Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,326 --> 00:01:45,315
The Weird Four of Lao Shan
2
00:02:34,042 --> 00:02:34,736
Watch out
3
00:02:38,247 --> 00:02:40,715
You are such an avaricious person
4
00:02:40,816 --> 00:02:43,011
You've married the lady of the
Chang Chuen Clan
5
00:02:43,118 --> 00:02:45,916
and stolen their kung fu creed
6
00:02:46,021 --> 00:02:47,648
You think no one will know about this
7
00:02:47,756 --> 00:02:49,690
Too bad we've found you
8
00:03:01,703 --> 00:03:02,863
Help
9
00:03:21,156 --> 00:03:24,785
Help...
10
00:03:42,644 --> 00:03:43,838
Twins
11
00:03:44,546 --> 00:03:46,741
Stop, I'll give you anything you ask
12
00:03:46,848 --> 00:03:47,815
you just don't hurt my child
13
00:03:50,252 --> 00:03:53,585
I'll discuss this with you later
14
00:03:54,289 --> 00:03:54,812
Let me kill him
15
00:03:54,923 --> 00:03:59,951
Wait, don't kill him yet
16
00:04:00,062 --> 00:04:03,520
I want him to witness the killing
of his offspring
17
00:04:03,632 --> 00:04:05,657
before I work on him
18
00:04:09,671 --> 00:04:10,399
Second sister
19
00:04:20,716 --> 00:04:21,740
Chang Chun
20
00:04:22,284 --> 00:04:24,809
You ungrateful creature
21
00:04:24,920 --> 00:04:26,478
Don't blame me
22
00:04:27,456 --> 00:04:29,083
You've kidnapped sister and stolen
the creed
23
00:04:29,191 --> 00:04:30,488
How dare you say I've wrongly accused you?
24
00:04:32,327 --> 00:04:33,453
Say whatever you like
25
00:04:34,096 --> 00:04:36,564
but I haven't done anything wrong to you
26
00:04:36,665 --> 00:04:39,930
Teacher gave me the creed at his death bed
27
00:04:40,035 --> 00:04:41,434
and asked me to take good care of it
28
00:04:41,536 --> 00:04:42,195
What?
29
00:04:45,107 --> 00:04:46,199
Eldest sister
30
00:04:48,810 --> 00:04:49,708
Eldest sister
31
00:04:55,517 --> 00:04:58,281
I am his own daughter,
the creed should belong to me
32
00:05:00,355 --> 00:05:02,823
Eldest sister, this is the will of Teacher
33
00:05:02,924 --> 00:05:04,414
it's not for you to decide
34
00:05:04,526 --> 00:05:07,017
unless you kill us all
35
00:05:07,696 --> 00:05:11,063
Sure. You think I'd be afraid?
36
00:05:21,810 --> 00:05:25,246
This is a treasure, would I give it
to you?
37
00:05:33,121 --> 00:05:34,782
Oh, I almost forgot these two bastard kids
38
00:05:35,557 --> 00:05:37,491
Eldest sister
39
00:05:39,061 --> 00:05:39,993
You can't give him up?
40
00:05:40,095 --> 00:05:42,427
Eldest sister, I've searched them
41
00:05:42,531 --> 00:05:44,123
The creed is not with them
42
00:05:45,467 --> 00:05:46,729
How can that be?
43
00:05:46,835 --> 00:05:48,860
They took it with them
44
00:05:49,271 --> 00:05:50,704
Could they have known that we will be
here to get it
45
00:05:50,806 --> 00:05:53,331
such that they have hidden it?
46
00:05:53,442 --> 00:05:56,775
That's why I wanted them alive
47
00:05:56,878 --> 00:05:59,244
Since they don't have the creed with them
48
00:05:59,348 --> 00:06:02,511
they might have given it to
Lian Lan Yan, so let's...
49
00:06:06,054 --> 00:06:09,182
What? keep this one?
50
00:06:11,159 --> 00:06:13,286
I know that Chang Chun has asked
his foster brother
51
00:06:13,395 --> 00:06:15,829
Lian Lan Yan to meet him here
52
00:06:15,931 --> 00:06:18,661
I've heard that Lian is known as
the No.1 Swordsman
53
00:06:18,767 --> 00:06:21,668
This will complicate the matter
54
00:06:21,770 --> 00:06:23,738
if Lian has the creed
55
00:06:23,839 --> 00:06:25,830
That's why I have to keep one child
56
00:06:25,941 --> 00:06:26,999
When he comes
57
00:06:27,109 --> 00:06:29,509
and finds out the Changs couple
was killed by us
58
00:06:29,611 --> 00:06:31,442
and a child is lost
59
00:06:31,546 --> 00:06:34,174
he will surely seek revenge from us
60
00:06:34,483 --> 00:06:36,678
As long as he comes to us
61
00:06:36,785 --> 00:06:38,878
he will surely give us
62
00:06:38,987 --> 00:06:40,045
the creed
63
00:06:41,390 --> 00:06:46,851
Alright, we'll wait for him to get
into our trap
64
00:07:21,129 --> 00:07:21,959
Brother
65
00:07:26,668 --> 00:07:31,105
Brother, I'm late
66
00:07:46,188 --> 00:07:47,849
The Weird Four of Lao Shan
67
00:07:50,358 --> 00:07:51,791
You've stolen the creed
68
00:07:51,893 --> 00:07:53,554
and killed to prevent future trouble
69
00:07:53,662 --> 00:07:58,190
Not me, it's Chang Zhai...he set me up
70
00:07:58,300 --> 00:07:59,426
Where's he?
71
00:07:59,534 --> 00:08:03,994
They are waiting for me at
the Happy Valley
72
00:08:06,007 --> 00:08:07,474
Happy Valley?
73
00:08:17,252 --> 00:08:18,549
"Happy restaurant"
74
00:08:46,314 --> 00:08:48,908
Have a seat, Sir
75
00:08:54,789 --> 00:08:56,950
Sir, are you here for accommodation
or for meal?
76
00:08:57,559 --> 00:09:00,050
Give me some wine and noodles
77
00:09:00,662 --> 00:09:01,424
Come back
78
00:09:03,665 --> 00:09:05,189
Give me a bowl of rice soup too
79
00:09:05,300 --> 00:09:06,062
Rice soup?
80
00:09:10,038 --> 00:09:14,475
Traveller, why are you taking a child
along with you?
81
00:09:14,576 --> 00:09:16,601
Come, give me the child
82
00:09:22,951 --> 00:09:24,179
Sir, the wine is here
83
00:09:31,726 --> 00:09:34,593
This wine is not good enough for
an honourable guest
84
00:09:40,368 --> 00:09:42,700
You'd better try the specialty here
85
00:09:42,804 --> 00:09:43,634
White liquor
86
00:09:49,177 --> 00:09:51,475
I like coarse wine
87
00:09:54,082 --> 00:09:56,778
Alright, bastard, how dare you create
trouble here
88
00:09:56,885 --> 00:09:58,944
Happy Valley is no ordinary place
89
00:09:59,054 --> 00:10:00,749
If you are not good in martial arts
90
00:10:00,855 --> 00:10:02,846
you are digging your own grave here
91
00:10:02,958 --> 00:10:05,984
Right, I'll show you Heaven Full of Stars
92
00:10:46,334 --> 00:10:47,164
Stop
93
00:11:00,315 --> 00:11:02,374
You blind dogs
94
00:11:02,484 --> 00:11:04,247
Don't you know who he is?
95
00:11:04,352 --> 00:11:06,047
How dare you offend him
96
00:11:06,755 --> 00:11:09,223
Hero Lian is here, retreat
97
00:11:09,324 --> 00:11:11,019
Yes
98
00:11:17,632 --> 00:11:21,033
I'm Tu Ah kun, there's something
I don't understand
99
00:11:21,136 --> 00:11:24,230
We have nothing to do with each other
100
00:11:24,339 --> 00:11:25,670
why do you have to fight?
101
00:11:26,007 --> 00:11:27,736
If you don't want me to fight
102
00:11:27,842 --> 00:11:29,639
hand over that bastard Chang Zhai
103
00:11:30,378 --> 00:11:31,367
Chang Zhai?
104
00:11:36,484 --> 00:11:37,917
Hero Lian
105
00:11:38,019 --> 00:11:40,817
You've looked down on us people here
106
00:11:40,922 --> 00:11:42,082
People here
107
00:11:42,190 --> 00:11:44,818
are just one ruthless bunch
108
00:11:44,926 --> 00:11:47,087
He's just a nobody
109
00:11:47,195 --> 00:11:49,060
and is not good enough to stay here
110
00:11:49,164 --> 00:11:52,065
That bastard is a traitor who is sly
and treacherous
111
00:11:52,167 --> 00:11:54,499
He stole the Chief's creed & killed
his own master
112
00:11:54,602 --> 00:11:56,092
He now seeks refuge at your place
113
00:11:56,204 --> 00:11:57,967
As soon as you hand him over
114
00:11:58,073 --> 00:11:59,836
I'll leave immediately
115
00:11:59,941 --> 00:12:04,071
If you dare protect him, don't blame me
for the fight
116
00:12:07,015 --> 00:12:08,039
Hero Lian
117
00:12:08,149 --> 00:12:10,743
I am responsible for all the personnel
in here
118
00:12:10,852 --> 00:12:12,820
Nobody came to seek refuge in
the last two days
119
00:12:12,921 --> 00:12:14,946
maybe he's on the way, and has not
yet arrived
120
00:12:19,961 --> 00:12:23,624
Hero Lian, if you are in doubt
121
00:12:23,732 --> 00:12:25,165
you can come and look
122
00:12:26,334 --> 00:12:27,596
We will not shelter and protect
123
00:12:27,702 --> 00:12:29,067
a nobody like him
124
00:12:29,671 --> 00:12:32,469
What's the grudge between you and him?
125
00:12:32,574 --> 00:12:33,541
Don't be afraid
126
00:12:33,641 --> 00:12:35,268
As long as you hand over Chang Zhai
127
00:12:35,376 --> 00:12:37,071
Chang Chuen Clan will not create troubles
128
00:12:38,580 --> 00:12:39,911
And who's this child?
129
00:12:41,516 --> 00:12:43,882
He's the only descendant of the Changs
130
00:12:43,985 --> 00:12:47,250
Alright, since Hero Lian knows that
he will be here
131
00:12:47,355 --> 00:12:49,516
then please stay here for a couple of days
132
00:12:49,624 --> 00:12:50,750
As soon as that bastard comes
133
00:12:50,859 --> 00:12:52,724
you can do whatever you want to him
134
00:13:38,139 --> 00:13:39,037
Chang Zhai, leave immediately
135
00:13:39,140 --> 00:13:40,937
Hero Lian is looking for you
136
00:14:07,869 --> 00:14:09,598
Alright, let's go
137
00:14:51,379 --> 00:14:52,107
Go
138
00:14:55,650 --> 00:14:57,345
Who stole my child?
139
00:14:57,452 --> 00:14:58,544
If you don't hand him over
140
00:14:58,653 --> 00:15:00,280
I'll kill you all
141
00:15:02,757 --> 00:15:03,553
You...
142
00:15:22,911 --> 00:15:25,004
Speak, rascal
143
00:15:25,113 --> 00:15:26,603
where did you hide my child?
144
00:15:27,548 --> 00:15:28,845
I don't know
145
00:15:28,950 --> 00:15:31,316
Tell me the truth or I'll kill you
146
00:15:35,490 --> 00:15:38,857
Lian Lan Yan has been well-known as a hero
147
00:15:38,960 --> 00:15:43,260
who is upright and won't kill the innocent
148
00:15:43,364 --> 00:15:46,094
Now I see a fool who confuses good
with evil
149
00:15:47,869 --> 00:15:50,030
People from the Happy Valley
are all villains
150
00:15:50,138 --> 00:15:51,662
there's no harm killing them all
151
00:15:53,207 --> 00:15:56,608
It's true that Happy Valley people are
all villains
152
00:15:56,711 --> 00:15:59,976
I, Lan Cun Xiu has now become a doctor
153
00:16:00,081 --> 00:16:02,879
If there's no chance of turning over
a new leaf
154
00:16:02,984 --> 00:16:04,383
you can do whatever you want
155
00:16:06,854 --> 00:16:08,321
You are the Poison Scholar?
156
00:16:08,423 --> 00:16:09,253
Yes
157
00:16:09,691 --> 00:16:11,625
I have turned over a new leaf
158
00:16:13,461 --> 00:16:16,988
So why are you hiding in the Happy Valley?
159
00:16:18,466 --> 00:16:21,367
There are too many enemies
in the martial arts world
160
00:16:21,469 --> 00:16:22,959
that's why I came here
161
00:16:24,839 --> 00:16:27,706
You really don't know where the child is
162
00:16:27,809 --> 00:16:29,003
I really don't
163
00:16:29,110 --> 00:16:30,077
Hero Lian
164
00:16:31,946 --> 00:16:34,540
Hero, I have something to report
165
00:16:34,649 --> 00:16:35,775
Who are you?
166
00:16:35,883 --> 00:16:37,783
I am Setu Qian
167
00:16:37,885 --> 00:16:39,853
Where's the child?
168
00:16:39,954 --> 00:16:41,751
Don't worry, he's fine
169
00:16:41,856 --> 00:16:45,314
but I need a favour from you
170
00:16:47,762 --> 00:16:49,320
Give me back the child first
171
00:16:49,430 --> 00:16:52,888
We have no peace of mind while
you are here
172
00:16:53,001 --> 00:16:55,299
if you promise to leave this place
& never return
173
00:16:55,403 --> 00:16:58,201
the child will be returned to your
immediately
174
00:16:59,907 --> 00:17:03,809
Alright, just give me back the child
175
00:17:03,911 --> 00:17:04,809
and I'll promise you anything you want
176
00:17:04,912 --> 00:17:06,573
Alright, Hero Lian, please
177
00:17:18,359 --> 00:17:19,986
Hero Lian, the child is here
178
00:17:20,094 --> 00:17:21,959
keep your promise and leave this place
immediately
179
00:17:22,063 --> 00:17:23,553
Please excuse me
180
00:17:49,257 --> 00:17:50,224
Child
181
00:18:02,370 --> 00:18:03,962
What do you want?
182
00:18:04,072 --> 00:18:06,870
You want to kill the renowned
No.1 Swordsman
183
00:18:06,974 --> 00:18:08,464
You want to win fame, right?
