All language subtitles for Holistay (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:44,107 --> 00:05:45,115 That's nice. 2 00:05:45,139 --> 00:05:46,139 Yeah. 3 00:06:04,732 --> 00:06:06,159 I'm gonna come back and grab those. 4 00:06:06,183 --> 00:06:07,183 Okay. 5 00:06:20,214 --> 00:06:21,214 All right. 6 00:06:31,446 --> 00:06:32,446 - Mm. - Mm. 7 00:06:35,516 --> 00:06:36,516 Not bad. 8 00:06:37,854 --> 00:06:39,280 Looks pretty clean. 9 00:06:39,304 --> 00:06:40,740 Yeah. 10 00:06:40,764 --> 00:06:41,764 All right. 11 00:06:47,411 --> 00:06:49,635 Smells good, lemon-y. 12 00:06:49,659 --> 00:06:50,990 - I like it. - This is nice. 13 00:06:51,014 --> 00:06:52,014 Isn't it? 14 00:06:54,398 --> 00:06:55,208 All right. 15 00:06:55,232 --> 00:06:57,696 Gonna make a little bar over here. 16 00:06:57,720 --> 00:06:58,956 Yeah. Put that one in the fridge for me. 17 00:06:58,980 --> 00:07:01,647 I'll put this in along with some beer. 18 00:07:04,479 --> 00:07:06,440 Yeah, put those over there. 19 00:07:12,151 --> 00:07:13,151 Hmm. 20 00:07:17,471 --> 00:07:19,620 Got one of these just now, actually. 21 00:07:21,302 --> 00:07:23,689 Put that away for me. 22 00:07:23,713 --> 00:07:25,413 Oh, here's your tequila. 23 00:07:28,170 --> 00:07:29,779 Thanks. 24 00:07:35,130 --> 00:07:36,966 Let's go and check out the pool. 25 00:07:36,990 --> 00:07:38,453 Ah, yeah, that's a good idea. 26 00:07:47,026 --> 00:07:49,553 Mm. 27 00:07:49,577 --> 00:07:50,577 Ah. 28 00:07:56,010 --> 00:07:57,996 Well, the pool looks clean. 29 00:07:58,020 --> 00:08:00,220 Actually, it's a good time to take a swim. 30 00:08:01,440 --> 00:08:03,396 Why don't we unpack first. 31 00:08:03,420 --> 00:08:05,406 You can take the bags upstairs. 32 00:08:05,430 --> 00:08:06,996 Only if you come up with me. 33 00:08:07,020 --> 00:08:09,903 Haven't you had enough today? 34 00:08:11,038 --> 00:08:12,038 Put a ring on it. 35 00:08:27,645 --> 00:08:28,645 Mm. 36 00:08:34,200 --> 00:08:37,986 Why don't we unpack first, then take a dip in the pool. 37 00:08:38,010 --> 00:08:39,410 I could use the exercise. 38 00:08:39,434 --> 00:08:40,644 Mm, I bet you could. 39 00:08:40,668 --> 00:08:44,090 I know we're gonna have a good time here. 40 00:08:44,114 --> 00:08:47,856 Actually love San Diego. 41 00:08:47,880 --> 00:08:49,326 The weather's perfect too. 42 00:08:49,350 --> 00:08:50,748 It's not too hot. 43 00:08:50,772 --> 00:08:52,146 Mm. 44 00:08:52,170 --> 00:08:53,865 Right. Come on, let's get into that pool 45 00:08:53,889 --> 00:08:54,699 before it cools down. 46 00:08:54,723 --> 00:08:56,399 All right, let's go change. 47 00:09:01,023 --> 00:09:05,690 Ah. 48 00:09:09,108 --> 00:09:11,076 I like the staircase actually. 49 00:09:59,939 --> 00:10:01,313 Who's car is that? 50 00:10:01,337 --> 00:10:03,126 It's a nice car. 51 00:10:03,150 --> 00:10:04,953 Maybe the property manager's? 52 00:10:05,970 --> 00:10:07,443 Yeah. Maybe. 53 00:10:29,255 --> 00:10:30,255 Beware. 54 00:10:37,173 --> 00:10:38,886 Did you say they left the key anywhere? 55 00:10:38,910 --> 00:10:39,936 Yeah. 56 00:10:39,960 --> 00:10:42,246 There's a note saying under an angel statue 57 00:10:42,270 --> 00:10:43,270 by the front door. 58 00:10:44,610 --> 00:10:45,813 You see it? 59 00:10:45,837 --> 00:10:46,837 Oh, right here. 60 00:10:49,309 --> 00:10:50,459 Oh, yeah. Over there. 61 00:10:55,530 --> 00:10:56,694 There's no key in here. 62 00:10:56,718 --> 00:10:57,718 What? 63 00:10:58,581 --> 00:11:00,831 Maybe the door is unlocked. 