All language subtitles for Madam Secretary - S01 E20 - The Necessary Art (720p - AMZN Web-DL)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:17,082
(singing russian hip-hop)
2
00:00:21,054 --> 00:00:22,788
(speaking russian)
3
00:00:24,157 --> 00:00:25,237
(singing stops immediately)
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,305
Elizabeth: Passport? Check.
5
00:01:02,329 --> 00:01:03,796
Wait.
6
00:01:05,698 --> 00:01:07,644
Oh. Okay, check.
7
00:01:07,668 --> 00:01:09,613
Lecture notes. What?
8
00:01:09,637 --> 00:01:13,417
Oh, uh,
yeah. Got it. Okay. Check.
9
00:01:13,441 --> 00:01:14,418
What about that big, ugly parka.
10
00:01:14,442 --> 00:01:15,519
That I bought you
that's so warm?
11
00:01:15,543 --> 00:01:17,754
Uh... Yes. You gonna take it?
12
00:01:17,778 --> 00:01:19,289
Got it. Russia...
13
00:01:19,313 --> 00:01:21,591
Listen,
I want you to take this cell phone.
14
00:01:21,615 --> 00:01:23,093
Instead of your regular one.
15
00:01:23,117 --> 00:01:24,428
What? Why? Better
calling plan or...?
16
00:01:24,452 --> 00:01:26,496
It's a more secure line.
17
00:01:26,520 --> 00:01:28,298
You know,
there's nothing covert about this visit.
18
00:01:28,322 --> 00:01:29,766
I'm just lecturing
about fundamentalism.
19
00:01:29,790 --> 00:01:31,768
To a bunch of
colonels named boris.
20
00:01:31,792 --> 00:01:33,603
First of all,
it's not just a lecture.
21
00:01:33,627 --> 00:01:35,772
These military-to-military
exchanges.
22
00:01:35,796 --> 00:01:37,741
Help keep the
peace. It's a big deal.
23
00:01:37,765 --> 00:01:39,643
I feel special again. Thanks.
24
00:01:39,667 --> 00:01:41,445
You think just anyone.
25
00:01:41,469 --> 00:01:43,113
Gets invited to these things,
26
00:01:43,137 --> 00:01:45,082
Especially at the
personal behest.
27
00:01:45,106 --> 00:01:46,383
Of foreign minister
gorev? Guess he forgot.
28
00:01:46,407 --> 00:01:48,251
That I once refused to
give his daughter an "a."
29
00:01:48,275 --> 00:01:49,419
Ha. Do the world a favor:
30
00:01:49,443 --> 00:01:50,754
Don't remind him of that.
31
00:01:50,778 --> 00:01:53,190
Now, that is a secure line.
32
00:01:53,214 --> 00:01:55,192
So that we can, you know,
33
00:01:55,216 --> 00:01:57,761
Talk without any
borises listening in.
34
00:01:57,785 --> 00:01:59,629
Just in case you have
trouble staying warm.
35
00:01:59,653 --> 00:02:01,653
On those long winter nights.
36
00:02:03,823 --> 00:02:05,769
Arthur (laughing):
I was not sleeping.
37
00:02:05,793 --> 00:02:07,504
(laughing): Yes,
you were. I was meditating.
38
00:02:07,528 --> 00:02:09,272
You were not; you were
snoring in the middle of...
39
00:02:09,296 --> 00:02:10,340
I was not. Yes.
40
00:02:10,364 --> 00:02:11,675
Was I? Yes.
41
00:02:11,699 --> 00:02:13,443
But you find that incredibly sexy though,
right?
42
00:02:13,467 --> 00:02:14,711
Snoring.
43
00:02:14,735 --> 00:02:15,812
Come on, it's not an old thing.
44
00:02:15,836 --> 00:02:17,380
It was a, it was a boring movie.
45
00:02:17,404 --> 00:02:18,715
No. Come on, I'm so with it.
46
00:02:18,739 --> 00:02:19,783
I'm so... Look, come on.
47
00:02:19,807 --> 00:02:21,118
Look at my phone.
48
00:02:21,142 --> 00:02:22,853
Look at all the applications
49
00:02:22,877 --> 00:02:25,722
(laughing): Life
hacks. (phone dings)
50
00:02:25,746 --> 00:02:27,190
Whoa.
51
00:02:27,214 --> 00:02:28,692
What?
52
00:02:28,716 --> 00:02:31,194
Let me see.
53
00:02:31,218 --> 00:02:33,296
Oh, my god,
where'd you get that?
54
00:02:33,320 --> 00:02:34,865
I have an alert
app that dings me.
55
00:02:34,889 --> 00:02:37,200
Every time your name or
photo shows up on the internet.
56
00:02:37,224 --> 00:02:40,770
What? Well, no,
I have it for everyone in the office.
57
00:02:40,794 --> 00:02:43,740
I have to make sure they're not
making the wrong kind of news. Oh.
58
00:02:43,764 --> 00:02:45,709
Wait, how did this get here?
59
00:02:45,733 --> 00:02:46,810
Well, who posted it?
60
00:02:46,834 --> 00:02:48,145
Alison!
61
00:02:48,169 --> 00:02:50,247
Alison, it's her account.
62
00:02:50,271 --> 00:02:52,149
God, I'm gonna kill her.
63
00:02:52,173 --> 00:02:54,784
And that-that's... That's,
that's harrison, right?
64
00:02:54,808 --> 00:02:56,753
Yeah. (whispering): The,
uh, president's son?
65
00:02:56,777 --> 00:02:58,655
Yeah.
66
00:02:58,679 --> 00:03:00,323
Sort of breaks your
heart to see him.
67
00:03:00,347 --> 00:03:02,481
Before all the bad choices.
68
00:03:04,417 --> 00:03:06,396
Alison: I don't see what the big
deal is. He's the president's son, ali!
69
00:03:06,420 --> 00:03:08,465
That kind of
makes it a big deal.
70
00:03:08,489 --> 00:03:09,866
Plus,
he really needs privacy right now.
71
00:03:09,890 --> 00:03:11,902
What does that mean? Don't
worry about what it means.
72
00:03:11,926 --> 00:03:14,771
Wait, are you freaking
out because there actually.
73
00:03:14,795 --> 00:03:18,775
No, no, look, I already told you
we dated for, like, three weeks.
74
00:03:18,799 --> 00:03:19,809
When I was your age, okay?
75
00:03:19,833 --> 00:03:20,877
We are just friends.
76
00:03:20,901 --> 00:03:22,779
But it is really
important to me.
77
00:03:22,803 --> 00:03:25,682
That he feels like I am
someone that he can trust.
78
00:03:25,706 --> 00:03:26,816
Please be more mysterious.
79
00:03:26,840 --> 00:03:28,351
Look,
I don't want him looking at this.
80
00:03:28,375 --> 00:03:30,253
And thinking that I'm
going around telling people.
81
00:03:30,277 --> 00:03:33,356
That I'm "one
half of starrison."
82
00:03:33,380 --> 00:03:35,759
And according to this,
not the cute half.
83
00:03:35,783 --> 00:03:37,527
Henry: Girls, I'm leaving.
84
00:03:37,551 --> 00:03:39,829
Come say
do svidan'ya.
85
00:03:39,853 --> 00:03:41,665
(sighs)
86
00:03:41,689 --> 00:03:43,522
Let's go say
do svidan'ya.
87
00:03:45,358 --> 00:03:46,736
(elevator bell dings)
88
00:03:46,760 --> 00:03:50,574
Nadine tells me I have a
very full schedule today.
89
00:03:50,598 --> 00:03:53,210
Uh, yes,
we're starting with the russian war games.
90
00:03:53,234 --> 00:03:54,344
Off the alaskan coast.
91
00:03:54,368 --> 00:03:57,847
A flotilla of some 50
different vessels and aircraft.
92
00:03:57,871 --> 00:03:59,783
They're technically
within their rights.
93
00:03:59,807 --> 00:04:01,518
The maneuvers and test
firings are taking place.
94
00:04:01,542 --> 00:04:04,287
On international waters and
outside american airspace.
95
00:04:04,311 --> 00:04:06,356
Still insultingly close
to our northern borders.
96
00:04:06,380 --> 00:04:07,691
But we were expecting something like this,
right?
97
00:04:07,715 --> 00:04:09,292
After the nato thing?
98
00:04:09,316 --> 00:04:10,894
Nadine: Yes,
it's believed to be a response.
99
00:04:10,918 --> 00:04:13,430
To our announced deployment
of the nato rapid response.
100
00:04:13,454 --> 00:04:14,898
Strike force in latvia.
101
00:04:14,922 --> 00:04:16,866
Daisy: Which was our
response to russia's meddling.
102
00:04:16,890 --> 00:04:18,235
In its neighbor's affairs.
103
00:04:18,259 --> 00:04:19,903
Moldova being the
most recent example.
104
00:04:19,927 --> 00:04:21,738
White house expects us to send.
105
00:04:21,762 --> 00:04:24,441
A démarche, ma'am,
a diplomatic cable in protest.
106
00:04:24,465 --> 00:04:26,243
The nato force in
latvia was the right call.
107
00:04:26,267 --> 00:04:29,412
I'm just annoyed that
ostrov is so determined.
108
00:04:29,436 --> 00:04:30,547
To refight the cold war,
109
00:04:30,571 --> 00:04:32,782
Instead of fixing
his crappy economy.
110
00:04:32,806 --> 00:04:34,918
Don't, uh,
put that in the protest thingy.
111
00:04:34,942 --> 00:04:36,319
Yes.
112
00:04:36,343 --> 00:04:37,721
Matt: Speaking of the cold war,
ma'am?
113
00:04:37,745 --> 00:04:39,256
There's a ceremony today.
114
00:04:39,280 --> 00:04:40,924
For ezra lyle helsinger,
115
00:04:40,948 --> 00:04:42,859
The department's oldest
foreign service office.
116
00:04:42,883 --> 00:04:45,495
He's retiring today,
after 60 years of service.
117
00:04:45,519 --> 00:04:47,564
Wow, 60 years.
118
00:04:47,588 --> 00:04:48,665
Good for him.
119
00:04:48,689 --> 00:04:49,899
I'm sorry, ma'am?
120
00:04:49,923 --> 00:04:51,890
You're needed in
the situation room.
121
00:04:52,859 --> 00:04:55,005
Jackson: Elizabeth.