184
00:18:13,314 --> 00:18:16,181
Hero Lian, it's so unexpected that
such an experienced
185
00:18:16,284 --> 00:18:17,751
person as yourself has fallen into
our hands today
186
00:18:19,220 --> 00:18:22,417
Brother, since Hero Lian is here
187
00:18:22,523 --> 00:18:24,150
we should serve him well
188
00:18:24,826 --> 00:18:25,850
Don't move
189
00:18:26,761 --> 00:18:29,161
Let him try
190
00:18:29,263 --> 00:18:31,458
our own clan's martial arts skills
191
00:18:31,566 --> 00:18:32,794
Alright, let him first try
192
00:18:32,900 --> 00:18:35,061
my Deadly Beauty Palm skill
193
00:18:37,538 --> 00:18:40,701
Try my Smiling Sword
194
00:18:41,576 --> 00:18:44,602
My name is Lin Da Tsui (big mouth),
I like eating thigh
195
00:18:48,716 --> 00:18:51,150
Don't forget me, try my
"Heaven Full of Stars"
196
00:19:11,439 --> 00:19:12,531
kill him
197
00:19:12,640 --> 00:19:14,574
Wait...
198
00:19:16,210 --> 00:19:19,008
Gentlemen...wait
199
00:19:24,852 --> 00:19:26,877
Half of his pressure points have been
injured
200
00:19:26,988 --> 00:19:29,354
his life's in danger
201
00:19:30,057 --> 00:19:32,048
Give him to me
202
00:19:32,160 --> 00:19:33,092
To you?
203
00:19:34,629 --> 00:19:37,189
There's no point killing him
204
00:19:37,298 --> 00:19:38,265
Give him to me
205
00:19:38,366 --> 00:19:40,857
so I could try all sorts of medicine
on him
206
00:19:40,968 --> 00:19:44,096
maybe it would be useful to you some day
207
00:19:46,207 --> 00:19:49,267
Alright, take him back as a guinea pig
208
00:19:49,377 --> 00:19:52,005
But if he recovers
209
00:19:52,113 --> 00:19:53,205
be careful we'll kill you
210
00:19:53,314 --> 00:19:53,871
Yes
211
00:19:53,981 --> 00:19:54,743
Wait
212
00:19:55,349 --> 00:19:56,611
What are we going to do with this child?
213
00:19:57,485 --> 00:19:59,077
Cook him
214
00:19:59,187 --> 00:19:59,653
Eat him
215
00:19:59,754 --> 00:20:02,279
Wait, let me ask you
216
00:20:02,390 --> 00:20:05,917
What people are the most evil
and cruel in the world?
217
00:20:06,027 --> 00:20:07,085
It's us, of course
218
00:20:07,195 --> 00:20:09,095
Alright, since we are the most cruel
219
00:20:09,197 --> 00:20:10,630
why are we all hiding here
220
00:20:10,731 --> 00:20:12,062
and dare not go out?
221
00:20:12,166 --> 00:20:13,497
Do you still have to ask?
222
00:20:13,601 --> 00:20:15,364
It's 'coz we've made too many foes
in the martial world
223
00:20:15,469 --> 00:20:16,493
and dare not show our faces
224
00:20:16,604 --> 00:20:20,472
That's because we are not smart enough
225
00:20:20,575 --> 00:20:21,803
Now we have to train someone
226
00:20:21,909 --> 00:20:24,503
who is a smart, tactful and
a shrewd bastard
227
00:20:26,747 --> 00:20:30,308
Today I'll teach you
"Flying Eagle snatching rabbit"
228
00:20:34,622 --> 00:20:36,283
I'll teach you " Swallow turning over"
229
00:20:40,294 --> 00:20:41,283
Fairy Sprinkles the Flowers
230
00:20:42,930 --> 00:20:43,919
Piercing Sword
231
00:20:45,299 --> 00:20:47,290
Come, learn my "Heaven Full of Stars"
style
232
00:20:53,874 --> 00:20:54,932
Bloody Sand Palm
233
00:21:13,794 --> 00:21:15,853
Siao Lu Er, what are you doing?
234
00:21:15,963 --> 00:21:18,022
What are you doing?
235
00:21:18,132 --> 00:21:19,258
Who let you fish here?
236
00:21:19,567 --> 00:21:20,898
You deliberately want to piss me off
237
00:21:21,002 --> 00:21:22,560
What? You don't own the river
238
00:21:22,670 --> 00:21:24,137
It's none of your business that
I fish here
239
00:21:24,238 --> 00:21:25,136
I said I won't allow it
240
00:21:27,241 --> 00:21:27,798
What are you doing?
241
00:21:27,908 --> 00:21:29,205
I spent the whole day to get them
242
00:21:29,310 --> 00:21:30,402
Why have you thrown them away?
243
00:21:32,747 --> 00:21:34,214
Where has he gone?
244
00:21:41,222 --> 00:21:44,521
I tell you, this is called
the Stalking Spirit
245
00:21:45,793 --> 00:21:48,626
Well, you dare to hit your teacher
246
00:21:48,729 --> 00:21:50,890
I want to see how good is
your Stalking Spirit
247
00:21:53,834 --> 00:21:56,860
Try this "Heaven Full of Stars"
248
00:22:02,043 --> 00:22:04,170
Siao Lu Er, you...
249
00:22:08,049 --> 00:22:09,676
Siao Lu Er, you are too reckless
250
00:22:13,821 --> 00:22:15,948
Siao Lu Er, you haven't finished
your training
251
00:22:16,057 --> 00:22:18,491
yet you dare to be rude to your teachers,
kneel down
252
00:22:18,592 --> 00:22:19,991
kneel
253
00:22:20,094 --> 00:22:22,892
Rude to my teachers? Who are my teachers?
254
00:22:22,997 --> 00:22:23,793
What?
255
00:22:24,165 --> 00:22:26,633
We have taught our kung fu to you
256
00:22:26,734 --> 00:22:29,567
are we not your teachers then?
257
00:22:30,671 --> 00:22:32,696
You think you're smart
258
00:22:32,807 --> 00:22:34,672
I have never considered myself
your student
259
00:22:34,775 --> 00:22:37,403
You wretch, how ungrateful could you be!
260
00:22:38,346 --> 00:22:39,040
Where are you running?
261
00:22:40,214 --> 00:22:42,205
See who's the student?
262
00:22:43,751 --> 00:22:44,945
Damn you, bitch
263
00:23:03,237 --> 00:23:05,728
Drink the medicine while there's
no one outside
264
00:23:15,750 --> 00:23:18,583
You have suffered these over ten years
265
00:23:18,686 --> 00:23:21,348
I don't know how to repay you
266
00:23:21,455 --> 00:23:22,854
No need for such kind words
267
00:23:22,957 --> 00:23:26,518
As long as your wound heals,
I'd have atoned for my sin
268
00:23:26,627 --> 00:23:28,857
My wound has long healed
269
00:23:28,963 --> 00:23:31,727
but I cannot use my Qi (energy flow)
270
00:23:31,832 --> 00:23:35,290
It'll be better with time
271
00:23:36,170 --> 00:23:40,072
Don't tell Siao Lu Er about my wound
for the time being
272
00:23:40,174 --> 00:23:42,836
Iet her spend more time with
these villains, so she'd
273
00:23:42,943 --> 00:23:45,605
be prepared and not be taken advantage
of in future
274
00:23:46,547 --> 00:23:49,607
She is a spoilt kid
275
00:23:49,717 --> 00:23:52,550
but she has a kind heart
276
00:23:55,222 --> 00:23:58,623
I wonder what her kung fu is like
277
00:23:58,726 --> 00:24:01,388
Not bad
278
00:24:01,495 --> 00:24:03,520
but a bit mixed
279
00:24:04,932 --> 00:24:06,627
It's funny
280
00:24:06,734 --> 00:24:09,794
those villains taught her
all they knew, and now
281
00:24:09,904 --> 00:24:13,396
they can't defeat her even if
they joined together
282
00:24:14,141 --> 00:24:15,233
Uncle Lan
283
00:24:15,810 --> 00:24:16,504
She's here
284
00:24:18,312 --> 00:24:21,509
Siao Lu Er, have you come to see
your uncle Lian?
285
00:24:26,687 --> 00:24:29,986
Why is uncle Lian's illness still
not cured?
286
00:24:30,090 --> 00:24:32,957
Relax. He's been taking the medicine
for years
287
00:24:33,060 --> 00:24:35,051
the sickness will eventually be cured
288
00:24:36,130 --> 00:24:37,529
If only uncle Lian could tell me
289
00:24:37,631 --> 00:24:39,758
who killed my parents
290
00:24:41,635 --> 00:24:44,570
Strange, I have messed with them so much
291
00:24:44,672 --> 00:24:46,105
why do they still keep me here?
292
00:24:46,207 --> 00:24:48,300
You should not be hasty
293
00:24:48,409 --> 00:24:49,808
or they'll be suspicious
294
00:24:49,910 --> 00:24:52,970
I don't care, if they still keep me
295
00:24:53,080 --> 00:24:54,911
I'll cause them endless trouble
296
00:24:55,216 --> 00:24:56,513
She's causing so much trouble
297
00:24:57,251 --> 00:24:59,719
Happy Valley has become her personal
domain now
298
00:24:59,820 --> 00:25:00,582
Let's get her out of here
299
00:25:00,688 --> 00:25:01,586
Right
300
00:25:01,956 --> 00:25:03,480
If we want to live in peace
in Happy Valley
301
00:25:03,591 --> 00:25:04,353
she'll have to go
302
00:25:04,458 --> 00:25:05,288
Right
303
00:25:06,126 --> 00:25:08,287
This ungrateful kid don't respect us
as her teachers
304
00:25:08,395 --> 00:25:09,487
she is not a human being
305
00:25:09,597 --> 00:25:10,859
we must get rid of her
306
00:25:10,965 --> 00:25:13,331
Right
307
00:25:15,269 --> 00:25:17,032
I'm already tired of staying here
308
00:25:17,137 --> 00:25:18,195
You need not drive me out
309
00:25:18,305 --> 00:25:20,398
I won't stay even if you asked me
310
00:25:23,611 --> 00:25:24,839
Goodbye, all of you
311
00:25:25,980 --> 00:25:27,038
Damn, this kid
312
00:25:27,948 --> 00:25:30,109
Uncle Lan...
313
00:25:31,619 --> 00:25:33,814
They've driven me out
314
00:25:33,921 --> 00:25:34,615
Really?
315
00:25:35,656 --> 00:25:37,317
They're bad, but I can be worse
316
00:25:37,424 --> 00:25:39,483
They took all they could so they have
to let me go
317
00:25:39,593 --> 00:25:42,721
Good...when will you leave?
318
00:25:46,333 --> 00:25:48,767
I don't want to go now
319
00:25:49,103 --> 00:25:49,933
Why?
320
00:25:50,571 --> 00:25:52,402
Uncle Lian has not recovered yet
321
00:25:52,506 --> 00:25:53,234
how could l...
322
00:25:53,340 --> 00:25:54,272
Lu Er
323
00:25:54,642 --> 00:25:57,873
Not avenging father's murder is a sin,
remember?
324
00:25:57,978 --> 00:26:00,640
Uncle Lian, you can speak now
325
00:26:01,015 --> 00:26:03,347
If you don't leave, I'll never speak again
326
00:26:03,450 --> 00:26:05,509
Tell me who killed my father
327
00:26:05,619 --> 00:26:06,449
Chang Zhai
328
00:26:06,754 --> 00:26:08,153
Come on, take me to him
329
00:26:08,255 --> 00:26:11,747
I can't leave here just yet
330
00:26:11,859 --> 00:26:13,793
You go and seek out that beast first
331
00:26:13,894 --> 00:26:17,022
After restoring my kung fu,
I'll come look for you
332
00:26:17,131 --> 00:26:20,760
Remember he has a mole on his chest
333
00:26:20,868 --> 00:26:23,928
he is your father's murderer Chang Zhai
334
00:26:26,006 --> 00:26:28,474
Uncle Lan, no need to see me off
335
00:26:29,677 --> 00:26:32,271
Be careful
336
00:26:32,379 --> 00:26:33,346
I know
337
00:26:35,349 --> 00:26:38,318
Please tell uncle Lian to come early
338
00:26:38,986 --> 00:26:40,613
I know
339
00:26:41,021 --> 00:26:43,546
In fact uncle Lian is more cautious
than you are
340
00:26:43,657 --> 00:26:45,352
Be careful
341
00:26:45,459 --> 00:26:50,226
I've heard Chang Zhai is treacherous
342
00:26:50,331 --> 00:26:52,891
so don't be rash
343
00:26:54,234 --> 00:26:56,464
I'll try every means to avenge my father
344
00:27:42,983 --> 00:27:44,041
You ask for it!
345
00:27:54,194 --> 00:27:56,628
Tse Xin Chan, we've waited for you
for a long time
346
00:27:56,730 --> 00:27:57,924
Who are you?
347
00:27:59,400 --> 00:28:02,096
We are the three lnvincible Heavenly
Swordsmen
348
00:28:02,469 --> 00:28:03,595
Gods and devils fear us alike
349
00:28:04,271 --> 00:28:06,296
So you also want to take advantage of me
350
00:28:06,407 --> 00:28:09,604
Iike them, isn't it?
351
00:28:09,710 --> 00:28:11,007
You are smart
352
00:28:11,111 --> 00:28:13,375
We want the treasure map
353
00:28:13,480 --> 00:28:17,610
I have it, but you might not afford it
354
00:28:17,718 --> 00:28:19,811
How much do you want?
355
00:28:19,920 --> 00:28:21,114
Your lives
356
00:28:51,351 --> 00:28:52,909
Thanks for saving my life
357
00:28:54,154 --> 00:28:54,950
Who are you?
358
00:28:55,289 --> 00:28:58,986
I...kill those who bluff
359
00:28:59,727 --> 00:29:01,820
I really don't know how I should thank you
360
00:29:01,929 --> 00:29:03,157
No need to
361
00:29:03,263 --> 00:29:04,457
Carrying such important things with you
362
00:29:04,565 --> 00:29:05,827
is asking for unnecessary trouble
363
00:29:22,716 --> 00:29:24,445
Let me do it
364
00:29:24,551 --> 00:29:25,142
You've been hit by a poisoned dart
365
00:29:25,252 --> 00:29:26,742
You will die if the poison is not
sucked out
366
00:29:26,854 --> 00:29:28,446
before it gets to your pressure points
367
00:29:29,056 --> 00:29:30,353
Don't...
368
00:29:30,591 --> 00:29:31,523
Don't move if you want to live
369
00:29:31,625 --> 00:29:32,683
But l...
