 --> 00:37:24,679 Nope. I turned him down. 901 00:37:24,812 --> 00:37:26,581 I spent $2,000 for you to like, 902 00:37:26,714 --> 00:37:28,549 sit on his face or do whatever you wanted. 903 00:37:28,683 --> 00:37:30,785 And-- and you-- you cried and you kissed him? 904 00:37:30,918 --> 00:37:32,653 Wait, let me tell the story again. 905 00:37:32,787 --> 00:37:35,388 It was like a female empowerment thing. 906 00:37:35,523 --> 00:37:36,924 You shit the bed. 907 00:37:37,058 --> 00:37:38,726 You guys wanted me to sleep with a stranger. 908 00:37:38,860 --> 00:37:40,828 -I mean, only if you wanted to. -Yeah. 909 00:37:40,962 --> 00:37:42,329 Sorry to disappoint. 910 00:37:42,462 --> 00:37:43,865 Eh, it's okay. 911 00:37:43,998 --> 00:37:46,433 At the end of the day, we felt up a lot of men, 912 00:37:46,567 --> 00:37:48,169 we fed a lot of men, 913 00:37:48,301 --> 00:37:49,737 you got your confidence back, 914 00:37:49,871 --> 00:37:52,840 and I blew through nearly $20,000. 915 00:37:52,974 --> 00:37:54,407 [Ren] Okay. Time to go! 916 00:37:55,275 --> 00:37:56,744 -Come on. -[Sam] All right. 917 00:37:58,946 --> 00:38:01,381 Oh! Oh, my God. 918 00:38:01,949 --> 00:38:05,253 -Are we on the sun? -My eyes. 919 00:38:05,385 --> 00:38:06,621 It's like the brightness settings 920 00:38:06,754 --> 00:38:08,990 -on Samantha's iPad. -All right. 921 00:38:09,123 --> 00:38:10,658 -Who's next? -Me! Me! 922 00:38:10,792 --> 00:38:14,195 And-- and I think you're all really gonna love 923 00:38:14,327 --> 00:38:15,596 what I prepared. 924 00:38:20,067 --> 00:38:21,636 Okay, ladies, how's everybody feeling 925 00:38:21,769 --> 00:38:23,938 on a level from zero to cirrhosis? 926 00:38:24,437 --> 00:38:26,207 Anybody need a coconut water? 927 00:38:26,339 --> 00:38:27,542 Advil? Tampon? 928 00:38:27,675 --> 00:38:29,577 Ren, please, stop shouting. 929 00:38:29,710 --> 00:38:31,344 I just keep burping up weenies. 930 00:38:31,478 --> 00:38:33,247 Mm. Weenie burps. My fave. 931 00:38:33,380 --> 00:38:34,882 Why did we go to the strip club first? 932 00:38:35,016 --> 00:38:36,250 Oh, come on. 933 00:38:36,383 --> 00:38:37,585 Seeing morning strippers is the best. 934 00:38:37,718 --> 00:38:39,220 They work harder for those dollars. 935 00:38:39,352 --> 00:38:40,888 Here, if you take four bennies, 936 00:38:41,022 --> 00:38:43,257 your allergic reaction will be gone by the morning. 937 00:38:43,390 --> 00:38:44,424 Won't these just knock me 938 00:38:44,559 --> 00:38:45,893 -the fuck out? -Yes. 939 00:38:46,027 --> 00:38:48,262 Wendy, you have to stop drugging people. 940 00:38:48,395 --> 00:38:50,064 Ladies, listen. 941 00:38:51,933 --> 00:38:54,367 -Let's talk about the future. -Ooh, like, palm readers? 942 00:38:54,501 --> 00:38:57,071 Don't be insane. I'm talking 401Ks. 943 00:38:57,205 --> 00:38:58,539 I'm talking mutual funds. 944 00:38:58,673 --> 00:39:01,209 I'm talking about having your money 945 00:39:01,341 --> 00:39:03,476 make you money. 946 00:39:03,611 --> 00:39:05,146 Whoa, whoa, whoa there, Jackie Brown. 947 00:39:05,279 --> 00:39:07,414 [laughs] 948 00:39:08,282 --> 00:39:10,918 I'd like to have a little parlay with you for a moment here. 949 00:39:11,052 --> 00:39:12,286 What's up? 950 00:39:12,419 --> 00:39:13,554 Do you think, 951 00:39:13,688 --> 00:39:16,858 considering Isabella's fragile, 952 00:39:16,991 --> 00:39:20,828 weakened, almost barely alive state 953 00:39:20,962 --> 00:39:22,129 after my heroic 954 00:39:22,263 --> 00:39:25,398 and valiant rescue, 955 00:39:25,533 --> 00:39:26,834 and Xan... 956 00:39:27,902 --> 00:39:29,270 well, Xan looks like she's holding on 957 00:39:29,402 --> 00:39:30,805 by a thread here and, uh, 958 00:39:30,938 --> 00:39:32,840 about to puke up all that shrimp that she ate. 959 00:39:33,507 --> 00:39:36,811 And Wendy, well, actually Wendy looks fine. 960 00:39:36,944 --> 00:39:38,079 Yeah. 961 00:39:38,212 --> 00:39:39,914 But I was thinking maybe not the best time 962 00:39:40,047 --> 00:39:42,183 for a whole money business conversation. 963 00:39:42,717 --> 00:39:44,051 No, it's the perfect time. 964 00:39:44,585 --> 00:39:45,620 There's a lesson in this. 965 00:39:46,053 --> 00:39:47,722 -It's gonna be good. -Carry on. 966 00:39:47,855 --> 00:39:49,422 Promise. 967 00:39:50,524 --> 00:39:51,792 Girls... 968 00:39:52,660 --> 00:39:55,495 there is no better time than the present 969 00:39:55,630 --> 00:39:57,031 to be saving. 970 00:39:57,732 --> 00:40:01,669 You must always be saving. 971 00:40:03,704 --> 00:40:06,007 A, always, B, be, 972 00:40:06,140 --> 00:40:08,576 S, saving. 973 00:40:09,343 --> 00:40:12,079 -Anybody want a dirty? -Yes, I'll have one. 974 00:40:12,213 --> 00:40:13,446 Okay, how much did you put 975 00:40:13,581 --> 00:40:14,548 towards savings from each paycheck? 976 00:40:14,682 --> 00:40:16,984 -$20. -No, 15%. 977 00:40:17,118 --> 00:40:18,451 Do you wanna be 90 and still working? 978 00:40:18,586 --> 00:40:19,854 -Hope I'm dead. -[Sam] Okay. 979 00:40:19,987 --> 00:40:21,856 Does everybody have a Roth IRA? 980 00:40:21,989 --> 00:40:23,758 -I don't know what that is. -I boned a guy named Ira once. 981 00:40:23,891 --> 00:40:25,626 Oh, was that the guy with the glass eye? 982 00:40:25,760 --> 00:40:27,328 No, his last name was Glass. 983 00:40:27,460 --> 00:40:29,196 -It was Ira Glass. -Wow. 984 00:40:29,997 --> 00:40:31,065 Okay. 985 00:40:31,464 --> 00:40:33,067 I got my work cut out for me. 986 00:40:33,267 --> 00:40:34,835 ["Let's Make Lots of Money" by Sounds of Red Bull playing] 987 00:40:34,969 --> 00:40:36,436 ♪ Let's make lots of money ♪ 988 00:40:36,871 --> 00:40:38,839 ♪ Don't you want lots of money? ♪ 989 00:40:39,472 --> 00:40:41,342 ♪ Let's make lots of money ♪ 990 00:40:41,474 --> 00:40:42,576 ♪ Yeah ♪ 991 00:40:42,710 --> 00:40:44,211 ♪ Mm ♪ 992 00:40:44,378 --> 00:40:46,514 ♪ 'Cause money isn't everything ♪ 993 00:40:46,647 --> 00:40:48,849 ♪ Money isn't everything ♪ 994 00:40:48,983 --> 00:40:51,919 ♪ Money isn't everything, mm ♪ 995 00:40:52,053 --> 00:40:54,155 ♪ But it makes [indistinct lyrics] 996 00:40:55,323 --> 00:40:57,725 Okay. Any questions? 997 00:40:57,858 --> 00:40:59,160 What does this have to do with Xan? 998 00:40:59,293 --> 00:41:00,328 -[Wendy snoring] -Me? 999 00:41:00,460 --> 00:41:01,996 Oh, I don't care. 1000 00:41:02,129 --> 00:41:03,831 You're really in your element, Sammy. 1001 00:41:03,965 --> 00:41:05,633 I've been enjoying watching you speak. 1002 00:41:05,766 --> 00:41:07,702 How have you not retained anything I've just said? 1003 00:41:07,835 --> 00:41:09,203 With my 20 grand, 1004 00:41:09,337 --> 00:41:11,205 I want you to put it into a retirement fund. 1005 00:41:11,339 --> 00:41:13,674 Tony won't be able to touch it, 'cause it'll be in your name. 1006 00:41:13,808 --> 00:41:15,609 Oh, good. Yes. 1007 00:41:15,743 --> 00:41:17,812 I'll definitely need help with that. 1008 00:41:18,446 --> 00:41:20,014 This was the help. 1009 00:41:21,115 --> 00:41:22,149 Oh. 1010 00:41:22,283 --> 00:41:23,718 Could you send all of this 1011 00:41:23,851 --> 00:41:25,119 -in an email? -No. 1012 00:41:25,252 --> 00:41:26,587 -[snoring] -Yes. 1013 00:41:26,721 --> 00:41:28,956 [gasps] What? Oh, God. 1014 00:41:29,090 --> 00:41:31,225 I just had the worst dream and I saw-- 1015 00:41:31,359 --> 00:41:34,161 Samantha was giving this boring long-winded presentation... 1016 00:41:34,295 --> 00:41:37,064 -[Ren coughs] -...that was so good! 1017 00:41:37,832 --> 00:41:39,233 You're so pretty. 1018 00:41:40,067 --> 00:41:41,135 Whatever. 1019 00:41:41,702 --> 00:41:42,770 [voice breaking] Anybody else drinking? 1020 00:41:42,903 --> 00:41:44,105 You are all gonna die. 1021 00:41:44,238 --> 00:41:45,806 Just out of curiosity, 1022 00:41:45,940 --> 00:41:48,075 am I listed on any of your life insurance policies? 1023 00:41:48,442 --> 00:41:51,512 I'm sleepy, so I'm just gonna go 1024 00:41:51,645 --> 00:41:55,016 shut my eyeballs over in the-- in the camper. 1025 00:41:56,917 --> 00:41:58,686 Let's go start on Manhattans. 1026 00:41:58,819 --> 00:42:01,022 -Yes. Yes, please. -Definitely. 1027 00:42:01,155 --> 00:42:02,623 Help. Thank you. 1028 00:42:02,757 --> 00:42:04,458 Let's go. Let's go. Let's go. 1029 00:42:04,592 --> 00:42:05,860 [Xan] Let's do. 1030 00:42:06,527 --> 00:42:09,764 [pensive music playing] 1031 00:42:12,566 --> 00:42:13,801 Let's clean up, guys. 1032 00:42:13,934 --> 00:42:15,936 -[bottles clanking] -[Wendy] Right. 1033 00:42:16,070 --> 00:42:17,138 Help me. 1034 00:42:30,217 --> 00:42:31,185 Fuck. 1035 00:42:31,318 --> 00:42:35,256 [upbeat music playing] 1036 00:43:01,348 --> 00:43:02,817 [moans] 1037 00:43:05,252 --> 00:43:06,353 [groans] 1038 00:43:08,956 --> 00:43:10,825 Okay, Xan, you are lucky that I have 1039 00:43:10,958 --> 00:43:13,060 a soft spot for wounded animals. 1040 00:43:13,194 --> 00:43:15,196 You can have your phone back like I promised. 1041 00:43:17,698 --> 00:43:18,999 Xan? 1042 00:43:21,469 --> 00:43:22,636 -Isabella. -Mm. 1043 00:43:22,770 --> 00:43:24,506 -Where's Xan? -I don't know. 1044 00:43:25,005 --> 00:43:26,107 Too many bennies. 1045 00:43:26,240 --> 00:43:27,808 -Wendy? Sam? -[Sam] Yeah. 1046 00:43:27,942 --> 00:43:29,410 Where is Xan? 1047 00:43:29,544 --> 00:43:32,313 [groans] That's not the track you laid last night, 1048 00:43:32,446 --> 00:43:34,281 Mr. Conductor. Ooh. 1049 00:43:34,415 --> 00:43:35,850 Choo-choo. 1050 00:43:35,983 --> 00:43:37,485 I don't even wanna know. 1051 00:43:37,618 --> 00:43:38,619 Wendy. 1052 00:43:38,752 --> 00:43:39,820 -Wendy! -Huh? 1053 00:43:39,954 --> 00:43:41,122 Where is Xan? 1054 00:43:41,489 --> 00:43:43,691 The last thing I remember we were drinking, 1055 00:43:43,824 --> 00:43:45,292 uh, Malibu Loose. [groans] 1056 00:43:45,426 --> 00:43:47,194 And then Ezekiel and Amara-- 1057 00:43:47,761 --> 00:43:48,863 [all gasp] 1058 00:43:48,996 --> 00:43:50,498 Ezekiel and Amara, what? 1059 00:43:50,631 --> 00:43:52,700 -[Isabella] We gotta go. -[Wendy] Oh, no! 1060 00:43:52,833 --> 00:43:54,368 Are you gonna finish your thought? 1061 00:43:55,169 --> 00:43:56,237 Hello? 