122
00:04:55,029 --> 00:04:57,474
Blake couldn't
give me any details.
123
00:04:57,498 --> 00:04:58,908
That's because
it's need to know.
124
00:04:58,932 --> 00:05:00,944
Okay, what do I need to know?
125
00:05:00,968 --> 00:05:02,479
Russian war games
have gotten heated.
126
00:05:02,503 --> 00:05:03,880
One of their subs split.
127
00:05:03,904 --> 00:05:06,549
From the fleet and has
crossed into us coastal waters.
128
00:05:06,573 --> 00:05:07,884
That's aggressive,
but not unprecedented.
129
00:05:07,908 --> 00:05:09,386
Sure, russians like.
130
00:05:09,410 --> 00:05:11,454
To test our defenses,
just like we test theirs,
131
00:05:11,478 --> 00:05:13,556
But we were tracking the sub,
and it vanished.
132
00:05:13,580 --> 00:05:15,080
That is unprecedented.
133
00:05:16,382 --> 00:05:19,029
So they've perfected some
kind of cloaking technology.
134
00:05:19,053 --> 00:05:21,398
And the sub's nuclear armed,
I'm guessing?
135
00:05:21,422 --> 00:05:22,866
And now it's somewhere
off the alaska shoreline,
136
00:05:22,890 --> 00:05:24,701
Intentions unknown.
137
00:05:24,725 --> 00:05:26,836
Could be posturing,
could be about starting world war iii.
138
00:05:26,860 --> 00:05:30,774
We're told he's at
a remote location.
139
00:05:30,798 --> 00:05:31,875
He can't be reached.
140
00:05:31,899 --> 00:05:33,043
So he's vanished, as well.
141
00:05:33,067 --> 00:05:36,413
Heck of a week for
henry to go to russia.
142
00:05:36,437 --> 00:05:38,070
Can't disagree with you there.
143
00:05:49,582 --> 00:05:52,729
Thank you.
144
00:05:52,753 --> 00:05:53,997
Professor mccord,
you are most welcome.
145
00:05:54,021 --> 00:05:54,898
Thank you, minister gorev.
146
00:05:54,922 --> 00:05:57,334
You must call me anton.
147
00:05:57,358 --> 00:05:59,602
Even after I wouldn't give your
daughter an "a" last semester?
148
00:05:59,626 --> 00:06:00,704
I overreached in asking.
149
00:06:00,728 --> 00:06:03,673
An "incomplete" was generous.
150
00:06:03,697 --> 00:06:04,874
Well, good.
151
00:06:04,898 --> 00:06:06,710
I'm glad we cleared
the air on that.
152
00:06:06,734 --> 00:06:11,548
Indeed, that is the purpose
of these wonderful meetings.
153
00:06:11,572 --> 00:06:12,916
Between our militaries.
154
00:06:12,940 --> 00:06:15,652
To keep the air clear.
155
00:06:15,676 --> 00:06:19,622
Especially in a time of such...
156
00:06:19,646 --> 00:06:22,959
Unfortunate misunderstandings.
157
00:06:22,983 --> 00:06:24,060
Thank you very much.
158
00:06:24,084 --> 00:06:25,528
It's an honor to be here.
159
00:06:25,552 --> 00:06:26,930
I'm gonna speak with you today.
160
00:06:26,954 --> 00:06:29,499
About a subject that
is of great importance.
161
00:06:29,523 --> 00:06:31,634
To our two countries and
our common civilization,
162
00:06:31,658 --> 00:06:34,804
And that is the roots
of the two notions.
163
00:06:34,828 --> 00:06:37,507
Of righteous religious
warfare or struggle.
164
00:06:37,531 --> 00:06:39,509
Namely,
jihad in classical islam,
165
00:06:39,533 --> 00:06:41,978
And in both eastern
and western christianity,
166
00:06:42,002 --> 00:06:44,069
The concept of crusade.
167
00:06:50,576 --> 00:06:52,756
Gorev: Professor mccord,
my I introduce the president.
168
00:06:52,780 --> 00:06:55,058
Of the russian federation.
169
00:06:55,082 --> 00:06:56,826
And our supreme
commander-in-chief,
170
00:06:56,850 --> 00:06:58,495
Pavel ostrov.
171
00:06:58,519 --> 00:06:59,863
Professor mccord,
172
00:06:59,887 --> 00:07:02,065
It is an honor to meet you.
173
00:07:02,089 --> 00:07:03,566
(stammers)
174
00:07:03,590 --> 00:07:06,035
It's also my honor,
uh, mr. President,
175
00:07:06,059 --> 00:07:08,138
And a bit of a surprise.
176
00:07:08,162 --> 00:07:10,874
I like to come to this
place on occasion for a visit.
177
00:07:10,898 --> 00:07:12,075
For the beautiful country,
178
00:07:12,099 --> 00:07:14,477
The recreation and for the game.
179
00:07:14,501 --> 00:07:17,447
I'm told you enjoy blood sports.
180
00:07:17,471 --> 00:07:20,617
If, by that, you mean hunting,
181
00:07:20,641 --> 00:07:24,087
Then, yes,
my father took me sometimes.
182
00:07:24,111 --> 00:07:26,122
Deer, duck,
an occasional squirrel.
183
00:07:26,146 --> 00:07:27,757
Then you must come hunt with me.
184
00:07:27,781 --> 00:07:29,025
No refusing.
185
00:07:29,049 --> 00:07:30,527
My pleasure is to show.
186
00:07:30,551 --> 00:07:32,462
The goodness of russian life.
187
00:07:32,486 --> 00:07:34,097
To such eminent,
distinguished guest.
188
00:07:34,121 --> 00:07:37,522
With such a beautiful,
Eminent wife.
189
00:07:45,998 --> 00:07:48,845
Admiral hill:
Mr. President,
we've been in contact.
190
00:07:48,869 --> 00:07:50,713
They deny that
sub is even there.
191
00:07:50,737 --> 00:07:53,516
Still claiming their
right to refute reality.
192
00:07:53,540 --> 00:07:55,718
What do we know
about the sub itself?
193
00:07:55,742 --> 00:07:57,454
We think it's the
yalta,
sir; it's a new sub.
194
00:07:57,478 --> 00:08:00,156
Out of vladivostok with an
experimental stealth technology.
195
00:08:00,180 --> 00:08:01,958
More advanced than ours.
196
00:08:01,982 --> 00:08:03,059
Apparently.
197
00:08:03,083 --> 00:08:05,128
It's powered by
a fission reactor,
198
00:08:05,152 --> 00:08:06,996
Carrying six bulava-type
cruise missiles,
199
00:08:07,020 --> 00:08:08,731
Each with 150-kiloton warhead.
200
00:08:08,755 --> 00:08:10,934
And a range of about 60 miles.
201
00:08:10,958 --> 00:08:13,236
But again,
what is most disturbing about it...
202
00:08:13,260 --> 00:08:15,004
Besides the fact
that it could be.
203
00:08:15,028 --> 00:08:16,706
On its way to
flatten anchorage...
204
00:08:16,730 --> 00:08:18,975
(sonar pinging) Is how
they have just proven.
205
00:08:18,999 --> 00:08:22,479
That they can evade all
forms of detection by sonar,
206
00:08:22,503 --> 00:08:26,049
Magnetic anomaly
Or satellite array.
207
00:08:26,073 --> 00:08:28,051
A true stealth weapon.
208
00:08:28,075 --> 00:08:30,253
They can hit us before
we even know they're there.
209
00:08:30,277 --> 00:08:33,189
Ostrov's been
bankrupting his economy,
210
00:08:33,213 --> 00:08:36,226
Trying to get back to
military parity with the west.
211
00:08:36,250 --> 00:08:38,094
Now he may have it. Dalton: Well,
they've got the drop on us.
212
00:08:38,118 --> 00:08:39,996
The question is
what do they want?
213
00:08:40,020 --> 00:08:41,798
Is ostrov just making us sweat,
214
00:08:41,822 --> 00:08:44,189
Or is this more than posturing?
215
00:08:45,124 --> 00:08:48,905
Sir... If ostrov
isn't talking to us,
216
00:08:48,929 --> 00:08:51,830
I may know somebody who will.
217
00:08:52,765 --> 00:08:54,677
Nadine...
218
00:08:54,701 --> 00:08:56,846
You clear my schedule
for the rest of the day?
219
00:08:56,870 --> 00:08:58,214
All of it, ma'am?
220
00:08:58,238 --> 00:08:59,949
And, nadine, quietly, okay?
221
00:08:59,973 --> 00:09:02,218
Get gorev on svtc, please.
222
00:09:02,242 --> 00:09:03,553
Yes, ma'am.
223
00:09:03,577 --> 00:09:05,088
Is everything okay, ma'am?
224
00:09:05,112 --> 00:09:06,556
Yeah, it's fine.
225
00:09:06,580 --> 00:09:08,758
I just need to
clear my schedule.
226
00:09:08,782 --> 00:09:10,193
Oh,
it's definitely a loose nuke.
227
00:09:10,217 --> 00:09:11,594
We're all dead.
228
00:09:11,618 --> 00:09:13,229
Good news is there's a
bunker in the basement.
229
00:09:13,253 --> 00:09:14,797
Okay, that's enough doomsday.
230
00:09:14,821 --> 00:09:15,865
You heard the secretary.
231
00:09:15,889 --> 00:09:17,267
Let's clear her schedule.
232
00:09:17,291 --> 00:09:18,535
Quietly.
233
00:09:18,559 --> 00:09:20,136
Okay.
234
00:09:20,160 --> 00:09:21,104
She's fun.
235
00:09:21,128 --> 00:09:24,607
Nadine: I heard that.
236
00:09:24,631 --> 00:09:26,042
Don't try and evade the issue,
237
00:09:26,066 --> 00:09:29,245
And don't try telling me the
this sub isn't there, anton.
238
00:09:29,269 --> 00:09:30,647
It's just the tow of us now.
239
00:09:30,671 --> 00:09:32,782
Yes,
two friends talking openly and honestly,
240
00:09:32,806 --> 00:09:35,552
But then friends also
don't put powerful weapons.
241
00:09:35,576 --> 00:09:37,086
On each other's borders.
242
00:09:37,110 --> 00:09:38,888
(chuckles) I'm listening.
243
00:09:38,912 --> 00:09:42,692
I thought it might come to this.