370
00:29:32,793 --> 00:29:34,954
What are you afraid of? You are not
a woman
371
00:29:43,403 --> 00:29:45,234
No wonder you are bashful
372
00:29:45,339 --> 00:29:46,636
You are a woman
373
00:29:50,043 --> 00:29:51,374
Thanks for saving my life
374
00:29:51,745 --> 00:29:55,272
Please tell me your name
375
00:29:55,382 --> 00:29:57,577
so that I can repay you some other time
376
00:29:57,684 --> 00:29:59,549
My name is Siao Lu Er
377
00:29:59,653 --> 00:30:03,987
Siao Lu Er...what an extraordinary name
378
00:30:06,260 --> 00:30:09,957
My parents were killed when I was born
379
00:30:10,063 --> 00:30:13,931
People from the Happy Valley gave me
this name
380
00:30:14,034 --> 00:30:15,592
because I am agile
381
00:30:17,738 --> 00:30:19,262
What's your name? Where do you live?
382
00:30:19,573 --> 00:30:23,100
My name is Tse Xin Chan, I am homeless
383
00:30:24,178 --> 00:30:26,373
I was brought up at the Chang Chuen Clan
384
00:30:27,347 --> 00:30:28,405
I have a similar background
385
00:30:29,149 --> 00:30:30,309
Where are you heading to?
386
00:30:33,120 --> 00:30:33,950
Happy Valley
387
00:30:34,054 --> 00:30:36,284
Happy Valley? What for?
388
00:30:36,690 --> 00:30:38,180
To look for my brother
389
00:30:40,360 --> 00:30:41,657
Who's your brother?
390
00:30:41,762 --> 00:30:42,751
Hua Yu Chun
391
00:30:43,497 --> 00:30:47,729
No one in Happy Valley is called
by this name
392
00:30:47,835 --> 00:30:50,861
No, he's looking for someone there
393
00:30:50,971 --> 00:30:52,199
I just came out from the Happy Valley
394
00:30:52,306 --> 00:30:53,933
Nobody came
395
00:30:54,374 --> 00:30:56,308
What...What am I going to do?
396
00:30:57,611 --> 00:31:00,136
Do you seek him for something urgent?
397
00:31:00,247 --> 00:31:06,811
I...I have to give something to him
in person
398
00:31:07,654 --> 00:31:09,952
Is it what those people are trying
to snatch from you?
399
00:31:10,991 --> 00:31:12,049
Where is it now?
400
00:31:17,064 --> 00:31:20,465
Don't worry, I won't take it
401
00:31:24,371 --> 00:31:26,532
Inside the boots, go get it yourself
402
00:31:37,084 --> 00:31:38,073
What's this?
403
00:31:38,452 --> 00:31:41,615
Chang Chuen Clan secret creed's
treasure map
404
00:31:45,092 --> 00:31:46,059
Where did you get it?
405
00:31:46,493 --> 00:31:49,155
This belonged to the Chang Chuen Clan
406
00:31:49,263 --> 00:31:52,426
but was stolen by a traitor
407
00:31:52,532 --> 00:31:54,397
My brother is going after him
408
00:31:54,501 --> 00:31:56,093
I came out to have fun
409
00:31:56,203 --> 00:31:59,172
and found this map by chance
410
00:31:59,773 --> 00:32:03,265
Is it certain that, that man is
in the Happy Valley?
411
00:32:03,377 --> 00:32:07,939
My Teacher said that Lian conspired
with my aunt
412
00:32:08,048 --> 00:32:10,710
He stole the creed from the
Chang Chuen Clan
413
00:32:10,817 --> 00:32:13,251
and went hiding in the Happy Valley
414
00:32:13,353 --> 00:32:15,344
I have to give it to my brother
415
00:32:15,455 --> 00:32:17,923
to determine whether this map
is genuine or not
416
00:32:19,793 --> 00:32:22,887
Lian Lan Yan is my foster father,
he is a good man
417
00:32:24,998 --> 00:32:26,465
My Teacher said so too
418
00:32:29,303 --> 00:32:30,736
Would you like to go and see
what has happened?
419
00:32:31,371 --> 00:32:32,360
Where to?
420
00:32:32,472 --> 00:32:33,370
Mount Er Mei
421
00:32:35,943 --> 00:32:38,104
Mount Er Mei
422
00:33:13,613 --> 00:33:14,807
Don't go the wrong way
423
00:33:17,751 --> 00:33:20,914
According to map, climb this mountain
& we're there
424
00:33:26,393 --> 00:33:28,122
Look
425
00:33:37,738 --> 00:33:40,104
Ours & Chang Chuen Clan have nothing
with each other
426
00:33:40,207 --> 00:33:42,038
Why would there be a treasure map
from them?
427
00:33:42,142 --> 00:33:42,938
Let's have a look inside
428
00:33:43,043 --> 00:33:43,771
Right
429
00:33:43,877 --> 00:33:46,641
This is where the ancestors of our clan
are buried
430
00:33:46,747 --> 00:33:47,543
No one is allowed to go in
431
00:33:47,647 --> 00:33:49,638
You must be joking, I won't come
all the way
432
00:33:49,750 --> 00:33:51,513
for nothing
433
00:33:51,618 --> 00:33:54,610
We are Buddhists, we won't lie
434
00:33:54,721 --> 00:33:55,779
Even if it's a place for burial
435
00:33:55,889 --> 00:33:56,821
it's no big deal just taking a look
436
00:33:56,923 --> 00:33:57,514
No
437
00:33:57,624 --> 00:33:59,455
We have to
438
00:33:59,559 --> 00:34:02,392
If you have to, forgive me for being rude
439
00:34:02,496 --> 00:34:03,520
What do you want? Attack
440
00:34:03,630 --> 00:34:08,499
Wait, have you come for the treasure?
441
00:34:08,602 --> 00:34:09,569
Yes
442
00:34:09,669 --> 00:34:12,604
How do you know there's treasure here?
443
00:34:13,807 --> 00:34:15,297
We have the map
444
00:34:17,044 --> 00:34:20,207
Are you together?
445
00:34:20,313 --> 00:34:22,645
No, we are not
446
00:34:22,983 --> 00:34:25,281
Look at mine, are they the same?
447
00:34:34,828 --> 00:34:35,760
Yes
448
00:34:35,862 --> 00:34:38,888
We've all been tricked
449
00:34:38,999 --> 00:34:39,863
Tricked?
450
00:34:41,668 --> 00:34:45,229
If there's treasure here
451
00:34:45,338 --> 00:34:47,135
there should only be one map
452
00:34:47,240 --> 00:34:49,299
How come there are so many?
453
00:34:49,409 --> 00:34:51,274
This must be some kind of
treacherous plan
454
00:34:51,378 --> 00:34:53,903
to have us all fight against Er Mei
455
00:34:54,014 --> 00:34:56,312
and annihilate each other
456
00:34:58,418 --> 00:35:00,113
If you don't mind being tricked
457
00:35:00,220 --> 00:35:03,121
go in and have a look. Excuse me
458
00:35:05,492 --> 00:35:05,981
Siao Lu Er
459
00:35:07,327 --> 00:35:08,225
Master please stay
460
00:35:09,830 --> 00:35:10,956
Master please stay
461
00:35:11,331 --> 00:35:12,764
You stood out to appease us all
462
00:35:12,866 --> 00:35:14,527
please come in and have some tea
463
00:35:14,634 --> 00:35:15,225
No need
464
00:35:16,937 --> 00:35:21,670
Siao Lu Er...
465
00:35:21,775 --> 00:35:22,639
Wait for me
466
00:35:23,410 --> 00:35:24,741
Why are you following me?
467
00:35:25,679 --> 00:35:26,873
I...
468
00:35:29,616 --> 00:35:31,015
What?
469
00:35:31,585 --> 00:35:35,316
Where are you going?
470
00:35:35,422 --> 00:35:38,050
I don't even know myself
471
00:35:38,925 --> 00:35:43,089
Then...then...
472
00:35:43,196 --> 00:35:46,063
Then what
473
00:35:46,166 --> 00:35:47,098
Speak up
474
00:35:47,200 --> 00:35:48,929
I won't wait for you if you don't
475
00:35:49,970 --> 00:35:53,804
If you go away, what am I going to do?
476
00:35:53,907 --> 00:35:55,067
Do whatever you want
477
00:35:55,175 --> 00:35:57,109
Let me tell you, we won't meet again
478
00:35:57,878 --> 00:35:58,902
Siao Lu Er
479
00:36:00,614 --> 00:36:03,014
Siao Lu Er
480
00:36:07,320 --> 00:36:08,412
Damn
481
00:36:10,524 --> 00:36:15,860
Siao Lu Er...
482
00:36:15,962 --> 00:36:16,724
Stand still
483
00:36:18,999 --> 00:36:20,398
Why are you bullying my sister?
484
00:36:21,601 --> 00:36:23,796
What nonsense! Who's bullying
your sister?
485
00:36:28,842 --> 00:36:29,934
See if you can block my sword
486
00:36:30,410 --> 00:36:31,843
Wait, I don't know you
487
00:36:31,945 --> 00:36:33,173
why do you want to fight with me?
488
00:36:33,280 --> 00:36:34,304
To teach you a lesson
489
00:36:35,248 --> 00:36:35,839
What lesson?
490
00:36:35,949 --> 00:36:36,938
To behave properly
491
00:36:37,050 --> 00:36:38,745
Who are you?
492
00:36:38,852 --> 00:36:40,376
Hua Yu Chun, successor of the
Chang Chuen Clan
493
00:37:16,723 --> 00:37:20,420
Siao Lu Er...
494
00:37:22,896 --> 00:37:25,296
Why do you want to kill him...
495
00:37:26,499 --> 00:37:28,296
I heard your shout
496
00:37:29,736 --> 00:37:32,500
You...don't even know him
497
00:37:32,606 --> 00:37:36,167
how can you kill him as soon as
you met him, you...
498
00:37:36,276 --> 00:37:37,140
you are too reckless
499
00:37:43,149 --> 00:37:43,706
Sister
500
00:37:45,652 --> 00:37:47,176
Who is he?
501
00:37:47,587 --> 00:37:49,555
He saved my life
502
00:37:49,656 --> 00:37:50,918
He is the foster son of Lian Lan Yan
503
00:37:52,459 --> 00:37:55,087
Sister, I am here
504
00:37:55,195 --> 00:37:57,254
to look for Lian Lan Yan
505
00:37:58,098 --> 00:37:59,725
Have you forgotten what Teacher said?
506
00:38:02,435 --> 00:38:06,929
Sister, all those who are related to
Lian Lan Yan
507
00:38:07,040 --> 00:38:08,507
have to be killed
508
00:38:09,342 --> 00:38:11,139
I'd better take you back first
509
00:39:01,795 --> 00:39:03,262
This chicken tastes so good
510
00:39:06,132 --> 00:39:07,997
Being hungry is unbearable
511
00:39:13,773 --> 00:39:15,104
This chicken bone is for you
512
00:39:21,081 --> 00:39:24,016
Come in if you want to eat,
but stop snooping around
513
00:39:27,187 --> 00:39:27,812
Take it
514
00:39:30,657 --> 00:39:31,487
Where are you from?
515
00:39:31,591 --> 00:39:32,489
From where I came from
516
00:39:33,526 --> 00:39:34,220
Where are you going to?
517
00:39:34,327 --> 00:39:35,316
To where I am going to
518
00:39:39,866 --> 00:39:41,026
What's your name?
519
00:39:41,134 --> 00:39:43,967
I don't have a name, people call me
Siao Lu Er
520
00:39:44,304 --> 00:39:45,362
Siao Lu Er?
521
00:39:46,139 --> 00:39:48,573
Alright, if I haven't had anything to
go with my wine
522
00:39:48,675 --> 00:39:49,733
I'll cook you
523
00:39:52,412 --> 00:39:53,709
Not that easy
524
00:39:53,813 --> 00:39:56,543
I am too agile to be caught
525
00:40:01,121 --> 00:40:03,055
You are really something
526
00:40:04,691 --> 00:40:05,749
What's your name?
527
00:40:06,192 --> 00:40:07,625
I am Yu Chi Zhao Guang
528
00:40:07,994 --> 00:40:10,428
I am always "san (three) guang (spent)"
529
00:40:10,530 --> 00:40:11,428
"San guang"
530
00:40:12,599 --> 00:40:15,159
Eat all, spend all in gambling,
pawn everything
531
00:40:17,871 --> 00:40:20,931
You are really something too
532
00:40:22,142 --> 00:40:24,906
Yu Chi Zhao Guang, Ci Yun temple is
a place for worship
533
00:40:25,011 --> 00:40:27,502
Why kill the innocent, and desecrate
this holy place?
534
00:40:29,749 --> 00:40:30,681
Mind your own business
535
00:40:31,050 --> 00:40:33,280
Why should l? I am the master
536
00:40:33,787 --> 00:40:37,188
Right, if you insist, I'll tell you
537
00:40:37,290 --> 00:40:38,985
They didn't follow the gambling rules
538
00:40:39,092 --> 00:40:41,083
and cheated our money with loaded dice
539
00:40:41,194 --> 00:40:43,219
I can't let them cheat other people
540
00:40:43,329 --> 00:40:44,660
Whatever your reason
541
00:40:44,764 --> 00:40:46,391
I want you to leave here immediately
542
00:40:48,468 --> 00:40:51,164
I can do that
543
00:40:51,271 --> 00:40:53,796
but you have to ask my friend first
544
00:40:54,641 --> 00:40:55,835
Sorry, then I have to use force
545
00:40:59,479 --> 00:41:02,414
We've no grudge against each other,
so why fight?
546
00:41:02,515 --> 00:41:04,949
Let's settle this peacefully
547
00:41:05,051 --> 00:41:05,710
how about that?
548
00:41:06,519 --> 00:41:08,919
Let's make a bet
549
00:41:10,990 --> 00:41:12,048
How?
550
00:41:12,725 --> 00:41:15,523
If within 3 moves you can hurt me
I admit losing
551
00:41:15,929 --> 00:41:16,793
and will leave here at once
552
00:41:16,896 --> 00:41:18,761
and never return to Er Mei
553
00:41:18,865 --> 00:41:19,354
Right
554
00:41:19,833 --> 00:41:21,164
Wait
555
00:41:21,267 --> 00:41:23,098
What if you lose?