64 00:11:08,496 --> 00:11:09,881 Should we ring the bell? 65 00:11:09,905 --> 00:11:11,415 Sure. 66 00:11:25,313 --> 00:11:27,952 Maybe the door's open. 67 00:11:29,307 --> 00:11:30,390 Look at that. 68 00:11:32,670 --> 00:11:35,043 Hello? Is anybody here? 69 00:11:40,181 --> 00:11:41,181 Huh. 70 00:11:42,180 --> 00:11:44,313 Are you sure you have the right house? 71 00:11:45,208 --> 00:11:46,686 I think so. 72 00:11:46,710 --> 00:11:48,783 3128 Wildflower. 73 00:11:53,970 --> 00:11:55,473 Huh. Hello? 74 00:12:03,720 --> 00:12:04,720 Hello? 75 00:12:08,430 --> 00:12:09,397 Huh. 76 00:12:09,421 --> 00:12:11,223 Somebody's definitely here. 77 00:12:14,520 --> 00:12:16,346 What is all this shit? 78 00:12:16,370 --> 00:12:19,956 Do you think the past guest left all this shit in here? 79 00:12:19,980 --> 00:12:21,606 Yeah. 80 00:12:21,630 --> 00:12:22,630 Maybe. 81 00:12:25,816 --> 00:12:26,816 Hello? 82 00:12:37,954 --> 00:12:39,216 Who are you? 83 00:12:39,240 --> 00:12:40,926 How did you guys get in here? 84 00:12:40,950 --> 00:12:43,656 - We have a reservation here. - Are you the property manager? 85 00:12:43,680 --> 00:12:47,226 No. We just reserved this house for four days. 86 00:12:47,250 --> 00:12:48,546 We just got here. 87 00:12:48,570 --> 00:12:50,178 What's going on? 88 00:12:50,202 --> 00:12:52,278 Who are you guys? 89 00:12:52,302 --> 00:12:55,416 We booked this place through Travelers two months ago. 90 00:12:55,440 --> 00:12:56,820 What the heck are you guys doing here? 91 00:12:56,844 --> 00:12:57,654 Well, that's strange. 92 00:12:57,678 --> 00:12:58,956 'Cause we booked this place three months ago 93 00:12:58,980 --> 00:13:00,366 and we already paid. 94 00:13:00,390 --> 00:13:01,686 Through Travelers? 95 00:13:01,710 --> 00:13:03,754 No, through our travel agent. 96 00:13:03,778 --> 00:13:05,166 There must be a mistake. 97 00:13:05,190 --> 00:13:07,566 We have a reservation here too. 98 00:13:07,590 --> 00:13:08,918 Yeah. What the fuck is going on here? 99 00:13:08,942 --> 00:13:12,486 Ah. Maybe the owners did a double booking 100 00:13:12,510 --> 00:13:15,576 and forgot to block out the calendar dates or something. 101 00:13:15,600 --> 00:13:17,136 Fucking idiots. 102 00:13:17,160 --> 00:13:18,816 Let's call the owners. 103 00:13:18,840 --> 00:13:21,186 All right. Lemme remember their names. 104 00:13:21,210 --> 00:13:24,666 Laurie and Ken. I think they're local. 105 00:13:24,690 --> 00:13:26,583 We need to contact a travel agent as well. 106 00:13:26,607 --> 00:13:28,773 But I really don't think it's her fault. 107 00:13:29,730 --> 00:13:31,596 Hi, this is Finn and Branna, 108 00:13:31,620 --> 00:13:33,426 we booked your house four days ago. 109 00:13:33,450 --> 00:13:35,346 We're here, but there's another couple here 110 00:13:35,370 --> 00:13:37,596 saying that they've booked it for the same time. 111 00:13:37,620 --> 00:13:39,636 So we're trying to figure out what's going on. 112 00:13:39,660 --> 00:13:41,283 Can you call me back right away? 113 00:13:42,540 --> 00:13:43,776 How do you leave a voice message? 114 00:13:43,800 --> 00:13:45,996 That's some bullshit. I want a refund. 115 00:13:46,020 --> 00:13:48,186 Well, we might get a refund, 116 00:13:48,210 --> 00:13:49,536 but where are we going to go now? 117 00:13:49,560 --> 00:13:51,216 I mean, it's getting late. 118 00:13:51,240 --> 00:13:53,136 We need to find a hotel. 