244
00:09:42,716 --> 00:09:45,295
So,
say one of our subs did lose its direction.
245
00:09:45,319 --> 00:09:47,130
And come too
close to your alaska.
246
00:09:47,154 --> 00:09:49,132
With its bears and salmon.
247
00:09:49,156 --> 00:09:52,068
You're about to put nato
troops on the latvian border,
248
00:09:52,092 --> 00:09:53,770
Just a few hundred
miles from moscow.
249
00:09:53,794 --> 00:09:56,706
Which is less friendly?
250
00:09:56,730 --> 00:09:59,576
So what can we do about that?
251
00:09:59,600 --> 00:10:01,344
Cancel the nato deployment,
252
00:10:01,368 --> 00:10:02,745
And perhaps the captain.
253
00:10:02,769 --> 00:10:06,115
Will find his map again,
Come back home.
254
00:10:06,139 --> 00:10:07,717
Honest enough for you?
255
00:10:07,741 --> 00:10:08,985
Perfectly.
256
00:10:09,009 --> 00:10:11,220
You also know I'm being honest.
257
00:10:11,244 --> 00:10:13,156
When I tell you that
bullying and threats.
258
00:10:13,180 --> 00:10:15,892
Will not alter the resolve
of the United States.
259
00:10:15,916 --> 00:10:20,897
And your president
needs to pick up the phone.
260
00:10:20,921 --> 00:10:23,333
I will tell him myself
when I see him.
261
00:10:23,357 --> 00:10:25,056
He can't have gone far.
262
00:10:26,359 --> 00:10:27,303
What are you talking about?
263
00:10:27,327 --> 00:10:29,005
Didn't you know?
264
00:10:29,029 --> 00:10:31,274
President ostrov has
invited your husband henry.
265
00:10:31,298 --> 00:10:32,809
To go hunting with him.
266
00:10:32,833 --> 00:10:34,877
They're in the woods,
hunting grouse.
267
00:10:34,901 --> 00:10:37,080
One of president
ostrov's favorite pastimes.
268
00:10:37,104 --> 00:10:40,950
It's quite an honor
for your husband.
269
00:10:40,974 --> 00:10:43,119
Is that what it is?
270
00:10:43,143 --> 00:10:46,389
I'm certain they're
having a wonderful time.
271
00:10:46,413 --> 00:10:51,160
All I can say is,
They better be.
272
00:10:51,184 --> 00:10:54,319
Until later, madam secretary.
273
00:11:06,298 --> 00:11:07,276
(phone ringing)
274
00:11:07,300 --> 00:11:10,235
Oh. Sorry.
275
00:11:12,271 --> 00:11:14,250
Hunt requires quiet, professor.
276
00:11:14,274 --> 00:11:18,254
We are not having
very much luck today.
277
00:11:18,278 --> 00:11:21,257
Maybe the camera crew
had something to do with it.
278
00:11:21,281 --> 00:11:23,326
I don't understand.
279
00:11:23,350 --> 00:11:25,928
With this gun,
I always have very good luck.
280
00:11:25,952 --> 00:11:27,363
Oh, it's beautiful.
281
00:11:27,387 --> 00:11:29,365
My grandfather's.
282
00:11:29,389 --> 00:11:32,135
He kept it with him in
the great patriotic war,
283
00:11:32,159 --> 00:11:35,304
Your world war ii,
during the blockade leningrad.
284
00:11:35,328 --> 00:11:37,073
The siege of leningrad?
285
00:11:37,097 --> 00:11:39,342
You know it? Yes, of course.
286
00:11:39,366 --> 00:11:43,346
Through entire blockade,
my grandfather kept it.
287
00:11:43,370 --> 00:11:46,149
Cocked and loaded
by the front door,
288
00:11:46,173 --> 00:11:48,251
So,
if the germans ever break through,
289
00:11:48,275 --> 00:11:52,021
If they come to the house for
my aunts and my grandmother,
290
00:11:52,045 --> 00:11:54,424
He has something to
shoot the enemy with.
291
00:11:54,448 --> 00:11:56,959
And if necessary...
292
00:11:56,983 --> 00:11:59,451
His family, and then himself.
293
00:12:01,053 --> 00:12:02,198
May I ask, sir,
294
00:12:02,222 --> 00:12:04,233
Why you're telling me all this?
295
00:12:04,257 --> 00:12:06,235
Our people are never.
296
00:12:06,259 --> 00:12:09,305
Frightened, professor,
and we outlast our enemy.
297
00:12:09,329 --> 00:12:11,441
So,
tell your wife and your president,
298
00:12:11,465 --> 00:12:14,343
We don't back down.
299
00:12:14,367 --> 00:12:16,946
I will convey your message,
mr. President.
300
00:12:16,970 --> 00:12:20,016
But to be honest,
I have no idea what you're talking about.
301
00:12:20,040 --> 00:12:22,418
Don't worry. They will.
302
00:12:22,442 --> 00:12:24,420
(bird squawks)
303
00:12:24,444 --> 00:12:26,022
(wings fluttering)
304
00:12:26,046 --> 00:12:28,179
(gunshot)
305
00:12:30,349 --> 00:12:31,828
Elizabeth: He did what?
306
00:12:31,852 --> 00:12:33,396
Henry: Yeah. My
left ear is still ringing.
307
00:12:33,420 --> 00:12:35,865
But at least now I know
what that was all about.
308
00:12:35,889 --> 00:12:37,033
He was using me for propaganda.
309
00:12:37,057 --> 00:12:38,367
Let's just hope.
310
00:12:38,391 --> 00:12:40,369
That's all you are.
Henry: You really think.
311
00:12:40,393 --> 00:12:42,305
He'd take me hostage?
Elizabeth: I don't know.
312
00:12:42,329 --> 00:12:45,174
Clearly, he coordinated the
sub incursion with your visit.
313
00:12:45,198 --> 00:12:46,743
It's just optics.
314
00:12:46,767 --> 00:12:48,411
Lecturing the secretary
of state's husband.
315
00:12:48,435 --> 00:12:50,947
While his sub is
sneaking around alaska?
316
00:12:50,971 --> 00:12:52,381
The message is:
317
00:12:52,405 --> 00:12:55,151
Don't let nato
troops go into latvia.
318
00:12:55,175 --> 00:12:57,820
Well, now that we've heard it,
why don't you come home?
319
00:12:57,844 --> 00:12:59,388
No, if I cut and run now,
320
00:12:59,412 --> 00:13:01,524
He'll just know
that we're scared.
321
00:13:01,548 --> 00:13:03,993
I think I should act
like everything is fine.
322
00:13:04,017 --> 00:13:06,329
They've invited me to
tour an orthodox monastery.
323
00:13:06,353 --> 00:13:07,363
Of st. George.
324
00:13:07,387 --> 00:13:08,798
I think I should go.
325
00:13:08,822 --> 00:13:11,234
Besides,
it's a significant historical site,
326
00:13:11,258 --> 00:13:13,870
Crucial to the spread of
christianity during mongol rule.
327
00:13:13,894 --> 00:13:16,405
I am finding your dorkiness.
328
00:13:16,429 --> 00:13:18,407
Oddly reassuring right now.
329
00:13:18,431 --> 00:13:20,409
We need you in there.
330
00:13:20,433 --> 00:13:22,812
Henry, I gotta go.
331
00:13:22,836 --> 00:13:24,981
Be safe, okay?
332
00:13:25,005 --> 00:13:27,071
I will. Okay.
333
00:13:29,375 --> 00:13:31,354
Henry all right?
334
00:13:31,378 --> 00:13:34,323
As long as the only
actual shots being fired are.
335
00:13:34,347 --> 00:13:36,826
At a bunch of defenseless birds,
yeah,
336
00:13:36,850 --> 00:13:38,127
I think we're all right.
337
00:13:38,151 --> 00:13:39,462
Mr. President,
this is ostrov grandstanding.
338
00:13:39,486 --> 00:13:41,931
Clearly,
the man likes to put on a show.
339
00:13:41,955 --> 00:13:43,199
Dalton: What are you proposing,
darren?
340
00:13:43,223 --> 00:13:44,500
Darren: Well,
if he wants to grandstand,
341
00:13:44,524 --> 00:13:46,002
Hide-and-seek with the sub,
342
00:13:46,026 --> 00:13:48,104
Not to mention whatever
he's trying to do with.
343
00:13:48,128 --> 00:13:50,339
The secretary's husband,
we should put on a show right back.
344
00:13:50,363 --> 00:13:52,508
Not only mobilize the
strike force to latvia,
345
00:13:52,532 --> 00:13:55,578
But deploy the sixth fleet's
flagship to the black sea.
346
00:13:55,602 --> 00:13:59,081
Turkey will allow it,
but it's posturing.
347
00:13:59,105 --> 00:14:00,850
It's us doing exactly.
348
00:14:00,874 --> 00:14:04,487
What ostrov is doing,
only bigger and louder.
349
00:14:04,511 --> 00:14:08,090
Surest sign of strength is to
show you are able to use it.
350
00:14:08,114 --> 00:14:11,260
But are we willing to use it,
sir?
351
00:14:11,284 --> 00:14:14,497
I think we just got a signal
through your husband, bess.
352
00:14:14,521 --> 00:14:18,267
All this russian president
truly understands or respects.
353
00:14:18,291 --> 00:14:19,368
Is force.
354
00:14:19,392 --> 00:14:22,438
Give the order
to move the fleet.
355
00:14:22,462 --> 00:14:23,628
Yes, sir.
356
00:14:44,250 --> 00:14:46,996
We've managed to clear
the secretary's schedule,
357
00:14:47,020 --> 00:14:48,631
But one item's
proving a little tricky.
358
00:14:48,655 --> 00:14:50,166
And that is?
359
00:14:50,190 --> 00:14:52,335
Ezra helsinger's
retirement ceremony. Oh.
360
00:14:52,359 --> 00:14:55,238
She's expected to give a speech,
or at least make an appearance.
361
00:14:55,262 --> 00:14:58,441
I mean,
he's a living legend in the department.
362
00:14:58,465 --> 00:15:00,409
Everyone's gonna be there,
including press.
363
00:15:00,433 --> 00:15:02,411
Yeah. M sec doesn't show,
there'll be rumors.
364
00:15:02,435 --> 00:15:05,081
I'll let the secretary
know. Keep it on for now.
