Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,958 --> 00:01:04,789
[guitar strumming]
2
00:01:19,173 --> 00:01:21,245
[guitar being tuned]
3
00:01:24,314 --> 00:01:25,744
[faint voices carrying,
indistinct]
4
00:01:34,353 --> 00:01:37,327
[guitar being tuned]
5
00:01:50,841 --> 00:01:55,411
[♪]
6
00:02:21,609 --> 00:02:23,241
[engine idling]
7
00:02:29,848 --> 00:02:30,809
[engine turning off]
8
00:03:10,987 --> 00:03:15,557
[♪]
9
00:03:19,098 --> 00:03:20,958
[soft male voice calling]
Cuckoo!
10
00:03:36,408 --> 00:03:38,349
[bird calling]
11
00:03:44,020 --> 00:03:45,785
[bird calling]
12
00:03:47,995 --> 00:03:48,854
[startling musical tone pulses]
13
00:03:52,527 --> 00:03:53,628
[startling musical tone pulses]
14
00:03:57,365 --> 00:03:58,767
[wind rising, breath-like]
15
00:03:58,869 --> 00:04:00,272
[panting]
16
00:04:05,177 --> 00:04:07,911
[soft male voice] There she is,
17
00:04:08,013 --> 00:04:12,550
the Almost Birthday Girl.
18
00:04:12,653 --> 00:04:15,251
Oh, but...
19
00:04:15,353 --> 00:04:19,186
it seems I wore
my long legs today.
20
00:04:19,288 --> 00:04:21,590
What happens if I...?
21
00:04:22,822 --> 00:04:24,692
[discordant music surging,
scream-like]
22
00:04:29,400 --> 00:04:32,733
["Jewel" by T. Rex
begins to play]
23
00:04:34,305 --> 00:04:35,302
♪ Well, I've got
a little babe ♪
24
00:04:35,404 --> 00:04:39,039
♪ With jewels upon her lip ♪
25
00:04:39,141 --> 00:04:41,606
[♪]
26
00:04:41,708 --> 00:04:42,980
♪ Well, I've got
a little babe ♪
27
00:04:43,082 --> 00:04:44,242
♪ With jewels upon her lip ♪
28
00:04:44,344 --> 00:04:46,813
[♪]
29
00:04:49,451 --> 00:04:50,482
♪ Her hair's like a river ♪
30
00:04:50,585 --> 00:04:54,353
♪ It's fast and slowly drips ♪
31
00:04:54,455 --> 00:04:56,991
♪ [vocalizing] How, how ♪
32
00:04:57,093 --> 00:04:59,389
♪ How, how ♪
33
00:04:59,491 --> 00:05:01,993
[♪]
34
00:05:04,465 --> 00:05:05,530
♪ She bathes in thunder ♪
35
00:05:05,632 --> 00:05:07,034
♪ The elves are under her ♪
36
00:05:07,136 --> 00:05:09,506
[♪]
37
00:05:12,077 --> 00:05:13,208
♪ She bathes in thunder ♪
38
00:05:13,310 --> 00:05:14,445
♪ The elves are under her ♪
39
00:05:19,480 --> 00:05:20,580
♪ She walks the wind ♪
40
00:05:20,682 --> 00:05:24,449
♪ And has a panther
with silver fur ♪
41
00:05:24,551 --> 00:05:27,021
♪ [vocalizing] How, how ♪
42
00:05:27,123 --> 00:05:28,890
♪ How, how ♪
43
00:05:28,993 --> 00:05:30,420
♪ Ow! ♪
44
00:05:30,522 --> 00:05:31,957
[♪]
45
00:05:35,166 --> 00:05:37,468
[song fades, echoing]
46
00:05:44,008 --> 00:05:45,540
All right, kids.
47
00:05:45,643 --> 00:05:47,739
This is the part
where you get to do the things
48
00:05:47,841 --> 00:05:50,541
the grownups
don't wanna do anymore.
49
00:05:50,643 --> 00:05:52,579
Door to door, on foot,
50
00:05:52,681 --> 00:05:54,853
knock-knock,
"Have you seen this man?"
51
00:05:54,955 --> 00:05:55,981
Just like in the movies.
52
00:05:58,918 --> 00:06:00,387
Partners have already
been assigned,
53
00:06:00,489 --> 00:06:03,054
so no one gets hurt feelings.
54
00:06:03,156 --> 00:06:07,296
Suspect likes to visit
a certain kind of neighborhood.
55
00:06:07,398 --> 00:06:09,198
He's a middle-aged
Caucasian male
56
00:06:09,300 --> 00:06:11,565
and not likely to go quietly,
57
00:06:11,667 --> 00:06:14,637
so let's always assume
he's armed.
58
00:06:15,636 --> 00:06:18,135
We'll go alert and careful.
59
00:06:19,241 --> 00:06:20,874
That's all.
60
00:06:30,252 --> 00:06:31,785
Okay, well,
61
00:06:31,887 --> 00:06:33,984
I am good to be the one
who goes up and knocks,
62
00:06:34,086 --> 00:06:37,594
if you wanna be the one
who hangs back.
63
00:06:39,095 --> 00:06:40,225
Harker?
64
00:06:40,327 --> 00:06:42,130
You good?
65
00:06:42,232 --> 00:06:43,897
Yeah, I'm good.
66
00:06:45,302 --> 00:06:47,406
[door ajar tone chimes]
67
00:07:01,382 --> 00:07:04,456
[♪]
68
00:07:34,580 --> 00:07:38,215
[♪]
69
00:07:48,994 --> 00:07:51,164
That kid
smelled like narcotics.
70
00:07:51,266 --> 00:07:52,735
Harker.
71
00:07:54,908 --> 00:07:56,808
It's that one.
72
00:07:56,910 --> 00:07:59,271
What's what one?
73
00:07:59,373 --> 00:08:02,044
3525.
74
00:08:02,146 --> 00:08:04,510
He's in there.
75
00:08:04,612 --> 00:08:08,050
What makes you say that?
76
00:08:08,152 --> 00:08:10,516
I don't know.
77
00:08:10,618 --> 00:08:11,789
We should call it in.
78
00:08:11,891 --> 00:08:13,825
What? No.
79
00:08:13,927 --> 00:08:14,688
[chuckling]
80
00:08:14,790 --> 00:08:16,292
No, we're not gonna
call in a hunch
81
00:08:16,394 --> 00:08:18,827
on our first day out doing this.
82
00:08:21,363 --> 00:08:23,062
Just relax.
83
00:08:27,239 --> 00:08:29,334
But I'll go take a look.
84
00:08:29,437 --> 00:08:30,875
All right?
85
00:08:30,977 --> 00:08:32,676
Lee, relax.
86
00:08:41,120 --> 00:08:42,053
[clearing throat]
87
00:08:42,155 --> 00:08:43,446
[Fisk knocking on door]
88
00:08:43,548 --> 00:08:45,117
FBI!
89
00:08:56,234 --> 00:08:57,099
[front door opens]
90
00:08:57,201 --> 00:08:58,263
[Fisk] Hi there!
91
00:08:58,365 --> 00:08:59,904
Hi, I just wondered if you'd
take a look at that for me--
92
00:09:00,006 --> 00:09:00,803
[gunshot blasts]
93
00:09:02,337 --> 00:09:04,070
[panting]
94
00:09:18,651 --> 00:09:20,218
[Harker panting]
95
00:09:32,070 --> 00:09:33,770
[panting]
96
00:09:44,811 --> 00:09:47,278
[eerie music playing]
97
00:09:56,061 --> 00:09:58,289
[panting]
98
00:09:59,428 --> 00:10:00,731
Don't move.
99
00:10:01,660 --> 00:10:02,964
I won't.
100
00:10:05,599 --> 00:10:07,331
[Harker panting]
101
00:10:13,145 --> 00:10:15,273
[♪]
102
00:10:20,149 --> 00:10:22,687
[intercom voice echoing]
State your name and rank.
103
00:10:25,225 --> 00:10:27,692
Special Agent Lee Harker.
104
00:10:29,223 --> 00:10:31,388
Can someone tell me
what I'm doing in here?
105
00:10:31,490 --> 00:10:33,395
[intercom voice echoing]
Special Agent Lee Harker,
106
00:10:33,497 --> 00:10:34,897
are you ready to begin?
107
00:10:36,202 --> 00:10:38,131
Ready to begin what?
108
00:10:39,199 --> 00:10:41,568
State the first word
that comes to mind
109
00:10:41,670 --> 00:10:43,334
to accompany each image.
110
00:10:44,475 --> 00:10:46,338
Are you ready to begin?
111
00:10:46,440 --> 00:10:48,306
Yes.
112
00:10:51,083 --> 00:10:52,213
Camera.
113
00:10:52,315 --> 00:10:53,346
Table.
114
00:10:53,448 --> 00:10:54,578
Legs.
115
00:10:54,680 --> 00:10:56,248
Tiger.
116
00:11:01,060 --> 00:11:02,091
Door.
117
00:11:02,193 --> 00:11:03,257
Mother.
118
00:11:03,359 --> 00:11:04,456
Father.
119
00:11:04,558 --> 00:11:06,363
Piano.
120
00:11:06,465 --> 00:11:08,265
A number has been generated
121
00:11:08,367 --> 00:11:10,166
between zero and 100,
122
00:11:10,268 --> 00:11:11,400
inclusive.
123
00:11:11,502 --> 00:11:14,299
What is the number?
124
00:11:15,604 --> 00:11:18,073
I-I don't know.
125
00:11:18,175 --> 00:11:19,337
33?
126
00:11:22,547 --> 00:11:23,646
A number has been generated
127
00:11:23,748 --> 00:11:26,580
between zero and 100,
inclusive.
128
00:11:26,682 --> 00:11:28,379
What is the number?
129
00:11:31,189 --> 00:11:32,988
Zero.
130
00:11:39,094 --> 00:11:40,996
[Agent Carter]
You a baseball fan, Harker?
131
00:11:42,200 --> 00:11:43,627
No, sir.
132
00:11:43,729 --> 00:11:45,803
Damn.
133
00:11:45,905 --> 00:11:50,370
I need to talk to someone
about my beautiful Mariners,
134
00:11:50,472 --> 00:11:52,305
but...
135
00:11:52,407 --> 00:11:55,477
Well, my wife's getting
pretty good at faking it, so...
136
00:11:55,579 --> 00:11:57,212
That's a slippery slope.
137
00:11:57,315 --> 00:11:58,648
[chuckles]
138
00:11:58,750 --> 00:12:00,817
Damn, Agent Browning,
that's cold.
139
00:12:00,919 --> 00:12:02,380
I only work with
what you give me, Agent Carter.
140
00:12:04,957 --> 00:12:07,620
[Carter] You beat that
numbers generator eight times.
141
00:12:07,722 --> 00:12:09,956
How'd you do that?
142
00:12:10,058 --> 00:12:11,324
[Harker]
I also missed it eight times.
143
00:12:11,426 --> 00:12:14,665
Hmm.
144
00:12:14,768 --> 00:12:17,661
Half-psychic is better
than not psychic at all,
145
00:12:17,763 --> 00:12:19,232
I'd say.
146
00:12:24,171 --> 00:12:25,736
Family of four
lived in that house
147
00:12:25,838 --> 00:12:27,473
for 12 years.
148
00:12:27,576 --> 00:12:28,475
The Horns.
149
00:12:28,577 --> 00:12:29,943
Nice people.
150
00:12:30,045 --> 00:12:32,713
Dad taught college,
coached T-ball.
151
00:12:32,815 --> 00:12:35,011
Mom ran the church bake sale,
152
00:12:35,113 --> 00:12:37,388
and then, two months ago,
153
00:12:37,490 --> 00:12:38,917
they all get murdered inside.
154
00:12:39,019 --> 00:12:40,086
[Agent Browning] Four victims,
155
00:12:40,189 --> 00:12:42,057
but technically three murders
and a suicide.
156
00:12:43,196 --> 00:12:44,794
The father?
157
00:12:44,897 --> 00:12:46,957
[Carter] Yeah, he didn't do it
halfway, either.
158
00:12:47,059 --> 00:12:49,160
Stabbed his wife 61 times
159
00:12:49,262 --> 00:12:51,462
before the blade
snapped off the handle.
160
00:12:54,472 --> 00:12:56,405
What about the kids?
161
00:12:56,507 --> 00:12:58,373
What about 'em?
162
00:12:58,475 --> 00:12:59,371
How many wounds?
163
00:13:02,044 --> 00:13:04,079
You can read about it
in the file.
164
00:13:06,013 --> 00:13:08,714
You said four were murdered.
165
00:13:08,816 --> 00:13:09,848
I don't understand.
