Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,142 --> 00:00:19,186
-[tense music playing]
-[eagle screeches]
4
00:00:25,693 --> 00:00:28,738
[upbeat music playing]
5
00:01:03,189 --> 00:01:04,273
[phone chimes]
6
00:01:06,776 --> 00:01:07,860
[whispering] Fuck.
7
00:01:08,903 --> 00:01:10,529
[phone chiming]
8
00:01:10,571 --> 00:01:12,323
-Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
-[phone chimes]
9
00:01:12,364 --> 00:01:13,574
[clears throat]
10
00:01:14,325 --> 00:01:15,868
[phone chiming]
11
00:01:18,162 --> 00:01:20,247
[phone chiming]
12
00:01:20,289 --> 00:01:21,415
[loudly exhales]
13
00:01:21,999 --> 00:01:23,876
[phone chiming]
14
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
[phone chiming]
15
00:01:29,423 --> 00:01:32,468
[upbeat music playing]
16
00:01:57,660 --> 00:01:58,744
[camera shutter clicks]
17
00:02:26,105 --> 00:02:28,858
[camera shutter clicking]
18
00:02:41,704 --> 00:02:44,999
[grunts in disgust] Quaint.
19
00:02:45,040 --> 00:02:46,125
[Isabella] So, I'm getting
my suitcase again?
20
00:02:46,166 --> 00:02:47,710
Did you miss me?
21
00:02:47,751 --> 00:02:49,128
Well, distance makes
me fonder of you.
22
00:02:49,169 --> 00:02:50,379
[Isabella] Now I had to
also push
23
00:02:50,421 --> 00:02:51,088
both suitcases at the airport.
24
00:02:51,130 --> 00:02:51,922
Thanks.
25
00:02:52,715 --> 00:02:54,508
-Hi.
-[Ren] Hi.
26
00:02:56,844 --> 00:02:57,928
All right.
27
00:02:58,637 --> 00:03:00,264
[Wendy whoops]
28
00:03:00,306 --> 00:03:01,724
[Wendy] Anybody order
two chicken cutlets
29
00:03:01,765 --> 00:03:03,559
and a side
of skank sauce?
30
00:03:04,351 --> 00:03:05,519
[laughs]
31
00:03:07,938 --> 00:03:09,732
Ooh. [laughs]
32
00:03:09,773 --> 00:03:12,067
Ooh, and here comes
the big finish.
33
00:03:12,109 --> 00:03:15,446
Here we go.
Ooh, drop it real low. [laughs]
34
00:03:15,487 --> 00:03:18,616
[Ren] Wendy, I love your romper.
35
00:03:18,657 --> 00:03:20,409
What? You like this?
This old thing?
36
00:03:21,410 --> 00:03:22,494
You like it?
37
00:03:23,078 --> 00:03:25,080
Thanks, Jerome. Keep it creepy.
38
00:03:25,122 --> 00:03:27,583
-[Ren] Do I wanna know?
-Eh, it's better if you don't.
39
00:03:27,625 --> 00:03:30,002
-I missed you my prickly pear.
-Folks, all right.
40
00:03:30,044 --> 00:03:32,171
Real quick before Xan gets here.
Show off that rock.
41
00:03:32,212 --> 00:03:33,631
Oh, I need sunglasses
just to see it.
42
00:03:33,672 --> 00:03:35,299
Ice for days.
43
00:03:35,341 --> 00:03:36,967
I haven't told Xan
I got engaged yet,
44
00:03:37,009 --> 00:03:39,303
-so do I take it off?
-Just stick to the plan.
45
00:03:39,345 --> 00:03:40,971
One more weekend of not knowing
won't hurt her.
46
00:03:41,013 --> 00:03:42,890
Especially since Tony
is Diego's best man.
47
00:03:42,932 --> 00:03:44,683
Oh, that's gonna
cut her up real bad.
48
00:03:44,725 --> 00:03:46,936
Standing up in the same wedding
as her ex-husband.
49
00:03:46,977 --> 00:03:48,854
Especially after you met Diego
at her wedding.
50
00:03:48,896 --> 00:03:50,564
Not helping.
51
00:03:50,606 --> 00:03:52,399
What isn't helping
is Xan's passive attitude.
52
00:03:52,441 --> 00:03:54,068
I'm sure even if you told her
she wouldn't react,
53
00:03:54,109 --> 00:03:54,985
she would just roll over
like she always does.
54
00:03:55,027 --> 00:03:56,612
Be nice.
55
00:03:56,654 --> 00:03:57,780
None of us know
what it's like to get divorced.
56
00:03:57,821 --> 00:03:59,239
Yet.
57
00:04:00,157 --> 00:04:01,659
Come on,
I was just playing the odds.
58
00:04:02,117 --> 00:04:03,869
Well, I can't do it
at her divorce party.
59
00:04:03,911 --> 00:04:06,038
I don't wanna rub it in.
This is a no drama weekend.
60
00:04:06,080 --> 00:04:08,248
-Two and a half karats.
-You know your diamonds.
61
00:04:08,290 --> 00:04:10,501
I'm making Stephanie upgrade me
for our next anniversary.
62
00:04:10,542 --> 00:04:12,252
Does she know that?
63
00:04:12,294 --> 00:04:13,837
I keep leaving my iPad open
on ring websites.
64
00:04:13,879 --> 00:04:16,507
-I'm not subtle.
-Is this real wool?
65
00:04:18,008 --> 00:04:19,468
[Ren] Guys.
66
00:04:21,053 --> 00:04:24,598
[grunting] What's this-- Oh,
this way again.
67
00:04:25,641 --> 00:04:26,725
Oh, God.
68
00:04:27,267 --> 00:04:30,229
Ladies,
I have arrived. [chuckles]
69
00:04:31,730 --> 00:04:33,065
I'm here!
70
00:04:33,107 --> 00:04:35,943
[cheering]
71
00:04:35,985 --> 00:04:37,861
Okay.
72
00:04:37,903 --> 00:04:40,990
[Isabella] All right,
we're all here, so that's good.
73
00:04:41,031 --> 00:04:43,242
I have something for everyone.
74
00:04:43,283 --> 00:04:45,285
Yes. One of these.
75
00:04:45,327 --> 00:04:48,497
This. That's right.
I made plans. We love it.
76
00:04:49,248 --> 00:04:51,375
All right, let's go.
77
00:04:52,960 --> 00:04:54,044
[Sam] Look at mine.
78
00:04:54,962 --> 00:04:56,672
You know, this weekend
is gonna be all about fun,
79
00:04:56,714 --> 00:04:58,340
and it's all gonna be
about you, Xan.
80
00:04:58,382 --> 00:05:00,175
I got so excited I jazzed up
the itinerary.
81
00:05:00,217 --> 00:05:01,802
Is this calligraphy?
82
00:05:01,844 --> 00:05:04,221
All I wanna do
is relax, have fun,
83
00:05:04,263 --> 00:05:05,848
and try to feel normal again.
84
00:05:05,889 --> 00:05:07,558
Is there time on my itinerary
for that?
85
00:05:07,599 --> 00:05:09,435
Saturday afternoon
there's some free time.
86
00:05:09,476 --> 00:05:11,937
You can feel normal then.
87
00:05:11,979 --> 00:05:14,023
Thank you both
for planning this.
88
00:05:14,064 --> 00:05:15,691
I know if it was up to Ren
89
00:05:15,733 --> 00:05:17,359
-and Wendy...
-Awful planners.
90
00:05:17,401 --> 00:05:18,694
Whoa, whoa, whoa.
91
00:05:18,736 --> 00:05:20,362
Awful planning or, you know,
92
00:05:20,404 --> 00:05:22,364
just professional
responsibility avoider.
93
00:05:22,406 --> 00:05:24,199
-Oh, no. They're right.
-Disorganized.
94
00:05:24,241 --> 00:05:26,118
Okay, now
that the cavalry is here,
95
00:05:26,160 --> 00:05:29,455
I suggest we find
our deluxe glamping RV.
96
00:05:29,496 --> 00:05:30,581
201.
97
00:05:33,375 --> 00:05:34,918
-I found it.
-[sad trombone plays]
98
00:05:34,960 --> 00:05:36,503
[Wendy] [laughs] We got played.
99
00:05:36,545 --> 00:05:38,297
But how is that
a relaxing, tranquil oasis
100
00:05:38,338 --> 00:05:39,757
that sleeps up to six?
101
00:05:39,798 --> 00:05:41,550
Ladies, ladies,
don't be such divas.
102
00:05:41,592 --> 00:05:43,177
Come on.
103
00:05:43,218 --> 00:05:45,679
Advertisement people
always embellish things.
104
00:05:45,721 --> 00:05:47,473
They say
it makes your skin smoother
105
00:05:47,514 --> 00:05:49,224
or it's ribbed for her pleasure.
106
00:05:49,266 --> 00:05:51,060
That looks like a place
where I can get murdered.
107
00:05:51,101 --> 00:05:53,187
-I cannot sleep here.
-Oh, you are a woman in America.
108
00:05:53,228 --> 00:05:54,688
You are much more likely
to get murdered at home
109
00:05:54,730 --> 00:05:56,356
-than on vacation.
-Oh, yikes.
110
00:05:56,398 --> 00:05:58,233
-Time to start drinking.
-Man.
111
00:05:58,275 --> 00:06:00,486
-[Isabella] Okay, Wendy. Wendy.
-What?
112
00:06:00,527 --> 00:06:02,196
Ren can't drink
so we can't drink?
113
00:06:02,237 --> 00:06:04,531
Guys, guys, it's fine, okay?
114
00:06:04,573 --> 00:06:06,158
Whoever wants to drink
can drink.
115
00:06:06,200 --> 00:06:08,786
Plus I brought
my own refreshments.
116
00:06:08,827 --> 00:06:10,245
-That's a relief.
-Oh, good.
117
00:06:10,287 --> 00:06:11,413
Thank God and Mary.
118
00:06:11,455 --> 00:06:13,207
I'm good. And me.
119
00:06:13,248 --> 00:06:15,042
I'm also not gonna drink
120
00:06:15,084 --> 00:06:16,335
-'cause you're not drinking.
-Isabella, it's fine.
121
00:06:16,376 --> 00:06:18,212
[Wendy] [indistinct]
122
00:06:18,253 --> 00:06:19,755
[laughing]
123
00:06:20,798 --> 00:06:23,217
Okay, 'cause I did bring
a small bottle,
124
00:06:23,258 --> 00:06:25,260
just a small bottle of wine,
um, just in case.
125
00:06:25,302 --> 00:06:26,970
-[Ren] Oh, did you?
-This little tiny thing.
126
00:06:27,012 --> 00:06:29,848
-Classy broad.
-Xan needs this. Look at her.
127
00:06:29,890 --> 00:06:31,850
Seriously.
Her life has fallen into pieces.
128
00:06:31,892 --> 00:06:33,936
She's a far cry
from the strong, independent
129
00:06:33,977 --> 00:06:36,146
and inspirational woman
she once was.
130
00:06:36,188 --> 00:06:37,731
[Xan] Thank you, Sam.
131
00:06:37,773 --> 00:06:40,275
Last week I cried
over yogurt flavors.
132
00:06:40,317 --> 00:06:42,069
Cinnamon lime fucks me up.
133
00:06:42,111 --> 00:06:44,321
Why would they do that?
Who is eating that?
134
00:06:44,363 --> 00:06:45,989
-Masochists.
-Hear! Hear! Mm.
135
00:06:47,074 --> 00:06:48,826
Who's Samantha gonna yell at
about that camper?
136
00:06:48,867 --> 00:06:50,994
Why am I always the one
who has to do the yelling?
137
00:06:51,036 --> 00:06:53,497
Because you're a hot lawyer
that loves to trip people up
138
00:06:53,539 --> 00:06:55,124
on their words.
139
00:06:55,165 --> 00:06:57,209
-She is the worst to fight with.
-Fine, I'll go.
140
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
But when I get back, we get
straight to the fun.
141
00:06:58,919 --> 00:07:00,879
Yes, uh, we have a schedule
to keep people.
142
00:07:00,921 --> 00:07:02,005
You know...
143
00:07:03,048 --> 00:07:04,133
I did have a question
about that.
144
00:07:04,800 --> 00:07:06,677
What exactly
is a resurrection ceremony?
145
00:07:06,718 --> 00:07:08,053
Oh, that's from my therapist.
146
00:07:08,512 --> 00:07:11,056
She wants me to help Xan
let go of her negative thoughts
147
00:07:11,098 --> 00:07:12,808
and chant a positivity mantra
148
00:07:12,850 --> 00:07:14,935
and then release a feather
free into the wind.
149
00:07:14,977 --> 00:07:16,145
-I've done that.
-That sounds legit.
150
00:07:16,186 --> 00:07:18,147
Oh, let's make a big fire night
151
00:07:18,188 --> 00:07:19,773
to cleanse myself of Tony
152
00:07:19,815 --> 00:07:21,441
and the black cloud
that's plagued my life.
153
00:07:21,483 --> 00:07:23,110
I didn't plan for a fire,
154
00:07:23,152 --> 00:07:24,736
so I don't have
any fire retardant--
155
00:07:24,778 --> 00:07:26,155
No, no, no, no, no.
After this weekend,
156
00:07:26,196 --> 00:07:28,115
I hope I'm like
my old self again.
157
00:07:28,157 --> 00:07:30,075
No more mopey sad Xan.
158
00:07:30,117 --> 00:07:32,828
This is a new chapter.
159
00:07:32,870 --> 00:07:34,454
It's time to get back to normal
160
00:07:34,496 --> 00:07:36,331
with the people
that know me best.
161
00:07:36,373 --> 00:07:38,959
Um, Integratron Sound Bath?
162
00:07:39,001 --> 00:07:40,836
I don't remember
agreeing to that.
163
00:07:40,878 --> 00:07:42,462
Sorry, did you not see
the explosion of emails
164
00:07:42,504 --> 00:07:44,006
in your inbox from these two?
165
00:07:44,047 --> 00:07:45,632
There was, uh,
the morning reminders,
166
00:07:45,674 --> 00:07:47,634
and let's not forget
the afternoon recap.
167
00:07:47,676 --> 00:07:50,095
I don't remember seeing any
emails about this trip.
168
00:07:50,137 --> 00:07:51,722
Wendy, I really only know
when you're joking
169
00:07:51,763 --> 00:07:53,432
about half of the time.
170
00:07:53,473 --> 00:07:55,350
So, seriously,
if you haven't read the emails
171
00:07:55,392 --> 00:07:57,102
that Isabella and I wrote
about all of the fun things
172
00:07:57,144 --> 00:07:58,770
we have planned
for this weekend,
173
00:07:58,812 --> 00:08:00,939
I will kill you
and leave your dead body to rot
174
00:08:00,981 --> 00:08:02,608
in the desert.
175
00:08:02,649 --> 00:08:05,485
I have definitely read
the emails. [laughs]
176
00:08:05,527 --> 00:08:06,695
[whispering]
I didn't read the emails.
177
00:08:06,737 --> 00:08:08,405
Whoa, whoa, whoa! That is mine.
178
00:08:08,447 --> 00:08:10,240
Whoa, whoa, whoa,
Dateline suspect.
179
00:08:10,282 --> 00:08:12,075
-What you got in there?
-It's a travel bag of dildos.
180
00:08:12,117 --> 00:08:13,994
[laughs] I was gonna say
it is a bag of dildo.
181
00:08:14,036 --> 00:08:15,621
Maybe it's Tony's head
on a spike.
182
00:08:15,662 --> 00:08:18,665
-Are we allowed to say his name?
-Yes, I'm fine.
183
00:08:18,707 --> 00:08:21,501
I'm more than happy to veto
his name from the vocabulary
184
00:08:21,543 --> 00:08:23,253
-for this trip if you want that.
-No, no, it's okay.
185
00:08:23,295 --> 00:08:25,214
I've had ten months to analyze
186
00:08:25,255 --> 00:08:26,924
every possible scenario
in my head
187
00:08:26,965 --> 00:08:28,592
to save
our marriage and... [laughs]
188
00:08:28,634 --> 00:08:31,094
...what is wrong with me?
189
00:08:31,136 --> 00:08:33,055
-He's stupid.
-[Wendy] He's an asshole.
190
00:08:33,096 --> 00:08:35,265
-Fuck that guy.
-I do have one question though.
191
00:08:35,307 --> 00:08:37,267
Have you considered seeing
a therapist that's,
192
00:08:37,309 --> 00:08:39,353
I don't know, not the one
you look at in the mirror?
193
00:08:39,394 --> 00:08:41,188
They are not gonna tell me
194
00:08:41,230 --> 00:08:44,566
anything I don't already tell
my patients in therapy.
195
00:08:44,608 --> 00:08:46,401
I-- I know
you're concerned about me
196
00:08:46,443 --> 00:08:48,445
because of your own issues and--
197
00:08:48,487 --> 00:08:50,739
-and your commitment issues.
-Commitment issues?
198
00:08:50,781 --> 00:08:53,909
Shit and get married
or get off the toilet already.
199
00:08:53,951 --> 00:08:55,535
I'll shit when I'm ready
to shit.
200
00:08:56,411 --> 00:08:57,746
[Ren] Yeah.
201
00:08:57,788 --> 00:09:00,249
Honestly, I am fine.
202
00:09:00,290 --> 00:09:03,293
Trust me, I'll be
the first person to admit it
203
00:09:03,335 --> 00:09:05,504
if I... [laughs]
204
00:09:05,545 --> 00:09:08,215
I need help. [laughs]
205
00:09:11,510 --> 00:09:13,262
[Sam] Right. I'm going.
206
00:09:13,303 --> 00:09:15,597
You all severely underpay me
for my services.
207
00:09:17,015 --> 00:09:19,685
-Thank you.
-Thanks a lot. We love you.
208
00:09:19,726 --> 00:09:22,396
-[both] We appreciate you.
-Love you.
209
00:09:36,368 --> 00:09:37,869
Oh, God.
210
00:09:37,911 --> 00:09:39,955
What is a little lady
like you doing
211
00:09:39,997 --> 00:09:42,582
in a desert like this?
212
00:09:42,624 --> 00:09:44,251
Hi, uh, sir.
213
00:09:44,293 --> 00:09:47,045
Uh, we are staying in camper 201
for the weekend.
214
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
201? Hot damn!
215
00:09:49,881 --> 00:09:52,551
That's real close
to me and my lady.
216
00:09:53,343 --> 00:09:54,720
Great.
217
00:09:54,761 --> 00:09:58,265
Oh! Greetings, desert sister.
218
00:09:58,307 --> 00:10:00,183
I look forward
to sleeping side by side
219
00:10:00,225 --> 00:10:02,102
as the stars tuck us in
for the night.
220
00:10:02,144 --> 00:10:04,104
-[Amara laughs]
-Oh, Lord.
221
00:10:04,730 --> 00:10:07,774
Hi, uh, so the camper
wasn't exactly
222
00:10:07,816 --> 00:10:09,735
-what was promised.
-It's better, right?
223
00:10:09,776 --> 00:10:11,945
No, it's actually much worse.
And I want an upgrade.
224
00:10:11,987 --> 00:10:13,739
It sleeps six.
225
00:10:13,780 --> 00:10:15,198
-It's disgusting.
-The camper's a [indistinct].
226
00:10:15,240 --> 00:10:17,284
-And shabby.
-Shabby can be chic.
227
00:10:17,326 --> 00:10:19,619
I will trash you
on the interweb.
228
00:10:20,704 --> 00:10:24,750
[groans] I'll credit
your account back tomorrow.
229
00:10:24,791 --> 00:10:27,085
Great, I'm so glad
we have this little chat.
230
00:10:28,045 --> 00:10:30,172
Ooh, damn!
231
00:10:30,213 --> 00:10:32,549
You may have won this round,
232
00:10:32,591 --> 00:10:34,551
but I'll be seeing you tonight.
233
00:10:34,593 --> 00:10:36,595
201, right?
234
00:10:36,636 --> 00:10:39,181
We can exchange our energies.
Be well, [indistinct] sister.
235
00:10:39,973 --> 00:10:41,600
Shit!
236
00:10:41,641 --> 00:10:44,561
Amara, I just gave away
another weekend stay.
237
00:10:45,145 --> 00:10:47,773
I ain't never gonna get
my glutes at this point.
238
00:10:47,814 --> 00:10:49,483
-Oh, it's okay.
-All right.
239
00:10:49,524 --> 00:10:51,568
-It's all right, baby.
-[Amara] [indistinct].
240
00:10:51,610 --> 00:10:52,694
[Ezekiel] Okay.
241
00:10:53,153 --> 00:10:55,614
I made a fire.
242
00:10:55,655 --> 00:10:57,449
I would like to make a toast.
243
00:10:57,491 --> 00:10:59,951
I love all you girls,
and I love camping with Ren
244
00:10:59,993 --> 00:11:02,079
because she does
most of the heavy lifting.
245
00:11:02,120 --> 00:11:03,205
You're welcome.
246
00:11:03,246 --> 00:11:04,706
I brought these
247
00:11:04,748 --> 00:11:07,250
to kick off the weekend.
248
00:11:09,127 --> 00:11:10,921
Sans Ren.
249
00:11:10,962 --> 00:11:13,423
Well, it's fine because
someone brought me this sauce.
250
00:11:13,465 --> 00:11:15,801
-Cinnamon lime. What the shit?
-[laughs]
251
00:11:15,842 --> 00:11:18,261
No one in their thirties
should drink UV.
252
00:11:18,303 --> 00:11:20,138
I don't have
the bread base for UV.
253
00:11:20,180 --> 00:11:22,099
[shushing] It's mother's milk.
254
00:11:22,140 --> 00:11:24,267
-Cheers.
-[gagging]
255
00:11:27,270 --> 00:11:28,397
[gagging]
256
00:11:29,272 --> 00:11:30,690
Still gross.
257
00:11:30,732 --> 00:11:32,317
Oh, it tastes so bad
now that I know
258
00:11:32,359 --> 00:11:33,985
-how good alcohol tastes.
-[Wendy] Woo!
259
00:11:34,027 --> 00:11:35,779
-You love it.
-Cheers to us and Xan's divorce.
260
00:11:35,821 --> 00:11:38,824
Listen up ladies,
it is story time.
261
00:11:38,865 --> 00:11:40,826
-I love story time.
-Me too.
262
00:11:40,867 --> 00:11:43,578
I've known Isabella
three decades.
263
00:11:43,620 --> 00:11:46,706
-Best 30 years of your life.
-Facts.
264
00:11:46,748 --> 00:11:48,792
And the rest of you ding-dongs
265
00:11:48,834 --> 00:11:52,170
since our centennial dorm days
in college.
266
00:11:52,212 --> 00:11:55,048
-[Wendy] Go, go, Birds!
-Learn from my mistakes.
267
00:11:55,090 --> 00:11:58,093
What they don't tell you
about getting divorced
268
00:11:58,135 --> 00:12:01,346
is that it monetizes your love.
269
00:12:01,388 --> 00:12:03,181
[laughs]
270
00:12:03,223 --> 00:12:04,933
Uh, thank you Sam for doing
what you could from--
271
00:12:04,975 --> 00:12:07,144
-from Chicago as my lawyer.
