Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:44,107 --> 00:05:45,115
That's nice.
2
00:05:45,139 --> 00:05:46,139
Yeah.
3
00:06:04,732 --> 00:06:06,159
I'm gonna come back and grab those.
4
00:06:06,183 --> 00:06:07,183
Okay.
5
00:06:20,214 --> 00:06:21,214
All right.
6
00:06:31,446 --> 00:06:32,446
- Mm.
- Mm.
7
00:06:35,516 --> 00:06:36,516
Not bad.
8
00:06:37,854 --> 00:06:39,280
Looks pretty clean.
9
00:06:39,304 --> 00:06:40,740
Yeah.
10
00:06:40,764 --> 00:06:41,764
All right.
11
00:06:47,411 --> 00:06:49,635
Smells good, lemon-y.
12
00:06:49,659 --> 00:06:50,990
- I like it.
- This is nice.
13
00:06:51,014 --> 00:06:52,014
Isn't it?
14
00:06:54,398 --> 00:06:55,208
All right.
15
00:06:55,232 --> 00:06:57,696
Gonna make a little bar over here.
16
00:06:57,720 --> 00:06:58,956
Yeah. Put that one in the fridge for me.
17
00:06:58,980 --> 00:07:01,647
I'll put this in along with some beer.
18
00:07:04,479 --> 00:07:06,440
Yeah, put those over there.
19
00:07:12,151 --> 00:07:13,151
Hmm.
20
00:07:17,471 --> 00:07:19,620
Got one of these just now, actually.
21
00:07:21,302 --> 00:07:23,689
Put that away for me.
22
00:07:23,713 --> 00:07:25,413
Oh, here's your tequila.
23
00:07:28,170 --> 00:07:29,779
Thanks.
24
00:07:35,130 --> 00:07:36,966
Let's go and check out the pool.
25
00:07:36,990 --> 00:07:38,453
Ah, yeah, that's a good idea.
26
00:07:47,026 --> 00:07:49,553
Mm.
27
00:07:49,577 --> 00:07:50,577
Ah.
28
00:07:56,010 --> 00:07:57,996
Well, the pool looks clean.
29
00:07:58,020 --> 00:08:00,220
Actually, it's a good
time to take a swim.
30
00:08:01,440 --> 00:08:03,396
Why don't we unpack first.
31
00:08:03,420 --> 00:08:05,406
You can take the bags upstairs.
32
00:08:05,430 --> 00:08:06,996
Only if you come up with me.
33
00:08:07,020 --> 00:08:09,903
Haven't you had enough today?
34
00:08:11,038 --> 00:08:12,038
Put a ring on it.
35
00:08:27,645 --> 00:08:28,645
Mm.
36
00:08:34,200 --> 00:08:37,986
Why don't we unpack first,
then take a dip in the pool.
37
00:08:38,010 --> 00:08:39,410
I could use the exercise.
38
00:08:39,434 --> 00:08:40,644
Mm, I bet you could.
39
00:08:40,668 --> 00:08:44,090
I know we're
gonna have a good time here.
40
00:08:44,114 --> 00:08:47,856
Actually love San Diego.
41
00:08:47,880 --> 00:08:49,326
The weather's perfect too.
42
00:08:49,350 --> 00:08:50,748
It's not too hot.
43
00:08:50,772 --> 00:08:52,146
Mm.
44
00:08:52,170 --> 00:08:53,865
Right. Come on, let's get into that pool
45
00:08:53,889 --> 00:08:54,699
before it cools down.
46
00:08:54,723 --> 00:08:56,399
All right, let's go change.
47
00:09:01,023 --> 00:09:05,690
Ah.
48
00:09:09,108 --> 00:09:11,076
I like the staircase actually.
49
00:09:59,939 --> 00:10:01,313
Who's car is that?
50
00:10:01,337 --> 00:10:03,126
It's a nice car.
51
00:10:03,150 --> 00:10:04,953
Maybe the property manager's?
52
00:10:05,970 --> 00:10:07,443
Yeah. Maybe.
53
00:10:29,255 --> 00:10:30,255
Beware.
54
00:10:37,173 --> 00:10:38,886
Did you say they left the key anywhere?
55
00:10:38,910 --> 00:10:39,936
Yeah.
56
00:10:39,960 --> 00:10:42,246
There's a note saying
under an angel statue
57
00:10:42,270 --> 00:10:43,270
by the front door.
58
00:10:44,610 --> 00:10:45,813
You see it?
59
00:10:45,837 --> 00:10:46,837
Oh, right here.
60
00:10:49,309 --> 00:10:50,459
Oh, yeah. Over there.
61
00:10:55,530 --> 00:10:56,694
There's no key in here.
62
00:10:56,718 --> 00:10:57,718
What?
63
00:10:58,581 --> 00:11:00,831
Maybe the door is unlocked.
64
00:11:08,496 --> 00:11:09,881
Should we ring the bell?
65
00:11:09,905 --> 00:11:11,415
Sure.
66
00:11:25,313 --> 00:11:27,952
Maybe the door's open.
67
00:11:29,307 --> 00:11:30,390
Look at that.
68
00:11:32,670 --> 00:11:35,043
Hello? Is anybody here?
69
00:11:40,181 --> 00:11:41,181
Huh.
70
00:11:42,180 --> 00:11:44,313
Are you sure you have the right house?
71
00:11:45,208 --> 00:11:46,686
I think so.
72
00:11:46,710 --> 00:11:48,783
3128 Wildflower.
73
00:11:53,970 --> 00:11:55,473
Huh. Hello?
74
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
Hello?
75
00:12:08,430 --> 00:12:09,397
Huh.
76
00:12:09,421 --> 00:12:11,223
Somebody's definitely here.
77
00:12:14,520 --> 00:12:16,346
What is all this shit?
78
00:12:16,370 --> 00:12:19,956
Do you think the past guest
left all this shit in here?
79
00:12:19,980 --> 00:12:21,606
Yeah.
80
00:12:21,630 --> 00:12:22,630
Maybe.
81
00:12:25,816 --> 00:12:26,816
Hello?
82
00:12:37,954 --> 00:12:39,216
Who are you?
83
00:12:39,240 --> 00:12:40,926
How did you guys get in here?
84
00:12:40,950 --> 00:12:43,656
- We have a reservation here.
- Are you the property manager?
85
00:12:43,680 --> 00:12:47,226
No. We just reserved
this house for four days.
86
00:12:47,250 --> 00:12:48,546
We just got here.
87
00:12:48,570 --> 00:12:50,178
What's going on?
88
00:12:50,202 --> 00:12:52,278
Who are you guys?
89
00:12:52,302 --> 00:12:55,416
We booked this place through
Travelers two months ago.
90
00:12:55,440 --> 00:12:56,820
What the heck are you guys doing here?
91
00:12:56,844 --> 00:12:57,654
Well, that's strange.
92
00:12:57,678 --> 00:12:58,956
'Cause we booked this
place three months ago
93
00:12:58,980 --> 00:13:00,366
and we already paid.
94
00:13:00,390 --> 00:13:01,686
Through Travelers?
95
00:13:01,710 --> 00:13:03,754
No, through our travel agent.
96
00:13:03,778 --> 00:13:05,166
There must be a mistake.
97
00:13:05,190 --> 00:13:07,566
We have a reservation here too.
98
00:13:07,590 --> 00:13:08,918
Yeah. What the fuck is going on here?
99
00:13:08,942 --> 00:13:12,486
Ah. Maybe the owners
did a double booking
100
00:13:12,510 --> 00:13:15,576
and forgot to block out the
calendar dates or something.
101
00:13:15,600 --> 00:13:17,136
Fucking idiots.
102
00:13:17,160 --> 00:13:18,816
Let's call the owners.
103
00:13:18,840 --> 00:13:21,186
All right. Lemme remember their names.
104
00:13:21,210 --> 00:13:24,666
Laurie and Ken. I think they're local.
105
00:13:24,690 --> 00:13:26,583
We need to contact a travel agent as well.
106
00:13:26,607 --> 00:13:28,773
But I really don't think it's her fault.
107
00:13:29,730 --> 00:13:31,596
Hi, this is Finn and Branna,
108
00:13:31,620 --> 00:13:33,426
we booked your house four days ago.
109
00:13:33,450 --> 00:13:35,346
We're here, but there's
another couple here
110
00:13:35,370 --> 00:13:37,596
saying that they've booked
it for the same time.
111
00:13:37,620 --> 00:13:39,636
So we're trying to figure
out what's going on.
112
00:13:39,660 --> 00:13:41,283
Can you call me back right away?
113
00:13:42,540 --> 00:13:43,776
How do you leave a voice message?
114
00:13:43,800 --> 00:13:45,996
That's some bullshit. I want a refund.
115
00:13:46,020 --> 00:13:48,186
Well, we might get a refund,
116
00:13:48,210 --> 00:13:49,536
but where are we going to go now?
117
00:13:49,560 --> 00:13:51,216
I mean, it's getting late.
118
00:13:51,240 --> 00:13:53,136
We need to find a hotel.
119
00:13:53,160 --> 00:13:55,026
We just drove here from LA.
120
00:13:55,050 --> 00:13:57,906
I mean, there's like lots of traffic.
121
00:13:57,930 --> 00:14:00,152
I'm really tired of being on that road.
122
00:14:00,176 --> 00:14:02,186
Yeah, you should see the 405.
123
00:14:02,210 --> 00:14:03,658
Well, this place is, what is it?
124
00:14:03,682 --> 00:14:05,256
Two bedrooms I think, right?
125
00:14:05,280 --> 00:14:06,306
Yes. Two bedrooms.
126
00:14:06,330 --> 00:14:08,043
We just took the front bedroom.
127
00:14:09,182 --> 00:14:10,806
Do you guys mind if we stay here tonight
128
00:14:10,830 --> 00:14:12,876
and figure it out tomorrow?
129
00:14:12,900 --> 00:14:15,456
I'm sure we'll find something then.
130
00:14:15,480 --> 00:14:16,790
Wow, uh...
131
00:14:18,030 --> 00:14:21,186
Sure. I'm sure we'll figure
out a way to sort it out
132
00:14:21,210 --> 00:14:22,773
with the owners. Hmm?
133
00:14:25,950 --> 00:14:26,767
I guess.
134
00:14:26,791 --> 00:14:27,846
- Yeah.
- Okay, great.
135
00:14:27,870 --> 00:14:29,769
Hey, guys, we really appreciate it.
136
00:14:29,793 --> 00:14:32,466
It's just that we've been stuck
in that car all day driving
137
00:14:32,490 --> 00:14:34,623
and the traffic here is horrible.
138
00:14:36,570 --> 00:14:37,471
Yeah, well, you know...
139
00:14:37,495 --> 00:14:41,976
We'll get a hold of owners
and we'll work it out.
140
00:14:42,000 --> 00:14:44,376
Great. Really appreciate it.
141
00:14:44,400 --> 00:14:46,776
What is your names?
142
00:14:46,800 --> 00:14:48,486
I'm Tony.
143
00:14:48,510 --> 00:14:51,786
This is Gia, my wife.
144
00:14:51,810 --> 00:14:52,896
Finn.
145
00:14:52,920 --> 00:14:53,920
Finn McCool.
146
00:14:55,260 --> 00:14:56,816
And I'm Branna.
147
00:14:56,840 --> 00:14:59,286
We really appreciate you letting us stay.
148
00:14:59,310 --> 00:15:01,746
I mean, we'll contact
the owners again tomorrow
149
00:15:01,770 --> 00:15:04,266
and we'll figure out another
place or something, right?
150
00:15:04,290 --> 00:15:05,886
Okay, so it's settled?
151
00:15:05,910 --> 00:15:07,956
Right, who wants to be beer or a whiskey?
152
00:15:07,980 --> 00:15:08,980
We come prepared.
153
00:15:17,160 --> 00:15:18,846
I'm a wine person.
154
00:15:18,870 --> 00:15:22,067
Well, I just happened to
have a nice wee bottle of red.
155
00:15:22,990 --> 00:15:25,473
- Good.
- I'll get a bottle opener.
156
00:15:26,310 --> 00:15:27,876
Tony, what beverage do you fancy?
157
00:15:27,900 --> 00:15:29,313
I'll have a beer, thanks.
158
00:15:33,198 --> 00:15:34,866
All right.
159
00:15:34,890 --> 00:15:36,670
Branna, you see that bottle opener?
160
00:15:36,694 --> 00:15:37,516
Ta-da.
161
00:15:37,540 --> 00:15:39,215
Where you from? London or something?
162
00:15:39,239 --> 00:15:40,888
No, Ireland.
163
00:15:40,912 --> 00:15:43,296
I'm from Donegal and
Branna's from Belfast.
164
00:15:43,320 --> 00:15:45,293
Yeah, we are here on a mini vacay.
165
00:15:46,830 --> 00:15:50,076
We flew in to LA then we
did all the tourist stuff,
166
00:15:50,100 --> 00:15:51,176
didn't we? It was fun.
167
00:15:51,200 --> 00:15:52,010
Mm-hm.
168
00:15:52,034 --> 00:15:55,146
And then we drove here for
four days and here we are.
169
00:15:55,170 --> 00:15:58,389
I do love California. It's very nice.
170
00:15:58,413 --> 00:15:59,566
It's our third time here.
171
00:15:59,590 --> 00:16:02,046
Gia's got family down in Chula Vista.
172
00:16:02,070 --> 00:16:05,286
It's close by, so sometimes we
like to come up to San Diego,
173
00:16:05,310 --> 00:16:08,169
get some alone time, we
got two kids at home.
174
00:16:08,193 --> 00:16:09,193
Oh.
175
00:16:11,130 --> 00:16:12,843
Oh, they're cute, aren't they?
176
00:16:14,910 --> 00:16:16,656
What's their names?
177
00:16:16,680 --> 00:16:19,446
Pete and Danny. They're five and seven.