166
00:13:09,950 --> 00:13:10,950
[Browning] Neither do we.
167
00:13:11,052 --> 00:13:13,424
A letter was left
with the bodies,
168
00:13:13,526 --> 00:13:15,459
written in a coded alphabet,
169
00:13:15,561 --> 00:13:16,692
and not in the hand of anyone
170
00:13:16,794 --> 00:13:18,722
in any way
connected to the family.
171
00:13:18,824 --> 00:13:19,826
So...
172
00:13:19,928 --> 00:13:22,465
We have ten letters like it,
173
00:13:22,567 --> 00:13:23,768
made by the same hand.
174
00:13:23,870 --> 00:13:28,903
Ten houses, ten families,
over the past 30 years,
175
00:13:29,005 --> 00:13:31,538
and all of them signed
with one word...
176
00:13:31,640 --> 00:13:34,075
"Longlegs".
177
00:13:34,177 --> 00:13:37,343
Someone or something
is making the fathers do it.
178
00:13:37,445 --> 00:13:41,820
So far, we've been goddamned
to figure out what or who.
179
00:13:46,421 --> 00:13:48,387
[Browning] I'm telling you,
she's not ready for this.
180
00:13:50,828 --> 00:13:51,692
You got a better idea,
Browning,
181
00:13:51,794 --> 00:13:54,261
then you can run with it.
182
00:14:00,737 --> 00:14:01,834
There you go, Harker,
183
00:14:01,936 --> 00:14:04,469
take a nice long look.
184
00:14:09,448 --> 00:14:10,509
Tell me your version
185
00:14:10,611 --> 00:14:13,379
of what happened in Colfax
with the shooting of Agent Fisk.
186
00:14:15,820 --> 00:14:17,514
[Harker]
It's hard to explain, sir.
187
00:14:17,616 --> 00:14:20,358
It's like something
tapping me on the shoulder,
188
00:14:20,460 --> 00:14:21,618
telling me where to look.
189
00:14:23,223 --> 00:14:25,528
You identified
a suspect's house,
190
00:14:25,630 --> 00:14:26,831
with no prior knowledge,
191
00:14:26,933 --> 00:14:28,931
no real indication
that it was any way different
192
00:14:29,033 --> 00:14:32,198
than all the cookie-cutters
all around it.
193
00:14:32,301 --> 00:14:33,699
Anything like that
ever happen to you before,
194
00:14:33,801 --> 00:14:35,868
Agent Harker?
195
00:14:35,970 --> 00:14:38,173
From time to time, sir.
196
00:14:38,275 --> 00:14:43,314
Well, maybe we'll just
call you "highly intuitive".
197
00:14:43,416 --> 00:14:46,150
[Harker] Yes, sir.
198
00:14:46,252 --> 00:14:47,413
Uh-huh.
199
00:14:59,158 --> 00:15:01,094
Tell me what you see.
200
00:15:01,196 --> 00:15:02,626
What do the families
have in common?
201
00:15:04,636 --> 00:15:06,668
That's a good question.
202
00:15:06,770 --> 00:15:08,004
All the victim families
203
00:15:08,106 --> 00:15:10,638
have daughters
whose birthdays are on the 14th
204
00:15:10,740 --> 00:15:12,042
of any given month.
205
00:15:14,975 --> 00:15:16,846
But only the Horns
206
00:15:16,948 --> 00:15:18,950
were actually murdered
on that date.
207
00:15:22,355 --> 00:15:24,153
Get to work.
208
00:15:32,596 --> 00:15:36,264
[♪]
209
00:15:40,236 --> 00:15:42,369
[recording clicks on
and begins to play]
210
00:15:44,977 --> 00:15:47,275
[operator] 9-1-1.
What's your emergency?
211
00:15:49,141 --> 00:15:50,942
[man] It's...
212
00:15:51,044 --> 00:15:52,709
It's my daughter.
213
00:15:55,150 --> 00:15:57,922
It's...
it's not my daughter...
214
00:15:58,024 --> 00:16:00,755
[9-1-1 operator]
Sir, who's not your daughter?
215
00:16:00,857 --> 00:16:02,323
[man] I gotta be quiet.
216
00:16:04,564 --> 00:16:05,763
I've gotta be quiet.
217
00:16:05,865 --> 00:16:06,998
[9-1-1 operator]
Sir, where are you?
218
00:16:07,997 --> 00:16:09,627
[man] When she's sleeping...
219
00:16:10,834 --> 00:16:11,932
When she's sleeping,
220
00:16:12,034 --> 00:16:13,972
it's the best time to do it.
221
00:16:15,102 --> 00:16:16,069
[9-1-1 operator] Do what?
222
00:16:16,171 --> 00:16:18,373
[man] When her eyes are closed.
223
00:16:18,475 --> 00:16:20,704
[9-1-1 operator] Sir, can you
stay on the line with me?
224
00:16:23,175 --> 00:16:25,508
[man panting]
225
00:16:25,610 --> 00:16:27,348
- [yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
226
00:16:28,717 --> 00:16:30,280
Hello?
227
00:16:30,382 --> 00:16:32,318
Can you stay on the line?
228
00:16:32,420 --> 00:16:34,454
- [man yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
229
00:16:37,256 --> 00:16:39,657
[yelling and screaming]
230
00:16:40,726 --> 00:16:43,067
[9-1-1 operator]
9-1-1. What is your emergency?
231
00:16:45,465 --> 00:16:48,270
[panicked voices rising,
indistinct]
232
00:16:49,905 --> 00:16:51,267
[woman] Help!
233
00:16:51,369 --> 00:16:55,541
[camera shutter clicking]
234
00:17:17,495 --> 00:17:19,169
- [door bursts open]
- Harker!
235
00:17:23,836 --> 00:17:27,375
You know, there's such a thing
as looking too long.
236
00:17:31,213 --> 00:17:33,414
I must have lost track of time.
237
00:17:35,786 --> 00:17:38,620
I'm still thirsty.
238
00:17:38,722 --> 00:17:39,954
Are you thirsty?
239
00:17:40,056 --> 00:17:41,351
Come on, let's go for a drink.
240
00:17:41,453 --> 00:17:43,859
You'll have to excuse me, I...
241
00:17:43,961 --> 00:17:45,289
it's late, and I don't drink.
242
00:17:45,391 --> 00:17:46,792
You don't drink, you're right.
243
00:17:46,895 --> 00:17:48,192
I'll drink
244
00:17:48,294 --> 00:17:50,500
while you tell me things.
245
00:17:50,602 --> 00:17:52,430
Agent Harker.
246
00:17:52,532 --> 00:17:54,204
[voice receding]
Come on, bag it up!
247
00:18:00,646 --> 00:18:02,740
Ah, thanks, Melissa.
248
00:18:05,079 --> 00:18:06,381
Go ahead, Harker.
249
00:18:08,449 --> 00:18:12,623
Well, there's no signs
of forced entry.
250
00:18:12,725 --> 00:18:13,850
In fact, forensics says
251
00:18:13,952 --> 00:18:17,027
there's no indication
he was ever in the house at all.
252
00:18:17,129 --> 00:18:19,356
There's only the bodies
of the victims,
253
00:18:19,458 --> 00:18:20,425
and they've all been killed
254
00:18:20,527 --> 00:18:22,265
with something
from inside the house.
255
00:18:23,362 --> 00:18:24,462
Two times, a shotgun,
256
00:18:24,564 --> 00:18:27,137
both legally registered
to the father.
257
00:18:27,239 --> 00:18:29,600
Eight times, a knife
from the family's kitchen.
258
00:18:29,702 --> 00:18:31,604
Once, a hammer
from the family's toolbox.
259
00:18:33,106 --> 00:18:34,037
All right.
260
00:18:34,139 --> 00:18:35,341
And...?
261
00:18:35,443 --> 00:18:36,607
Longlegs would have to be
inside the house
262
00:18:36,709 --> 00:18:39,983
to use the shotgun,
the knife, the hammer,
263
00:18:40,085 --> 00:18:41,815
but according
to physical evidence,
264
00:18:41,917 --> 00:18:44,087
he never is.
265
00:18:44,190 --> 00:18:46,089
If it wasn't for the letters
he left behind,
266
00:18:46,191 --> 00:18:48,954
it's almost like
he was never there at all.
267
00:18:49,056 --> 00:18:51,529
He murders them,
268
00:18:51,631 --> 00:18:53,428
but not in person.
269
00:18:56,566 --> 00:19:01,167
Maybe he tells the families
what he wants them to do--
270
00:19:01,269 --> 00:19:03,969
to themselves, to each other--
271
00:19:04,071 --> 00:19:05,101
then they do it.
272
00:19:05,203 --> 00:19:06,269
[laughs]
273
00:19:06,371 --> 00:19:07,472
Well, now, that...
274
00:19:07,574 --> 00:19:10,148
that reads
like a page out of Manson.
275
00:19:13,918 --> 00:19:16,883
Manson had accomplices.
276
00:19:16,985 --> 00:19:18,888
His Family.
277
00:19:18,990 --> 00:19:21,423
You think Longlegs has help?
278
00:19:23,528 --> 00:19:24,492
Hmm.
279
00:19:26,027 --> 00:19:27,660
All right.
280
00:19:28,929 --> 00:19:29,994
Mm!
281
00:19:30,096 --> 00:19:32,062
Oh, man.
282
00:19:32,165 --> 00:19:33,800
[grunting]
283
00:19:33,902 --> 00:19:34,799
Whoo!
284
00:19:36,972 --> 00:19:39,169
Okay, bedtime.
285
00:19:39,271 --> 00:19:41,905
I'll drive.
286
00:19:48,481 --> 00:19:50,386
You take a left right here.
287
00:19:53,760 --> 00:19:55,658
And the lights are on.
288
00:19:55,760 --> 00:19:56,887
I'm busted.
289
00:20:00,096 --> 00:20:03,132
Well, all right, Harker,
290
00:20:03,234 --> 00:20:05,062
you get to come meet
my wife and kid.
291
00:20:05,165 --> 00:20:06,702
Um, sir...
292
00:20:06,804 --> 00:20:09,000
do I have to?
293
00:20:09,102 --> 00:20:10,472
Yeah.
294
00:20:13,911 --> 00:20:15,906
[car door closes]
295
00:20:21,016 --> 00:20:22,682
Come on in.
296
00:20:25,959 --> 00:20:26,688
Hey, there she is!
[clapping]
297
00:20:26,791 --> 00:20:28,255
[laughing]
298
00:20:28,357 --> 00:20:30,354
You didn't call
to say goodnight.
299
00:20:30,456 --> 00:20:31,994
Oh, 'cause it was late,
300
00:20:32,096 --> 00:20:33,458
and it was past your bedtime.
301
00:20:33,560 --> 00:20:35,261
[Ruby]
Well, now it's even later,
302
00:20:35,363 --> 00:20:37,800
and way, way past my bedtime.
303
00:20:37,902 --> 00:20:38,869
[Carter] Uh, yeah.
304
00:20:38,972 --> 00:20:41,769
I guess I screwed that up, huh?
305
00:20:41,871 --> 00:20:42,966
Hello.
306
00:20:44,442 --> 00:20:46,076
[Carter] Oh, hey,
this is, uh, Agent Lee Harker.
307
00:20:46,178 --> 00:20:47,878
Harker, this is
my beautiful wife, Anna,
308
00:20:47,980 --> 00:20:51,375
and our daughter, Miss Ruby.
309
00:20:51,477 --> 00:20:52,910
Nice to meet you, Harker.
310
00:20:54,118 --> 00:20:55,545
- Hi, honey.
- Hey, babe.
311
00:20:55,647 --> 00:20:57,415
[Anna] I'm glad you're home.
312
00:20:57,517 --> 00:20:59,455
Do you want to see my room?
313
00:21:17,239 --> 00:21:19,277
What happened to this one?
314
00:21:20,309 --> 00:21:21,571
[Ruby] Its head got cut off,
315
00:21:21,673 --> 00:21:24,348
and I don't know where it is.
316
00:21:27,085 --> 00:21:29,479
I guess that's more my job...
317
00:21:29,581 --> 00:21:32,356
finding things, I mean.
318
00:21:37,658 --> 00:21:40,896
What about that thing,
do you go in it?
319
00:21:40,998 --> 00:21:42,993
It's too babyish.
320
00:21:43,095 --> 00:21:45,331
Dad says he wants to keep
some of my old stuff around
321
00:21:45,433 --> 00:21:47,003
so I don't grow up too fast,
322
00:21:47,105 --> 00:21:49,037
but I'm gonna grow up anyway.