-I got you, girl.
272
00:12:07,185 --> 00:12:10,272
Tony and I were together
273
00:12:10,313 --> 00:12:12,357
for ten years.
274
00:12:12,399 --> 00:12:14,985
Married for almost two.
275
00:12:16,027 --> 00:12:19,448
In that time, I saved
276
00:12:19,489 --> 00:12:22,451
well over 100,000 dollars.
277
00:12:22,492 --> 00:12:25,662
-[laughs] This bitch is rich.
-You can't even iron.
278
00:12:25,704 --> 00:12:27,622
How do you have 100,000 dollars?
279
00:12:27,664 --> 00:12:30,542
-My shirts don't fold right.
-I make that in five months.
280
00:12:30,584 --> 00:12:32,544
-Should I be saving more?
-Yes.
281
00:12:32,586 --> 00:12:34,045
And here I thought
breeding corgis
282
00:12:34,087 --> 00:12:36,006
for two grand a pop
was a racket.
283
00:12:36,047 --> 00:12:38,341
[Ren] It is a racket
because they are not real dogs.
284
00:12:38,383 --> 00:12:40,010
They're just elongated hamsters.
285
00:12:40,051 --> 00:12:42,012
You're just jealous
because I sold a corgi
286
00:12:42,053 --> 00:12:44,806
-to Bob Downey.
-I'm sorry, Robert Downey Jr.?
287
00:12:44,848 --> 00:12:46,391
That's not
what his friends call him.
288
00:12:46,433 --> 00:12:48,643
Okay, guys. Yeah.
Let's focus on Xan.
289
00:12:48,685 --> 00:12:49,811
Thank you.
290
00:12:50,479 --> 00:12:54,149
Tony, after sleeping
with his CrossFit instructor
291
00:12:54,191 --> 00:12:56,401
that fit bitch Jenny...
292
00:12:57,777 --> 00:12:59,279
Tony decides
293
00:12:59,321 --> 00:13:01,740
that although
I have supported him
294
00:13:01,781 --> 00:13:03,325
for a decade
295
00:13:03,366 --> 00:13:04,659
as he tried to be
296
00:13:04,701 --> 00:13:08,497
a visual installation artist...
297
00:13:08,538 --> 00:13:10,332
-Not a job.
-No. No, it's not.
298
00:13:10,373 --> 00:13:12,542
...that he deserves ha--
299
00:13:12,584 --> 00:13:16,338
half of my savings
for emotional distress.
300
00:13:16,379 --> 00:13:17,714
-What a fucking dick!
-I hate him.
301
00:13:17,756 --> 00:13:18,798
-Douche twat.
-[indistinct].
302
00:13:18,840 --> 00:13:20,717
By Sunday at midnight,
303
00:13:20,759 --> 00:13:24,554
half of everything I own
will be audited
304
00:13:24,596 --> 00:13:26,264
and eventually will be his.
305
00:13:27,015 --> 00:13:28,099
So...
306
00:13:30,727 --> 00:13:33,104
-Whoa, oh, oh, Bernie Madoff.
-You brought that here?
307
00:13:33,146 --> 00:13:34,731
-Strip club time.
-Xan, it's okay.
308
00:13:34,773 --> 00:13:36,399
Uh, let's talk about
what you're feeling
309
00:13:36,441 --> 00:13:37,901
that caused you to bring
a bag of cash
310
00:13:37,943 --> 00:13:39,236
across the country on a plane.
311
00:13:39,277 --> 00:13:41,947
He's taken so much from me.
312
00:13:42,489 --> 00:13:44,533
I don't wanna give him
anything else.
313
00:13:44,574 --> 00:13:46,701
I just wanna get back to normal,
314
00:13:46,743 --> 00:13:48,870
even if it means
starting from nothing.
315
00:13:49,329 --> 00:13:50,956
So...
316
00:13:50,997 --> 00:13:52,749
-[all] Oh, no!
-Xan, that is money!
317
00:13:52,791 --> 00:13:54,376
-That's human money.
-[fast-paced music playing]
318
00:13:54,918 --> 00:13:56,419
Oh, stop, stop, stop.
319
00:13:56,461 --> 00:13:59,214
-Oh! Get back!
-Whoa!
320
00:13:59,256 --> 00:14:01,007
What was in here?
It smells like lighter fluid.
321
00:14:01,049 --> 00:14:02,634
I may be drinking grain alcohol
322
00:14:02,676 --> 00:14:03,802
and pretending
it's a wine cooler.
323
00:14:03,843 --> 00:14:05,387
Oh, my God! We need water!
324
00:14:05,428 --> 00:14:07,180
No, I wanna do this!
This is my choice.
325
00:14:07,222 --> 00:14:08,848
I'd rather burn it all
326
00:14:08,890 --> 00:14:10,392
-than give him another dime.
-Give me that.
327
00:14:12,602 --> 00:14:14,813
Everything will be okay
328
00:14:14,854 --> 00:14:17,232
-if I just burn this money.
-No, no.
329
00:14:17,274 --> 00:14:18,942
As your friend
and your professional lawyer,
330
00:14:18,984 --> 00:14:20,694
I would like to say that you--
331
00:14:20,735 --> 00:14:22,237
Oh, no one gives a shit
that you're a lawyer, Sam.
332
00:14:22,279 --> 00:14:23,613
Or that you went to Yale.
333
00:14:23,655 --> 00:14:25,073
-Yale Law.
-[Ren] Oh, Jesus!
334
00:14:25,115 --> 00:14:26,700
Wendy, would you please
get off your ass
335
00:14:26,741 --> 00:14:28,368
-and help me with the fire.
-No can do.
336
00:14:28,410 --> 00:14:30,203
-I've been over served.
-You served yourself!
337
00:14:30,245 --> 00:14:32,622
-Yes, I did.
-Go! Let it go!
338
00:14:32,664 --> 00:14:33,999
[Xan groaning]
339
00:14:35,792 --> 00:14:37,419
[screams] My hair!
340
00:14:37,460 --> 00:14:39,212
You packed multiple hairs.
341
00:14:39,254 --> 00:14:41,881
It's fine. Okay.
342
00:14:41,923 --> 00:14:44,759
Now, we are going to talk out
343
00:14:44,801 --> 00:14:48,221
Xan's ridiculous plan
to burn a hundred grand.
344
00:14:48,263 --> 00:14:49,973
Probably 90 now.
345
00:14:50,015 --> 00:14:52,017
We're all going to talk this out
346
00:14:52,058 --> 00:14:54,728
like the lifelong friends
that we are or--
347
00:14:54,769 --> 00:14:55,854
Or what? You'll shoot?
348
00:14:56,980 --> 00:14:58,565
Eh?
349
00:14:58,607 --> 00:15:00,358
Okay, I'm not gonna do that.
That's fine.
350
00:15:00,400 --> 00:15:02,110
I'm not gonna do that.
But we will all sit down.
351
00:15:02,569 --> 00:15:05,155
Sit down. Sit down. Okay.
352
00:15:05,697 --> 00:15:07,490
Who wants to go first?
353
00:15:07,532 --> 00:15:09,534
Well, I think that you should
just give it to charity.
354
00:15:09,576 --> 00:15:11,077
And by charity I mean me.
355
00:15:11,119 --> 00:15:13,163
Or you could be practical
356
00:15:13,204 --> 00:15:15,373
and put it
into a long-term mutual fund.
357
00:15:15,415 --> 00:15:16,875
Set your future--
358
00:15:16,916 --> 00:15:18,710
Make it rain,
strippers, and blow.
359
00:15:18,752 --> 00:15:20,253
I have a J Tree guy
who could be here in an hour.
360
00:15:20,295 --> 00:15:21,713
Okay, as your best friend,
361
00:15:21,755 --> 00:15:23,506
I wanna validate
your thought process
362
00:15:23,548 --> 00:15:24,966
for wanting to destroy
what confines you
363
00:15:25,008 --> 00:15:26,760
to your old life.
364
00:15:26,801 --> 00:15:29,429
But as an objective third party,
this isn't healthy.
365
00:15:29,471 --> 00:15:31,890
He's taken everything from me.
366
00:15:32,932 --> 00:15:34,392
We had a plan.
367
00:15:34,434 --> 00:15:36,394
We-- we were gonna have kids.
368
00:15:36,436 --> 00:15:39,064
Uh, a town home in Connecticut.
369
00:15:39,105 --> 00:15:41,483
I-- I just wanna get back
to normal.
370
00:15:41,524 --> 00:15:43,818
I just want my old life back.
371
00:15:43,860 --> 00:15:45,779
I know, but honey,
that lifestyle's so sad.
372
00:15:45,820 --> 00:15:47,572
And seriously lacking diversity.
373
00:15:47,614 --> 00:15:49,491
We want to support you
374
00:15:49,532 --> 00:15:51,951
in any healthy way we can.
375
00:15:51,993 --> 00:15:53,828
And-- and here,
I will look after the money
376
00:15:53,870 --> 00:15:55,497
while we figure it out.
377
00:15:55,538 --> 00:15:57,290
Well, if you're gonna
give the money to Wendy,
378
00:15:57,332 --> 00:15:58,833
-you might as well just burn it.
-Look, I will help you.
379
00:15:58,875 --> 00:16:02,003
[overlapping chatter]
380
00:16:02,045 --> 00:16:05,423
Stop! All of you stop.
381
00:16:05,465 --> 00:16:06,883
I didn't wanna do this alone.
382
00:16:06,925 --> 00:16:08,218
You're not alone, honey.
We love you.
383
00:16:08,259 --> 00:16:09,594
-[Isabella] So much.
-Yeah.
384
00:16:09,636 --> 00:16:11,888
We all want what's best for you
385
00:16:11,930 --> 00:16:13,264
in very different ways.
386
00:16:14,432 --> 00:16:16,309
That's it. That's it.
387
00:16:16,893 --> 00:16:20,689
I want each of you to pick
something to do with the money.
388
00:16:20,730 --> 00:16:22,232
We gotta spend it all. Fast.
389
00:16:22,273 --> 00:16:25,276
No, that makes
absolutely no sense.
390
00:16:25,318 --> 00:16:26,528
Wouldn't you rather have
half of something
391
00:16:26,569 --> 00:16:27,821
as opposed to all of nothing?
392
00:16:28,988 --> 00:16:31,616
Sammy, please.
393
00:16:31,658 --> 00:16:32,742
Uh, uh.
394
00:16:36,538 --> 00:16:38,164
-Fine.
-[Wendy] Yes! Okay.
395
00:16:38,206 --> 00:16:41,000
There is a wine
I have been dying to try, okay?
396
00:16:41,042 --> 00:16:42,711
It is only $22,000.
397
00:16:42,752 --> 00:16:44,504
It is lined with gold flakes
398
00:16:44,546 --> 00:16:46,214
and it was found at the bottom
of a pirate ship.
399
00:16:46,256 --> 00:16:48,174
There's only 18 in the world
400
00:16:48,216 --> 00:16:50,802
and there are like, four of them
right here in Palm Springs.
401
00:16:50,844 --> 00:16:52,762
It is our destiny.
402
00:16:52,804 --> 00:16:54,264
It's like listening
to Fergie sing
403
00:16:54,305 --> 00:16:55,974
-the national anthem.
-Oh, thank you.
404
00:16:56,015 --> 00:16:59,310
Let's put a pin
in that old pirate wine for now,
405
00:16:59,352 --> 00:17:01,938
but-- but I like
where your head's at, Wendy.
406
00:17:02,981 --> 00:17:06,067
I wanna share this
with my favorite people.
407
00:17:06,109 --> 00:17:07,277
Are you sure?
408
00:17:07,318 --> 00:17:09,404
Oh, I'm sure.
409
00:17:10,113 --> 00:17:12,490
[exotic drum music plays]
410
00:17:12,532 --> 00:17:14,909
[Amara] It smells like
the desert is burning.
411
00:17:14,951 --> 00:17:17,871
And you interrupted
our tantric jam sesh.
412
00:17:18,455 --> 00:17:19,873
Are you guys seeing them too
413
00:17:19,914 --> 00:17:21,583
or did I just inhale
too much smoke?
414
00:17:21,624 --> 00:17:24,419
Greetings, fellow inhabitants
of the desert.
415
00:17:24,919 --> 00:17:28,089
I am Amara. And this is Ezekiel.
416
00:17:28,590 --> 00:17:29,924
We're your neighbors.
417
00:17:31,176 --> 00:17:34,596
These are the two fine specimens
who rented us the camper.
418
00:17:34,637 --> 00:17:37,015
You better not be setting off
no fireworks.
419
00:17:37,056 --> 00:17:38,641
No, no.
420
00:17:38,683 --> 00:17:41,519
We know the park regulations
and we were not.
421
00:17:41,561 --> 00:17:43,813
Okay, but be warned...
422
00:17:45,148 --> 00:17:46,232
we're watching you.
423
00:17:46,775 --> 00:17:48,860
Great. Beat it, Ezekiel.
424
00:17:49,402 --> 00:17:51,488
-May the night spirit bless...
-Oh!
425
00:17:52,614 --> 00:17:54,866
-Just full bush.
-...your slumber.
426
00:17:54,908 --> 00:17:56,534
And, uh, blessed be
427
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
your fruit.
428
00:17:59,913 --> 00:18:01,372
What is this?
429
00:18:01,831 --> 00:18:03,458
Crystal [indistinct]
430
00:18:04,542 --> 00:18:07,170
[indistinct]. What is this?
431
00:18:07,212 --> 00:18:08,463
Um, that is not--
432
00:18:08,505 --> 00:18:10,965
Oh, that's mi-- that's mine.
433
00:18:11,007 --> 00:18:13,218
Because I am a drag queen,
434
00:18:13,259 --> 00:18:16,054
and I only get paid
in cash tips, so...
435
00:18:16,095 --> 00:18:18,056
Your tuck is flawless.
436
00:18:18,097 --> 00:18:19,891
Thank you so much.
That's so sweet.
437
00:18:19,933 --> 00:18:23,102
-She loves tips.
-You're all hiding something.
438
00:18:23,895 --> 00:18:25,730
Now we're doubly watching you.
439
00:18:25,772 --> 00:18:28,441
And we're watching you.
440
00:18:28,483 --> 00:18:29,567
Beat it!
441
00:18:37,283 --> 00:18:39,327
-A drag queen?
-Wha-- I panicked.
442
00:18:39,369 --> 00:18:41,788
-Who else makes this kinda cash?
-Oh, I don't know.
443
00:18:41,830 --> 00:18:44,332
Servers, strippers,
bartenders, teachers.
444
00:18:44,374 --> 00:18:46,626
-You tip teachers?
-Well, someone's gotta do it.
445
00:18:46,668 --> 00:18:48,419
They're shaping the future
of America.
446
00:18:48,461 --> 00:18:52,340
Yeah, I am gonna hide this
somewhere safe.
447
00:18:52,382 --> 00:18:53,842
Where are you going?
448
00:18:54,300 --> 00:18:56,052
Wait, wait, wait.
Xan, Xan, Xan, Xan.
449
00:18:56,094 --> 00:18:57,679
About the hundred grand.
450
00:18:57,720 --> 00:18:59,430
-We can spend it on anything?
-Anything.
451
00:18:59,472 --> 00:19:01,891
Except for any big purchases
in my name.
452
00:19:01,933 --> 00:19:04,185
So, boats, cars, houses,
453
00:19:04,227 --> 00:19:06,479
or else Tony is entitled
to half.
454
00:19:06,521 --> 00:19:08,773
We've got 48 hours
to blow this, people.
455
00:19:08,815 --> 00:19:10,942
It's gonna be really hard to do
in Joshua Tree.
456
00:19:10,984 --> 00:19:12,902
Okay, well,
I have my ways, okay?
457
00:19:12,944 --> 00:19:14,821
We're just gonna have to cancel
everything on the itinerary.
458
00:19:14,863 --> 00:19:16,698
-The sound bath.
-And our schedule.
459
00:19:16,739 --> 00:19:18,241
-That's a good point.
-Thank you.
460
00:19:18,283 --> 00:19:19,659
No, not about the schedule.
461
00:19:20,118 --> 00:19:22,287
Here's $5,000.
462
00:19:22,328 --> 00:19:26,040
You and Sam go stock up on food
and booze and whatever.
463
00:19:26,082 --> 00:19:29,210
Do not come back
until you've spent every cent.
464
00:19:29,252 --> 00:19:30,753
-[laughs]
-Come on, come on, come on.
465
00:19:30,795 --> 00:19:32,422
I'd like a Hot Pocket.
466
00:19:32,463 --> 00:19:34,090
Look, I have not seen
a single designer store
467
00:19:34,132 --> 00:19:35,508
since I have been here.
468
00:19:35,550 --> 00:19:36,801
You have chosen
the worst location
469
00:19:36,843 --> 00:19:38,136
-for your insanity.
-Mm.
470
00:19:38,177 --> 00:19:39,888
I'm sure
you will find something.
471
00:19:41,639 --> 00:19:42,724
Bye-bye.
472
00:19:43,516 --> 00:19:44,601
[sighs]
473
00:19:46,477 --> 00:19:47,812
[Wendy] Oh, Dippin' Dots.
474
00:19:51,357 --> 00:19:52,942
What are we gonna do?
475
00:19:52,984 --> 00:19:54,611
Oh, I wanna clear 'em
out of boxed wine.
476
00:19:54,652 --> 00:19:56,988
It keeps really well.
[chuckles] There it is.
477
00:19:57,030 --> 00:20:00,533
And I'm just gonna take that,
and that
478
00:20:00,575 --> 00:20:02,660
and these babies.
479
00:20:02,702 --> 00:20:04,203
No, I mean about Xan.
480
00:20:04,245 --> 00:20:05,496
She's obviously having
481
00:20:05,538 --> 00:20:07,415
-a psychotic break.
-Is she?
482
00:20:07,457 --> 00:20:09,334
I mean, who are we to judge
how she spends her money?
483
00:20:09,918 --> 00:20:11,836
Um, her friends.
484
00:20:11,878 --> 00:20:13,212
She's always been
such a pushover.
485
00:20:13,254 --> 00:20:14,964
It's like she would rather bail
486
00:20:15,006 --> 00:20:16,925
-than fight for herself.
-Oh, that is so true.
487
00:20:16,966 --> 00:20:18,843
You remember that time
I ruined her sweater junior year
488
00:20:18,885 --> 00:20:21,471
with that big mustard blob
and she kept being like,
489
00:20:21,512 --> 00:20:23,139
"Oh, it's cool, it's cool,"
490
00:20:23,181 --> 00:20:24,307
even though
she was totally sad about it?
491
00:20:24,891 --> 00:20:26,517
-Hmm.
-Yeah.
492
00:20:26,559 --> 00:20:28,394
This is exactly
like your mustard blob story.
493
00:20:29,020 --> 00:20:30,480
Look, between you and me,
494
00:20:30,521 --> 00:20:32,315
I could have taken Tony
to the cleaners
495
00:20:32,357 --> 00:20:34,025
and bankrupt him like that,
but she was all like,
496
00:20:34,067 --> 00:20:36,444
"No, just take
whatever his lawyers offered."
497
00:20:36,486 --> 00:20:38,237
-That is so sad.
-Yeah.
498
00:20:38,947 --> 00:20:40,865
She needs to be thinking
about her future.
499
00:20:40,907 --> 00:20:42,992
She could use the money
for a down payment on a house
500
00:20:43,034 --> 00:20:44,953
or to start over
or to do something.
501
00:20:44,994 --> 00:20:46,663
Just because she's not doing
what you would do with the money
502
00:20:46,704 --> 00:20:48,081
doesn't mean she's wrong.
503
00:20:48,122 --> 00:20:49,415
Um, yes it does.
504
00:20:50,917 --> 00:20:52,126
God, there's no way
we're gonna be able
505
00:20:52,168 --> 00:20:53,461
to spend $5,000 in this place.
506
00:20:53,503 --> 00:20:54,796
This isn't even 500.
507
00:20:55,797 --> 00:20:57,215
Not with that attitude.
508
00:21:01,135 --> 00:21:03,221
-[wood knocking]
-Hello, kind eyes.
509
00:21:03,930 --> 00:21:06,849
What's the most expensive thing
you sell here?
510
00:21:08,226 --> 00:21:09,769
This fellow right here
511
00:21:09,811 --> 00:21:12,981
-is named Nedward...
-[eagle screeches]
512
00:21:13,022 --> 00:21:15,316
...and I carved him myself
with a chainsaw.
513
00:21:16,818 --> 00:21:19,988
-He goes for $600.
-[Wendy] Cute.
514
00:21:20,822 --> 00:21:22,240
We'll take him.
515
00:21:22,281 --> 00:21:24,450
-Oh, my God.
-[laughs]
516
00:21:24,492 --> 00:21:25,868
-[gasps]
-Bam!
517
00:21:25,910 --> 00:21:27,328
Did you spend
518
00:21:27,370 --> 00:21:28,913
-all of the money?
-Begrudgingly.
519
00:21:28,955 --> 00:21:30,707
Xan, I need to talk to you
in private.
520
00:21:30,748 --> 00:21:32,583
Uh, I would very much like
to pass on that, Sam.
521
00:21:32,625 --> 00:21:34,252
-Not an option. Not an option.
-No, I don't want to.
522
00:21:34,293 --> 00:21:35,712
Oh, wait, wait, wait.
You want a bolo tie?
523
00:21:35,753 --> 00:21:37,213
-[Xan] Yes.
-[Sam] No, not now.
524
00:21:37,255 --> 00:21:38,423
-[Xan] God. Okay. Okay.
-There you go.
525
00:21:38,464 --> 00:21:38,673
Oh, oh, are we putting this on?
526
00:21:39,549 --> 00:21:40,800
-Oh.
-Oh, okay.
527
00:21:40,842 --> 00:21:42,593
And that's not all.
528
00:21:42,635 --> 00:21:44,929
Ren, we did something
extra special
529
00:21:44,971 --> 00:21:46,973
-for you.
-What? Hot Pockets?
530
00:21:47,015 --> 00:21:48,725
-[eagle screeches]
-Ta-da!
531
00:21:48,766 --> 00:21:50,768
I think that
you're very confused, Wendy,
532
00:21:50,810 --> 00:21:52,603
-because I hate this.
-Oh, no, no, no. No.
533
00:21:52,645 --> 00:21:55,773
This is Nedward. Okay?
534
00:21:55,815 --> 00:21:58,526
And Nedward is sober too.
535
00:21:58,568 --> 00:22:00,236
I don't like Nedward.
536
00:22:00,737 --> 00:22:03,573
Ren, Nedward is homeless.
537
00:22:03,614 --> 00:22:05,533
I know you'll give him
a good home.
538
00:22:07,493 --> 00:22:09,412
Wendy, you smell like
a distillery.
539
00:22:09,454 --> 00:22:11,080
Oh, I'm sorry.
540
00:22:11,122 --> 00:22:12,665
I'm gonna let you guys
get to know each other.