556
00:41:23,603 --> 00:41:25,696
Do as you please with me
557
00:41:25,805 --> 00:41:27,466
That's not necessary
558
00:41:27,574 --> 00:41:30,475
I want that copper badge you're wearing
559
00:41:32,912 --> 00:41:35,472
This is Master's insignia; I can't use
this for a bet
560
00:41:35,582 --> 00:41:36,571
Forget it then
561
00:41:38,651 --> 00:41:41,586
It appears your Er Mei swords skill
is lacking
562
00:41:41,688 --> 00:41:43,087
so you dare not make a bet with me
563
00:41:43,189 --> 00:41:44,952
Right, if I lose
564
00:41:45,058 --> 00:41:47,026
I have no credibility as a Master;
On guard!
565
00:41:54,667 --> 00:41:55,793
Old man, you've lost
566
00:41:56,736 --> 00:41:59,364
You can't head Ci Yun temple with
such paltry skills!
567
00:42:07,080 --> 00:42:08,138
So useless
568
00:42:36,009 --> 00:42:39,206
Wait, I'll also make a bet with you
569
00:42:40,647 --> 00:42:43,207
What? You too?
570
00:42:43,316 --> 00:42:46,217
If I lose, you'll have me cooked
571
00:42:46,319 --> 00:42:48,310
If you win, I'll take the badge
572
00:42:51,124 --> 00:42:53,388
kid, you're young but your greed is great
573
00:42:53,493 --> 00:42:55,427
You want to be the master of
Ci Yun temple too?
574
00:42:55,528 --> 00:42:58,793
Sure, that's not a bad idea
575
00:42:58,898 --> 00:43:00,195
Right, how do you want to bet?
576
00:43:06,239 --> 00:43:07,763
There are many bees here
577
00:43:07,874 --> 00:43:09,967
Guess how many bees could I kill
with one move?
578
00:43:11,444 --> 00:43:12,570
At the most five or six
579
00:43:13,179 --> 00:43:14,271
What if there're more?
580
00:43:14,380 --> 00:43:15,108
Then I lose
581
00:43:15,214 --> 00:43:16,044
It's a deal
582
00:43:20,153 --> 00:43:21,085
Fairy Sprinkles the Flowers
583
00:43:22,555 --> 00:43:24,648
That's a petty skill
584
00:43:26,526 --> 00:43:27,151
For you
585
00:43:32,999 --> 00:43:34,796
Wait...
586
00:43:35,668 --> 00:43:37,192
Bring this back
587
00:43:47,847 --> 00:43:49,109
You bastard priest
588
00:43:49,215 --> 00:43:51,740
You've been so good to him, but there's
no appreciation
589
00:43:51,851 --> 00:43:53,250
There's no need for such gratitude
590
00:43:55,321 --> 00:43:57,186
You really are something
591
00:43:57,290 --> 00:43:59,656
During all the years of my life
in the martial world
592
00:43:59,759 --> 00:44:02,227
I haven't met anyone like you
593
00:44:03,129 --> 00:44:05,097
You said you've been in martial world
for so long
594
00:44:05,198 --> 00:44:06,256
I would like to find out news from you
about someone
595
00:44:06,366 --> 00:44:07,355
Let's see if or not you know him
596
00:44:07,734 --> 00:44:09,497
I know everyone with fame
597
00:44:09,602 --> 00:44:10,626
Who are you referring to?
598
00:44:10,737 --> 00:44:11,533
Chang Zhai
599
00:44:11,638 --> 00:44:15,074
Chang...Chang Zhai
600
00:44:15,608 --> 00:44:17,872
He must be a nobody, I haven't heard
about him
601
00:44:18,578 --> 00:44:19,442
Why are you asking about him?
602
00:44:19,545 --> 00:44:20,534
I want to find him
603
00:44:21,848 --> 00:44:23,247
Since I am free
604
00:44:23,349 --> 00:44:24,873
and I have made you my friend
605
00:44:25,218 --> 00:44:26,207
I might as well go with you
606
00:44:26,319 --> 00:44:26,944
Alright, let's go
607
00:44:27,053 --> 00:44:27,542
Go
608
00:44:29,422 --> 00:44:31,583
It's been our pleasure
609
00:44:31,691 --> 00:44:33,352
to know you, Hero Chang
610
00:44:34,527 --> 00:44:37,963
Hero Chang is a well-known and
righteous man
611
00:44:38,064 --> 00:44:39,691
who deserves our respect
612
00:44:41,134 --> 00:44:43,967
I'm just a warrior, what virtues
or abilities have l?
613
00:44:44,070 --> 00:44:47,130
You've been too kind, I feel ashamed
614
00:44:48,207 --> 00:44:50,266
You are too kind
615
00:44:50,376 --> 00:44:55,006
Our Qing City can rely on Hero Chang
hereafter
616
00:44:55,114 --> 00:44:59,551
This is our blessing
617
00:44:59,652 --> 00:45:04,316
This toast is to welcome Hero Chang
618
00:45:04,424 --> 00:45:08,155
as well as to show our respect
619
00:45:08,261 --> 00:45:09,888
Come...
620
00:45:09,996 --> 00:45:10,826
Hero Chang
621
00:45:12,532 --> 00:45:16,525
Hero Chang, do you remember seeing
this thing?
622
00:45:20,807 --> 00:45:24,402
Hero Chang, long time no see;
recognize me?
623
00:45:31,751 --> 00:45:33,719
Haven't seen you for so many years,
how are you?
624
00:45:33,820 --> 00:45:34,548
Fine
625
00:45:35,922 --> 00:45:37,856
It must be hard for you coming to see me
all the way
626
00:45:37,957 --> 00:45:39,686
Come in and have a drink, please
627
00:45:40,827 --> 00:45:42,226
Everybody, excuse me
628
00:45:42,328 --> 00:45:44,057
Please...
629
00:45:48,234 --> 00:45:48,893
Please
630
00:45:54,407 --> 00:45:57,308
Chang Zhai, I have looked for you
for 1 8 years
631
00:45:58,911 --> 00:46:01,209
I didn't realise that you are now
632
00:46:01,314 --> 00:46:02,941
Chang Ting Le, the most renowned hero
633
00:46:03,049 --> 00:46:04,539
of Chung Chow
634
00:46:05,685 --> 00:46:07,550
One should do the best
635
00:46:07,653 --> 00:46:08,881
who doesn't want to be renowned?
636
00:46:09,322 --> 00:46:12,291
Since I've brought you this
637
00:46:12,391 --> 00:46:13,653
you have to keep your promise
638
00:46:14,994 --> 00:46:16,052
Promise?
639
00:46:16,162 --> 00:46:18,460
What? Have you forgotten?
640
00:46:18,564 --> 00:46:20,623
You asked me kill Chang Chun years ago
641
00:46:20,733 --> 00:46:22,633
using his jade pendant as proof
642
00:46:22,735 --> 00:46:25,795
Now I've brought you the jade,
what you've got to say?
643
00:46:26,873 --> 00:46:28,272
You mean...
644
00:46:28,374 --> 00:46:30,399
The three lives of the Weird Four
of Lao Shan
645
00:46:30,510 --> 00:46:32,842
enabled you to win the name of the
Hero of Chung Chow
646
00:46:32,945 --> 00:46:35,539
It isn't too much to ask for
1 0,000 taels of silver
647
00:46:35,648 --> 00:46:36,637
Not much...
648
00:46:36,749 --> 00:46:37,647
But I am short of money,
649
00:46:37,750 --> 00:46:39,217
and can't give you that much
650
00:46:41,187 --> 00:46:41,710
Got it
651
00:46:44,924 --> 00:46:46,152
What do you think?
652
00:46:46,259 --> 00:46:48,784
What? You want me to rob Qing Yuan
Security Bureau?
653
00:46:49,629 --> 00:46:51,620
Tie Wu Shuang is not to be messed with
654
00:46:51,731 --> 00:46:53,028
You want me to fall into a trap?
655
00:46:53,132 --> 00:46:54,394
I've checked it out
656
00:46:54,500 --> 00:46:57,230
His man Wu Yong escorted the money
657
00:46:57,336 --> 00:46:59,327
He thought Qing Yuan Security Bureau
bears a good name
658
00:46:59,438 --> 00:47:01,633
Friends from the martial arts world
respect him
659
00:47:01,741 --> 00:47:02,332
therefore he didn't escort it himself
660
00:47:02,441 --> 00:47:05,103
As soon as you are there, you'll get it
easily
661
00:47:10,249 --> 00:47:13,912
Alright, I'll go. As soon as I get
the money
662
00:47:14,020 --> 00:47:15,749
our debts will be settled once and for all
663
00:47:15,855 --> 00:47:17,755
If you mess up
664
00:47:17,857 --> 00:47:19,188
I'll kill you
665
00:47:19,292 --> 00:47:21,556
Don't worry, my reputation means
a lot to me
666
00:47:21,661 --> 00:47:23,458
I won't make enemies
667
00:47:23,930 --> 00:47:25,795
At what place should I hit them?
668
00:47:25,898 --> 00:47:26,694
Er Hu Po
669
00:47:35,808 --> 00:47:37,571
That security cart looks so magnificent
670
00:47:37,677 --> 00:47:39,372
It must be from a famous security bureau
671
00:47:41,047 --> 00:47:43,777
The truck looks heavy
672
00:47:43,883 --> 00:47:45,077
It must be carrying a lot of money
673
00:47:46,619 --> 00:47:48,883
Here is the notorious Er Hu Po
674
00:47:48,988 --> 00:47:51,752
Without enough credibility the bureau
will have trouble
675
00:47:53,492 --> 00:47:54,083
Look
676
00:48:10,476 --> 00:48:11,340
Haven't you checked it out?
677
00:48:11,444 --> 00:48:12,934
Qing Yuan Security Bureau is not
to be messed with
678
00:48:14,046 --> 00:48:16,207
I'll show you how deadly I am today
679
00:48:50,716 --> 00:48:52,115
Tell your security chief that the money
680
00:48:52,218 --> 00:48:54,880
is robbed by Black Face of
The Weird Four of Lao Shan
681
00:48:54,987 --> 00:48:56,386
Tell him to come to me if he has the guts
682
00:49:07,533 --> 00:49:10,263
You...
683
00:49:10,536 --> 00:49:12,527
You are a shameless villain
684
00:49:12,638 --> 00:49:13,434
you are unworthy to live
685
00:49:21,080 --> 00:49:22,138
Thank you, Hero Chang
686
00:49:22,248 --> 00:49:23,442
I'll report this to Chief Lui
687
00:49:23,549 --> 00:49:24,777
He will thank you in person some other day
688
00:49:25,751 --> 00:49:27,116
No need for formalities
689
00:49:29,355 --> 00:49:30,754
Take this to treat your wounds
690
00:49:31,057 --> 00:49:31,853
Thank you, Hero Chang
691
00:49:38,230 --> 00:49:40,596
Hero Chang, who is it?
692
00:49:42,034 --> 00:49:44,298
He became well-known lately and
693
00:49:44,403 --> 00:49:46,030
often disburses money to public
for a just cause
694
00:49:46,138 --> 00:49:48,698
People from the martial arts world
respect him
695
00:49:50,142 --> 00:49:52,838
Those robbers seem to know him
696
00:49:52,945 --> 00:49:54,537
why have they killed him so quickly
697
00:49:55,715 --> 00:49:57,546
Who doesn't know a famous hero?
698
00:49:57,650 --> 00:49:58,912
Never mind, let's go
699
00:50:00,786 --> 00:50:02,583
"Tian Fu lnn"
700
00:50:04,123 --> 00:50:05,055
Are there any rooms?
701
00:50:05,825 --> 00:50:06,723
I'm so sorry
702
00:50:06,826 --> 00:50:08,987
Our inn has been reserved by
the Hero of Chung Chow
703
00:50:13,165 --> 00:50:15,963
Please stay, may I know your name please?
704
00:50:16,802 --> 00:50:17,700
I am Siao Lu Er
705
00:50:18,404 --> 00:50:20,804
Siao Lu Er? Come in and have a seat
706
00:50:20,906 --> 00:50:22,271
Didn't you say the inn has been reserved?
707
00:50:22,375 --> 00:50:24,639
Someone has already reserved it for you
708
00:50:24,744 --> 00:50:26,439
Please follow me...
709
00:50:30,449 --> 00:50:33,714
I'll lead them to the room. Please
710
00:50:46,465 --> 00:50:49,229
Master, if this room had not been
reserved in advance
711
00:50:49,335 --> 00:50:50,495
it would have been taken
712
00:50:50,970 --> 00:50:53,734
Because of this, I've offended many
old customers
713
00:51:00,846 --> 00:51:02,711
That customer instructed that
714
00:51:02,815 --> 00:51:04,612
this cloth bag should be handed to you
715
00:51:04,717 --> 00:51:06,116
in person when you come
716
00:51:06,218 --> 00:51:06,980
Please have a look
717
00:51:09,121 --> 00:51:09,712
Money?
718
00:51:10,656 --> 00:51:13,784
Clothing, money?
719
00:51:13,893 --> 00:51:15,258
How could there be such a good person
in this world
720
00:51:15,895 --> 00:51:17,487
reserving a room, and giving us money
721
00:51:18,330 --> 00:51:19,297
What's his name?
722
00:51:19,732 --> 00:51:22,132
He said he's Master of Ci Yun temple
at the Mt. Er Mei
723
00:51:22,234 --> 00:51:23,599
This is a small token from him
724
00:51:23,702 --> 00:51:25,226
and requested you not to refuse
725
00:51:26,772 --> 00:51:27,704
Ci Yun temple
726
00:51:28,941 --> 00:51:31,842
That priest still has some conscience
727
00:51:44,557 --> 00:51:45,990
What a satisfying meal!
728
00:51:48,360 --> 00:51:50,191
Are you drunk?
729
00:51:51,030 --> 00:51:51,621
No
730
00:51:55,301 --> 00:51:56,495
You...
731
00:52:15,621 --> 00:52:16,519
Walk slowly...
732
00:52:16,622 --> 00:52:22,652
Hold on...follow me...
733
00:52:30,202 --> 00:52:32,636
Hero Chang, rest early, see you tomorrow
734
00:53:14,747 --> 00:53:15,645
There's an assassin!
735
00:53:20,052 --> 00:53:21,076
How's everything?
736
00:53:22,087 --> 00:53:23,645
All done, at the Mu Dan Mansion
737
00:53:23,756 --> 00:53:24,245
Where's the man?
738
00:53:24,356 --> 00:53:25,914
He's been killed. But...
739
00:53:26,025 --> 00:53:27,617
What?