178
00:16:19,470 --> 00:16:21,186
My mom is watching them.
179
00:16:21,210 --> 00:16:22,703
Oh. Where are you guys from?
180
00:16:23,580 --> 00:16:25,386
New York City. The greatest city
181
00:16:25,410 --> 00:16:26,706
in the world.
182
00:16:26,730 --> 00:16:30,186
I love New York. And it
has all the great stores.
183
00:16:30,210 --> 00:16:32,196
Well, we're from Queens.
184
00:16:32,220 --> 00:16:33,543
Different stores.
185
00:16:34,650 --> 00:16:35,650
It's true.
186
00:16:36,352 --> 00:16:39,216
You know what? I love American snacks.
187
00:16:39,240 --> 00:16:41,090
They are so different from back home.
188
00:16:42,242 --> 00:16:43,052
Oh really?
189
00:16:43,076 --> 00:16:44,571
Yeah.
190
00:16:44,595 --> 00:16:45,869
Alright. Cheers.
191
00:16:45,893 --> 00:16:47,586
I think I'm gonna just call Travelers
192
00:16:47,610 --> 00:16:50,384
and see what's going on
with this double booking.
193
00:16:50,408 --> 00:16:51,494
I'll be right back.
194
00:16:51,518 --> 00:16:52,518
Okay.
195
00:16:57,057 --> 00:17:00,044
Me and Branna, were going
for a before you guys got in.
196
00:17:00,068 --> 00:17:01,716
Yeah. Pool looks nice and clean,
197
00:17:01,740 --> 00:17:03,036
somebody's been keeping it up.
198
00:17:03,060 --> 00:17:03,870
Yeah.
199
00:17:03,894 --> 00:17:05,076
It's weird that they were so sloppy
200
00:17:05,100 --> 00:17:06,246
about the double booking.
201
00:17:06,270 --> 00:17:07,270
Oh, I'd say.
202
00:17:08,430 --> 00:17:10,596
Look, me and Branna,
203
00:17:10,620 --> 00:17:13,026
we like to get these house
rentals all the time,
204
00:17:13,050 --> 00:17:15,426
but nothing like this has
ever happened to us before.
205
00:17:15,450 --> 00:17:17,406
We usually let the travel
agents just deal with it
206
00:17:17,430 --> 00:17:19,053
and everything ran like a clock.
207
00:17:21,420 --> 00:17:24,186
Me and Gia, we don't
really travel much, you know.
208
00:17:24,210 --> 00:17:25,693
Kids and all.
209
00:17:25,717 --> 00:17:28,317
That's why we decided to
take a nice little getaway.
210
00:17:29,250 --> 00:17:32,807
I hear you.
211
00:17:32,831 --> 00:17:33,641
Okay.
212
00:17:33,665 --> 00:17:37,986
I talked with Travelers and
we're gonna get a refund.
213
00:17:38,010 --> 00:17:40,746
They said we can stay here if we want.
214
00:17:40,770 --> 00:17:43,986
We can all stay here tonight
and figure it out tomorrow?
215
00:17:44,010 --> 00:17:46,386
You guys can take the back bedroom.
216
00:17:46,410 --> 00:17:47,410
Yeah.
217
00:17:48,150 --> 00:17:50,303
Honey, why don't we go
inside and have a look?
218
00:17:58,823 --> 00:18:01,176
So what do you guys
actually do in Ireland?
219
00:18:01,200 --> 00:18:02,215
Drink?
220
00:18:03,915 --> 00:18:05,317
No, seriously.
221
00:18:05,341 --> 00:18:08,436
I own the Seamus Pub in Donegal.
222
00:18:08,460 --> 00:18:10,803
He's the bar owner. I'm the bar manager.
223
00:18:11,790 --> 00:18:12,790
That's cool.
224
00:18:14,010 --> 00:18:15,339
I'm an electrician.
225
00:18:15,363 --> 00:18:16,656
Ah.
226
00:18:16,680 --> 00:18:18,396
A very serious job.
227
00:18:18,420 --> 00:18:20,976
Mm. Mine is more serious.
228
00:18:21,000 --> 00:18:23,256
I'm a dental hygienist.
229
00:18:23,280 --> 00:18:25,026
A very important job.
230
00:18:25,050 --> 00:18:27,379
She cleans my gums every day.
231
00:18:29,722 --> 00:18:31,326
I want a snack.
232
00:18:31,350 --> 00:18:35,234
Oh wait, who wants to try some of this?
233
00:18:35,258 --> 00:18:36,396
What's that you got there?
234
00:18:36,420 --> 00:18:37,327
Candy.
235
00:18:37,351 --> 00:18:39,006
Edible pot.
236
00:18:39,030 --> 00:18:40,830
I bought some of this on the way up.
237
00:18:41,670 --> 00:18:45,846
It's supposed to enhance your
mind with a nice light high.
238
00:18:45,870 --> 00:18:47,120
Well, it's what they say.
239
00:18:48,660 --> 00:18:50,613
I've had three pieces of this today.
240
00:18:51,630 --> 00:18:52,680
I still feel nothing.
241
00:18:54,510 --> 00:18:55,506
Cool. I'm might try some,
242
00:18:55,530 --> 00:18:57,546
but I'm gonna have this beer first.
243
00:18:57,570 --> 00:18:58,570
Maybe later?
244
00:18:59,299 --> 00:19:00,649
Well, don't mind if I do.
245
00:19:01,530 --> 00:19:02,706
Ladies?
246
00:19:02,730 --> 00:19:05,076
No. I don't like pot,
it gives me a headache.
247
00:19:05,100 --> 00:19:07,686
- Thank you.
- Not for me either.
248
00:19:07,710 --> 00:19:09,486
Finn isn't exactly a pothead.
249
00:19:09,510 --> 00:19:11,856
He just likes the idea
that he could buy it here.
250
00:19:11,880 --> 00:19:14,976
Mm-hm.
251
00:19:15,000 --> 00:19:16,656
Well, I'm thinking I'm gonna go upstairs
252
00:19:16,680 --> 00:19:19,926
and check out the room situation.
253
00:19:19,950 --> 00:19:21,450
You wanna come with me, honey?
254
00:19:22,500 --> 00:19:24,186
I'll grab the bags.
255
00:19:24,210 --> 00:19:26,010
Your room's upstairs to the right.
256
00:19:55,440 --> 00:19:56,963
This the one?
257
00:19:56,987 --> 00:19:58,696
Guess so.
258
00:20:13,050 --> 00:20:14,814
Of course they got the bigger bedroom.
259
00:20:14,838 --> 00:20:17,388
Yeah, well
we're lucky it worked out.
260
00:20:19,260 --> 00:20:22,663
Tony and Gia. Really?
261
00:20:24,090 --> 00:20:25,683
Some people I used to
know had those names.
262
00:20:25,707 --> 00:20:28,566
And what about the fucking
fake photo with the fake kids?
263
00:20:28,590 --> 00:20:30,096
Who's kids were those?
264
00:20:30,120 --> 00:20:31,866
No one you know.
265
00:20:31,890 --> 00:20:34,896
Listen, Nick, I'm not
staying in this house
266
00:20:34,920 --> 00:20:38,641
with that fucking lucky charms
couple for the next few days.
267
00:20:38,665 --> 00:20:40,296
Top of the mornin' to ya.
268
00:20:40,320 --> 00:20:42,063
What a bunch of crap.
269
00:20:43,200 --> 00:20:44,253
Listen, Gloria.
270
00:20:45,120 --> 00:20:46,495
Honestly,
271
00:20:46,519 --> 00:20:48,366
I don't think we're gonna be
able to find another place
272
00:20:48,390 --> 00:20:50,196
to stay for the next two days.
273
00:20:50,220 --> 00:20:52,416
Our best bet is to stay here,
274
00:20:52,440 --> 00:20:55,233
wait patiently until the ship comes in.
275
00:20:56,430 --> 00:20:57,936
Fuck off, Nick.
276
00:20:57,960 --> 00:20:59,826
If you're idiot loser friend was here
277
00:20:59,850 --> 00:21:01,416
with that boat when he was supposed to be,
278
00:21:01,440 --> 00:21:03,126
we didn't have to play
house with these two.
279
00:21:03,150 --> 00:21:05,106
- That's not my fault.
- Those things happen.
280
00:21:05,130 --> 00:21:07,656
I don't control the oceans and
the waves and the schedules.
281
00:21:07,680 --> 00:21:09,486
It's just gonna be a little bit late.
282
00:21:09,510 --> 00:21:11,676
But it's gonna be here in a few days.
283
00:21:11,700 --> 00:21:12,786
Just like I said,
284
00:21:12,810 --> 00:21:14,436
we're gonna get you to the port,
285
00:21:14,460 --> 00:21:17,046
to get your flight to Nicaragua.
286
00:21:17,070 --> 00:21:18,726
Better happen, like you said.
287
00:21:18,750 --> 00:21:20,886
I paid you half, but not
paying you the are half
288
00:21:20,910 --> 00:21:23,015
until I'm inside of the boat.
289
00:21:23,039 --> 00:21:26,436
First of all,
it's not just a boat,
290
00:21:26,460 --> 00:21:27,726
it's a yacht. Okay?
291
00:21:27,750 --> 00:21:31,533
That's how we take people
to other places illegally.
292
00:21:32,940 --> 00:21:35,676
Second of all, don't be
such a fucking bitch.
293
00:21:35,700 --> 00:21:37,473
Play nice with these people. Okay?
294
00:21:39,120 --> 00:21:42,576
Your name is Gia. My name is Tony.
295
00:21:42,600 --> 00:21:43,447
You get it?
296
00:21:43,471 --> 00:21:45,156
Doesn't matter where names are.
297
00:21:45,180 --> 00:21:46,533
Nobody knows us here.
298
00:21:50,075 --> 00:21:51,816
Oh, fuck.
299
00:21:51,840 --> 00:21:53,766
Uh-huh. You're not staying
in this room with me.
300
00:21:53,790 --> 00:21:55,023
I'm gonna get a hotel.
301
00:21:56,010 --> 00:21:58,476
Hey, listen sweetie,
302
00:21:58,500 --> 00:22:00,126
I'm not happy about this either.
303
00:22:00,150 --> 00:22:01,150
All right.
304
00:22:02,070 --> 00:22:04,806
But you getting a hotel,
it's not a good idea.
305
00:22:04,830 --> 00:22:07,206
Hotels are too public. Be too visible.
306
00:22:07,230 --> 00:22:09,546
You don't know who the
fuck's gonna see you there.
307
00:22:09,570 --> 00:22:11,946
So the best bet is to play it cool,
308
00:22:11,970 --> 00:22:16,116
be a nice happy couple because
we don't know who's who.
309
00:22:16,140 --> 00:22:17,886
These people are from another country.
310
00:22:17,910 --> 00:22:19,773
My ex will never know them.
311
00:22:20,610 --> 00:22:22,926
I'm just saying it's
better to play it safe.
312
00:22:22,950 --> 00:22:23,827
Be under the radar.
313
00:22:23,851 --> 00:22:28,656
We stay in this rental home
where nobody can find us.
314
00:22:28,680 --> 00:22:30,126
Right?
315
00:22:30,150 --> 00:22:32,616
Now listen, you paid me for this job
316
00:22:32,640 --> 00:22:34,866
so I know what the I'm talking about.
317
00:22:34,890 --> 00:22:35,890
Listen to me.
318
00:22:37,260 --> 00:22:39,900
You sleeping downstairs
on that couch, Nick.
319
00:22:39,924 --> 00:22:43,446
Downstairs. Yeah, right.
320
00:22:43,470 --> 00:22:44,736
How about in the corner?
321
00:22:44,760 --> 00:22:46,386
I'm just gonna sleep right over there.
322
00:22:46,410 --> 00:22:47,457
Just right...
323
00:22:47,481 --> 00:22:51,836
Gonna sleep
downstairs in the couch.
324
00:22:51,860 --> 00:22:53,646
If I sleep downstairs,
325
00:22:53,670 --> 00:22:55,086
I'm gonna have to sit
there and wait for them
326
00:22:55,110 --> 00:22:57,156
to come back upstairs and go to bed
327
00:22:57,180 --> 00:22:58,909
so that they don't
fucking suspect anything.
328
00:22:58,933 --> 00:23:02,133
I don't care. Downstairs, coach!
329
00:23:04,590 --> 00:23:05,943
I'm gonna go downstairs.
330
00:23:07,170 --> 00:23:08,320
I'm gonna come back up.
331
00:23:09,300 --> 00:23:10,626
I'm gonna be nice to these people,
332
00:23:10,650 --> 00:23:12,096
just like you will remember.
333
00:23:12,120 --> 00:23:14,136
- Your name is Gia.
- Bye.
334
00:23:16,710 --> 00:23:17,906
Shoo.
335
00:23:22,830 --> 00:23:23,677
Hey Nick.
336
00:23:23,701 --> 00:23:25,623
We're gonna order a pizza, you in?
337
00:23:26,820 --> 00:23:27,820
Sure, sounds good.
338
00:23:28,890 --> 00:23:30,396
I'll take a beer, actually.
339
00:23:30,420 --> 00:23:31,520
Yeah. Help yourself.
340
00:23:33,810 --> 00:23:35,685
Is Gia coming back down?
341
00:23:35,709 --> 00:23:39,067
Ah. In a bit. You know, she's
342
00:23:39,091 --> 00:23:40,227
calling the kids.
343
00:23:40,251 --> 00:23:41,251
Ah.
344
00:23:44,138 --> 00:23:47,766
Finn, take it easy, you're
eating a lot of that stuff.
345
00:23:47,790 --> 00:23:48,790
Why?
346
00:23:49,561 --> 00:23:50,661
I don't feel anything.
347
00:23:52,211 --> 00:23:54,097
Branna order that pizza.