1062 00:43:57,872 --> 00:43:59,206 Wait for me! 1063 00:44:06,847 --> 00:44:11,152 [psychedelic music plays] 1064 00:44:21,061 --> 00:44:22,564 [pounding on door] 1065 00:44:22,696 --> 00:44:24,131 [Sam] Ezekiel, I know you're in there! 1066 00:44:24,265 --> 00:44:25,399 Open up! 1067 00:44:25,866 --> 00:44:27,234 [Ezekiel and Amara softly groaning] 1068 00:44:27,368 --> 00:44:29,370 [pounding continues] 1069 00:44:29,504 --> 00:44:31,272 -[Samantha] Open up! -Hello, Eskimo sister. 1070 00:44:31,405 --> 00:44:32,806 Oh. 1071 00:44:32,940 --> 00:44:35,342 Shall we try to pick up where we left off? 1072 00:44:35,476 --> 00:44:37,044 Oh, okay. Did we, um-- 1073 00:44:37,178 --> 00:44:39,680 -Oh, sadly, no. -No, okay. 1074 00:44:39,813 --> 00:44:41,715 You wanted to come dance in the camper 1075 00:44:41,849 --> 00:44:43,552 with the dream catchers. 1076 00:44:43,684 --> 00:44:45,587 The sleep took you before we could. 1077 00:44:45,719 --> 00:44:47,955 We still enjoyed ourselves 1078 00:44:48,088 --> 00:44:50,191 next to your sleeping body, though. 1079 00:44:50,324 --> 00:44:51,759 It was like you were a part of it. 1080 00:44:51,892 --> 00:44:53,294 Okay. [blows raspberry] No, no, no. 1081 00:44:53,427 --> 00:44:54,895 -I'm out. I'm out. -Where are you going? 1082 00:44:55,029 --> 00:44:58,165 No, no, no. Oh, she's leaving us. 1083 00:44:58,966 --> 00:45:01,302 -What the fuck! -Nothing. I gotta shower. 1084 00:45:01,435 --> 00:45:04,972 [Ezekiel humming] 1085 00:45:13,247 --> 00:45:15,282 Whoa, whoa, whoa there, lady of the night. 1086 00:45:15,716 --> 00:45:18,252 Listen, no shade. I don't want to yuck your yum. 1087 00:45:18,385 --> 00:45:19,954 I realize that I'm usually the one 1088 00:45:20,087 --> 00:45:21,355 that has a [indistinct] for men who think 1089 00:45:21,488 --> 00:45:22,624 that bathing is optional. 1090 00:45:22,790 --> 00:45:24,158 But I just have to ask you, 1091 00:45:24,291 --> 00:45:26,060 did you have a throuple with the woo-woo twins? 1092 00:45:26,193 --> 00:45:29,096 What? No. I just passed out. 1093 00:45:29,531 --> 00:45:31,999 -Oh, my God. My head. -Don't lie to me. 1094 00:45:32,132 --> 00:45:33,901 Come on. You did a little hand stuff. 1095 00:45:34,034 --> 00:45:36,437 [blows] Little, like... [exhales] 1096 00:45:36,571 --> 00:45:37,838 What? No. 1097 00:45:37,972 --> 00:45:39,907 Everyone, I'm fine. Really. 1098 00:45:40,040 --> 00:45:41,710 I just drank too much. 1099 00:45:41,842 --> 00:45:43,043 I just need a shower 1100 00:45:43,177 --> 00:45:44,512 and I'll be ready for your thing. 1101 00:45:44,646 --> 00:45:46,013 This is no big deal. 1102 00:45:47,381 --> 00:45:49,783 -So really no hand stuff? -[Xan] Nope. 1103 00:45:52,019 --> 00:45:53,120 Yeah, she's not okay. 1104 00:45:53,254 --> 00:45:55,055 -Not at all. -She'll be okay. 1105 00:45:55,523 --> 00:45:56,591 It's very messy. 1106 00:45:57,024 --> 00:45:58,526 I really hope it doesn't ruin my thing. 1107 00:45:58,926 --> 00:46:03,163 [upbeat music playing] 1108 00:46:09,837 --> 00:46:12,273 Yes. There it is. 1109 00:46:12,406 --> 00:46:14,676 -What? -The Joshua tree. 1110 00:46:14,808 --> 00:46:18,012 Oh, we should pose like you two and do an emo album cover. 1111 00:46:18,145 --> 00:46:19,681 Yes, yes, yes, yes, yes. Shortest to tallest. 1112 00:46:19,813 --> 00:46:21,315 -[Wendy] Yeah. -[Xan groans] 1113 00:46:21,448 --> 00:46:23,250 -[camera shutter clicks] -What are you talking about? 1114 00:46:23,685 --> 00:46:24,952 Hello? 1115 00:46:25,486 --> 00:46:26,954 The Joshua Tree? 1116 00:46:27,388 --> 00:46:28,989 I can't believe we found it right away. 1117 00:46:29,123 --> 00:46:30,725 -Ren, get in here. Come on. -[Wendy] Mm-hmm. 1118 00:46:30,858 --> 00:46:31,959 I hate to break this to you guys, 1119 00:46:32,092 --> 00:46:34,194 but there is not just one tree. 1120 00:46:34,328 --> 00:46:36,330 There are thousands of Joshua trees, 1121 00:46:36,463 --> 00:46:37,632 hence the park name. 1122 00:46:37,766 --> 00:46:39,066 Joshua Tree National Park. 1123 00:46:39,199 --> 00:46:40,568 -You're just gonna correct me? -What? 1124 00:46:40,702 --> 00:46:42,169 You're gonna correct my grammar all day? 1125 00:46:42,303 --> 00:46:43,470 -It's not grammar. -Just-- 1126 00:46:43,605 --> 00:46:45,239 [glorious melody plays] 1127 00:46:46,373 --> 00:46:49,209 [all] Oh! 1128 00:46:51,011 --> 00:46:52,514 [camera shutter clicks] 1129 00:46:52,647 --> 00:46:56,150 [upbeat music plays] 1130 00:46:56,283 --> 00:46:58,352 -She's so saucy. -She really is. 1131 00:46:58,485 --> 00:46:59,587 [indistinct] 1132 00:47:00,087 --> 00:47:02,423 -It does. -Did anybody bring water? 1133 00:47:02,557 --> 00:47:03,857 I gotta pee... 1134 00:47:04,693 --> 00:47:05,993 or drop a deuce. 1135 00:47:08,495 --> 00:47:11,899 ♪ 1136 00:47:12,866 --> 00:47:14,134 [Ren] Come on. 1137 00:47:14,268 --> 00:47:15,537 [Xan] What does hiking have to do 1138 00:47:15,670 --> 00:47:16,970 with spending my life savings? 1139 00:47:17,104 --> 00:47:19,340 -[Ren] You'll see. -[Xan groans] 1140 00:47:19,873 --> 00:47:21,475 Can't we see sooner, Ren? 1141 00:47:22,209 --> 00:47:24,311 -[Xan groans] -[Isabella] Guys. 1142 00:47:25,112 --> 00:47:27,181 Keep an eye out for small foliage. 1143 00:47:27,314 --> 00:47:28,882 [Wendy] I can't go on. 1144 00:47:29,016 --> 00:47:30,217 [Isabella] We are guests in nature's habitat 1145 00:47:30,351 --> 00:47:31,952 and we don't wanna be gentrifiers. 1146 00:47:32,086 --> 00:47:33,153 [Sam] This is so much longer than a mile. 1147 00:47:33,755 --> 00:47:35,824 -[Xan] We got this. We got this. -[Wendy] It'll be fine. 1148 00:47:35,989 --> 00:47:37,257 [Xan] You got this, girl. 1149 00:47:37,692 --> 00:47:39,293 If I can do it, you can do it. 1150 00:47:39,828 --> 00:47:41,563 [Sam] Oh, mama's hurting. 1151 00:47:41,696 --> 00:47:43,897 Come on, these hiking boots aren't meant to get dirty. 1152 00:47:44,031 --> 00:47:45,165 Hurry up. 1153 00:47:45,734 --> 00:47:47,702 [Wendy] I'm-- I'm about to die in the desert. 1154 00:47:47,836 --> 00:47:49,370 [Sam] People already spent 40 years in the desert. 1155 00:47:49,504 --> 00:47:51,105 -[Wendy] Oh! -[Sam] This is what I get? 1156 00:47:51,539 --> 00:47:54,007 "A small hike." A small hike is a walk. 1157 00:47:54,709 --> 00:47:56,176 This is a death march. 1158 00:47:57,612 --> 00:47:59,614 [panting] Oh. 1159 00:48:00,648 --> 00:48:01,750 Okay. 1160 00:48:02,316 --> 00:48:03,718 Damn, this is better than anything 1161 00:48:03,852 --> 00:48:05,486 I've ever found on Insta. 1162 00:48:07,054 --> 00:48:08,523 You know, Ren, 1163 00:48:08,656 --> 00:48:12,226 I tell all my fancy lawyer friends about you. 1164 00:48:12,359 --> 00:48:13,894 -Oh, yeah? -Yeah. 1165 00:48:14,027 --> 00:48:15,329 They think it's pretty cool that I know 1166 00:48:15,462 --> 00:48:16,397 a National Geographic photographer. 1167 00:48:17,064 --> 00:48:18,700 -[Ren] Yeah. That's cool. -Yeah. 1168 00:48:18,833 --> 00:48:19,967 So, do you, uh... 1169 00:48:20,602 --> 00:48:23,404 tell all your photography friends about me? 1170 00:48:24,238 --> 00:48:25,573 It's kind of a solo activity. 1171 00:48:26,974 --> 00:48:28,777 -Right. -[Wendy groaning] 1172 00:48:28,909 --> 00:48:31,145 All right. This is worth it. 1173 00:48:31,613 --> 00:48:33,380 And alas, I'll have to start a new life here, 1174 00:48:33,515 --> 00:48:35,817 because my legs have stopped working. 1175 00:48:35,949 --> 00:48:37,017 But that's fine. 1176 00:48:37,552 --> 00:48:39,754 I think I'm gonna start a gang with the wildlife. 1177 00:48:39,888 --> 00:48:42,055 I think that they would happily accept you as their leader. 1178 00:48:42,189 --> 00:48:44,391 -Thank you. -[Ren chuckles] Okay. 1179 00:48:44,526 --> 00:48:48,162 So I wanted to bring you guys out here today... 1180 00:48:49,564 --> 00:48:52,634 'cause I know that right before I got sober, I... 1181 00:48:53,233 --> 00:48:54,636 I put you guys through hell. 1182 00:48:54,769 --> 00:48:56,136 A lot of bodies buried here. 1183 00:48:56,270 --> 00:48:57,806 Yeah, and there's stuff, Wendy, that we said that 1184 00:48:57,938 --> 00:48:59,373 -we would take to the grave. -[Wendy clicks tongue] 1185 00:48:59,507 --> 00:49:02,610 But in-- in all seriousness, I, um... 1186 00:49:05,513 --> 00:49:07,448 Fuck. I, uh... 1187 00:49:09,149 --> 00:49:10,384 [voice breaking] I know that I-- 1188 00:49:10,518 --> 00:49:12,252 that I wasn't really a good friend... 1189 00:49:13,555 --> 00:49:15,523 and that I didn't show up for you guys a lot. 1190 00:49:16,825 --> 00:49:20,260 [cries] And that I was really selfish a lot of the time. 1191 00:49:21,462 --> 00:49:22,530 And, um... 1192 00:49:23,531 --> 00:49:25,199 I don't wanna do that anymore. 1193 00:49:26,300 --> 00:49:27,569 It's not who I wanna be. 1194 00:49:28,202 --> 00:49:29,436 I wanna be accountable 1195 00:49:29,571 --> 00:49:32,206 and I wanna show up and be reliable. 1196 00:49:32,339 --> 00:49:33,942 And so, as much... 1197 00:49:35,008 --> 00:49:38,580 as I would like to spend this money on something fun... 1198 00:49:40,380 --> 00:49:42,684 I'd like to give it back, um. 1199 00:49:44,318 --> 00:49:47,755 And so I wanna donate the 20,000 to preserving the park. 1200 00:49:49,724 --> 00:49:51,158 I like that, Ren. 1201 00:49:57,431 --> 00:49:59,701 Ren, that's really nice. 1202 00:50:03,170 --> 00:50:05,305 [sighs] I can be nice. Sometimes. 1203 00:50:05,439 --> 00:50:06,908 I wouldn't go that far. 1204 00:50:07,040 --> 00:50:08,676 And this is definitely not as pragmatic 1205 00:50:08,810 --> 00:50:11,345 as my day was, but, uh... 1206 00:50:13,180 --> 00:50:14,448 okay. 1207 00:50:15,482 --> 00:50:17,552 Well, I'm glad to know that emotion hasn't changed you 1208 00:50:17,685 --> 00:50:19,086 from pulling focus in any situation. 1209 00:50:19,219 --> 00:50:21,623 -I love you so much, Ren. -Me too. 1210 00:50:22,189 --> 00:50:23,357 I love all of you so much. 1211 00:50:23,490 --> 00:50:25,225 -My God! Stop. -Okay. 1212 00:50:25,359 --> 00:50:26,995 Okay. I can't help it. It's a-coming. It's a-flowing. 