365
00:15:05,105 --> 00:15:07,083
Speaking of rumors,
366
00:15:07,107 --> 00:15:10,953
I'm hearing the pentagon's
parking lot is hopping.
367
00:15:10,977 --> 00:15:12,355
You know,
people coming in instead of going home?
368
00:15:12,379 --> 00:15:14,657
Never a good sign. Yup,
we're all about to be.
369
00:15:14,681 --> 00:15:16,926
Fragged by a
fiery ball of death.
370
00:15:16,950 --> 00:15:19,262
It was nice to know you.
371
00:15:19,286 --> 00:15:21,152
Daisy, something you should see.
372
00:15:22,354 --> 00:15:24,667
You know the secretary's
so protective of the family?
373
00:15:24,691 --> 00:15:26,369
"let them say what
they will about me,
374
00:15:26,393 --> 00:15:28,104
So long as they leave
the kids out of it"?
375
00:15:28,128 --> 00:15:30,039
Mm-hmm.
376
00:15:30,063 --> 00:15:32,397
The kids are not out of it.
377
00:15:33,966 --> 00:15:36,579
Well,
the secretary's not gonna love this.
378
00:15:36,603 --> 00:15:40,349
But just looks like your
typical internet rumors.
379
00:15:40,373 --> 00:15:43,085
Daisy, you have a phone call.
380
00:15:43,109 --> 00:15:45,321
It's the secretary's daughter.
381
00:15:45,345 --> 00:15:46,577
Or not.
382
00:15:48,647 --> 00:15:51,994
Admiral hill: She's at
the mouth of glacier bay.
383
00:15:52,018 --> 00:15:54,263
Resting on a seabed in a
hundred meters of water.
384
00:15:54,287 --> 00:15:55,932
Darren: Well within
the 12-mile limit.
385
00:15:55,956 --> 00:15:58,401
And a clear violation of
our territorial sovereignty.
386
00:15:58,425 --> 00:16:00,369
Aerial recon found
it when it detected.
387
00:16:00,393 --> 00:16:02,271
A burst of very
low-frequency transmission.
388
00:16:02,295 --> 00:16:03,572
They're fairly certain.
389
00:16:03,596 --> 00:16:05,041
They were attempting
to communicate.
390
00:16:05,065 --> 00:16:06,342
With their command vessel.
391
00:16:06,366 --> 00:16:08,077
Since then, nothing.
392
00:16:08,101 --> 00:16:09,312
No distress signal,
393
00:16:09,336 --> 00:16:10,947
No response to our
radio transmissions.
394
00:16:10,971 --> 00:16:12,381
Or hydrophone.
395
00:16:12,405 --> 00:16:14,317
And ostrov still isn't
picking up his phone.
396
00:16:14,341 --> 00:16:16,352
What's his game, bess?
397
00:16:16,376 --> 00:16:18,054
Trying to back
us out of latvia...
398
00:16:18,078 --> 00:16:19,956
I thought.
399
00:16:19,980 --> 00:16:22,358
But to be honest,
at this moment, sir,
400
00:16:22,382 --> 00:16:26,095
Is there an optic cable
buried along that coast?
401
00:16:26,119 --> 00:16:27,430
It's land-linked
to our anti-missile.
402
00:16:27,454 --> 00:16:31,000
So, it could be a spy
mission trying to tap that cable.
403
00:16:31,024 --> 00:16:33,669
Yes, and it also has six
nuclear cruise missiles.
404
00:16:33,693 --> 00:16:37,340
Capable of destroying juneau
55 miles down that channel!
405
00:16:37,364 --> 00:16:39,342
It could awaiting orders!
406
00:16:39,366 --> 00:16:42,645
If they wanted to nuke us,
they have icbm's.
407
00:16:42,669 --> 00:16:44,613
That could obliterate
new york in 20 minutes.
408
00:16:44,637 --> 00:16:48,084
Why park a sub off of alaska?
409
00:16:48,108 --> 00:16:52,088
And then the sub would
disappear down the coast, to seattle,
410
00:16:52,112 --> 00:16:53,456
L.A.
411
00:16:53,480 --> 00:16:56,492
How long before we
can physically engage?
412
00:16:56,516 --> 00:16:58,060
You mean threaten it, sir?
413
00:16:58,084 --> 00:16:59,762
Capture it and report it?
414
00:16:59,786 --> 00:17:01,764
I mean destroy it.
415
00:17:01,788 --> 00:17:04,166
Admiral hill: Sir,
416
00:17:04,190 --> 00:17:05,735
Our closest surface vessel.
417
00:17:05,759 --> 00:17:08,037
Is the navy
minesweeper
kirkland.
418
00:17:08,061 --> 00:17:10,406
It can be at the site
within 90 minutes.
419
00:17:10,430 --> 00:17:12,541
Tell the russians
they have two hours.
420
00:17:12,565 --> 00:17:14,510
Two hours for that
sub to be gone.
421
00:17:14,534 --> 00:17:15,745
Or we take it out ourselves.
422
00:17:15,769 --> 00:17:17,446
By whatever means necessary.
423
00:17:17,470 --> 00:17:21,083
Which the russians will
view as an act of war.
424
00:17:21,107 --> 00:17:22,640
And this isn't?
425
00:17:27,046 --> 00:17:30,081
Can't say we didn't warn them.
426
00:17:32,117 --> 00:17:35,064
Elizabeth:
Sorry I'm late.
427
00:17:35,088 --> 00:17:37,366
So we're gonna pay
tribute to mr. Helsinger.
428
00:17:37,390 --> 00:17:38,801
Just like nothing's wrong.
429
00:17:38,825 --> 00:17:40,036
Yes, ma'am.
430
00:17:40,060 --> 00:17:41,103
Is anything wrong?
431
00:17:41,127 --> 00:17:43,672
Uh, nothing we're talking about.
432
00:17:43,696 --> 00:17:46,142
Ma'am, uh,
your speech doesn't need to be formal.
433
00:17:46,166 --> 00:17:49,111
Just a few unrehearsed,
off the cuff remarks.
434
00:17:49,135 --> 00:17:50,746
And here they are.
435
00:17:50,770 --> 00:17:53,382
Great.
436
00:17:53,406 --> 00:17:56,419
Six decades of
service in germany,
437
00:17:56,443 --> 00:17:59,121
Eastern europe
and the middle east,
438
00:17:59,145 --> 00:18:02,058
A crewman for a
vanderbilt yacht.
439
00:18:02,082 --> 00:18:04,260
And a writer for
time
and the paris review.
440
00:18:04,284 --> 00:18:06,062
Ezra...
441
00:18:06,086 --> 00:18:09,065
You truly are a witness
to and a creator of what.
442
00:18:09,089 --> 00:18:12,468
Your first boss, henry luce,
called "the american century."
443
00:18:12,492 --> 00:18:15,104
Thank you.
444
00:18:15,128 --> 00:18:16,338
Enjoy your life.
445
00:18:16,362 --> 00:18:19,597
And have some cake. (laughs)
446
00:18:25,871 --> 00:18:28,184
(indistinct chatter)
447
00:18:28,208 --> 00:18:30,319
Yeah, sure, sure, of course.
448
00:18:30,343 --> 00:18:31,854
Oh, please, don't get up, ezra.
449
00:18:31,878 --> 00:18:33,289
I'm very sorry.
450
00:18:33,313 --> 00:18:34,824
I was supposed to
bring you your gift.
451
00:18:34,848 --> 00:18:36,859
But we're a little
disorganized today.
452
00:18:36,883 --> 00:18:39,395
Well, there's no need to apologize,
ma'am.
453
00:18:39,419 --> 00:18:42,098
In threat of war
with the russians?
454
00:18:42,122 --> 00:18:44,867
That's apt to frazzle a person.
455
00:18:44,891 --> 00:18:47,103
And on the very day that.
456
00:18:47,127 --> 00:18:48,237
The last of the cold warriors.
457
00:18:48,261 --> 00:18:50,539
Shuffles off to buffalo, too.
458
00:18:50,563 --> 00:18:53,209
How's that for irony?
459
00:18:53,233 --> 00:18:55,211
Has someone been
telling you things?
460
00:18:55,235 --> 00:19:00,182
I have seen this movie before,
madam secretary.
461
00:19:00,206 --> 00:19:02,751
The russian navy
holding war games.
462
00:19:02,775 --> 00:19:04,553
In the bering sea.
463
00:19:04,577 --> 00:19:06,856
I, uh, I happened to see.
464
00:19:06,880 --> 00:19:09,391
A little item on the dod...
465
00:19:09,415 --> 00:19:11,393
Daily rundown this morning.
466
00:19:11,417 --> 00:19:12,761
We are sending.
467
00:19:12,785 --> 00:19:15,231
A naval flagship
into the black sea.
468
00:19:15,255 --> 00:19:18,434
Ostrov is posturing
on russian tv.
469
00:19:18,458 --> 00:19:21,337
And with your husband, no less.
470
00:19:21,361 --> 00:19:23,772
He's a handsome fella,
by the way.
471
00:19:23,796 --> 00:19:26,475
You've cleared your calendar.
472
00:19:26,499 --> 00:19:30,279
Except for those events where
your absence would be noticed.
473
00:19:30,303 --> 00:19:32,882
You really do know
how to read the signs.
474
00:19:32,906 --> 00:19:34,783
Now, tell that to the dmv.
475
00:19:34,807 --> 00:19:36,619
They took my damn license!
476
00:19:36,643 --> 00:19:38,342
(chuckles)
477
00:19:40,345 --> 00:19:42,324
You still work for me.
478
00:19:42,348 --> 00:19:45,161
For the next several hours anyway,
right?
479
00:19:45,185 --> 00:19:47,496
Um... Yeah.
480
00:19:47,520 --> 00:19:49,587
Till 5:00.
481
00:19:58,964 --> 00:20:01,610
So,
there's this invisible submarine...
482
00:20:01,634 --> 00:20:04,313
A super weapon...
It's just sitting there,
483
00:20:04,337 --> 00:20:05,614
Letting us look at it.
484
00:20:05,638 --> 00:20:07,550
Right! I was wondering about that,
too.
485
00:20:07,574 --> 00:20:11,353
I mean,
why turn off the stealth technology?