348
00:23:54,121 --> 00:23:55,431
I'm sure Tony's hungry.
349
00:23:59,535 --> 00:24:02,153
And you're not feeling
that stuff. Is that right?
350
00:24:02,177 --> 00:24:03,177
Is it?
351
00:25:21,739 --> 00:25:23,406
Ah, there you are.
352
00:25:24,937 --> 00:25:26,520
You guys have a great day?
353
00:25:26,544 --> 00:25:29,029
Yeah. We didn't do much?
354
00:25:29,053 --> 00:25:31,547
I found your tequila in the
kitchen, I hope you don't mind.
355
00:25:31,571 --> 00:25:35,238
Ah, a wee Margarita
actually sounds great.
356
00:25:36,290 --> 00:25:38,128
But the pool looks good, huh?
357
00:25:38,152 --> 00:25:39,041
It does.
358
00:25:39,065 --> 00:25:40,076
I'm going in.
359
00:25:40,100 --> 00:25:41,100
All right.
360
00:25:45,668 --> 00:25:47,976
You know, I tried some of those edibles.
361
00:25:48,000 --> 00:25:50,406
Lot of sugar don't feel anything yet.
362
00:25:50,430 --> 00:25:51,240
Yeah.
363
00:25:51,264 --> 00:25:53,890
But it takes a couple hours
to go through the system.
364
00:25:53,914 --> 00:25:55,383
Yeah.
365
00:25:56,340 --> 00:25:58,056
Can't say I've ever eaten pot before,
366
00:25:58,080 --> 00:26:00,036
but I've definitely smoked it.
367
00:26:00,060 --> 00:26:03,096
I think eating it gets
you more stoned, huh?
368
00:26:03,120 --> 00:26:04,120
Hope.
369
00:26:04,827 --> 00:26:06,486
Did you guys hear back
from the owners yet?
370
00:26:06,510 --> 00:26:07,866
Nothing.
371
00:26:07,890 --> 00:26:10,476
We're gonna get the
house for free at least.
372
00:26:10,500 --> 00:26:11,666
Well, you can't beat that.
373
00:26:11,690 --> 00:26:13,116
So are we.
374
00:26:13,140 --> 00:26:15,186
Well, the travel agency
didn't want the bad PR,
375
00:26:15,210 --> 00:26:17,286
so she refunded us.
376
00:26:17,310 --> 00:26:21,096
I wonder which booking agents
messed up, yours or ours.
377
00:26:21,120 --> 00:26:23,286
I don't think it was
the booking agencies.
378
00:26:23,310 --> 00:26:25,956
I think it was just the
dippy owners, to be honest.
379
00:26:25,980 --> 00:26:28,986
I tried to find a hotel
this morning, but no luck.
380
00:26:29,010 --> 00:26:32,106
Everything is booked because
it's Comic Con weekend.
381
00:26:32,130 --> 00:26:33,186
Sure. It doesn't matter.
382
00:26:33,210 --> 00:26:35,286
We only have a few days here.
383
00:26:35,310 --> 00:26:36,723
Ah, she'll be fine.
384
00:26:37,620 --> 00:26:39,246
Right. I'm going in for that swim.
385
00:26:39,270 --> 00:26:40,920
I've be dying to since yesterday.
386
00:26:51,450 --> 00:26:54,186
Gloria, don't be so difficult.
387
00:26:54,210 --> 00:26:56,046
You're only gonna make things worse.
388
00:26:56,070 --> 00:26:57,096
Fuck off, Nick.
389
00:26:57,120 --> 00:26:58,959
This is all your fucking fault.
390
00:26:58,983 --> 00:27:00,426
If that boat was here on time,
391
00:27:00,450 --> 00:27:03,066
we didn't have to be stuck
in this house with these two.
392
00:27:03,090 --> 00:27:05,196
It's not my fault the
place got double booked.
393
00:27:05,220 --> 00:27:06,030
That's on the owners.
394
00:27:06,054 --> 00:27:07,986
It doesn't look like these
two are leaving anytime soon,
395
00:27:08,010 --> 00:27:10,386
okay? So play nice.
396
00:27:10,410 --> 00:27:11,616
Still sucks.
397
00:27:11,640 --> 00:27:14,711
Yeah, well, to stop you from
drinking all their tequila.
398
00:27:14,735 --> 00:27:17,106
Yeah, well, it was just sitting there.
399
00:27:17,130 --> 00:27:18,936
It's only a few days.
400
00:27:18,960 --> 00:27:19,960
You'll live.
401
00:27:28,020 --> 00:27:29,856
This is nice.
402
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
So relaxing.
403
00:27:33,018 --> 00:27:34,601
Mm. It's amazing.
404
00:27:36,589 --> 00:27:38,946
What should we do for dinner?
405
00:27:38,970 --> 00:27:42,633
I really don't feel like
dressing and going anywhere.
406
00:27:43,800 --> 00:27:45,164
How about Mexican?
407
00:27:45,188 --> 00:27:47,106
We don't get much of that in Ireland.
408
00:27:47,130 --> 00:27:49,506
We have tons of Mexican in Queens.
409
00:27:49,530 --> 00:27:50,673
Are you Mexican?
410
00:27:51,960 --> 00:27:53,106
No.
411
00:27:53,130 --> 00:27:54,510
Sorry, that sounded nosy.
412
00:27:55,534 --> 00:27:57,246
Oh, it's alright.
413
00:27:57,270 --> 00:27:58,437
I'm Brazilian.
414
00:28:00,292 --> 00:28:03,096
I've never been to
Central America, actually.
415
00:28:03,120 --> 00:28:05,379
It's actually South America.
416
00:28:05,403 --> 00:28:06,337
I heard they have
417
00:28:06,361 --> 00:28:07,926
good coffee there.
418
00:28:07,950 --> 00:28:10,001
Oh yeah. Their coffee's the best.
419
00:28:10,025 --> 00:28:10,835
You know why?
420
00:28:10,859 --> 00:28:12,546
Because it's the southern hemisphere,
421
00:28:12,570 --> 00:28:13,820
everything's upside down.
422
00:28:15,449 --> 00:28:17,166
Right?
423
00:28:17,190 --> 00:28:18,127
You know what I think?
424
00:28:18,151 --> 00:28:20,577
I think these edibles
are finally kicking in.
425
00:28:23,153 --> 00:28:24,663
Good on you mate.
426
00:28:24,687 --> 00:28:26,406
Oh, I forgot to ask you guys.
427
00:28:26,430 --> 00:28:27,816
Do you like to fish?
428
00:28:27,840 --> 00:28:29,466
We stopped by the harbor
pier on the way back
429
00:28:29,490 --> 00:28:32,106
and checked out some fishing trips.
430
00:28:32,130 --> 00:28:33,036
Fishing?
431
00:28:33,060 --> 00:28:33,870
Yeah, it's only a day trip.
432
00:28:33,894 --> 00:28:37,326
I think it's only about
$50 or $60 a person.
433
00:28:37,350 --> 00:28:39,516
But it's a big boat with
a lot of people on it.
434
00:28:39,540 --> 00:28:41,920
The crew know where all the hotspots are.
435
00:28:41,944 --> 00:28:44,646
What time did you say that boat leaves?
436
00:28:44,670 --> 00:28:47,000
I think he said around 5:00 AM.
437
00:28:47,024 --> 00:28:49,746
5:00 AM?
438
00:28:49,770 --> 00:28:51,366
Forget about me.
439
00:28:51,390 --> 00:28:54,006
Yeah, Gia doesn't
really like boats anyway.
440
00:28:54,030 --> 00:28:55,656
She gets sea sick.
441
00:28:55,680 --> 00:28:56,527
Right, honey?
442
00:28:56,551 --> 00:28:59,103
Finn, I didn't know it
was gonna be that early.
443
00:28:59,940 --> 00:29:02,493
I know I'm not a fan of
that hour, that's for sure.
444
00:29:03,780 --> 00:29:04,780
Fuck it.
445
00:29:05,520 --> 00:29:06,576
I'll go.
446
00:29:06,600 --> 00:29:07,656
Good.
447
00:29:07,680 --> 00:29:08,930
Well, sounds like a plan.
448
00:29:09,900 --> 00:29:12,850
Gia and I could go to the
mall while you boys go fishing.
449
00:29:13,890 --> 00:29:15,156
What mall?
450
00:29:15,180 --> 00:29:17,676
The Las Americas Mall
down by the border.
451
00:29:17,700 --> 00:29:20,226
It's got great stores, I read.
452
00:29:20,250 --> 00:29:21,246
That sounds great.
453
00:29:21,270 --> 00:29:23,046
Fun. Girls time.
454
00:29:23,070 --> 00:29:23,880
Yeah, all right, then.
455
00:29:23,904 --> 00:29:27,311
Well it sounds good. Me and
Tony leave here at 4:00 AM,
456
00:29:27,335 --> 00:29:29,684
catch a spot in that boat.
457
00:29:29,708 --> 00:29:32,625
And Gia, we'll leave a lot later.
458
00:30:23,519 --> 00:30:24,902
What the?
459
00:30:36,889 --> 00:30:38,056
What the fuck?
460
00:30:39,190 --> 00:30:40,190
Hello?
461
00:30:44,879 --> 00:30:45,879
Hello?
462
00:31:19,958 --> 00:31:23,958
The fuck was that?
463
00:31:39,730 --> 00:31:42,366
I saw the strangest shit!
464
00:31:42,390 --> 00:31:43,429
Like what?
465
00:31:43,453 --> 00:31:45,996
There's some
shady dude out there
466
00:31:46,020 --> 00:31:51,020
with some hood and a robe.
467
00:31:51,263 --> 00:31:53,347
I don't even know what,
it was really dark!
468
00:31:53,371 --> 00:31:54,429
Where? Wait, wait, wait.
469
00:31:54,453 --> 00:31:55,626
Where?
470
00:31:55,650 --> 00:31:56,627
Right out there. Right out there.
471
00:31:56,651 --> 00:31:59,376
Right outside the gate. I went out there.
472
00:31:59,400 --> 00:32:01,932
I went to go look for him, even yelled.
473
00:32:01,956 --> 00:32:03,996
He was gone. Disappeared.
474
00:32:04,020 --> 00:32:04,830
I swear to god, it's
like he was looking me
475
00:32:04,854 --> 00:32:06,426
right in the face.
476
00:32:06,450 --> 00:32:10,220
Listen, I didn't want
to see anything, but...
477
00:32:11,580 --> 00:32:12,966
It's because I thought I was high,
478
00:32:12,990 --> 00:32:14,736
but I think that might be the same person
479
00:32:14,760 --> 00:32:16,626
I saw out at the pool yesterday.
480
00:32:16,650 --> 00:32:18,576
Why didn't you see
everything yesterday, Finn?
481
00:32:18,600 --> 00:32:20,635
Well, like I said, I
thought I was high, innit?
482
00:32:20,659 --> 00:32:22,297
I thought I was seeing things.
483
00:32:22,321 --> 00:32:24,516
But see What? What did you actually see?
484
00:32:24,540 --> 00:32:26,583
Some weirdo guy standing with a hood.
485
00:32:27,480 --> 00:32:30,853
Look, I looked away and I
looked back and he was gone on.
486
00:32:33,227 --> 00:32:34,227
Oi.
487
00:32:36,701 --> 00:32:37,511
What the fuck is this?
488
00:32:37,535 --> 00:32:40,236
Some kind of a fucking joke around here?
489
00:32:40,260 --> 00:32:43,761
You know, it would be nice
if you told us that before.
490
00:32:43,785 --> 00:32:47,253
It could be some kind of
stalker maybe around the house.
491
00:32:48,450 --> 00:32:49,956
It's kind of creepy.
492
00:32:49,980 --> 00:32:50,887
Yeah.
493
00:32:50,911 --> 00:32:52,026
A little bit.
494
00:32:52,050 --> 00:32:54,300
- Well Tony, come on.
- Let's just look around.
495
00:32:58,920 --> 00:32:59,920
Stay here.
496
00:33:23,781 --> 00:33:25,896
It was right here.
497
00:33:25,920 --> 00:33:27,753
Tony, whatever was is gone.
498
00:33:30,930 --> 00:33:31,930
Let's go inside.
499
00:34:00,930 --> 00:34:02,212
All right. We looked around everywhere
500
00:34:02,236 --> 00:34:03,903
and there's nothing.
501
00:34:05,838 --> 00:34:06,648
Okay.
502
00:34:06,672 --> 00:34:08,403
I'm thinking of something.
503
00:34:10,020 --> 00:34:14,256
Yesterday you had the pot candy, Finn,
504
00:34:14,280 --> 00:34:16,866
and Tony had the pot candy too.
505
00:34:16,890 --> 00:34:18,726
What if you guys a freaking hallucinating?
506
00:34:18,750 --> 00:34:23,616
I've heard that thing and be
like LSD sometimes, you know?
507
00:34:23,640 --> 00:34:25,053
And he had more today.
508
00:34:28,140 --> 00:34:30,150
Yeah, right. That could be it.
509
00:34:30,174 --> 00:34:32,229
You guys are freaking
hallucinating on that stuff.
510
00:34:32,253 --> 00:34:35,166
Come on. Why would we
see the same fucking creep?
511
00:34:35,190 --> 00:34:36,513
Aye. The same thing?
512
00:34:38,884 --> 00:34:40,503
I don't know.
513
00:34:40,527 --> 00:34:44,706
I don't know too. But no
more candy for you, Tony.
514
00:34:44,730 --> 00:34:46,052
Throw it out, Finn.
515
00:34:46,076 --> 00:34:47,352
Seriously.
516
00:34:47,376 --> 00:34:48,816
All right then.
517
00:34:48,840 --> 00:34:51,490
I'm calling the dispensary.
That's false advertising.
518
00:34:58,892 --> 00:35:01,192
I need to go upstairs
and make a phone call.