1213 00:50:27,127 --> 00:50:28,930 Oh, it's okay. I got a guy for that. 1214 00:50:29,363 --> 00:50:31,398 I'm sure you do. [laughs] 1215 00:50:32,199 --> 00:50:34,167 My antidepressants won't let me cry, 1216 00:50:34,301 --> 00:50:35,870 -but this is nice. -That's why you're my rock. 1217 00:50:36,004 --> 00:50:37,337 Come. Come. 1218 00:50:39,774 --> 00:50:41,141 Okay. That's enough emotion. I'm done. 1219 00:50:41,275 --> 00:50:42,309 -Okay, yeah. -Let's go. 1220 00:50:42,442 --> 00:50:43,778 -All right. -Okay. 1221 00:50:43,912 --> 00:50:45,647 [Xan] Well, it was really nice, Ren... 1222 00:50:45,780 --> 00:50:47,582 -[Sam sighs] -...that you did that. 1223 00:50:49,216 --> 00:50:50,685 ["Shenandoah" by Tennessee Ernie Ford playing] 1224 00:50:50,818 --> 00:50:55,489 [yodeling] 1225 00:51:07,401 --> 00:51:10,137 ♪ Oh, Shenandoah ♪ 1226 00:51:10,270 --> 00:51:12,774 ♪ I long to see you ♪ 1227 00:51:12,907 --> 00:51:14,408 What is good here? 1228 00:51:14,542 --> 00:51:18,478 I have never seen a more beautiful group of women before. 1229 00:51:18,980 --> 00:51:20,682 You're pretty cute too. 1230 00:51:22,550 --> 00:51:24,852 Can't go wrong with any tex-mex. 1231 00:51:24,986 --> 00:51:28,188 Especially the, uh, pulled pork. 1232 00:51:28,322 --> 00:51:32,125 And do you pull your pork by hand? 1233 00:51:32,527 --> 00:51:34,127 It's better when someone else does it. 1234 00:51:34,662 --> 00:51:36,496 I'll give you girls a few minutes. 1235 00:51:37,097 --> 00:51:38,465 Hurry back. 1236 00:51:39,166 --> 00:51:41,603 -Oh, my God, Wendy. -What? 1237 00:51:41,736 --> 00:51:43,270 Diego would kill me if I was flirting 1238 00:51:43,403 --> 00:51:44,939 -with the waiter like that. -[scoffs] 1239 00:51:45,073 --> 00:51:47,775 He doesn't own you. You're not even engaged yet. 1240 00:51:47,909 --> 00:51:49,309 -I bet that you guys are-- -I'm not. 1241 00:51:49,443 --> 00:51:51,045 You're right. I'm not. 1242 00:51:51,178 --> 00:51:52,446 So I should stand up to him. 1243 00:51:52,580 --> 00:51:54,082 I mean, what am I doing? You know? 1244 00:51:54,214 --> 00:51:55,449 So, back to Wendy and the flirting. 1245 00:51:55,583 --> 00:51:58,485 -Wendy? -Flirting never killed anybody. 1246 00:51:58,620 --> 00:52:00,822 Besides, Harry and I have an open arrangement. 1247 00:52:00,955 --> 00:52:02,690 Wait, wait, what do you-- what do you mean by open? 1248 00:52:02,824 --> 00:52:04,926 It means we can fuck other people. 1249 00:52:05,059 --> 00:52:06,561 -Oh, subtle. -Okay. 1250 00:52:06,694 --> 00:52:07,862 The straights are doing the open relationship thing? 1251 00:52:07,996 --> 00:52:09,363 That-- that's our thing. 1252 00:52:09,496 --> 00:52:10,999 Is this new? How long has this been going on? 1253 00:52:11,131 --> 00:52:12,667 Um, we started a couple months ago and it's been great. 1254 00:52:12,800 --> 00:52:14,535 I mean, honestly, we've never been better. 1255 00:52:14,669 --> 00:52:16,604 -And it doesn't eat you alive? -No. I mean, it's like-- 1256 00:52:16,738 --> 00:52:18,840 It's like when I think about Cinnabons, you know. 1257 00:52:18,973 --> 00:52:21,208 I crave one and I crave one, and I crave one, 1258 00:52:21,341 --> 00:52:22,610 and eventually, I'm going to the mall. 1259 00:52:22,744 --> 00:52:24,411 You know what I mean? It's like that. 1260 00:52:24,545 --> 00:52:27,048 So, Harry is the Cinnabon, or are you the Cinnabon? 1261 00:52:27,180 --> 00:52:29,483 No, nobody's the Cinnabon. It's-- it's about temptation. 1262 00:52:29,617 --> 00:52:32,419 You know, if there's always a Cinnabon on the table, 1263 00:52:32,553 --> 00:52:34,088 you know, if I want one, I want one. 1264 00:52:34,221 --> 00:52:36,256 -No big deal. -Wow. Wow. 1265 00:52:37,391 --> 00:52:39,560 You know, you're kind of enlightened. 1266 00:52:39,994 --> 00:52:42,195 You know, it's like that time that the Pope did a fist bump. 1267 00:52:42,830 --> 00:52:45,566 I have so many questions, especially about the Pope. 1268 00:52:45,700 --> 00:52:48,102 And you don't get jealous at all? 1269 00:52:48,235 --> 00:52:50,038 No, I mean, as long as he's safe 1270 00:52:50,170 --> 00:52:51,438 and he always comes back to me. 1271 00:52:51,572 --> 00:52:53,041 At the end of the day, all that matters 1272 00:52:53,173 --> 00:52:54,709 is that we love and support each other. 1273 00:52:55,643 --> 00:52:56,711 Damn. 1274 00:52:57,145 --> 00:52:59,312 I wish Tony was like that. 1275 00:53:00,048 --> 00:53:03,350 One of our biggest fights was about... 1276 00:53:04,317 --> 00:53:06,219 -paninis. -Huh? 1277 00:53:06,353 --> 00:53:08,321 I'm sorry. Deets, please. 1278 00:53:08,455 --> 00:53:09,691 [tense music plays] 1279 00:53:09,824 --> 00:53:11,324 Tony kept saying he was going to the gym. 1280 00:53:11,458 --> 00:53:13,293 Then one day I get an alert 1281 00:53:13,427 --> 00:53:15,897 on my card for paninis at Pedro's. 1282 00:53:16,030 --> 00:53:18,265 Tony and I love Pedro's. 1283 00:53:18,398 --> 00:53:20,635 I was so excited for Pedro's paninis, 1284 00:53:20,768 --> 00:53:22,937 but he got home for dinner and... 1285 00:53:24,072 --> 00:53:25,439 nothing. 1286 00:53:26,841 --> 00:53:29,342 I have never policed what he was buying, 1287 00:53:29,476 --> 00:53:32,780 but I know he bought two paninis. 1288 00:53:32,914 --> 00:53:34,182 I know it. 1289 00:53:34,314 --> 00:53:36,784 I started to spiral and then I... 1290 00:53:38,119 --> 00:53:39,286 -I snapped. -[thunder claps] 1291 00:53:39,787 --> 00:53:42,056 "Where are the paninis, Tony? 1292 00:53:42,190 --> 00:53:43,658 What did you do with the paninis?" 1293 00:53:43,791 --> 00:53:44,759 What did he say? 1294 00:53:44,892 --> 00:53:46,259 He called me insane. 1295 00:53:46,393 --> 00:53:48,495 Said I was overreacting, that I didn't trust him. 1296 00:53:48,629 --> 00:53:51,866 But I knew he ate those paninis with someone. 1297 00:53:51,999 --> 00:53:53,668 And look what happened! 1298 00:53:54,401 --> 00:53:57,237 Now I'm sure he's eating Pedro's paninis 1299 00:53:57,370 --> 00:53:58,773 every day with Jenny. 1300 00:53:58,906 --> 00:54:00,440 Look, I just wanna say I totally witnessed you 1301 00:54:00,575 --> 00:54:02,076 on the whole panini situation. 1302 00:54:02,210 --> 00:54:05,312 But I was wondering, have you ever talked to Tony 1303 00:54:05,445 --> 00:54:07,582 -about it after? -No. 1304 00:54:09,117 --> 00:54:11,018 -Why? -No. No reason. 1305 00:54:11,152 --> 00:54:12,252 -[clears throat] -[Ren] None. 1306 00:54:12,385 --> 00:54:13,353 What? 1307 00:54:13,487 --> 00:54:15,990 It just seems like 1308 00:54:16,124 --> 00:54:18,826 every Tony story involves... 1309 00:54:19,392 --> 00:54:21,229 avoiding feelings. 1310 00:54:21,361 --> 00:54:23,330 -That's all. -Just little bit. 1311 00:54:23,931 --> 00:54:25,633 You guys do not know what it's like. 1312 00:54:26,067 --> 00:54:27,300 Every time I tried to have 1313 00:54:27,434 --> 00:54:28,903 a normal couple's conversation with him, 1314 00:54:29,036 --> 00:54:32,173 he said I was using my shrink powers on him. 1315 00:54:32,673 --> 00:54:34,274 I'd never bring up issues, 1316 00:54:34,407 --> 00:54:36,511 because he would get so defensive. 1317 00:54:38,112 --> 00:54:40,380 So, do you ladies know what you want? 1318 00:54:40,515 --> 00:54:42,683 I'll have a tall glass of you. 1319 00:54:42,817 --> 00:54:44,786 A carafe of mimosas for one. 1320 00:54:44,919 --> 00:54:47,255 You know, I have a break coming up 1321 00:54:47,387 --> 00:54:49,023 if you wanna join me for a... 1322 00:54:49,824 --> 00:54:51,391 cigarette. 1323 00:54:51,526 --> 00:54:52,660 I don't smoke 1324 00:54:52,794 --> 00:54:54,461 -because it's gross. -Mm. 1325 00:54:54,595 --> 00:54:56,296 But for you, I'll secondhand it. 1326 00:54:56,429 --> 00:54:57,965 Great. 1327 00:54:58,365 --> 00:54:59,634 Can't wait. 1328 00:55:01,002 --> 00:55:02,402 [chuckles] 1329 00:55:02,537 --> 00:55:04,739 -Get it, girl. -He didn't even take our order. 1330 00:55:04,872 --> 00:55:07,041 Hey, sir? Sir? 1331 00:55:09,143 --> 00:55:10,578 He'll come back. 1332 00:55:13,047 --> 00:55:15,249 ♪ Drinking milk by the corn ♪ 1333 00:55:15,683 --> 00:55:20,487 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1334 00:55:28,196 --> 00:55:29,496 Oh! 1335 00:55:30,031 --> 00:55:31,098 Wow. 1336 00:55:31,632 --> 00:55:32,900 [exhales] Guys, I-- 1337 00:55:33,400 --> 00:55:34,969 I feel-- I feel a little emotional. 1338 00:55:35,102 --> 00:55:37,672 That was-- it was really-- it really got me. 1339 00:55:37,805 --> 00:55:39,640 -Okay. You okay? -Yeah. I'm okay. 1340 00:55:39,774 --> 00:55:41,309 Okay, 'cause where the hell is Wendy? 1341 00:55:41,441 --> 00:55:42,643 It's been over an hour. 1342 00:55:42,777 --> 00:55:44,679 We have a schedule to keep, people. 1343 00:55:44,812 --> 00:55:47,114 -[man panting] -[cell phone ringing] 1344 00:55:47,248 --> 00:55:48,481 -Hello? -What-- 1345 00:55:48,616 --> 00:55:49,750 Oh, yeah, I can talk. 1346 00:55:49,884 --> 00:55:51,052 -Who are you talking to? -Shh. 1347 00:55:51,185 --> 00:55:54,288 Oh, you vixen-blixen. 1348 00:55:54,421 --> 00:55:56,657 -Yeah! -[both moaning] 1349 00:55:59,927 --> 00:56:02,663 [panting] Thanks for the workout. 1350 00:56:02,797 --> 00:56:06,167 -Can I get your number? -Oh, I don't think so. 1351 00:56:06,300 --> 00:56:10,171 I'm a drifter, baby. A tumbleweed blown in the wind. 1352 00:56:10,771 --> 00:56:12,439 Try to forget about me. 1353 00:56:18,512 --> 00:56:19,914 [Ren whoops] 1354 00:56:20,447 --> 00:56:21,883 -Okay. -[Xan] Sexy! 1355 00:56:22,016 --> 00:56:24,785 [whoops] Did you get it in? Deep? 1356 00:56:26,419 --> 00:56:28,122 Yes. I need to know everything. 1357 00:56:28,256 --> 00:56:29,657 I want-- I want all the details. 1358 00:56:29,790 --> 00:56:31,792 Did you lick his stash? What did it smell like? 1359 00:56:31,926 --> 00:56:33,261 Oh, look at you. 1360 00:56:33,393 --> 00:56:34,762 -Sorry. -[Xan] Peacocking. 1361 00:56:34,896 --> 00:56:36,097 I just had to do a little victory lap there. 1362 00:56:36,230 --> 00:56:37,665 -It was so good. -Yes. 1363 00:56:38,566 --> 00:56:39,967 What are we talking about? 1364 00:56:50,144 --> 00:56:51,879 Infiltrate. 