323
00:21:49,139 --> 00:21:50,467
Even veals grow a little,
324
00:21:50,569 --> 00:21:51,670
and they live in a box
325
00:21:51,773 --> 00:21:54,972
with their legs all tied up
and everything.
326
00:21:56,546 --> 00:21:59,449
Veals have it pretty tough,
don't they?
327
00:22:01,851 --> 00:22:04,784
Did you wanna be an FBI agent
when you were a little girl?
328
00:22:07,989 --> 00:22:09,455
No.
329
00:22:09,557 --> 00:22:12,961
I actually
wanted to be an actress.
330
00:22:13,063 --> 00:22:16,634
That messes up kids.
331
00:22:16,736 --> 00:22:17,962
So they say.
332
00:22:21,438 --> 00:22:24,672
Is it scary
being a lady FBI agent?
333
00:22:28,010 --> 00:22:30,043
Yeah.
334
00:22:30,145 --> 00:22:32,080
Yeah, it is.
335
00:22:32,182 --> 00:22:33,643
[Anna] All right, you two.
336
00:22:33,745 --> 00:22:34,712
I'm sure Agent Harker's got
337
00:22:34,814 --> 00:22:37,383
a lot of very important
work to do,
338
00:22:37,485 --> 00:22:40,516
and, Miss Ruby Carter, it's...
339
00:22:40,618 --> 00:22:42,621
Well, it's tomorrow.
340
00:22:42,723 --> 00:22:45,495
Can she come
to my birthday party?
341
00:22:48,197 --> 00:22:49,130
Sounds great to me.
342
00:22:49,232 --> 00:22:50,401
Why don't you ask her?
343
00:22:56,435 --> 00:22:58,975
I'll be there.
344
00:22:59,077 --> 00:23:01,577
[car radio playing softly]
345
00:23:11,155 --> 00:23:14,084
[car radio playing softly]
346
00:23:36,480 --> 00:23:38,713
[loud music playing
and stopping]
347
00:23:58,598 --> 00:23:59,800
[door being unlocked]
348
00:24:17,121 --> 00:24:19,556
[line ringing]
349
00:24:24,590 --> 00:24:27,531
[line ringing]
350
00:24:30,595 --> 00:24:32,032
[woman] Yes?
351
00:24:32,134 --> 00:24:33,671
Hello?
352
00:24:33,773 --> 00:24:35,066
Hi, Mom.
353
00:24:37,535 --> 00:24:39,206
Lee?
354
00:24:39,308 --> 00:24:41,911
Yup, still only me.
355
00:24:42,013 --> 00:24:43,707
Are you okay?
356
00:24:43,809 --> 00:24:46,280
Yeah, spent the day at home.
357
00:24:46,382 --> 00:24:48,145
Where else would I be?
358
00:24:51,455 --> 00:24:53,489
What are you doing
in the house?
359
00:24:53,591 --> 00:24:55,152
Do you have to let the phone
ring so long?
360
00:24:56,221 --> 00:24:59,094
Trying to go through
some stuff over here.
361
00:24:59,196 --> 00:25:01,327
Are you okay?
362
00:25:01,429 --> 00:25:04,099
Yeah, I'm okay.
363
00:25:04,201 --> 00:25:06,970
I just can't sleep.
364
00:25:07,072 --> 00:25:08,872
A lot on my mind.
365
00:25:08,974 --> 00:25:12,007
Work stuff.
366
00:25:12,109 --> 00:25:13,271
Nasty stuff?
367
00:25:13,374 --> 00:25:16,140
[laughing]
368
00:25:19,544 --> 00:25:22,778
Um, yeah.
369
00:25:22,880 --> 00:25:24,616
[faint clicking on phone]
370
00:25:24,718 --> 00:25:28,187
Want to tell me about it?
371
00:25:28,289 --> 00:25:29,253
No...
372
00:25:29,355 --> 00:25:30,792
No.
373
00:25:33,060 --> 00:25:37,094
Don't forget
I was a nurse for eight years.
374
00:25:37,196 --> 00:25:41,704
I saw more than my fair share
of nasty stuff.
375
00:25:43,037 --> 00:25:45,609
I think I just need to be quiet
for a little bit.
376
00:25:47,875 --> 00:25:51,175
Somebody's birthday's
coming up.
377
00:25:52,383 --> 00:25:54,651
[whispering voice swirling]
378
00:26:00,820 --> 00:26:03,286
Honey? Are you still there?
379
00:26:06,757 --> 00:26:07,659
Mom, I gotta go.
380
00:26:07,761 --> 00:26:09,692
I-I'll call you back, okay?
381
00:26:09,794 --> 00:26:11,030
[beeps phone off]
382
00:26:16,372 --> 00:26:19,610
[banging on door]
383
00:26:21,675 --> 00:26:23,108
[soft click of Lee's gun]
384
00:26:46,533 --> 00:26:48,100
[Lee] Hello?
385
00:26:52,540 --> 00:26:53,974
[sliding chain]
386
00:27:05,718 --> 00:27:07,691
[crickets chirping]
387
00:27:27,906 --> 00:27:30,307
[chilling music surging]
388
00:27:31,743 --> 00:27:33,783
[Lee panting]
389
00:27:41,587 --> 00:27:44,189
[panting]
390
00:28:01,038 --> 00:28:03,439
[discordant music pulses]
391
00:28:13,787 --> 00:28:15,088
[discordant music pulses]
392
00:28:17,426 --> 00:28:19,356
[Lee panting]
393
00:28:51,961 --> 00:28:54,823
[strings holding
a chilling discordant note]
394
00:28:54,925 --> 00:28:57,965
[♪]
395
00:28:58,067 --> 00:28:59,231
[switchblade clicks open,
music stops abruptly]
396
00:29:09,909 --> 00:29:11,276
[slicing open envelope]
397
00:29:49,650 --> 00:29:50,887
[creaking]
398
00:29:53,456 --> 00:29:54,517
[creaking]
399
00:30:04,500 --> 00:30:05,803
[thudding]
400
00:30:22,783 --> 00:30:24,855
[phone ringing]
401
00:30:30,157 --> 00:30:31,288
[answering machine clicks on]
Hello,
402
00:30:31,390 --> 00:30:33,422
no one is available
to take your call.
403
00:30:33,524 --> 00:30:36,132
Please leave a message
after the tone.
404
00:30:36,234 --> 00:30:37,564
[beep]
405
00:30:37,666 --> 00:30:38,928
[Lee's mother] Lee?
406
00:30:39,030 --> 00:30:41,931
Are you there?
407
00:30:42,033 --> 00:30:43,940
Call me back.
408
00:30:52,911 --> 00:30:57,954
[♪]
409
00:31:01,822 --> 00:31:02,851
[phone ringing]
410
00:31:02,953 --> 00:31:04,257
[gasping]
411
00:31:07,124 --> 00:31:08,559
Yes, Mom, I'm fine.
412
00:31:08,661 --> 00:31:10,995
[man's voice, brusque] Harker?
Carter's looking for you.
413
00:31:11,097 --> 00:31:13,270
Um, yeah, I'll be right in.
414
00:31:13,372 --> 00:31:14,399
[beeps phone off]
415
00:31:26,510 --> 00:31:28,919
[woman]
Can you have a look at this?
416
00:31:33,083 --> 00:31:37,928
[♪]
417
00:31:41,731 --> 00:31:44,297
[ominous note sounds]
418
00:31:55,578 --> 00:31:56,507
Him again.
419
00:31:58,782 --> 00:32:01,246
We are real late on this one.
420
00:32:01,348 --> 00:32:03,553
Looks like the family
was planning a trip.
421
00:32:03,655 --> 00:32:05,018
A friend assumed they'd gone,
422
00:32:05,120 --> 00:32:07,856
so no one bothered
to check in on 'em.
423
00:32:07,958 --> 00:32:09,757
Found plane tickets
for Los Angeles
424
00:32:09,859 --> 00:32:12,121
and reservations for Disneyland.
425
00:32:12,223 --> 00:32:14,195
Sounds like a nice idea.
426
00:32:15,526 --> 00:32:16,926
And the girl's birthday
was the 14th?
427
00:32:17,028 --> 00:32:19,970
Seems like it.
428
00:32:27,909 --> 00:32:29,107
How'd you figure that out?
429
00:32:29,209 --> 00:32:32,378
I only looked
long enough, sir.
430
00:32:34,386 --> 00:32:36,578
Yeah, well,
431
00:32:36,681 --> 00:32:39,151
there's a dead family
in the master bedroom,
432
00:32:39,253 --> 00:32:42,388
so let's go
take a long look at that.
433
00:32:48,293 --> 00:32:49,960
We found dad in the garage.
434
00:32:50,062 --> 00:32:51,831
Wrists and throat,
435
00:32:51,933 --> 00:32:54,164
kitchen knife in his hand.
436
00:32:54,267 --> 00:32:55,331
His wounds look self-inflicted,
437
00:32:55,433 --> 00:32:56,666
but we'll be sure
when we're sure.
438
00:32:59,106 --> 00:33:02,775
This is everyone else here,
439
00:33:02,877 --> 00:33:05,073
and it's not great.
440
00:33:05,175 --> 00:33:06,615
How long ago?
441
00:33:06,717 --> 00:33:07,846
I'd say about a month.
442
00:33:07,948 --> 00:33:09,085
[Carter] Jesus.
443
00:33:10,388 --> 00:33:11,652
Okay.
444
00:33:11,754 --> 00:33:12,686
Let's take a look.
445
00:33:12,788 --> 00:33:14,486
Are you sure she--
446
00:33:14,588 --> 00:33:16,653
Yeah, she's good. You're good,
aren't you, Harker?
447
00:33:18,055 --> 00:33:20,294
Pull it.
448
00:33:29,838 --> 00:33:31,635
How old's the girl?
449
00:33:32,974 --> 00:33:36,708
I'm guessing nine or ten.
450
00:33:36,810 --> 00:33:38,147
Fuck.
451
00:33:47,118 --> 00:33:48,051
[cat hissing]
452
00:33:48,153 --> 00:33:53,096
[line ringing]
453
00:33:55,767 --> 00:33:57,432
[Lee's mom] Yes, who is it?
454
00:33:57,534 --> 00:33:59,467
Hi, Mom.
455
00:33:59,569 --> 00:34:02,337
Lee?
456
00:34:02,439 --> 00:34:03,771
Yes.
457
00:34:03,873 --> 00:34:05,636
Still your only daughter.
458
00:34:14,216 --> 00:34:15,816
Anyways, I was calling
to let you know
459
00:34:15,918 --> 00:34:17,617
that I'm gonna busy now,
460
00:34:17,720 --> 00:34:18,888
with work,
461
00:34:18,990 --> 00:34:21,822
and I probably
won't be able to make it.
462
00:34:21,924 --> 00:34:22,921
I want to, it's just--
463
00:34:23,023 --> 00:34:25,425
[buzzing on line]
464
00:34:28,194 --> 00:34:31,531
Mom, are you still there?
465
00:34:31,633 --> 00:34:33,832
[Lee's mom] Be careful
they don't work you too hard,
466
00:34:33,934 --> 00:34:35,065
all right?
467
00:34:35,167 --> 00:34:37,639
Yeah, but it's good.
468
00:34:37,741 --> 00:34:39,436
It's really good.
469
00:34:39,538 --> 00:34:41,608
They put me on
something important.
470
00:34:41,710 --> 00:34:42,775
Yeah?
471
00:34:42,877 --> 00:34:44,845
What is it?
472
00:34:44,947 --> 00:34:47,049
Well, I can't tell you.
473
00:34:47,151 --> 00:34:48,782
You wouldn't
wanna hear about it anyways.
474
00:34:48,884 --> 00:34:50,879
Not nice things.
475
00:34:50,981 --> 00:34:56,488
I don't think the Bureau
has a division for nice things.
476
00:34:56,590 --> 00:34:59,855
Will I see you
on your birthday next week?
477
00:35:03,127 --> 00:35:05,060
I'll try.
478
00:35:05,162 --> 00:35:06,903
Lee?
479
00:35:07,005 --> 00:35:08,767
Are you still saying
your prayers?
480
00:35:08,869 --> 00:35:10,738
Yeah.
481
00:35:10,840 --> 00:35:11,936
Listen I gotta go.
482
00:35:12,038 --> 00:35:13,636
Lee, honey,
483
00:35:13,738 --> 00:35:16,511
our prayers protect us
from the Devil.
484
00:35:16,613 --> 00:35:18,415
I know.
485
00:35:18,517 --> 00:35:21,013
I know, Mom.
486
00:35:21,115 --> 00:35:23,219
I'll call you later, okay?