486
00:20:11,377 --> 00:20:13,622
Well, back in my day,
487
00:20:13,646 --> 00:20:16,525
We only tried to read
the russians' intentions.
488
00:20:16,549 --> 00:20:17,960
Their mentality.
489
00:20:17,984 --> 00:20:19,862
To look at the chess player.
490
00:20:19,886 --> 00:20:21,697
As well as the
pieces on the board.
491
00:20:21,721 --> 00:20:24,333
(sighs) well,
that's sort of tough since ostrov.
492
00:20:24,357 --> 00:20:26,335
Won't even admit there's a game.
493
00:20:26,359 --> 00:20:28,537
(wry chuckle) not even talking.
494
00:20:28,561 --> 00:20:31,240
But see? That in itself
tells us something.
495
00:20:31,264 --> 00:20:34,276
I mean,
he's a bully and a poser, right?
496
00:20:34,300 --> 00:20:36,245
Well, uh, the question is...
497
00:20:36,269 --> 00:20:38,247
Why isn't he bragging?
498
00:20:38,271 --> 00:20:40,950
Throwing this in our face?
499
00:20:40,974 --> 00:20:46,956
Right... Why-why not
tell the russian public...
500
00:20:46,980 --> 00:20:49,425
Or the whole world,
501
00:20:49,449 --> 00:20:51,227
For that matter, that he snuck.
502
00:20:51,251 --> 00:20:54,296
Advanced technology
in right under our noses?
503
00:20:54,320 --> 00:20:56,332
Beat us at our own game.
504
00:20:56,356 --> 00:20:58,601
In our backyard.
505
00:20:58,625 --> 00:21:00,302
And you're right, you know,
506
00:21:00,326 --> 00:21:02,771
It isn't like ostrov
to hold back.
507
00:21:02,795 --> 00:21:06,275
Unless there's something
he didn't count on.
508
00:21:06,299 --> 00:21:08,332
Something went wrong.
509
00:21:13,805 --> 00:21:17,319
That sub isn't doing
what it's supposed to.
510
00:21:17,343 --> 00:21:20,322
And again...
511
00:21:20,346 --> 00:21:22,825
Ostrov would never admit that,
would he?
512
00:21:22,849 --> 00:21:24,793
Kind of makes you wish it
was him sitting here now,
513
00:21:24,817 --> 00:21:26,028
Instead of me, doesn't it?
514
00:21:26,052 --> 00:21:28,697
So you could ask him.
515
00:21:28,721 --> 00:21:32,334
You do know there's no smoking in here,
right?
516
00:21:32,358 --> 00:21:34,036
Mm-hmm, oh, yeah, yeah. I, uh...
517
00:21:34,060 --> 00:21:36,005
Ordinance against
smoking in this building.
518
00:21:36,029 --> 00:21:38,496
Since 1997, I think, I...
519
00:21:40,732 --> 00:21:43,434
I miss the war.
520
00:22:07,726 --> 00:22:09,827
♪
521
00:22:34,920 --> 00:22:37,466
You know, I, too,
have great respect for st. Nicholas.
522
00:22:37,490 --> 00:22:39,335
Stop filming.
523
00:22:39,359 --> 00:22:40,803
What are you doing here, henry?
524
00:22:40,827 --> 00:22:43,072
Your tour of the church is over.
525
00:22:43,096 --> 00:22:45,074
I mean, st. George is great.
526
00:22:45,098 --> 00:22:46,442
The warrior saint.
527
00:22:46,466 --> 00:22:47,943
The victor.
528
00:22:47,967 --> 00:22:50,446
But st. Nick
represents compassion.
529
00:22:50,470 --> 00:22:53,115
He's the one you turn
to when times are tough.
530
00:22:53,139 --> 00:22:56,118
Of course,
we've trivialized him in the west,
531
00:22:56,142 --> 00:22:59,088
Made him into the precursor
of our modern-day santa claus.
532
00:22:59,112 --> 00:23:03,381
Thought that maybe we
would light a candle together.
533
00:23:04,149 --> 00:23:06,695
I don't think so.
534
00:23:06,719 --> 00:23:09,698
I'm in no need of miracles.
535
00:23:09,722 --> 00:23:11,367
You may be.
536
00:23:11,391 --> 00:23:12,957
Not me.
537
00:23:26,772 --> 00:23:28,083
So, we clear?
538
00:23:28,107 --> 00:23:29,084
No more pictures.
539
00:23:29,108 --> 00:23:30,085
Nothing personal.
540
00:23:30,109 --> 00:23:32,388
No posting where others can see.
541
00:23:32,412 --> 00:23:35,424
And...? Absolutely nothing
involving the first family.
542
00:23:35,448 --> 00:23:38,160
Thank you. Okay,
then, leave it to me.
543
00:23:38,184 --> 00:23:40,496
I'll see what I can do to
keep major news outlets.
544
00:23:40,520 --> 00:23:41,630
From picking up the story.
545
00:23:41,654 --> 00:23:42,631
Without telling mom?
546
00:23:42,655 --> 00:23:43,732
Yeah, no.
547
00:23:43,756 --> 00:23:45,134
Daisy: It'll all be fine.
548
00:23:45,158 --> 00:23:47,469
Besides,
the best defense is the truth.
549
00:23:47,493 --> 00:23:50,139
And since you and harrison
aren't actually an item...
550
00:23:50,163 --> 00:23:52,141
I mean,
you'd tell me if you were, right?
551
00:23:52,165 --> 00:23:54,143
'Cause, honestly,
he is kind of cute.
552
00:23:54,167 --> 00:23:55,477
(chuckles)
553
00:23:55,501 --> 00:23:56,812
I mean, I'd understand.
554
00:23:56,836 --> 00:23:59,148
No, I have a boyfriend, okay?
555
00:23:59,172 --> 00:24:00,816
Oh! Oh, yeah? Who's that?
556
00:24:00,840 --> 00:24:03,152
Oh, it's just, uh,
this guy that I work with.
557
00:24:03,176 --> 00:24:05,554
Another intern from
the microloan program?
558
00:24:05,578 --> 00:24:09,024
Uh... Wait,
what's with the face?
559
00:24:09,048 --> 00:24:11,582
What, are you, like,
dating your boss or something?
560
00:24:13,552 --> 00:24:15,197
Oh, my god.
561
00:24:15,221 --> 00:24:16,865
Wait,
are you dating arthur gilroy?
562
00:24:16,889 --> 00:24:18,534
Yeah.
563
00:24:18,558 --> 00:24:20,469
Look,
I know it sounds... Stevie, no.
564
00:24:20,493 --> 00:24:22,704
Forget harrison,
now we have a problem.
565
00:24:22,728 --> 00:24:24,206
No,
mom and dad are fine with it. Sort of.
566
00:24:24,230 --> 00:24:25,574
They may be fine as parents,
567
00:24:25,598 --> 00:24:27,443
But from a press perspective,
568
00:24:27,467 --> 00:24:28,610
Looking at damage control...
569
00:24:28,634 --> 00:24:30,479
Stevie, there are three words.
570
00:24:30,503 --> 00:24:31,947
That can never go
together in this town,
571
00:24:31,971 --> 00:24:34,450
And that is "boss,"
"intern" and "sex."
572
00:24:34,474 --> 00:24:36,051
You've got to end it. Now.
573
00:24:36,075 --> 00:24:37,085
What?! Why?
574
00:24:37,109 --> 00:24:38,220
What do you think will happen.
575
00:24:38,244 --> 00:24:41,223
And it will,
now that you're in the spotlight.
576
00:24:41,247 --> 00:24:43,225
I will deal with it. The
microloan program was.
577
00:24:43,249 --> 00:24:44,593
Already on the chopping block.
578
00:24:44,617 --> 00:24:45,828
And don't you think
there are people.
579
00:24:45,852 --> 00:24:47,596
Who would love to get
back at your mother?
580
00:24:47,620 --> 00:24:49,698
And they'd happily
throw arthur gilroy.
581
00:24:49,722 --> 00:24:51,066
Onto the fire to do that.
582
00:24:51,090 --> 00:24:52,690
You really think that's
what will happen?
583
00:24:53,558 --> 00:24:55,693
I know it will.
584
00:24:58,129 --> 00:25:00,776
This is st. Nicholas
we're talking about?
585
00:25:00,800 --> 00:25:03,512
As in kris kringle?
586
00:25:03,536 --> 00:25:05,881
Henry: He means something
more in orthodox tradition.
587
00:25:05,905 --> 00:25:08,083
He's the one you turn
to in cases of calamity,
588
00:25:08,107 --> 00:25:09,985
When things have
turned against you.
589
00:25:10,009 --> 00:25:11,520
It's just an observation,
590
00:25:11,544 --> 00:25:12,855
But he seemed like
a different person,
591
00:25:12,879 --> 00:25:15,491
Like he was afraid, even.
592
00:25:15,515 --> 00:25:16,625
Afraid of what?
593
00:25:16,649 --> 00:25:17,960
I don't know,
594
00:25:17,984 --> 00:25:19,628
But I've been around
enough true believers.
595
00:25:19,652 --> 00:25:21,497
To know when they're really praying,
and ostrov was.
596
00:25:21,521 --> 00:25:23,499
The guy that took me
hunting this afternoon.
597
00:25:23,523 --> 00:25:25,167
Was confident, secure,
598
00:25:25,191 --> 00:25:27,035
Like everything
was going his way.
599
00:25:27,059 --> 00:25:29,905
Could something have
happened to change that?
600
00:25:29,929 --> 00:25:31,907
Yeah, as a matter of fact,
something did.
601
00:25:31,931 --> 00:25:33,909
Look, henry,
I gotta take this to the president.
602
00:25:33,933 --> 00:25:35,244
If ostrov is scared,
603
00:25:35,268 --> 00:25:37,579
It may be because he's
lost control of that sub.
604
00:25:37,603 --> 00:25:39,581
You think he could overreact?
605
00:25:39,605 --> 00:25:41,583
That, or we will.
606
00:25:41,607 --> 00:25:42,673
(dog barks)
607
00:25:44,710 --> 00:25:49,024
For the
yalta to leave
our waters isn't up yet.
608
00:25:49,048 --> 00:25:51,660
We've got the
russians' response.
609
00:25:51,684 --> 00:25:52,995
Two of their kirov-class
battle cruisers.
610
00:25:53,019 --> 00:25:55,264
And three sister attack
subs are on a direct course.