519
00:35:37,121 --> 00:35:38,121
Okay.
520
00:35:54,330 --> 00:35:56,256
- Hey.
- Hi Dad.
521
00:35:56,280 --> 00:35:57,530
How you doing, sweetie?
522
00:35:58,380 --> 00:36:00,906
Good. I'm just watching TV in my room.
523
00:36:00,930 --> 00:36:02,010
Oh yeah? Huh.
524
00:36:04,205 --> 00:36:07,353
Sorry I didn't call sooner. You
know, it's been really busy.
525
00:36:08,550 --> 00:36:10,416
Eastern California?
526
00:36:10,440 --> 00:36:11,440
Yeah.
527
00:36:12,360 --> 00:36:13,534
Where?
528
00:36:13,558 --> 00:36:16,083
You know, I can't tell you that.
529
00:36:18,272 --> 00:36:20,316
Are you coming back soon?
530
00:36:20,340 --> 00:36:22,056
Yeah, I'll be back real soon, I promise.
531
00:36:22,080 --> 00:36:24,966
Probably just a few days. We'll
go do something fun, okay?
532
00:36:24,990 --> 00:36:27,186
Okay. I have a few ideas.
533
00:36:27,210 --> 00:36:28,413
I bet you do.
534
00:36:30,180 --> 00:36:32,278
I'm going camping tomorrow
with my friend Katie.
535
00:36:32,302 --> 00:36:33,766
Oh yeah. That sounds fun.
536
00:36:33,790 --> 00:36:36,190
Yeah. I'm trying to
cheer Katie up, she's sad.
537
00:36:37,140 --> 00:36:38,706
Why?
538
00:36:38,730 --> 00:36:41,236
Because our mom said
something bad happened.
539
00:36:41,260 --> 00:36:42,157
What?
540
00:36:42,181 --> 00:36:45,246
Well, Katie's mom is
sad 'cause this lady
541
00:36:45,270 --> 00:36:47,212
stole all the money from the fundraiser.
542
00:36:47,236 --> 00:36:48,636
What?
543
00:36:48,660 --> 00:36:49,470
Yeah.
544
00:36:49,494 --> 00:36:52,956
Katie's mom and other people
had this big fundraiser
545
00:36:52,980 --> 00:36:54,456
for Alzheimer's downtown.
546
00:36:54,480 --> 00:36:55,626
And they raised a lot of money.
547
00:36:55,650 --> 00:36:58,806
But then this lady who was
in charge of the money,
548
00:36:58,830 --> 00:37:01,386
They stole it right out off the bank.
549
00:37:01,410 --> 00:37:02,553
Oh, that's terrible.
550
00:37:03,600 --> 00:37:05,343
Did they catch this lady?
551
00:37:06,810 --> 00:37:07,717
No.
552
00:37:07,741 --> 00:37:08,736
She ran off.
553
00:37:08,760 --> 00:37:09,936
No one can find her.
554
00:37:09,960 --> 00:37:12,696
The police and everyone
are looking for her.
555
00:37:12,720 --> 00:37:14,763
Jesus. Oh, I hope they find her.
556
00:37:15,840 --> 00:37:18,096
Her picture's all over the news.
557
00:37:18,120 --> 00:37:19,536
You know, mom has a bunch of photos
558
00:37:19,560 --> 00:37:21,726
from when she was helping
her plan the fundraiser.
559
00:37:21,750 --> 00:37:23,063
I have this one right here.
560
00:37:36,780 --> 00:37:38,168
Sweetie.
561
00:37:38,192 --> 00:37:41,036
What's her name? This lady.
562
00:37:41,060 --> 00:37:42,540
Anna Valdez.
563
00:37:44,817 --> 00:37:46,686
How much money did she take?
564
00:37:46,710 --> 00:37:49,326
She took about over a million dollars.
565
00:37:49,350 --> 00:37:52,356
Honey, listen...
566
00:37:52,380 --> 00:37:54,396
I gotta go. I sure hope that they find her
567
00:37:54,420 --> 00:37:56,196
and that Katie feels better, you know?
568
00:37:56,220 --> 00:37:59,046
And I'm gonna call you in a day or so.
569
00:37:59,070 --> 00:38:01,634
I'll be back in a few
days, I promise. Okay.
570
00:38:01,658 --> 00:38:03,523
- Okay dad.
- All right.
571
00:38:03,547 --> 00:38:04,964
- Okay Bye.
- Bye.
572
00:38:17,548 --> 00:38:18,548
Fuck.
573
00:38:35,492 --> 00:38:36,770
Ah! What the fuck!?
574
00:38:36,794 --> 00:38:37,985
Oh.
575
00:38:38,009 --> 00:38:39,666
You wanna tell you Wanna tell
me what your real name is?
576
00:38:39,690 --> 00:38:40,664
- Huh?
- What you talking about?
577
00:38:40,688 --> 00:38:43,686
Your name isn't Gloria Testa, is it?
578
00:38:43,710 --> 00:38:45,666
And you're not running from your abusive,
579
00:38:45,690 --> 00:38:47,796
gangster boyfriend are you?
580
00:38:47,820 --> 00:38:50,046
Get out of my asshole or I'll scream!
581
00:38:50,070 --> 00:38:51,066
Yeah, go ahead. Scream.
582
00:38:51,090 --> 00:38:52,746
I'm sure Jack and Jill would love to hear
583
00:38:52,770 --> 00:38:54,903
your bullshit fucking story.
584
00:38:56,970 --> 00:38:58,866
I'm not fucking around, honey.
585
00:38:58,890 --> 00:39:00,936
I don't like being lied to.
586
00:39:00,960 --> 00:39:04,323
Your name is Anna Valdez, isn't it?
587
00:39:06,900 --> 00:39:07,709
Yeah.
588
00:39:07,733 --> 00:39:08,617
I don't know what you're talking about.
589
00:39:08,641 --> 00:39:11,826
You don't know that you stole $1 million
590
00:39:11,850 --> 00:39:14,136
from an Alzheimer's fund?
591
00:39:14,160 --> 00:39:17,076
And now you wanna run away to Nicaragua.
592
00:39:17,100 --> 00:39:18,876
Well, let me tell you something, honey.
593
00:39:18,900 --> 00:39:21,756
My price to get you there just doubled.
594
00:39:21,780 --> 00:39:23,180
You can't fucking do that!
595
00:39:26,143 --> 00:39:28,647
I'm not gonna give you any
more money than I gave you.
596
00:39:32,310 --> 00:39:33,786
How'd you find out, anyways?
597
00:39:33,810 --> 00:39:36,576
It doesn't matter how
I fucking found out.
598
00:39:36,600 --> 00:39:40,356
What matters is that our
deal was fucking nullified
599
00:39:40,380 --> 00:39:42,336
the minute you lied to me.
600
00:39:42,360 --> 00:39:46,026
And your face is all over the TV news.
601
00:39:46,050 --> 00:39:48,906
Listen, I didn't mean to
lie, okay? It just happened.
602
00:39:48,930 --> 00:39:50,916
All you have to do, just
get me on that boat.
603
00:39:50,940 --> 00:39:52,656
All right? I'll pay you a little bit more.
604
00:39:52,680 --> 00:39:53,490
- Okay?
- Yeah.
605
00:39:53,514 --> 00:39:54,603
I'll take my money now.
606
00:39:56,400 --> 00:40:00,773
And you're going to have to
get the both here tomorrow.
607
00:40:00,797 --> 00:40:01,607
What is this? What is this?
608
00:40:01,631 --> 00:40:03,006
That's it.
609
00:40:03,030 --> 00:40:04,030
No.
610
00:40:05,430 --> 00:40:07,896
Since you're a wanted criminal,
611
00:40:07,920 --> 00:40:10,116
it's not a good idea for
you to go traipsing around
612
00:40:10,140 --> 00:40:11,976
the mall tomorrow.
613
00:40:12,000 --> 00:40:14,916
I don't care. I'm gonna
use my sunglasses and my hat.
614
00:40:14,940 --> 00:40:16,416
Like I've been doing all time.
615
00:40:16,440 --> 00:40:17,440
No.
616
00:40:19,020 --> 00:40:19,957
No.
617
00:40:19,981 --> 00:40:21,846
Yes, I will.
618
00:40:21,870 --> 00:40:23,796
Nobody's gonna recognize me.
619
00:40:23,820 --> 00:40:26,976
I'm fucking bored as shit in this place.
620
00:40:27,000 --> 00:40:29,526
Oh yeah? I thought you
didn't like Miss Emerald Isle.
621
00:40:29,550 --> 00:40:32,796
Yeah, I don't. But I just
wanna go spend all my money.
622
00:40:32,820 --> 00:40:35,073
I have a lot to spend in the mall.
623
00:40:36,390 --> 00:40:38,740
You sure nobody knows
where the fuck you are?
624
00:40:39,690 --> 00:40:41,316
I'm a hundred percent sure.
625
00:40:41,340 --> 00:40:44,856
Because I got a bad feeling
about that fucking creep
626
00:40:44,880 --> 00:40:46,913
in a hood walking around this house.
627
00:40:46,937 --> 00:40:50,076
I have a horrible feeling
about that creep too.
628
00:40:50,100 --> 00:40:52,716
So just get me inside of the fucking boat
629
00:40:52,740 --> 00:40:55,054
and I can be out of here.
630
00:40:55,078 --> 00:41:00,078
Right?
631
00:41:04,660 --> 00:41:06,153
Ah.
632
00:41:20,880 --> 00:41:21,721
Mm.
633
00:41:21,745 --> 00:41:22,745
Ah.
634
00:41:23,940 --> 00:41:27,273
So, how long you've been a bar manager?
635
00:41:28,260 --> 00:41:33,066
Well, actually I went to
university to study literature.
636
00:41:33,090 --> 00:41:34,606
I wanted to be a teacher.
637
00:41:34,630 --> 00:41:35,840
Oh. What happened?
638
00:41:35,864 --> 00:41:40,210
I did actually
graduate, believe it or not.
639
00:41:40,234 --> 00:41:42,366
And then I went traveling around to Europe
640
00:41:42,390 --> 00:41:44,496
and then I got a job in London
641
00:41:44,520 --> 00:41:47,076
and my dad was in Donegal and he got sick
642
00:41:47,100 --> 00:41:50,526
so I went over there to
see him and there was Finn.
643
00:41:50,550 --> 00:41:52,506
And he offered me a job in a bar.
644
00:41:52,530 --> 00:41:55,266
And to be honest, I just
really couldn't resist him,
645
00:41:55,290 --> 00:41:57,022
not the job.
646
00:41:57,046 --> 00:42:00,936
Awe. That's cute. You guys
are really cute together.
647
00:42:00,960 --> 00:42:02,916
And it sounds like a really fun job.
648
00:42:02,940 --> 00:42:04,266
Yeah.
649
00:42:04,290 --> 00:42:06,966
Mm. Mine is not that fun.
650
00:42:06,990 --> 00:42:09,606
Not very glamorous looking
inside of people's mouths
651
00:42:09,630 --> 00:42:11,376
every day.
652
00:42:11,400 --> 00:42:14,916
But I do make really good money.
653
00:42:14,940 --> 00:42:17,406
And I'm home at 04:30 for the kids.
654
00:42:17,430 --> 00:42:18,240
Yeah.
655
00:42:18,264 --> 00:42:19,744
Yeah. They're the loves of my life.
656
00:42:19,768 --> 00:42:21,723
Awe. That's really cute.
657
00:42:30,030 --> 00:42:34,866
Take these shoes off.
658
00:42:34,890 --> 00:42:36,033
So, yeah.
659
00:42:38,430 --> 00:42:39,816
I can't believe 10 years now,
660
00:42:39,840 --> 00:42:40,966
Tony and I have been married.
661
00:42:40,990 --> 00:42:43,536
We got married really young.
662
00:42:43,560 --> 00:42:44,886
Right out of high school.
663
00:42:44,910 --> 00:42:46,356
Wow.
664
00:42:46,380 --> 00:42:48,963
That's really nice. Did
you have a big wedding?
665
00:42:50,250 --> 00:42:52,926
We actually did. Yeah.
666
00:42:52,950 --> 00:42:54,606
It cost my dad a small fortune,
667
00:42:54,630 --> 00:42:57,756
but I'm his only
daughter, so he was happy.
668
00:42:57,780 --> 00:42:59,643
Is your father a dentist?
669
00:43:00,690 --> 00:43:02,136
No. He's a plumber.
670
00:43:02,160 --> 00:43:03,486
Yeah. Yeah.
671
00:43:03,510 --> 00:43:06,273
He made lots of money on
those high rises in Manhattan.
672
00:43:09,000 --> 00:43:14,000
You know. I did notice that
you don't wear a wedding ring.
673
00:43:14,039 --> 00:43:17,106
Lots of people don't wear
wedding rings these days.
674
00:43:17,130 --> 00:43:18,007
Yes.
675
00:43:18,031 --> 00:43:21,576
I actually have a beautiful
wedding ring Tony gave to me,
676
00:43:21,600 --> 00:43:24,006
but it's our 10 year anniversary,
677
00:43:24,030 --> 00:43:27,696
so he left at the shop to
put more diamonds into it,
678
00:43:27,720 --> 00:43:29,316
you know?
679
00:43:29,340 --> 00:43:31,116
That's nice.
680
00:43:31,140 --> 00:43:32,856
I wish Finn and I would get married,
681
00:43:32,880 --> 00:43:35,718
but he's dragging his feet.
682
00:43:35,742 --> 00:43:39,066
Mm. I know some men do that.
683
00:43:39,090 --> 00:43:41,106
But like I said,
684
00:43:41,130 --> 00:43:44,046
Tony was really young and I
think the younger they are,
685
00:43:44,070 --> 00:43:45,070
it's easier.
686
00:43:46,050 --> 00:43:48,756
I would've thought like
the younger they are,
687
00:43:48,780 --> 00:43:50,703
the less they wanna settle down.