1365 00:56:53,446 --> 00:56:54,849 Assess. 1366 00:56:56,384 --> 00:56:59,754 And secure the bag. 1367 00:56:59,887 --> 00:57:02,823 I don't know. I'm just not good at deception. 1368 00:57:02,957 --> 00:57:06,093 Oh, my little jumping cholla cactus. 1369 00:57:06,560 --> 00:57:09,797 You can do this. Think about us. 1370 00:57:10,231 --> 00:57:12,233 How are we gonna pay 1371 00:57:12,366 --> 00:57:14,669 for my gluteal transplants? 1372 00:57:14,802 --> 00:57:18,372 -Oh, yeah. -And your yarn business. 1373 00:57:18,806 --> 00:57:21,809 I do wanna sell colorful yarn tapestries full time. 1374 00:57:21,943 --> 00:57:25,980 And I want that for you, my mini Mojave. 1375 00:57:27,081 --> 00:57:28,549 Now giddy up. 1376 00:57:31,285 --> 00:57:32,687 [groaning] 1377 00:57:34,388 --> 00:57:36,357 [Wendy groans] 1378 00:57:36,924 --> 00:57:38,926 -My dogs are barking. -I need a shower. 1379 00:57:39,060 --> 00:57:41,195 Does anyone need to use the bathroom first? 1380 00:57:41,329 --> 00:57:43,631 I need to drop the kids off at the pool. 1381 00:57:43,764 --> 00:57:45,266 -Huh? -Who had 26 hours? 1382 00:57:45,399 --> 00:57:47,168 -I had 25. -I had 18. 1383 00:57:47,301 --> 00:57:48,703 What are you talking about? 1384 00:57:48,836 --> 00:57:50,071 -Venmoed. -Thank you. 1385 00:57:50,204 --> 00:57:51,672 -Done. -Me too. 1386 00:57:51,806 --> 00:57:53,207 I won the side bet to see how long you would go 1387 00:57:53,341 --> 00:57:54,642 without talking about poop. 1388 00:57:54,775 --> 00:57:56,143 I do not talk about poop that much. 1389 00:57:56,277 --> 00:57:57,745 Says the person who talks about poop every day. 1390 00:57:57,878 --> 00:57:58,913 You were constantly talking about 1391 00:57:59,046 --> 00:58:00,448 your bowel movements in college. 1392 00:58:00,581 --> 00:58:01,983 You know, I didn't mind that much. 1393 00:58:02,116 --> 00:58:03,317 It made me feel better about my two-a-days. 1394 00:58:03,451 --> 00:58:04,852 Thank you. Well, whatever. 1395 00:58:04,986 --> 00:58:06,554 I do not have anything to hide. 1396 00:58:06,687 --> 00:58:08,055 Now, if you excuse me, 1397 00:58:08,189 --> 00:58:11,592 I'm going to take a huge, satisfying... 1398 00:58:12,927 --> 00:58:14,261 I'm taking a big shit. 1399 00:58:14,829 --> 00:58:16,430 -There it is. -Dropped a deuce. 1400 00:58:16,564 --> 00:58:17,765 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1401 00:58:17,898 --> 00:58:19,133 Diego says we're in the running 1402 00:58:19,266 --> 00:58:20,968 to get the Monroe House for our wedding! 1403 00:58:21,102 --> 00:58:22,470 [cheering] 1404 00:58:22,603 --> 00:58:24,605 Oh, my God! I don't know what that is. 1405 00:58:24,739 --> 00:58:26,540 Yay! [chuckles] 1406 00:58:26,674 --> 00:58:28,242 What good news have you brought? 1407 00:58:29,110 --> 00:58:31,178 I sense a positive energy. [inhales] 1408 00:58:31,312 --> 00:58:33,280 -[mouths] What the fuck? -Where did she even come from? 1409 00:58:34,015 --> 00:58:35,316 Thanks. 1410 00:58:35,449 --> 00:58:36,884 Um, I didn't wanna say anything when Xan was around, 1411 00:58:37,018 --> 00:58:39,653 but this is, like, the place. 1412 00:58:39,787 --> 00:58:41,822 Oh, my God, Iz, just tit up and tell her. 1413 00:58:41,956 --> 00:58:43,758 Who gives a shit if Tony's the best man? 1414 00:58:43,891 --> 00:58:45,659 She's your best friend. She'll understand. 1415 00:58:45,793 --> 00:58:47,361 Oh, yeah. She'll totally understand. 1416 00:58:47,495 --> 00:58:48,829 -Yeah. -Who? 1417 00:58:48,963 --> 00:58:51,565 Xan, Tony's her ex. And you know what? 1418 00:58:51,699 --> 00:58:53,367 Never mind. It doesn't matter. 1419 00:58:53,834 --> 00:58:55,403 Okay, I will, but... 1420 00:58:56,037 --> 00:58:57,438 you saw her today, right? 1421 00:58:57,571 --> 00:58:58,973 She needs a fun weekend. 1422 00:58:59,106 --> 00:59:00,841 -One more day of not-- -It's your funeral. 1423 00:59:01,976 --> 00:59:05,780 Monroe House is so pretty. 1424 00:59:06,247 --> 00:59:07,615 Thanks. 1425 00:59:07,748 --> 00:59:09,817 I am having so much fun planning my wedding. 1426 00:59:09,950 --> 00:59:13,421 Oh, weddings are such a blessing. 1427 00:59:13,554 --> 00:59:15,189 Oh, yes. 1428 00:59:16,424 --> 00:59:18,893 Oh, we are gonna celebrate. 1429 00:59:19,026 --> 00:59:22,396 -I have just the right crystal. -Don't touch me. 1430 00:59:22,531 --> 00:59:23,964 Do any of you have anything to add, 1431 00:59:24,098 --> 00:59:26,033 like, say, stacks of cash, or...? 1432 00:59:26,167 --> 00:59:27,501 Hey! 1433 00:59:28,102 --> 00:59:30,204 -Do you need something? -Well, no, I just-- 1434 00:59:30,337 --> 00:59:32,273 I saw you guys having so much fun 1435 00:59:32,406 --> 00:59:33,841 and I just wanted to be a part-- 1436 00:59:33,974 --> 00:59:35,176 Then go. 1437 00:59:35,309 --> 00:59:36,844 If you have anything, I'll be right next door. 1438 00:59:36,977 --> 00:59:38,112 Toodles! 1439 00:59:39,647 --> 00:59:43,050 Do you think she's okay, like, mentally? 1440 00:59:43,617 --> 00:59:44,885 Hard to tell. 1441 00:59:45,352 --> 00:59:49,590 [calm music playing] 1442 00:59:56,630 --> 00:59:59,066 I think it is time. 1443 00:59:59,733 --> 01:00:01,735 -[sighs] -Here you are, my lady. 1444 01:00:02,803 --> 01:00:04,305 Thank you, madam. 1445 01:00:04,438 --> 01:00:06,407 -What the hell's happening? -I have no fucking idea. 1446 01:00:06,541 --> 01:00:07,808 You two. Shh! 1447 01:00:08,577 --> 01:00:10,377 State your positivity mantra. 1448 01:00:12,346 --> 01:00:16,317 Life doesn't have to be perfect to be wonderful. 1449 01:00:16,817 --> 01:00:20,621 It could be messy and unpredictable 1450 01:00:20,754 --> 01:00:22,123 and full of joy. 1451 01:00:23,257 --> 01:00:24,391 I am whole. 1452 01:00:25,292 --> 01:00:26,393 I am free. 1453 01:00:26,927 --> 01:00:28,496 Good, now channel all of your feelings 1454 01:00:28,629 --> 01:00:29,864 into that feather. 1455 01:00:29,997 --> 01:00:32,299 And when you're ready, let it go. 1456 01:00:36,137 --> 01:00:39,039 ♪ 1457 01:00:43,077 --> 01:00:44,778 -Is that it? -Wendy, zip it! 1458 01:00:45,946 --> 01:00:48,782 Xan must now let go of all the negativity 1459 01:00:48,916 --> 01:00:50,885 she partook in, or was passive about, 1460 01:00:51,018 --> 01:00:53,754 through a series of shouts peppered with swears. 1461 01:00:53,888 --> 01:00:55,055 Feel free to join her if you like. 1462 01:00:55,189 --> 01:00:56,891 Oh, I can totally get into that. 1463 01:00:57,424 --> 01:00:58,527 Fuck you, Tony. 1464 01:00:58,659 --> 01:00:59,960 Yeah. Fuck your face. 1465 01:01:00,094 --> 01:01:02,796 Fuck CrossFit and fuck Jenny, 1466 01:01:02,930 --> 01:01:05,099 and fuck your stupid custom designer jeans. 1467 01:01:05,232 --> 01:01:08,002 They make your hips look like birthing hips. 1468 01:01:08,135 --> 01:01:10,004 Yeah. Fuck your hips! 1469 01:01:10,137 --> 01:01:12,072 Um, okay. Yeah. That's-- that's good. 1470 01:01:12,206 --> 01:01:13,807 But, um, I meant more like behaviors. 1471 01:01:13,941 --> 01:01:15,309 Like, uh-- 1472 01:01:15,442 --> 01:01:17,411 Fuck your inability to confront anyone! 1473 01:01:17,546 --> 01:01:19,380 Or, uh, own up to my part! 1474 01:01:19,514 --> 01:01:21,715 -Own up to my part? -Just a suggestion. 1475 01:01:21,849 --> 01:01:23,217 Okay, um-- 1476 01:01:23,884 --> 01:01:26,086 Fuck you for cheating on me. 1477 01:01:26,754 --> 01:01:29,256 You broke us. You quit. 1478 01:01:29,390 --> 01:01:30,457 You were unhappy. 1479 01:01:31,125 --> 01:01:33,427 I deserved more. [shaky breathing] 1480 01:01:33,562 --> 01:01:34,895 That is good. That's good. 1481 01:01:35,029 --> 01:01:36,130 Establishing the relationship is good. 1482 01:01:36,263 --> 01:01:37,131 But maybe... 1483 01:01:37,731 --> 01:01:40,801 embrace the part you played in the relationship too. 1484 01:01:41,636 --> 01:01:42,970 Okay. Got it. 1485 01:01:44,004 --> 01:01:46,106 Fuck you for making me lose trust in everyone. 1486 01:01:46,240 --> 01:01:48,976 I wish I could go back to not being sad all the time. 1487 01:01:49,109 --> 01:01:51,745 And I wish that things could just go back to normal. 1488 01:01:53,881 --> 01:01:55,916 What? What am I doing wrong now? 1489 01:01:56,050 --> 01:01:57,885 You're just not really following the prompt. 1490 01:01:58,018 --> 01:01:59,621 Just own up to your part. 1491 01:01:59,753 --> 01:02:00,821 Oh, and you two would do it better? 1492 01:02:00,955 --> 01:02:02,489 Yeah, actually, I think I would. 1493 01:02:02,624 --> 01:02:04,058 You know, I'm not gonna say anything 'cause I'm sensing 1494 01:02:04,191 --> 01:02:05,793 it would only make things worse. 1495 01:02:05,926 --> 01:02:07,529 Right. Right. Ren, do you wanna get divorced? 1496 01:02:07,662 --> 01:02:09,564 No, because someone would actually have to love you first. 1497 01:02:09,698 --> 01:02:10,864 -You know what? Fuck you! -Mm-hmm. 1498 01:02:10,998 --> 01:02:12,333 And Samantha, how about you stop 1499 01:02:12,466 --> 01:02:13,901 trying to control everything that I do 1500 01:02:14,034 --> 01:02:15,202 and just mind your own business 1501 01:02:15,336 --> 01:02:16,837 -for once. -That's not fair. 1502 01:02:16,971 --> 01:02:18,205 I'm better at business than you are. 1503 01:02:18,339 --> 01:02:20,441 What is not fair is Tony leaving me. 1504 01:02:20,575 --> 01:02:22,876 -[groans] -Heard this record before. 1505 01:02:23,010 --> 01:02:24,245 [laughs] Okay. Okay. 1506 01:02:24,378 --> 01:02:26,080 I am the one that got cheated on. 1507 01:02:26,213 --> 01:02:28,249 So-- so why the fuck do I have to own up to anything? 1508 01:02:28,382 --> 01:02:30,951 Because no one cheats for no reason! 1509 01:02:31,085 --> 01:02:33,887 -Oh. -Stop always playing the victim. 1510 01:02:34,021 --> 01:02:35,557 Maybe Tony cheated, 1511 01:02:35,690 --> 01:02:37,525 because you never communicate how you're feeling. 1512 01:02:37,659 --> 01:02:41,028 You never stand up for anything. Not even yourself. 1513 01:02:41,161 --> 01:02:43,998 You're a therapist. Own your shit! 1514 01:02:44,131 --> 01:02:46,433 Damn, that's a little harsh for me, Iz. 1515 01:02:46,568 --> 01:02:48,536 Well, you know what I want you to do with the money? 