487
00:35:38,867 --> 00:35:43,536
[♪]
488
00:35:53,618 --> 00:35:58,287
[♪]
489
00:36:09,195 --> 00:36:10,761
[faint whispering]
490
00:36:57,180 --> 00:36:59,942
[discordant music
growing shrill]
491
00:37:11,060 --> 00:37:12,394
[single thudding pulse]
492
00:37:23,841 --> 00:37:24,637
Help me out here.
493
00:37:27,075 --> 00:37:30,074
It's an algorithm.
494
00:37:30,176 --> 00:37:33,646
His algorithm.
495
00:37:34,786 --> 00:37:37,782
Help me out more.
496
00:37:39,422 --> 00:37:42,524
The first murder happens
on July 14th, 1966.
497
00:37:42,626 --> 00:37:45,520
The rest occur within six days
of the daughters' birthdays,
498
00:37:45,622 --> 00:37:46,725
either before or after...
499
00:37:49,596 --> 00:37:51,631
...creating
an inverted triangle.
500
00:37:55,240 --> 00:37:57,302
Okay, what am I
supposed to do with this?
501
00:37:57,405 --> 00:37:59,337
I also decoded
all his letters.
502
00:37:59,439 --> 00:38:00,337
The one thing that stood out
503
00:38:00,439 --> 00:38:01,674
was the repeated reference
504
00:38:01,776 --> 00:38:04,440
to "the fine time we had
at the Camera family farm,"
505
00:38:04,542 --> 00:38:06,943
where X's mark the spot.
506
00:38:09,117 --> 00:38:10,045
The Camera family.
507
00:38:11,652 --> 00:38:13,486
I was at Georgetown
when that happened.
508
00:38:13,588 --> 00:38:16,054
Their local priest
makes his weekly visit,
509
00:38:16,156 --> 00:38:17,592
but it goes bad,
510
00:38:17,694 --> 00:38:20,428
due to Carrie Anne's father
and the axe from the toolshed.
511
00:38:20,530 --> 00:38:23,264
He kills the priest, his wife,
and then himself.
512
00:38:23,366 --> 00:38:25,995
Carrie Anne's at school,
so she survives.
513
00:38:27,399 --> 00:38:28,197
Look at the date.
514
00:38:28,300 --> 00:38:30,271
March 8th.
515
00:38:30,373 --> 00:38:32,903
Now look at
Carrie Anne's birthday.
516
00:38:34,878 --> 00:38:37,307
March 14th.
517
00:38:37,409 --> 00:38:39,913
Six days apart.
518
00:38:40,015 --> 00:38:41,812
Well, no shit.
519
00:38:41,914 --> 00:38:45,386
I believe Longlegs was
at the Camera family farm,
520
00:38:45,488 --> 00:38:48,820
and it's possible
that Carrie Anne saw him.
521
00:38:51,159 --> 00:38:53,025
What about the 13th?
522
00:38:53,127 --> 00:38:54,656
It's missing.
523
00:38:54,758 --> 00:38:56,999
I'm still not sure about that,
524
00:38:57,101 --> 00:38:59,298
but it's three days from now.
525
00:38:59,401 --> 00:39:01,863
Maybe Longlegs will kill again.
526
00:39:01,965 --> 00:39:04,073
And this Carrie Anne,
she still alive?
527
00:39:04,175 --> 00:39:06,535
Water Rock
Psychiatric Hospital.
528
00:39:06,637 --> 00:39:07,843
That's not far from here.
529
00:39:07,945 --> 00:39:09,042
132 miles, sir.
530
00:39:09,144 --> 00:39:10,007
And the old farm?
531
00:39:10,109 --> 00:39:11,748
89.
532
00:39:11,850 --> 00:39:12,811
Let's start there.
533
00:39:28,294 --> 00:39:32,732
[♪]
534
00:39:44,080 --> 00:39:46,075
[thunder rumbling]
535
00:39:58,325 --> 00:40:00,562
[thunder rumbling]
536
00:40:02,297 --> 00:40:03,796
[Lee] It's over there.
537
00:40:19,115 --> 00:40:21,077
[thunder rumbling]
538
00:40:23,888 --> 00:40:28,557
[♪]
539
00:40:40,797 --> 00:40:42,835
[Lee] Xs mark the spot.
540
00:40:46,208 --> 00:40:50,172
[rattling door]
541
00:41:12,731 --> 00:41:19,674
[anxious music tones rising]
542
00:42:07,089 --> 00:42:08,857
Carter?
543
00:42:08,959 --> 00:42:09,988
Yeah?
544
00:42:41,786 --> 00:42:44,055
[low chilling music tones]
545
00:43:34,773 --> 00:43:36,646
[Carter brushing hay away]
546
00:44:06,707 --> 00:44:09,140
[dramatic, sharp musical tone]
547
00:44:11,846 --> 00:44:13,711
[Coroner] She's handmade,
that's for sure.
548
00:44:13,814 --> 00:44:16,747
and beautifully handmade
at that.
549
00:44:16,850 --> 00:44:18,913
Porcelain head, hands and feet,
550
00:44:19,015 --> 00:44:20,253
unbleached canvas body,
551
00:44:20,355 --> 00:44:21,853
cotton stuffing.
552
00:44:21,955 --> 00:44:25,021
The hair is human,
what's left of it.
553
00:44:25,123 --> 00:44:27,692
All in all,
it's beautifully made,
554
00:44:27,794 --> 00:44:29,498
by a highly-skilled craftsman.
555
00:44:29,600 --> 00:44:30,758
[Carter]
But what about the ball there?
556
00:44:30,860 --> 00:44:32,168
[Coroner] Mm.
557
00:44:32,270 --> 00:44:33,535
It was inside the head.
558
00:44:33,637 --> 00:44:36,131
So I've been calling it
the "brain".
559
00:44:36,233 --> 00:44:38,634
It's hollow,
empty of object or matter,
560
00:44:38,736 --> 00:44:39,841
but listen...
561
00:44:41,510 --> 00:44:44,747
[high-pitched ringing]
562
00:44:49,045 --> 00:44:50,115
[surging of loud hissing]
563
00:44:53,117 --> 00:44:56,652
[snarling hiss, almost a voice]
564
00:44:56,754 --> 00:44:58,492
[pulsing hiss]
565
00:44:58,595 --> 00:45:01,027
[fades to a dull
discordant tone]
566
00:45:13,072 --> 00:45:18,743
And what's your name,
little angel?
567
00:45:18,845 --> 00:45:23,546
Nice to meet you, Carrie Anne.
568
00:45:23,648 --> 00:45:25,188
Now...
569
00:45:25,290 --> 00:45:27,553
I know you're not afraid
570
00:45:27,655 --> 00:45:30,155
of a little bit of dark...
571
00:45:31,355 --> 00:45:35,160
[whispering]
...because you are the dark.
572
00:45:37,162 --> 00:45:40,165
[chilling discordant tones
rising]
573
00:45:46,074 --> 00:45:47,973
[tones silence to faint
background ringing]
574
00:45:48,076 --> 00:45:49,203
[Coroner] The other night,
I could have sworn
575
00:45:49,305 --> 00:45:50,740
it was whispering
my ex-wife's name
576
00:45:50,842 --> 00:45:52,575
over and over again,
577
00:45:52,677 --> 00:45:53,943
but...
578
00:45:54,045 --> 00:45:55,384
I've been working very late,
579
00:45:55,486 --> 00:45:56,747
and of course it--it wasn't.
580
00:45:56,849 --> 00:45:57,984
[chuckling nervously]
581
00:45:58,086 --> 00:46:00,715
Yeah, can the--
Can the "brain" be opened up?
582
00:46:00,818 --> 00:46:02,257
Of course,
583
00:46:02,359 --> 00:46:03,252
but it's not likely
584
00:46:03,354 --> 00:46:05,186
there's a solution
to your case in there,
585
00:46:05,288 --> 00:46:07,225
because
there's nothing in there.
586
00:46:10,564 --> 00:46:11,593
[Carter] Well,
587
00:46:11,695 --> 00:46:14,001
let's go see Carrie Anne Camera
at the mental hospital.
588
00:46:31,555 --> 00:46:33,823
[music playing on car stereo]
589
00:46:37,723 --> 00:46:41,028
[♪]
590
00:46:45,335 --> 00:46:49,102
[♪]
591
00:46:55,072 --> 00:46:56,472
[door entry bell jingles]
592
00:47:26,172 --> 00:47:28,207
Can I help you
with anything else today?
593
00:47:33,646 --> 00:47:35,284
Cuckoo.
594
00:47:35,386 --> 00:47:38,087
Cuckoo. Cuckoo.
595
00:47:38,189 --> 00:47:39,548
Cuckoo.
596
00:47:41,056 --> 00:47:45,057
I don't know what that
was supposed to be.
597
00:47:45,160 --> 00:47:49,925
And what day is your birthday,
little angel?
598
00:47:50,027 --> 00:47:53,333
[chuckling wheezily]
599
00:47:53,435 --> 00:47:54,503
Daddy!
600
00:47:54,605 --> 00:47:57,500
That gross guy is back again!
601
00:48:09,046 --> 00:48:12,180
[shrieking] Daddy!
602
00:48:12,283 --> 00:48:14,849
[shriek becoming scream] Mommy!
603
00:48:14,952 --> 00:48:17,655
Unmake me!
604
00:48:17,757 --> 00:48:19,824
And save me
605
00:48:19,926 --> 00:48:24,433
from the hell of living!
606
00:48:24,535 --> 00:48:26,199
[screams fade, echoing]
607
00:48:27,631 --> 00:48:31,773
Two days ago, Carrie Anne
is postcard catatonic.
608
00:48:31,875 --> 00:48:33,674
Well, slumped in a chair
by the door
609
00:48:33,776 --> 00:48:35,071
for as long as I've been here,
610
00:48:35,174 --> 00:48:37,306
and I've been here eight years.
611
00:48:37,408 --> 00:48:40,442
Then yesterday,
she gets a visitor,
612
00:48:40,544 --> 00:48:42,243
and I've never seen
that happen either,
613
00:48:42,346 --> 00:48:45,685
and like someone
flipped a switch
614
00:48:45,787 --> 00:48:47,019
on the back of her head,
615
00:48:47,121 --> 00:48:50,787
and all of a sudden,
she's right there.
616
00:48:50,889 --> 00:48:51,788
Wide awake,
617
00:48:51,890 --> 00:48:53,693
eyes bright.
618
00:48:53,795 --> 00:48:55,161
You saw this visitor?
619
00:48:55,263 --> 00:48:58,434
No, I wasn't on site
at the time, unfortunately,
620
00:48:58,536 --> 00:49:01,267
but the log should say.
621
00:49:13,045 --> 00:49:14,346
Does the guard check IDs?
622
00:49:16,283 --> 00:49:20,215
Well, it does sound like
a good idea, but no.
623
00:49:20,317 --> 00:49:23,223
No, we do not require that.
624
00:49:32,098 --> 00:49:33,297
[Lee] Thank you, Carrie Anne,
625
00:49:33,399 --> 00:49:35,631
for taking the time
to talk to me today.
626
00:49:39,676 --> 00:49:42,805
I've seen you before,
627
00:49:42,907 --> 00:49:44,112
ain't I?
628
00:49:46,517 --> 00:49:49,414
I don't think so.
629
00:49:51,388 --> 00:49:54,049
You...
630
00:49:54,151 --> 00:49:56,993
been to my house...
631
00:50:00,592 --> 00:50:05,100
...or someone s'looks s'lots
like you, anyways.
632
00:50:07,465 --> 00:50:10,534
How are you feeling today,
Carrie Anne?
633
00:50:12,409 --> 00:50:14,109
Mm...
634
00:50:15,072 --> 00:50:17,277
...different.
635
00:50:19,142 --> 00:50:21,912
It's like...
636
00:50:22,014 --> 00:50:25,219
a long dream...
637
00:50:27,250 --> 00:50:30,623
...and so dark.
638
00:50:30,725 --> 00:50:32,622
A world of dark.
639
00:50:35,697 --> 00:50:38,930
Like a nowhere
640
00:50:39,032 --> 00:50:41,466
'tween here and there.
641
00:50:43,673 --> 00:50:45,107
What's that called?
642
00:50:47,874 --> 00:50:49,540
Doin' the limbo?
643
00:50:51,779 --> 00:50:53,515
And before...
644
00:50:53,617 --> 00:50:56,112
the long dream,
645
00:50:56,214 --> 00:50:58,379
do you remember anything?
646
00:50:58,481 --> 00:51:01,123
Do you remember coming here?
647
00:51:02,221 --> 00:51:05,127
Do you remember your parents?
648
00:51:17,273 --> 00:51:21,308
They didn't a'know
what to do with themselves.
649
00:51:25,141 --> 00:51:26,410
I mean...