611
00:25:55,288 --> 00:25:56,632
To glacier bay.
612
00:25:56,656 --> 00:25:57,766
Carrier strike group
11 out of everett.
613
00:25:57,790 --> 00:25:58,934
Is on its way to intercept.
614
00:25:58,958 --> 00:26:02,104
The
kirkland stationed
directly over it,
615
00:26:02,128 --> 00:26:04,072
About to commence
dropping depth charges.
616
00:26:04,096 --> 00:26:05,307
Wh-why?
617
00:26:05,331 --> 00:26:07,009
Standard naval etiquette.
618
00:26:07,033 --> 00:26:09,611
You don't surrender,
we force you to surface.
619
00:26:09,635 --> 00:26:11,280
Deck officer:
This
is the kirkland.
620
00:26:11,304 --> 00:26:12,614
We are directly
above the target.
621
00:26:12,638 --> 00:26:14,705
We are about to
drop depth charges.
622
00:26:16,274 --> 00:26:20,210
Three, two, one...
623
00:26:21,846 --> 00:26:24,882
(shouting in russian)
624
00:26:27,586 --> 00:26:28,764
Deck officer: Standing by.
625
00:26:28,788 --> 00:26:30,054
There's something happening.
626
00:26:35,360 --> 00:26:37,072
Fish in the water.
627
00:26:37,096 --> 00:26:39,041
Target has launched a torpedo.
628
00:26:39,065 --> 00:26:40,042
Initiating counter...
629
00:26:40,066 --> 00:26:41,131
(explosion thundering)
630
00:26:42,667 --> 00:26:43,779
We are hit.
631
00:26:43,803 --> 00:26:45,781
Repeat,
kirkland has been hit.
632
00:26:45,805 --> 00:26:48,839
Sir,
we've lost communication with the
kirkland.
633
00:26:55,280 --> 00:26:56,758
Carrier strike group has
re-established contact.
634
00:26:56,782 --> 00:27:00,095
With the
kirkland.
Damage assessment?
635
00:27:00,119 --> 00:27:02,097
Injuries. So far, no fatalities.
636
00:27:02,121 --> 00:27:04,633
We have a visual
from a medi-chopper.
637
00:27:04,657 --> 00:27:06,835
Ship is still under power,
headed for port.
638
00:27:06,859 --> 00:27:08,704
Man (over speaker):
Norad reports a squadron.
639
00:27:08,728 --> 00:27:10,806
Of russian mig-35s
just performed a flyover.
640
00:27:10,830 --> 00:27:12,774
Saw the
kirkland take the hit.
641
00:27:12,798 --> 00:27:14,042
Damn it.
642
00:27:14,066 --> 00:27:16,645
Becker: Mr. President,
I've got northcom.
643
00:27:16,669 --> 00:27:18,313
And the commander
of the u.S. Pacific fleet.
644
00:27:18,337 --> 00:27:20,082
Requesting immediate
authority to engage.
645
00:27:20,106 --> 00:27:22,784
We just got a communiqué
from the russians.
646
00:27:22,808 --> 00:27:24,119
Their vessel was
defending itself,
647
00:27:24,143 --> 00:27:26,021
And any further
attack will be met.
648
00:27:26,045 --> 00:27:29,291
With quote,
"overwhelming retaliatory force."
649
00:27:29,315 --> 00:27:30,826
Without getting into specifics.
650
00:27:30,850 --> 00:27:31,827
Call their bluff, sir.
651
00:27:31,851 --> 00:27:32,995
They're entirely in the wrong.
652
00:27:33,019 --> 00:27:33,996
They're guilty of an act of war.
653
00:27:34,020 --> 00:27:35,163
Well, all due respect,
654
00:27:35,187 --> 00:27:38,033
We don't know
who's guilty of what.
655
00:27:38,057 --> 00:27:40,168
I'm just saying, mr. President,
656
00:27:40,192 --> 00:27:42,104
Before we declare war,
let's determine.
657
00:27:42,128 --> 00:27:44,306
Exactly who we're
going to war with.
658
00:27:44,330 --> 00:27:45,707
What if that sub hasn't moved.
659
00:27:45,731 --> 00:27:47,709
Because it's
incapable of moving?
660
00:27:47,733 --> 00:27:49,144
What if something went wrong?
661
00:27:49,168 --> 00:27:51,680
That sub isn't doing
what it's supposed to.
662
00:27:51,704 --> 00:27:54,650
The captain and crew could
be operating without orders,
663
00:27:54,674 --> 00:27:57,386
Off the chain of command of
the kremlin and his president.
664
00:27:57,410 --> 00:27:59,187
What does it matter?
We respond to actions,
665
00:27:59,211 --> 00:28:01,056
Mr. President, not intentions.
666
00:28:01,080 --> 00:28:04,192
We do not let an attack on
american lives go unanswered!
667
00:28:04,216 --> 00:28:07,095
And we don't go to
war over a mistake!
668
00:28:07,119 --> 00:28:08,852
Outside.
669
00:28:12,390 --> 00:28:14,069
We should believe that
ostrov lost control of the
yalta.
670
00:28:14,093 --> 00:28:17,205
And he saw ostrov
ask santa for a wish?
671
00:28:17,229 --> 00:28:19,675
Actually,
the secretary's husband has shown.
672
00:28:19,699 --> 00:28:21,043
He can be a pretty
effective operative.
673
00:28:21,067 --> 00:28:22,911
On occasion,
as well as a religious scholar.
674
00:28:22,935 --> 00:28:25,047
Well,
what if I trust your analysis?
675
00:28:25,071 --> 00:28:28,150
That he's operating
in the blind,
676
00:28:28,174 --> 00:28:29,151
Like we all are here.
677
00:28:29,175 --> 00:28:31,253
Then we don't push
him to the brink.
678
00:28:31,277 --> 00:28:33,388
Not until we know more.
679
00:28:33,412 --> 00:28:35,924
Every second we wait lets
those battleships get closer.
680
00:28:35,948 --> 00:28:37,159
Or lets the sub fire
another missile...
681
00:28:37,183 --> 00:28:39,795
Or six of them,
all of them nukes.
682
00:28:39,819 --> 00:28:41,296
And if we hit it
with one of ours,
683
00:28:41,320 --> 00:28:47,235
We risk sending a radioactive
tsunami down the channel...
684
00:28:47,259 --> 00:28:50,038
That'll make fukushima a
fond memory... I get it, bess.
685
00:28:50,062 --> 00:28:53,041
So what do you propose?
686
00:28:53,065 --> 00:28:55,243
We have to take one last chance,
687
00:28:55,267 --> 00:28:57,112
And try and talk
to that submarine.
688
00:28:57,136 --> 00:29:00,315
Directly and without
moscow knowing.
689
00:29:00,339 --> 00:29:02,473
There has to be a way.
690
00:29:05,276 --> 00:29:07,989
Admiral hill: That's the
unmanned submersible.
691
00:29:08,013 --> 00:29:09,991
If the russian
crew gets a visual,
692
00:29:10,015 --> 00:29:12,082
They'll know it's harmless,
incapable of attack.
693
00:29:14,352 --> 00:29:15,997
We're tapping on their hull.
694
00:29:16,021 --> 00:29:19,367
We're using the retractable
arm to tap out a message.
695
00:29:19,391 --> 00:29:21,303
(electronic beeping)
696
00:29:21,327 --> 00:29:23,305
Morse code.
697
00:29:23,329 --> 00:29:25,329
Old school, but it works.
698
00:29:26,965 --> 00:29:28,944
Hill: We're asking them to
state their name, mission,
699
00:29:28,968 --> 00:29:29,978
Allow us on board.
700
00:29:30,002 --> 00:29:33,348
(morse code beeping)
701
00:29:33,372 --> 00:29:34,972
That's them answering.
702
00:29:36,040 --> 00:29:37,853
(morse code beeping)
703
00:29:37,877 --> 00:29:39,855
There's activity.
704
00:29:39,879 --> 00:29:42,991
One of her torpedo tubes is opening,
flooding...
705
00:29:43,015 --> 00:29:44,114
She's gonna fire.
706
00:29:49,788 --> 00:29:52,234
No, it's her distress buoy.
707
00:29:52,258 --> 00:29:53,857
They're asking for help.
708
00:30:09,941 --> 00:30:12,187
Stephanie!
709
00:30:12,211 --> 00:30:14,189
Are you and harrison
dalton dating?
710
00:30:14,213 --> 00:30:16,046
Is he a good kisser?
711
00:30:17,549 --> 00:30:19,449
Reporter: Are you and
harrison dalton dating?
712
00:30:20,418 --> 00:30:23,265
Hey, you okay?
713
00:30:23,289 --> 00:30:25,367
Yeah,
I'm not used to being ambushed.
714
00:30:25,391 --> 00:30:27,903
Yeah, you have a lot of pings.
715
00:30:27,927 --> 00:30:30,338
You're getting some
serious unwanted attention.
716
00:30:30,362 --> 00:30:31,873
Yeah,
they were outside my house.
717
00:30:31,897 --> 00:30:34,876
It's crazy. All right,
don't worry about it.
718
00:30:34,900 --> 00:30:36,511
You and harrison are
just filling bandwidth.
719
00:30:36,535 --> 00:30:38,046
Between kardashians.
720
00:30:38,070 --> 00:30:39,514
(chuckles) it's gonna
blow over soon.
721
00:30:39,538 --> 00:30:40,849
None of this matters.
722
00:30:40,873 --> 00:30:43,018
Listen to me... what
matters is our work.
723
00:30:43,042 --> 00:30:46,443
The microloans program...
That's what matters.
724
00:30:48,580 --> 00:30:51,026
Yeah, about that.
725
00:30:51,050 --> 00:30:53,450
Hey, you're not quitting,
are you?
726
00:30:58,556 --> 00:31:01,069
Oh, you're quitting this.
727
00:31:01,093 --> 00:31:02,204
Us.
728
00:31:02,228 --> 00:31:05,006
Both,
I'm quitting... I'm quitting both.
729
00:31:05,030 --> 00:31:06,942
Once they figure out.
730
00:31:06,966 --> 00:31:08,944
That I'm not dating harrison,
731
00:31:08,968 --> 00:31:11,079
They're going to figure
out who I am dating.
732
00:31:11,103 --> 00:31:13,148
So what?