1516 01:02:49,136 --> 01:02:50,505 Go see a therapist. 1517 01:02:50,639 --> 01:02:53,307 Or a counselor. Something. Stop, stop it. 1518 01:02:53,440 --> 01:02:55,242 You think you have all the answers, 1519 01:02:55,376 --> 01:02:56,578 but you don't. 1520 01:02:56,711 --> 01:02:57,945 You think that everything is just going to 1521 01:02:58,078 --> 01:02:59,280 magically go back to normal. 1522 01:02:59,413 --> 01:03:02,983 -Yes, it will. -No, it won't. 1523 01:03:03,117 --> 01:03:05,019 You're a different person now, and that's okay. 1524 01:03:05,152 --> 01:03:06,420 But you have to acknowledge 1525 01:03:06,554 --> 01:03:08,757 that things in your life are changing. 1526 01:03:08,889 --> 01:03:11,626 Oh, my God. It's been almost a year. 1527 01:03:11,760 --> 01:03:13,260 When Diego and I are married, 1528 01:03:13,394 --> 01:03:15,262 I want us to be able to talk and support each other. 1529 01:03:15,396 --> 01:03:16,830 Well, you'd have to get married first, 1530 01:03:16,964 --> 01:03:18,032 so don't hold your breath. 1531 01:03:18,165 --> 01:03:20,267 Damn. What the fuck? 1532 01:03:20,901 --> 01:03:23,037 What? What am I missing, ladies? 1533 01:03:23,170 --> 01:03:24,706 -[Wendy] Nothing. -[Ren] Forget it. 1534 01:03:24,838 --> 01:03:26,807 Forget-- forget it. Forget I said anything. Okay? 1535 01:03:26,940 --> 01:03:30,344 Let's just go back down the hill and-- and relax and stop moping. 1536 01:03:30,477 --> 01:03:31,579 Moping. I'm not moping. 1537 01:03:31,713 --> 01:03:32,813 You're a huge moper. 1538 01:03:32,946 --> 01:03:34,315 -You're moping. -Yeah. 1539 01:03:34,448 --> 01:03:36,317 Yeah. You know what? I'm done with this. 1540 01:03:36,850 --> 01:03:38,218 [Xan huffs] 1541 01:03:38,352 --> 01:03:39,386 Okay. Xan, wait. 1542 01:03:39,521 --> 01:03:41,188 Okay, wait. Let's talk. 1543 01:03:41,322 --> 01:03:43,223 [Xan] Don't follow me. Just give me some space. 1544 01:03:43,357 --> 01:03:45,426 Okay, we'll be, like, a hundred yards behind you. 1545 01:03:45,560 --> 01:03:46,827 [Xan] Nope. 1546 01:03:50,064 --> 01:03:52,266 -Well, that fucking sucked. -I know. 1547 01:03:52,866 --> 01:03:53,934 And-- 1548 01:03:54,435 --> 01:03:55,670 You know, I feel worse and stressed 1549 01:03:55,804 --> 01:03:57,071 and you guys aren't helping. 1550 01:03:57,204 --> 01:03:58,673 Oh, my God. You were coddling her. 1551 01:03:59,306 --> 01:04:01,175 We can't all be as blunt as you. 1552 01:04:01,308 --> 01:04:03,511 Well, you should have just told her right then. 1553 01:04:03,645 --> 01:04:05,179 Bourbon? 1554 01:04:05,312 --> 01:04:07,348 You know, Wendy, not everything is bettered by booze. 1555 01:04:07,481 --> 01:04:09,617 [Wendy] Most things are better with booze. 1556 01:04:10,184 --> 01:04:11,919 Oh, Is-- Isabella. 1557 01:04:12,052 --> 01:04:13,387 How do you know about [indistinct]? 1558 01:04:14,054 --> 01:04:18,292 [psychedelic music playing] 1559 01:04:24,365 --> 01:04:25,567 [slurping] 1560 01:04:26,900 --> 01:04:28,703 [sighs, sniffs] 1561 01:04:28,837 --> 01:04:31,105 [groans] 1562 01:04:33,708 --> 01:04:35,042 I'm not moping. 1563 01:04:35,175 --> 01:04:36,910 She's a big mopey mopester. I'm fine. 1564 01:04:37,211 --> 01:04:40,013 -Hello, dark sister. -Jesus! You scared me. 1565 01:04:40,147 --> 01:04:41,382 I've been waiting for you. 1566 01:04:42,316 --> 01:04:45,085 -Tea? -I'm too annoyed for tea. 1567 01:04:46,887 --> 01:04:48,489 [sighs] 1568 01:04:51,425 --> 01:04:53,894 I would like to offer you a gift. 1569 01:04:54,395 --> 01:04:56,230 I don't get a lot of visitors in the desert. 1570 01:04:56,363 --> 01:05:00,100 And you've been so warm, welcoming. 1571 01:05:01,001 --> 01:05:02,537 And it seems like all of your friends, 1572 01:05:02,670 --> 01:05:06,373 just, you guys love and enjoy each other so much. 1573 01:05:06,907 --> 01:05:09,544 Please take my gift. 1574 01:05:10,512 --> 01:05:13,113 I'm certainly not enjoying them right now. 1575 01:05:13,247 --> 01:05:15,750 It's like, can't they just unconditionally support me 1576 01:05:15,884 --> 01:05:18,520 without pushing me to do things that make me feel uncomfortable? 1577 01:05:18,653 --> 01:05:20,087 -Totally. -I don't fight for things. 1578 01:05:20,220 --> 01:05:22,824 I fight for stuff. What is this? 1579 01:05:23,257 --> 01:05:25,459 Herbs, spices. 1580 01:05:25,959 --> 01:05:27,729 That's it. Drink it all. 1581 01:05:27,862 --> 01:05:29,430 Mm-hmm. Mm-hmm. 1582 01:05:30,030 --> 01:05:34,067 [grunting] 1583 01:05:35,936 --> 01:05:38,372 -Oh, no. Amara, no. -Please sit. 1584 01:05:38,972 --> 01:05:40,307 Yeah, sit. 1585 01:05:41,141 --> 01:05:42,811 Listen, bud. 1586 01:05:42,943 --> 01:05:44,646 We've had a really weird couple of days. 1587 01:05:44,779 --> 01:05:47,214 Okay? A feeder shrimp almost murdered me. 1588 01:05:47,347 --> 01:05:49,784 Mm-hmm. And there's been a bit of tension. 1589 01:05:49,918 --> 01:05:51,519 Oh, I sensed it. 1590 01:05:51,653 --> 01:05:53,454 -You hold it in your breasts. -My breasts? 1591 01:05:53,588 --> 01:05:55,322 -Mm-hmm. -Like a tension bra. 1592 01:05:56,558 --> 01:06:00,728 I would like to give Xan and all of you a gift. 1593 01:06:01,629 --> 01:06:04,131 Yeah. I want it. I-- I want the gift. Yes. 1594 01:06:04,264 --> 01:06:06,033 It won't take long, I promise. 1595 01:06:10,270 --> 01:06:12,674 I need everyone to join hands. 1596 01:06:14,776 --> 01:06:16,243 Close your eyes. 1597 01:06:17,177 --> 01:06:22,015 [all inhaling, exhaling] 1598 01:06:24,017 --> 01:06:28,121 [Amara vocalizing] 1599 01:06:28,255 --> 01:06:31,425 Oh, great desert spirit. 1600 01:06:32,292 --> 01:06:36,096 We call upon to thee for your endless power. 1601 01:06:36,230 --> 01:06:38,900 [groans] What's up, it's your girl Amara. 1602 01:06:39,032 --> 01:06:40,768 [Amara laughs] 1603 01:06:40,902 --> 01:06:43,370 We call upon you to free Xan 1604 01:06:43,505 --> 01:06:45,339 from our ex-husband, Tommy. 1605 01:06:45,472 --> 01:06:47,207 -Tony. -Tony, yes. 1606 01:06:48,275 --> 01:06:52,079 Release her from Tony's spiritual shackles. 1607 01:06:52,212 --> 01:06:54,314 -[shuddering] -[Amara chanting] 1608 01:06:55,115 --> 01:06:58,118 Release her from his clutch. 1609 01:06:58,686 --> 01:07:00,622 [groaning] 1610 01:07:00,755 --> 01:07:02,089 [Amara vocalizing] 1611 01:07:02,222 --> 01:07:06,026 Release her! 1612 01:07:06,159 --> 01:07:07,729 [laughter] 1613 01:07:07,862 --> 01:07:09,463 Shh. Girls. 1614 01:07:09,597 --> 01:07:12,399 -Hey, I need everyone to focus. -Shh. Girls. 1615 01:07:15,202 --> 01:07:16,538 Xan. 1616 01:07:18,171 --> 01:07:19,607 Release yourself. 1617 01:07:21,576 --> 01:07:22,777 How? 1618 01:07:24,746 --> 01:07:27,649 [both sighing] 1619 01:07:27,782 --> 01:07:31,418 [exhaling sharply] 1620 01:07:33,086 --> 01:07:37,625 [both exhaling enthusiastically] 1621 01:07:37,759 --> 01:07:41,261 [both howling loudly] 1622 01:07:44,298 --> 01:07:46,834 [moaning loudly] 1623 01:07:49,003 --> 01:07:53,240 [both chanting] Re, re, re, re. 1624 01:07:53,373 --> 01:07:57,077 [both chanting rhythmically] Re, re, re, re, re, re. 1625 01:07:59,313 --> 01:08:04,351 [both] Release yourself! 1626 01:08:04,484 --> 01:08:08,623 ♪ 1627 01:08:10,058 --> 01:08:11,593 Okay. 1628 01:08:11,726 --> 01:08:13,695 [Xan laughs] Okay. 1629 01:08:13,828 --> 01:08:16,196 [Amara sighs] There. 1630 01:08:18,231 --> 01:08:19,499 You are cleansed. 1631 01:08:21,936 --> 01:08:23,203 Yay! 1632 01:08:24,505 --> 01:08:26,206 -That was it? -Yes. 1633 01:08:26,874 --> 01:08:29,276 That's it. Don't you feel better? 1634 01:08:29,409 --> 01:08:31,512 I do actually feel better. 1635 01:08:31,646 --> 01:08:32,479 Thank you. 1636 01:08:32,614 --> 01:08:36,216 Because happiness is contagious. 1637 01:08:36,884 --> 01:08:40,555 Love is contagious. 1638 01:08:44,191 --> 01:08:45,660 And maybe by... 1639 01:08:45,793 --> 01:08:47,394 -Isabella's wedding... -Oh, shit. 1640 01:08:47,528 --> 01:08:49,262 ...you'll have a new love of your own. 1641 01:08:49,864 --> 01:08:53,200 [Xan grunts] Isabella's wedding? 1642 01:08:53,333 --> 01:08:56,470 -Mm-hmm. To Aiego. -Diego. 1643 01:08:57,972 --> 01:08:59,807 What? What's she talking about? 1644 01:08:59,941 --> 01:09:01,208 Uh, I... 1645 01:09:01,909 --> 01:09:03,443 I'm engaged. 1646 01:09:03,578 --> 01:09:05,178 -I'm engaged. It just happened. -[gasps] 1647 01:09:05,312 --> 01:09:08,082 Engaged? This is brand new information. 1648 01:09:08,215 --> 01:09:09,684 [laughs] 1649 01:09:09,817 --> 01:09:12,252 -[overlapping chatter] -It's so wonderful. 1650 01:09:12,386 --> 01:09:14,656 Oh, thank you. 1651 01:09:14,789 --> 01:09:15,857 [Amara] Yes. 1652 01:09:16,624 --> 01:09:19,459 Everyone knows before me? 1653 01:09:19,594 --> 01:09:21,629 I didn't wanna overshadow your weekend. 1654 01:09:22,030 --> 01:09:24,098 So you make me the fool? 1655 01:09:24,231 --> 01:09:26,034 Amara-- Amara knows before me. 1656 01:09:26,166 --> 01:09:29,302 I'm not a baby that you have to hide things from. 1657 01:09:29,436 --> 01:09:31,105 I was trying to protect you. 1658 01:09:31,238 --> 01:09:33,975 I'm supposed to be your best friend. 1659 01:09:34,809 --> 01:09:37,344 Am I even invited to your wedding? 1660 01:09:37,477 --> 01:09:39,847 Of course. Of course, you are. 1661 01:09:39,981 --> 01:09:42,583 We have been through so much together. Okay? 1662 01:09:42,984 --> 01:09:45,620 Boyfriends, promotions, moving. 1663 01:09:45,753 --> 01:09:46,854 And... 1664 01:09:46,988 --> 01:09:49,389 [tambourines clattering] 1665 01:09:49,824 --> 01:09:51,759 ...you were the first person I wanted to see 1666 01:09:51,893 --> 01:09:52,960 when my mom died. 1667 01:09:53,094 --> 01:09:55,195 And you're so important to me. 1668 01:09:58,566 --> 01:10:00,768 I wasn't planning on doing this like this. 1669 01:10:00,902 --> 01:10:02,235 Oh, Iz, no. 1670 01:10:02,369 --> 01:10:03,771 Girl, read the room. 1671 01:10:03,905 --> 01:10:06,339 But I was wondering if you would be 1672 01:10:06,473 --> 01:10:07,942 my maid of honor. 1673 01:10:08,442 --> 01:10:09,911 [chuckles] 1674 01:10:11,145 --> 01:10:12,412 Well, that's great. 