541
00:22:13,666 --> 00:22:15,209
[Isabella] Help.
542
00:22:15,251 --> 00:22:17,628
Oh, is-- Okay.
543
00:22:17,670 --> 00:22:18,755
That looks good.
544
00:22:20,673 --> 00:22:21,758
Help.
545
00:22:21,799 --> 00:22:23,259
[western music plays]
546
00:22:23,301 --> 00:22:24,469
-Sam.
-Xan.
547
00:22:26,012 --> 00:22:27,305
I meant to tell you,
548
00:22:27,346 --> 00:22:30,600
your energy is effervescent,
549
00:22:30,641 --> 00:22:32,685
yet more relaxed.
550
00:22:34,020 --> 00:22:36,689
-Oh, my God. Did Ricardo arrive?
-Ah, ah, ah!
551
00:22:37,148 --> 00:22:39,067
Don't distract me with questions
about Steph's strap-on
552
00:22:39,108 --> 00:22:41,569
in that weird
therapist-ey friend way.
553
00:22:43,071 --> 00:22:44,197
You okay?
554
00:22:44,655 --> 00:22:46,282
-Really?
-Yes.
555
00:22:46,783 --> 00:22:50,203
I promise you,
I know what I'm doing.
556
00:22:50,244 --> 00:22:53,539
-I am so solid.
-Okay.
557
00:22:54,165 --> 00:22:55,625
I don't want him
to drag you down.
558
00:22:55,666 --> 00:22:58,002
I also don't want any hims
559
00:22:58,044 --> 00:23:00,338
real or created
to drag you down.
560
00:23:02,090 --> 00:23:03,508
Is Steph happier now?
561
00:23:04,634 --> 00:23:06,761
She felt having some balls
would really give her
562
00:23:06,803 --> 00:23:08,930
some phantom dick power.
563
00:23:09,889 --> 00:23:11,557
Sadly, they sent us a version
with pubes.
564
00:23:11,599 --> 00:23:15,061
Wow. So lifelike.
565
00:23:15,770 --> 00:23:17,480
-Too lifelike.
-Hmm.
566
00:23:18,606 --> 00:23:21,776
Steph imagines herself
to have a clean shaven scrotum,
567
00:23:21,818 --> 00:23:24,695
so now we wait again.
568
00:23:25,696 --> 00:23:28,032
Seriously. You okay?
569
00:23:28,074 --> 00:23:30,284
-Really?
-Yes.
570
00:23:30,326 --> 00:23:32,912
I just wanna enjoy this weekend.
571
00:23:32,954 --> 00:23:36,165
It's my divorce party,
so let's party.
572
00:23:36,874 --> 00:23:38,417
Okay. I don't wanna smother you.
573
00:23:39,544 --> 00:23:41,045
I trust you.
574
00:23:41,671 --> 00:23:42,713
Great.
575
00:23:43,548 --> 00:23:46,634
I am gonna grab a bolo.
576
00:23:46,676 --> 00:23:49,637
["Take You There"
by Push Pop playing]
577
00:23:51,013 --> 00:23:54,851
♪ 'Cause I don't wanna
be alone ♪
578
00:23:56,644 --> 00:23:59,147
♪ Can I take you there, yeah ♪
579
00:23:59,730 --> 00:24:02,191
♪ 'Cause I don't wanna
be alone ♪
580
00:24:03,609 --> 00:24:06,696
♪ Can I take you there, yeah ♪
581
00:24:07,446 --> 00:24:10,324
♪ 'Cause I don't wanna
be alone ♪
582
00:24:11,993 --> 00:24:14,287
♪ Can I take you there, yeah ♪
583
00:24:15,121 --> 00:24:18,916
♪ 'Cause I don't wanna
be alone ♪
584
00:24:18,958 --> 00:24:22,086
♪ [indistinct lyrics]
be alone ♪
585
00:24:24,046 --> 00:24:26,424
[birds chirping]
586
00:24:29,552 --> 00:24:31,262
-[air horn blowing]
-Oh, my God!
587
00:24:31,304 --> 00:24:32,805
-Oh!
-Oh, my God!
588
00:24:32,847 --> 00:24:34,307
-Wendy, what the hell?
-Jesus Christ!
589
00:24:34,348 --> 00:24:36,100
Where did you even get
an air horn?
590
00:24:36,142 --> 00:24:39,020
I always have my party horn.
Let's go girls.
591
00:24:39,937 --> 00:24:42,398
We have a 9:00 a.m.. appointmen.
We gotta boogie.
592
00:24:42,440 --> 00:24:45,693
Oh, wait,
I have a little something
593
00:24:45,735 --> 00:24:47,737
-for everyone.
-Oh, my God.
594
00:24:47,778 --> 00:24:49,155
You shouldn't have.
595
00:24:50,740 --> 00:24:52,158
No, actually, you--
596
00:24:52,200 --> 00:24:54,076
you really actually
shouldn't have.
597
00:24:54,118 --> 00:24:55,786
Are you trying to say that
you wanna get double penetrated?
598
00:24:55,828 --> 00:24:57,371
Because I think that
that's a little advanced
599
00:24:57,413 --> 00:24:58,915
-for this group.
-No, no.
600
00:24:58,956 --> 00:25:01,876
It's my DP, my divorce party.
601
00:25:01,918 --> 00:25:03,419
[laughs] Get it?
602
00:25:03,461 --> 00:25:05,213
[Wendy] You know,
I can't not see
603
00:25:05,254 --> 00:25:07,256
-double penetration.
-What's double penetration?
604
00:25:07,298 --> 00:25:08,382
I'll tell you later.
605
00:25:09,926 --> 00:25:12,303
-Well, I think it's cute.
-[Xan] Mm-hmm.
606
00:25:12,345 --> 00:25:14,639
Yeah. Okay. Look.
607
00:25:15,598 --> 00:25:17,141
-Huh?
-You know what?
608
00:25:17,183 --> 00:25:18,809
I-- I think it looks great
on you and--
609
00:25:18,851 --> 00:25:20,561
and only you, if possible.
610
00:25:20,603 --> 00:25:22,313
You all know
how I feel about muumuus.
611
00:25:23,648 --> 00:25:25,733
["My Private Line"
by Craig Gildner playing]
612
00:25:25,775 --> 00:25:28,361
♪ Ring on, ring on
my private line ♪
613
00:25:29,487 --> 00:25:32,823
♪ Ring on, ring on,
my private line ♪
614
00:25:32,865 --> 00:25:35,868
♪ Here's my number,
don't be late ♪
615
00:25:36,369 --> 00:25:38,412
♪ Call me right away ♪
616
00:25:40,456 --> 00:25:44,252
♪ You can call me
on my private line ♪
617
00:25:44,293 --> 00:25:46,921
♪ Anywhere, any day, anytime ♪
618
00:25:47,421 --> 00:25:50,883
♪ No interruptions,
you get right through ♪
619
00:25:50,925 --> 00:25:54,929
♪ And I can tell you truly
how I feel for you ♪
620
00:25:54,971 --> 00:25:58,015
♪ Just said the numbers,
remember each one ♪
621
00:25:58,933 --> 00:26:01,936
♪ Write them down
and when the day is done ♪
622
00:26:01,978 --> 00:26:05,606
♪ We share our little secrets
and the big ones too ♪
623
00:26:05,648 --> 00:26:07,900
♪ Between just me and you ♪
624
00:26:09,610 --> 00:26:11,570
♪ Call me right away ♪
625
00:26:11,612 --> 00:26:14,448
["Ding Dong!"
by Katya Zamolodchikova playing]
626
00:26:16,242 --> 00:26:19,370
♪ [lyrics in Russian] ♪
627
00:26:19,412 --> 00:26:21,455
♪ [lyrics in Russian] ♪
628
00:26:22,081 --> 00:26:24,208
[Sam] Uh, where are we?
629
00:26:24,250 --> 00:26:26,961
Wendy, this is
the most ignorant, illogical,
630
00:26:27,003 --> 00:26:29,005
and insane thing to do
with a bunch of money.
631
00:26:29,046 --> 00:26:31,257
[laughs] I know.
It's gonna be so fun.
632
00:26:31,841 --> 00:26:33,551
Raise your hand
if you think we should get
633
00:26:33,592 --> 00:26:35,678
a comically large
boatful of cocktail weenies.
634
00:26:35,720 --> 00:26:38,014
-No! No!
-Yeah!
635
00:26:38,055 --> 00:26:39,557
I [indistinct]
some cocktail weenies.
636
00:26:39,598 --> 00:26:41,559
-They make me feel like a giant.
-Sold.
637
00:26:41,600 --> 00:26:44,228
Sam, come on,
we're going to the bar. [whoops]
638
00:26:44,854 --> 00:26:46,272
When are you gonna tell her
about the wedding?
639
00:26:46,314 --> 00:26:48,232
-Soon.
-Do it when she's buzzed.
640
00:26:48,274 --> 00:26:50,151
-Ease the tension.
-Oh, yeah. That's a great idea.
641
00:26:50,192 --> 00:26:51,902
Because we all know
what they say about the calming
642
00:26:51,944 --> 00:26:53,529
and rationalizing effects
of alcohol on mind.
643
00:26:53,571 --> 00:26:55,990
-She's not you.
-Stop! Stop! I have a plan.
644
00:26:56,699 --> 00:26:59,243
I'm gonna tell her tomorrow
after my resurrection ceremony.
645
00:26:59,285 --> 00:27:01,203
I want her
to be clear-headed for it.
646
00:27:01,245 --> 00:27:03,331
Oh, yeah, let's clear her mind
and then crush her heart.
647
00:27:03,372 --> 00:27:05,082
No, there should be no crushing.
648
00:27:05,916 --> 00:27:07,960
[Wendy whoops]
649
00:27:08,002 --> 00:27:09,587
[Wendy chuckles]
650
00:27:09,628 --> 00:27:11,922
-[Sam] Oh, my God.
-Eat up sharks.
651
00:27:11,964 --> 00:27:14,091
We're not leaving
till we've done five shots each
652
00:27:14,133 --> 00:27:15,718
and a seltzer
653
00:27:15,760 --> 00:27:17,470
with a splash of cran
and lime for Ren.
654
00:27:17,511 --> 00:27:19,513
-I got you.
-Jesus! It's 10:00 a.m..
655
00:27:19,555 --> 00:27:21,349
Wha-- there's
a breakfast buffet.
656
00:27:21,390 --> 00:27:23,225
There's French toast.
Go build yourself a bread base.
657
00:27:23,267 --> 00:27:27,313
-Money, please.
-Yay! I am so excited. [whoops]
658
00:27:27,355 --> 00:27:29,899
All right, we're gonna
carpe this diem, ladies.
659
00:27:29,940 --> 00:27:32,193
Xan, you're getting at least
four lap dances tonight.
660
00:27:32,234 --> 00:27:34,195
Maybe you'll go home
with a stripper.
661
00:27:34,236 --> 00:27:35,738
Iz, you are on drinks duty.
662
00:27:35,780 --> 00:27:37,448
I never wanna see her
empty handed.
663
00:27:37,490 --> 00:27:38,616
Ren, make sure
we never tip the scales
664
00:27:38,657 --> 00:27:39,950
into Pukesville.
665
00:27:39,992 --> 00:27:40,910
-And Sammy...
-What's up?
666
00:27:42,036 --> 00:27:43,120
...try to live a little.
667
00:27:43,162 --> 00:27:44,538
Shady.
668
00:27:45,247 --> 00:27:46,540
[Wendy] Let's do this!
669
00:27:46,582 --> 00:27:47,958
Cheers!
670
00:27:48,959 --> 00:27:50,961
DJ Bangers & Mash,
play some EDM.
671
00:27:51,003 --> 00:27:52,755
I wanna dance.
672
00:27:52,797 --> 00:27:54,090
♪ Ding dong ♪
673
00:27:57,051 --> 00:27:58,052
♪ Ding dong ♪
674
00:27:59,387 --> 00:28:01,555
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
675
00:28:05,059 --> 00:28:06,143
♪ Ding dong ♪
676
00:28:09,063 --> 00:28:11,649
♪ Ding dong ♪
677
00:28:11,690 --> 00:28:13,526
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
678
00:28:13,567 --> 00:28:15,736
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪♪
679
00:28:15,778 --> 00:28:17,613
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
680
00:28:17,655 --> 00:28:19,532
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
681
00:28:19,573 --> 00:28:21,617
♪ [lyrics in Russian],
ding dong ♪
682
00:28:26,539 --> 00:28:28,707
You know, I gotta say
683
00:28:28,749 --> 00:28:31,669
as far as strip club buffets go,
this one is top-notch.
684
00:28:31,710 --> 00:28:33,587
Have you tried these ribs?
685
00:28:33,629 --> 00:28:36,048
Finger foods? Hard pass.
686
00:28:38,175 --> 00:28:41,095
[ringing]
687
00:28:41,971 --> 00:28:43,764
Now then, now then, now then.
688
00:28:43,806 --> 00:28:47,059
All right, you bears and seals.
689
00:28:47,101 --> 00:28:50,396
Save some room.
It's F and G time.
690
00:28:50,438 --> 00:28:52,398
-[woman] F and G time?
-Wha--
691
00:28:52,440 --> 00:28:54,316
[cheering]
692
00:28:54,775 --> 00:28:56,360
What is happening?
What is happening?
693
00:28:56,402 --> 00:28:59,113
We've got a feeders
and gainers special.
694
00:28:59,155 --> 00:29:01,282
-[Sam] What's a feeder?
-It's "Kink Friday."
695
00:29:01,323 --> 00:29:03,159
[Wendy] Oh, yes, of course.
696
00:29:03,200 --> 00:29:06,370
-"Kink Friday." [whoops]
-What are feeders and gainers?
697
00:29:06,412 --> 00:29:09,039
Ladles and jelly spoons,
please welcome to the floor,
698
00:29:09,081 --> 00:29:11,959
Lil Chorizo, Bratwurst,
699
00:29:12,001 --> 00:29:13,586
Hot Diggity Dog,
700
00:29:13,627 --> 00:29:15,337
-and Polish Sausage.
-[women cheering]
701
00:29:15,379 --> 00:29:17,965
-[woman] Ooh, spicy.
-Hey, mama.
702
00:29:18,007 --> 00:29:21,135
-Do you wanna feed me?
-[Wendy] Oh, oh, yes. Yes I do.
703
00:29:21,677 --> 00:29:23,345
-Okay. You want a little dog?
-Oh, yeah.
704
00:29:23,387 --> 00:29:25,181
-You want two little dogs?
-Oh, yeah.
705
00:29:25,222 --> 00:29:27,141
-You want 'em at the same time?
-Ew!
706
00:29:27,766 --> 00:29:29,768
Yes, take those dogs.
707
00:29:30,895 --> 00:29:33,063
So this is like a baby bird,
708
00:29:33,105 --> 00:29:35,024
mama bird thing.
709
00:29:35,065 --> 00:29:36,942
Oh, no,
I think that feeders get off
710
00:29:36,984 --> 00:29:38,277
-on feeding people.
-Uh-huh.
711
00:29:38,319 --> 00:29:39,612
And gainers get off
712
00:29:39,653 --> 00:29:42,239
-on being fed.
-Oh, yeah.
713
00:29:42,281 --> 00:29:43,908
-Like this.
-[moaning]
714
00:29:43,949 --> 00:29:45,910
Come on, girls.
Let's get our kink on.
715
00:29:45,951 --> 00:29:48,162
Hey, guys, okay,
let's just be very cautious
716
00:29:48,204 --> 00:29:50,164
because I have
a severe shellfish allergy.
717
00:29:50,206 --> 00:29:52,124
So, please, do not get
any shrimp on me.
718
00:29:52,166 --> 00:29:55,461
Um, but if you do,
I have a EpiPen in my bag,
719
00:29:55,503 --> 00:29:57,671
but please
do not make me use it, okay?
720
00:29:57,713 --> 00:29:59,089
-Please.
-I won't.
721
00:29:59,131 --> 00:30:00,466
[Isabella] Okay, come here.
722
00:30:00,508 --> 00:30:02,426
A hot diggity dog, huh?
723
00:30:02,468 --> 00:30:05,012
Oh, wha--
do you want a cheese stick?
724
00:30:05,513 --> 00:30:07,139
Okay. Oh, you can't get it.
725
00:30:07,598 --> 00:30:09,433
-Oh, you can't get it
-[Wendy] He's hungry.
726
00:30:09,475 --> 00:30:10,684
-I'm so hungry.
-[Wendy imitates chomping]
727
00:30:11,852 --> 00:30:13,437
-Oh, my God.
-Mm.
728
00:30:14,230 --> 00:30:16,315
[chuckles] He's so slimy.
729
00:30:16,357 --> 00:30:19,693
[laughing] Oh, very amazing.
730
00:30:19,735 --> 00:30:21,278
Oh, watch the eyes.
731
00:30:21,320 --> 00:30:23,864
[laughs] Ooh. Okay.
732
00:30:23,906 --> 00:30:25,866
Mom, I think I'm a feeder.
733
00:30:25,908 --> 00:30:27,660
Do you want to feed me
or be fed?
734
00:30:27,701 --> 00:30:29,453
I'm Bruce.
735
00:30:29,495 --> 00:30:31,413
I-- I-- I-- I don't know
the answer to that question.
736
00:30:31,455 --> 00:30:32,790
-Come on.
-No.
737
00:30:32,831 --> 00:30:34,291
-Come on.
-All right. Okay.
738
00:30:34,333 --> 00:30:35,918
There we go. Open up.
739
00:30:36,669 --> 00:30:38,254
No, no, no.
740
00:30:38,295 --> 00:30:39,630
I-- I need a shot
before I can do this.
741
00:30:39,672 --> 00:30:41,757
Xan, get over here.
742
00:30:42,591 --> 00:30:44,843
♪ Nobody sees you,
you're gone, you're gone ♪
743
00:30:44,885 --> 00:30:47,346
Oh! Ooh, yeah.
744
00:30:47,388 --> 00:30:48,722
-No.
-Come on.
745
00:30:50,808 --> 00:30:52,601
The scales are tipping.
746
00:30:52,643 --> 00:30:55,563
We are about 30 minutes away
from Pukesville.
747
00:30:55,604 --> 00:30:57,898
-We need to wrap it up.
-Okay. Okay. Okay.
748
00:30:57,940 --> 00:30:59,316
Well, just one more thing.
One more thing.
749
00:30:59,358 --> 00:31:00,442
What?
750
00:31:02,570 --> 00:31:05,573
Hey, what--
what is-- what is she doing?
751
00:31:05,614 --> 00:31:07,491
Always scheming something.
752
00:31:07,533 --> 00:31:10,911
Wendy might have life, right?
I feel great.
753
00:31:10,953 --> 00:31:13,455
-Oh. Oh, God.
-Whoa, there. Okay.
754
00:31:13,497 --> 00:31:16,125
Why don't you tell me
how you feel tomorrow morning?
755
00:31:16,166 --> 00:31:19,753
Aw, my sweet little, Ren.
756
00:31:19,795 --> 00:31:22,965
Brutally honest.
Apple of my eye.
757
00:31:23,632 --> 00:31:27,219
Cold, blunt,
tiny, teeny, little, Ren.
758
00:31:27,261 --> 00:31:29,638
Yes, hello. It's me.
759
00:31:29,680 --> 00:31:31,682
[gasps] You know
what would be really fun?
760
00:31:31,724 --> 00:31:35,436
Let's tag Tony in a picture
with me and one of the eaters,
761
00:31:35,477 --> 00:31:38,480
and we're gonna caption it,
"Suck a dick!"
762
00:31:38,522 --> 00:31:41,150
Oh, wow, that sounds
like a bag of regrets.
763
00:31:41,191 --> 00:31:43,944
Look, Ren, it's a joke.
764
00:31:43,986 --> 00:31:45,279
It's fun.
765
00:31:45,321 --> 00:31:46,780
He's gonna see how much fun
766
00:31:46,822 --> 00:31:48,407
that I'm having
without him right now,
767
00:31:48,449 --> 00:31:52,870
and that is gonna
make him jealous.
768
00:31:52,911 --> 00:31:54,872
Yeah, Xan, can you just--
just give me your phone?
769
00:31:54,913 --> 00:31:57,207
-Yes, make sure I'm in good...
-Okay.
770
00:31:57,249 --> 00:31:59,001
-...lighting.
-Okay.
771
00:31:59,043 --> 00:32:01,503
You're gonna get this back
at the end of the day.
772
00:32:02,755 --> 00:32:05,049
Ren, Ren, give me my phone.
773
00:32:05,090 --> 00:32:06,508
You're gonna thank me tomorrow.
I promise.
774
00:32:06,550 --> 00:32:07,718
Don't think
that I won't go in there
775
00:32:07,760 --> 00:32:08,886
-and get it.
-Try me.
776
00:32:10,429 --> 00:32:13,182
[both grunting]
777
00:32:13,807 --> 00:32:15,100
I'll ruin your beehive!
778
00:32:15,142 --> 00:32:17,394
-Down!
-Oh! Oh!
779
00:32:17,436 --> 00:32:19,938
Oh, totally unrelated.
780
00:32:19,980 --> 00:32:21,649
I just realized,
781
00:32:21,690 --> 00:32:24,318
I have to update
my LinkedIn right now
782
00:32:24,360 --> 00:32:25,903
for business purposes.
783
00:32:25,944 --> 00:32:27,988
Do you have
a little LinkedIn problem?
784
00:32:28,030 --> 00:32:30,324
Do you need to update your
MySpace too and your Top Nine?
785
00:32:30,366 --> 00:32:32,034
Get out of here with that trash!
786
00:32:34,286 --> 00:32:35,371
Damn it!
787
00:32:38,374 --> 00:32:40,876
-Should I have one more banana?
-Definitely.
788
00:32:42,419 --> 00:32:45,839
-Are you ready?
-For what?
789
00:32:45,881 --> 00:32:49,259
["Real Real Deal"
by Cherry'z playing]
790
00:32:49,301 --> 00:32:50,969
And I don't even like dick.
791
00:32:51,011 --> 00:32:52,596
[Isabella] Can I have him?
792
00:33:05,234 --> 00:33:07,820
So, uh, which one of you ladies
is Alexandra?
793
00:33:07,861 --> 00:33:09,279
She is.
794
00:33:11,240 --> 00:33:12,324
Come with me.
795
00:33:15,703 --> 00:33:17,413
Did you pay that guy
to fuck Xan?
796
00:33:17,454 --> 00:33:19,206
What? No.
797
00:33:19,248 --> 00:33:21,208
Maybe. I don't know.
It's up to her.
798
00:33:22,209 --> 00:33:23,293
Sit.
799
00:33:25,879 --> 00:33:28,507
-Okay.
-How do you want me?
800
00:33:29,007 --> 00:33:31,510
-How do--
-Are you a bad girl?
801
00:33:32,553 --> 00:33:35,264
-Do you want me to punish you?
-No.
802
00:33:36,515 --> 00:33:38,851
-Do you wanna punish me?
-Not really.
803
00:33:38,892 --> 00:33:39,935
What do you wanna do with me?