650
00:51:26,513 --> 00:51:29,514
gosh, and I knew
I was a handful as it were's.
651
00:51:35,220 --> 00:51:36,785
Momma always hated me,
652
00:51:36,887 --> 00:51:40,426
'cause how I'd come out wrongly
when I was borned.
653
00:51:44,262 --> 00:51:45,497
Bled her up too much.
654
00:52:05,987 --> 00:52:07,618
Poppa was a good man.
655
00:52:10,588 --> 00:52:13,228
That's the somethin'
I remember good.
656
00:52:19,704 --> 00:52:21,500
That's why he done it.
657
00:52:43,893 --> 00:52:46,690
[tinkling melody playing]
658
00:53:10,184 --> 00:53:12,881
You had a visitor yesterday.
659
00:53:16,553 --> 00:53:18,392
Can you describe him for me?
660
00:53:20,592 --> 00:53:24,365
Gosh, I don't ever
wanna forget 'im.
661
00:53:25,731 --> 00:53:29,632
I was jus' waitin' on him
to come and get me.
662
00:53:29,735 --> 00:53:32,300
To come and tells me
somethin's to do for 'im.
663
00:53:32,402 --> 00:53:35,638
Or even better,
664
00:53:35,740 --> 00:53:39,578
to do somethin' for
the Man Down The Stairs,
665
00:53:39,680 --> 00:53:44,220
and, boy, I just wanna do
whatsever-so he says me to do.
666
00:53:45,851 --> 00:53:47,952
Like, if'n he told me
to take a jumpy out a window,
667
00:53:48,054 --> 00:53:50,385
I'd surely do.
668
00:53:50,487 --> 00:53:51,819
Just happy as peaches
669
00:53:51,922 --> 00:53:55,528
to watch the ground
as it come up to meet me.
670
00:53:59,033 --> 00:54:00,435
Or if'n he told me
671
00:54:00,537 --> 00:54:02,835
to kill you right-right here
in this room with my bare hand,
672
00:54:02,937 --> 00:54:04,372
I'd surely do.
673
00:54:07,207 --> 00:54:08,736
Just happy as peaches
674
00:54:08,838 --> 00:54:12,245
to watch your heavy heart
go pop-pop,
675
00:54:12,347 --> 00:54:14,580
and your eyeses
to go all to blood.
676
00:54:21,651 --> 00:54:24,722
Do you remember having a doll?
677
00:54:26,197 --> 00:54:28,794
A special doll
that looked just like you?
678
00:54:28,896 --> 00:54:30,662
Nope.
679
00:54:33,268 --> 00:54:37,237
And you don't remember neither,
680
00:54:37,339 --> 00:54:41,972
you dirtsy, flirtsy
ol' angel bitch.
681
00:54:42,074 --> 00:54:43,972
[gasping]
682
00:54:49,051 --> 00:54:50,781
[chilling tones rising]
683
00:54:55,024 --> 00:54:57,051
[ominous score rising]
684
00:55:03,030 --> 00:55:07,765
[♪]
685
00:55:11,841 --> 00:55:15,575
[♪]
686
00:55:19,783 --> 00:55:23,312
[♪]
687
00:55:23,414 --> 00:55:25,085
A'ight, a'ight,
688
00:55:25,187 --> 00:55:28,189
so he murders a family in '75,
689
00:55:28,291 --> 00:55:29,791
but he probably isn't even
in the house
690
00:55:29,893 --> 00:55:31,126
when they're killed.
691
00:55:31,228 --> 00:55:33,126
Then comes back
almost 20 years later
692
00:55:33,228 --> 00:55:35,030
to visit the only survivor,
693
00:55:35,132 --> 00:55:36,528
signs in
as the agent chasing him,
694
00:55:36,630 --> 00:55:38,592
and then leaves
his only surviving victim
695
00:55:38,694 --> 00:55:40,462
feeling much, much better
696
00:55:40,564 --> 00:55:42,767
than before he got there.
697
00:55:43,904 --> 00:55:45,134
Mm.
698
00:55:45,236 --> 00:55:48,905
She came out of her catatonia
the same day we found the doll.
699
00:55:49,007 --> 00:55:50,709
Yeah, that couldn't be
anything but a coincidence.
700
00:55:51,810 --> 00:55:54,114
Look, we opened the ball
in the doll's head,
701
00:55:54,216 --> 00:55:55,412
and there's nothing inside.
702
00:55:55,514 --> 00:55:57,452
Maybe we're missing something.
703
00:55:58,581 --> 00:56:00,483
Something that...
704
00:56:00,585 --> 00:56:02,421
I don't know, makes it work.
705
00:56:02,523 --> 00:56:06,025
In some cultures,
dolls are used in magic,
706
00:56:06,127 --> 00:56:07,792
to control people.
707
00:56:07,894 --> 00:56:10,965
So, he kills them with a doll
from somewhere else
708
00:56:11,067 --> 00:56:12,764
by what, remote control?
709
00:56:14,703 --> 00:56:17,472
Longlegs is just a man, Harker,
not a witch doctor.
710
00:56:21,074 --> 00:56:22,411
Sit down.
711
00:56:28,946 --> 00:56:32,949
How does Longlegs
know your name, Harker?
712
00:56:34,056 --> 00:56:35,989
I don't know, sir.
713
00:56:36,091 --> 00:56:37,289
You know, last week,
714
00:56:37,392 --> 00:56:39,422
this investigation is ice-cold.
715
00:56:39,524 --> 00:56:41,461
Then you come on to it,
716
00:56:41,563 --> 00:56:44,592
and all of a sudden,
it's flowing like...
717
00:56:44,694 --> 00:56:47,865
I don't know, hot lava.
718
00:56:49,271 --> 00:56:50,637
What aren't you telling me?
719
00:56:58,983 --> 00:57:01,647
I revisited your file.
720
00:57:01,749 --> 00:57:04,486
When was the last time
you talked to your mother?
721
00:57:10,861 --> 00:57:11,953
Sorry, sir,
722
00:57:12,055 --> 00:57:14,892
but what does that
have to do with the case?
723
00:57:16,727 --> 00:57:18,834
She called in a police report,
724
00:57:18,936 --> 00:57:21,434
January 13, 1974.
725
00:57:21,536 --> 00:57:23,631
That's one day
before your 9th birthday.
726
00:57:23,733 --> 00:57:25,872
That makes your birthday
727
00:57:25,974 --> 00:57:27,476
the 14th.
728
00:57:30,209 --> 00:57:31,042
She did?
729
00:57:31,144 --> 00:57:33,478
She did.
730
00:57:33,580 --> 00:57:35,949
Gave a description
of a trespasser.
731
00:57:36,051 --> 00:57:38,885
Tall and pale.
732
00:57:38,987 --> 00:57:41,185
Harker...
733
00:57:41,287 --> 00:57:42,887
look at me.
734
00:57:47,056 --> 00:57:50,758
Do you remember someone
at your house
735
00:57:50,860 --> 00:57:52,468
that might have looked that way?
736
00:57:53,696 --> 00:57:55,196
I don't know, sir.
737
00:58:00,077 --> 00:58:01,504
You go see your mother,
738
00:58:01,606 --> 00:58:03,410
and tell me what she says
739
00:58:03,512 --> 00:58:05,246
about the person
who came to your house
740
00:58:05,348 --> 00:58:07,078
when you were a kid, understood?
741
00:58:07,180 --> 00:58:08,847
Yes, sir.
742
00:58:20,229 --> 00:58:22,564
[high-pitched ringing]
743
00:58:32,669 --> 00:58:36,006
[door creaking open]
744
00:59:03,940 --> 00:59:06,542
Hi, Mom.
745
00:59:12,244 --> 00:59:13,780
Mm.
746
00:59:23,723 --> 00:59:25,927
Will you tell me
the honest truth
747
00:59:26,029 --> 00:59:27,695
about something?
748
00:59:29,328 --> 00:59:31,529
I'll try.
749
00:59:31,631 --> 00:59:33,965
Do you still say your prayers?
750
00:59:37,237 --> 00:59:39,506
No, Mom.
751
00:59:39,608 --> 00:59:42,307
I never said my prayers,
never once.
752
00:59:42,409 --> 00:59:43,909
They scared me.
753
00:59:48,249 --> 00:59:53,317
[laughing]
754
00:59:53,419 --> 00:59:54,781
[chuckling]
755
00:59:54,883 --> 00:59:58,024
[laughing heartily]
756
00:59:58,126 --> 00:59:59,886
Ah...
757
00:59:59,988 --> 01:00:02,724
[wheezing silent laughter]
758
01:00:02,826 --> 01:00:04,031
[trails into chuckles]
759
01:00:04,133 --> 01:00:05,494
What's so funny?
760
01:00:05,596 --> 01:00:06,965
You're right.
761
01:00:08,470 --> 01:00:11,607
All our prayers don't help us.
762
01:00:13,938 --> 01:00:18,009
Prayers don't do
a goddamn thing.
763
01:00:21,782 --> 01:00:25,786
I'm gonna make you
something to eat.
764
01:00:48,103 --> 01:00:49,777
[muttering] Jesus Christ, Mom.
765
01:01:09,695 --> 01:01:12,327
[anxious tones rising]
766
01:01:14,466 --> 01:01:16,331
[hissing]
767
01:01:18,342 --> 01:01:19,906
[menacing voice-like snarl]
768
01:01:23,509 --> 01:01:25,206
Good news.
769
01:01:25,308 --> 01:01:29,317
I got Deborah
to cover my shift tomorrow,
770
01:01:29,419 --> 01:01:33,084
and it's somebody's birthday.
771
01:01:51,440 --> 01:01:53,808
[distant dog barking]
772
01:01:58,447 --> 01:02:00,441
[vehicle accelerating]
773
01:02:05,552 --> 01:02:07,283
[engine rumbling]
774
01:02:13,661 --> 01:02:15,093
[distorted voice speaking]
775
01:02:17,661 --> 01:02:19,130
[static]
776
01:02:26,376 --> 01:02:27,402
[clicking rifle open]
777
01:02:29,973 --> 01:02:32,143
[turning doorknob, locked]
778
01:02:36,547 --> 01:02:38,149
Lee?
779
01:02:47,690 --> 01:02:53,032
I can't believe it's gonna be
your birthday again so soon.
780
01:02:54,799 --> 01:02:57,467
What a day that was.
781
01:02:57,569 --> 01:02:59,636
I bled...
782
01:02:59,738 --> 01:03:02,076
bled... bled...
783
01:03:02,178 --> 01:03:02,903
bled...
784
01:03:03,005 --> 01:03:04,044
[whispering] bled--
785
01:03:04,146 --> 01:03:05,880
Mom.
786
01:03:07,309 --> 01:03:10,445
Do you remember
my 9th birthday?
787
01:03:21,695 --> 01:03:23,931
No, I don't think so.
788
01:03:27,668 --> 01:03:28,795
I don't remember anything.
789
01:03:28,897 --> 01:03:30,905
Do you?
790
01:03:38,173 --> 01:03:40,343
What happened that day?
791
01:03:41,645 --> 01:03:43,478
No.
792
01:03:46,456 --> 01:03:47,383
What do you mean, "no"?
793
01:03:53,159 --> 01:03:55,594
"No" is just
the way it sounds, baby girl.
794
01:03:55,696 --> 01:03:57,826
But you called the police,
795
01:03:57,928 --> 01:03:59,494
about a trespasser.
796
01:04:02,033 --> 01:04:05,537
No one ever came to visit us.
797
01:04:05,639 --> 01:04:07,934
Not any family.
798
01:04:08,036 --> 01:04:09,970
No strangers.
799
01:04:10,072 --> 01:04:12,444
No big, bad wolves.
800
01:04:12,546 --> 01:04:13,882
No anybody.
801
01:04:16,184 --> 01:04:18,750
But these are things
a little girl shouldn't know.
802
01:04:18,852 --> 01:04:22,323
I'm not a child anymore, Mom.
803
01:04:22,425 --> 01:04:24,021
You're not a child
804
01:04:24,123 --> 01:04:27,128
because you were allowed
to grow up.
805
01:04:27,230 --> 01:04:27,923
Allowed?
806
01:04:28,025 --> 01:04:30,631
This is a cruel world.
807
01:04:30,733 --> 01:04:33,701
Especially
for the little things.
808
01:04:33,803 --> 01:04:35,470
Not all of them
are allowed to live.
809
01:04:35,572 --> 01:04:36,564
What are you talking about?
810
01:04:36,666 --> 01:04:40,001
I might have forgotten
everything I possibly could,
811
01:04:40,103 --> 01:04:41,972
for both of our sakes,
812
01:04:42,074 --> 01:04:45,210
but I never threw
anything away.