1675 01:10:14,148 --> 01:10:16,283 Well, it is time to end 1676 01:10:16,416 --> 01:10:19,020 this bullshit woo woo mantra. 1677 01:10:19,921 --> 01:10:21,656 -Xan, wait! -Isabella, get in that RV 1678 01:10:21,789 --> 01:10:23,624 right now and tell her you're sorry. 1679 01:10:23,758 --> 01:10:25,459 I-- Well, she just needs a minute. 1680 01:10:25,593 --> 01:10:27,360 You guys, that is her contained sadness walk. 1681 01:10:27,494 --> 01:10:29,564 I've said it a million times. This is not good. 1682 01:10:29,697 --> 01:10:31,599 -Get in there. -Oh, we're too late. 1683 01:10:31,733 --> 01:10:33,101 Now! 1684 01:10:33,233 --> 01:10:35,603 [Isabella murmuring] 1685 01:10:35,737 --> 01:10:37,839 I'm so sorry. I didn't know it was a secret. 1686 01:10:37,972 --> 01:10:40,608 No, no. It's okay. I'm just gonna-- Yep. 1687 01:10:40,742 --> 01:10:42,710 I'm just gonna light that sage, honey. 1688 01:10:43,376 --> 01:10:44,679 -Yep. -You get the away 1689 01:10:44,812 --> 01:10:47,081 -evil devil spirits. -Ooh. Yep. 1690 01:10:47,215 --> 01:10:48,315 [Wendy] Do you have any weed? 1691 01:10:48,883 --> 01:10:51,018 -Not the time. -I do. I do. 1692 01:10:51,152 --> 01:10:53,121 Or-- okay. Maybe it is the time. 1693 01:10:53,253 --> 01:10:54,555 [Xan grunting angrily] 1694 01:11:04,031 --> 01:11:05,933 Xan, hey. 1695 01:11:06,067 --> 01:11:07,869 I'm sorry. Can we talk? 1696 01:11:08,569 --> 01:11:10,772 I am good. Really. 1697 01:11:11,471 --> 01:11:13,574 It was inevitable, right? 1698 01:11:13,708 --> 01:11:17,678 You guys are gonna be really happy together. 1699 01:11:17,812 --> 01:11:20,148 I didn't wanna overshadow your weekend. 1700 01:11:20,280 --> 01:11:21,849 Of course, not. And you know what? 1701 01:11:21,983 --> 01:11:25,686 You are right. This is my weekend. 1702 01:11:26,120 --> 01:11:29,422 And you know who I don't wanna spend this weekend with? 1703 01:11:29,957 --> 01:11:31,291 [shouting] You! 1704 01:11:35,730 --> 01:11:37,497 -Where are you going? -I'm leaving 1705 01:11:37,632 --> 01:11:40,433 because apparently my friends have been lying to me 1706 01:11:40,568 --> 01:11:42,435 and talking behind my back 1707 01:11:42,570 --> 01:11:46,507 and trying to get me to sleep with random dudes 1708 01:11:46,641 --> 01:11:50,410 or-- or like telling me what to do with my finances. 1709 01:11:50,545 --> 01:11:51,913 Half is better than zero. 1710 01:11:52,046 --> 01:11:53,346 See, meddling. 1711 01:11:53,480 --> 01:11:55,883 This is Tony's fault. 1712 01:11:56,017 --> 01:11:57,350 No. Bringing a hundred thousand dollars 1713 01:11:57,484 --> 01:11:58,986 into the desert is crazy. 1714 01:11:59,120 --> 01:12:01,189 And that's not Tony's fault. That's your fault. 1715 01:12:01,321 --> 01:12:02,690 No, it's his fault. 1716 01:12:02,824 --> 01:12:04,158 Look, I really think that you should set up-- 1717 01:12:04,292 --> 01:12:05,760 -This is insane. -Long term care. 1718 01:12:05,893 --> 01:12:07,427 -[argument echoes] -Seriously. 1719 01:12:07,562 --> 01:12:09,329 Can you take responsibility for anything? 1720 01:12:09,462 --> 01:12:10,932 No. 1721 01:12:11,566 --> 01:12:13,167 This might not be the time to bring this up 1722 01:12:13,301 --> 01:12:14,602 or it might be the perfect time. 1723 01:12:14,735 --> 01:12:16,671 But I gave Xan the gift of clarity. 1724 01:12:16,804 --> 01:12:18,673 -Amara, leave us alone! -Okay. 1725 01:12:18,806 --> 01:12:20,407 But she's probably got about five minutes 1726 01:12:20,541 --> 01:12:21,876 before the drugs kick. 1727 01:12:22,009 --> 01:12:23,678 Don't tell her what to do. But wait, what? 1728 01:12:23,811 --> 01:12:25,046 -What you're talking about? -You drugged her? 1729 01:12:25,179 --> 01:12:27,882 The-- the herbs and spices tea? 1730 01:12:28,015 --> 01:12:31,185 Mm-hmm. Herbs are mushrooms, spices are mushrooms. 1731 01:12:31,586 --> 01:12:33,888 Jesus, you drink anything from this grifter? 1732 01:12:34,021 --> 01:12:35,590 -She is sketch even for me. -Come on, Xan. 1733 01:12:35,723 --> 01:12:37,058 -You know better. -What were you thinking? 1734 01:12:37,191 --> 01:12:38,826 Xan. Xan! Xan! 1735 01:12:38,960 --> 01:12:40,795 I got her. I got her. I don't got her. 1736 01:12:40,928 --> 01:12:43,064 -I am a little overserved again. -Jesus, Wendy. Okay. 1737 01:12:43,197 --> 01:12:44,899 Do any of you have experience with psychedelics? 1738 01:12:45,032 --> 01:12:46,701 I don't know why I'm asking. I'm gonna go do it. 1739 01:12:46,834 --> 01:12:49,237 No, I'll go. She's mad at me. 1740 01:12:49,871 --> 01:12:51,339 I'm just gonna get a jacket before I go 1741 01:12:51,471 --> 01:12:52,740 running around in the desert at night. 1742 01:12:52,874 --> 01:12:54,842 -God, Iz, I told you not to-- -Don't! 1743 01:12:55,276 --> 01:12:57,444 You'll make me feel worse. 1744 01:13:00,615 --> 01:13:03,017 [tense music playing] 1745 01:13:03,150 --> 01:13:04,384 No. Hey, Iz. 1746 01:13:04,952 --> 01:13:06,988 -Holy shit! -Oh, we stumbled into something. 1747 01:13:07,420 --> 01:13:08,890 We know you've got tons of cash. 1748 01:13:09,023 --> 01:13:11,359 Hand it over and you won't get sliced! 1749 01:13:11,491 --> 01:13:14,061 Ah, Ezekiel, come on. We've already seen your genitals. 1750 01:13:14,195 --> 01:13:15,563 Amara, you too? 1751 01:13:15,696 --> 01:13:17,365 Sorry, earth sister. 1752 01:13:17,497 --> 01:13:19,867 But custom small batch dyed yarn tapestries aren't cheap. 1753 01:13:20,001 --> 01:13:22,370 Stop talking! Where's the money? 1754 01:13:22,502 --> 01:13:24,739 What money? My hard earned drag money? 1755 01:13:24,872 --> 01:13:27,141 -You can't have it. -I am not playing around! 1756 01:13:27,275 --> 01:13:29,543 -Give us the cash. -Oh, that's a really big knife. 1757 01:13:29,677 --> 01:13:31,045 Please don't hurt us. 1758 01:13:31,178 --> 01:13:32,246 Ezekiel we'll give you whatever you want. 1759 01:13:32,380 --> 01:13:33,881 Just calm down. 1760 01:13:34,015 --> 01:13:35,683 I heard you talking about it. Where's the money? 1761 01:13:35,816 --> 01:13:37,351 Um, we don't actually know where the money is. 1762 01:13:37,484 --> 01:13:38,986 Only Xan does. 1763 01:13:39,120 --> 01:13:42,823 I know you're lying. You better get her here now. 1764 01:13:43,524 --> 01:13:46,827 [Xan panting] 1765 01:13:51,265 --> 01:13:54,769 [distorted voices echoing] 1766 01:13:57,638 --> 01:13:59,206 [echoing] I am 30. 1767 01:14:00,241 --> 01:14:01,542 Alone. 1768 01:14:02,276 --> 01:14:04,477 My friends hate me. 1769 01:14:05,713 --> 01:14:07,615 Who's ever gonna love me? 1770 01:14:10,284 --> 01:14:12,920 Oh. [laughs] 1771 01:14:15,923 --> 01:14:18,059 I didn't even try to save us. 1772 01:14:23,631 --> 01:14:25,366 [sobbing] 1773 01:14:25,498 --> 01:14:31,038 ♪ 1774 01:14:43,050 --> 01:14:44,752 -You don't have to do this. -Where is it? 1775 01:14:44,885 --> 01:14:46,253 So disappointed in you. 1776 01:14:46,387 --> 01:14:49,023 Hey. Hey. You want a corgi? It's on me. 1777 01:14:49,156 --> 01:14:50,758 I want the money. 1778 01:14:51,459 --> 01:14:52,760 And the corgi. 1779 01:14:52,893 --> 01:14:54,195 We don't know where the money is. 1780 01:14:54,328 --> 01:14:55,830 Only Xan does. 1781 01:14:55,963 --> 01:14:59,000 We have to find her. She is on drugs and she's alone. 1782 01:14:59,133 --> 01:15:00,701 I hope she's okay. 1783 01:15:01,202 --> 01:15:02,336 Hey, Ren. 1784 01:15:02,837 --> 01:15:06,173 If we're gonna die, I'm glad it's with Nedward. 1785 01:15:06,307 --> 01:15:08,075 [eagle screeches] 1786 01:15:09,443 --> 01:15:11,912 I'm gonna need a lot of therapy after this. 1787 01:15:12,646 --> 01:15:14,882 [Xan panting] 1788 01:15:15,816 --> 01:15:18,185 [voice echoing] Take this feather. Let it go. 1789 01:15:18,319 --> 01:15:19,787 [voice distorts] 1790 01:15:20,254 --> 01:15:22,423 [Xan chuckling] 1791 01:15:22,556 --> 01:15:23,924 My friends. 1792 01:15:24,892 --> 01:15:28,329 My friends. My friends. 1793 01:15:28,462 --> 01:15:31,232 [laughs] 1794 01:15:33,067 --> 01:15:36,003 My friends. My friends. My friends. 1795 01:15:36,137 --> 01:15:37,506 [laughing] 1796 01:15:37,638 --> 01:15:41,876 ♪ 1797 01:15:43,778 --> 01:15:45,880 You know, I really did think you gals were fun. 1798 01:15:46,013 --> 01:15:47,448 -Shut up, Amara. -Hey! 1799 01:15:47,581 --> 01:15:49,183 You shut up you Yelp princess. 1800 01:15:49,316 --> 01:15:51,352 Yelp princess? What are you gonna do? 1801 01:15:51,485 --> 01:15:53,020 You're gonna tie up four women? 1802 01:15:53,154 --> 01:15:54,822 People will be looking for us by tomorrow morning. 1803 01:15:54,955 --> 01:15:56,891 Yep, well, we-- we-- we'll be gone by tonight 1804 01:15:57,024 --> 01:15:59,293 off to Juarez, Mexico to live with [indistinct]. 1805 01:15:59,427 --> 01:16:00,728 We're gonna have little babies 1806 01:16:00,861 --> 01:16:02,396 and they're gonna have little babies 1807 01:16:02,531 --> 01:16:03,764 and they're gonna name her Wendy and then we're gonna-- 1808 01:16:03,898 --> 01:16:05,166 Look, everyone. It's a sign. 1809 01:16:05,933 --> 01:16:07,536 -A feather. -[Ezekiel] What the fuck? 1810 01:16:07,668 --> 01:16:09,870 -Is that Xan? Is she okay? -She's definitely not okay. 1811 01:16:10,004 --> 01:16:11,472 She's holding a bloody feather 1812 01:16:11,605 --> 01:16:12,673 and I'm pretty sure she's peeking. 1813 01:16:12,807 --> 01:16:14,442 -Been there. -You. 1814 01:16:14,575 --> 01:16:17,445 You better give us that a hundred thousand dollars. 1815 01:16:17,578 --> 01:16:19,847 [laughs] You know what? 1816 01:16:20,681 --> 01:16:22,016 No. [laughs] 1817 01:16:22,149 --> 01:16:25,586 You think you can come in here and lie 1818 01:16:25,719 --> 01:16:28,589 and cheat and do whatever the hell you want. 1819 01:16:28,722 --> 01:16:29,990 I don't think so. 1820 01:16:30,124 --> 01:16:32,626 I am not sitting here and taking this. 1821 01:16:32,760 --> 01:16:36,263 I do not deserve this. [laughs] 1822 01:16:36,397 --> 01:16:39,166 You don't get to dictate what I do with that money. 1823 01:16:39,300 --> 01:16:42,537 And I will be damned if I worked this hard, 1824 01:16:42,670 --> 01:16:46,207 this hard for some scumbag husband... 