740
00:53:28,294 --> 00:53:29,659
Don't know where Wu Yong's gone
741
00:53:29,762 --> 00:53:31,559
Nowhere can he be found
742
00:53:33,199 --> 00:53:35,360
Deliver the stuff to Qing City
first thing tomorrow
743
00:53:35,467 --> 00:53:36,525
Alright
744
00:53:36,635 --> 00:53:38,899
Be careful on your way and don't
let others find out
745
00:53:39,004 --> 00:53:39,561
Yes
746
00:54:08,300 --> 00:54:10,325
Have you seen Hero Chang?
747
00:54:10,436 --> 00:54:11,528
Yes
748
00:54:11,637 --> 00:54:12,604
Brother, I don't understand
749
00:54:12,705 --> 00:54:14,366
Why did Hero Chang do this?
750
00:54:15,341 --> 00:54:16,933
This is killing two birds with one stone
751
00:54:17,042 --> 00:54:19,169
He can be both, a good & rich guy
at the same time
752
00:54:19,278 --> 00:54:21,508
Then he's going against the Qing Yuan
Security Bureau
753
00:54:21,847 --> 00:54:24,475
Lui Qing Yuan will go bankrupt
754
00:54:25,484 --> 00:54:27,611
That's none of our business
755
00:54:27,720 --> 00:54:29,312
Brothers, you two are on guard tonight
756
00:54:29,421 --> 00:54:31,218
we'll set off early tomorrow
757
00:54:31,323 --> 00:54:32,187
C'mon, let's go and sleep
758
00:54:32,291 --> 00:54:33,189
Go...
759
00:54:59,785 --> 00:55:00,683
Someone's here
760
00:55:00,986 --> 00:55:03,045
Where?...
761
00:55:04,657 --> 00:55:05,146
Anybody there?
762
00:55:05,257 --> 00:55:06,155
No
763
00:55:06,525 --> 00:55:08,993
Who will be here so late?
764
00:55:09,094 --> 00:55:12,257
You must be seeing things...go...
get some sleep
765
00:55:15,534 --> 00:55:16,501
It's you
766
00:55:16,602 --> 00:55:17,694
You have guts
767
00:55:17,803 --> 00:55:19,031
Yes I do
768
00:55:20,072 --> 00:55:20,936
Aren't you drunk?
769
00:55:21,040 --> 00:55:23,600
Chang's drunk too, isn't it?
770
00:55:25,744 --> 00:55:28,577
It's strange, he obviously wants
to rob him
771
00:55:28,681 --> 00:55:30,012
yet pretends to be a good person
772
00:55:30,516 --> 00:55:33,246
All that glitters is not gold
773
00:55:33,352 --> 00:55:35,286
Chang is not a good person at all
774
00:55:35,387 --> 00:55:38,322
Watch him, I'll take care of these idiots
775
00:55:38,924 --> 00:55:39,788
See you at the City of Qing
776
00:55:39,892 --> 00:55:40,586
Alright
777
00:55:41,193 --> 00:55:44,287
Hero Chang, thanks for your help
778
00:55:44,396 --> 00:55:46,023
in saving our delivery
779
00:55:46,131 --> 00:55:47,257
I have no other way to thank you
780
00:55:47,733 --> 00:55:50,566
but to propose to you a toast
781
00:55:51,203 --> 00:55:53,671
Oh c'mon, don't be formal
782
00:55:53,772 --> 00:55:55,603
it's no big deal
783
00:55:56,041 --> 00:56:00,410
You're righteous as well as
a martial arts expert
784
00:56:00,512 --> 00:56:02,070
I admire you
785
00:56:02,181 --> 00:56:05,173
It's all because of your help that I could
786
00:56:05,284 --> 00:56:07,218
recover the eighty thousand taels
of silver
787
00:56:08,754 --> 00:56:09,152
Come
788
00:56:09,254 --> 00:56:10,118
Yes
789
00:56:12,791 --> 00:56:15,453
Here is a small token of thanks
790
00:56:16,595 --> 00:56:18,119
Master Chin, you are too kind
791
00:56:18,230 --> 00:56:20,892
It's my duty as a junior to do
something for you
792
00:56:20,999 --> 00:56:23,160
I can't take this for any reason
793
00:56:23,569 --> 00:56:26,436
A refusal would mean you look down on me
794
00:56:29,808 --> 00:56:30,467
Alright
795
00:56:33,545 --> 00:56:35,035
For your kindness
796
00:56:35,147 --> 00:56:36,774
I must say I am undeserving
797
00:56:36,882 --> 00:56:38,349
I have the greatest appreciation
798
00:56:38,450 --> 00:56:40,816
You put righteousness above wealth
799
00:56:40,919 --> 00:56:43,319
you are truly a great hero of Chung Chow
800
00:56:43,822 --> 00:56:44,720
Chief
801
00:56:45,457 --> 00:56:49,860
We have a big problem
802
00:56:49,962 --> 00:56:50,826
What's the matter?
803
00:56:51,563 --> 00:56:52,587
Chief Wu...
804
00:56:52,998 --> 00:56:54,295
The security carts have been robbed
805
00:56:55,033 --> 00:56:56,000
Where?
806
00:56:56,101 --> 00:56:56,590
Peony Mansion
807
00:56:56,702 --> 00:56:57,726
When?
808
00:56:57,836 --> 00:56:58,530
About 3 days ago
809
00:56:58,637 --> 00:56:59,535
Who did it?
810
00:56:59,638 --> 00:57:00,536
I don't know
811
00:57:00,639 --> 00:57:01,367
Don't know?
812
00:57:03,242 --> 00:57:04,266
Why not?
813
00:57:04,376 --> 00:57:06,844
I wasn't there, I deserve to die
814
00:57:06,945 --> 00:57:07,969
Why not?
815
00:57:08,080 --> 00:57:10,412
I was seriously wounded at Er Hu Po
816
00:57:10,516 --> 00:57:12,279
and sought medical help at Peony Mansion
817
00:57:12,384 --> 00:57:14,909
Being hard for me to move I stayed over
at the doctor
818
00:57:15,020 --> 00:57:17,818
not expecting to find the innkeeper dead
on my return
819
00:57:17,923 --> 00:57:19,185
The money was gone also
820
00:57:20,259 --> 00:57:22,454
You're responsible for the safe conduct
of the money
821
00:57:22,561 --> 00:57:24,495
Now it's gone, and you should be liable
822
00:57:25,230 --> 00:57:26,060
Old master Chin...
823
00:57:26,165 --> 00:57:26,790
Shut up
824
00:57:28,434 --> 00:57:30,766
Old master Chin, don't worry
825
00:57:30,869 --> 00:57:33,463
even if I have to go bankrupt,
I'll pay you back
826
00:57:33,572 --> 00:57:34,004
Good
827
00:57:34,106 --> 00:57:36,768
Chief...
828
00:57:36,875 --> 00:57:39,241
The security carts have...returned
829
00:57:49,188 --> 00:57:51,156
You nincompoops
830
00:57:51,256 --> 00:57:53,190
there're six of you yet you can't
guard the carts
831
00:57:53,292 --> 00:57:54,224
Aren't you ashamed to face me?
832
00:57:54,593 --> 00:57:55,685
Yes...
833
00:57:57,396 --> 00:57:59,387
Speak, who robbed the carts?
834
00:57:59,798 --> 00:58:00,958
He's called Guang something
835
00:58:02,367 --> 00:58:03,595
Yu Chi Zhao Guang
836
00:58:05,204 --> 00:58:06,228
Where were you robbed?
837
00:58:06,338 --> 00:58:07,965
White Tiger Hill, we followed him
838
00:58:08,073 --> 00:58:09,597
and saw he hand over the carts
to Siao Lu Er
839
00:58:11,810 --> 00:58:12,799
Siao Lu Er?
840
00:58:15,247 --> 00:58:16,874
Do you know where he lives?
841
00:58:16,982 --> 00:58:17,641
Gao Sing lnn
842
00:58:20,552 --> 00:58:21,519
Grab him here to see me
843
00:58:21,620 --> 00:58:22,416
Yes
844
00:59:07,733 --> 00:59:09,030
Go quickly
845
00:59:13,805 --> 00:59:15,830
This kid is too much
846
00:59:18,744 --> 00:59:20,769
His kung fu is deadly
847
00:59:20,879 --> 00:59:23,040
Especially that
"Fairy Sprinkles the Flowers" of his
848
00:59:23,148 --> 00:59:24,376
...it's hard to guard against
849
00:59:24,750 --> 00:59:26,513
Do you know who his Teacher is?
850
00:59:26,618 --> 00:59:28,279
It's heard that he's been taught
851
00:59:28,387 --> 00:59:29,183
by the folks at Happy Valley
852
00:59:29,288 --> 00:59:31,483
Master...
853
00:59:31,590 --> 00:59:33,990
Hua Yu Chun of the Chang Chuen Clan
will come tomorrow
854
00:59:34,626 --> 00:59:37,527
Chang Chuen Clan has enmity with
Happy Valley people
855
00:59:37,629 --> 00:59:38,527
Can we...
856
00:59:42,401 --> 00:59:44,460
Good, he's here in time
857
00:59:44,570 --> 00:59:46,094
I'll go in person to the city gate
to welcome him
858
00:59:46,204 --> 00:59:46,761
Yes
859
00:59:47,739 --> 00:59:50,799
He's coming, Master Hua is coming,
hurry...
860
00:59:58,750 --> 01:00:00,741
Are you Master Hua from the
Chang Chuen Clan?
861
01:00:00,852 --> 01:00:01,580
Yes
862
01:00:01,920 --> 01:00:04,650
I am Chang Ting Le, nice meeting you
863
01:00:04,756 --> 01:00:06,417
We'll hold a dinner for you
at Zhuang Yuan restaurant
864
01:00:09,728 --> 01:00:10,717
Zhuang Yuan restaurant
865
01:00:12,564 --> 01:00:13,826
Master Hua is coming...
866
01:00:13,932 --> 01:00:14,296
Here...
867
01:00:19,037 --> 01:00:19,867
Please
868
01:00:21,640 --> 01:00:22,231
So beautiful
869
01:00:22,341 --> 01:00:23,103
Please
870
01:00:25,911 --> 01:00:26,843
Gentlemen
871
01:00:26,945 --> 01:00:28,674
We are honoured today
872
01:00:28,780 --> 01:00:30,680
to have Master Hua here
873
01:00:30,782 --> 01:00:33,182
Master Hua is a senior student of
the Chang Chuen Clan
874
01:00:33,285 --> 01:00:36,186
He's handsome and also an expert
in martial arts
875
01:00:36,288 --> 01:00:38,483
He's honestly a young hero
876
01:00:38,590 --> 01:00:41,081
You are too kind...I am inexperienced
877
01:00:41,193 --> 01:00:44,458
to be called a hero
878
01:00:45,297 --> 01:00:48,698
Hero Chang's name is well-known
throughout the land
879
01:00:48,800 --> 01:00:50,927
It's my pleasure
880
01:00:51,036 --> 01:00:52,367
to know you
881
01:00:53,538 --> 01:00:56,564
You've over praised me, I don't deserve it
882
01:00:56,675 --> 01:00:58,233
I'm no match of you
883
01:00:59,544 --> 01:01:02,877
The two of you are like old friends
884
01:01:04,249 --> 01:01:06,683
Dinner is ready, please be seated
885
01:01:06,785 --> 01:01:08,412
Please...
886
01:01:11,123 --> 01:01:12,920
Please be seated...
887
01:01:13,525 --> 01:01:15,015
Please be seated
888
01:01:16,128 --> 01:01:17,220
Please
889
01:01:23,735 --> 01:01:26,397
City of Qing is famous for its honesty
890
01:01:26,505 --> 01:01:27,836
Unfortunately, we have business
to deal with
891
01:01:27,939 --> 01:01:29,133
and cannot stay here for long
892
01:01:29,508 --> 01:01:31,442
I know you are anxious to take revenge
893
01:01:31,543 --> 01:01:33,374
but I still hope that you can
stay here longer
894
01:01:33,478 --> 01:01:34,911
and enjoy our hospitality
895
01:01:35,013 --> 01:01:38,039
I can take you to visit some famous spots
896
01:01:38,150 --> 01:01:39,242
Come...
897
01:01:39,351 --> 01:01:41,114
Cheers
898
01:01:47,926 --> 01:01:48,950
Please be seated...
899
01:01:49,961 --> 01:01:52,953
I'll be at your service
900
01:01:53,065 --> 01:01:56,626
at all costs
901
01:01:56,735 --> 01:01:58,032
I am not deserving
902
01:01:58,136 --> 01:01:59,103
If you don't mind
903
01:01:59,204 --> 01:02:00,967
I'd like very much
904
01:02:01,073 --> 01:02:02,131
to be an intimate friend of yours
905
01:02:02,774 --> 01:02:04,605
Here...I'll drink to you
906
01:02:05,644 --> 01:02:06,474
Who is it?
907
01:02:09,581 --> 01:02:10,240
Who is it?
908
01:02:10,615 --> 01:02:12,242
It's your master Siao Lu Er
909
01:02:12,617 --> 01:02:13,276
Siao Lu Er
910
01:02:14,453 --> 01:02:15,977
How dare you oppose me
911
01:02:16,088 --> 01:02:16,679
I must kill you
912
01:02:16,788 --> 01:02:18,915
Wait, let's see what he wants
913
01:02:20,592 --> 01:02:22,355
Hua Yu Chun, you'd never have
imagined that
914
01:02:22,461 --> 01:02:23,894
I'm not yet dead
915
01:02:24,463 --> 01:02:26,397
Chang is not a good person
916
01:02:26,498 --> 01:02:28,125
I'd rather you not befriend him
917
01:02:28,233 --> 01:02:29,257
I don't know you
918
01:02:29,367 --> 01:02:30,163
why are you slandering me?
919
01:02:32,738 --> 01:02:35,229
You can fool others of what you've done
920
01:02:35,340 --> 01:02:36,068
but not me
921
01:02:38,777 --> 01:02:41,268
Hua Yu Chun, I am returning good for evil
922
01:02:41,379 --> 01:02:42,311
believe it or not
923
01:02:45,350 --> 01:02:46,578
Don't sink to his level
924
01:02:47,052 --> 01:02:49,816
I have a mission
925
01:02:49,921 --> 01:02:51,616
and must settle this with his
foster father
926
01:02:53,258 --> 01:02:54,919
You are magnanimous and quick to forgive
927
01:02:55,026 --> 01:02:57,256
Master Hua, the food is getting cold,
please eat
928
01:02:57,362 --> 01:02:58,192
Alright...
929
01:03:05,937 --> 01:03:07,097
Don't mess with them anymore...