804
00:33:40,602 --> 00:33:43,021
Oh, so many things.
So many things.
805
00:33:43,063 --> 00:33:45,691
Don't you ever get full?
806
00:33:45,733 --> 00:33:48,152
What would everyone's kink be
if you had one?
807
00:33:48,193 --> 00:33:50,237
Oh, we all know
Wendy is down for anything.
808
00:33:50,279 --> 00:33:52,448
Okay, there is nothing wrong
with being open
809
00:33:52,489 --> 00:33:55,242
to new sexual experiences, yes.
810
00:33:55,284 --> 00:33:56,994
Oh, Sammy, what would yours be?
811
00:33:57,035 --> 00:33:59,663
Oh, I've always wanted
to have sex on a boat
812
00:33:59,705 --> 00:34:02,499
-or in my childhood bed.
-That's so boring.
813
00:34:02,541 --> 00:34:05,627
I bet you and Stephanie
just do it missionary
814
00:34:05,669 --> 00:34:07,129
under the covers
815
00:34:07,171 --> 00:34:09,590
with the lights off
once a month.
816
00:34:09,631 --> 00:34:10,924
I don't understand
how you could possibly know
817
00:34:10,966 --> 00:34:13,427
so little about lesbian sex
818
00:34:13,469 --> 00:34:14,762
having been my college roommate.
819
00:34:14,803 --> 00:34:17,389
Oh, I know things.
820
00:34:17,431 --> 00:34:19,308
I know you do
a little bit of this action.
821
00:34:19,349 --> 00:34:20,851
-That's not it.
-And a lot of that.
822
00:34:20,893 --> 00:34:22,311
-I've done that.
-It's never that.
823
00:34:22,352 --> 00:34:24,521
A little bit of,
ooh, tickly wiggly.
824
00:34:24,563 --> 00:34:25,814
[Sam] It's not that.
825
00:34:25,856 --> 00:34:28,150
Did Ricardo 2.0 arrive?
826
00:34:28,192 --> 00:34:30,194
First of all,
Stephanie can get it,
827
00:34:30,235 --> 00:34:32,946
second of all,
we ran into a slight issue
828
00:34:32,988 --> 00:34:34,573
with the manufacturer.
829
00:34:34,615 --> 00:34:36,074
We're currently waiting
on his replacement.
830
00:34:36,116 --> 00:34:37,326
Oh, did it have pubes?
831
00:34:37,367 --> 00:34:38,744
I heard that was an issue
832
00:34:38,786 --> 00:34:39,995
with the more innovative
companies.
833
00:34:40,037 --> 00:34:41,538
They were so curly.
834
00:34:41,580 --> 00:34:43,373
Uh, what do you think
Xan is doing?
835
00:34:43,415 --> 00:34:44,917
Should somebody go check on her?
836
00:34:44,958 --> 00:34:46,376
No. Don't worry.
837
00:34:46,418 --> 00:34:48,045
I have a feeling
she is in the midst
838
00:34:48,086 --> 00:34:50,589
of wild ecstasy.
839
00:34:50,631 --> 00:34:53,675
[Xan laughs]
840
00:34:54,551 --> 00:34:57,846
Here, uh, this will help
make you more relaxed.
841
00:34:57,888 --> 00:35:00,098
-Oh, yeah.
-Cheers.
842
00:35:00,140 --> 00:35:02,351
Cheers, Ajax.
843
00:35:04,520 --> 00:35:06,772
Mm. Mm-hmm.
844
00:35:07,648 --> 00:35:08,982
[slurping]
845
00:35:09,024 --> 00:35:10,901
♪ 'Cause the party don't stop ♪
846
00:35:10,943 --> 00:35:12,653
♪ So put your hands on me ♪
847
00:35:12,694 --> 00:35:14,196
-Wendy.
-Yeah.
848
00:35:14,238 --> 00:35:16,031
Wendy, I have to
tell you something,
849
00:35:16,073 --> 00:35:19,117
-and I can only tell it to you.
-[Wendy chuckles]
850
00:35:20,285 --> 00:35:22,204
This is pretty great.
851
00:35:22,871 --> 00:35:23,956
You know the secret
852
00:35:23,997 --> 00:35:25,791
-to having fun?
-No.
853
00:35:25,833 --> 00:35:27,501
The company
854
00:35:27,543 --> 00:35:29,253
and dicks in your face.
855
00:35:29,294 --> 00:35:31,255
Strippers attack!
856
00:35:31,296 --> 00:35:34,049
[screaming]
857
00:35:34,842 --> 00:35:36,093
[Isabella] Get it off! [grunts]
858
00:35:36,593 --> 00:35:38,720
Get it off! [screaming]
859
00:35:38,762 --> 00:35:40,764
-[indistinct].
-We need milk!
860
00:35:40,806 --> 00:35:42,933
I think they have RumChata.
861
00:35:42,975 --> 00:35:44,601
-[Isabella panting]
-There is no time!
862
00:35:44,643 --> 00:35:46,562
-The EpiPen!
-Oh, okay.
863
00:35:46,603 --> 00:35:48,856
-[Ren] Come on!
-[all screaming]
864
00:35:48,897 --> 00:35:51,900
Oh! I can't do it.
865
00:35:51,942 --> 00:35:53,026
Oh, give it to me!
866
00:35:53,068 --> 00:35:55,028
[screaming]
867
00:35:55,070 --> 00:35:57,030
[gasping]
868
00:35:57,072 --> 00:35:58,323
[Ren] Yeah! Yeah!
869
00:35:59,616 --> 00:36:02,786
I'm a hero!
I saved a life today.
870
00:36:02,828 --> 00:36:04,955
-[indistinct]!
-Oh, my God.
871
00:36:04,997 --> 00:36:08,041
♪
872
00:36:09,918 --> 00:36:11,879
-Girls!
-[all exclaim]
873
00:36:11,920 --> 00:36:13,589
[Xan vocalizing]
874
00:36:15,507 --> 00:36:17,342
[quietly] Did you bone Ajax?
875
00:36:17,384 --> 00:36:19,803
-Why is your voice like that?
-I'm fine.
876
00:36:19,845 --> 00:36:23,515
[laughs] A lady never tells.
877
00:36:23,557 --> 00:36:26,268
Right, but you're not a lady
so spill.
878
00:36:26,310 --> 00:36:30,022
For your information,
we did not fuck.
879
00:36:30,063 --> 00:36:33,442
But you did other stuff?
880
00:36:33,483 --> 00:36:34,693
Mm-hmm.
881
00:36:34,735 --> 00:36:36,904
[sobbing]
882
00:36:36,945 --> 00:36:38,697
-It's gonna be okay.
-[sniffling]
883
00:36:39,781 --> 00:36:40,908
How do you know?
884
00:36:41,408 --> 00:36:43,076
I-- I guess I-- I don't.
885
00:36:44,286 --> 00:36:46,955
He was the love
of my life, Ajax.
886
00:36:47,539 --> 00:36:48,957
How could he do that to me?
887
00:36:49,541 --> 00:36:51,585
Well, in my opinion,
888
00:36:51,627 --> 00:36:53,795
him cheating was probably
more about his own insecurities
889
00:36:53,837 --> 00:36:55,380
-than about you.
-Yeah.
890
00:36:55,422 --> 00:36:56,965
You're probably right.
891
00:36:57,007 --> 00:36:58,759
-Did you try everything?
-What?
892
00:36:58,800 --> 00:37:00,636
-Like counseling.
-No, no, no, no.
893
00:37:00,677 --> 00:37:02,179
But I'm a therapist,
so it's fine.
894
00:37:02,220 --> 00:37:03,555
How often were you having sex?
895
00:37:03,597 --> 00:37:04,973
You don't know me.
896
00:37:05,641 --> 00:37:08,393
I don't, but if you were
the love of my life,
897
00:37:08,435 --> 00:37:10,020
I'd wanna fuck you
every chance I can get.
898
00:37:10,062 --> 00:37:12,606
Aw, that's so sweet.
899
00:37:12,648 --> 00:37:14,566
[sniffling]
900
00:37:18,362 --> 00:37:20,280
Now, you're gonna
hop on this dick or what?
901
00:37:20,322 --> 00:37:21,823
-Not tonight.
-So, you didn't get fucked?
902
00:37:21,865 --> 00:37:25,160
Nope. I turned him down.
903
00:37:25,202 --> 00:37:27,037
I spent $2,000 for you to like,
904
00:37:27,079 --> 00:37:28,997
sit on his face
or do whatever you wanted.
905
00:37:29,039 --> 00:37:31,291
And-- and you-- you cried
and you kissed him?
906
00:37:31,333 --> 00:37:33,126
Wait, let me tell
the story again.
907
00:37:33,168 --> 00:37:35,754
It was like
a female empowerment thing.
908
00:37:35,796 --> 00:37:37,464
You shit the bed.
909
00:37:37,506 --> 00:37:39,216
You guys wanted me
to sleep with a stranger.
910
00:37:39,257 --> 00:37:41,093
-I mean, only if you wanted to.
-Yeah.
911
00:37:41,134 --> 00:37:42,719
Sorry to disappoint.
912
00:37:42,761 --> 00:37:44,388
Eh, it's okay.
913
00:37:44,429 --> 00:37:46,848
At the end of the day,
we felt up a lot of men,
914
00:37:46,890 --> 00:37:48,517
we fed a lot of men,
915
00:37:48,558 --> 00:37:50,227
you got your confidence back,
916
00:37:50,268 --> 00:37:53,105
and I blew through
nearly $20,000.
917
00:37:53,146 --> 00:37:54,439
[Ren] Okay. Time to go!
918
00:37:55,524 --> 00:37:56,858
-Come on.
-[Sam] All right.
919
00:37:59,111 --> 00:38:01,655
Oh! Oh, my God.
920
00:38:02,364 --> 00:38:05,617
-Are we on the sun?
-My eyes.
921
00:38:05,659 --> 00:38:07,077
It's like
the brightness settings
922
00:38:07,119 --> 00:38:09,287
-on Samantha's iPad.
-All right.
923
00:38:09,329 --> 00:38:11,123
-Who's next?
-Me! Me!
924
00:38:11,164 --> 00:38:14,543
And-- and I think
you're all really gonna love
925
00:38:14,584 --> 00:38:15,669
what I prepared.
926
00:38:20,507 --> 00:38:22,092
Okay, ladies,
how's everybody feeling
927
00:38:22,134 --> 00:38:24,094
on a level from zero
to cirrhosis?
928
00:38:24,720 --> 00:38:26,555
Anybody need a coconut water?
929
00:38:26,596 --> 00:38:27,973
Advil? Tampon?
930
00:38:28,015 --> 00:38:30,017
Ren, please, stop shouting.
931
00:38:30,058 --> 00:38:31,727
I just keep burping up weenies.
932
00:38:31,768 --> 00:38:33,603
Mm. Weenie burps. My fave.
933
00:38:33,645 --> 00:38:35,147
Why did we go
to the strip club first?
934
00:38:35,188 --> 00:38:36,606
Oh, come on.
935
00:38:36,648 --> 00:38:38,025
Seeing morning strippers
is the best.
936
00:38:38,066 --> 00:38:39,568
They work harder
for those dollars.
937
00:38:39,609 --> 00:38:41,403
Here, if you take
four bennies,
938
00:38:41,445 --> 00:38:43,613
your allergic reaction
will be gone by the morning.
939
00:38:43,655 --> 00:38:44,823
Won't these just knock me
940
00:38:44,865 --> 00:38:46,408
-the fuck out?
-Yes.
941
00:38:46,450 --> 00:38:48,618
Wendy, you have to stop
drugging people.
942
00:38:48,660 --> 00:38:50,245
Ladies, listen.
943
00:38:52,330 --> 00:38:54,750
-Let's talk about the future.
-Ooh, like, palm readers?
944
00:38:54,791 --> 00:38:57,377
Don't be insane.
I'm talking 401Ks.
945
00:38:57,419 --> 00:38:58,962
I'm talking mutual funds.
946
00:38:59,004 --> 00:39:01,548
I'm talking about
having your money
947
00:39:01,590 --> 00:39:03,884
make you money.
948
00:39:03,925 --> 00:39:05,469
Whoa, whoa,
whoa there, Jackie Brown.
949
00:39:05,510 --> 00:39:07,679
[laughs]
950
00:39:08,764 --> 00:39:11,183
I'd like to have a little parlay
with you for a moment here.
951
00:39:11,224 --> 00:39:12,642
What's up?
952
00:39:12,684 --> 00:39:13,977
Do you think,
953
00:39:14,019 --> 00:39:17,355
considering Isabella's fragile,
954
00:39:17,397 --> 00:39:21,068
weakened,
almost barely alive state
955
00:39:21,109 --> 00:39:22,444
after my heroic
956
00:39:22,486 --> 00:39:25,781
and valiant rescue,
957
00:39:25,822 --> 00:39:26,948
and Xan...
958
00:39:28,283 --> 00:39:29,618
well, Xan looks like
she's holding on
959
00:39:29,659 --> 00:39:31,286
by a thread here and, uh,
960
00:39:31,328 --> 00:39:32,954
about to puke up
all that shrimp that she ate.
961
00:39:33,789 --> 00:39:37,042
And Wendy,
well, actually Wendy looks fine.
962
00:39:37,084 --> 00:39:38,627
Yeah.
963
00:39:38,668 --> 00:39:40,420
But I was thinking
maybe not the best time
964
00:39:40,462 --> 00:39:42,380
for a whole
money business conversation.
965
00:39:43,048 --> 00:39:44,216
No, it's the perfect time.
966
00:39:44,883 --> 00:39:45,926
There's a lesson in this.
967
00:39:46,468 --> 00:39:47,928
-It's gonna be good.
-Carry on.
968
00:39:47,969 --> 00:39:49,429
Promise.
969
00:39:50,806 --> 00:39:51,890
Girls...
970
00:39:52,974 --> 00:39:55,894
there is no better time
than the present
971
00:39:55,936 --> 00:39:57,187
to be saving.
972
00:39:58,063 --> 00:40:01,733
You must always be saving.
973
00:40:04,027 --> 00:40:06,279
A, always, B, be,
974
00:40:06,321 --> 00:40:08,865
S, saving.
975
00:40:09,825 --> 00:40:12,369
-Anybody want a dirty?
-Yes, I'll have one.
976
00:40:12,410 --> 00:40:13,829
Okay, how much did you put
977
00:40:13,870 --> 00:40:14,955
towards savings
from each paycheck?
978
00:40:14,996 --> 00:40:17,499
-$20.
-No, 15%.
979
00:40:17,541 --> 00:40:18,834
Do you wanna be 90
and still working?
980
00:40:18,875 --> 00:40:20,335
-Hope I'm dead.
-[Sam] Okay.
981
00:40:20,377 --> 00:40:22,337
Does everybody have a Roth IRA?
982
00:40:22,379 --> 00:40:24,214
-I don't know what that is.
-I boned a guy named Ira once.
983
00:40:24,256 --> 00:40:26,049
Oh, was that the guy
with the glass eye?
984
00:40:26,091 --> 00:40:27,676
No, his last name was Glass.
985
00:40:27,717 --> 00:40:29,386
-It was Ira Glass.
-Wow.
986
00:40:30,137 --> 00:40:31,221
Okay.
987
00:40:31,721 --> 00:40:33,473
I got my work cut out for me.
988
00:40:33,723 --> 00:40:35,308
["Let's Make Lots of Money" by
Sounds of Red Bull playing]
989
00:40:35,350 --> 00:40:36,685
♪ Let's make lots of money ♪
990
00:40:37,227 --> 00:40:38,937
♪ Don't you want
lots of money? ♪
991
00:40:39,729 --> 00:40:41,690
♪ Let's make lots of money ♪
992
00:40:41,731 --> 00:40:42,983
♪ Yeah ♪
993
00:40:43,024 --> 00:40:44,818
♪ Mm ♪
994
00:40:44,860 --> 00:40:46,903
♪ 'Cause money isn't
everything ♪
995
00:40:46,945 --> 00:40:49,322
♪ Money isn't everything ♪
996
00:40:49,364 --> 00:40:52,409
♪ Money isn't everything, mm ♪
997
00:40:52,450 --> 00:40:54,327
♪ But it makes
[indistinct lyrics] ♪
998
00:40:55,537 --> 00:40:58,165
Okay. Any questions?
999
00:40:58,206 --> 00:40:59,457
What does this have to do
with Xan?
1000
00:40:59,499 --> 00:41:00,667
-[Wendy snoring]
-Me?
1001
00:41:00,709 --> 00:41:02,502
Oh, I don't care.
1002
00:41:02,544 --> 00:41:04,296
You're really
in your element, Sammy.
1003
00:41:04,337 --> 00:41:06,047
I've been enjoying
watching you speak.
1004
00:41:06,089 --> 00:41:08,133
How have you not retained
anything I've just said?
1005
00:41:08,175 --> 00:41:09,759
With my 20 grand,
1006
00:41:09,801 --> 00:41:11,761
I want you to put it
into a retirement fund.
1007
00:41:11,803 --> 00:41:14,097
Tony won't be able to touch it,
'cause it'll be in your name.
1008
00:41:14,139 --> 00:41:16,016
Oh, good. Yes.
1009
00:41:16,057 --> 00:41:17,893
I'll definitely
need help with that.
1010
00:41:18,685 --> 00:41:20,145
This was the help.
1011
00:41:21,271 --> 00:41:22,439
Oh.
1012
00:41:22,480 --> 00:41:24,149
Could you send all of this
1013
00:41:24,191 --> 00:41:25,400
-in an email?
-No.
1014
00:41:25,442 --> 00:41:26,985
-[snoring]
-Yes.
1015
00:41:27,027 --> 00:41:29,404
[gasps] What? Oh, God.
1016
00:41:29,446 --> 00:41:31,781
I just had
the worst dream and I saw--
1017
00:41:31,823 --> 00:41:34,701
Samantha was giving this boring
long-winded presentation...
1018
00:41:34,743 --> 00:41:37,204
-[Ren coughs]
-...that was so good!
1019
00:41:38,163 --> 00:41:39,414
You're so pretty.
1020
00:41:40,207 --> 00:41:41,291
Whatever.
1021
00:41:42,000 --> 00:41:43,210
[voice breaking]
Anybody else drinking?
1022
00:41:43,251 --> 00:41:44,377
You are all gonna die.
1023
00:41:44,419 --> 00:41:46,254
Just out of curiosity,
1024
00:41:46,296 --> 00:41:48,215
am I listed on any of
your life insurance policies?
1025
00:41:48,673 --> 00:41:51,885
I'm sleepy, so I'm just gonna go
1026
00:41:51,927 --> 00:41:55,138
shut my eyeballs
over in the-- in the camper.
1027
00:41:57,265 --> 00:41:59,100
Let's go start on Manhattans.
1028
00:41:59,142 --> 00:42:01,269
-Yes. Yes, please.
-Definitely.
1029
00:42:01,311 --> 00:42:02,979
Help. Thank you.
1030
00:42:03,021 --> 00:42:04,814
Let's go.
Let's go. Let's go.
1031
00:42:04,856 --> 00:42:05,941
[Xan] Let's do.
1032
00:42:06,775 --> 00:42:09,819
[pensive music playing]
1033
00:42:12,822 --> 00:42:14,241
Let's clean up, guys.
1034
00:42:14,282 --> 00:42:16,159
-[bottles clanking]
-[Wendy] Right.
1035
00:42:16,201 --> 00:42:17,285
Help me.
1036
00:42:30,382 --> 00:42:31,466
Fuck.
1037
00:42:31,508 --> 00:42:35,428
[upbeat music playing]
1038
00:43:01,538 --> 00:43:02,872
[moans]
1039
00:43:05,417 --> 00:43:06,543
[groans]
1040
00:43:09,254 --> 00:43:11,256
Okay, Xan,
you are lucky that I have
1041
00:43:11,298 --> 00:43:13,550
a soft spot for wounded animals.
1042
00:43:13,591 --> 00:43:15,343
You can have your phone back
like I promised.
1043
00:43:17,971 --> 00:43:19,097
Xan?
1044
00:43:21,683 --> 00:43:23,018
-Isabella.
-Mm.
1045
00:43:23,059 --> 00:43:24,728
-Where's Xan?
-I don't know.
1046
00:43:25,353 --> 00:43:26,604
Too many bennies.
1047
00:43:26,646 --> 00:43:28,231
-Wendy? Sam?
-[Sam] Yeah.
1048
00:43:28,273 --> 00:43:29,983
Where is Xan?
1049
00:43:30,025 --> 00:43:32,610
[groans] That's not the
track you laid last night,
1050
00:43:32,652 --> 00:43:34,571
Mr. Conductor. Ooh.
1051
00:43:34,612 --> 00:43:36,281
Choo-choo.
1052
00:43:36,323 --> 00:43:37,824
I don't even wanna know.
1053
00:43:37,866 --> 00:43:38,992
Wendy.
1054
00:43:39,034 --> 00:43:40,243
-Wendy!
-Huh?
1055
00:43:40,285 --> 00:43:41,494
Where is Xan?
1056
00:43:41,953 --> 00:43:44,080
The last thing
I remember we were drinking,
1057
00:43:44,122 --> 00:43:45,582
uh, Malibu Loose. [groans]
1058
00:43:45,623 --> 00:43:47,334
And then Ezekiel and Amara--
1059
00:43:48,043 --> 00:43:49,294
[all gasp]
1060
00:43:49,336 --> 00:43:50,837
Ezekiel and Amara, what?
1061
00:43:50,879 --> 00:43:53,089
-[Isabella] We gotta go.
-[Wendy] Oh, no!
1062
00:43:53,131 --> 00:43:54,549
Are you gonna
finish your thought?
1063
00:43:55,300 --> 00:43:56,384
Hello?
1064
00:43:58,178 --> 00:43:59,346
Wait for me!
1065
00:44:07,145 --> 00:44:11,274
[psychedelic music plays]
1066
00:44:21,409 --> 00:44:22,911
[pounding on door]
1067
00:44:22,952 --> 00:44:24,371
[Sam] Ezekiel,
I know you're in there!
1068
00:44:24,412 --> 00:44:25,580
Open up!
1069
00:44:26,164 --> 00:44:27,499
[Ezekiel and Amara
softly groaning]
1070
00:44:27,540 --> 00:44:29,918
[pounding continues]
1071
00:44:29,959 --> 00:44:31,544
-[Samantha] Open up!
-Hello, Eskimo sister.
1072
00:44:31,586 --> 00:44:33,213
Oh.
1073
00:44:33,254 --> 00:44:35,632
Shall we try
to pick up where we left off?
1074
00:44:35,673 --> 00:44:37,509
Oh, okay. Did we, um--
1075
00:44:37,550 --> 00:44:40,053
-Oh, sadly, no.
-No, okay.
1076
00:44:40,095 --> 00:44:42,097
You wanted to come
dance in the camper
1077
00:44:42,138 --> 00:44:43,890
with the dream catchers.
1078
00:44:43,932 --> 00:44:45,934
The sleep took you
before we could.
1079
00:44:45,975 --> 00:44:48,395
We still enjoyed ourselves
1080
00:44:48,436 --> 00:44:50,647
next to
your sleeping body, though.