813
01:04:46,483 --> 01:04:48,015
All of your things...
814
01:04:50,520 --> 01:04:52,184
...it's all in your room.
815
01:05:24,180 --> 01:05:26,515
[discordant tone surging]
816
01:05:31,792 --> 01:05:34,028
[chilling music bubbling]
817
01:06:27,078 --> 01:06:29,149
[ominous chord strikes]
818
01:06:50,171 --> 01:06:52,902
[voice high and playful]
Cheese and crackers!
819
01:06:53,004 --> 01:06:55,208
[Polaroid whirring]
820
01:06:56,107 --> 01:06:58,013
[Lee's mom shouting] Hey!
821
01:07:00,714 --> 01:07:01,712
Excuse me.
822
01:07:01,814 --> 01:07:03,114
Who are you,
823
01:07:03,216 --> 01:07:05,086
and why are you talking
to my kid?
824
01:07:13,129 --> 01:07:15,827
[singing with discordancy]
♪ Let me in now! ♪
825
01:07:15,929 --> 01:07:19,632
♪ And it can be nice ♪
826
01:07:19,734 --> 01:07:22,131
♪ Make me go now ♪
827
01:07:22,234 --> 01:07:24,801
♪ And I'll have to come back ♪
828
01:07:24,903 --> 01:07:26,133
♪ Not once ♪
829
01:07:26,235 --> 01:07:28,401
♪ Not twice ♪
830
01:07:28,504 --> 01:07:35,083
♪ But as many times as I like! ♪
831
01:07:49,993 --> 01:07:51,798
Harker.
832
01:07:51,900 --> 01:07:53,167
Did you go see your mother?
833
01:07:54,636 --> 01:07:55,864
What's this?
834
01:07:55,966 --> 01:07:58,538
It's him.
835
01:07:58,640 --> 01:07:59,567
It's him how?
836
01:07:59,669 --> 01:08:04,075
I found it in a box of photos
at my house.
837
01:08:04,177 --> 01:08:07,082
You really
don't remember this guy?
838
01:08:08,783 --> 01:08:10,278
[sighing] Okay.
839
01:08:10,381 --> 01:08:12,687
We're gonna need
to bring her in,
840
01:08:12,789 --> 01:08:14,047
see what else she remembers.
841
01:08:14,149 --> 01:08:15,282
We will,
842
01:08:15,384 --> 01:08:17,453
but for now, we have this.
843
01:08:17,555 --> 01:08:21,395
You sure you wanna start
a manhunt with this?
844
01:08:21,497 --> 01:08:23,263
I'm sure.
845
01:08:52,661 --> 01:08:54,393
[distant sirens]
846
01:09:00,296 --> 01:09:02,401
[sirens approaching]
847
01:09:09,844 --> 01:09:13,676
[sirens, closing in]
848
01:09:24,592 --> 01:09:26,557
Sir!
849
01:09:26,659 --> 01:09:28,790
I'm gonna need you to get down
on the fucking ground.
850
01:09:30,492 --> 01:09:33,465
[discordant music surging]
851
01:09:42,376 --> 01:09:45,276
[agent] State your name
for the camera.
852
01:09:45,378 --> 01:09:50,614
[soft voice]
Dale Ferdinand Kobble.
853
01:09:51,682 --> 01:09:54,919
[agent]
Ever call yourself "Longlegs"?
854
01:09:55,021 --> 01:09:57,753
When do I see Lee?
855
01:09:58,893 --> 01:10:01,056
[Agent] Lee who?
856
01:10:01,158 --> 01:10:02,191
Harker...
857
01:10:02,293 --> 01:10:05,893
the herald angels sing.
858
01:10:07,499 --> 01:10:11,766
[agent]
How do you know Lee Harker?
859
01:10:11,868 --> 01:10:16,271
[Kobble] A friend of a friend
of a friend...
860
01:10:16,373 --> 01:10:18,177
[breathing laboriously]
861
01:10:18,279 --> 01:10:22,381
...and this friend
wants me to say,
862
01:10:22,483 --> 01:10:26,447
[tenderly] "Happy Birthday,
Lee Harker..."
863
01:10:26,550 --> 01:10:29,089
[breathing with heavy emotion]
864
01:10:29,191 --> 01:10:32,991
...and he wants you all
to know...
865
01:10:33,093 --> 01:10:35,256
that he'll be there...
866
01:10:35,358 --> 01:10:37,726
[breathing hard]
867
01:10:37,828 --> 01:10:43,433
...and you'll be there,
and you'll be there...
868
01:10:43,535 --> 01:10:44,866
[pointedly]
...and you'll be there.
869
01:10:47,739 --> 01:10:50,611
[singing in soft wail]
♪ Happy Birthday ♪
870
01:10:50,713 --> 01:10:54,375
♪ To you ♪
871
01:10:54,477 --> 01:11:00,416
♪ Happy Birthday to you ♪
872
01:11:00,518 --> 01:11:07,561
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
873
01:11:07,664 --> 01:11:08,421
♪ Hap-- ♪
874
01:11:08,523 --> 01:11:10,294
[turns off playback]
875
01:11:10,396 --> 01:11:13,161
It goes on like that
for a while.
876
01:11:13,263 --> 01:11:15,570
For how long?
877
01:11:15,672 --> 01:11:16,431
24 minutes.
878
01:11:16,533 --> 01:11:18,433
A'ight, everyone out of here.
879
01:11:18,535 --> 01:11:20,268
Browning, Harker, you stay.
880
01:11:20,370 --> 01:11:23,269
Go.
You guys go.
881
01:11:23,372 --> 01:11:25,643
[exhaling]
882
01:11:26,908 --> 01:11:28,783
His luggage was stuffed
with notebooks
883
01:11:28,885 --> 01:11:30,351
filled with handwriting.
884
01:11:30,453 --> 01:11:33,319
Handwriting that matches
the letters found at the scene,
885
01:11:33,422 --> 01:11:37,020
and, suffice to say,
it's all heavily Satanic.
886
01:11:37,122 --> 01:11:38,722
Agent Harker,
887
01:11:38,824 --> 01:11:42,096
while the Bureau does appreciate
your contribution here,
888
01:11:42,198 --> 01:11:44,530
it also puts us
in an odd position.
889
01:11:45,729 --> 01:11:47,596
So far,
there's no physical evidence
890
01:11:47,698 --> 01:11:49,863
that Kobble has ever
killed anyone.
891
01:11:49,966 --> 01:11:52,205
I mean, he worships the Devil,
that's for sure,
892
01:11:52,307 --> 01:11:54,468
but in the United States
of America,
893
01:11:54,570 --> 01:11:56,505
he's allowed to do that.
894
01:11:56,607 --> 01:11:57,904
I'm more concerned
about the fact
895
01:11:58,006 --> 01:12:01,142
that he knows who you are,
Agent Harker.
896
01:12:01,244 --> 01:12:02,413
But...
897
01:12:02,515 --> 01:12:04,082
he can't do anything else
about that
898
01:12:04,184 --> 01:12:06,582
now that we have him.
899
01:12:06,684 --> 01:12:09,784
"And I stood upon
the sand of the sea,
900
01:12:09,886 --> 01:12:11,992
and I saw a Beast rise up
out of the sea,
901
01:12:12,095 --> 01:12:14,854
with seven heads and ten horns.
902
01:12:14,956 --> 01:12:17,893
And on his horns,
he wore ten crowns,
903
01:12:17,995 --> 01:12:20,528
and on each head was written
the blasphemous name."
904
01:12:20,630 --> 01:12:21,933
Book of Revelations, isn't it?
905
01:12:22,035 --> 01:12:23,433
Revelation.
906
01:12:23,535 --> 01:12:25,065
There's no "S".
It's singular.
907
01:12:27,174 --> 01:12:28,802
Longlegs isn't alone.
908
01:12:28,904 --> 01:12:32,341
He has to have someone
helping him.
909
01:12:32,443 --> 01:12:34,375
Maybe multiple, but it...
910
01:12:34,477 --> 01:12:36,149
it has to be someone
911
01:12:36,251 --> 01:12:37,412
that the families
felt comfortable
912
01:12:37,514 --> 01:12:39,417
letting into their house.
913
01:12:39,519 --> 01:12:41,217
Someone they know,
or have met before.
914
01:12:41,319 --> 01:12:45,324
Maybe a child, or...
915
01:12:45,426 --> 01:12:46,993
someone that could pass
as a child.
916
01:12:47,095 --> 01:12:48,690
A'ight, Harker, come on.
917
01:12:48,792 --> 01:12:50,425
We got the guy
who wrote the letters,
918
01:12:50,527 --> 01:12:52,596
and if we do this right,
919
01:12:52,698 --> 01:12:54,527
he'll spend
the rest of his life in jail.
920
01:12:54,629 --> 01:12:58,005
But it's not over.
921
01:12:58,107 --> 01:12:59,435
The triangle isn't complete,
922
01:12:59,537 --> 01:13:00,967
we're still missing the 13th.
923
01:13:01,070 --> 01:13:02,902
[Browning] The 13th is today,
Agent Harker.
924
01:13:03,004 --> 01:13:06,277
What are we supposed to do
about that?
925
01:13:06,379 --> 01:13:09,215
We can expect his accomplice
926
01:13:09,317 --> 01:13:11,782
to kill at least
one more family...
927
01:13:14,491 --> 01:13:16,490
...and Kobble's the only one
who knows who that is.
928
01:13:19,092 --> 01:13:21,528
[sighing deeply]
929
01:13:24,327 --> 01:13:25,865
Kobble...
930
01:13:25,967 --> 01:13:28,233
where is he now?
931
01:13:28,335 --> 01:13:30,168
[Browning] He's downstairs.
932
01:13:30,270 --> 01:13:32,836
Right under your feet.
933
01:13:38,214 --> 01:13:41,344
[Kobble]
I'm a friend of a friend.
934
01:13:41,446 --> 01:13:42,782
[Lee's mom] What friend?
935
01:13:42,885 --> 01:13:45,084
My friend.
936
01:13:45,186 --> 01:13:46,883
That lives downstairs.
937
01:13:47,890 --> 01:13:49,319
Downstairs?
938
01:13:49,421 --> 01:13:50,450
Downstairs from where?
939
01:13:50,552 --> 01:13:53,557
Everywheres.
940
01:13:53,659 --> 01:13:58,565
You can even call him
"Mr. Downstairs".
941
01:14:11,410 --> 01:14:13,580
[door lock buzzing open]
942
01:14:25,458 --> 01:14:27,289
[high-pitched wailing] Oh...
943
01:14:27,391 --> 01:14:30,392
there she is!
944
01:14:30,494 --> 01:14:32,494
[gasping in delight]
945
01:14:32,596 --> 01:14:36,000
The Almost Birthday Girl.
946
01:14:36,102 --> 01:14:37,703
[gasping]
947
01:14:40,909 --> 01:14:43,478
Oh...
948
01:14:49,580 --> 01:14:53,982
[chuckling] It's funny.
949
01:14:54,084 --> 01:14:57,924
The day you decided
to go into law enforcement,
950
01:14:58,026 --> 01:15:00,188
you were...
951
01:15:00,290 --> 01:15:01,254
20.
952
01:15:03,893 --> 01:15:06,666
We had such a big laugh
about it.
953
01:15:09,572 --> 01:15:13,002
Although, it was only me
who laughed, not she.
954
01:15:15,104 --> 01:15:18,275
Who is the "she"
that you're talking about?
955
01:15:18,377 --> 01:15:21,781
The seventh "she".
956
01:15:21,883 --> 01:15:26,415
To be given the same choice
that they've all been given.
957
01:15:26,517 --> 01:15:28,149
Crimson or clover.
958
01:15:30,557 --> 01:15:35,062
Accept the gift,
and destroy it,
959
01:15:35,164 --> 01:15:37,623
and destroy yourself,
960
01:15:37,725 --> 01:15:40,395
and your selves,
961
01:15:40,497 --> 01:15:42,364
or keep it,
962
01:15:42,466 --> 01:15:44,539
and bow down.
963
01:15:46,571 --> 01:15:51,143
Bow all the way down,
964
01:15:51,245 --> 01:15:54,048
and get right down
965
01:15:54,150 --> 01:15:58,649
to the dirty, dirty work.
966
01:15:58,751 --> 01:16:03,517
Work that gets dirty
as it cleans.
967
01:16:03,619 --> 01:16:06,389
Like a mop.
968
01:16:06,491 --> 01:16:10,026
Like a ra... ag.
969
01:16:12,231 --> 01:16:14,399
But...
970
01:16:14,501 --> 01:16:16,769
you don't work alone, do you?
971
01:16:19,572 --> 01:16:21,334
Someone's been helping you.