930
01:03:07,439 --> 01:03:08,303
Let's have a drink
931
01:03:08,406 --> 01:03:10,340
No, he is ingratiating himself with
932
01:03:10,442 --> 01:03:11,670
Hua Yu Chun
933
01:03:11,777 --> 01:03:13,438
he must have a hidden agenda
934
01:03:13,545 --> 01:03:15,445
I want to see what he's up to
935
01:03:15,547 --> 01:03:17,412
I'll go alone then
936
01:03:24,923 --> 01:03:26,356
Please...
937
01:03:27,893 --> 01:03:30,259
Sister this is your favourite sweet
glutinous rice
938
01:03:30,862 --> 01:03:31,590
Try it
939
01:03:31,930 --> 01:03:33,557
No, I can't
940
01:03:34,199 --> 01:03:37,430
My head feels light, I want to go back
941
01:03:39,437 --> 01:03:41,928
Alright, goodbye
942
01:03:42,307 --> 01:03:43,535
It's our pleasure today
943
01:03:43,975 --> 01:03:45,237
C'mon men, call a carriage
944
01:03:45,343 --> 01:03:45,968
Yes
945
01:03:46,812 --> 01:03:48,746
Please...
946
01:03:58,490 --> 01:03:59,388
Master Hua
947
01:04:00,225 --> 01:04:01,123
Hero Chang
948
01:04:03,261 --> 01:04:04,956
Please come again when you have time
949
01:04:27,586 --> 01:04:28,211
See you tomorrow
950
01:04:29,287 --> 01:04:30,083
See you tomorrow
951
01:04:37,629 --> 01:04:39,893
Sister, go back first
952
01:04:40,632 --> 01:04:42,190
It's late, you still want to go out?
953
01:04:42,601 --> 01:04:43,727
I have some business to take care of
954
01:05:07,726 --> 01:05:08,488
Chief, you're back?
955
01:05:27,779 --> 01:05:28,575
Get the horse
956
01:05:30,682 --> 01:05:31,740
and tie it up here
957
01:05:31,850 --> 01:05:32,509
Yes
958
01:07:23,328 --> 01:07:25,159
Isn't this the treasure map of
Chang Chuen Clan?
959
01:07:33,238 --> 01:07:34,364
Why are there so many copies?
960
01:07:37,642 --> 01:07:38,700
He's playing tricks
961
01:07:58,863 --> 01:08:01,832
Snow mosquito essence, a most deadly
poison
962
01:08:03,435 --> 01:08:07,565
Red Crane, peacock's gall bladder,
deadly powder
963
01:08:08,239 --> 01:08:09,934
This guy has hidden so many kinds
of poison
964
01:08:11,876 --> 01:08:12,934
This is...
965
01:08:14,279 --> 01:08:15,405
Chang Chuen Clan secret creed
966
01:08:21,052 --> 01:08:25,182
Strange, why would this be with him?
967
01:08:25,290 --> 01:08:25,984
What a nerve
968
01:08:27,258 --> 01:08:29,158
You are digging your own grave
969
01:08:30,261 --> 01:08:32,058
A Chung Chow hero
970
01:08:32,163 --> 01:08:34,222
who is in fact a villain
971
01:08:34,699 --> 01:08:36,963
When I hand over the Nam Tin 7 styles
to Hua Yu Chun
972
01:08:37,068 --> 01:08:38,365
your days are numbered
973
01:08:39,838 --> 01:08:40,896
It's no use handing it to him
974
01:08:41,005 --> 01:08:41,630
Why?
975
01:08:41,739 --> 01:08:42,831
I have burnt the original long ago
976
01:08:59,924 --> 01:09:01,152
I have planted a trap
977
01:09:01,259 --> 01:09:02,624
see where you can run?
978
01:09:25,517 --> 01:09:26,677
Chase...
979
01:09:55,280 --> 01:09:58,113
Siao Lu Er, you've asked for it this time
980
01:10:00,351 --> 01:10:01,909
I forbid you to kill him
981
01:10:02,020 --> 01:10:03,009
Master Hua?
982
01:10:03,188 --> 01:10:05,122
Nobody kills him except me
983
01:10:08,026 --> 01:10:09,323
Why can't I kill him?
984
01:10:09,694 --> 01:10:11,025
I want to kill him with my own hands
985
01:10:11,729 --> 01:10:14,061
Alright, you all want to kill me
986
01:10:14,165 --> 01:10:16,633
In any case my hands and feet are tied
987
01:10:16,734 --> 01:10:17,962
do what you like with me
988
01:10:18,570 --> 01:10:20,504
killing a trapped animal
989
01:10:20,605 --> 01:10:22,630
is not a heroic act
990
01:10:22,740 --> 01:10:25,140
Let's go elsewhere & make you die with
your eyes closed
991
01:10:26,110 --> 01:10:26,872
Let him go
992
01:10:27,245 --> 01:10:27,711
I...
993
01:10:27,812 --> 01:10:28,904
Let him go
994
01:10:36,654 --> 01:10:37,177
Let's go
995
01:11:55,700 --> 01:11:56,792
Xin Chan, you...
996
01:11:57,201 --> 01:11:59,032
If you have to kill him, kill me first
997
01:11:59,971 --> 01:12:01,734
What are you doing?
998
01:12:01,839 --> 01:12:04,740
He saved my life, I beg you
999
01:12:04,842 --> 01:12:07,003
You have to let him go no matter what
1000
01:12:11,316 --> 01:12:14,012
I hope you won't meet me next time
1001
01:12:14,118 --> 01:12:16,313
you'll surely die
1002
01:12:54,525 --> 01:12:56,015
Siao Lu Er
1003
01:12:56,828 --> 01:12:57,760
Uncle Lan
1004
01:12:58,629 --> 01:13:00,187
Why are you here?
1005
01:13:00,298 --> 01:13:01,356
Uncle Lian's sickness is cured
1006
01:13:01,466 --> 01:13:03,093
People in the Happy Valley are furious
1007
01:13:03,201 --> 01:13:04,725
so we ran out
1008
01:13:04,836 --> 01:13:05,996
And Uncle Lian?
1009
01:13:06,371 --> 01:13:08,305
He'll come after he has taken care
of business
1010
01:13:08,406 --> 01:13:10,374
Come to my shop first and we'll talk
1011
01:13:10,475 --> 01:13:11,134
Okay...
1012
01:13:17,415 --> 01:13:20,816
This is my shop, come
1013
01:13:30,128 --> 01:13:32,289
It's good business today
1014
01:13:32,397 --> 01:13:34,331
Our stock has been sold out
1015
01:13:36,634 --> 01:13:39,535
Prepare some tea for us
1016
01:13:40,872 --> 01:13:42,999
Sir, what medicine are they buying?
1017
01:13:43,107 --> 01:13:45,041
Aconite, Cinnamon, rhino horn,
bear's gall bladder
1018
01:13:48,646 --> 01:13:50,273
Uncle Lan, who is buying
1019
01:13:50,381 --> 01:13:51,712
such medicine for chills and heatedness?
1020
01:13:52,617 --> 01:13:56,314
We're doing business. They buy, we sell;
it's so simple
1021
01:13:56,421 --> 01:13:57,786
everything else does not concern us
1022
01:13:59,257 --> 01:14:03,193
Siao Lu Er, what have you been doing
these days?
1023
01:14:03,795 --> 01:14:05,626
Nothing much, fooling around
1024
01:14:08,399 --> 01:14:10,094
I told you to find information about
that Chang Zhai
1025
01:14:10,201 --> 01:14:11,259
have you found out anything yet?
1026
01:14:11,369 --> 01:14:11,892
No
1027
01:14:12,003 --> 01:14:13,971
There doesn't appear to be such a person
1028
01:14:14,772 --> 01:14:15,704
No such person?
1029
01:14:18,743 --> 01:14:21,473
Could he be dead?
1030
01:14:43,434 --> 01:14:44,526
Who sent it?
1031
01:14:44,635 --> 01:14:46,500
Master Lau
1032
01:14:49,640 --> 01:14:50,572
You may go
1033
01:14:59,116 --> 01:15:01,175
Sweet glutinous rice, who sent it?
1034
01:15:02,487 --> 01:15:03,317
I don't know either
1035
01:15:12,063 --> 01:15:14,293
Smells good, you go ahead and eat
1036
01:15:14,398 --> 01:15:16,093
It's your favourite
1037
01:15:16,200 --> 01:15:17,360
No need to stand on ceremony
1038
01:15:47,665 --> 01:15:49,690
Xin Chan...what's the matter?
1039
01:15:49,800 --> 01:15:50,596
It hurts so bad
1040
01:15:54,071 --> 01:15:55,197
Could it have been poisoned?
1041
01:16:00,678 --> 01:16:02,145
Who is it?
1042
01:16:02,246 --> 01:16:02,735
Me
1043
01:16:05,583 --> 01:16:06,413
Who is it?
1044
01:16:07,084 --> 01:16:07,982
Chang Ting Le
1045
01:16:09,253 --> 01:16:10,811
Hero of Chung Chow?
1046
01:16:14,959 --> 01:16:17,860
Hero Chang, what brings you here so late?
1047
01:16:17,962 --> 01:16:19,793
My friend's been poisoned and has
a severe stomach pain
1048
01:16:19,897 --> 01:16:22,024
I need aconite, cinnamon, rhino horn,
bear gall bladder
1049
01:16:22,133 --> 01:16:23,361
Two ounces each
1050
01:16:23,467 --> 01:16:25,765
They have all been sold out
1051
01:16:26,737 --> 01:16:28,534
All sold out? Nothing left
1052
01:16:28,639 --> 01:16:29,606
Very sorry
1053
01:16:30,341 --> 01:16:33,276
Strange, all the shops have sold them out
1054
01:16:41,319 --> 01:16:44,015
Uncle Lan, you know that person?
1055
01:16:44,121 --> 01:16:46,453
It's Hero of Chung Chow, who doesn't
know him?
1056
01:16:47,992 --> 01:16:52,452
Strange! How come he's here
in the middle of the night
1057
01:16:52,563 --> 01:16:54,224
to buy medicine?
1058
01:16:56,567 --> 01:16:59,832
Tell me, who's put poison in the sweet
glutinous rice?
1059
01:16:59,937 --> 01:17:01,029
Speak
1060
01:17:01,138 --> 01:17:03,197
Hero Chang, you are our old customer
1061
01:17:03,307 --> 01:17:05,366
Master Hua is our customer too
1062
01:17:05,710 --> 01:17:08,076
besides you know fully well
1063
01:17:08,179 --> 01:17:09,771
Zhuang Yuan restaurant is an old shop
1064
01:17:09,880 --> 01:17:11,973
and has been here for thirteen generations
1065
01:17:12,083 --> 01:17:13,414
We will never do
1066
01:17:13,517 --> 01:17:15,485
such harmful deeds
1067
01:17:15,586 --> 01:17:17,178
Some villain must
1068
01:17:17,288 --> 01:17:18,380
have set us up
1069
01:17:18,489 --> 01:17:20,013
We are innocent
1070
01:17:21,626 --> 01:17:22,285
Speak
1071
01:17:22,393 --> 01:17:22,882
Hero Chang, please don't
1072
01:17:22,994 --> 01:17:25,462
We are innocent
1073
01:17:25,563 --> 01:17:27,326
We are operating a business
1074
01:17:27,431 --> 01:17:28,830
can we refuse to sell anything?
1075
01:17:28,933 --> 01:17:30,867
How come no one else has been poisoned?
1076
01:17:42,780 --> 01:17:43,769
Did you receive it yourself
1077
01:17:43,881 --> 01:17:45,007
when it was delivered to you?
1078
01:17:45,116 --> 01:17:45,775
Yes
1079
01:17:46,183 --> 01:17:47,582
Do you still remember how that man
looked like?
1080
01:17:47,685 --> 01:17:52,213
He...Ieft once he'd put it down,
I didn't see clearly
1081
01:17:52,323 --> 01:17:53,085
You didn't?
1082
01:17:53,190 --> 01:17:53,656
No
1083
01:17:54,225 --> 01:17:56,659
I think you must have conspired
with others
1084
01:17:57,862 --> 01:17:58,692
Hero Chang
1085
01:17:59,063 --> 01:18:00,655
You won't tell the truth if I asked you
politely
1086
01:18:00,765 --> 01:18:01,288
Guards
1087
01:18:01,399 --> 01:18:01,865
Here
1088
01:18:01,966 --> 01:18:02,557
Take him to the magistrate
1089
01:18:02,667 --> 01:18:02,996
Yes
1090
01:18:03,100 --> 01:18:05,796
Hero Chang, we are innocent
1091
01:18:05,903 --> 01:18:07,700
We are innocent
1092
01:18:07,805 --> 01:18:08,567
Master Hua, Hero Chang, we are innocent
1093
01:18:08,673 --> 01:18:09,662
Wait
1094
01:18:11,008 --> 01:18:14,273
I don't think they poisoned the food
1095
01:18:16,280 --> 01:18:19,909
This is no ordinary poison
1096
01:18:20,017 --> 01:18:22,781
Even the antidote from our
Chang Chuen Clan won't help
1097
01:18:23,387 --> 01:18:24,786
What sort of poison is it?
1098
01:18:24,889 --> 01:18:25,913
Snow mosquito essence
1099
01:18:26,424 --> 01:18:29,291
This is poison from the lce Mountain
1100
01:18:29,393 --> 01:18:32,487
Only aconite, cinnamon, rhino horn,
bear gall bladder
1101
01:18:32,596 --> 01:18:33,494
can help neutralise the poison
1102
01:18:34,465 --> 01:18:37,025
But the one who put in the poison has
planned well
1103
01:18:37,134 --> 01:18:40,331
He bought all the medicine in town
1104
01:18:41,272 --> 01:18:43,706
He surely wants us dead
1105
01:18:44,408 --> 01:18:46,933
He only wanted to kill me
1106
01:18:47,044 --> 01:18:49,512
but my sister became the victim
1107
01:18:50,815 --> 01:18:52,646
This person deserves death
1108
01:18:54,185 --> 01:18:56,847
Even if we sent them to the magistrate
1109
01:18:56,954 --> 01:18:59,218
it won't help either
1110
01:18:59,323 --> 01:19:01,917
We'd better let them go
1111
01:19:02,359 --> 01:19:02,916
Yes
1112
01:19:46,670 --> 01:19:50,197
Xin Chan...
1113
01:19:55,713 --> 01:19:56,645
Master Hua
1114
01:19:56,747 --> 01:19:58,874
The poison will wreck the stomach
in an hour
1115
01:19:58,983 --> 01:20:00,473
the time is almost up
1116
01:20:00,584 --> 01:20:01,846
Can you think of something?