688
00:43:52,470 --> 00:43:56,586
No, I think the older a man is,
689
00:43:56,610 --> 00:43:58,506
he gets too sat on his ways.
690
00:43:58,530 --> 00:44:01,143
Mm. Well actually that might be true.
691
00:44:02,040 --> 00:44:06,906
I mean, Finn and I have been
together for six years now,
692
00:44:06,930 --> 00:44:08,916
and he just likes it
the way it is, you know?
693
00:44:08,940 --> 00:44:11,946
But I mean, we've got
a flat together at all.
694
00:44:11,970 --> 00:44:15,172
But you know, it's not the same.
695
00:44:15,196 --> 00:44:16,506
Mm.
696
00:44:16,530 --> 00:44:19,176
I'm sure it's gonna happen for you soon.
697
00:44:19,200 --> 00:44:20,436
Thanks.
698
00:44:20,460 --> 00:44:22,043
When I get home, I'm
gonna light a candle for you
699
00:44:22,067 --> 00:44:24,486
at the Maculate Conception Church.
700
00:44:24,510 --> 00:44:26,946
Then it always works.
701
00:44:26,970 --> 00:44:30,546
Well, prayers are always helpful, right?
702
00:44:30,570 --> 00:44:32,106
Yep.
703
00:44:32,130 --> 00:44:33,846
Do you cook?
704
00:44:33,870 --> 00:44:35,016
I do. Yeah.
705
00:44:35,040 --> 00:44:36,486
When I have time.
706
00:44:36,510 --> 00:44:37,953
I love to cook Italian.
707
00:44:39,150 --> 00:44:41,616
Nice. I don't cook much.
708
00:44:41,640 --> 00:44:43,596
I mean, I'm always at the
pub and I get all my meals
709
00:44:43,620 --> 00:44:44,430
cooked for me.
710
00:44:44,454 --> 00:44:46,386
So what's the point? You know?
711
00:44:46,410 --> 00:44:48,516
How is it, the food at the pub?
712
00:44:48,540 --> 00:44:50,466
It's actually all right. It's not bad.
713
00:44:50,490 --> 00:44:51,427
I mean, it's pub food.
714
00:44:51,451 --> 00:44:54,654
It's nothing spectacular.
But it does the job.
715
00:44:54,678 --> 00:44:57,426
Yeah.
716
00:44:57,450 --> 00:45:00,457
Looks like someone had
stayed here liked to cook.
717
00:45:00,481 --> 00:45:01,291
Yeah.
718
00:45:01,315 --> 00:45:02,786
Look at that.
719
00:45:02,810 --> 00:45:03,810
Hmm.
720
00:45:07,650 --> 00:45:09,546
It's a cookbook. Hmm.
721
00:45:09,570 --> 00:45:10,953
Silver Palate.
722
00:45:12,330 --> 00:45:14,556
See if there's any
good fish recipes in it.
723
00:45:14,580 --> 00:45:15,427
Mm.
724
00:45:15,451 --> 00:45:17,250
That's if the boys catch anything.
725
00:45:19,965 --> 00:45:21,336
Gosh.
726
00:45:21,360 --> 00:45:22,686
Not yet.
727
00:45:22,710 --> 00:45:24,423
Lots of soups and salads.
728
00:45:28,860 --> 00:45:30,693
It might have some fish in here.
729
00:45:34,470 --> 00:45:35,280
No?
730
00:45:35,304 --> 00:45:38,076
It's crazy. I don't
think people in San Diego...
731
00:45:38,100 --> 00:45:39,183
Where is this from?
732
00:45:42,810 --> 00:45:45,366
It looks well used, that's for sure.
733
00:45:45,390 --> 00:45:50,390
I found something.
734
00:45:50,490 --> 00:45:52,296
What is this?
735
00:45:52,320 --> 00:45:55,143
It's a strange thing to
be in a cookbook, is it not?
736
00:45:56,310 --> 00:45:58,896
Maybe they used it a
bookmark or something?
737
00:45:58,920 --> 00:45:59,920
For who?
738
00:46:01,290 --> 00:46:04,023
God knows. Maybe the last
person that stayed here.
739
00:46:07,380 --> 00:46:08,433
It's really creepy.
740
00:46:10,770 --> 00:46:13,400
It looks like a, I don't know, like a...
741
00:46:14,880 --> 00:46:17,253
Ancient druid of some kind.
742
00:46:18,150 --> 00:46:19,150
What is that?
743
00:46:20,850 --> 00:46:24,633
It's like a ancient Celtic priest.
744
00:46:25,620 --> 00:46:27,576
Like a Catholic priest?
745
00:46:27,600 --> 00:46:29,466
Mm.
746
00:46:29,490 --> 00:46:32,073
More like a sacred wise one.
747
00:46:33,540 --> 00:46:37,596
Well, the Irish Lore goes that
the kings of the old country
748
00:46:37,620 --> 00:46:39,873
used to seek them out for their knowledge.
749
00:46:42,120 --> 00:46:44,556
This is a really bad guy.
750
00:46:44,580 --> 00:46:46,703
Who would want to consult with him?
751
00:46:46,727 --> 00:46:49,536
Yeah. Yeah.
752
00:46:49,560 --> 00:46:52,086
Well, they say there are some bad druids.
753
00:46:52,110 --> 00:46:55,625
They get mixed up with the night spells.
754
00:46:55,649 --> 00:46:56,706
Night spells?
755
00:46:56,730 --> 00:46:57,730
Mm.
756
00:46:59,490 --> 00:47:01,506
It's just an old just sort of like
757
00:47:01,530 --> 00:47:03,966
Celtic legend story, really.
758
00:47:03,990 --> 00:47:06,576
My granny used to tell us
some like when we were wee,
759
00:47:06,600 --> 00:47:08,706
you know, spirit stories.
760
00:47:08,730 --> 00:47:10,716
They still gives me a little
bit of the shivers though,
761
00:47:10,740 --> 00:47:12,156
so they do.
762
00:47:12,180 --> 00:47:13,630
I mean, they're just stories.
763
00:47:15,090 --> 00:47:15,900
Yeah.
764
00:47:15,924 --> 00:47:18,096
You know what? I think
a really crappy story
765
00:47:18,120 --> 00:47:21,006
is this whole house mixed up.
766
00:47:21,030 --> 00:47:23,106
Don't you think it's
really weird of this owners
767
00:47:23,130 --> 00:47:25,746
to never return our calls?
768
00:47:25,770 --> 00:47:26,770
Mm-hmm.
769
00:47:27,780 --> 00:47:28,923
I mean, yeah.
770
00:47:29,907 --> 00:47:32,549
But the good thing is, well,
it didn't cast us anything
771
00:47:32,573 --> 00:47:35,823
and we all got along, didn't we?
772
00:47:35,847 --> 00:47:37,533
And I made a new friend.
773
00:47:38,580 --> 00:47:41,046
I want us to stay in touch. Is that okay?
774
00:47:41,070 --> 00:47:42,636
Yeah, of course.
775
00:47:42,660 --> 00:47:44,916
We'll stay in touch.
776
00:47:44,940 --> 00:47:46,293
Great. Right.
777
00:47:47,190 --> 00:47:48,846
I think I'll go for a swim.
778
00:47:48,870 --> 00:47:52,386
Get all me swims in before
we go back to Ireland.
779
00:47:52,410 --> 00:47:54,096
There's not much pool
time in that weather,
780
00:47:54,120 --> 00:47:55,326
let me tell you.
781
00:47:55,350 --> 00:47:57,072
Hey. You go girl.
782
00:47:57,096 --> 00:48:00,896
Right.
783
00:48:40,693 --> 00:48:44,066
Gia! I think someone's in the house.
784
00:48:44,090 --> 00:48:45,244
- What?
- I think someone
785
00:48:45,268 --> 00:48:46,659
is in the house or been in the house.
786
00:48:46,683 --> 00:48:48,267
When I went upstairs to our room
787
00:48:48,291 --> 00:48:50,037
my suitcase is all over the floor.
788
00:48:50,061 --> 00:48:51,547
All me clothes all over the floor.
789
00:48:51,571 --> 00:48:53,623
It's obviously not how
I left it this morning.
790
00:48:53,647 --> 00:48:55,266
That's so weird.
791
00:48:55,290 --> 00:48:58,176
When would they get in
the house? When we're out?
792
00:48:58,200 --> 00:48:59,286
We locked all the doors. Right?
793
00:48:59,310 --> 00:49:00,906
I saw you turning the key.
794
00:49:00,930 --> 00:49:02,270
Yeah, but what if...
795
00:49:02,294 --> 00:49:05,848
What if we unlocked it,
when we were locking it?
796
00:49:05,872 --> 00:49:08,510
Come on. Come on. Check
your room. Check your room.
797
00:49:08,534 --> 00:49:12,284
Shit.
798
00:49:41,750 --> 00:49:45,306
Everything's intact. My
clothes, Tony's clothes.
799
00:49:45,330 --> 00:49:46,776
Jewelry?
800
00:49:46,800 --> 00:49:48,456
I always carry all my jewelry on me.
801
00:49:48,480 --> 00:49:50,427
My necklace, my rings.
802
00:49:52,133 --> 00:49:55,390
Hold on. I had a pair of earrings.
803
00:49:55,414 --> 00:49:57,113
They're here.
804
00:49:57,137 --> 00:49:58,983
I wear my jewelry too.
805
00:50:00,060 --> 00:50:02,763
- This is really bizarre.
- How could anyone get in?
806
00:50:03,990 --> 00:50:06,126
Well, I think, um...
807
00:50:06,150 --> 00:50:08,823
All right, well the boys
left early this morning.
808
00:50:09,900 --> 00:50:13,956
When I left my room, my
suitcase was up against a bench,
809
00:50:13,980 --> 00:50:15,726
you're already down the stairs.
810
00:50:15,750 --> 00:50:17,226
We had coffee, then we left.
811
00:50:17,250 --> 00:50:19,083
That was literally it.
812
00:50:20,520 --> 00:50:21,966
What about those sliding doors?
813
00:50:21,990 --> 00:50:22,990
Were they open?
814
00:50:24,300 --> 00:50:25,926
I don't think so.
815
00:50:25,950 --> 00:50:27,350
Let's go check it anyway.
816
00:50:27,374 --> 00:50:31,926
Yeah.
817
00:50:31,950 --> 00:50:36,950
You check the back one.
818
00:50:43,249 --> 00:50:44,830
They're both locked so...
819
00:50:49,637 --> 00:50:52,233
No one can get in
through the garage. Right?
820
00:50:53,070 --> 00:50:54,483
We didn't use the garage.
821
00:50:55,470 --> 00:50:57,723
I didn't see any garage openers anyway.
822
00:50:58,710 --> 00:51:00,936
I mean, we parked the car in
the street and on a drive.
823
00:51:00,960 --> 00:51:01,960
Right?
824
00:51:02,970 --> 00:51:04,386
Right?
825
00:51:04,410 --> 00:51:07,086
Are you sure your suitcase
didn't fall over or something?
826
00:51:07,110 --> 00:51:10,326
How would it do that? It
was up against the wall.
827
00:51:10,350 --> 00:51:13,236
Look, I really feel like
someone has been in here.
828
00:51:13,260 --> 00:51:14,496
I think we should call the police.
829
00:51:14,520 --> 00:51:15,330
No!
830
00:51:15,354 --> 00:51:16,746
Why not?
831
00:51:16,770 --> 00:51:17,737
I mean, seriously.
832
00:51:17,761 --> 00:51:19,956
It could have been some
psycho stalking us around here
833
00:51:19,980 --> 00:51:20,790
or something!
834
00:51:20,814 --> 00:51:23,256
Especially since Finn and
Tony saw that fucking weirdo
835
00:51:23,280 --> 00:51:25,536
lurking around yesterday.
836
00:51:25,560 --> 00:51:27,786
I've heard about all this
crazy shit that goes on
837
00:51:27,810 --> 00:51:31,536
in California, like
serial killers and all.
838
00:51:31,560 --> 00:51:33,103
I just don't think the
police can do anything.
839
00:51:33,127 --> 00:51:36,696
You know? We have no
evidence anything is missing.
840
00:51:36,720 --> 00:51:38,646
We do have drugs in
the house. We have pot.
841
00:51:38,670 --> 00:51:41,286
They might think we're nutty potheads.
842
00:51:41,310 --> 00:51:43,560
And plus, didn't you
say nothing was missing?
843
00:51:46,320 --> 00:51:47,976
I mean, I guess nothing was missing.
844
00:51:48,000 --> 00:51:51,306
It was just like all
thrown around everywhere.
845
00:51:51,330 --> 00:51:54,513
Yeah. The cops can't do
anything if nothing is missing.
846
00:52:08,910 --> 00:52:10,506
I wish the guys were here.
847
00:52:10,530 --> 00:52:12,680
Maybe they stopped for
a beer or something.
848
00:52:13,800 --> 00:52:15,306
I think I'm gonna go call Finn,
849
00:52:15,330 --> 00:52:16,863
see what's taking 'em so long.
850
00:52:45,850 --> 00:52:46,747
Hey!
851
00:52:46,771 --> 00:52:48,383
- Cooking fish.
- We had such a great day.
852
00:52:48,407 --> 00:52:50,076
Caught some rock fish.
853
00:52:50,100 --> 00:52:51,726
Hello, darling.
854
00:52:51,750 --> 00:52:53,346
Oh yeah. We stopped
off at a burger joint
855
00:52:53,370 --> 00:52:55,656
to get some french fries.
856
00:52:55,680 --> 00:52:57,949
Did you see the size of
those waves out there?
857
00:52:57,973 --> 00:52:58,782
Oof!
858
00:52:58,806 --> 00:52:59,616
Would you fancy a beer, man?