1081
00:44:50,688 --> 00:44:52,148
It was like
you were a part of it.
1082
00:44:52,190 --> 00:44:53,817
Okay. [blows raspberry]
No, no, no.
1083
00:44:53,858 --> 00:44:55,318
-I'm out. I'm out.
-Where are you going?
1084
00:44:55,360 --> 00:44:58,279
No, no, no.
Oh, she's leaving us.
1085
00:44:59,280 --> 00:45:01,574
-What the fuck!
-Nothing. I gotta shower.
1086
00:45:01,616 --> 00:45:05,036
[Ezekiel humming]
1087
00:45:13,628 --> 00:45:15,672
Whoa, whoa, whoa there,
lady of the night.
1088
00:45:16,214 --> 00:45:18,758
Listen, no shade.
I don't want to yuck your yum.
1089
00:45:18,800 --> 00:45:20,385
I realize
that I'm usually the one
1090
00:45:20,427 --> 00:45:21,636
that has a [indistinct]
for men who think
1091
00:45:21,678 --> 00:45:22,971
that bathing is optional.
1092
00:45:23,012 --> 00:45:24,639
But I just have to ask you,
1093
00:45:24,681 --> 00:45:26,516
did you have a throuple
with the woo-woo twins?
1094
00:45:26,558 --> 00:45:29,436
What? No. I just passed out.
1095
00:45:29,978 --> 00:45:32,439
-Oh, my God. My head.
-Don't lie to me.
1096
00:45:32,480 --> 00:45:34,315
Come on.
You did a little hand stuff.
1097
00:45:34,357 --> 00:45:36,734
[blows]
Little, like... [exhales]
1098
00:45:36,776 --> 00:45:38,236
What? No.
1099
00:45:38,278 --> 00:45:40,321
Everyone, I'm fine. Really.
1100
00:45:40,363 --> 00:45:42,073
I just drank too much.
1101
00:45:42,115 --> 00:45:43,491
I just need a shower
1102
00:45:43,533 --> 00:45:44,826
and I'll be ready
for your thing.
1103
00:45:44,868 --> 00:45:46,077
This is no big deal.
1104
00:45:47,787 --> 00:45:49,789
-So really no hand stuff?
-[Xan] Nope.
1105
00:45:52,333 --> 00:45:53,585
Yeah, she's not okay.
1106
00:45:53,626 --> 00:45:55,128
-Not at all.
-She'll be okay.
1107
00:45:55,712 --> 00:45:56,796
It's very messy.
1108
00:45:57,338 --> 00:45:58,715
I really hope
it doesn't ruin my thing.
1109
00:45:59,215 --> 00:46:03,261
[upbeat music playing]
1110
00:46:10,101 --> 00:46:12,770
Yes. There it is.
1111
00:46:12,812 --> 00:46:15,273
-What?
-The Joshua tree.
1112
00:46:15,315 --> 00:46:18,443
Oh, we should pose like you two
and do an emo album cover.
1113
00:46:18,485 --> 00:46:20,028
Yes, yes, yes, yes, yes.
Shortest to tallest.
1114
00:46:20,069 --> 00:46:21,821
-[Wendy] Yeah.
-[Xan groans]
1115
00:46:21,863 --> 00:46:23,364
-[camera shutter clicks]
-What are you talking about?
1116
00:46:23,907 --> 00:46:24,991
Hello?
1117
00:46:25,658 --> 00:46:27,243
The Joshua Tree?
1118
00:46:27,785 --> 00:46:29,412
I can't believe
we found it right away.
1119
00:46:29,454 --> 00:46:31,080
-Ren, get in here. Come on.
-[Wendy] Mm-hmm.
1120
00:46:31,122 --> 00:46:32,373
I hate to break this
to you guys,
1121
00:46:32,415 --> 00:46:34,667
but there is not just one tree.
1122
00:46:34,709 --> 00:46:36,586
There are thousands
of Joshua trees,
1123
00:46:36,628 --> 00:46:37,962
hence the park name.
1124
00:46:38,004 --> 00:46:39,506
Joshua Tree National Park.
1125
00:46:39,547 --> 00:46:41,132
-You're just gonna correct me?
-What?
1126
00:46:41,174 --> 00:46:42,634
You're gonna correct
my grammar all day?
1127
00:46:42,675 --> 00:46:43,760
-It's not grammar.
-Just--
1128
00:46:43,801 --> 00:46:45,345
[glorious melody plays]
1129
00:46:46,513 --> 00:46:49,307
[all] Oh!
1130
00:46:51,309 --> 00:46:52,810
[camera shutter clicks]
1131
00:46:52,852 --> 00:46:56,606
[upbeat music plays]
1132
00:46:56,648 --> 00:46:58,608
-She's so saucy.
-She really is.
1133
00:46:58,650 --> 00:46:59,776
[indistinct]
1134
00:47:00,401 --> 00:47:02,695
-It does.
-Did anybody bring water?
1135
00:47:02,737 --> 00:47:03,863
I gotta pee...
1136
00:47:04,906 --> 00:47:06,032
or drop a deuce.
1137
00:47:08,660 --> 00:47:11,913
♪
1138
00:47:13,122 --> 00:47:14,582
[Ren] Come on.
1139
00:47:14,624 --> 00:47:15,833
[Xan]
What does hiking have to do
1140
00:47:15,875 --> 00:47:17,377
with spending my life savings?
1141
00:47:17,418 --> 00:47:19,462
-[Ren] You'll see.
-[Xan groans]
1142
00:47:20,129 --> 00:47:21,631
Can't we see sooner, Ren?
1143
00:47:22,549 --> 00:47:24,425
-[Xan groans]
-[Isabella] Guys.
1144
00:47:25,426 --> 00:47:27,637
Keep an eye out
for small foliage.
1145
00:47:27,679 --> 00:47:29,264
[Wendy] I can't go on.
1146
00:47:29,305 --> 00:47:30,682
[Isabella] We are guests
in nature's habitat
1147
00:47:30,723 --> 00:47:32,350
and we don't wanna
be gentrifiers.
1148
00:47:32,392 --> 00:47:33,476
[Sam] This is
so much longer than a mile.
1149
00:47:34,227 --> 00:47:36,187
-[Xan] We got this. We got this.
-[Wendy] It'll be fine.
1150
00:47:36,229 --> 00:47:37,355
[Xan] You got this, girl.
1151
00:47:37,897 --> 00:47:39,399
If I can do it, you can do it.
1152
00:47:40,066 --> 00:47:42,110
[Sam] Oh, mama's hurting.
1153
00:47:42,151 --> 00:47:44,279
Come on, these hiking boots
aren't meant to get dirty.
1154
00:47:44,320 --> 00:47:45,488
Hurry up.
1155
00:47:46,197 --> 00:47:48,283
[Wendy] I'm-- I'm about
to die in the desert.
1156
00:47:48,324 --> 00:47:49,867
[Sam] People already spent
40 years in the desert.
1157
00:47:49,909 --> 00:47:51,411
-[Wendy] Oh!
-[Sam] This is what I get?
1158
00:47:51,953 --> 00:47:54,038
"A small hike."
A small hike is a walk.
1159
00:47:54,914 --> 00:47:56,249
This is a death march.
1160
00:47:57,792 --> 00:47:59,794
[panting] Oh.
1161
00:48:00,837 --> 00:48:01,963
Okay.
1162
00:48:02,672 --> 00:48:04,048
Damn, this is better
than anything
1163
00:48:04,090 --> 00:48:05,633
I've ever found on Insta.
1164
00:48:07,343 --> 00:48:09,053
You know, Ren,
1165
00:48:09,095 --> 00:48:12,682
I tell all my fancy
lawyer friends about you.
1166
00:48:12,724 --> 00:48:14,267
-Oh, yeah?
-Yeah.
1167
00:48:14,309 --> 00:48:15,810
They think
it's pretty cool that I know
1168
00:48:15,852 --> 00:48:16,519
a National Geographic
photographer.
1169
00:48:17,353 --> 00:48:19,022
-[Ren] Yeah. That's cool.
-Yeah.
1170
00:48:19,063 --> 00:48:20,231
So, do you, uh...
1171
00:48:21,024 --> 00:48:23,526
tell all your
photography friends about me?
1172
00:48:24,569 --> 00:48:25,737
It's kind of a solo activity.
1173
00:48:27,238 --> 00:48:29,115
-Right.
-[Wendy groaning]
1174
00:48:29,157 --> 00:48:31,451
All right. This is worth it.
1175
00:48:32,035 --> 00:48:33,870
And alas, I'll have to
start a new life here,
1176
00:48:33,911 --> 00:48:36,164
because my legs
have stopped working.
1177
00:48:36,205 --> 00:48:37,290
But that's fine.
1178
00:48:37,957 --> 00:48:40,335
I think I'm gonna start
a gang with the wildlife.
1179
00:48:40,376 --> 00:48:42,462
I think that they would happily
accept you as their leader.
1180
00:48:42,503 --> 00:48:44,881
-Thank you.
-[Ren chuckles] Okay.
1181
00:48:44,922 --> 00:48:48,217
So I wanted to bring you guys
out here today...
1182
00:48:49,969 --> 00:48:52,805
'cause I know that
right before I got sober, I...
1183
00:48:53,556 --> 00:48:54,932
I put you guys through hell.
1184
00:48:54,974 --> 00:48:56,559
A lot of bodies buried here.
1185
00:48:56,601 --> 00:48:58,394
Yeah, and there's stuff,
Wendy, that we said that
1186
00:48:58,436 --> 00:48:59,854
-we would take to the grave.
-[Wendy clicks tongue]
1187
00:48:59,896 --> 00:49:02,774
But in-- in all seriousness,
I, um...
1188
00:49:05,652 --> 00:49:07,570
Fuck. I, uh...
1189
00:49:09,447 --> 00:49:10,865
[voice breaking] I know that I--
1190
00:49:10,907 --> 00:49:12,325
that I wasn't really
a good friend...
1191
00:49:13,951 --> 00:49:15,662
and that I didn't show up
for you guys a lot.
1192
00:49:17,246 --> 00:49:20,333
[cries] And that I was really
selfish a lot of the time.
1193
00:49:21,584 --> 00:49:22,669
And, um...
1194
00:49:23,920 --> 00:49:25,254
I don't wanna do that anymore.
1195
00:49:26,631 --> 00:49:27,715
It's not who I wanna be.
1196
00:49:28,508 --> 00:49:29,926
I wanna be accountable
1197
00:49:29,967 --> 00:49:32,637
and I wanna show up
and be reliable.
1198
00:49:32,679 --> 00:49:34,180
And so, as much...
1199
00:49:35,515 --> 00:49:38,726
as I would like to spend
this money on something fun...
1200
00:49:40,728 --> 00:49:42,855
I'd like to give it back, um.
1201
00:49:44,649 --> 00:49:47,944
And so I wanna donate the 20,000
to preserving the park.
1202
00:49:49,904 --> 00:49:51,197
I like that, Ren.
1203
00:49:57,787 --> 00:49:59,872
Ren, that's really nice.
1204
00:50:03,459 --> 00:50:05,753
[sighs]
I can be nice. Sometimes.
1205
00:50:05,795 --> 00:50:07,255
I wouldn't go that far.
1206
00:50:07,296 --> 00:50:08,965
And this is definitely
not as pragmatic
1207
00:50:09,006 --> 00:50:11,426
as my day was, but, uh...
1208
00:50:13,469 --> 00:50:14,554
okay.
1209
00:50:15,847 --> 00:50:18,057
Well, I'm glad to know
that emotion hasn't changed you
1210
00:50:18,099 --> 00:50:19,475
from pulling focus
in any situation.
1211
00:50:19,517 --> 00:50:21,769
-I love you so much, Ren.
-Me too.
1212
00:50:22,478 --> 00:50:23,771
I love all of you so much.
1213
00:50:23,813 --> 00:50:25,648
-My God! Stop.
-Okay.
1214
00:50:25,690 --> 00:50:27,358
Okay. I can't help it.
It's a-coming. It's a-flowing.
1215
00:50:27,400 --> 00:50:29,152
Oh, it's okay.
I got a guy for that.
1216
00:50:29,694 --> 00:50:31,487
I'm sure you do. [laughs]
1217
00:50:32,488 --> 00:50:34,574
My antidepressants
won't let me cry,
1218
00:50:34,615 --> 00:50:36,200
-but this is nice.
-That's why you're my rock.
1219
00:50:36,242 --> 00:50:37,410
Come. Come.
1220
00:50:40,204 --> 00:50:41,539
Okay. That's enough emotion.
I'm done.
1221
00:50:41,581 --> 00:50:42,749
-Okay, yeah.
-Let's go.
1222
00:50:42,790 --> 00:50:44,333
-All right.
-Okay.
1223
00:50:44,375 --> 00:50:46,169
[Xan] Well,
it was really nice, Ren...
1224
00:50:46,210 --> 00:50:47,712
-[Sam sighs]
-...that you did that.
1225
00:50:49,505 --> 00:50:50,965
["Shenandoah"
by Tennessee Ernie Ford playing]
1226
00:50:51,007 --> 00:50:55,595
[yodeling]
1227
00:51:07,732 --> 00:51:10,526
♪ Oh, Shenandoah ♪
1228
00:51:10,568 --> 00:51:13,070
♪ I long to see you ♪
1229
00:51:13,112 --> 00:51:14,864
What is good here?
1230
00:51:14,906 --> 00:51:18,576
I have never seen a more
beautiful group of women before.
1231
00:51:19,202 --> 00:51:20,828
You're pretty cute too.
1232
00:51:22,914 --> 00:51:25,166
Can't go wrong with any tex-mex.
1233
00:51:25,208 --> 00:51:28,586
Especially the, uh, pulled pork.
1234
00:51:28,628 --> 00:51:32,381
And do you pull
your pork by hand?
1235
00:51:32,882 --> 00:51:34,383
It's better
when someone else does it.
1236
00:51:35,051 --> 00:51:36,594
I'll give you girls
a few minutes.
1237
00:51:37,345 --> 00:51:38,554
Hurry back.
1238
00:51:39,430 --> 00:51:42,099
-Oh, my God, Wendy.
-What?
1239
00:51:42,141 --> 00:51:43,684
Diego would kill me
if I was flirting
1240
00:51:43,726 --> 00:51:45,520
-with the waiter like that.
-[scoffs]
1241
00:51:45,561 --> 00:51:48,314
He doesn't own you.
You're not even engaged yet.
1242
00:51:48,356 --> 00:51:49,732
-I bet that you guys are--
-I'm not.
1243
00:51:49,774 --> 00:51:51,400
You're right. I'm not.
1244
00:51:51,442 --> 00:51:52,902
So I should stand up to him.
1245
00:51:52,944 --> 00:51:54,445
I mean, what am I doing?
You know?
1246
00:51:54,487 --> 00:51:55,905
So, back to Wendy
and the flirting.
1247
00:51:55,947 --> 00:51:58,950
-Wendy?
-Flirting never killed anybody.
1248
00:51:58,991 --> 00:52:01,369
Besides, Harry and I have
an open arrangement.
1249
00:52:01,410 --> 00:52:03,204
Wait, wait, what do you--
what do you mean by open?
1250
00:52:03,246 --> 00:52:05,248
It means
we can fuck other people.
1251
00:52:05,289 --> 00:52:07,041
-Oh, subtle.
-Okay.
1252
00:52:07,083 --> 00:52:08,167
The straights are doing
the open relationship thing?
1253
00:52:08,209 --> 00:52:09,794
That-- that's our thing.
1254
00:52:09,836 --> 00:52:11,587
Is this new?
How long has this been going on?
1255
00:52:11,629 --> 00:52:13,172
Um, we started a couple
months ago and it's been great.
1256
00:52:13,214 --> 00:52:15,007
I mean, honestly,
we've never been better.
1257
00:52:15,049 --> 00:52:17,093
-And it doesn't eat you alive?
-No. I mean, it's like--
1258
00:52:17,134 --> 00:52:19,387
It's like when I think
about Cinnabons, you know.
1259
00:52:19,428 --> 00:52:21,597
I crave one and I crave one,
and I crave one,
1260
00:52:21,639 --> 00:52:23,099
and eventually,
I'm going to the mall.
1261
00:52:23,140 --> 00:52:24,851
You know what I mean?
It's like that.
1262
00:52:24,892 --> 00:52:27,645
So, Harry is the Cinnabon,
or are you the Cinnabon?
1263
00:52:27,687 --> 00:52:29,939
No, nobody's the Cinnabon.
It's-- it's about temptation.
1264
00:52:29,981 --> 00:52:32,859
You know, if there's always
a Cinnabon on the table,
1265
00:52:32,900 --> 00:52:34,443
you know,
if I want one, I want one.
1266
00:52:34,485 --> 00:52:36,279
-No big deal.
-Wow. Wow.
1267
00:52:37,655 --> 00:52:39,907
You know,
you're kind of enlightened.
1268
00:52:40,449 --> 00:52:42,451
You know, it's like that time
that the Pope did a fist bump.
1269
00:52:43,244 --> 00:52:46,038
I have so many questions,
especially about the Pope.
1270
00:52:46,080 --> 00:52:48,457
And you don't get
jealous at all?
1271
00:52:48,499 --> 00:52:50,376
No, I mean, as long as he's safe
1272
00:52:50,418 --> 00:52:51,878
and he always comes back to me.
1273
00:52:51,919 --> 00:52:53,379
At the end of the day,
all that matters
1274
00:52:53,421 --> 00:52:54,839
is that we love
and support each other.
1275
00:52:55,756 --> 00:52:56,841
Damn.
1276
00:52:57,383 --> 00:52:59,594
I wish Tony was like that.
1277
00:53:00,511 --> 00:53:03,389
One of our biggest
fights was about...
1278
00:53:04,599 --> 00:53:06,601
-paninis.
-Huh?
1279
00:53:06,642 --> 00:53:08,728
I'm sorry. Deets, please.
1280
00:53:08,769 --> 00:53:10,187
[tense music plays]
1281
00:53:10,229 --> 00:53:11,731
Tony kept saying
he was going to the gym.
1282
00:53:11,772 --> 00:53:13,691
Then one day I get an alert
1283
00:53:13,733 --> 00:53:16,193
on my card
for paninis at Pedro's.
1284
00:53:16,235 --> 00:53:18,654
Tony and I love Pedro's.
1285
00:53:18,696 --> 00:53:21,115
I was so excited
for Pedro's paninis,
1286
00:53:21,157 --> 00:53:23,117
but he got home
for dinner and...
1287
00:53:24,285 --> 00:53:25,494
nothing.
1288
00:53:27,246 --> 00:53:29,749
I have never policed
what he was buying,
1289
00:53:29,790 --> 00:53:33,044
but I know
he bought two paninis.
1290
00:53:33,085 --> 00:53:34,545
I know it.
1291
00:53:34,587 --> 00:53:36,923
I started to spiral
and then I...
1292
00:53:38,341 --> 00:53:39,550
-I snapped.
-[thunder claps]
1293
00:53:40,176 --> 00:53:42,386
"Where are the paninis, Tony?
1294
00:53:42,428 --> 00:53:43,888
What did you do
with the paninis?"
1295
00:53:43,930 --> 00:53:45,014
What did he say?
1296
00:53:45,056 --> 00:53:46,641
He called me insane.
1297
00:53:46,682 --> 00:53:48,935
Said I was overreacting,
that I didn't trust him.
1298
00:53:48,976 --> 00:53:52,146
But I knew he ate
those paninis with someone.
1299
00:53:52,188 --> 00:53:53,773
And look what happened!
1300
00:53:54,690 --> 00:53:57,610
Now I'm sure
he's eating Pedro's paninis
1301
00:53:57,652 --> 00:53:59,278
every day with Jenny.
1302
00:53:59,320 --> 00:54:00,863
Look, I just wanna say
I totally witnessed you
1303
00:54:00,905 --> 00:54:02,657
on the whole panini situation.
1304
00:54:02,698 --> 00:54:05,701
But I was wondering,
have you ever talked to Tony
1305
00:54:05,743 --> 00:54:07,662
-about it after?
-No.
1306
00:54:09,330 --> 00:54:11,332
-Why?
-No. No reason.
1307
00:54:11,374 --> 00:54:12,625
-[clears throat]
-[Ren] None.
1308
00:54:12,667 --> 00:54:13,751
What?
1309
00:54:13,793 --> 00:54:16,295
It just seems like
1310
00:54:16,337 --> 00:54:18,965
every Tony story involves...
1311
00:54:19,674 --> 00:54:21,592
avoiding feelings.
1312
00:54:21,634 --> 00:54:23,594
-That's all.
-Just little bit.
1313
00:54:24,345 --> 00:54:25,721
You guys do not know
what it's like.
1314
00:54:26,263 --> 00:54:27,682
Every time I tried to have
1315
00:54:27,723 --> 00:54:29,433
a normal
couple's conversation with him,
1316
00:54:29,475 --> 00:54:32,395
he said I was using
my shrink powers on him.
1317
00:54:33,020 --> 00:54:34,647
I'd never bring up issues,
1318
00:54:34,689 --> 00:54:36,565
because he would get
so defensive.
1319
00:54:38,567 --> 00:54:40,778
So, do you ladies
know what you want?
1320
00:54:40,820 --> 00:54:43,155
I'll have a tall glass of you.
1321
00:54:43,197 --> 00:54:45,282
A carafe of mimosas for one.
1322
00:54:45,324 --> 00:54:47,618
You know,
I have a break coming up
1323
00:54:47,660 --> 00:54:49,203
if you wanna join me for a...
1324
00:54:49,954 --> 00:54:51,789
cigarette.
1325
00:54:51,831 --> 00:54:53,124
I don't smoke
1326
00:54:53,165 --> 00:54:54,875
-because it's gross.
-Mm.
1327
00:54:54,917 --> 00:54:56,669
But for you, I'll secondhand it.
1328
00:54:56,711 --> 00:54:58,129
Great.
1329
00:54:58,629 --> 00:54:59,714
Can't wait.
1330
00:55:01,173 --> 00:55:02,800
[chuckles]
1331
00:55:02,842 --> 00:55:04,969
-Get it, girl.
-He didn't even take our order.
1332
00:55:05,011 --> 00:55:07,221
Hey, sir? Sir?
1333
00:55:09,348 --> 00:55:10,641
He'll come back.
1334
00:55:13,477 --> 00:55:15,479
♪ Drinking milk by the corn ♪
1335
00:55:16,022 --> 00:55:20,526
♪ [indistinct lyrics] ♪
1336
00:55:28,409 --> 00:55:29,535
Oh!
1337
00:55:30,202 --> 00:55:31,287
Wow.
1338
00:55:31,954 --> 00:55:33,039
[exhales] Guys, I--
1339
00:55:33,664 --> 00:55:35,499
I feel--
I feel a little emotional.
1340
00:55:35,541 --> 00:55:38,127
That was-- it was really--
it really got me.
1341
00:55:38,169 --> 00:55:40,087
-Okay. You okay?
-Yeah. I'm okay.