1117
01:20:04,755 --> 01:20:07,315
We'd better prepare for the worst
1118
01:20:07,424 --> 01:20:10,086
Master Hua...
1119
01:20:10,194 --> 01:20:11,661
Miss Tse can be saved
1120
01:20:11,762 --> 01:20:12,387
What?
1121
01:20:12,496 --> 01:20:14,157
Someone brought in the medicine
1122
01:20:14,265 --> 01:20:14,924
Where?
1123
01:20:22,873 --> 01:20:25,034
I heard that you are looking for
this medicine
1124
01:20:25,142 --> 01:20:26,837
that's why I've brought it to you
1125
01:20:30,481 --> 01:20:32,312
Aconite, cinnamon, rhino horn,
bear's gall bladder
1126
01:20:34,652 --> 01:20:35,346
Hurry and prepare the medicine
1127
01:20:35,452 --> 01:20:36,180
Yes...
1128
01:20:37,221 --> 01:20:38,415
Sir, please stay
1129
01:20:40,758 --> 01:20:43,283
Where do you live? I hope to thank you
some other day
1130
01:20:44,128 --> 01:20:47,689
Master Hua, thank you. I don't desire
fame or money
1131
01:20:48,632 --> 01:20:49,326
Stand still
1132
01:20:50,734 --> 01:20:52,395
I've looked all over the city and
couldn't find them
1133
01:20:52,503 --> 01:20:53,367
Where did you get your medicine?
1134
01:20:53,771 --> 01:20:55,398
My Master asked me to deliver it to you
1135
01:20:55,506 --> 01:20:56,564
Who? Speak
1136
01:20:57,541 --> 01:20:59,372
I don't want to tell you
1137
01:21:05,916 --> 01:21:07,781
It's your young master Siao Lu Er
1138
01:21:12,356 --> 01:21:14,722
Master Hua, if you still need more
medicine
1139
01:21:14,825 --> 01:21:18,556
please go to Devil Heights,
residence of Hero Chang
1140
01:21:57,568 --> 01:22:00,799
You should learn your lesson
1141
01:22:00,905 --> 01:22:03,032
after this
1142
01:22:05,809 --> 01:22:09,301
There's a saying; 'one grows wiser
after a lesson'
1143
01:22:10,814 --> 01:22:12,645
there are many villains around
1144
01:22:13,050 --> 01:22:16,577
If it were not for Siao Lu Er
1145
01:22:16,687 --> 01:22:18,746
there would not have been any hope
1146
01:22:19,189 --> 01:22:21,123
I really don't understand
1147
01:22:21,225 --> 01:22:23,819
What does Chang Ting Le want?
1148
01:22:24,662 --> 01:22:28,029
On the face of it he tries to
ingratiate us
1149
01:22:28,132 --> 01:22:31,295
but in actual fact he wants to kill us
1150
01:22:31,402 --> 01:22:33,529
It's hard to understand
1151
01:22:36,674 --> 01:22:38,301
Then there's that Siao Lu Er
1152
01:22:38,409 --> 01:22:39,501
He knows very well that I want to kill him
1153
01:22:39,610 --> 01:22:41,771
but one time after another he's saved you
1154
01:22:41,879 --> 01:22:44,677
He doesn't seem to be a bad guy
1155
01:22:44,782 --> 01:22:47,114
Since you don't think he's bad
1156
01:22:47,217 --> 01:22:49,583
why can't you forget about your prejudice
1157
01:22:49,687 --> 01:22:51,052
and be friends with him?
1158
01:22:52,890 --> 01:22:54,858
Too bad he's the foster son of
Lian Lan Yan
1159
01:22:55,726 --> 01:22:58,024
We are destined to oppose each other
1160
01:22:58,128 --> 01:22:59,618
What can I do?
1161
01:22:59,730 --> 01:23:02,790
Do you believe everything Teacher said?
1162
01:23:04,635 --> 01:23:06,967
Well...
1163
01:23:07,471 --> 01:23:08,699
I know even if you didn't tell me
1164
01:23:09,039 --> 01:23:10,506
Siao Lu Er
1165
01:23:14,979 --> 01:23:16,606
I am not disrespectful
1166
01:23:16,714 --> 01:23:19,239
Teacher used to say Lian Lan Yan was bad
1167
01:23:19,350 --> 01:23:22,615
but I've heard everyone say he is a hero
1168
01:23:22,720 --> 01:23:24,381
If he stole the creed
1169
01:23:24,488 --> 01:23:26,149
why did he bother to draw the map again?
1170
01:23:27,591 --> 01:23:29,559
Don't you find this strange?
1171
01:23:29,660 --> 01:23:31,321
You didn't figure this out & you wanna
kill Siao Lu Er?
1172
01:23:31,428 --> 01:23:34,158
Miss Tse, you don't have to beg
for mercy for me
1173
01:23:34,865 --> 01:23:36,355
Even if he has the guts to kill me
1174
01:23:36,467 --> 01:23:38,264
I still wonder whether he has
the skill to do so
1175
01:23:40,771 --> 01:23:43,638
You know, if you hadn't saved sister's
life twice
1176
01:23:43,741 --> 01:23:44,935
I would have killed you already
1177
01:23:46,243 --> 01:23:48,575
Don't use your sister as an excuse
1178
01:23:48,679 --> 01:23:52,410
If it were not because of unfinished
business
1179
01:23:52,516 --> 01:23:54,177
I would have looked for you already
1180
01:23:54,852 --> 01:23:57,753
What's special about Chang Chuen Clan's
martial skills
1181
01:23:57,855 --> 01:23:59,345
that Hero Lian Lan Yan
1182
01:23:59,456 --> 01:24:01,424
should want the creed?
1183
01:24:01,525 --> 01:24:02,355
You...
1184
01:24:03,494 --> 01:24:05,394
Let me tell you however
1185
01:24:05,496 --> 01:24:08,693
I've seen a creed at Chang Ting Le's
1186
01:24:08,799 --> 01:24:11,359
It's the Nam Tin seven styles secret creed
1187
01:24:11,468 --> 01:24:13,095
You can go and find him if you don't
believe in me
1188
01:24:13,837 --> 01:24:15,270
How can I believe you so easily?
1189
01:24:15,806 --> 01:24:17,103
You might have put the blame on others
1190
01:24:18,442 --> 01:24:20,808
After I've found the murderer of my father
1191
01:24:20,911 --> 01:24:23,243
Three months later I'll await you
at Mount Wo Long
1192
01:24:23,347 --> 01:24:24,405
and avenge my foster father
1193
01:24:25,516 --> 01:24:27,541
You are such a filial child
1194
01:24:28,619 --> 01:24:31,087
Alright, three months later...
1195
01:24:31,188 --> 01:24:33,418
the one who comes is a true hero
1196
01:24:33,524 --> 01:24:35,185
Otherwise he is a coward
1197
01:24:37,428 --> 01:24:40,261
Although he's arrogant, he's honourable
1198
01:24:41,465 --> 01:24:43,433
Didn't you hear him say that
1199
01:24:43,801 --> 01:24:46,861
Chang Ting Le has Nam Tin seven styles
secret creed?
1200
01:24:47,271 --> 01:24:49,762
This is getting more and more queer
1201
01:24:50,707 --> 01:24:53,699
If you know the truth then the meeting
3 month later...
1202
01:24:55,345 --> 01:24:58,314
I am supposed to honour it
1203
01:25:01,318 --> 01:25:04,287
But if you found him to be innocent,
will you
1204
01:25:06,457 --> 01:25:09,290
cancel the duel, or would you still
want to kill him?
1205
01:25:12,029 --> 01:25:13,997
I'll let him go
1206
01:25:14,098 --> 01:25:16,157
Could you explain that to Teacher?
1207
01:25:24,408 --> 01:25:30,040
Siao Lu Er, you are destined to die
1208
01:25:30,414 --> 01:25:31,403
You have guts
1209
01:25:32,449 --> 01:25:33,507
and dare to kill Siao Lu Er
1210
01:25:35,819 --> 01:25:37,753
Speak, who's the murderer?
Where's his body?
1211
01:25:38,122 --> 01:25:42,252
I said I want to kill him, but I haven't
killed him yet
1212
01:25:42,693 --> 01:25:45,321
I'll kill you if you dare touch him
1213
01:25:46,396 --> 01:25:48,023
Who are you?
1214
01:25:48,132 --> 01:25:48,962
Lian Lan Yan
1215
01:25:50,667 --> 01:25:51,634
Hero Lian
1216
01:25:52,035 --> 01:25:53,798
Where's Siao Lu Er?
1217
01:25:53,904 --> 01:25:54,529
He's just left
1218
01:25:54,638 --> 01:25:55,866
You bear a grudge against him?
1219
01:25:55,973 --> 01:25:56,997
I bear grudge against you too
1220
01:25:57,107 --> 01:25:58,096
I don't even know you
1221
01:25:58,208 --> 01:26:00,108
I do
1222
01:26:00,210 --> 01:26:01,336
Who's your Teacher?
1223
01:26:01,445 --> 01:26:02,469
Fairy Hua Yu Er
1224
01:26:03,447 --> 01:26:04,505
Who are you?
1225
01:26:04,615 --> 01:26:07,175
Hua Yu Chun, successor of the
Chang Chuen Clan
1226
01:26:09,520 --> 01:26:11,647
Good, my foster brother
1227
01:26:11,755 --> 01:26:14,053
was destroyed by the Chang Chuen Clan
1228
01:26:14,158 --> 01:26:15,819
Who'd have guessed that
1229
01:26:15,926 --> 01:26:17,894
I'd meet here a student from
Chang Chuen Clan!
1230
01:26:17,995 --> 01:26:20,725
I'll let you taste the deadliness
of my sword
1231
01:26:25,502 --> 01:26:27,800
If I can get back the secret creed,
and avenge the Clan
1232
01:26:27,905 --> 01:26:29,270
I won't regret it. Come on
1233
01:27:48,385 --> 01:27:49,044
Uncle Lian
1234
01:27:49,519 --> 01:27:50,508
Lu Er
1235
01:27:52,289 --> 01:27:53,779
Uncle Lian, you can't kill him
1236
01:27:54,725 --> 01:27:57,125
Why? Don't you realise that he wants
to kill me?
1237
01:27:57,227 --> 01:27:57,921
I know
1238
01:27:58,028 --> 01:27:59,188
Then why do you want to save him?
1239
01:27:59,563 --> 01:28:00,291
He said you conspired with his uncle
1240
01:28:00,397 --> 01:28:02,262
and stole the secret creed
1241
01:28:02,366 --> 01:28:04,960
Don't kill him if you want to clear
your name
1242
01:28:06,336 --> 01:28:07,268
Alright, you can go
1243
01:28:10,307 --> 01:28:11,001
Wait
1244
01:28:15,145 --> 01:28:17,238
Hua Yu Chun, if you are smart enough
1245
01:28:17,347 --> 01:28:18,837
you should watch out for Chang Ting Le
1246
01:28:32,863 --> 01:28:34,524
Lu Er, you've been away for so long
1247
01:28:34,631 --> 01:28:36,861
have you found that bastard
Chang Zhai yet?
1248
01:28:36,967 --> 01:28:38,559
No, but I've come across a hypocrite
1249
01:28:38,669 --> 01:28:41,137
who did great harm to the
martial arts world
1250
01:28:41,238 --> 01:28:41,932
Who is it?
1251
01:28:42,039 --> 01:28:42,767
Chang Ting Le
1252
01:28:43,407 --> 01:28:46,001
He's well known as the Hero of Chung Chow
1253
01:28:46,109 --> 01:28:47,201
but what he did
1254
01:28:47,311 --> 01:28:49,404
was even more evil than those
from the Happy Valley
1255
01:28:50,714 --> 01:28:51,544
How old is he?
1256
01:28:51,648 --> 01:28:52,307
Around fifty
1257
01:28:53,450 --> 01:28:57,352
Strange! Maybe it's the bastard
who changed his name!
1258
01:29:00,557 --> 01:29:02,718
Take me to him
1259
01:29:02,826 --> 01:29:03,315
No
1260
01:29:03,427 --> 01:29:04,052
Why?
1261
01:29:04,161 --> 01:29:06,561
You'll frighten him away
1262
01:29:06,663 --> 01:29:08,722
I'll go to him tomorrow
1263
01:29:08,832 --> 01:29:11,926
and you watch him from behind.
If it's really him
1264
01:29:12,035 --> 01:29:13,798
...then we can kill him together
1265
01:29:17,307 --> 01:29:18,740
Master Hua, I'm so sorry that
1266
01:29:18,842 --> 01:29:21,174
the 2 bowls of sweet glutinous rice
have brought you
1267
01:29:21,278 --> 01:29:23,007
so much trouble. I am really very sorry
about that
1268
01:29:23,113 --> 01:29:24,910
This wine is to make it to you
1269
01:29:25,782 --> 01:29:27,841
I know that you have nothing to do with it
1270
01:29:27,951 --> 01:29:30,181
You wouldn't have done such bad things
1271
01:29:30,287 --> 01:29:31,015
Yes...
1272
01:29:31,421 --> 01:29:33,412
Forget about it
1273
01:29:33,523 --> 01:29:35,821
That's right, let's forget about it
1274
01:29:36,159 --> 01:29:38,320
Don't go upstairs...
1275
01:29:38,628 --> 01:29:39,390
Make way
1276
01:29:42,232 --> 01:29:45,497
I'm sorry, we don't do business
upstairs today
1277
01:29:45,602 --> 01:29:46,432
No?
1278
01:29:47,771 --> 01:29:49,432
Could we not even look for a friend?
1279
01:29:50,040 --> 01:29:51,564
Who are you looking for?
1280
01:29:52,476 --> 01:29:53,204
Hua Yu Chun
1281
01:29:54,845 --> 01:29:57,075
It's you Brother Lu, come and have a seat
1282
01:30:02,252 --> 01:30:04,743
In Hero Chang's presence how can l
have a place here?
1283
01:30:06,056 --> 01:30:07,080
Since you are a friend of Master Hua
1284
01:30:07,190 --> 01:30:10,318
then you are a friend of mine too,
come...Have a seat
1285
01:30:13,163 --> 01:30:13,822
Please
1286
01:30:13,930 --> 01:30:14,521
Alright
1287
01:30:17,934 --> 01:30:19,993
What do you want with me?