733
00:31:13,172 --> 00:31:15,016
You really want to throw away.
734
00:31:15,040 --> 00:31:16,985
Your whole career
on some intern?
735
00:31:17,009 --> 00:31:18,486
Listen to me,
I know I've harped on this a lot,
736
00:31:18,510 --> 00:31:20,488
But I-I have been around, okay?
737
00:31:20,512 --> 00:31:23,024
Just let me... Let
me worry about that.
738
00:31:23,048 --> 00:31:25,026
Look, okay, you know what?
739
00:31:25,050 --> 00:31:26,917
You're too old.
740
00:31:30,488 --> 00:31:33,223
You're too old,
and it's not gonna work.
741
00:31:37,095 --> 00:31:38,206
(scoffs)
742
00:31:38,230 --> 00:31:40,297
Is that what you need to hear?
743
00:31:41,466 --> 00:31:42,978
Uh, okay.
744
00:31:43,002 --> 00:31:45,614
Well,
it's been really nice working with you...
745
00:31:45,638 --> 00:31:47,015
Listen to me... do
you really want to lose.
746
00:31:47,039 --> 00:31:49,084
What means so much to
you?
747
00:31:49,108 --> 00:31:53,421
Please, just take a few days,
and think about the job, not me.
748
00:31:53,445 --> 00:31:55,412
The job.
749
00:31:58,449 --> 00:32:00,517
Okay.
750
00:32:02,287 --> 00:32:03,687
I have to go.
751
00:32:06,991 --> 00:32:08,470
See you around, kid.
752
00:32:08,494 --> 00:32:10,093
(wry laugh)
753
00:32:12,497 --> 00:32:15,098
See you around, old man.
754
00:32:27,245 --> 00:32:29,524
(speaking russian)
755
00:32:29,548 --> 00:32:31,526
Translator: He's
the executive officer.
756
00:32:31,550 --> 00:32:33,561
Of the russian submarine,
the
yalta.
757
00:32:33,585 --> 00:32:35,230
They're transmitting
from the bridge.
758
00:32:35,254 --> 00:32:38,233
They have an antenna
attached to their distress buoy.
759
00:32:38,257 --> 00:32:43,438
They suffered a malfunction
when the new technology failed.
760
00:32:43,462 --> 00:32:47,108
There was a fire in the control room,
they couldn't contain it.
761
00:32:47,132 --> 00:32:51,379
A loss of oxygen...
(speaking russian)
762
00:32:51,403 --> 00:32:54,582
"42 crew members
have already died."
763
00:32:54,606 --> 00:32:57,619
That's two-thirds of their crew.
764
00:32:57,643 --> 00:33:01,323
"The captain broke
radio silence to report it.
765
00:33:01,347 --> 00:33:03,246
"We received instructions:
766
00:33:04,482 --> 00:33:06,528
"do not signal for help.
767
00:33:06,552 --> 00:33:10,098
"Do not allow the
americans to board.
768
00:33:10,122 --> 00:33:12,600
"If you can't restore power,
then destroy the sub.
769
00:33:12,624 --> 00:33:15,170
And all evidence of new
deflector technology."
770
00:33:15,194 --> 00:33:18,106
Anything to keep us from
getting our hands on it.
771
00:33:18,130 --> 00:33:19,507
Ask why they fired the torpedo.
772
00:33:19,531 --> 00:33:23,633
(translator speaking russian)
773
00:33:25,169 --> 00:33:26,348
(speaking russian)
774
00:33:26,372 --> 00:33:27,449
"The captain panicked..."
775
00:33:27,473 --> 00:33:30,218
(executive officer
speaking russian)
776
00:33:30,242 --> 00:33:34,089
Translator: He thought
they were being attacked.
777
00:33:34,113 --> 00:33:36,458
(executive officer
speaking russian)
778
00:33:36,482 --> 00:33:40,061
"The captain's no longer
in command of the vessel."
779
00:33:40,085 --> 00:33:42,519
Nice way of saying
they mutinied.
780
00:33:44,255 --> 00:33:46,501
(executive officer speaks russian,
gasps)
781
00:33:46,525 --> 00:33:48,370
"We only have two
hours of oxygen left.
782
00:33:48,394 --> 00:33:50,138
"We're asking for your help.
783
00:33:50,162 --> 00:33:51,773
Please help us."
784
00:33:51,797 --> 00:33:53,308
(speaking russian)
785
00:33:53,332 --> 00:33:58,301
"Please... Help us."
786
00:34:04,108 --> 00:34:06,187
Becker: Mr. President,
the russian battle cruiser.
787
00:34:06,211 --> 00:34:07,655
Has just reached
our line of quarantine.
788
00:34:07,679 --> 00:34:09,290
Darren: We tell the
russians we're going down.
789
00:34:09,314 --> 00:34:11,159
To get those men out,
they will refuse.
790
00:34:11,183 --> 00:34:13,228
To send out a
missile of their own,
791
00:34:13,252 --> 00:34:14,562
And destroy it themselves.
792
00:34:14,586 --> 00:34:16,231
Before we'll get a
chance to touch it.
793
00:34:16,255 --> 00:34:19,222
Dalton: So, no good options.
794
00:34:21,159 --> 00:34:23,304
Ostrov will never admit failure,
795
00:34:23,328 --> 00:34:25,640
Concede that one
of his crews mutinied.
796
00:34:25,664 --> 00:34:27,297
Not in public.
797
00:34:29,267 --> 00:34:31,212
There may be a
way to resolve this.
798
00:34:31,236 --> 00:34:34,082
A deal that even
he can live with.
799
00:34:34,106 --> 00:34:35,817
But we're gonna need to
go through back channels.
800
00:34:35,841 --> 00:34:39,209
And we happen to have one.
801
00:34:41,179 --> 00:34:43,480
We do.
802
00:34:48,619 --> 00:34:51,332
Ostrov:
It's an
interesting offer.
803
00:34:51,356 --> 00:34:52,700
President dalton
will confirm it's real.
804
00:34:52,724 --> 00:34:53,735
You can call him directly.
805
00:34:53,759 --> 00:34:55,437
I'm sure it's genuine,
806
00:34:55,461 --> 00:34:58,706
But I wonder if
there are alternatives.
807
00:34:58,730 --> 00:35:00,208
The alternative is a return.
808
00:35:00,232 --> 00:35:02,099
To the days of the cold war,
sir.
809
00:35:05,736 --> 00:35:07,749
There was a time
when our two countries,
810
00:35:07,773 --> 00:35:09,284
Our two grandfathers,
811
00:35:09,308 --> 00:35:11,352
Fought on the same side.
812
00:35:11,376 --> 00:35:13,655
Mine survived a siege,
too: Bastogne.
813
00:35:13,679 --> 00:35:15,590
The battle of the bulge.
814
00:35:15,614 --> 00:35:17,659
At the end of the war,
he exchanged cigarettes.
815
00:35:17,683 --> 00:35:20,428
With russian soldiers,
on the elbe river.
816
00:35:20,452 --> 00:35:22,797
Traveling here,
I thought of him.
817
00:35:22,821 --> 00:35:24,399
He would've been happy.
818
00:35:24,423 --> 00:35:26,801
He knew, firsthand,
what our countries.
819
00:35:26,825 --> 00:35:29,259
Could accomplish when they
work together for the common good.
820
00:35:31,362 --> 00:35:33,897
I wear this in honor of mine.
821
00:35:39,203 --> 00:35:40,181
St. Nicholas.
822
00:35:40,205 --> 00:35:44,219
My grandfather's name-saint.
823
00:35:44,243 --> 00:35:46,654
Nikolai is an old family name.
824
00:35:46,678 --> 00:35:50,191
He, too,
may have been happy to see us... Here...
825
00:35:50,215 --> 00:35:52,827
In peace.
826
00:35:52,851 --> 00:35:56,753
Perhaps this is what he
sacrificed so much for.
827
00:35:59,724 --> 00:36:01,925
I will call your president.
828
00:36:08,900 --> 00:36:10,712
News anchor (on tv): After an accidental,
nighttime collision.
829
00:36:10,736 --> 00:36:12,647
Between the russian
nuclear-powered submarine.
830
00:36:12,671 --> 00:36:14,382
And the u.S.
Minesweeper
kirkland,
831
00:36:14,406 --> 00:36:15,850
The disabled sub then drifted.
832
00:36:15,874 --> 00:36:17,785
Into american
territorial waters.
833
00:36:17,809 --> 00:36:21,389
U.S. Naval personnel boarded it,
in an attempted rescue.
834
00:36:21,413 --> 00:36:22,924
Tragically,
they found no survivors.
835
00:36:22,948 --> 00:36:24,792
Crew members
will be buried at sea.
836
00:36:24,816 --> 00:36:26,728
And the hulk of the
sub will be returned.
837
00:36:26,752 --> 00:36:28,830
To its home port of vladivostok.
838
00:36:28,854 --> 00:36:30,331
(broadcast continues)
those poor guys.
839
00:36:30,355 --> 00:36:31,766
What a way to go.
840
00:36:31,790 --> 00:36:35,470
I'm just glad that things
didn't escalate with russia.
841
00:36:35,494 --> 00:36:36,804
(turns off tv)
842
00:36:36,828 --> 00:36:38,806
Look who I brought.
843
00:36:38,830 --> 00:36:39,807
Jay: Mr. Helsinger.
844
00:36:39,831 --> 00:36:41,276
We thought you'd left.
845
00:36:41,300 --> 00:36:43,400
Your tour of duty
ended yesterday.
846
00:36:44,669 --> 00:36:47,182
Well,
I figured one more day wouldn't matter.
847
00:36:47,206 --> 00:36:49,717
Also, they told me I still
had to pick up my gift.
848
00:36:49,741 --> 00:36:51,486
Oh, yes...
849
00:36:51,510 --> 00:36:53,855
The secretary wanted to
give that to you personally.
850
00:36:53,879 --> 00:36:55,924
If you don't mind,
it'll just be a few more minutes.
851
00:36:55,948 --> 00:36:58,215
I'll wait.
852
00:36:59,750 --> 00:37:01,685
Getting used to that, waiting.
853
00:37:04,655 --> 00:37:06,223
Ezra: Oh, yeah.
854
00:37:07,325 --> 00:37:10,672
Interesting how all that turned out,
isn't it?
855
00:37:10,696 --> 00:37:14,931
But defense is handling it;
we had nothing to do with it.