972
01:16:24,508 --> 01:16:26,812
An accomplice.
973
01:16:29,144 --> 01:16:32,651
Knock-knock,
on the farmhouse door.
974
01:16:32,754 --> 01:16:36,321
A nice lady with a Bible
and a, "Congratulations!
975
01:16:36,423 --> 01:16:38,119
You have been selected.
976
01:16:38,221 --> 01:16:41,359
You may now collect
your gift from the church."
977
01:16:41,461 --> 01:16:43,526
It says it right here,
978
01:16:43,628 --> 01:16:45,465
right here on the orders.
979
01:16:45,567 --> 01:16:47,867
On the orders
from the man downstairs.
980
01:16:47,969 --> 01:16:51,203
The Camera family farmhouse
will be so bright and white,
981
01:16:51,305 --> 01:16:54,100
you can't miss it!
982
01:16:54,202 --> 01:16:56,369
Are you referring
to Carrie Anne Camera?
983
01:16:56,471 --> 01:16:59,306
What did you say to her
at the mental institution?
984
01:17:00,577 --> 01:17:02,143
Oh, but, Lee,
985
01:17:02,245 --> 01:17:05,653
your house was even whiter
when I came to visit.
986
01:17:07,322 --> 01:17:11,688
January 13th, 1974, right?
987
01:17:11,790 --> 01:17:14,525
House Number Eight
was so white.
988
01:17:14,627 --> 01:17:16,558
Whiter than a fish's throat.
989
01:17:16,660 --> 01:17:18,130
Whiter than tits.
990
01:17:18,232 --> 01:17:19,599
I knew then
991
01:17:19,702 --> 01:17:23,165
that the work we were doing
was immaculate.
992
01:17:26,671 --> 01:17:29,140
But your work's over.
993
01:17:29,243 --> 01:17:31,173
It's done,
994
01:17:31,275 --> 01:17:33,307
and you're gonna be in here
for the rest of your life.
995
01:17:38,349 --> 01:17:39,918
Yes.
996
01:17:42,124 --> 01:17:44,989
I am done...
997
01:17:46,825 --> 01:17:50,596
...but I won't only be in here.
998
01:17:50,698 --> 01:17:55,065
I'll be a little bit
of everywhere.
999
01:17:57,469 --> 01:18:00,106
Waiting...
1000
01:18:00,208 --> 01:18:01,236
in the wings.
1001
01:18:05,677 --> 01:18:08,210
In the father's wings.
1002
01:18:10,715 --> 01:18:13,820
Who's been helping you?
1003
01:18:15,486 --> 01:18:18,754
Well...
1004
01:18:18,856 --> 01:18:21,426
I'll let you get started now.
1005
01:18:21,528 --> 01:18:24,963
Who is the man downstairs?
1006
01:18:29,163 --> 01:18:32,267
Why don't you ask your mommy?
1007
01:18:35,775 --> 01:18:38,141
My mother
doesn't know anything.
1008
01:18:44,549 --> 01:18:45,753
Hail Satan.
1009
01:18:47,420 --> 01:18:48,516
[slamming]
1010
01:18:48,618 --> 01:18:50,590
[gasping]
1011
01:18:50,692 --> 01:18:52,157
[slamming and crunching,
Lee gasping]
1012
01:18:52,259 --> 01:18:54,555
[choking]
1013
01:18:54,657 --> 01:18:55,730
Stop!
1014
01:18:57,300 --> 01:18:58,766
[gasping and wheezing]
1015
01:19:07,043 --> 01:19:08,875
[thud]
1016
01:19:23,986 --> 01:19:27,355
[Lee breathing shakily]
1017
01:19:31,800 --> 01:19:33,399
[Carter, voice muffled]
That's it, Harker.
1018
01:19:33,501 --> 01:19:34,366
That's more than enough.
1019
01:19:34,468 --> 01:19:35,368
We had the guy,
1020
01:19:35,470 --> 01:19:37,536
and now we got nothin'.
1021
01:19:37,638 --> 01:19:39,301
We let all those families die,
1022
01:19:39,403 --> 01:19:41,471
and nothin' about any of that
is better, or okay,
1023
01:19:41,573 --> 01:19:42,469
but it's done!
1024
01:19:43,643 --> 01:19:45,840
Oh, and as for the 13th--
1025
01:19:45,942 --> 01:19:47,309
while you were in there,
1026
01:19:47,411 --> 01:19:50,818
Carrie Anne Camera jumped
off the roof at Water Rock.
1027
01:19:53,551 --> 01:19:54,413
Yeah.
1028
01:19:54,516 --> 01:19:57,624
He must have told her to do that
when he saw her.
1029
01:19:57,726 --> 01:19:59,557
Just like he somehow told
all the others
1030
01:19:59,659 --> 01:20:00,727
to do what he wanted,
1031
01:20:00,829 --> 01:20:03,630
but he did it alone,
with no accomplices!
1032
01:20:03,732 --> 01:20:07,395
No black magic, no voodoo,
no nothing!
1033
01:20:30,120 --> 01:20:31,925
You didn't
have to come with me.
1034
01:20:32,027 --> 01:20:36,028
I wasn't gonna let you drive
after what you saw today.
1035
01:20:40,964 --> 01:20:43,068
How do you wanna do this?
1036
01:20:44,869 --> 01:20:47,207
I should go in alone.
1037
01:20:47,309 --> 01:20:48,169
I'll tell her
1038
01:20:48,271 --> 01:20:50,504
we need to bring her in
for questioning.
1039
01:20:50,606 --> 01:20:54,112
That we think she could help us
identify the accomplice.
1040
01:20:55,911 --> 01:20:57,780
All right.
1041
01:20:57,882 --> 01:20:59,018
I'll stay right here.
1042
01:21:43,198 --> 01:21:44,624
Mom?
1043
01:22:11,186 --> 01:22:14,621
[chilling music surging]
1044
01:22:20,763 --> 01:22:22,563
Mom?
1045
01:22:28,303 --> 01:22:30,076
[crack of a gunshot outside]
1046
01:22:40,048 --> 01:22:40,946
[shot blasts]
1047
01:22:41,048 --> 01:22:43,122
[gasping]
1048
01:22:46,955 --> 01:22:50,327
[panting]
1049
01:22:56,701 --> 01:22:58,973
[panting]
1050
01:23:17,787 --> 01:23:18,755
Mom!
1051
01:23:18,857 --> 01:23:21,622
Put the gun down!
1052
01:23:33,608 --> 01:23:35,372
What is that thing?
1053
01:23:36,479 --> 01:23:39,409
You caught him.
1054
01:23:41,208 --> 01:23:43,017
Now he's free.
1055
01:23:43,881 --> 01:23:45,582
You mean Kobble?
1056
01:23:45,684 --> 01:23:47,654
But...
1057
01:23:47,756 --> 01:23:50,489
But Kobble's de-- he's gone.
1058
01:23:50,591 --> 01:23:51,751
Kobble's dead.
1059
01:23:54,090 --> 01:23:55,361
It's okay, Mom.
1060
01:23:55,463 --> 01:23:56,923
It's...
1061
01:23:57,026 --> 01:23:58,331
It's okay.
1062
01:23:58,433 --> 01:23:59,597
It's...
1063
01:23:59,699 --> 01:24:01,064
it's done now.
1064
01:24:01,166 --> 01:24:04,570
And you're free, too,
baby girl.
1065
01:24:04,672 --> 01:24:05,968
[shot blasting]
1066
01:24:06,070 --> 01:24:08,471
[high-pitched ringing]
1067
01:24:47,542 --> 01:24:49,375
[Lee's mom] Once upon a time,
1068
01:24:49,477 --> 01:24:51,613
there was a girl named Lee.
1069
01:24:54,322 --> 01:24:57,289
She lived in a little house
with her mother...
1070
01:25:01,194 --> 01:25:03,592
and no one ever
came to visit them.
1071
01:25:05,534 --> 01:25:07,865
No family.
1072
01:25:07,967 --> 01:25:11,097
No big, bad wolves.
1073
01:25:11,199 --> 01:25:14,768
No anyone.
1074
01:25:17,472 --> 01:25:21,412
One day, a man did come...
1075
01:25:22,510 --> 01:25:24,410
[Kobble, distantly] Cuckoo!
1076
01:25:24,512 --> 01:25:26,384
[Lee's mom] ...a doll maker.
1077
01:25:27,452 --> 01:25:31,658
Just dropping off
an early birthday gift,
1078
01:25:31,760 --> 01:25:33,523
a gift from the church.
1079
01:25:35,063 --> 01:25:36,757
[sobbing in excitement]
You've won!
1080
01:25:39,466 --> 01:25:42,466
[Lee's mom] The doll maker
started his work...
1081
01:25:45,400 --> 01:25:48,208
...his terrible magic.
1082
01:25:51,978 --> 01:25:53,873
The work of the Devil...
1083
01:25:57,282 --> 01:26:01,654
...with a little bit of him...
1084
01:26:01,756 --> 01:26:03,586
in every one.
1085
01:26:06,458 --> 01:26:09,994
The doll
made the little girl forget...
1086
01:26:10,097 --> 01:26:13,194
and told her where to look...
1087
01:26:13,296 --> 01:26:15,301
and what not to see.
1088
01:26:16,964 --> 01:26:21,701
The Devil wanted
the little girl for his own,
1089
01:26:21,804 --> 01:26:24,303
but her mother could never
let that happen.
1090
01:26:24,405 --> 01:26:26,178
[muffled screaming]
1091
01:26:26,280 --> 01:26:30,510
[Kobble] You could've
made nice with me,
1092
01:26:30,612 --> 01:26:33,786
- but you didn't...
- [muffled cries]
1093
01:26:33,888 --> 01:26:37,756
...and now that has led
1094
01:26:37,858 --> 01:26:41,222
to all of this.
1095
01:26:41,324 --> 01:26:44,191
[discordant music pulse]
1096
01:26:44,293 --> 01:26:47,000
[muffled sobbing]
1097
01:26:47,102 --> 01:26:49,135
[Lee's mom]
So her mother begged
1098
01:26:49,238 --> 01:26:51,799
for the little girl's life
to be spared.
1099
01:26:53,572 --> 01:26:57,106
In exchange,
she would have to help him.
1100
01:26:57,208 --> 01:26:58,938
[hissing and snarling]
1101
01:27:05,987 --> 01:27:07,749
She had once been a nurse.
1102
01:27:10,320 --> 01:27:13,221
Now her work would be...
1103
01:27:13,323 --> 01:27:14,921
murdering families...
1104
01:27:23,005 --> 01:27:24,766
...and so it went like this...
1105
01:27:27,139 --> 01:27:29,171
...knock-knock-knock,
1106
01:27:29,273 --> 01:27:30,805
on the farmhouse door.
1107
01:27:31,980 --> 01:27:36,112
A nice lady with a Bible...
1108
01:27:36,214 --> 01:27:38,717
and a "Congratulations,
1109
01:27:38,819 --> 01:27:40,413
you've won!
1110
01:27:40,515 --> 01:27:42,454
A gift from the church."
1111
01:27:46,720 --> 01:27:50,192
All her mother had to do...
1112
01:27:50,294 --> 01:27:51,859
was get it inside...
1113
01:27:56,471 --> 01:28:01,269
...and from his hiding place
within the dolls,
1114
01:28:01,371 --> 01:28:04,410
the Devil did the rest.
1115
01:28:14,055 --> 01:28:16,381
All her mother had to do...
1116
01:28:16,483 --> 01:28:18,118
was watch...
1117
01:28:19,054 --> 01:28:23,990
...and make sure it happened
the way he wanted it to.
1118
01:28:27,664 --> 01:28:30,535
That was the deal
that she made.
1119
01:29:08,041 --> 01:29:09,508
[telephone ringing]
1120
01:29:14,245 --> 01:29:16,548
[telephone ringing]
1121
01:29:25,586 --> 01:29:27,592
[telephone ringing]
1122
01:29:31,592 --> 01:29:33,862
[telephone ringing]
1123
01:29:44,605 --> 01:29:46,644
[telephone ringing]
1124
01:29:56,683 --> 01:29:58,623
[telephone ringing]
1125
01:30:02,623 --> 01:30:05,997
[telephone ringing]
1126
01:30:06,099 --> 01:30:08,868
[Lee breathing hard]
1127
01:30:08,970 --> 01:30:12,505
[telephone ringing]
1128
01:30:16,043 --> 01:30:17,939
[telephone ringing]
1129
01:30:20,447 --> 01:30:22,444
[low, monstrous voice]
You're late...
1130
01:30:22,546 --> 01:30:25,914
for Miss Ruby's birthday party.