1288
01:30:20,103 --> 01:30:23,368
I'm here for a meal, but didn't know
I'm not allowed up
1289
01:30:23,473 --> 01:30:26,135
Hero Chang is entertaining guests today
1290
01:30:26,543 --> 01:30:28,477
No...it should be the boss here
1291
01:30:28,578 --> 01:30:31,945
He wants to make it up to me for
what happened before
1292
01:30:32,048 --> 01:30:34,608
What? You were almost killed
1293
01:30:34,718 --> 01:30:35,742
and you still want to have meals with him?
1294
01:30:36,486 --> 01:30:37,976
Watch your words please
1295
01:30:38,088 --> 01:30:39,817
If you are not a friend of Hero Hua...
1296
01:30:39,923 --> 01:30:40,855
Then what?
1297
01:30:41,224 --> 01:30:43,522
I don't have a security bureau,
so I don't fear robbery
1298
01:30:43,627 --> 01:30:44,685
What are you talking about?
1299
01:30:44,795 --> 01:30:47,696
You know very well...what I am
talking about
1300
01:30:47,798 --> 01:30:49,288
You...
1301
01:30:49,399 --> 01:30:51,731
Alright...we are all friends
1302
01:30:51,835 --> 01:30:54,702
don't be upset by some misunderstanding
1303
01:30:54,805 --> 01:30:59,139
For my sake, let's drink
1304
01:30:59,242 --> 01:31:00,300
Here...
1305
01:31:01,211 --> 01:31:03,839
For your sake, I'll forget it
1306
01:31:06,316 --> 01:31:07,180
Sorry...
1307
01:31:10,821 --> 01:31:12,721
You're making trouble, don't blame me
for being unkind
1308
01:31:16,493 --> 01:31:19,291
Chang Zhai, I've been looking for you
1309
01:31:19,796 --> 01:31:20,728
Bullshit, who's Chang Zhai?
1310
01:31:20,831 --> 01:31:23,231
You, you are the one who killed my father
1311
01:31:25,836 --> 01:31:27,064
You said I am Chang Zhai, what proof
do you have?
1312
01:31:30,006 --> 01:31:30,836
It's me
1313
01:31:30,941 --> 01:31:31,908
Lian Lan Yan
1314
01:31:32,008 --> 01:31:34,636
Chang Zhai, you can't fool me
1315
01:31:35,312 --> 01:31:37,212
You betrayed your master for money
1 8 years ago
1316
01:31:37,314 --> 01:31:39,145
and stole the secret creed of
the Chang Chuen Clan
1317
01:31:39,249 --> 01:31:41,809
Lu Er, it's one's duty to avenge
one's father
1318
01:31:41,918 --> 01:31:42,509
What are you waiting for?
1319
01:31:49,693 --> 01:31:50,318
Men
1320
01:32:57,694 --> 01:32:58,592
Hua Yu Chun
1321
01:33:02,132 --> 01:33:02,826
Teacher
1322
01:33:02,933 --> 01:33:05,458
What did I tell you
1323
01:33:05,569 --> 01:33:07,036
before you left?
1324
01:33:09,639 --> 01:33:11,869
You told me to kill Lian Lan Yan
1325
01:33:11,975 --> 01:33:16,173
Then why didn't you do it?
1326
01:33:17,714 --> 01:33:18,305
Because...
1327
01:33:18,415 --> 01:33:19,848
Because of what?
1328
01:33:20,383 --> 01:33:22,613
It isn't him who stole the secret creed
of our Clan
1329
01:33:22,953 --> 01:33:25,012
It was Chang Zhai who has just been
killed by us
1330
01:33:25,121 --> 01:33:28,613
No, the Chang Chuen Clan cannot
co-exist with him
1331
01:33:28,725 --> 01:33:30,249
Go and find Siao Lu Er immediately
1332
01:33:37,767 --> 01:33:39,166
Sir, a friend is looking for you
1333
01:33:41,805 --> 01:33:42,430
Lu Er
1334
01:33:44,574 --> 01:33:46,007
You won't blame me for killing
1335
01:33:46,109 --> 01:33:47,098
Chang Zhai before I clarified
the matter with you?
1336
01:33:47,477 --> 01:33:48,705
The case is cleared up
1337
01:33:48,812 --> 01:33:52,248
An ungrateful bastard like him
deserves death
1338
01:33:52,349 --> 01:33:53,714
I regret not stabbing him more times
1339
01:33:54,751 --> 01:33:56,685
I have something to talk to you about
1340
01:33:57,220 --> 01:33:58,448
Alright, let's sit and talk
1341
01:34:01,591 --> 01:34:03,491
What is it?
1342
01:34:04,494 --> 01:34:08,794
I met my teacher just now, she...
1343
01:34:09,833 --> 01:34:10,561
What about her?
1344
01:34:12,469 --> 01:34:14,994
She wanted me to have a duel with you
in three days
1345
01:34:15,105 --> 01:34:17,573
or I'll be guilty of betraying my teacher
1346
01:34:17,674 --> 01:34:20,837
So you want to talk about the duel,
isn't it?
1347
01:34:23,780 --> 01:34:26,044
I'm forced to
1348
01:34:27,484 --> 01:34:30,317
That's weird, I was supposed to be
the one...
1349
01:34:30,420 --> 01:34:32,217
who wanted a duel; now I must go
1350
01:34:34,591 --> 01:34:38,550
Chang Zhai stole the creed; I told this
to teacher
1351
01:34:41,665 --> 01:34:44,429
but she insisted she & Hero Lian could
never co-exist
1352
01:34:44,801 --> 01:34:46,666
Ever since I was a child
1353
01:34:46,770 --> 01:34:51,298
I remember Uncle Lian only moved
to take medicine;
1354
01:34:51,408 --> 01:34:53,137
He seldom spoke
1355
01:34:53,243 --> 01:34:54,574
How could he have any grudge
against your Teacher?
1356
01:34:55,111 --> 01:34:57,909
Teacher seems to have personal reasons
1357
01:34:58,014 --> 01:34:59,276
for wanting to kill you
1358
01:35:01,918 --> 01:35:03,943
We have known each other for a short while
1359
01:35:04,054 --> 01:35:06,079
but I admire your ability
1360
01:35:06,189 --> 01:35:09,056
and your righteousness
1361
01:35:09,159 --> 01:35:11,525
It would be nice if we could become
good friends
1362
01:35:11,628 --> 01:35:14,722
and fight for justice in the
martial arts world
1363
01:35:15,932 --> 01:35:16,830
I feel the same way too
1364
01:35:18,068 --> 01:35:21,629
Although you've always been
after my life...
1365
01:35:21,738 --> 01:35:23,171
I don't hate you at all
1366
01:35:23,873 --> 01:35:26,205
It's funny that
1367
01:35:26,309 --> 01:35:28,573
every time when I wanted to kill you
1368
01:35:28,678 --> 01:35:31,579
I feel like being stopped
1369
01:35:31,681 --> 01:35:34,172
by a special force
1370
01:35:34,284 --> 01:35:36,411
and end up letting you go
1371
01:35:37,053 --> 01:35:39,283
You don't seem to be able to kill me too
1372
01:35:39,689 --> 01:35:41,987
Although you are more expert than I am
1373
01:35:42,092 --> 01:35:44,253
in martial arts, you are not
as agile as I am
1374
01:35:44,360 --> 01:35:47,488
It's not that easy to kill me
1375
01:35:48,164 --> 01:35:49,927
But this time it's different
1376
01:35:50,033 --> 01:35:51,625
Please be careful
1377
01:35:51,735 --> 01:35:54,033
Teacher will be watching
1378
01:35:55,238 --> 01:35:58,139
I'm afraid I have to kill you
1379
01:35:58,241 --> 01:36:01,108
It's either you or me!
1380
01:36:01,678 --> 01:36:05,705
So this is our parting day
1381
01:36:12,889 --> 01:36:13,947
Let me tell you,
1382
01:36:14,057 --> 01:36:17,356
Chang Chuen Clan's swordsmanship is
quick and ruthless
1383
01:36:17,460 --> 01:36:19,223
I hope you'd use the stalling technique
to thwart speed
1384
01:36:22,732 --> 01:36:26,793
Why are you telling me all these secrets?
1385
01:36:28,738 --> 01:36:31,138
Because I don't want to kill you
1386
01:36:33,143 --> 01:36:34,542
Then let's not fight
1387
01:36:36,379 --> 01:36:39,075
No, I can't go against my Teacher
1388
01:36:39,182 --> 01:36:41,650
We are like a pair of crickets
1389
01:36:41,751 --> 01:36:43,218
We are forced to fight against each other
1390
01:36:43,319 --> 01:36:45,378
even though we bear no grudge
1391
01:36:45,822 --> 01:36:48,154
If I meet your Teacher, I'll ask her
1392
01:36:49,025 --> 01:36:50,014
She won't tell you
1393
01:36:50,560 --> 01:36:53,358
If she can tell you, she would have
told me already
1394
01:36:57,667 --> 01:36:58,759
Alright, I'm leaving
1395
01:36:59,435 --> 01:37:01,198
See you at Wo Long Mount three days after
1396
01:37:13,149 --> 01:37:13,911
Lu Er
1397
01:37:14,484 --> 01:37:15,246
Uncle Lian
1398
01:37:22,792 --> 01:37:25,192
I heard what you said
1399
01:37:26,029 --> 01:37:29,260
Do you know why Hua Yu Chun's Teacher
1400
01:37:29,365 --> 01:37:31,060
wants to kill us?
1401
01:37:33,169 --> 01:37:35,933
To get the Nam Tin seven styles
1402
01:37:36,039 --> 01:37:37,700
What?
1403
01:37:39,142 --> 01:37:41,167
The Nam Tin seven styles are
1404
01:37:41,277 --> 01:37:43,643
the finest techniques of Hua Nam Tin
1405
01:37:43,746 --> 01:37:46,078
He drew it all in pictures for the fear
they'd be lost
1406
01:37:46,182 --> 01:37:47,274
What has it to do with me?
1407
01:37:48,284 --> 01:37:49,512
Before Hua Nam Tin died
1408
01:37:49,619 --> 01:37:51,814
he gave the secret creed to his
youngest daughter
1409
01:37:52,388 --> 01:37:55,585
In anger the two eldest daughters
sought to kill her
1410
01:37:55,692 --> 01:37:56,886
kill her?
1411
01:37:58,461 --> 01:38:00,088
That's about it
1412
01:38:00,763 --> 01:38:04,062
That youngest sister was your mother
1413
01:38:44,240 --> 01:38:45,229
Hua Yu Chun
1414
01:38:50,647 --> 01:38:52,706
You feel strange, don't you?
1415
01:38:52,815 --> 01:38:54,806
I am a girl
1416
01:38:54,918 --> 01:38:58,285
But in order to look for the one
who killed my father
1417
01:38:58,388 --> 01:38:59,878
I disguised as a man
1418
01:39:01,958 --> 01:39:03,585
You keep your word
1419
01:39:03,693 --> 01:39:05,524
I promise I'll come
1420
01:39:06,095 --> 01:39:08,325
Both of us are here today
1421
01:39:08,431 --> 01:39:10,626
I hope you can leave safely
1422
01:39:10,733 --> 01:39:13,861
We'll try our luck
1423
01:39:13,970 --> 01:39:15,767
Brother Hua, please
1424
01:39:15,872 --> 01:39:16,804
Sister, please
1425
01:40:45,061 --> 01:40:46,153
This is a life and death duel
1426
01:40:46,262 --> 01:40:47,854
No one should break the rules
1427
01:40:57,240 --> 01:40:58,400
Uncle
1428
01:40:58,508 --> 01:41:02,911
Having the same roots we oughtn't
fight each other!
1429
01:41:04,013 --> 01:41:07,847
I shouldn't be hiding from you again
1430
01:41:08,718 --> 01:41:11,585
You two are brother and sister
1431
01:41:13,022 --> 01:41:13,852
What?
1432
01:41:14,223 --> 01:41:17,886
He...he is my brother?
1433
01:41:19,362 --> 01:41:23,196
I was too selfish at that time
1434
01:41:23,299 --> 01:41:26,359
I cared only for my own welfare
1435
01:41:26,469 --> 01:41:28,903
not realising that it would harm
the next generation
1436
01:41:30,306 --> 01:41:33,400
Uncle, what do you mean?
1437
01:41:33,776 --> 01:41:35,869
You never realised that
1438
01:41:35,978 --> 01:41:39,106
I am your second aunt
1439
01:41:39,215 --> 01:41:41,683
We have three sisters
1440
01:41:41,784 --> 01:41:44,548
Your grandpa loved your mom
1441
01:41:44,654 --> 01:41:48,886
Before dying he handed her the
Nam Tin seven styles
1442
01:41:48,991 --> 01:41:51,960
Elder sister and I hated your parents
1443
01:41:52,061 --> 01:41:55,553
and thought of this plan
1444
01:41:59,836 --> 01:42:04,205
For revenge we're made to fight
against each other
1445
01:42:07,076 --> 01:42:10,512
Doesn't she have any feelings at all?
1446
01:42:12,415 --> 01:42:14,212
I must settle this with her
1447
01:42:15,218 --> 01:42:16,776
I must avenge my dead parents
1448
01:42:19,288 --> 01:42:22,587
Alright, settle everything
1449
01:42:22,692 --> 01:42:25,593
with me
1450
01:42:36,806 --> 01:42:37,636
Elder sister
1451
01:42:39,509 --> 01:42:40,476
Elder sister
1452
01:42:41,677 --> 01:42:43,975
Do you have any great idea?
1453
01:42:44,580 --> 01:42:46,241
I've been fooled by you for eighteen years
1454
01:42:50,553 --> 01:42:52,418
kids
1455
01:42:52,522 --> 01:42:55,320
I've let you all live for
eighteen years longer
1456
01:43:42,038 --> 01:43:42,732
Elder sister
1457
01:43:42,838 --> 01:43:43,463
What are you doing?
1458
01:43:43,573 --> 01:43:46,736
Hurry and go...
1459
01:43:58,354 --> 01:44:00,447
Let's see where you can hide!
1460
01:44:05,528 --> 01:44:09,624
kids, I've tolerated you
for eighteen years
1461
01:44:09,732 --> 01:44:11,632
It's time for me to settle the score
1462
01:44:38,628 --> 01:44:39,560
Brother
1463
01:44:41,564 --> 01:44:44,624
You've had your revenge, that's good news
1464
01:44:45,134 --> 01:44:47,034
What are you crying for? Let's go
1465
01:44:48,237 --> 01:44:53,106
Sister, Uncle Lian is right. Let's go
99891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.