1342
00:55:40,129 --> 00:55:41,672
Okay, 'cause
where the hell is Wendy?
1343
00:55:41,714 --> 00:55:43,090
It's been over an hour.
1344
00:55:43,132 --> 00:55:45,134
We have a schedule
to keep, people.
1345
00:55:45,176 --> 00:55:47,428
-[man panting]
-[cell phone ringing]
1346
00:55:47,470 --> 00:55:48,888
-Hello?
-What--
1347
00:55:48,929 --> 00:55:50,222
Oh, yeah, I can talk.
1348
00:55:50,264 --> 00:55:51,348
-Who are you talking to?
-Shh.
1349
00:55:51,390 --> 00:55:54,643
Oh, you vixen-blixen.
1350
00:55:54,685 --> 00:55:56,729
-Yeah!
-[both moaning]
1351
00:56:00,316 --> 00:56:03,110
[panting]
Thanks for the workout.
1352
00:56:03,152 --> 00:56:06,739
-Can I get your number?
-Oh, I don't think so.
1353
00:56:06,781 --> 00:56:10,367
I'm a drifter, baby.
A tumbleweed blown in the wind.
1354
00:56:11,118 --> 00:56:12,453
Try to forget about me.
1355
00:56:18,793 --> 00:56:20,044
[Ren whoops]
1356
00:56:20,711 --> 00:56:22,379
-Okay.
-[Xan] Sexy!
1357
00:56:22,421 --> 00:56:24,882
[whoops]
Did you get it in? Deep?
1358
00:56:26,675 --> 00:56:28,427
Yes. I need to know everything.
1359
00:56:28,469 --> 00:56:30,096
I want-- I want all the details.
1360
00:56:30,137 --> 00:56:32,014
Did you lick his stash?
What did it smell like?
1361
00:56:32,056 --> 00:56:33,599
Oh, look at you.
1362
00:56:33,641 --> 00:56:35,226
-Sorry.
-[Xan] Peacocking.
1363
00:56:35,267 --> 00:56:36,393
I just had to do
a little victory lap there.
1364
00:56:36,435 --> 00:56:37,728
-It was so good.
-Yes.
1365
00:56:38,854 --> 00:56:40,106
What are we talking about?
1366
00:56:50,324 --> 00:56:51,992
Infiltrate.
1367
00:56:53,702 --> 00:56:54,954
Assess.
1368
00:56:56,622 --> 00:57:00,209
And secure the bag.
1369
00:57:00,251 --> 00:57:03,295
I don't know.
I'm just not good at deception.
1370
00:57:03,337 --> 00:57:06,257
Oh, my little jumping
cholla cactus.
1371
00:57:06,841 --> 00:57:09,885
You can do this. Think about us.
1372
00:57:10,427 --> 00:57:12,555
How are we gonna pay
1373
00:57:12,596 --> 00:57:15,099
for my gluteal transplants?
1374
00:57:15,141 --> 00:57:18,602
-Oh, yeah.
-And your yarn business.
1375
00:57:19,145 --> 00:57:22,273
I do wanna sell colorful
yarn tapestries full time.
1376
00:57:22,314 --> 00:57:26,110
And I want that for you,
my mini Mojave.
1377
00:57:27,236 --> 00:57:28,571
Now giddy up.
1378
00:57:31,490 --> 00:57:32,741
[groaning]
1379
00:57:34,618 --> 00:57:36,579
[Wendy groans]
1380
00:57:37,288 --> 00:57:39,415
-My dogs are barking.
-I need a shower.
1381
00:57:39,456 --> 00:57:41,750
Does anyone need to use
the bathroom first?
1382
00:57:41,792 --> 00:57:44,044
I need to drop
the kids off at the pool.
1383
00:57:44,086 --> 00:57:45,588
-Huh?
-Who had 26 hours?
1384
00:57:45,629 --> 00:57:47,464
-I had 25.
-I had 18.
1385
00:57:47,506 --> 00:57:49,133
What are you talking about?
1386
00:57:49,175 --> 00:57:50,342
-Venmoed.
-Thank you.
1387
00:57:50,384 --> 00:57:52,094
-Done.
-Me too.
1388
00:57:52,136 --> 00:57:53,512
I won the side bet
to see how long you would go
1389
00:57:53,554 --> 00:57:55,055
without talking about poop.
1390
00:57:55,097 --> 00:57:56,682
I do not talk
about poop that much.
1391
00:57:56,724 --> 00:57:58,184
Says the person
who talks about poop every day.
1392
00:57:58,225 --> 00:57:59,393
You were constantly
talking about
1393
00:57:59,435 --> 00:58:00,811
your bowel movements in college.
1394
00:58:00,853 --> 00:58:02,479
You know,
I didn't mind that much.
1395
00:58:02,521 --> 00:58:03,647
It made me feel better
about my two-a-days.
1396
00:58:03,689 --> 00:58:05,316
Thank you. Well, whatever.
1397
00:58:05,357 --> 00:58:06,942
I do not have anything to hide.
1398
00:58:06,984 --> 00:58:08,569
Now, if you excuse me,
1399
00:58:08,611 --> 00:58:11,614
I'm going to take
a huge, satisfying...
1400
00:58:13,282 --> 00:58:14,450
I'm taking a big shit.
1401
00:58:15,159 --> 00:58:16,785
-There it is.
-Dropped a deuce.
1402
00:58:16,827 --> 00:58:18,204
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
1403
00:58:18,245 --> 00:58:19,663
Diego says we're in the running
1404
00:58:19,705 --> 00:58:21,207
to get the Monroe House
for our wedding!
1405
00:58:21,248 --> 00:58:22,833
[cheering]
1406
00:58:22,875 --> 00:58:25,002
Oh, my God!
I don't know what that is.
1407
00:58:25,044 --> 00:58:26,921
Yay! [chuckles]
1408
00:58:26,962 --> 00:58:28,422
What good news have you brought?
1409
00:58:29,506 --> 00:58:31,717
I sense a positive energy.
[inhales]
1410
00:58:31,759 --> 00:58:33,469
-[mouths] What the fuck?
-Where did she even come from?
1411
00:58:34,136 --> 00:58:35,888
Thanks.
1412
00:58:35,930 --> 00:58:37,348
Um, I didn't wanna say anything
when Xan was around,
1413
00:58:37,389 --> 00:58:40,059
but this is, like, the place.
1414
00:58:40,100 --> 00:58:42,269
Oh, my God, Iz,
just tit up and tell her.
1415
00:58:42,311 --> 00:58:44,188
Who gives a shit
if Tony's the best man?
1416
00:58:44,230 --> 00:58:46,065
She's your best friend.
She'll understand.
1417
00:58:46,106 --> 00:58:47,691
Oh, yeah.
She'll totally understand.
1418
00:58:47,733 --> 00:58:49,276
-Yeah.
-Who?
1419
00:58:49,318 --> 00:58:51,946
Xan, Tony's her ex.
And you know what?
1420
00:58:51,987 --> 00:58:53,572
Never mind. It doesn't matter.
1421
00:58:54,156 --> 00:58:55,616
Okay, I will, but...
1422
00:58:56,408 --> 00:58:57,785
you saw her today, right?
1423
00:58:57,826 --> 00:58:59,453
She needs a fun weekend.
1424
00:58:59,495 --> 00:59:00,913
-One more day of not--
-It's your funeral.
1425
00:59:02,331 --> 00:59:05,834
Monroe House is so pretty.
1426
00:59:06,418 --> 00:59:08,003
Thanks.
1427
00:59:08,045 --> 00:59:10,256
I am having so much fun
planning my wedding.
1428
00:59:10,297 --> 00:59:13,759
Oh, weddings
are such a blessing.
1429
00:59:13,801 --> 00:59:15,344
Oh, yes.
1430
00:59:16,637 --> 00:59:19,348
Oh, we are gonna celebrate.
1431
00:59:19,390 --> 00:59:22,726
-I have just the right crystal.
-Don't touch me.
1432
00:59:22,768 --> 00:59:24,436
Do any of you have
anything to add,
1433
00:59:24,478 --> 00:59:26,272
like, say,
stacks of cash, or...?
1434
00:59:26,313 --> 00:59:27,731
Hey!
1435
00:59:28,482 --> 00:59:30,734
-Do you need something?
-Well, no, I just--
1436
00:59:30,776 --> 00:59:32,569
I saw you guys
having so much fun
1437
00:59:32,611 --> 00:59:34,029
and I just wanted to be a part--
1438
00:59:34,071 --> 00:59:35,698
Then go.
1439
00:59:35,739 --> 00:59:37,032
If you have anything,
I'll be right next door.
1440
00:59:37,074 --> 00:59:38,242
Toodles!
1441
00:59:39,910 --> 00:59:43,163
Do you think she's okay,
like, mentally?
1442
00:59:43,872 --> 00:59:44,957
Hard to tell.
1443
00:59:45,541 --> 00:59:49,586
[calm music playing]
1444
00:59:56,885 --> 00:59:59,179
I think it is time.
1445
01:00:00,014 --> 01:00:01,765
-[sighs]
-Here you are, my lady.
1446
01:00:03,100 --> 01:00:04,852
Thank you, madam.
1447
01:00:04,893 --> 01:00:06,729
-What the hell's happening?
-I have no fucking idea.
1448
01:00:06,770 --> 01:00:07,855
You two. Shh!
1449
01:00:08,814 --> 01:00:10,566
State your positivity mantra.
1450
01:00:12,776 --> 01:00:16,488
Life doesn't have to be
perfect to be wonderful.
1451
01:00:17,114 --> 01:00:20,993
It could be messy
and unpredictable
1452
01:00:21,035 --> 01:00:22,244
and full of joy.
1453
01:00:23,412 --> 01:00:24,580
I am whole.
1454
01:00:25,456 --> 01:00:26,582
I am free.
1455
01:00:27,249 --> 01:00:28,834
Good, now channel
all of your feelings
1456
01:00:28,876 --> 01:00:30,294
into that feather.
1457
01:00:30,336 --> 01:00:32,463
And when you're ready,
let it go.
1458
01:00:36,258 --> 01:00:39,136
♪
1459
01:00:43,432 --> 01:00:44,808
-Is that it?
-Wendy, zip it!
1460
01:00:46,268 --> 01:00:49,188
Xan must now let go
of all the negativity
1461
01:00:49,229 --> 01:00:51,315
she partook in,
or was passive about,
1462
01:00:51,357 --> 01:00:54,151
through a series of shouts
peppered with swears.
1463
01:00:54,193 --> 01:00:55,527
Feel free to join her
if you like.
1464
01:00:55,569 --> 01:00:56,945
Oh, I can totally get into that.
1465
01:00:57,613 --> 01:00:58,864
Fuck you, Tony.
1466
01:00:58,906 --> 01:01:00,407
Yeah. Fuck your face.
1467
01:01:00,449 --> 01:01:03,202
Fuck CrossFit and fuck Jenny,
1468
01:01:03,243 --> 01:01:05,579
and fuck your stupid
custom designer jeans.
1469
01:01:05,621 --> 01:01:08,457
They make your hips
look like birthing hips.
1470
01:01:08,499 --> 01:01:10,459
Yeah. Fuck your hips!
1471
01:01:10,501 --> 01:01:12,544
Um, okay. Yeah.
That's-- that's good.
1472
01:01:12,586 --> 01:01:14,213
But, um, I meant
more like behaviors.
1473
01:01:14,254 --> 01:01:15,839
Like, uh--
1474
01:01:15,881 --> 01:01:17,716
Fuck your inability
to confront anyone!
1475
01:01:17,758 --> 01:01:19,927
Or, uh, own up to my part!
1476
01:01:19,968 --> 01:01:22,096
-Own up to my part?
-Just a suggestion.
1477
01:01:22,137 --> 01:01:23,347
Okay, um--
1478
01:01:24,181 --> 01:01:26,183
Fuck you for cheating on me.
1479
01:01:27,017 --> 01:01:29,520
You broke us. You quit.
1480
01:01:29,561 --> 01:01:30,646
You were unhappy.
1481
01:01:31,480 --> 01:01:33,732
I deserved more.
[shaky breathing]
1482
01:01:33,774 --> 01:01:35,317
That is good. That's good.
1483
01:01:35,359 --> 01:01:36,360
Establishing
the relationship is good.
1484
01:01:36,402 --> 01:01:37,486
But maybe...
1485
01:01:38,237 --> 01:01:40,823
embrace the part you played
in the relationship too.
1486
01:01:41,865 --> 01:01:43,033
Okay. Got it.
1487
01:01:44,326 --> 01:01:46,578
Fuck you for making me
lose trust in everyone.
1488
01:01:46,620 --> 01:01:49,415
I wish I could go back
to not being sad all the time.
1489
01:01:49,456 --> 01:01:51,750
And I wish that things
could just go back to normal.
1490
01:01:54,169 --> 01:01:56,338
What? What am I doing wrong now?
1491
01:01:56,380 --> 01:01:58,298
You're just not really
following the prompt.
1492
01:01:58,340 --> 01:01:59,967
Just own up to your part.
1493
01:02:00,008 --> 01:02:01,218
Oh, and you two
would do it better?
1494
01:02:01,260 --> 01:02:03,053
Yeah, actually, I think I would.
1495
01:02:03,095 --> 01:02:04,513
You know, I'm not gonna
say anything 'cause I'm sensing
1496
01:02:04,555 --> 01:02:06,181
it would
only make things worse.
1497
01:02:06,223 --> 01:02:08,100
Right. Right.
Ren, do you wanna get divorced?
1498
01:02:08,142 --> 01:02:09,893
No, because someone would
actually have to love you first.
1499
01:02:09,935 --> 01:02:11,270
-You know what? Fuck you!
-Mm-hmm.
1500
01:02:11,311 --> 01:02:12,855
And Samantha, how about you stop
1501
01:02:12,896 --> 01:02:14,314
trying to control
everything that I do
1502
01:02:14,356 --> 01:02:15,691
and just mind
your own business
1503
01:02:15,732 --> 01:02:17,234
-for once.
-That's not fair.
1504
01:02:17,276 --> 01:02:18,694
I'm better at business
than you are.
1505
01:02:18,735 --> 01:02:20,988
What is not fair
is Tony leaving me.
1506
01:02:21,029 --> 01:02:23,282
-[groans]
-Heard this record before.
1507
01:02:23,323 --> 01:02:24,741
[laughs] Okay. Okay.
1508
01:02:24,783 --> 01:02:26,535
I am the one
that got cheated on.
1509
01:02:26,577 --> 01:02:28,745
So-- so why the fuck
do I have to own up to anything?
1510
01:02:28,787 --> 01:02:31,373
Because no one cheats
for no reason!
1511
01:02:31,415 --> 01:02:34,293
-Oh.
-Stop always playing the victim.
1512
01:02:34,334 --> 01:02:36,128
Maybe Tony cheated,
1513
01:02:36,170 --> 01:02:38,088
because you never communicate
how you're feeling.
1514
01:02:38,130 --> 01:02:41,467
You never stand up for anything.
Not even yourself.
1515
01:02:41,508 --> 01:02:44,428
You're a therapist.
Own your shit!
1516
01:02:44,470 --> 01:02:46,972
Damn, that's a little
harsh for me, Iz.
1517
01:02:47,014 --> 01:02:48,724
Well, you know what
I want you to do with the money?
1518
01:02:49,475 --> 01:02:51,059
Go see a therapist.
1519
01:02:51,101 --> 01:02:53,812
Or a counselor. Something.
Stop, stop it.
1520
01:02:53,854 --> 01:02:55,481
You think
you have all the answers,
1521
01:02:55,522 --> 01:02:57,149
but you don't.
1522
01:02:57,191 --> 01:02:58,358
You think that
everything is just going to
1523
01:02:58,400 --> 01:02:59,776
magically go back to normal.
1524
01:02:59,818 --> 01:03:03,405
-Yes, it will.
-No, it won't.
1525
01:03:03,447 --> 01:03:05,449
You're a different person now,
and that's okay.
1526
01:03:05,491 --> 01:03:06,950
But you have to acknowledge
1527
01:03:06,992 --> 01:03:09,119
that things in your life
are changing.
1528
01:03:09,161 --> 01:03:11,955
Oh, my God.
It's been almost a year.
1529
01:03:11,997 --> 01:03:13,749
When Diego and I are married,
1530
01:03:13,790 --> 01:03:15,751
I want us to be able to talk
and support each other.
1531
01:03:15,792 --> 01:03:17,211
Well, you'd have to
get married first,
1532
01:03:17,252 --> 01:03:18,462
so don't hold your breath.
1533
01:03:18,504 --> 01:03:20,380
Damn. What the fuck?
1534
01:03:21,173 --> 01:03:23,467
What? What am I missing, ladies?
1535
01:03:23,509 --> 01:03:25,302
-[Wendy] Nothing.
-[Ren] Forget it.
1536
01:03:25,344 --> 01:03:27,429
Forget-- forget it.
Forget I said anything. Okay?
1537
01:03:27,471 --> 01:03:30,599
Let's just go back down the hill
and-- and relax and stop moping.
1538
01:03:30,641 --> 01:03:31,892
Moping. I'm not moping.
1539
01:03:31,934 --> 01:03:33,185
You're a huge moper.
1540
01:03:33,227 --> 01:03:34,811
-You're moping.
-Yeah.
1541
01:03:34,853 --> 01:03:36,438
Yeah. You know what?
I'm done with this.
1542
01:03:37,105 --> 01:03:38,440
[Xan huffs]
1543
01:03:38,482 --> 01:03:39,650
Okay. Xan, wait.
1544
01:03:39,691 --> 01:03:41,652
Okay, wait. Let's talk.
1545
01:03:41,693 --> 01:03:43,695
[Xan] Don't follow me.
Just give me some space.
1546
01:03:43,737 --> 01:03:45,697
Okay, we'll be, like,
a hundred yards behind you.
1547
01:03:45,739 --> 01:03:46,823
[Xan] Nope.
1548
01:03:50,369 --> 01:03:52,371
-Well, that fucking sucked.
-I know.
1549
01:03:53,121 --> 01:03:54,206
And--
1550
01:03:54,831 --> 01:03:55,999
You know,
I feel worse and stressed
1551
01:03:56,041 --> 01:03:57,501
and you guys aren't helping.
1552
01:03:57,543 --> 01:03:58,877
Oh, my God.
You were coddling her.
1553
01:03:59,670 --> 01:04:01,630
We can't all be as blunt as you.
1554
01:04:01,672 --> 01:04:03,799
Well, you should have
just told her right then.
1555
01:04:03,840 --> 01:04:05,634
Bourbon?
1556
01:04:05,676 --> 01:04:07,844
You know, Wendy, not everything
is bettered by booze.
1557
01:04:07,886 --> 01:04:09,805
[Wendy] Most things
are better with booze.
1558
01:04:10,514 --> 01:04:12,307
Oh, Is-- Isabella.
1559
01:04:12,349 --> 01:04:13,517
How do you know
about [indistinct]?
1560
01:04:14,351 --> 01:04:18,397
[psychedelic music playing]
1561
01:04:24,486 --> 01:04:25,737
[slurping]
1562
01:04:27,155 --> 01:04:29,032
[sighs, sniffs]
1563
01:04:29,074 --> 01:04:31,159
[groans]
1564
01:04:33,912 --> 01:04:35,455
I'm not moping.
1565
01:04:35,497 --> 01:04:37,165
She's a big mopey mopester.
I'm fine.
1566
01:04:37,541 --> 01:04:40,419
-Hello, dark sister.
-Jesus! You scared me.
1567
01:04:40,460 --> 01:04:41,503
I've been waiting for you.
1568
01:04:42,671 --> 01:04:45,132
-Tea?
-I'm too annoyed for tea.
1569
01:04:47,134 --> 01:04:48,635
[sighs]
1570
01:04:51,805 --> 01:04:54,141
I would like
to offer you a gift.
1571
01:04:54,766 --> 01:04:56,685
I don't get a lot of
visitors in the desert.
1572
01:04:56,727 --> 01:05:00,147
And you've been so warm,
welcoming.
1573
01:05:01,273 --> 01:05:03,066
And it seems like
all of your friends,
1574
01:05:03,108 --> 01:05:06,486
just, you guys love
and enjoy each other so much.
1575
01:05:07,154 --> 01:05:09,698
Please take my gift.
1576
01:05:10,907 --> 01:05:13,535
I'm certainly
not enjoying them right now.
1577
01:05:13,577 --> 01:05:16,330
It's like, can't they just
unconditionally support me
1578
01:05:16,371 --> 01:05:19,041
without pushing me to do things
that make me feel uncomfortable?
1579
01:05:19,082 --> 01:05:20,500
-Totally.
-I don't fight for things.
1580
01:05:20,542 --> 01:05:23,045
I fight for stuff. What is this?
1581
01:05:23,587 --> 01:05:25,589
Herbs, spices.
1582
01:05:26,214 --> 01:05:28,050
That's it. Drink it all.
1583
01:05:28,091 --> 01:05:29,551
Mm-hmm. Mm-hmm.
1584
01:05:30,302 --> 01:05:34,097
[grunting]
1585
01:05:36,183 --> 01:05:38,477
-Oh, no. Amara, no.
-Please sit.
1586
01:05:39,227 --> 01:05:40,395
Yeah, sit.
1587
01:05:41,438 --> 01:05:43,148
Listen, bud.
1588
01:05:43,190 --> 01:05:45,192
We've had a really weird
couple of days.
1589
01:05:45,233 --> 01:05:47,653
Okay? A feeder shrimp
almost murdered me.
1590
01:05:47,694 --> 01:05:50,113
Mm-hmm. And there's been
a bit of tension.
1591
01:05:50,155 --> 01:05:52,032
Oh, I sensed it.
1592
01:05:52,074 --> 01:05:53,950
-You hold it in your breasts.
-My breasts?
1593
01:05:53,992 --> 01:05:55,410
-Mm-hmm.
-Like a tension bra.
1594
01:05:56,953 --> 01:06:00,916
I would like to give Xan
and all of you a gift.
1595
01:06:02,042 --> 01:06:04,544
Yeah. I want it.
I-- I want the gift. Yes.
1596
01:06:04,586 --> 01:06:06,046
It won't take long, I promise.
1597
01:06:10,592 --> 01:06:12,844
I need everyone to join hands.
1598
01:06:14,971 --> 01:06:16,306
Close your eyes.
1599
01:06:17,474 --> 01:06:22,020
[all inhaling, exhaling]
1600
01:06:24,272 --> 01:06:28,527
[Amara vocalizing]
1601
01:06:28,568 --> 01:06:31,530
Oh, great desert spirit.
1602
01:06:32,572 --> 01:06:36,493
We call upon to thee
for your endless power.
1603
01:06:36,535 --> 01:06:39,246
[groans]
What's up, it's your girl Amara.
1604
01:06:39,287 --> 01:06:41,081
[Amara laughs]
1605
01:06:41,123 --> 01:06:43,834
We call upon you to free Xan
1606
01:06:43,875 --> 01:06:45,794
from our ex-husband, Tommy.
1607
01:06:45,836 --> 01:06:47,254
-Tony.