1825 01:16:46,340 --> 01:16:47,942 -Husband? -...to take it from me. 1826 01:16:48,075 --> 01:16:50,512 I'm not giving you shit, Tony. 1827 01:16:50,644 --> 01:16:51,879 Now! 1828 01:16:52,012 --> 01:16:53,614 -[Ezekiel groans] -[Amara gasps] 1829 01:16:53,747 --> 01:16:55,584 -Ezekiel. -Hey, desert sister. 1830 01:16:55,716 --> 01:16:58,119 Ooh! [groans in pain] 1831 01:16:58,252 --> 01:16:59,320 My heart sickens! 1832 01:16:59,453 --> 01:17:00,721 You little bitches! 1833 01:17:00,855 --> 01:17:03,757 Hey, you don't get to call us bitches. 1834 01:17:03,891 --> 01:17:06,160 Only friends can call us that. 1835 01:17:06,293 --> 01:17:08,095 Now, get outta here. 1836 01:17:08,662 --> 01:17:09,864 [groaning in pain] 1837 01:17:09,997 --> 01:17:12,967 [Ezekiel sobbing] Marmar. Marmar. 1838 01:17:13,100 --> 01:17:15,369 Marmar, we gotta get-- we gotta get-- 1839 01:17:15,503 --> 01:17:18,239 May the night spirits caress your slumber. 1840 01:17:18,372 --> 01:17:20,074 Be blessed. 1841 01:17:20,207 --> 01:17:21,610 [all panting] 1842 01:17:21,742 --> 01:17:23,077 Let's get out of here. 1843 01:17:24,245 --> 01:17:25,346 We're done. 1844 01:17:32,786 --> 01:17:34,788 We did it! 1845 01:17:36,190 --> 01:17:38,726 [Xan] How long do mushrooms last? 1846 01:17:38,859 --> 01:17:40,194 -[Ren] Couple more hours. -[Xan] Oh God. 1847 01:17:40,327 --> 01:17:42,029 [Sam] Why didn't we just stay here? 1848 01:17:42,163 --> 01:17:44,031 -[Xan] That's so bad. -[Ren] Just look at the sky. 1849 01:17:44,165 --> 01:17:45,432 -[Xan] Your hands are so big. -[Ren] Just look at the sky. 1850 01:17:45,567 --> 01:17:46,934 Also your hands are bloody. 1851 01:17:47,067 --> 01:17:48,469 -Please don't touch anyone. -[Xan] Oh, wow. 1852 01:17:48,603 --> 01:17:50,004 [Ren] It's absolutely fucking ridiculous. 1853 01:17:51,606 --> 01:17:54,141 You guys, I'm so jacked up on adrenaline from that tit punch. 1854 01:17:54,275 --> 01:17:55,309 Did you see it? 1855 01:17:55,442 --> 01:17:56,877 I've always loved your tit punches. 1856 01:17:57,411 --> 01:18:00,615 Again, my treat because of the, you know, bag of money. 1857 01:18:00,748 --> 01:18:03,684 Whatever. I can't believe I'm wheeling my own suitcase. 1858 01:18:04,785 --> 01:18:06,287 They just need some time to decompress. 1859 01:18:06,420 --> 01:18:07,922 Things will be better in the morning. 1860 01:18:08,055 --> 01:18:11,091 -Are we okay? -I don't know. Are we? 1861 01:18:11,959 --> 01:18:13,294 I was trying to protect you. 1862 01:18:13,427 --> 01:18:15,162 I don't need shielding. 1863 01:18:15,863 --> 01:18:18,032 [scoffs] Okay, great. 1864 01:18:25,339 --> 01:18:26,807 [sighs] 1865 01:18:32,713 --> 01:18:33,981 [sighs] Fuck! 1866 01:18:38,252 --> 01:18:41,455 [desert drum music plays] 1867 01:19:04,078 --> 01:19:06,146 -[music fades] -[water gurgling] 1868 01:19:10,685 --> 01:19:11,952 Please sit. 1869 01:19:15,856 --> 01:19:18,225 What's with the, uh, formality? 1870 01:19:20,629 --> 01:19:21,795 -Oh. -Oh, God. 1871 01:19:21,929 --> 01:19:24,164 Someone help her. For God sake. 1872 01:19:24,298 --> 01:19:25,899 -You got-- Oh, no. -She's gonna-- 1873 01:19:26,033 --> 01:19:27,636 -I'm okay. I got it. -Oh, okay. 1874 01:19:27,768 --> 01:19:28,969 -You got it? -You doing okay, Iz? 1875 01:19:29,103 --> 01:19:30,804 -Yeah. I'm okay. -Yeah? 1876 01:19:30,938 --> 01:19:32,039 -Yeah. -Okay. 1877 01:19:32,172 --> 01:19:34,842 Okay. Thank you all for coming. 1878 01:19:35,610 --> 01:19:38,513 I rented out the entire spa for the day. 1879 01:19:38,647 --> 01:19:40,881 Why can't we just talk this out like adults? 1880 01:19:41,015 --> 01:19:43,150 Well, apparently, because we are incapable. 1881 01:19:43,284 --> 01:19:45,886 -What's with the candle? -I thought it was cool. 1882 01:19:46,020 --> 01:19:48,122 -It's very dramatic. -Shut it. 1883 01:19:48,556 --> 01:19:51,058 I will blow out this ceremonial candle 1884 01:19:51,191 --> 01:19:53,460 at the end and then we can all get massages. 1885 01:19:53,595 --> 01:19:55,029 -Mmm. -Or... 1886 01:19:55,530 --> 01:19:57,732 No! Okay. 1887 01:19:57,865 --> 01:19:59,500 I thought you would do that. 1888 01:19:59,634 --> 01:20:01,335 You little smart ass. 1889 01:20:02,202 --> 01:20:03,871 My prickly pear Ren. 1890 01:20:07,575 --> 01:20:09,843 So I know we could not go to the sound bath. 1891 01:20:09,977 --> 01:20:12,946 So I brought this bronze singing bowl. 1892 01:20:14,214 --> 01:20:15,949 The guy that sold it to me was really fricking weird, 1893 01:20:16,083 --> 01:20:17,951 but he said it would cleanse my chakras, so. 1894 01:20:18,085 --> 01:20:20,588 Oh, my God, Iz. Our itinerary. 1895 01:20:21,088 --> 01:20:25,192 I would like to finish the resurrection ceremony. 1896 01:20:29,930 --> 01:20:31,031 -[singing bowl chimes] -What the-- 1897 01:20:31,165 --> 01:20:34,569 Singing. Singing. 1898 01:20:35,002 --> 01:20:37,271 Singing bowl. 1899 01:20:37,938 --> 01:20:40,908 [Xan vocalizing] 1900 01:20:42,777 --> 01:20:45,913 It's a singing bowl. 1901 01:20:47,816 --> 01:20:50,951 [vocalizing] 1902 01:20:52,186 --> 01:20:54,622 ♪ Ooh, ooh ♪ 1903 01:21:01,261 --> 01:21:04,064 I really am trying. 1904 01:21:05,299 --> 01:21:08,502 I know it takes two people to start a relationship 1905 01:21:08,636 --> 01:21:10,003 and two to end one. 1906 01:21:10,371 --> 01:21:13,040 I was passive and scared. 1907 01:21:13,173 --> 01:21:16,043 And I didn't fight for anything. 1908 01:21:17,244 --> 01:21:19,913 So, I am divorced 1909 01:21:20,047 --> 01:21:22,349 and I own up to my part. 1910 01:21:23,951 --> 01:21:25,620 Not just Tony's. 1911 01:21:26,387 --> 01:21:28,389 Wow. That's really great. 1912 01:21:28,523 --> 01:21:30,124 And I know that things cannot get back to normal, 1913 01:21:30,257 --> 01:21:32,893 but what does normal mean anyways? 1914 01:21:33,494 --> 01:21:34,829 Selling corgis? 1915 01:21:34,962 --> 01:21:36,731 I actually do snakes now too, so. 1916 01:21:36,865 --> 01:21:38,365 Oh, wow. 1917 01:21:38,767 --> 01:21:40,968 Uh, documenting the world? 1918 01:21:43,003 --> 01:21:44,506 Winning the most cases? 1919 01:21:46,407 --> 01:21:48,442 Or marrying a really great guy 1920 01:21:48,576 --> 01:21:51,846 while your best friend stands up at your wedding. 1921 01:21:52,479 --> 01:21:54,549 I'm talking about me. I'm your best friend. 1922 01:21:54,682 --> 01:21:56,216 I know. 1923 01:21:56,350 --> 01:21:58,318 And I don't care that Tony will be at the wedding. 1924 01:21:58,452 --> 01:21:59,854 In fact, I hope that someday 1925 01:21:59,987 --> 01:22:01,255 I will not care about Tony at all. 1926 01:22:01,388 --> 01:22:03,457 Yeah, fuck Tony and his tiny penis. 1927 01:22:03,591 --> 01:22:05,292 Uh-huh. Fuck him. 1928 01:22:06,360 --> 01:22:08,596 But when I was at my lowest, 1929 01:22:08,730 --> 01:22:12,032 I knew that all you gals were just, uh, 1930 01:22:12,166 --> 01:22:16,069 a phone call or a meme 1931 01:22:16,203 --> 01:22:18,105 or an inappropriate emoji away. 1932 01:22:18,673 --> 01:22:22,610 And, um, that means everything to me. 1933 01:22:29,717 --> 01:22:31,653 -Oh, my God. -[gags] 1934 01:22:33,555 --> 01:22:34,656 Hmm. 1935 01:22:36,223 --> 01:22:37,926 Yeah, I did think this was gonna float in 1936 01:22:38,058 --> 01:22:39,727 like a cool and mysterious way. 1937 01:22:39,861 --> 01:22:41,663 Yeah, that's what I thought the first time. 1938 01:22:42,129 --> 01:22:44,031 And I've been thinking about it 1939 01:22:44,164 --> 01:22:46,133 and I'm going to start going to therapy. 1940 01:22:46,266 --> 01:22:48,302 Thank God. Baruch HaShem 1941 01:22:48,435 --> 01:22:50,270 As my people would say, dayenu. 1942 01:22:50,404 --> 01:22:52,105 -Dayenu, my child. -Oh my God. What did she say? 1943 01:22:52,239 --> 01:22:54,576 Yeah. I could really use someone neutral to talk to. 1944 01:22:54,709 --> 01:22:56,511 Xan, we love you. 1945 01:22:58,212 --> 01:22:59,814 I love us. 1946 01:22:59,948 --> 01:23:01,415 Aw, me too. 1947 01:23:02,115 --> 01:23:04,519 -Me three. -Same, I guess. 1948 01:23:06,721 --> 01:23:08,255 [Wendy] Can I just say something? 1949 01:23:08,388 --> 01:23:10,758 -Really quick. -Mm-hmm. 1950 01:23:11,559 --> 01:23:12,993 That feather is disgusting. 1951 01:23:13,126 --> 01:23:14,729 Feathers in general are disgusting. 1952 01:23:14,863 --> 01:23:18,232 That feather in particular is especially disgusting. 1953 01:23:18,365 --> 01:23:20,668 You should throw it away or burn it or bury it. 1954 01:23:20,802 --> 01:23:22,737 And also wash your hands. 1955 01:23:24,906 --> 01:23:26,541 And also, I love you so much. 1956 01:23:28,910 --> 01:23:31,011 Iz, I need that wipey that you offered from before. 1957 01:23:31,144 --> 01:23:32,847 Oh, you want the wipey now, huh? 1958 01:23:32,981 --> 01:23:35,148 [gags] It smells like death. 1959 01:23:38,418 --> 01:23:40,622 24, 25, 1960 01:23:40,755 --> 01:23:43,123 $26,032. 1961 01:23:43,257 --> 01:23:44,592 [Isabella] And 17 cents. 1962 01:23:44,726 --> 01:23:46,460 Oh, guys, we should have treated ourselves 1963 01:23:46,594 --> 01:23:48,563 with that second shrimp buffet when we had the chance. 1964 01:23:48,696 --> 01:23:51,833 What the hell am I going to do with $26,000? 1965 01:23:52,299 --> 01:23:53,601 [both gasp] 1966 01:23:53,735 --> 01:23:56,103 No! Absolutely not. No. No way. No. 1967 01:23:56,236 --> 01:23:57,872 Oh, yeah baby. 1968 01:23:58,006 --> 01:24:00,374 [upbeat music playing] 1969 01:24:00,508 --> 01:24:02,276 This better be the best glass of wine 1970 01:24:02,409 --> 01:24:04,311 I've ever had in my life. 1971 01:24:04,812 --> 01:24:08,016 Cheers to the greatest friends a girl could ask for. 1972 01:24:08,148 --> 01:24:10,150 To the pirate wine. 1973 01:24:10,284 --> 01:24:11,920 [both] Yarr ! 1974 01:24:12,052 --> 01:24:13,453 Yarr! 1975 01:24:15,122 --> 01:24:16,791 Nope. Absolutely not. 1976 01:24:17,959 --> 01:24:20,227 Fucking cinnamon lime again? 1977 01:24:20,360 --> 01:24:22,129 -Mine's good. -Ugh! 1978 01:24:22,262 --> 01:24:23,765 This tastes like grandmother's piss. 1979 01:24:24,131 --> 01:24:25,733 Pirate grandmother's piss. 1980 01:24:26,466 --> 01:24:28,068 Why do you wanna drink piss? 1981 01:24:28,201 --> 01:24:29,469 It's expensive. 