856
00:37:16,400 --> 00:37:19,881
Still, it is very interesting.
857
00:37:19,905 --> 00:37:21,905
And it is a story. (wry chuckle)
858
00:37:23,874 --> 00:37:27,244
Kind of makes you wonder
what really happened.
859
00:37:33,017 --> 00:37:34,796
Dalton: These are all of them?
860
00:37:34,820 --> 00:37:36,331
All 20 survivors of the
yalta.
861
00:37:36,355 --> 00:37:40,935
Being given a top-secret
and strictly classified welcome.
862
00:37:40,959 --> 00:37:42,904
Aboard the uss
teddy roosevelt.
863
00:37:42,928 --> 00:37:45,240
The russians will be announcing.
864
00:37:45,264 --> 00:37:47,709
That their remains
have been buried at sea,
865
00:37:47,733 --> 00:37:51,579
So we'll leave it to them to
make sure the story holds up.
866
00:37:51,603 --> 00:37:55,272
As you said,
they are good at refuting reality.
867
00:37:55,940 --> 00:37:57,919
Ostrov accepted the deal?
868
00:37:57,943 --> 00:37:58,920
Jackson: Yes, sir.
869
00:37:58,944 --> 00:38:02,757
And identities,
here in the United States.
870
00:38:02,781 --> 00:38:04,792
The price for letting
us rescue them.
871
00:38:04,816 --> 00:38:07,962
Elizabeth: In fairness,
sir, we did get a chance.
872
00:38:07,986 --> 00:38:10,999
And take a good look at
the new stealth technology.
873
00:38:11,023 --> 00:38:12,867
Before giving it back.
874
00:38:12,891 --> 00:38:15,925
Won't get sent home
and shot for mutiny.
875
00:38:16,994 --> 00:38:20,408
But they will never
see their families again,
876
00:38:20,432 --> 00:38:24,512
Not even to let them
know that they're alive.
877
00:38:24,536 --> 00:38:27,282
Any contact puts their
loved ones in danger.
878
00:38:27,306 --> 00:38:29,050
Dalton: All so that
ostrov could save face.
879
00:38:29,074 --> 00:38:31,686
Hell of a thing.
880
00:38:31,710 --> 00:38:33,421
Jackson: Sir, the nato forces.
881
00:38:33,445 --> 00:38:35,857
Are still deploying
to latvia and the...
882
00:38:35,881 --> 00:38:38,593
Yalta situation didn't
spiral out of control.
883
00:38:38,617 --> 00:38:40,828
We won this round.
884
00:38:40,852 --> 00:38:42,830
Yeah.
885
00:38:42,854 --> 00:38:45,066
The world did not
blow up on our watch.
886
00:38:45,090 --> 00:38:48,358
For at least another day or two.
887
00:38:55,066 --> 00:38:57,467
Ezra: Probably my
first day on the job.
888
00:38:58,936 --> 00:39:01,938
I could not believe I
was meeting the old man.
889
00:39:03,741 --> 00:39:06,587
Whoa! Is that
john foster dulles?
890
00:39:06,611 --> 00:39:09,524
The architect of
permanent peace in europe.
891
00:39:09,548 --> 00:39:11,092
Who stood up to
soviet aggression.
892
00:39:11,116 --> 00:39:13,695
Elizabeth: That picture was taken
the day that president eisenhower.
893
00:39:13,719 --> 00:39:15,496
And secretary dulles
signed the treaty.
894
00:39:15,520 --> 00:39:17,932
Bringing germany into nato.
895
00:39:17,956 --> 00:39:20,835
Ezra: He always said that
"the ability to get to the verge
896
00:39:20,859 --> 00:39:24,405
"without getting into the war...
897
00:39:24,429 --> 00:39:27,897
Is the..." "The necessary art."
898
00:39:29,567 --> 00:39:32,669
Would you guys give us a minute?
899
00:39:33,871 --> 00:39:35,071
Congratulations, sir.
900
00:39:35,973 --> 00:39:37,785
Thank you. A pleasure.
901
00:39:37,809 --> 00:39:39,008
Mine.
902
00:39:41,379 --> 00:39:43,758
Never even asked you
where you were going.
903
00:39:43,782 --> 00:39:46,828
Oh, um... Prague.
904
00:39:46,852 --> 00:39:48,529
Budapest, berlin.
905
00:39:48,553 --> 00:39:51,366
You ever think you'd
live to see the day?
906
00:39:51,390 --> 00:39:52,867
When the wall came down,
907
00:39:52,891 --> 00:39:54,969
Open borders, free elections?
908
00:39:54,993 --> 00:39:56,104
(wry chuckle)
sometimes we wondered.
909
00:39:56,128 --> 00:39:57,972
If we'd live to see
the next five minutes.
910
00:39:57,996 --> 00:39:58,973
(both chuckle)
911
00:39:58,997 --> 00:40:01,409
But, somehow, we understood.
912
00:40:01,433 --> 00:40:04,579
That, uh,
if we just kept talking...
913
00:40:04,603 --> 00:40:07,782
In the end, the soviets
didn't want to push that button.
914
00:40:07,806 --> 00:40:09,650
Any more than we did.
915
00:40:09,674 --> 00:40:14,055
There was a,
um... A rationality to it,
916
00:40:14,079 --> 00:40:16,457
Crazy as it seems.
917
00:40:16,481 --> 00:40:19,160
Mutually assured destruction.
918
00:40:19,184 --> 00:40:21,963
Yeah,
but your new enemies today...
919
00:40:21,987 --> 00:40:23,798
They have no such qualms.
920
00:40:23,822 --> 00:40:26,667
They
want to push that button...
921
00:40:26,691 --> 00:40:29,404
And there's no
holding them back.
922
00:40:29,428 --> 00:40:31,639
That's a bit grim, isn't it?
923
00:40:31,663 --> 00:40:33,141
(wry chuckle)
924
00:40:33,165 --> 00:40:34,431
(sighing): I don't know.
925
00:40:35,800 --> 00:40:39,602
Makes me feel naive
for being hopeful.
926
00:40:40,571 --> 00:40:43,718
Oh, you'll be fine.
927
00:40:43,742 --> 00:40:46,709
I've seen a lot of
them come and go.
928
00:40:47,678 --> 00:40:49,646
I think you're the
one for the job.
929
00:40:55,886 --> 00:40:58,755
Ezra... Madam secretary?
930
00:41:01,459 --> 00:41:03,693
You and I should keep talking.
931
00:41:12,002 --> 00:41:14,649
Well, for what it's worth,
932
00:41:14,673 --> 00:41:17,774
Ali feels terrible
about "starrison."
933
00:41:18,709 --> 00:41:20,688
I know she does. It's okay.
934
00:41:20,712 --> 00:41:24,080
And I'm sorry
about... "starthur."
935
00:41:25,015 --> 00:41:27,584
Let's not go crazy
with the names.
936
00:41:28,886 --> 00:41:33,835
I think that you did
a very adult thing.
937
00:41:33,859 --> 00:41:37,038
But I know it was hard,
and I'm so sorry that you're hurting.
938
00:41:37,062 --> 00:41:38,139
Come here.
939
00:41:38,163 --> 00:41:40,541
Thanks. Sweetie.
940
00:41:40,565 --> 00:41:42,799
Well,
at least dad will be overjoyed.
941
00:41:43,634 --> 00:41:45,546
But he'll hide it well,
942
00:41:45,570 --> 00:41:47,982
Which is all you can ask for.
943
00:41:48,006 --> 00:41:49,706
Mm-hmm.
944
00:41:50,941 --> 00:41:52,687
This is nice, by the way.
945
00:41:52,711 --> 00:41:54,655
You going to an event tonight?
946
00:41:54,679 --> 00:41:57,525
I am. The mccord family dinner.
947
00:41:57,549 --> 00:41:58,993
Soon as dad gets back.
948
00:41:59,017 --> 00:42:00,628
Oh...
949
00:42:00,652 --> 00:42:02,897
Yeah, I don't,
I don't know if I'm up for that.
950
00:42:02,921 --> 00:42:04,966
Well, get up for it.
951
00:42:04,990 --> 00:42:06,000
We're celebrating.
952
00:42:06,024 --> 00:42:07,835
Why?
953
00:42:07,859 --> 00:42:10,137
(sighs) because we can.
954
00:42:10,161 --> 00:42:12,573
Because we're here.
955
00:42:12,597 --> 00:42:14,809
Jason: Dad's home!
956
00:42:14,833 --> 00:42:18,746
We found a place with
awesome vegan options.
957
00:42:18,770 --> 00:42:19,647
I did.
958
00:42:19,671 --> 00:42:20,982
(quiet laugh)
959
00:42:21,006 --> 00:42:22,116
That's nice.
960
00:42:22,140 --> 00:42:24,085
Listen, I just want you to know.
961
00:42:24,109 --> 00:42:26,721
That even when it's hard,
962
00:42:26,745 --> 00:42:28,723
And no matter how
much it hurts right now,
963
00:42:28,747 --> 00:42:32,181
It is not the end of the world,
okay?
964
00:42:33,117 --> 00:42:34,896
Henry: Where are they?
965
00:42:34,920 --> 00:42:36,297
There they are... hey! Hey,
you...
966
00:42:36,321 --> 00:42:37,298
(gentle laugh)
967
00:42:37,322 --> 00:42:39,200
I missed you guys.
968
00:42:39,224 --> 00:42:40,268
What do you think?
969
00:42:40,292 --> 00:42:41,669
Oh, I think it's awful.
970
00:42:41,693 --> 00:42:42,737
Yeah. Hi.
971
00:42:42,761 --> 00:42:44,672
Hi. Oh, mom texted me.
972
00:42:44,696 --> 00:42:45,840
I'm so sorry, honey.
973
00:42:45,864 --> 00:42:47,108
Nice try, dad.
974
00:42:47,132 --> 00:42:50,578
Jason: Hey... Come on,
let's get some food, please.
975
00:42:50,602 --> 00:42:53,281
Let's go. Wait, wait,
let me just get my shoes.
976
00:42:53,305 --> 00:42:54,749
Alison: Dad,
can I wear the hat? Henry: No.
977
00:42:54,773 --> 00:42:58,753
Captioning sponsored by cbs.
978
00:42:58,777 --> 00:43:00,897
Captioned by
media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
71643