1131
01:30:28,188 --> 01:30:30,952
[ominous score plays]
1132
01:30:44,873 --> 01:30:49,641
[♪]
1133
01:30:52,077 --> 01:30:54,107
[sobbing]
1134
01:30:58,018 --> 01:30:59,552
[screaming]
1135
01:31:15,235 --> 01:31:17,504
[gasping and sobbing]
1136
01:31:22,042 --> 01:31:25,209
[♪]
1137
01:31:25,311 --> 01:31:27,008
[knocking frantically]
1138
01:31:35,189 --> 01:31:37,352
Hey, Harker, you made it!
1139
01:31:37,454 --> 01:31:38,652
Hi there, Harker.
1140
01:31:38,755 --> 01:31:41,994
It's really nice that you came.
1141
01:31:42,096 --> 01:31:43,657
Is everything okay?
1142
01:31:43,759 --> 01:31:45,364
Of course, everything's great.
1143
01:31:45,466 --> 01:31:46,698
In fact, you're here
just in time,
1144
01:31:46,800 --> 01:31:48,502
because Miss Ruby just started
opening her presents.
1145
01:31:50,302 --> 01:31:54,871
Come, sit. Sit.
1146
01:32:07,650 --> 01:32:10,287
No, Carter, that's my mom.
1147
01:32:10,389 --> 01:32:11,289
She's the accomplice.
1148
01:32:11,391 --> 01:32:12,253
She's Kobble's accomplice--
1149
01:32:12,355 --> 01:32:14,594
Sit down!
1150
01:32:19,831 --> 01:32:21,896
Oh, I'm so sorry,
I've forgotten your name.
1151
01:32:21,999 --> 01:32:25,037
I'm a terrible,
terrible, terrible hostess.
1152
01:32:25,139 --> 01:32:28,436
Oh, don't mind me.
1153
01:32:28,538 --> 01:32:30,272
I'm just a friend
1154
01:32:30,374 --> 01:32:32,944
of a friend.
1155
01:32:33,046 --> 01:32:33,906
No...
1156
01:32:34,008 --> 01:32:35,543
Carter,
you have to listen to me.
1157
01:32:35,645 --> 01:32:37,881
[discordant tones surging]
1158
01:32:45,658 --> 01:32:47,060
Honey, maybe now would be
a good time
1159
01:32:47,162 --> 01:32:48,056
to bring out the cake.
1160
01:32:50,857 --> 01:32:53,833
[Carter] The cakes.
1161
01:32:53,935 --> 01:32:55,061
Yeah,
1162
01:32:55,164 --> 01:32:57,433
I'll find something
to cut up the cakes with.
1163
01:32:57,535 --> 01:32:58,770
[sobs suddenly and gasps]
1164
01:33:00,007 --> 01:33:01,470
Uh...
1165
01:33:01,572 --> 01:33:04,002
What did you say, honey?
1166
01:33:04,104 --> 01:33:05,742
I just said,
do you have to...?
1167
01:33:05,845 --> 01:33:08,874
Do I have to--
Do I have to cut up the cakes?
1168
01:33:08,976 --> 01:33:10,042
Yeah, I gotta cut the cakes.
1169
01:33:10,144 --> 01:33:11,050
It was your stupid
fucking suggestion
1170
01:33:11,152 --> 01:33:11,844
in the first place,
1171
01:33:11,946 --> 01:33:14,817
so I have to cut the cakes.
1172
01:33:14,919 --> 01:33:19,359
[Lee's mom]
The woman is already dead...
1173
01:33:19,461 --> 01:33:24,026
and the little girl
will be next.
1174
01:33:27,265 --> 01:33:29,569
Anna...
1175
01:33:29,671 --> 01:33:33,538
would you like to join me
in the kitchen, honey?
1176
01:33:33,640 --> 01:33:35,275
I'm so sorry,
I'll be right back.
1177
01:33:35,377 --> 01:33:37,540
[Carter]
No, I'll be right back.
1178
01:33:37,643 --> 01:33:39,173
you'll still be in the kitchen.
1179
01:33:48,249 --> 01:33:50,283
[Lee's mom]
All three of them have to die.
1180
01:33:54,661 --> 01:33:56,960
[Lee]
Mom, why are you doing this?
1181
01:34:02,599 --> 01:34:05,137
If they don't die,
1182
01:34:05,239 --> 01:34:07,036
then we will burn...
1183
01:34:08,175 --> 01:34:09,768
...and twist,
1184
01:34:09,870 --> 01:34:12,109
and burn, and twist,
1185
01:34:12,212 --> 01:34:14,111
in hell...
1186
01:34:14,214 --> 01:34:15,915
forever...
1187
01:34:16,017 --> 01:34:17,046
and ever.
1188
01:34:19,112 --> 01:34:21,187
[utensils clattering in kitchen]
1189
01:34:21,289 --> 01:34:23,087
I'm doing this for you...
1190
01:34:23,189 --> 01:34:24,488
[sobbing]
1191
01:34:24,590 --> 01:34:27,927
...just like I've always done.
1192
01:34:28,029 --> 01:34:29,355
[sobbing]
1193
01:34:34,568 --> 01:34:37,028
So that the little girl
named Lee
1194
01:34:37,130 --> 01:34:39,200
would be allowed to grow up...
1195
01:34:44,577 --> 01:34:47,175
...and that makes it right...
1196
01:34:51,012 --> 01:34:53,448
...and so I'll do it again...
1197
01:34:53,550 --> 01:34:56,254
and again...
1198
01:34:56,356 --> 01:34:57,215
...and again...
1199
01:34:57,317 --> 01:34:59,521
[stabbing blow,
shout of shock and pain]
1200
01:34:59,623 --> 01:35:01,587
[stabbing sounds]
1201
01:35:01,689 --> 01:35:03,697
[gasping]
1202
01:35:03,799 --> 01:35:04,993
[Lee's mom, voice deepening]
...And I'll do it
1203
01:35:05,096 --> 01:35:10,328
until I stand
upon the sand of the sea,
1204
01:35:10,431 --> 01:35:16,039
and I see a beast rise up
out of the sea.
1205
01:35:20,643 --> 01:35:22,749
Hail Satan.
1206
01:35:33,326 --> 01:35:34,761
Carter, stop!
1207
01:35:42,529 --> 01:35:46,036
[Lee's mother, harshly]
Move away from the girl!
1208
01:35:48,605 --> 01:35:49,604
Mom, please...
1209
01:35:49,706 --> 01:35:52,440
Don't call me that!
1210
01:35:52,542 --> 01:35:53,879
[fires]
1211
01:35:54,808 --> 01:35:57,146
[sobbing]
1212
01:36:02,817 --> 01:36:04,087
[breathing hard]
1213
01:36:14,168 --> 01:36:15,266
Hey...
1214
01:36:15,368 --> 01:36:16,464
Hey, come on.
1215
01:36:16,566 --> 01:36:18,464
Come on.
1216
01:36:25,511 --> 01:36:26,813
[empty gun clicks]
1217
01:36:27,909 --> 01:36:29,211
[trigger clicking]
1218
01:36:31,385 --> 01:36:32,511
[trigger clicking]
1219
01:36:34,421 --> 01:36:35,918
[trigger clicking]
1220
01:36:36,287 --> 01:36:40,860
[Longlegs, singing]
♪ Happy Birthday to you ♪
1221
01:36:43,462 --> 01:36:44,595
[cackling]
1222
01:36:44,697 --> 01:36:49,268
♪ Happy Birthday to you ♪
1223
01:36:49,370 --> 01:36:50,767
Ruby, let's go.
1224
01:36:50,869 --> 01:36:58,839
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
1225
01:36:58,941 --> 01:37:07,186
♪ Happy Birthday to... ♪
1226
01:37:07,288 --> 01:37:09,889
♪ ...You ♪
1227
01:37:11,820 --> 01:37:14,126
Hail, Satan.
1228
01:37:14,228 --> 01:37:15,158
[smooch]
1229
01:37:17,159 --> 01:37:21,266
["Get It On" by T. Rex playing]
1230
01:37:21,368 --> 01:37:25,300
[♪]
1231
01:37:30,645 --> 01:37:32,273
♪ Well, you're dirty and sweet ♪
1232
01:37:32,375 --> 01:37:36,715
♪ Clad in black, don't look back
and I love you ♪
1233
01:37:36,817 --> 01:37:39,449
♪ You're dirty and sweet
oh, yeah ♪
1234
01:37:39,551 --> 01:37:42,050
[♪]
1235
01:37:42,152 --> 01:37:43,988
♪ Well, you're slim
and you're weak ♪
1236
01:37:44,090 --> 01:37:48,486
♪ You've got the teeth
of the hydra upon you ♪
1237
01:37:48,589 --> 01:37:51,692
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1238
01:37:51,794 --> 01:37:53,930
[♪]
1239
01:37:54,032 --> 01:37:58,468
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1240
01:37:58,570 --> 01:38:01,703
[♪]
1241
01:38:01,805 --> 01:38:03,509
♪ Get it on...
1242
01:38:03,611 --> 01:38:06,344
♪ Bang a gong, get it on ♪
1243
01:38:06,446 --> 01:38:09,883
[♪]
1244
01:38:13,183 --> 01:38:15,117
♪ Well, you're built
like a car ♪
1245
01:38:15,219 --> 01:38:19,385
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1246
01:38:19,487 --> 01:38:22,591
♪ You're built
like a car, oh, yeah ♪
1247
01:38:22,693 --> 01:38:24,862
[♪]
1248
01:38:24,964 --> 01:38:26,795
♪ Well, you're
an untamed youth ♪
1249
01:38:26,897 --> 01:38:27,831
♪ That's the truth ♪
1250
01:38:27,933 --> 01:38:31,100
♪ With your cloak
full of eagles ♪
1251
01:38:31,203 --> 01:38:33,635
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1252
01:38:33,737 --> 01:38:36,269
[♪]
1253
01:38:36,371 --> 01:38:40,873
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1254
01:38:40,975 --> 01:38:43,943
[♪]
1255
01:38:44,045 --> 01:38:45,617
♪ Get it on... ♪
1256
01:38:45,720 --> 01:38:48,485
♪ Bang a gong, get it on... ♪
1257
01:38:48,587 --> 01:38:51,353
[♪]
1258
01:38:55,323 --> 01:38:57,291
♪ Well, you're windy and wild ♪
1259
01:38:57,393 --> 01:38:59,190
♪ You've got the blues
in your shoes ♪
1260
01:38:59,292 --> 01:39:01,800
♪ And your stockings ♪
1261
01:39:01,902 --> 01:39:04,028
♪ You're windy and wild
Oh, yeah ♪
1262
01:39:04,130 --> 01:39:06,904
[♪]
1263
01:39:07,006 --> 01:39:08,874
♪ Well, you're built
like a car ♪
1264
01:39:08,976 --> 01:39:13,043
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1265
01:39:13,146 --> 01:39:15,677
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1266
01:39:15,779 --> 01:39:18,278
[♪]
1267
01:39:18,380 --> 01:39:22,783
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1268
01:39:22,885 --> 01:39:26,022
[♪]
1269
01:39:26,124 --> 01:39:30,461
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1270
01:39:30,563 --> 01:39:32,529
[♪]
1271
01:39:32,631 --> 01:39:34,333
♪ Oh, yeah ♪
1272
01:39:34,435 --> 01:39:39,731
[♪]
1273
01:39:48,915 --> 01:39:50,441
♪ Well, you're dirty and sweet ♪
1274
01:39:50,543 --> 01:39:52,583
♪ Clad in black
Don't look back ♪
1275
01:39:52,685 --> 01:39:55,051
♪ And I love you ♪
1276
01:39:55,153 --> 01:39:57,950
♪ You're dirty and sweet
Oh, yeah ♪
1277
01:39:58,052 --> 01:40:00,286
[♪]
1278
01:40:00,388 --> 01:40:02,024
♪ Well, you dance
when you walk ♪
1279
01:40:02,126 --> 01:40:03,990
♪ So let's dance
Take a chance ♪
1280
01:40:04,092 --> 01:40:06,492
♪ Understand me ♪
1281
01:40:06,595 --> 01:40:09,467
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1282
01:40:09,569 --> 01:40:11,804
[♪]
1283
01:40:11,906 --> 01:40:16,100
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1284
01:40:16,202 --> 01:40:19,339
[♪]
1285
01:40:19,441 --> 01:40:23,844
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1286
01:40:23,946 --> 01:40:27,083
[♪]
1287
01:40:27,185 --> 01:40:31,390
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1288
01:40:31,492 --> 01:40:34,790
[♪]
1289
01:40:34,892 --> 01:40:36,524
♪ Get it on... ♪
79874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.