859
00:52:59,640 --> 00:53:00,994
Hell yeah.
860
00:53:01,018 --> 00:53:02,496
I swear to
god, I thought I was gonna
861
00:53:02,520 --> 00:53:03,330
fall off the boat.
862
00:53:03,354 --> 00:53:05,616
This wave just went straight up.
863
00:53:05,640 --> 00:53:06,626
Oh my god, it was
so much fun right there.
864
00:53:06,650 --> 00:53:07,836
It was brilliant.
865
00:53:07,860 --> 00:53:08,973
Was it, yeah?
866
00:53:09,900 --> 00:53:11,556
I'm glad you guys had fun.
867
00:53:11,580 --> 00:53:13,743
We did at the mall till we got back here.
868
00:53:14,884 --> 00:53:16,026
We think somebody was in the house
869
00:53:16,050 --> 00:53:17,166
when we were at the mall.
870
00:53:17,190 --> 00:53:18,486
What?
871
00:53:18,510 --> 00:53:21,366
Well, we got back
here, what? Two o'clock?
872
00:53:21,390 --> 00:53:23,436
I went upstairs to get
changed for the pool
873
00:53:23,460 --> 00:53:26,406
and my suitcase is
upside down on the floor
874
00:53:26,430 --> 00:53:29,283
with all my clothes, all
scattered all over the floor.
875
00:53:30,150 --> 00:53:32,676
It looked like someone
went through all me stuff.
876
00:53:32,700 --> 00:53:33,936
Did you check our room, Gia?
877
00:53:33,960 --> 00:53:36,396
Did anybody go through our stuff?
878
00:53:36,420 --> 00:53:39,756
- I did check our room.
- Everything was there.
879
00:53:39,780 --> 00:53:41,136
Well, how did anyone get in?
880
00:53:41,160 --> 00:53:42,196
No, that's the thing.
881
00:53:42,220 --> 00:53:45,396
Like, we checked. We checked
all the locks. All locked.
882
00:53:45,420 --> 00:53:46,716
Everything was locked.
883
00:53:46,740 --> 00:53:48,246
I mean, no one could have gotten in here
884
00:53:48,270 --> 00:53:49,443
unless they had a key.
885
00:53:50,340 --> 00:53:53,106
Tony. Let's take a look around, yeah.
886
00:53:53,130 --> 00:53:54,516
Don't waste your time.
887
00:53:54,540 --> 00:53:56,346
We already looked all over the house.
888
00:53:56,370 --> 00:53:57,726
I mean, you've been
gone for long enough.
889
00:53:57,750 --> 00:54:00,346
So, 'course we checked.
890
00:54:00,370 --> 00:54:01,506
Well Branna,
891
00:54:01,530 --> 00:54:02,796
do you think that's suitcase may have
892
00:54:02,820 --> 00:54:04,386
toppled over by itself?
893
00:54:04,410 --> 00:54:06,643
Maybe you didn't sell
it right on the bench.
894
00:54:06,667 --> 00:54:08,416
I thought I did.
895
00:54:08,440 --> 00:54:09,726
Maybe I didn't. I don't know.
896
00:54:09,750 --> 00:54:11,937
Maybe it did topple over by itself.
897
00:54:12,845 --> 00:54:14,106
Well look it, I'm starving.
898
00:54:14,130 --> 00:54:15,153
We could eat anyway.
899
00:54:18,171 --> 00:54:18,981
Well, we may as well.
900
00:54:19,005 --> 00:54:21,306
You boys did a good job of
catching it, didn't you?
901
00:54:21,330 --> 00:54:22,140
Mm-hm.
902
00:54:22,164 --> 00:54:23,436
Well, we were lucky, really.
903
00:54:23,460 --> 00:54:25,053
It was a good captain.
904
00:54:26,010 --> 00:54:28,459
I was telling Gia
I'm not much of a cook.
905
00:54:30,930 --> 00:54:32,586
Well, isn't that a coincidence?
906
00:54:32,610 --> 00:54:37,217
'Cause Gia just happens to
be the best cook in Queens.
907
00:54:37,241 --> 00:54:38,137
Ooh.
908
00:54:38,161 --> 00:54:39,786
Well, I can't wait, Gia.
909
00:54:39,810 --> 00:54:41,106
I'm a hungry man.
910
00:54:41,130 --> 00:54:42,756
- Yeah, right.
- You guys really want me
911
00:54:42,780 --> 00:54:45,083
to cook in this white dress?
912
00:54:45,107 --> 00:54:46,986
- No way.
- Oh, wait.
913
00:54:47,010 --> 00:54:48,860
I'll find something for you. Hold on.
914
00:54:49,860 --> 00:54:51,486
Yeah, it's not gonna work.
915
00:54:51,510 --> 00:54:52,566
Not tonight.
916
00:54:52,590 --> 00:54:53,916
Tomorrow?
917
00:54:53,940 --> 00:54:57,006
Oh, she just doesn't wanna
show off her culinary skills.
918
00:54:57,030 --> 00:54:58,736
You should have seen
the time... What was it?
919
00:54:58,760 --> 00:55:00,156
It was Thanksgiving, right?
920
00:55:00,180 --> 00:55:02,406
My mom came over. Sheesh!
921
00:55:02,430 --> 00:55:05,016
She's a critic, trust me.
922
00:55:05,040 --> 00:55:06,456
She was so nervous.
923
00:55:06,480 --> 00:55:10,686
But she cooked the Turkey,
the corn, the stuffing.
924
00:55:10,710 --> 00:55:13,536
Even made fish that day too, right honey?
925
00:55:13,560 --> 00:55:15,306
Hey, look at you.
926
00:55:15,330 --> 00:55:16,587
Could find you something.
927
00:55:16,611 --> 00:55:17,556
Here.
928
00:55:17,580 --> 00:55:18,487
Oh wow!
929
00:55:18,511 --> 00:55:21,036
He did find something.
930
00:55:21,060 --> 00:55:22,260
- All righty.
- Use this.
931
00:55:23,100 --> 00:55:24,257
Yeah, sure.
932
00:55:24,281 --> 00:55:26,076
- That'll work.
- Got some cooking tonight.
933
00:55:26,100 --> 00:55:27,286
Yay!
934
00:55:27,310 --> 00:55:28,560
There you go.
935
00:55:29,459 --> 00:55:31,918
Wee! Perfect.
936
00:55:31,942 --> 00:55:33,686
There you go.
937
00:55:36,093 --> 00:55:37,296
That actually works.
938
00:55:37,320 --> 00:55:38,320
Yeah.
939
00:55:42,175 --> 00:55:43,175
Ta-da!
940
00:55:47,945 --> 00:55:49,086
Oh my god.
941
00:55:49,110 --> 00:55:51,022
This fish has so much blood.
942
00:55:51,046 --> 00:55:52,046
Ugh.
943
00:55:53,550 --> 00:55:56,316
Well, the bloodier the better tasting.
944
00:55:56,340 --> 00:55:58,386
Oh, really? Why is that?
945
00:55:58,410 --> 00:55:59,883
Well, it means it's fresh.
946
00:56:01,080 --> 00:56:02,183
It should be fresh, right?
947
00:56:02,207 --> 00:56:04,056
It was just caught.
948
00:56:04,080 --> 00:56:06,423
Right. It's just outta the water.
949
00:56:08,160 --> 00:56:09,903
All righty, let's do this.
950
00:56:10,860 --> 00:56:12,846
We forgot the ketchup!
951
00:56:12,870 --> 00:56:14,256
Ketchup for what?
952
00:56:14,280 --> 00:56:15,423
The french fries.
953
00:56:16,470 --> 00:56:17,856
Chips don't need ketchup.
954
00:56:17,880 --> 00:56:19,365
They need more vinegar.
955
00:56:21,333 --> 00:56:22,770
- Sorry.
- Don't choke.
956
00:56:22,794 --> 00:56:24,846
For god's sake.
957
00:56:24,870 --> 00:56:26,016
- I need you alive.
- Vinegar.
958
00:56:26,040 --> 00:56:29,556
Vinegar? Who the fuck puts
vinegar on french fries?
959
00:56:29,580 --> 00:56:30,636
We do.
960
00:56:30,660 --> 00:56:33,006
It goes great with fish and chips.
961
00:56:33,030 --> 00:56:34,749
Who calls french fries chips?
962
00:56:34,773 --> 00:56:38,856
Oh, well we just have to make do
963
00:56:38,880 --> 00:56:41,549
with actually what is here, so...
964
00:56:41,573 --> 00:56:44,110
Well, I gotta tell you, this fish...
965
00:56:45,403 --> 00:56:47,073
You outdid yourself, baby.
966
00:56:47,970 --> 00:56:49,806
It's very tasty Gia, thanks.
967
00:56:49,830 --> 00:56:52,077
Yes. Toast to the chef.
968
00:56:52,101 --> 00:56:54,050
Yay.
969
00:56:54,074 --> 00:56:54,884
Sláinte!
970
00:56:54,908 --> 00:56:56,072
Sláinte!
971
00:56:56,096 --> 00:56:57,570
Whoo.
972
00:56:57,594 --> 00:56:59,056
SaĂşde.
973
00:57:03,420 --> 00:57:04,773
My mom would be proud.
974
00:57:12,390 --> 00:57:13,390
Mm.
975
00:57:14,130 --> 00:57:15,696
I honestly have to say,
976
00:57:15,720 --> 00:57:17,970
I really don't wanna
stay here another night.
977
00:57:20,670 --> 00:57:23,103
Me neither. It's getting really weird.
978
00:57:24,674 --> 00:57:26,583
You guys saw that weirdo outside.
979
00:57:27,870 --> 00:57:29,912
Yeah, but that was just the edibles.
980
00:57:29,936 --> 00:57:32,406
Mm. Mm-mm.
981
00:57:32,430 --> 00:57:34,656
It's too really weird
that we saw the same guy
982
00:57:34,680 --> 00:57:36,250
in different times.
983
00:57:36,274 --> 00:57:38,376
You know? I thought that
was weird too at first,
984
00:57:38,400 --> 00:57:43,400
but now I'm thinking maybe
it wasn't the same guy.
985
00:57:43,620 --> 00:57:44,766
Right, Finn?
986
00:57:44,790 --> 00:57:46,746
Well, it could be but...
987
00:57:46,770 --> 00:57:49,370
How many guys are goin'
'round with robes and canes?
988
00:57:50,310 --> 00:57:52,983
Either way, I haven't
seen anything since, so.
989
00:57:54,110 --> 00:57:55,560
Well, That makes two of us.
990
00:57:56,490 --> 00:57:57,696
Right, come on.
991
00:57:57,720 --> 00:57:58,536
Whiskey time.
992
00:57:58,560 --> 00:57:59,560
Ah.
993
00:58:00,390 --> 00:58:01,896
Finn.
994
00:58:01,920 --> 00:58:02,730
Finn.
995
00:58:02,754 --> 00:58:04,596
- What?
- This is actually serious.
996
00:58:04,620 --> 00:58:07,596
Branna. I don't know
what you want us to do.
997
00:58:07,620 --> 00:58:09,783
Look, we all got this house for free,
998
00:58:10,890 --> 00:58:13,090
and we leave the day
after tomorrow, anyway.
999
00:58:14,070 --> 00:58:16,626
Look, I know Tony and I saw something,
1000
00:58:16,650 --> 00:58:18,246
but nothing happened.
1001
00:58:18,270 --> 00:58:20,433
It's probably just somebody played a joke.
1002
00:58:22,350 --> 00:58:24,936
Well, I mean, maybe if it's the owners.
1003
00:58:24,960 --> 00:58:28,503
I mean, none of us have heard
from in since we got here.
1004
00:58:31,590 --> 00:58:33,516
I think we should leave tomorrow.
1005
00:58:33,540 --> 00:58:35,599
I'm gonna look for a hotel.
1006
00:58:35,623 --> 00:58:36,799
What do you think, Tony?
1007
00:58:36,823 --> 00:58:38,466
Yeah, that's a bad idea.
1008
00:58:38,490 --> 00:58:42,096
I think better off just staying
where we are, comfortable,
1009
00:58:42,120 --> 00:58:43,506
we only got one more night.
1010
00:58:43,530 --> 00:58:46,307
Yeah, I think everybody's overreacting.
1011
00:58:47,400 --> 00:58:50,316
Why don't we just stay here
tonight and just keep watch
1012
00:58:50,340 --> 00:58:52,140
and see what happens in the morning.
1013
00:58:54,371 --> 00:58:55,721
- Really?
- That was good.
1014
00:58:56,817 --> 00:58:57,626
Sláinte.
1015
00:58:57,650 --> 00:58:58,650
Sláinte.
1016
00:59:01,121 --> 00:59:01,931
- Cheers.
- Again?
1017
00:59:01,955 --> 00:59:03,140
Sláinte. Again.
1018
00:59:16,280 --> 00:59:17,863
Oh God. I'm beat.
1019
00:59:19,327 --> 00:59:21,876
I'm gonna go upstairs.
1020
00:59:21,900 --> 00:59:22,900
Hit the hay.
1021
00:59:24,930 --> 00:59:26,076
Hey.
1022
00:59:26,100 --> 00:59:27,100
Why don't you come?
1023
00:59:29,310 --> 00:59:30,310
Not tired.
1024
00:59:31,140 --> 00:59:33,379
I'm gonna finish my whiskey.
1025
00:59:33,403 --> 00:59:34,703
Bring it with you, baby.
1026
00:59:35,910 --> 00:59:39,699
Sounds like somebody wants to...
1027
00:59:39,723 --> 00:59:41,283
- Oh, no, no, no.
- Really?
1028
00:59:42,360 --> 00:59:43,626
No. I just wanna talk.
1029
00:59:43,650 --> 00:59:45,000
Something really important.
1030
00:59:53,760 --> 00:59:54,760
Okay, guys.
1031
00:59:55,483 --> 00:59:57,088
Night.