1982 01:24:33,541 --> 01:24:35,208 [Xan] Ugh. Thank God. 1983 01:24:35,342 --> 01:24:36,711 This is us. 1984 01:24:36,844 --> 01:24:39,847 -Bye. -Oh, Sam. 1985 01:24:39,981 --> 01:24:42,517 -Happy divorce! -[all cheering] 1986 01:24:42,650 --> 01:24:44,318 -[indistinct] -That's right. 1987 01:24:44,451 --> 01:24:47,822 Did you hear that? I am single and ready to mingle. 1988 01:24:48,288 --> 01:24:50,959 -Uh, sir. -Yeah. You still got it, girl. 1989 01:24:51,091 --> 01:24:53,493 Yeah, he def wants this. 1990 01:24:53,628 --> 01:24:54,829 That was great. 1991 01:24:54,963 --> 01:24:56,296 You know, that was kinda hot. 1992 01:24:56,430 --> 01:24:58,298 And the next time we will all be together 1993 01:24:58,432 --> 01:24:59,901 will be for Isabella's bachelorette. 1994 01:25:00,034 --> 01:25:01,301 [Wendy] Oh, my God. Vegas. 1995 01:25:01,435 --> 01:25:02,804 I know so many strippers in Vegas. 1996 01:25:02,937 --> 01:25:04,872 One call from me and boom, stripper city. 1997 01:25:05,006 --> 01:25:07,942 And I think John is still DJing and he will hook us up. 1998 01:25:08,076 --> 01:25:09,343 -Okay? -Who's John? 1999 01:25:09,476 --> 01:25:10,812 You know, he sang "Get Low." 2000 01:25:10,945 --> 01:25:12,647 I-- I'm so sorry. Do you mean Little John? 2001 01:25:12,780 --> 01:25:14,381 That's not what his friends call him. 2002 01:25:14,515 --> 01:25:16,116 -How do you know Little John? -Oh, my God. 2003 01:25:16,249 --> 01:25:17,785 She's literally fucked everyone. It's actually incredible. 2004 01:25:17,919 --> 01:25:19,319 It does help though with like hookups. 2005 01:25:19,453 --> 01:25:20,622 No, I'm worried about her safety. 2006 01:25:20,755 --> 01:25:22,557 -It's bad. -[Ren] Hey, look. 2007 01:25:22,690 --> 01:25:23,992 I did wanna tell you, before you go, my tender peach... 2008 01:25:24,124 --> 01:25:25,192 -Mm-hmm. -...that I will take 2009 01:25:25,325 --> 01:25:26,661 two of those long boy hamsters 2010 01:25:26,794 --> 01:25:28,328 and you can throw in some snakes too. 2011 01:25:28,462 --> 01:25:30,031 -Are you serious? -I am very serious. 2012 01:25:30,163 --> 01:25:31,666 -[Wendy] Are you serious? -[Ren] I'm deadly serious. 2013 01:25:31,799 --> 01:25:33,500 -[Wendy] You serious? -[Ren] Deadly. 2014 01:25:33,635 --> 01:25:34,602 Oh, you've never supported my businesses before. 2015 01:25:34,736 --> 01:25:35,570 Okay, let's go. 2016 01:25:35,703 --> 01:25:36,671 This feels really irresponsible. 2017 01:25:36,804 --> 01:25:37,839 Ren, get my bag. 2018 01:25:37,972 --> 01:25:39,139 I got your bag. 2019 01:25:39,272 --> 01:25:42,175 I gotta go. I'm too excited. 2020 01:25:43,811 --> 01:25:44,879 [phone chimes] 2021 01:25:58,059 --> 01:26:01,896 ["Happy Days & Happy Nights" by Valentino playing] 2022 01:26:14,142 --> 01:26:16,644 ♪ No more ♪ 2023 01:26:16,778 --> 01:26:21,415 ♪ Roadblocks in my way ♪ 2024 01:26:21,549 --> 01:26:24,986 ♪ Just open doors ♪ 2025 01:26:25,119 --> 01:26:29,757 ♪ In the sky today ♪ 2026 01:26:29,891 --> 01:26:31,793 ♪ Win some ♪ 2027 01:26:31,926 --> 01:26:33,493 ♪ Lose some ♪ 2028 01:26:33,628 --> 01:26:37,364 ♪ Don't mind [indistinct lyrics] ♪ 2029 01:26:37,497 --> 01:26:40,500 ♪ Happy days ♪ 2030 01:26:40,635 --> 01:26:45,238 ♪ Are here to stay ♪ 2031 01:26:45,372 --> 01:26:48,442 ♪ Happy days ♪ 2032 01:26:48,576 --> 01:26:52,847 ♪ No more clouds of gray ♪ 2033 01:26:53,313 --> 01:26:54,982 ♪ Win some ♪ 2034 01:26:55,116 --> 01:26:56,951 ♪ Lose some ♪ 2035 01:26:57,085 --> 01:26:58,820 ♪ Don't mind ♪ 2036 01:26:58,953 --> 01:27:02,990 ♪ 'Cause all I really care is that you're here ♪ 2037 01:27:03,124 --> 01:27:06,661 ♪ Standing so near ♪ 2038 01:27:11,032 --> 01:27:13,935 ♪ Happy days ♪ 2039 01:27:14,068 --> 01:27:16,771 [music continues playing over headset] 2040 01:27:18,673 --> 01:27:22,076 ♪ Happy days ♪ 2041 01:27:22,210 --> 01:27:26,013 ♪ No more skies of gray ♪ 2042 01:27:26,147 --> 01:27:28,315 ♪ Win some ♪ 2043 01:27:28,448 --> 01:27:30,118 ♪ Lose some ♪ 2044 01:27:30,250 --> 01:27:32,053 ♪ Don't mind ♪ 2045 01:27:32,186 --> 01:27:35,957 ♪ 'Cause all I really care is that you're here ♪ 2046 01:27:36,090 --> 01:27:38,126 ♪ Everyday ♪ 2047 01:27:38,258 --> 01:27:41,229 ♪ Happy days ♪ 2048 01:27:42,230 --> 01:27:44,498 Holy shit! 2049 01:27:46,134 --> 01:27:48,703 [upbeat music plays] 2050 01:27:53,141 --> 01:27:54,976 ♪ You wanna buy me a drink? What do you think? ♪ 2051 01:27:55,243 --> 01:27:57,078 ♪ Go back to my place and I can show you my kink ♪ 2052 01:27:57,211 --> 01:27:59,080 ♪ 'Cause I'm greedy, so feed me ♪ 2053 01:27:59,213 --> 01:28:01,048 ♪ Get down in your knees, whenever you greet me ♪ 2054 01:28:01,182 --> 01:28:02,550 ♪ And make a deposit ♪ 2055 01:28:02,683 --> 01:28:04,218 ♪ All of your profit ♪ 2056 01:28:04,351 --> 01:28:06,621 ♪ Buy me a coke, yeah, call me Joseph ♪ 2057 01:28:06,754 --> 01:28:08,388 ♪ Now I'm your coffee ♪ 2058 01:28:08,523 --> 01:28:11,159 I'm not ready. My pants are all the way down. 2059 01:28:11,291 --> 01:28:13,661 -Four, two, four. -Second stick. 2060 01:28:15,295 --> 01:28:17,131 Hello, kind eyes. 2061 01:28:17,732 --> 01:28:19,167 -Are we rolling? -[man] Okay. And... 2062 01:28:19,299 --> 01:28:21,169 You smell like a shrimp buffet. 2063 01:28:21,301 --> 01:28:22,670 Wow, wow, wow, wow. 2064 01:28:22,804 --> 01:28:24,404 You smell like a taco bar. 2065 01:28:24,539 --> 01:28:26,339 Well, you smell great. 2066 01:28:26,473 --> 01:28:27,975 [screaming] 2067 01:28:28,109 --> 01:28:30,011 Little blowing. [laughs] 2068 01:28:30,144 --> 01:28:31,245 [laughs] 2069 01:28:31,378 --> 01:28:32,847 I would like to offer you... 2070 01:28:34,414 --> 01:28:36,751 a damn semi. 2071 01:28:36,884 --> 01:28:38,820 You smell like a urinal cake. 2072 01:28:38,953 --> 01:28:41,022 Or in the president's establishment room. 2073 01:28:41,155 --> 01:28:42,256 What am I saying? 2074 01:28:42,389 --> 01:28:43,524 Is this feeling right? 2075 01:28:43,658 --> 01:28:45,059 -[Wendy gasps] -Oh, fuck! 2076 01:28:45,193 --> 01:28:46,561 I don't know what I'm saying. 2077 01:28:46,694 --> 01:28:49,362 Fuck, that was so good too. Shit balls. 2078 01:28:50,330 --> 01:28:51,766 I think it's so tight. 2079 01:28:51,899 --> 01:28:53,601 -Do you want take that again? -Yes, I would. 2080 01:28:53,734 --> 01:28:55,502 I didn't wanna say anything. Oops. 2081 01:28:55,636 --> 01:28:57,370 [laughing] That's my other line. 2082 01:28:57,504 --> 01:28:59,707 When Tony-- that's not my husband. 2083 01:28:59,841 --> 01:29:01,642 That's your husband. Disappointed. 2084 01:29:01,776 --> 01:29:03,144 [laughs] 2085 01:29:03,711 --> 01:29:04,979 Is it soft or better? 2086 01:29:05,112 --> 01:29:06,781 'Cause you can't solve a [indistinct]. 2087 01:29:06,914 --> 01:29:08,516 All right. Sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 2088 01:29:08,649 --> 01:29:10,051 Give me a stand your ground. 2089 01:29:10,184 --> 01:29:11,384 Give me a-- Give me a-- 2090 01:29:12,019 --> 01:29:13,921 I'm certainly not enjoying them right now. 2091 01:29:14,055 --> 01:29:16,757 Are you trying to say you wanna get double penetrated? 2092 01:29:16,891 --> 01:29:19,627 Because I feel like I can't do that anymore. 2093 01:29:19,760 --> 01:29:21,529 [laughs] I can't-- 2094 01:29:21,662 --> 01:29:23,097 [laughter] 2095 01:29:23,231 --> 01:29:24,932 [mumbling] 2096 01:29:25,066 --> 01:29:26,634 [laughs] Damn it! 2097 01:29:26,767 --> 01:29:29,237 My oven is not big enough for two eggplants. 2098 01:29:29,369 --> 01:29:32,673 [laughter and cheering] 2099 01:29:34,508 --> 01:29:36,811 [Ren laughing] [indistinct] 2100 01:29:37,612 --> 01:29:38,880 [indistinct] 2101 01:29:40,248 --> 01:29:42,083 Did she get double penetrated? 2102 01:29:43,383 --> 01:29:44,685 By Ricardo. 2103 01:29:45,920 --> 01:29:47,555 Two eggplants in the oven. 2104 01:29:48,589 --> 01:29:51,525 [laughter] 2105 01:29:51,659 --> 01:29:53,160 -I could go on. -Well... 2106 01:29:54,328 --> 01:29:55,763 Okay. It better be. 2107 01:29:55,897 --> 01:29:57,832 ♪ Oh, la, la la ♪ 2108 01:29:59,066 --> 01:30:01,501 ♪ Blow it up, oh my God ♪ 2109 01:30:02,870 --> 01:30:05,139 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2110 01:30:06,674 --> 01:30:08,976 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2111 01:30:10,244 --> 01:30:12,213 ♪ I want money, money, money, money to burn ♪ 2112 01:30:12,346 --> 01:30:14,115 ♪ You got lot, lot, lot, lot to learn ♪ 2113 01:30:14,282 --> 01:30:16,150 ♪ 'Cause I take it all, if I want it all ♪ 2114 01:30:16,284 --> 01:30:17,484 ♪ Babyg imme that ♪ 2115 01:30:18,019 --> 01:30:19,854 ♪ I want money, money, money, money to burn ♪ 2116 01:30:19,987 --> 01:30:21,756 ♪ You got lot, lot, lot, lot to learn ♪ 2117 01:30:21,889 --> 01:30:23,691 ♪ 'Cause I take it all, if I want it all ♪ 2118 01:30:23,824 --> 01:30:26,127 ♪ Baby gimme that, oh, la, la, la ♪ 2119 01:30:33,134 --> 01:30:34,869 ♪ I live off that bread and butter ♪ 2120 01:30:35,002 --> 01:30:36,704 ♪ Milk get right from the udder ♪ 2121 01:30:36,837 --> 01:30:38,873 ♪ Every drop of the cream ♪ 2122 01:30:39,006 --> 01:30:41,008 ♪ Turn it right round and it turns to green ♪ 2123 01:30:41,142 --> 01:30:43,611 ♪ Green, green, green, green, green, green, green ♪ 2124 01:30:43,744 --> 01:30:47,447 ♪ Green, green, green, green, green, green, green ♪ 2125 01:30:48,683 --> 01:30:50,918 ♪ Throw it up, oh, la, la, la ♪ 2126 01:30:52,286 --> 01:30:54,755 ♪ Blow it up, oh, my God ♪ 2127 01:30:56,390 --> 01:30:58,626 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2128 01:30:59,994 --> 01:31:02,229 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2129 01:31:03,764 --> 01:31:06,167 ♪ Throw it up, oh, la, la, la ♪ 2130 01:31:07,802 --> 01:31:10,104 ♪ Blow it up, oh, my God ♪ 2131 01:31:11,504 --> 01:31:13,975 ♪ Hands go, hallelujah ♪ 2132 01:31:15,209 --> 01:31:17,311 ♪ Light it up, oh, la, la, la ♪ 2133 01:31:17,445 --> 01:31:22,917 ♪ 2134 01:31:48,509 --> 01:31:52,146 ♪ 2135 01:31:52,880 --> 01:31:54,181 [woman] We love it. 153796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.