-Tony, yes.
1608
01:06:48,588 --> 01:06:52,467
Release her
from Tony's spiritual shackles.
1609
01:06:52,509 --> 01:06:54,386
-[shuddering]
-[Amara chanting]
1610
01:06:55,387 --> 01:06:58,140
Release her from his clutch.
1611
01:06:58,849 --> 01:07:00,892
[groaning]
1612
01:07:00,934 --> 01:07:02,477
[Amara vocalizing]
1613
01:07:02,519 --> 01:07:06,398
Release her!
1614
01:07:06,440 --> 01:07:08,024
[laughter]
1615
01:07:08,066 --> 01:07:09,943
Shh. Girls.
1616
01:07:09,985 --> 01:07:12,487
-Hey, I need everyone to focus.
-Shh. Girls.
1617
01:07:15,490 --> 01:07:16,658
Xan.
1618
01:07:18,452 --> 01:07:19,745
Release yourself.
1619
01:07:21,705 --> 01:07:22,956
How?
1620
01:07:24,916 --> 01:07:27,919
[both sighing]
1621
01:07:27,961 --> 01:07:31,506
[exhaling sharply]
1622
01:07:33,341 --> 01:07:37,888
[both exhaling enthusiastically]
1623
01:07:37,929 --> 01:07:41,308
[both howling loudly]
1624
01:07:44,603 --> 01:07:47,022
[moaning loudly]
1625
01:07:49,232 --> 01:07:53,653
[both chanting]
Re, re, re, re.
1626
01:07:53,695 --> 01:07:57,073
[both chanting rhythmically]
Re, re, re, re, re, re.
1627
01:07:59,618 --> 01:08:04,539
[both] Release yourself!
1628
01:08:04,581 --> 01:08:08,752
♪
1629
01:08:10,295 --> 01:08:11,838
Okay.
1630
01:08:11,880 --> 01:08:13,965
[Xan laughs] Okay.
1631
01:08:14,007 --> 01:08:16,218
[Amara sighs] There.
1632
01:08:18,512 --> 01:08:19,596
You are cleansed.
1633
01:08:22,140 --> 01:08:23,225
Yay!
1634
01:08:24,851 --> 01:08:26,478
-That was it?
-Yes.
1635
01:08:27,312 --> 01:08:29,689
That's it.
Don't you feel better?
1636
01:08:29,731 --> 01:08:31,733
I do actually feel better.
1637
01:08:31,775 --> 01:08:32,943
Thank you.
1638
01:08:32,984 --> 01:08:36,238
Because happiness is contagious.
1639
01:08:37,072 --> 01:08:40,659
Love is contagious.
1640
01:08:44,454 --> 01:08:46,122
And maybe by...
1641
01:08:46,164 --> 01:08:47,833
-Isabella's wedding...
-Oh, shit.
1642
01:08:47,874 --> 01:08:49,543
...you'll have
a new love of your own.
1643
01:08:50,293 --> 01:08:53,588
[Xan grunts]
Isabella's wedding?
1644
01:08:53,630 --> 01:08:56,550
-Mm-hmm. To Aiego.
-Diego.
1645
01:08:58,176 --> 01:09:00,095
What? What's she talking about?
1646
01:09:00,136 --> 01:09:01,221
Uh, I...
1647
01:09:02,097 --> 01:09:03,890
I'm engaged.
1648
01:09:03,932 --> 01:09:05,559
-I'm engaged. It just happened.
-[gasps]
1649
01:09:05,600 --> 01:09:08,436
Engaged?
This is brand new information.
1650
01:09:08,478 --> 01:09:10,188
[laughs]
1651
01:09:10,230 --> 01:09:12,649
-[overlapping chatter]
-It's so wonderful.
1652
01:09:12,691 --> 01:09:14,901
Oh, thank you.
1653
01:09:14,943 --> 01:09:16,027
[Amara] Yes.
1654
01:09:16,987 --> 01:09:19,865
Everyone knows before me?
1655
01:09:19,906 --> 01:09:21,741
I didn't wanna
overshadow your weekend.
1656
01:09:22,242 --> 01:09:24,452
So you make me the fool?
1657
01:09:24,494 --> 01:09:26,621
Amara-- Amara knows before me.
1658
01:09:26,663 --> 01:09:29,708
I'm not a baby that you have to
hide things from.
1659
01:09:29,749 --> 01:09:31,459
I was trying to protect you.
1660
01:09:31,501 --> 01:09:34,170
I'm supposed to be
your best friend.
1661
01:09:35,213 --> 01:09:37,757
Am I even invited
to your wedding?
1662
01:09:37,799 --> 01:09:40,385
Of course. Of course, you are.
1663
01:09:40,427 --> 01:09:42,679
We have been through
so much together. Okay?
1664
01:09:43,179 --> 01:09:45,849
Boyfriends, promotions, moving.
1665
01:09:45,891 --> 01:09:47,142
And...
1666
01:09:47,183 --> 01:09:49,686
[tambourines clattering]
1667
01:09:50,228 --> 01:09:52,022
...you were the first
person I wanted to see
1668
01:09:52,063 --> 01:09:53,273
when my mom died.
1669
01:09:53,315 --> 01:09:55,191
And you're so important to me.
1670
01:09:58,904 --> 01:10:01,031
I wasn't planning on
doing this like this.
1671
01:10:01,072 --> 01:10:02,616
Oh, Iz, no.
1672
01:10:02,657 --> 01:10:04,284
Girl, read the room.
1673
01:10:04,326 --> 01:10:06,745
But I was wondering
if you would be
1674
01:10:06,786 --> 01:10:08,121
my maid of honor.
1675
01:10:08,747 --> 01:10:10,081
[chuckles]
1676
01:10:11,374 --> 01:10:12,459
Well, that's great.
1677
01:10:14,377 --> 01:10:16,671
Well, it is time to end
1678
01:10:16,713 --> 01:10:19,215
this bullshit woo woo mantra.
1679
01:10:20,342 --> 01:10:22,135
-Xan, wait!
-Isabella, get in that RV
1680
01:10:22,177 --> 01:10:24,095
right now
and tell her you're sorry.
1681
01:10:24,137 --> 01:10:25,847
I-- Well,
she just needs a minute.
1682
01:10:25,889 --> 01:10:27,766
You guys, that is
her contained sadness walk.
1683
01:10:27,807 --> 01:10:30,018
I've said it a million times.
This is not good.
1684
01:10:30,060 --> 01:10:31,811
-Get in there.
-Oh, we're too late.
1685
01:10:31,853 --> 01:10:33,438
Now!
1686
01:10:33,480 --> 01:10:36,066
[Isabella murmuring]
1687
01:10:36,107 --> 01:10:38,360
I'm so sorry.
I didn't know it was a secret.
1688
01:10:38,401 --> 01:10:41,071
No, no. It's okay.
I'm just gonna-- Yep.
1689
01:10:41,112 --> 01:10:42,822
I'm just gonna
light that sage, honey.
1690
01:10:43,657 --> 01:10:45,158
-Yep.
-You get the away
1691
01:10:45,200 --> 01:10:47,410
-evil devil spirits.
-Ooh. Yep.
1692
01:10:47,452 --> 01:10:48,578
[Wendy] Do you have any weed?
1693
01:10:49,287 --> 01:10:51,331
-Not the time.
-I do. I do.
1694
01:10:51,373 --> 01:10:53,458
Or-- okay. Maybe it is the time.
1695
01:10:53,500 --> 01:10:54,626
[Xan grunting angrily]
1696
01:11:04,219 --> 01:11:06,221
Xan, hey.
1697
01:11:06,262 --> 01:11:08,014
I'm sorry. Can we talk?
1698
01:11:08,890 --> 01:11:10,892
I am good. Really.
1699
01:11:11,768 --> 01:11:14,020
It was inevitable, right?
1700
01:11:14,062 --> 01:11:18,149
You guys are gonna be
really happy together.
1701
01:11:18,191 --> 01:11:20,485
I didn't wanna
overshadow your weekend.
1702
01:11:20,527 --> 01:11:22,362
Of course, not.
And you know what?
1703
01:11:22,404 --> 01:11:26,032
You are right.
This is my weekend.
1704
01:11:26,574 --> 01:11:29,452
And you know who I don't
wanna spend this weekend with?
1705
01:11:30,120 --> 01:11:31,287
[shouting] You!
1706
01:11:36,084 --> 01:11:37,919
-Where are you going?
-I'm leaving
1707
01:11:37,961 --> 01:11:40,839
because apparently my friends
have been lying to me
1708
01:11:40,880 --> 01:11:42,841
and talking behind my back
1709
01:11:42,882 --> 01:11:46,928
and trying to get me
to sleep with random dudes
1710
01:11:46,970 --> 01:11:50,807
or-- or like telling me
what to do with my finances.
1711
01:11:50,849 --> 01:11:52,183
Half is better than zero.
1712
01:11:52,225 --> 01:11:53,727
See, meddling.
1713
01:11:53,768 --> 01:11:56,396
This is Tony's fault.
1714
01:11:56,438 --> 01:11:57,731
No. Bringing
a hundred thousand dollars
1715
01:11:57,772 --> 01:11:59,524
into the desert is crazy.
1716
01:11:59,566 --> 01:12:01,526
And that's not Tony's fault.
That's your fault.
1717
01:12:01,568 --> 01:12:03,153
No, it's his fault.
1718
01:12:03,194 --> 01:12:04,487
Look, I really think
that you should set up--
1719
01:12:04,529 --> 01:12:06,197
-This is insane.
-Long term care.
1720
01:12:06,239 --> 01:12:07,824
-[argument echoes]
-Seriously.
1721
01:12:07,866 --> 01:12:09,701
Can you take
responsibility for anything?
1722
01:12:09,743 --> 01:12:11,077
No.
1723
01:12:11,870 --> 01:12:13,496
This might not be
the time to bring this up
1724
01:12:13,538 --> 01:12:15,040
or it might be the perfect time.
1725
01:12:15,081 --> 01:12:17,125
But I gave Xan
the gift of clarity.
1726
01:12:17,167 --> 01:12:19,127
-Amara, leave us alone!
-Okay.
1727
01:12:19,169 --> 01:12:20,795
But she's probably
got about five minutes
1728
01:12:20,837 --> 01:12:22,380
before the drugs kick.
1729
01:12:22,422 --> 01:12:24,132
Don't tell her what to do.
But wait, what?
1730
01:12:24,174 --> 01:12:25,341
-What you're talking about?
-You drugged her?
1731
01:12:25,383 --> 01:12:28,386
The-- the herbs and spices tea?
1732
01:12:28,428 --> 01:12:31,389
Mm-hmm. Herbs are mushrooms,
spices are mushrooms.
1733
01:12:31,890 --> 01:12:34,392
Jesus, you drink anything
from this grifter?
1734
01:12:34,434 --> 01:12:36,019
-She is sketch even for me.
-Come on, Xan.
1735
01:12:36,061 --> 01:12:37,353
-You know better.
-What were you thinking?
1736
01:12:37,395 --> 01:12:39,314
Xan. Xan! Xan!
1737
01:12:39,355 --> 01:12:41,274
I got her. I got her.
I don't got her.
1738
01:12:41,316 --> 01:12:43,610
-I am a little overserved again.
-Jesus, Wendy. Okay.
1739
01:12:43,651 --> 01:12:45,403
Do any of you have
experience with psychedelics?
1740
01:12:45,445 --> 01:12:47,155
I don't know why I'm asking.
I'm gonna go do it.
1741
01:12:47,197 --> 01:12:49,449
No, I'll go.
She's mad at me.
1742
01:12:50,241 --> 01:12:51,701
I'm just gonna get
a jacket before I go
1743
01:12:51,743 --> 01:12:53,203
running around
in the desert at night.
1744
01:12:53,244 --> 01:12:54,954
-God, Iz, I told you not to--
-Don't!
1745
01:12:55,497 --> 01:12:57,457
You'll make me feel worse.
1746
01:13:00,919 --> 01:13:03,296
[tense music playing]
1747
01:13:03,338 --> 01:13:04,631
No. Hey, Iz.
1748
01:13:05,340 --> 01:13:07,133
-Holy shit!
-Oh, we stumbled into something.
1749
01:13:07,675 --> 01:13:09,385
We know you've got tons of cash.
1750
01:13:09,427 --> 01:13:11,971
Hand it over
and you won't get sliced!
1751
01:13:12,013 --> 01:13:14,349
Ah, Ezekiel, come on. We've
already seen your genitals.
1752
01:13:14,390 --> 01:13:15,975
Amara, you too?
1753
01:13:16,017 --> 01:13:17,977
Sorry, earth sister.
1754
01:13:18,019 --> 01:13:20,355
But custom small batch dyed
yarn tapestries aren't cheap.
1755
01:13:20,396 --> 01:13:22,732
Stop talking!
Where's the money?
1756
01:13:22,774 --> 01:13:25,193
What money?
My hard earned drag money?
1757
01:13:25,235 --> 01:13:27,695
-You can't have it.
-I am not playing around!
1758
01:13:27,737 --> 01:13:29,948
-Give us the cash.
-Oh, that's a really big knife.
1759
01:13:29,989 --> 01:13:31,574
Please don't hurt us.
1760
01:13:31,616 --> 01:13:32,575
Ezekiel we'll give
you whatever you want.
1761
01:13:32,617 --> 01:13:34,369
Just calm down.
1762
01:13:34,410 --> 01:13:36,121
I heard you talking about it.
Where's the money?
1763
01:13:36,162 --> 01:13:37,705
Um, we don't actually know
where the money is.
1764
01:13:37,747 --> 01:13:39,499
Only Xan does.
1765
01:13:39,541 --> 01:13:42,919
I know you're lying.
You better get her here now.
1766
01:13:43,795 --> 01:13:46,923
[Xan panting]
1767
01:13:51,469 --> 01:13:54,848
[distorted voices echoing]
1768
01:13:57,934 --> 01:13:59,394
[echoing] I am 30.
1769
01:14:00,436 --> 01:14:01,563
Alone.
1770
01:14:02,480 --> 01:14:04,482
My friends hate me.
1771
01:14:06,025 --> 01:14:07,652
Who's ever gonna love me?
1772
01:14:10,488 --> 01:14:13,032
Oh. [laughs]
1773
01:14:16,286 --> 01:14:18,204
I didn't even try to save us.
1774
01:14:23,918 --> 01:14:25,712
[sobbing]
1775
01:14:25,753 --> 01:14:31,176
♪
1776
01:14:43,438 --> 01:14:45,190
-You don't have to do this.
-Where is it?
1777
01:14:45,231 --> 01:14:46,816
So disappointed in you.
1778
01:14:46,858 --> 01:14:49,277
Hey. Hey. You want a corgi?
It's on me.
1779
01:14:49,319 --> 01:14:50,820
I want the money.
1780
01:14:51,696 --> 01:14:53,156
And the corgi.
1781
01:14:53,198 --> 01:14:54,490
We don't know
where the money is.
1782
01:14:54,532 --> 01:14:56,284
Only Xan does.
1783
01:14:56,326 --> 01:14:59,245
We have to find her.
She is on drugs and she's alone.
1784
01:14:59,287 --> 01:15:00,747
I hope she's okay.
1785
01:15:01,372 --> 01:15:02,540
Hey, Ren.
1786
01:15:03,166 --> 01:15:06,461
If we're gonna die,
I'm glad it's with Nedward.
1787
01:15:06,502 --> 01:15:08,213
[eagle screeches]
1788
01:15:09,923 --> 01:15:12,008
I'm gonna need
a lot of therapy after this.
1789
01:15:12,926 --> 01:15:14,969
[Xan panting]
1790
01:15:16,137 --> 01:15:18,473
[voice echoing]
Take this feather. Let it go.
1791
01:15:18,514 --> 01:15:19,849
[voice distorts]
1792
01:15:20,433 --> 01:15:22,769
[Xan chuckling]
1793
01:15:22,810 --> 01:15:24,020
My friends.
1794
01:15:25,230 --> 01:15:28,650
My friends. My friends.
1795
01:15:28,691 --> 01:15:31,402
[laughs]
1796
01:15:33,446 --> 01:15:36,241
My friends.
My friends. My friends.
1797
01:15:36,282 --> 01:15:37,867
[laughing]
1798
01:15:37,909 --> 01:15:41,955
♪
1799
01:15:44,082 --> 01:15:46,334
You know, I really did think
you gals were fun.
1800
01:15:46,376 --> 01:15:47,794
-Shut up, Amara.
-Hey!
1801
01:15:47,835 --> 01:15:49,712
You shut up you Yelp princess.
1802
01:15:49,754 --> 01:15:51,673
Yelp princess?
What are you gonna do?
1803
01:15:51,714 --> 01:15:53,508
You're gonna tie up four women?
1804
01:15:53,549 --> 01:15:55,260
People will be looking for us
by tomorrow morning.
1805
01:15:55,301 --> 01:15:57,345
Yep, well, we-- we--
we'll be gone by tonight
1806
01:15:57,387 --> 01:15:59,597
off to Juarez, Mexico
to live with [indistinct].
1807
01:15:59,639 --> 01:16:01,140
We're gonna have little babies
1808
01:16:01,182 --> 01:16:02,976
and they're gonna have
little babies
1809
01:16:03,017 --> 01:16:04,185
and they're gonna name her Wendy
and then we're gonna--
1810
01:16:04,227 --> 01:16:05,311
Look, everyone. It's a sign.
1811
01:16:06,271 --> 01:16:08,147
-A feather.
-[Ezekiel] What the fuck?
1812
01:16:08,189 --> 01:16:10,316
-Is that Xan? Is she okay?
-She's definitely not okay.
1813
01:16:10,358 --> 01:16:11,818
She's holding a bloody feather
1814
01:16:11,859 --> 01:16:13,069
and I'm pretty sure
she's peeking.
1815
01:16:13,111 --> 01:16:15,029
-Been there.
-You.
1816
01:16:15,071 --> 01:16:17,782
You better give us
that a hundred thousand dollars.
1817
01:16:17,824 --> 01:16:19,909
[laughs] You know what?
1818
01:16:20,952 --> 01:16:22,495
No. [laughs]
1819
01:16:22,537 --> 01:16:25,957
You think
you can come in here and lie
1820
01:16:25,999 --> 01:16:28,960
and cheat and do
whatever the hell you want.
1821
01:16:29,002 --> 01:16:30,461
I don't think so.
1822
01:16:30,503 --> 01:16:32,964
I am not sitting here
and taking this.
1823
01:16:33,006 --> 01:16:36,801
I do not deserve this.
[laughs]
1824
01:16:36,843 --> 01:16:39,679
You don't get to dictate
what I do with that money.
1825
01:16:39,721 --> 01:16:42,890
And I will be damned
if I worked this hard,
1826
01:16:42,932 --> 01:16:46,728
this hard for some
scumbag husband...
1827
01:16:46,769 --> 01:16:48,396
-Husband?
-...to take it from me.
1828
01:16:48,438 --> 01:16:50,857
I'm not giving you shit, Tony.
1829
01:16:50,898 --> 01:16:52,317
Now!
1830
01:16:52,358 --> 01:16:53,985
-[Ezekiel groans]
-[Amara gasps]
1831
01:16:54,027 --> 01:16:55,945
-Ezekiel.
-Hey, desert sister.
1832
01:16:55,987 --> 01:16:58,364
Ooh! [groans in pain]
1833
01:16:58,406 --> 01:16:59,615
My heart sickens!
1834
01:16:59,657 --> 01:17:01,117
You little bitches!
1835
01:17:01,159 --> 01:17:04,162
Hey, you don't
get to call us bitches.
1836
01:17:04,203 --> 01:17:06,414
Only friends can call us that.
1837
01:17:06,456 --> 01:17:08,207
Now, get outta here.
1838
01:17:08,916 --> 01:17:10,293
[groaning in pain]
1839
01:17:10,335 --> 01:17:13,421
[Ezekiel sobbing]
Marmar. Marmar.
1840
01:17:13,463 --> 01:17:15,923
Marmar, we gotta get--
we gotta get--
1841
01:17:15,965 --> 01:17:18,509
May the night spirits
caress your slumber.
1842
01:17:18,551 --> 01:17:20,303
Be blessed.
1843
01:17:20,345 --> 01:17:21,971
[all panting]
1844
01:17:22,013 --> 01:17:23,181
Let's get out of here.
1845
01:17:24,390 --> 01:17:25,516
We're done.
1846
01:17:33,066 --> 01:17:34,817
We did it!
1847
01:17:36,569 --> 01:17:39,113
[Xan]
How long do mushrooms last?
1848
01:17:39,155 --> 01:17:40,656
-[Ren] Couple more hours.
-[Xan] Oh God.
1849
01:17:40,698 --> 01:17:42,492
[Sam]
Why didn't we just stay here?
1850
01:17:42,533 --> 01:17:44,494
-[Xan] That's so bad.
-[Ren] Just look at the sky.
1851
01:17:44,535 --> 01:17:45,745
-[Xan] Your hands are so big.
-[Ren] Just look at the sky.
1852
01:17:45,787 --> 01:17:47,372
Also your hands are bloody.
1853
01:17:47,413 --> 01:17:49,040
-Please don't touch anyone.
-[Xan] Oh, wow.
1854
01:17:49,082 --> 01:17:50,083
[Ren] It's absolutely
fucking ridiculous.
1855
01:17:52,085 --> 01:17:54,379
You guys, I'm so jacked up on
adrenaline from that tit punch.
1856
01:17:54,420 --> 01:17:55,838
Did you see it?
1857
01:17:55,880 --> 01:17:57,173
I've always
loved your tit punches.
1858
01:17:57,840 --> 01:18:01,219
Again, my treat because
of the, you know, bag of money.
1859
01:18:01,260 --> 01:18:03,679
Whatever. I can't believe
I'm wheeling my own suitcase.
1860
01:18:05,056 --> 01:18:06,808
They just need some time
to decompress.
1861
01:18:06,849 --> 01:18:08,351
Things will be better
in the morning.
1862
01:18:08,393 --> 01:18:11,187
-Are we okay?
-I don't know. Are we?
1863
01:18:12,271 --> 01:18:13,564
I was trying to protect you.
1864
01:18:13,606 --> 01:18:15,274
I don't need shielding.
1865
01:18:16,150 --> 01:18:18,111
[scoffs] Okay, great.
1866
01:18:25,493 --> 01:18:26,828
[sighs]
1867
01:18:32,959 --> 01:18:34,043
[sighs] Fuck!
1868
01:18:38,631 --> 01:18:41,634
[desert drum music plays]
1869
01:19:04,407 --> 01:19:06,242
-[music fades]
-[water gurgling]
1870
01:19:10,913 --> 01:19:11,998
Please sit.
1871
01:19:16,127 --> 01:19:18,337
What's with the, uh, formality?
1872
01:19:20,840 --> 01:19:22,175
-Oh.
-Oh, God.
1873
01:19:22,216 --> 01:19:24,635
Someone help her. For God sake.
1874
01:19:24,677 --> 01:19:26,304
-You got-- Oh, no.