1032
00:59:57,112 --> 00:59:58,986
- Night.
- Good night.
1033
00:59:59,010 --> 01:00:00,243
Lock your door.
1034
01:00:09,630 --> 01:00:11,016
What do you want?
1035
01:00:11,040 --> 01:00:13,536
It's not that I wanna spend
time with you in this room.
1036
01:00:13,560 --> 01:00:15,606
I talked to my guy.
1037
01:00:15,630 --> 01:00:17,676
Boat's gonna be here
the day after tomorrow.
1038
01:00:17,700 --> 01:00:19,506
We got an early departure.
1039
01:00:19,530 --> 01:00:22,026
- Oh.
- Better leave at six.
1040
01:00:22,050 --> 01:00:23,523
Be there at 7:30 AM.
1041
01:00:24,450 --> 01:00:25,596
Ah, all right. Thank God.
1042
01:00:25,620 --> 01:00:27,704
I can't wait to get out of this nuthouse.
1043
01:00:27,728 --> 01:00:29,076
Right. That's why I'm saying,
1044
01:00:29,100 --> 01:00:31,086
it's not a good idea to get a hotel
1045
01:00:31,110 --> 01:00:33,036
just for one fucking night.
1046
01:00:33,060 --> 01:00:35,256
The Feds will spot you a mile away.
1047
01:00:35,280 --> 01:00:37,296
Mm. Don't worry. I'm
not worried about that.
1048
01:00:37,320 --> 01:00:39,063
I know what I'm doing okay, Nick.
1049
01:00:41,606 --> 01:00:43,865
Yeah, I told you to fucking pack light.
1050
01:00:43,889 --> 01:00:45,399
What the hell is all this shit.
1051
01:00:45,423 --> 01:00:46,377
Oh, that's nothing.
1052
01:00:46,401 --> 01:00:49,326
It was super cheap. It was all on sale.
1053
01:00:49,350 --> 01:00:51,750
Everything was on sale.
I'm gonna start packing.
1054
01:00:52,729 --> 01:00:54,815
Cannot wait. The day
after tomorrow, right?
1055
01:00:54,839 --> 01:00:56,526
Yes. And you're gonna pay me
1056
01:00:56,550 --> 01:00:58,276
before you get on the boat, okay?
1057
01:00:58,300 --> 01:00:59,800
Yep. I'll do it.
1058
01:01:00,699 --> 01:01:02,345
Oh.
1059
01:01:02,369 --> 01:01:05,298
All right.
1060
01:02:19,492 --> 01:02:22,063
Hello!
1061
01:02:30,369 --> 01:02:31,369
Hello!
1062
01:03:16,327 --> 01:03:17,327
Hello!
1063
01:03:42,540 --> 01:03:44,286
Well, it looks like we're all alive.
1064
01:03:44,310 --> 01:03:45,846
Made it through the night.
1065
01:03:45,870 --> 01:03:47,316
Ah.
1066
01:03:47,340 --> 01:03:48,150
Huh.
1067
01:03:48,174 --> 01:03:50,410
Branna finally got over
her suitcase episode.
1068
01:03:51,480 --> 01:03:53,976
I don't think anybody got
into the house last night.
1069
01:03:54,000 --> 01:03:57,096
Just don't think she set that
suitcase on that bench right.
1070
01:03:57,120 --> 01:03:58,476
It just toppled over.
1071
01:03:58,500 --> 01:04:00,250
It just looks like somebody did it.
1072
01:04:02,790 --> 01:04:04,866
What's wrong with ya, mate?
1073
01:04:04,890 --> 01:04:07,071
Looks like you haven't slept in days.
1074
01:04:07,095 --> 01:04:09,095
I didn't sleep at all.
1075
01:04:10,050 --> 01:04:12,246
I heard the craziest sound in
the middle of the night, man.
1076
01:04:12,270 --> 01:04:17,076
It was like this screaming
screeching sound.
1077
01:04:17,100 --> 01:04:18,816
Where? Here in the house?
1078
01:04:18,840 --> 01:04:20,740
No, it was outside. Right out there.
1079
01:04:21,868 --> 01:04:24,816
I think it was coming
from the golf course.
1080
01:04:24,840 --> 01:04:25,863
This wailing.
1081
01:04:27,308 --> 01:04:31,896
I came out and listened to
it for like half an hour.
1082
01:04:31,920 --> 01:04:34,746
Didn't see anything. It
was just pitch black.
1083
01:04:34,770 --> 01:04:37,206
Do you think you were having
a dream or sleepwalking?
1084
01:04:37,230 --> 01:04:38,230
No.
1085
01:04:42,540 --> 01:04:45,190
It's the craziest sound I've
ever fucking heard, man.
1086
01:04:46,500 --> 01:04:48,846
You didn't have any of those edibles?
1087
01:04:48,870 --> 01:04:49,870
No.
1088
01:04:50,670 --> 01:04:52,866
And your wife didn't hear anything?
1089
01:04:52,890 --> 01:04:54,153
Not a god damn thing.
1090
01:04:56,850 --> 01:04:58,127
Too much whiskey maybe.
1091
01:04:58,151 --> 01:05:00,786
Not enough.
1092
01:05:00,810 --> 01:05:03,620
Do you think it was a
man or a woman screaming?
1093
01:05:03,644 --> 01:05:06,213
I guess it was like a woman.
1094
01:05:07,980 --> 01:05:09,966
Well if I believed in ghosts,
1095
01:05:09,990 --> 01:05:11,403
I'd say you heard a banshee.
1096
01:05:12,413 --> 01:05:13,866
A what?
1097
01:05:13,890 --> 01:05:15,580
A banshee.
1098
01:05:15,604 --> 01:05:17,496
A banshee's a female spirit.
1099
01:05:17,520 --> 01:05:20,076
It's like old Irish wife tales.
1100
01:05:20,100 --> 01:05:21,906
Old folklore.
1101
01:05:21,930 --> 01:05:25,240
But legend has it when a
banshee whales across the Moores
1102
01:05:26,160 --> 01:05:27,363
someone is gonna die.
1103
01:05:29,126 --> 01:05:32,721
Sounds like
a bunch of bullshit to me.
1104
01:05:32,745 --> 01:05:36,516
It is shite but
that's what the old folks said
1105
01:05:36,540 --> 01:05:37,540
back in the day.
1106
01:05:38,370 --> 01:05:40,650
Yeah. Well, I don't believe in that.
1107
01:05:44,150 --> 01:05:47,973
So what does a banshee
supposed to look like anyway?
1108
01:05:48,960 --> 01:05:51,516
Well, the story goes
that she could be quite
1109
01:05:51,540 --> 01:05:54,843
beautiful looking, but you
can also be quite hideous.
1110
01:05:56,490 --> 01:05:59,406
Well, like I said,
I didn't see anything.
1111
01:05:59,430 --> 01:06:00,753
It was pitch black.
1112
01:06:02,040 --> 01:06:03,666
But I heard a sound that
I don't particularly
1113
01:06:03,690 --> 01:06:05,256
want to hear again.
1114
01:06:05,280 --> 01:06:07,386
I wouldn't worry about it, mate.
1115
01:06:07,410 --> 01:06:10,686
It's probably just the coyotes
across the golf course.
1116
01:06:10,710 --> 01:06:12,786
We heard that from the
boys when we got to the bar
1117
01:06:12,810 --> 01:06:13,810
when we came here.
1118
01:06:14,640 --> 01:06:16,056
When coyotes call out to each other
1119
01:06:16,080 --> 01:06:18,066
it just sounds like screaming.
1120
01:06:18,090 --> 01:06:19,057
Yeah, you probably right.
1121
01:06:19,081 --> 01:06:20,886
It was some kind of wild fucking animal.
1122
01:06:20,910 --> 01:06:22,356
Coyote,
1123
01:06:22,380 --> 01:06:23,586
geese.
1124
01:06:23,610 --> 01:06:24,903
Forget I said anything.
1125
01:06:26,319 --> 01:06:28,519
Well, since Branna's calmed down,
1126
01:06:28,543 --> 01:06:30,426
I think we're gonna stay
here tonight, our last night
1127
01:06:30,450 --> 01:06:34,416
and drive back to LA
tomorrow and stay the night
1128
01:06:34,440 --> 01:06:36,306
and fly back to Dublin.
1129
01:06:36,330 --> 01:06:37,140
Yeah, us too.
1130
01:06:37,164 --> 01:06:39,156
We're gonna leave early in the morning.
1131
01:06:39,180 --> 01:06:42,603
Take a little road trip up
the coast and then fly back.
1132
01:06:43,980 --> 01:06:45,666
Well, we'll see you guys later.
1133
01:06:45,690 --> 01:06:48,186
I'm gonna take Branna to the Safari park.
1134
01:06:48,210 --> 01:06:50,108
She wants to go in the hot air balloon.
1135
01:06:50,132 --> 01:06:52,686
Have fun.
1136
01:06:52,710 --> 01:06:55,356
You guys plan anything
fun in your last day?
1137
01:06:55,380 --> 01:06:57,693
Fuck that man. I'm just gonna sleep.
1138
01:06:58,770 --> 01:06:59,793
Need some rest.
1139
01:07:07,980 --> 01:07:10,209
Can't wait to get the fuck out of here.
1140
01:07:10,233 --> 01:07:12,003
Last day.
1141
01:07:13,230 --> 01:07:15,183
Too many days. Too long.
1142
01:07:16,393 --> 01:07:20,329
Yeah, well...
1143
01:07:20,353 --> 01:07:22,520
Just make sure that you
1144
01:07:24,295 --> 01:07:25,896
stay under the radar, you know?
1145
01:07:25,920 --> 01:07:27,170
You're almost outta here.
1146
01:07:28,740 --> 01:07:30,190
I'm not worried about that.
1147
01:07:34,230 --> 01:07:36,786
Yeah, well just stay under the radar
1148
01:07:36,810 --> 01:07:37,926
till you get on the boat.
1149
01:07:37,950 --> 01:07:39,786
Get outta the country.
1150
01:07:39,810 --> 01:07:43,386
What do you think the
Shamrock Twins suspect anything?
1151
01:07:43,410 --> 01:07:45,860
No. But you're lucky
you didn't get caught yet.
1152
01:07:47,670 --> 01:07:49,266
Well, don't worry,
I'm not going anywhere.
1153
01:07:49,290 --> 01:07:51,483
I'm gonna just rest for my trip.
1154
01:08:00,720 --> 01:08:01,720
Why did you do it?
1155
01:08:03,390 --> 01:08:04,390
Do what?
1156
01:08:06,420 --> 01:08:07,683
Take all that money.
1157
01:08:09,600 --> 01:08:10,683
Because I could.
1158
01:08:39,316 --> 01:08:40,316
Hey.
1159
01:08:41,381 --> 01:08:43,776
Hey buddy.
1160
01:08:43,800 --> 01:08:45,726
We had a brilliant day at the safari.
1161
01:08:45,750 --> 01:08:47,796
The hot air balloon was epic.
1162
01:08:47,820 --> 01:08:49,911
I took so many pictures of the lions.
1163
01:08:49,935 --> 01:08:52,289
They were so nice, weren't they?
1164
01:08:52,313 --> 01:08:55,946
Tony, we went to this really
cute winery in the safari park.
1165
01:08:55,970 --> 01:08:59,346
Of course, we stopped for
a wine tasting.
1166
01:08:59,370 --> 01:09:02,466
Brought that bottle of wine
back with us for us to try.
1167
01:09:02,490 --> 01:09:03,643
Where's Gia?
1168
01:09:03,667 --> 01:09:07,326
You know, she was in the
back and then she took a nap,
1169
01:09:07,350 --> 01:09:09,119
and then she was in the kitchen.
1170
01:09:09,143 --> 01:09:10,057
I don't fucking know.
1171
01:09:10,081 --> 01:09:11,111
She's somewhere.
1172
01:09:11,135 --> 01:09:13,330
Gonna find her.
1173
01:09:13,354 --> 01:09:15,216
Did you guys stay here all day?
1174
01:09:15,240 --> 01:09:16,926
Yeah. I didn't sleep much.
1175
01:09:16,950 --> 01:09:18,966
So just wanted to relax.
1176
01:09:18,990 --> 01:09:20,286
Well, that's a shame.
1177
01:09:20,310 --> 01:09:22,353
You's could've had a last blow out, eh?
1178
01:09:23,760 --> 01:09:25,970
Yeah, but you know, I was too tired.
1179
01:09:25,994 --> 01:09:26,976
Right. Come here.
1180
01:09:27,000 --> 01:09:28,176
What about that whiskey?
1181
01:09:28,200 --> 01:09:29,406
Shame to put it the waist.
1182
01:09:29,430 --> 01:09:30,426
Might as well drink it.
1183
01:09:30,450 --> 01:09:31,450
I'll go grab it.
1184
01:09:32,280 --> 01:09:33,280
Let's do it.
1185
01:09:49,954 --> 01:09:51,883
There we go.
1186
01:10:00,770 --> 01:10:03,006
Eh, not too much.
1187
01:10:03,030 --> 01:10:04,056
Couldn't sleep at all, man.
1188
01:10:04,080 --> 01:10:07,130
Fucking noises outside are so loud.
1189
01:10:07,154 --> 01:10:07,964
Oh, come here.
1190
01:10:07,988 --> 01:10:10,476
I have an extra pair of earplugs.
1191
01:10:10,500 --> 01:10:11,500
I can give you that.
1192
01:10:14,647 --> 01:10:16,968
Might take you up on those earplugs.
1193
01:10:19,070 --> 01:10:21,386
All right, Gia
wants to try the wine.
1194
01:10:21,410 --> 01:10:22,410
Mm.
1195
01:10:23,140 --> 01:10:24,307
Open sesame.
1196
01:10:26,983 --> 01:10:29,376
All right. But take it easy, honey.