119 00:13:53,160 --> 00:13:55,026 We just drove here from LA. 120 00:13:55,050 --> 00:13:57,906 I mean, there's like lots of traffic. 121 00:13:57,930 --> 00:14:00,152 I'm really tired of being on that road. 122 00:14:00,176 --> 00:14:02,186 Yeah, you should see the 405. 123 00:14:02,210 --> 00:14:03,658 Well, this place is, what is it? 124 00:14:03,682 --> 00:14:05,256 Two bedrooms I think, right? 125 00:14:05,280 --> 00:14:06,306 Yes. Two bedrooms. 126 00:14:06,330 --> 00:14:08,043 We just took the front bedroom. 127 00:14:09,182 --> 00:14:10,806 Do you guys mind if we stay here tonight 128 00:14:10,830 --> 00:14:12,876 and figure it out tomorrow? 129 00:14:12,900 --> 00:14:15,456 I'm sure we'll find something then. 130 00:14:15,480 --> 00:14:16,790 Wow, uh... 131 00:14:18,030 --> 00:14:21,186 Sure. I'm sure we'll figure out a way to sort it out 132 00:14:21,210 --> 00:14:22,773 with the owners. Hmm? 133 00:14:25,950 --> 00:14:26,767 I guess. 134 00:14:26,791 --> 00:14:27,846 - Yeah. - Okay, great. 135 00:14:27,870 --> 00:14:29,769 Hey, guys, we really appreciate it. 136 00:14:29,793 --> 00:14:32,466 It's just that we've been stuck in that car all day driving 137 00:14:32,490 --> 00:14:34,623 and the traffic here is horrible. 138 00:14:36,570 --> 00:14:37,471 Yeah, well, you know... 139 00:14:37,495 --> 00:14:41,976 We'll get a hold of owners and we'll work it out. 140 00:14:42,000 --> 00:14:44,376 Great. Really appreciate it. 141 00:14:44,400 --> 00:14:46,776 What is your names? 142 00:14:46,800 --> 00:14:48,486 I'm Tony. 143 00:14:48,510 --> 00:14:51,786 This is Gia, my wife. 144 00:14:51,810 --> 00:14:52,896 Finn. 145 00:14:52,920 --> 00:14:53,920 Finn McCool. 146 00:14:55,260 --> 00:14:56,816 And I'm Branna. 147 00:14:56,840 --> 00:14:59,286 We really appreciate you letting us stay. 148 00:14:59,310 --> 00:15:01,746 I mean, we'll contact the owners again tomorrow 149 00:15:01,770 --> 00:15:04,266 and we'll figure out another place or something, right? 150 00:15:04,290 --> 00:15:05,886 Okay, so it's settled? 151 00:15:05,910 --> 00:15:07,956 Right, who wants to be beer or a whiskey? 152 00:15:07,980 --> 00:15:08,980 We come prepared. 153 00:15:17,160 --> 00:15:18,846 I'm a wine person. 154 00:15:18,870 --> 00:15:22,067 Well, I just happened to have a nice wee bottle of red. 155 00:15:22,990 --> 00:15:25,473 - Good. - I'll get a bottle opener. 156 00:15:26,310 --> 00:15:27,876 Tony, what beverage do you fancy? 157 00:15:27,900 --> 00:15:29,313 I'll have a beer, thanks. 158 00:15:33,198 --> 00:15:34,866 All right. 159 00:15:34,890 --> 00:15:36,670 Branna, you see that bottle opener? 160 00:15:36,694 --> 00:15:37,516 Ta-da. 161 00:15:37,540 --> 00:15:39,215 Where you from? London or something? 162 00:15:39,239 --> 00:15:40,888 No, Ireland. 163 00:15:40,912 --> 00:15:43,296 I'm from Donegal and Branna's from Belfast. 164 00:15:43,320 --> 00:15:45,293 Yeah, we are here on a mini vacay. 165 00:15:46,830 --> 00:15:50,076 We flew in to LA then we did all the tourist stuff, 166 00:15:50,100 --> 00:15:51,176 didn't we? It was fun. 167 00:15:51,200 --> 00:15:52,010 Mm-hm. 168 00:15:52,034 --> 00:15:55,146 And then we drove here for four days and here we are. 169 00:15:55,170 --> 00:15:58,389 I do love California. It's very nice. 170 00:15:58,413 --> 00:15:59,566 It's our third time here. 171 00:15:59,590 --> 00:16:02,046 Gia's got family down in Chula Vista. 