-She's gonna--
1875
01:19:26,345 --> 01:19:27,972
-I'm okay. I got it.
-Oh, okay.
1876
01:19:28,014 --> 01:19:29,390
-You got it?
-You doing okay, Iz?
1877
01:19:29,432 --> 01:19:31,184
-Yeah. I'm okay.
-Yeah?
1878
01:19:31,225 --> 01:19:32,477
-Yeah.
-Okay.
1879
01:19:32,518 --> 01:19:35,104
Okay. Thank you all for coming.
1880
01:19:36,063 --> 01:19:39,066
I rented out
the entire spa for the day.
1881
01:19:39,108 --> 01:19:41,277
Why can't we just
talk this out like adults?
1882
01:19:41,319 --> 01:19:43,613
Well, apparently,
because we are incapable.
1883
01:19:43,654 --> 01:19:46,282
-What's with the candle?
-I thought it was cool.
1884
01:19:46,324 --> 01:19:48,451
-It's very dramatic.
-Shut it.
1885
01:19:48,993 --> 01:19:51,496
I will blow out
this ceremonial candle
1886
01:19:51,537 --> 01:19:53,748
at the end and then
we can all get massages.
1887
01:19:53,789 --> 01:19:55,082
-Mmm.
-Or...
1888
01:19:55,708 --> 01:19:58,085
No! Okay.
1889
01:19:58,127 --> 01:19:59,795
I thought you would do that.
1890
01:19:59,837 --> 01:20:01,464
You little smart ass.
1891
01:20:02,548 --> 01:20:03,883
My prickly pear Ren.
1892
01:20:08,012 --> 01:20:10,223
So I know we could
not go to the sound bath.
1893
01:20:10,264 --> 01:20:12,975
So I brought this
bronze singing bowl.
1894
01:20:14,560 --> 01:20:16,354
The guy that sold it to me
was really fricking weird,
1895
01:20:16,395 --> 01:20:18,356
but he said it would
cleanse my chakras, so.
1896
01:20:18,397 --> 01:20:20,775
Oh, my God, Iz. Our itinerary.
1897
01:20:21,400 --> 01:20:25,279
I would like to finish
the resurrection ceremony.
1898
01:20:30,201 --> 01:20:31,452
-[singing bowl chimes]
-What the--
1899
01:20:31,494 --> 01:20:34,747
Singing. Singing.
1900
01:20:35,289 --> 01:20:37,375
Singing bowl.
1901
01:20:38,209 --> 01:20:40,920
[Xan vocalizing]
1902
01:20:43,005 --> 01:20:45,925
It's a singing bowl.
1903
01:20:48,052 --> 01:20:50,972
[vocalizing]
1904
01:20:52,515 --> 01:20:54,809
♪ Ooh, ooh ♪
1905
01:21:01,607 --> 01:21:04,110
I really am trying.
1906
01:21:05,653 --> 01:21:08,781
I know it takes two people
to start a relationship
1907
01:21:08,823 --> 01:21:10,283
and two to end one.
1908
01:21:10,741 --> 01:21:13,452
I was passive and scared.
1909
01:21:13,494 --> 01:21:16,080
And I didn't fight for anything.
1910
01:21:17,582 --> 01:21:20,293
So, I am divorced
1911
01:21:20,334 --> 01:21:22,461
and I own up to my part.
1912
01:21:24,213 --> 01:21:25,798
Not just Tony's.
1913
01:21:26,757 --> 01:21:28,884
Wow. That's really great.
1914
01:21:28,926 --> 01:21:30,553
And I know that things
cannot get back to normal,
1915
01:21:30,595 --> 01:21:32,888
but what does
normal mean anyways?
1916
01:21:33,639 --> 01:21:35,182
Selling corgis?
1917
01:21:35,224 --> 01:21:37,059
I actually do
snakes now too, so.
1918
01:21:37,101 --> 01:21:38,477
Oh, wow.
1919
01:21:38,978 --> 01:21:40,980
Uh, documenting the world?
1920
01:21:43,274 --> 01:21:44,650
Winning the most cases?
1921
01:21:46,777 --> 01:21:48,946
Or marrying a really great guy
1922
01:21:48,988 --> 01:21:52,074
while your best friend
stands up at your wedding.
1923
01:21:52,867 --> 01:21:54,827
I'm talking about me.
I'm your best friend.
1924
01:21:54,869 --> 01:21:56,662
I know.
1925
01:21:56,704 --> 01:21:58,789
And I don't care that
Tony will be at the wedding.
1926
01:21:58,831 --> 01:22:00,207
In fact, I hope that someday
1927
01:22:00,249 --> 01:22:01,709
I will not care
about Tony at all.
1928
01:22:01,751 --> 01:22:03,711
Yeah, fuck Tony
and his tiny penis.
1929
01:22:03,753 --> 01:22:05,379
Uh-huh. Fuck him.
1930
01:22:06,714 --> 01:22:09,133
But when I was at my lowest,
1931
01:22:09,175 --> 01:22:12,428
I knew that
all you gals were just, uh,
1932
01:22:12,470 --> 01:22:16,474
a phone call or a meme
1933
01:22:16,515 --> 01:22:18,392
or an inappropriate emoji away.
1934
01:22:19,101 --> 01:22:22,772
And, um,
that means everything to me.
1935
01:22:29,904 --> 01:22:31,822
-Oh, my God.
-[gags]
1936
01:22:33,699 --> 01:22:34,825
Hmm.
1937
01:22:36,535 --> 01:22:38,287
Yeah, I did think
this was gonna float in
1938
01:22:38,329 --> 01:22:40,289
like a cool and mysterious way.
1939
01:22:40,331 --> 01:22:41,832
Yeah, that's what I thought
the first time.
1940
01:22:42,416 --> 01:22:44,418
And I've been thinking about it
1941
01:22:44,460 --> 01:22:46,545
and I'm going to start
going to therapy.
1942
01:22:46,587 --> 01:22:48,756
Thank God.
Baruch HaShem
1943
01:22:48,798 --> 01:22:50,716
As my people would say, dayenu.
1944
01:22:50,758 --> 01:22:52,510
-Dayenu, my child.
-Oh my God. What did she say?
1945
01:22:52,551 --> 01:22:54,845
Yeah. I could really use
someone neutral to talk to.
1946
01:22:54,887 --> 01:22:56,639
Xan, we love you.
1947
01:22:58,516 --> 01:23:00,142
I love us.
1948
01:23:00,184 --> 01:23:01,519
Aw, me too.
1949
01:23:02,395 --> 01:23:04,647
-Me three.
-Same, I guess.
1950
01:23:07,149 --> 01:23:08,693
[Wendy]
Can I just say something?
1951
01:23:08,734 --> 01:23:10,945
-Really quick.
-Mm-hmm.
1952
01:23:11,946 --> 01:23:13,364
That feather is disgusting.
1953
01:23:13,406 --> 01:23:15,241
Feathers in general
are disgusting.
1954
01:23:15,282 --> 01:23:18,661
That feather in particular
is especially disgusting.
1955
01:23:18,703 --> 01:23:20,955
You should throw it away
or burn it or bury it.
1956
01:23:20,996 --> 01:23:22,915
And also wash your hands.
1957
01:23:25,126 --> 01:23:26,669
And also, I love you so much.
1958
01:23:29,380 --> 01:23:31,382
Iz, I need that wipey
that you offered from before.
1959
01:23:31,424 --> 01:23:33,175
Oh, you want the wipey now, huh?
1960
01:23:33,217 --> 01:23:35,177
[gags] It smells like death.
1961
01:23:38,514 --> 01:23:40,891
24, 25,
1962
01:23:40,933 --> 01:23:43,519
$26,032.
1963
01:23:43,561 --> 01:23:45,104
[Isabella] And 17 cents.
1964
01:23:45,146 --> 01:23:46,939
Oh, guys, we should have
treated ourselves
1965
01:23:46,981 --> 01:23:49,066
with that second shrimp buffet
when we had the chance.
1966
01:23:49,108 --> 01:23:52,027
What the hell am I going to do
with $26,000?
1967
01:23:52,611 --> 01:23:54,113
[both gasp]
1968
01:23:54,155 --> 01:23:56,490
No! Absolutely not.
No. No way. No.
1969
01:23:56,532 --> 01:23:58,200
Oh, yeah baby.
1970
01:23:58,242 --> 01:24:00,828
[upbeat music playing]
1971
01:24:00,870 --> 01:24:02,705
This better be
the best glass of wine
1972
01:24:02,747 --> 01:24:04,623
I've ever had in my life.
1973
01:24:05,249 --> 01:24:08,377
Cheers to the greatest friends
a girl could ask for.
1974
01:24:08,419 --> 01:24:10,546
To the pirate wine.
1975
01:24:10,588 --> 01:24:12,256
[both] Yarr !
1976
01:24:12,298 --> 01:24:13,549
Yarr!
1977
01:24:15,384 --> 01:24:16,969
Nope. Absolutely not.
1978
01:24:18,179 --> 01:24:20,639
Fucking cinnamon lime again?
1979
01:24:20,681 --> 01:24:22,516
-Mine's good.
-Ugh!
1980
01:24:22,558 --> 01:24:23,934
This tastes
like grandmother's piss.
1981
01:24:24,393 --> 01:24:25,895
Pirate grandmother's piss.
1982
01:24:26,812 --> 01:24:28,439
Why do you wanna drink piss?
1983
01:24:28,481 --> 01:24:29,565
It's expensive.
1984
01:24:33,903 --> 01:24:35,613
[Xan] Ugh. Thank God.
1985
01:24:35,654 --> 01:24:36,989
This is us.
1986
01:24:37,031 --> 01:24:40,159
-Bye.
-Oh, Sam.
1987
01:24:40,201 --> 01:24:42,995
-Happy divorce!
-[all cheering]
1988
01:24:43,037 --> 01:24:44,747
-[indistinct]
-That's right.
1989
01:24:44,789 --> 01:24:48,000
Did you hear that?
I am single and ready to mingle.
1990
01:24:48,584 --> 01:24:51,295
-Uh, sir.
-Yeah. You still got it, girl.
1991
01:24:51,337 --> 01:24:53,714
Yeah, he def wants this.
1992
01:24:53,756 --> 01:24:55,132
That was great.
1993
01:24:55,174 --> 01:24:56,717
You know, that was kinda hot.
1994
01:24:56,759 --> 01:24:58,719
And the next time
we will all be together
1995
01:24:58,761 --> 01:25:00,221
will be for
Isabella's bachelorette.
1996
01:25:00,262 --> 01:25:01,722
[Wendy] Oh, my God. Vegas.
1997
01:25:01,764 --> 01:25:03,349
I know so many
strippers in Vegas.
1998
01:25:03,390 --> 01:25:05,434
One call from me and boom,
stripper city.
1999
01:25:05,476 --> 01:25:08,270
And I think John is still
DJing and he will hook us up.
2000
01:25:08,312 --> 01:25:09,772
-Okay?
-Who's John?
2001
01:25:09,814 --> 01:25:11,357
You know, he sang "Get Low."
2002
01:25:11,398 --> 01:25:13,150
I-- I'm so sorry.
Do you mean Little John?
2003
01:25:13,192 --> 01:25:14,819
That's not
what his friends call him.
2004
01:25:14,860 --> 01:25:16,737
-How do you know Little John?
-Oh, my God.
2005
01:25:16,779 --> 01:25:18,322
She's literally fucked everyone.
It's actually incredible.
2006
01:25:18,364 --> 01:25:19,740
It does help though
with like hookups.
2007
01:25:19,782 --> 01:25:21,116
No, I'm worried
about her safety.
2008
01:25:21,158 --> 01:25:23,035
-It's bad.
-[Ren] Hey, look.
2009
01:25:23,077 --> 01:25:24,328
I did wanna tell you, before
you go, my tender peach...
2010
01:25:24,370 --> 01:25:25,579
-Mm-hmm.
-...that I will take
2011
01:25:25,621 --> 01:25:27,164
two of those long boy hamsters
2012
01:25:27,206 --> 01:25:28,749
and you can throw
in some snakes too.
2013
01:25:28,791 --> 01:25:30,626
-Are you serious?
-I am very serious.
2014
01:25:30,668 --> 01:25:32,169
-[Wendy] Are you serious?
-[Ren] I'm deadly serious.
2015
01:25:32,211 --> 01:25:33,963
-[Wendy] You serious?
-[Ren] Deadly.
2016
01:25:34,004 --> 01:25:34,839
Oh, you've never supported
my businesses before.
2017
01:25:34,880 --> 01:25:36,048
Okay, let's go.
2018
01:25:36,090 --> 01:25:36,924
This feels really irresponsible.
2019
01:25:36,966 --> 01:25:38,133
Ren, get my bag.
2020
01:25:38,175 --> 01:25:39,510
I got your bag.
2021
01:25:39,552 --> 01:25:42,179
I gotta go. I'm too excited.
2022
01:25:43,973 --> 01:25:45,057
[phone chimes]
2023
01:25:58,529 --> 01:26:02,074
["Happy Days & Happy Nights"
by Valentino playing]
2024
01:26:14,378 --> 01:26:17,131
♪ No more ♪
2025
01:26:17,172 --> 01:26:21,844
♪ Roadblocks in my way ♪
2026
01:26:21,886 --> 01:26:25,306
♪ Just open doors ♪
2027
01:26:25,347 --> 01:26:30,019
♪ In the sky today ♪
2028
01:26:30,060 --> 01:26:32,062
♪ Win some ♪
2029
01:26:32,104 --> 01:26:33,939
♪ Lose some ♪
2030
01:26:33,981 --> 01:26:37,776
♪ Don't mind
[indistinct lyrics] ♪
2031
01:26:37,818 --> 01:26:40,946
♪ Happy days ♪
2032
01:26:40,988 --> 01:26:45,618
♪ Are here to stay ♪
2033
01:26:45,659 --> 01:26:48,871
♪ Happy days ♪
2034
01:26:48,913 --> 01:26:53,000
♪ No more clouds of gray ♪
2035
01:26:53,584 --> 01:26:55,294
♪ Win some ♪
2036
01:26:55,336 --> 01:26:57,254
♪ Lose some ♪
2037
01:26:57,296 --> 01:26:59,340
♪ Don't mind ♪
2038
01:26:59,381 --> 01:27:03,302
♪ 'Cause all I really care
is that you're here ♪
2039
01:27:03,344 --> 01:27:06,764
♪ Standing so near ♪
2040
01:27:11,226 --> 01:27:14,480
♪ Happy days ♪
2041
01:27:14,521 --> 01:27:16,899
[music continues playing
over headset]
2042
01:27:19,026 --> 01:27:22,404
♪ Happy days ♪
2043
01:27:22,446 --> 01:27:26,325
♪ No more skies of gray ♪
2044
01:27:26,367 --> 01:27:28,702
♪ Win some ♪
2045
01:27:28,744 --> 01:27:30,454
♪ Lose some ♪
2046
01:27:30,496 --> 01:27:32,623
♪ Don't mind ♪
2047
01:27:32,665 --> 01:27:36,251
♪ 'Cause all I really care
is that you're here ♪
2048
01:27:36,293 --> 01:27:38,462
♪ Everyday ♪
2049
01:27:38,504 --> 01:27:41,256
♪ Happy days ♪
2050
01:27:42,466 --> 01:27:44,551
Holy shit!
2051
01:27:46,345 --> 01:27:48,806
[upbeat music plays]
2052
01:27:53,602 --> 01:27:55,396
♪ You wanna buy me a drink?
What do you think? ♪
2053
01:27:55,729 --> 01:27:57,648
♪ Go back to my place
and I can show you my kink ♪
2054
01:27:57,690 --> 01:27:59,650
♪ 'Cause I'm greedy,
so feed me ♪
2055
01:27:59,692 --> 01:28:01,360
♪ Get down in your knees,
whenever you greet me ♪
2056
01:28:01,402 --> 01:28:02,987
♪ And make a deposit ♪
2057
01:28:03,028 --> 01:28:04,822
♪ All of your profit ♪
2058
01:28:04,863 --> 01:28:07,074
♪ Buy me a coke,
yeah, call me Joseph ♪
2059
01:28:07,116 --> 01:28:08,784
♪ Now I'm your coffee ♪
2060
01:28:08,826 --> 01:28:11,495
I'm not ready.
My pants are all the way down.
2061
01:28:11,537 --> 01:28:13,747
-Four, two, four.
-Second stick.
2062
01:28:15,541 --> 01:28:17,334
Hello, kind eyes.
2063
01:28:18,085 --> 01:28:19,503
-Are we rolling?
-[man] Okay. And...
2064
01:28:19,545 --> 01:28:21,505
You smell like a shrimp buffet.
2065
01:28:21,547 --> 01:28:23,132
Wow, wow, wow, wow.
2066
01:28:23,173 --> 01:28:24,800
You smell like a taco bar.
2067
01:28:24,842 --> 01:28:26,719
Well, you smell great.
2068
01:28:26,760 --> 01:28:28,262
[screaming]
2069
01:28:28,303 --> 01:28:30,305
Little blowing. [laughs]
2070
01:28:30,347 --> 01:28:31,598
[laughs]
2071
01:28:31,640 --> 01:28:32,975
I would like to offer you...
2072
01:28:34,685 --> 01:28:37,229
a damn semi.
2073
01:28:37,271 --> 01:28:39,314
You smell like a urinal cake.
2074
01:28:39,356 --> 01:28:41,316
Or in the president's
establishment room.
2075
01:28:41,358 --> 01:28:42,609
What am I saying?
2076
01:28:42,651 --> 01:28:43,944
Is this feeling right?
2077
01:28:43,986 --> 01:28:45,362
-[Wendy gasps]
-Oh, fuck!
2078
01:28:45,404 --> 01:28:46,989
I don't know what I'm saying.
2079
01:28:47,031 --> 01:28:49,366
Fuck, that was so good too.
Shit balls.
2080
01:28:50,576 --> 01:28:52,244
I think it's so tight.
2081
01:28:52,286 --> 01:28:54,038
-Do you want take that again?
-Yes, I would.
2082
01:28:54,079 --> 01:28:55,914
I didn't wanna say anything.
Oops.
2083
01:28:55,956 --> 01:28:57,750
[laughing]
That's my other line.
2084
01:28:57,791 --> 01:29:00,169
When Tony--
that's not my husband.
2085
01:29:00,210 --> 01:29:01,837
That's your husband.
Disappointed.
2086
01:29:01,879 --> 01:29:03,338
[laughs]
2087
01:29:04,048 --> 01:29:05,507
Is it soft or better?
2088
01:29:05,549 --> 01:29:07,259
'Cause you can't solve
a [indistinct].
2089
01:29:07,301 --> 01:29:08,927
All right. Sorry.
I'm so sorry. I'm so sorry.
2090
01:29:08,969 --> 01:29:10,345
Give me a stand your ground.
2091
01:29:10,387 --> 01:29:11,638
Give me a-- Give me a--
2092
01:29:12,431 --> 01:29:14,433
I'm certainly not
enjoying them right now.
2093
01:29:14,475 --> 01:29:17,227
Are you trying to say
you wanna get double penetrated?
2094
01:29:17,269 --> 01:29:20,064
Because I feel like
I can't do that anymore.
2095
01:29:20,105 --> 01:29:21,899
[laughs] I can't--
2096
01:29:21,940 --> 01:29:23,400
[laughter]
2097
01:29:23,442 --> 01:29:25,194
[mumbling]
2098
01:29:25,235 --> 01:29:27,071
[laughs] Damn it!
2099
01:29:27,112 --> 01:29:29,573
My oven is not big enough
for two eggplants.
2100
01:29:29,615 --> 01:29:32,743
[laughter and cheering]
2101
01:29:34,787 --> 01:29:36,914
[Ren laughing] [indistinct]
2102
01:29:37,915 --> 01:29:38,999
[indistinct]
2103
01:29:40,459 --> 01:29:42,252
Did she get double penetrated?
2104
01:29:43,629 --> 01:29:44,755
By Ricardo.
2105
01:29:46,298 --> 01:29:47,591
Two eggplants in the oven.
2106
01:29:48,884 --> 01:29:51,929
[laughter]
2107
01:29:51,970 --> 01:29:53,347
-I could go on.
-Well...
2108
01:29:54,556 --> 01:29:56,225
Okay. It better be.
2109
01:29:56,266 --> 01:29:57,935
♪ Oh, la, la la ♪
2110
01:29:59,478 --> 01:30:01,522
♪ Blow it up, oh my God ♪
2111
01:30:03,232 --> 01:30:05,317
♪ Hands go, hallelujah ♪
2112
01:30:06,985 --> 01:30:09,113
♪ Light it up,
oh, la, la, la ♪
2113
01:30:10,697 --> 01:30:12,783
♪ I want money,
money, money, money to burn ♪
2114
01:30:12,825 --> 01:30:14,701
♪ You got lot,
lot, lot, lot to learn ♪
2115
01:30:14,743 --> 01:30:16,453
♪ 'Cause I take it all,
if I want it all ♪
2116
01:30:16,495 --> 01:30:17,746
♪ Babyg imme that ♪
2117
01:30:18,413 --> 01:30:20,332
♪ I want money,
money, money, money to burn ♪
2118
01:30:20,374 --> 01:30:22,209
♪ You got lot,
lot, lot, lot to learn ♪
2119
01:30:22,251 --> 01:30:24,128
♪ 'Cause I take it all,
if I want it all ♪
2120
01:30:24,169 --> 01:30:26,296
♪ Baby gimme that,
oh, la, la, la ♪
2121
01:30:33,554 --> 01:30:35,347
♪ I live off
that bread and butter ♪
2122
01:30:35,389 --> 01:30:37,141
♪ Milk get right
from the udder ♪
2123
01:30:37,182 --> 01:30:39,351
♪ Every drop of the cream ♪
2124
01:30:39,393 --> 01:30:41,520
♪ Turn it right round
and it turns to green ♪
2125
01:30:41,562 --> 01:30:44,273
♪ Green, green, green,
green, green, green, green ♪
2126
01:30:44,314 --> 01:30:47,442
♪ Green, green, green,
green, green, green, green ♪
2127
01:30:48,986 --> 01:30:51,029
♪ Throw it up,
oh, la, la, la ♪
2128
01:30:52,739 --> 01:30:54,825
♪ Blow it up,
oh, my God ♪
2129
01:30:56,618 --> 01:30:58,662
♪ Hands go, hallelujah ♪
2130
01:31:00,372 --> 01:31:02,416
♪ Light it up,
oh, la, la, la ♪
2131
01:31:04,084 --> 01:31:06,336
♪ Throw it up,
oh, la, la, la ♪
2132
01:31:08,130 --> 01:31:10,257
♪ Blow it up,
oh, my God ♪
2133
01:31:11,758 --> 01:31:14,094
♪ Hands go, hallelujah ♪
2134
01:31:15,637 --> 01:31:17,639
♪ Light it up,
oh, la, la, la ♪
2135
01:31:17,681 --> 01:31:23,020
♪
2136
01:31:48,754 --> 01:31:52,299
♪
2137
01:31:53,217 --> 01:31:54,343
[woman] We love it.
143058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.