1197
01:10:29,400 --> 01:10:32,706
You know, we gotta be up early tomorrow.
1198
01:10:32,730 --> 01:10:34,956
Well, I deserve some
wine before going back
1199
01:10:34,980 --> 01:10:36,246
to our kids, right?
1200
01:10:36,270 --> 01:10:37,713
A wee wine.
1201
01:10:39,510 --> 01:10:40,510
Thank you.
1202
01:10:41,303 --> 01:10:42,988
All right.
1203
01:10:43,012 --> 01:10:43,869
Sláinte.
1204
01:10:43,893 --> 01:10:45,199
Sláinte.
1205
01:10:45,223 --> 01:10:46,348
Sláinte.
1206
01:10:46,372 --> 01:10:47,818
- Sláinte.
- SaĂşde.
1207
01:10:47,842 --> 01:10:48,908
Saluti.
1208
01:10:48,932 --> 01:10:51,606
Well, I'm just glad that we all met.
1209
01:10:51,630 --> 01:10:53,706
Even though it was strange with
the double booking and all,
1210
01:10:53,730 --> 01:10:55,926
but, well, we met new friends
1211
01:10:55,950 --> 01:10:58,413
and I'm happy it all worked out.
1212
01:10:59,490 --> 01:11:01,566
Maybe you guys can
come to Donegal sometime.
1213
01:11:01,590 --> 01:11:03,486
We'll show you's around.
1214
01:11:03,510 --> 01:11:05,271
You'll love Ireland.
1215
01:11:18,962 --> 01:11:21,606
I'm gonna go upstairs.
1216
01:11:21,630 --> 01:11:23,613
Gotta sleep before a long drive.
1217
01:11:24,780 --> 01:11:25,820
All right, honey?
1218
01:11:25,844 --> 01:11:26,654
Mm-hm.
1219
01:11:26,678 --> 01:11:29,436
I think I'm gonna go
into jacuzzi, actually.
1220
01:11:29,460 --> 01:11:32,210
You know, just rest a little
bit for the road tomorrow.
1221
01:11:33,270 --> 01:11:36,816
Come on. Come upstairs
with me first.
1222
01:11:36,840 --> 01:11:39,031
Ah. Sounds like somebody
wants a little bit of...
1223
01:11:40,251 --> 01:11:41,466
Heh?
1224
01:11:41,490 --> 01:11:43,327
Put in a good word for me, huh buddy?
1225
01:11:43,351 --> 01:11:44,466
Come here.
1226
01:11:44,490 --> 01:11:45,714
Aye, safe travels buddy.
1227
01:11:45,738 --> 01:11:47,436
Thanks.
1228
01:11:47,460 --> 01:11:48,965
- Good meeting you.
- Ah, you too.
1229
01:11:48,989 --> 01:11:49,989
Awe.
1230
01:11:51,532 --> 01:11:52,532
Bye.
1231
01:11:54,050 --> 01:11:55,303
Mm.
1232
01:11:55,327 --> 01:11:56,498
Bye, love.
1233
01:11:56,522 --> 01:11:57,516
- It was great to meet you.
- I really hope
1234
01:11:57,540 --> 01:11:59,087
to see you again.
1235
01:11:59,111 --> 01:12:00,276
Oh.
1236
01:12:00,300 --> 01:12:01,586
Keep in touch, okay?
1237
01:12:01,610 --> 01:12:02,623
Yeah, I will.
1238
01:12:02,647 --> 01:12:04,143
- Bye Finn.
- Bye, sweetie.
1239
01:12:05,010 --> 01:12:06,456
You guys have it safe, all right.
1240
01:12:06,480 --> 01:12:07,536
Thank you so much.
1241
01:12:07,560 --> 01:12:08,853
You guys were amazing.
1242
01:12:20,760 --> 01:12:22,533
How about you and me go upstairs?
1243
01:12:26,309 --> 01:12:27,119
Come on.
1244
01:12:27,143 --> 01:12:29,016
A little bit of romantic dancing.
1245
01:12:29,040 --> 01:12:30,363
Come on.
1246
01:12:31,440 --> 01:12:32,250
All right.
1247
01:12:32,274 --> 01:12:34,306
- Let's go.
- I'll take the whiskey.
1248
01:12:34,330 --> 01:12:39,330
Not much left of it.
1249
01:13:27,294 --> 01:13:28,103
Hi dad.
1250
01:13:28,127 --> 01:13:29,127
Hey sweetie.
1251
01:13:30,150 --> 01:13:31,150
How you doing?
1252
01:13:32,953 --> 01:13:33,763
I'm doing good.
1253
01:13:33,787 --> 01:13:36,246
- Yeah. All right.
- Just chilling.
1254
01:13:36,270 --> 01:13:37,686
Just wanted to call and let you know
1255
01:13:37,710 --> 01:13:40,263
that I'm gonna be home
the day after tomorrow.
1256
01:13:42,433 --> 01:13:43,986
Cool.
1257
01:13:44,010 --> 01:13:45,576
How did everything turn
out with your friend?
1258
01:13:45,600 --> 01:13:46,600
How's she doing?
1259
01:13:47,760 --> 01:13:48,570
Which friend?
1260
01:13:48,594 --> 01:13:50,796
The one, the girl who had that thing?
1261
01:13:50,820 --> 01:13:52,662
Were they... Somebody stole all the money.
1262
01:13:52,686 --> 01:13:55,181
Oh Katie. She's okay.
1263
01:13:55,205 --> 01:13:56,137
Why?
1264
01:13:56,161 --> 01:13:58,065
What about the...
1265
01:13:58,089 --> 01:13:59,017
The lady who took the money,
1266
01:13:59,041 --> 01:14:00,816
did they ever find her?
1267
01:14:00,840 --> 01:14:03,216
Not yet. I haven't heard anything.
1268
01:14:03,240 --> 01:14:04,790
They don't know where she is?
1269
01:14:05,678 --> 01:14:07,266
Hm-mm. No.
1270
01:14:07,290 --> 01:14:08,440
What about the money?
1271
01:14:09,489 --> 01:14:10,644
I'm not sure yet.
1272
01:14:10,668 --> 01:14:12,096
Huh.
1273
01:14:12,120 --> 01:14:13,120
Okay.
1274
01:14:14,130 --> 01:14:15,606
All right, well listen,
1275
01:14:15,630 --> 01:14:17,853
I'm gonna see you day
after tomorrow, okay?
1276
01:14:19,484 --> 01:14:20,293
Okay.
1277
01:14:20,317 --> 01:14:21,269
- All right.
- Bye dad.
1278
01:14:21,293 --> 01:14:23,525
- Love you, dad.
- I love you, kiddo.
1279
01:14:23,549 --> 01:14:24,549
- Bye.
- Bye.
1280
01:14:58,375 --> 01:14:59,375
Hello!
1281
01:15:10,169 --> 01:15:11,169
Hello?
1282
01:15:15,015 --> 01:15:16,694
Goodness.
1283
01:15:16,718 --> 01:15:17,718
Shit.
1284
01:15:28,029 --> 01:15:31,824
Come on.
1285
01:15:31,848 --> 01:15:32,848
Come on.
1286
01:15:38,160 --> 01:15:39,306
Hey.
1287
01:15:39,330 --> 01:15:40,330
Hey.
1288
01:15:41,070 --> 01:15:42,666
Can you hear me?
1289
01:15:42,690 --> 01:15:44,793
Oh, how are you?
1290
01:15:46,320 --> 01:15:47,916
I'm good. I'm good.
1291
01:15:47,940 --> 01:15:51,036
I'm alive.
1292
01:15:51,060 --> 01:15:53,823
Oh my God. It's been so
crazy. You have no idea.
1293
01:15:57,360 --> 01:15:58,416
Yeah?
1294
01:15:58,440 --> 01:15:59,440
No.
1295
01:16:00,660 --> 01:16:03,723
Don't worry. I do have the
money. I have all the money.
1296
01:16:04,920 --> 01:16:06,546
Yeah.
1297
01:16:06,570 --> 01:16:09,426
I'm fine. I'm just in a really weird house
1298
01:16:09,450 --> 01:16:12,088
with such a weird people.
1299
01:16:56,640 --> 01:16:57,640
Hello!
1300
01:17:02,190 --> 01:17:03,817
What the fuck are you?
1301
01:17:04,739 --> 01:17:06,296
A banshee?
1302
01:17:06,320 --> 01:17:09,004
I bet you a fucking geese!
1303
01:17:09,028 --> 01:17:11,406
Huh? Huh?
1304
01:17:11,430 --> 01:17:12,430
Goose!
1305
01:17:14,010 --> 01:17:17,736
I'm from New York.
1306
01:17:17,760 --> 01:17:19,853
You want some of me?
1307
01:18:17,130 --> 01:18:19,143
Mm. I have faith.
1308
01:18:20,790 --> 01:18:23,226
Those kids will be back to their parents.
1309
01:18:23,250 --> 01:18:24,246
Ya.
1310
01:18:24,270 --> 01:18:26,733
Those families will all reunited.
1311
01:18:29,010 --> 01:18:30,993
Did you talk with Father Francisco?
1312
01:18:32,430 --> 01:18:34,356
Yeah, tell him it's gonna be fine.
1313
01:18:34,380 --> 01:18:35,703
I have all the money.
1314
01:18:38,610 --> 01:18:41,166
I don't know, like maybe few more days.
1315
01:18:41,190 --> 01:18:42,786
Three, four. I can't tell.
1316
01:18:42,810 --> 01:18:45,453
It's been like, just so unpredictable.
1317
01:18:47,910 --> 01:18:49,923
I'm exhausted. Oh.
1318
01:18:51,630 --> 01:18:52,630
Yeah.
1319
01:18:53,460 --> 01:18:56,223
Hmm. I miss you too.
1320
01:18:57,750 --> 01:18:58,773
I love you.
1321
01:19:00,273 --> 01:19:02,913
Say hi to mom and dad, okay?
1322
01:19:05,970 --> 01:19:08,616
I know. I know.
1323
01:19:08,640 --> 01:19:09,843
We're going to do this.
1324
01:19:11,730 --> 01:19:14,095
All right. We're almost there.
1325
01:19:37,934 --> 01:19:39,336
I love you.
1326
01:19:39,360 --> 01:19:41,436
I'll call you as soon as I can, all right.
1327
01:19:41,460 --> 01:19:42,460
Don't worry.
1328
01:19:43,680 --> 01:19:45,393
I always come back alive.
1329
01:19:47,850 --> 01:19:48,850
Ya.
1330
01:19:51,270 --> 01:19:53,946
I can barely hear you, actually.
1331
01:19:53,970 --> 01:19:55,473
Such a bad connection.
1332
01:19:56,850 --> 01:19:57,966
Okay.
1333
01:19:57,990 --> 01:19:59,103
I can't hear you.
1334
01:20:00,374 --> 01:20:01,374
Hello?
1335
01:20:02,535 --> 01:20:03,535
Hey.
1336
01:20:53,197 --> 01:20:54,197
Mm.
1337
01:21:19,834 --> 01:21:20,834
Ah.
1338
01:21:34,094 --> 01:21:39,094
Why?
1339
01:22:41,070 --> 01:22:42,070
Oh.
1340
01:23:38,056 --> 01:23:39,056
Tea?
1341
01:23:39,855 --> 01:23:44,472
Lovely.
1342
01:23:47,094 --> 01:23:51,011
I have to give it a
few more minutes to brew.
1343
01:24:22,553 --> 01:24:24,126
This is better than me mom's.
1344
01:24:24,150 --> 01:24:25,150
Hmm.
1345
01:24:25,890 --> 01:24:28,162
It's not bad for a box mix, is it?
1346
01:24:28,186 --> 01:24:33,186
Mm-hm.
1347
01:24:45,930 --> 01:24:46,930
Morning.
1348
01:24:50,820 --> 01:24:52,686
You're a bit late, are you not?
1349
01:24:52,710 --> 01:24:54,786
We stopped for breakfast.
1350
01:24:54,810 --> 01:24:56,286
It's a pitty.
1351
01:24:56,310 --> 01:24:58,176
Branna would've made you breakfast.
1352
01:24:58,200 --> 01:25:00,281
- Didn't not mate.
- Would've fancied a scone.
1353
01:25:00,305 --> 01:25:01,584
They look good.
1354
01:25:01,608 --> 01:25:02,487
Would you like one?
1355
01:25:02,511 --> 01:25:03,677
- Aye.
- Yeah.
1356
01:25:04,870 --> 01:25:07,859
You sure you don't want one.
1357
01:25:07,883 --> 01:25:11,256
- I had a big breakfast.
- Couldn't fit anymore.
1358
01:25:11,280 --> 01:25:13,266
This is good. A little sweet though.
1359
01:25:13,290 --> 01:25:15,813
Mm. My Finn like some sweet.
1360
01:25:21,120 --> 01:25:22,120
Thanks.
1361
01:25:23,235 --> 01:25:24,235
Hmm.
1362
01:25:33,576 --> 01:25:34,576
Give.
1363
01:25:50,876 --> 01:25:51,876
Mm.
1364
01:26:02,950 --> 01:26:04,683
Finn, this box is getting heavy.
1365
01:26:31,410 --> 01:26:33,696
Looks like we've got another
booking this weekend.
1366
01:26:33,720 --> 01:26:36,170
We were thinking of
going to Baja this weekend.
1367
01:26:37,170 --> 01:26:38,706
Why is that?
1368
01:26:38,730 --> 01:26:41,676
It's the Baja Beach Fest and Rosarito.
1369
01:26:41,700 --> 01:26:43,866
We like to try to go every year.
1370
01:26:43,890 --> 01:26:45,903
The music festival is great crack.
1371
01:26:47,370 --> 01:26:49,414
Is that right?
1372
01:26:49,438 --> 01:26:50,438
Mm-hmm.
92969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.