172 00:16:02,070 --> 00:16:05,286 It's close by, so sometimes we like to come up to San Diego, 173 00:16:05,310 --> 00:16:08,169 get some alone time, we got two kids at home. 174 00:16:08,193 --> 00:16:09,193 Oh. 175 00:16:11,130 --> 00:16:12,843 Oh, they're cute, aren't they? 176 00:16:14,910 --> 00:16:16,656 What's their names? 177 00:16:16,680 --> 00:16:19,446 Pete and Danny. They're five and seven. 178 00:16:19,470 --> 00:16:21,186 My mom is watching them. 179 00:16:21,210 --> 00:16:22,703 Oh. Where are you guys from? 180 00:16:23,580 --> 00:16:25,386 New York City. The greatest city 181 00:16:25,410 --> 00:16:26,706 in the world. 182 00:16:26,730 --> 00:16:30,186 I love New York. And it has all the great stores. 183 00:16:30,210 --> 00:16:32,196 Well, we're from Queens. 184 00:16:32,220 --> 00:16:33,543 Different stores. 185 00:16:34,650 --> 00:16:35,650 It's true. 186 00:16:36,352 --> 00:16:39,216 You know what? I love American snacks. 187 00:16:39,240 --> 00:16:41,090 They are so different from back home. 188 00:16:42,242 --> 00:16:43,052 Oh really? 189 00:16:43,076 --> 00:16:44,571 Yeah. 190 00:16:44,595 --> 00:16:45,869 Alright. Cheers. 191 00:16:45,893 --> 00:16:47,586 I think I'm gonna just call Travelers 192 00:16:47,610 --> 00:16:50,384 and see what's going on with this double booking. 193 00:16:50,408 --> 00:16:51,494 I'll be right back. 194 00:16:51,518 --> 00:16:52,518 Okay. 195 00:16:57,057 --> 00:17:00,044 Me and Branna, were going for a before you guys got in. 196 00:17:00,068 --> 00:17:01,716 Yeah. Pool looks nice and clean, 197 00:17:01,740 --> 00:17:03,036 somebody's been keeping it up. 198 00:17:03,060 --> 00:17:03,870 Yeah. 199 00:17:03,894 --> 00:17:05,076 It's weird that they were so sloppy 200 00:17:05,100 --> 00:17:06,246 about the double booking. 201 00:17:06,270 --> 00:17:07,270 Oh, I'd say. 202 00:17:08,430 --> 00:17:10,596 Look, me and Branna, 203 00:17:10,620 --> 00:17:13,026 we like to get these house rentals all the time, 204 00:17:13,050 --> 00:17:15,426 but nothing like this has ever happened to us before. 205 00:17:15,450 --> 00:17:17,406 We usually let the travel agents just deal with it 206 00:17:17,430 --> 00:17:19,053 and everything ran like a clock. 207 00:17:21,420 --> 00:17:24,186 Me and Gia, we don't really travel much, you know. 208 00:17:24,210 --> 00:17:25,693 Kids and all. 209 00:17:25,717 --> 00:17:28,317 That's why we decided to take a nice little getaway. 210 00:17:29,250 --> 00:17:32,807 I hear you. 211 00:17:32,831 --> 00:17:33,641 Okay. 212 00:17:33,665 --> 00:17:37,986 I talked with Travelers and we're gonna get a refund. 213 00:17:38,010 --> 00:17:40,746 They said we can stay here if we want. 214 00:17:40,770 --> 00:17:43,986 We can all stay here tonight and figure it out tomorrow? 215 00:17:44,010 --> 00:17:46,386 You guys can take the back bedroom. 216 00:17:46,410 --> 00:17:47,410 Yeah. 217 00:17:48,150 --> 00:17:50,303 Honey, why don't we go inside and have a look? 218 00:17:58,823 --> 00:18:01,176 So what do you guys actually do in Ireland? 219 00:18:01,200 --> 00:18:02,215 Drink? 220 00:18:03,915 --> 00:18:05,317 No, seriously. 221 00:18:05,341 --> 00:18:08,436 I own the Seamus Pub in Donegal. 222 00:18:08,460 --> 00:18:10,803 He's the bar owner. I'm the bar manager. 223 00:18:11,790 --> 00:18:12,790 That's cool. 224 00:18:14,010 --> 00:18:15,339 I'm an electrician. 225 00:18:15,363 --> 00:18:16,656 Ah. 226 00:18:16,680 --> 00:18:18,396 A very serious job. 227 00:18:18,420 --> 00:18:20,976 Mm. Mine is more serious. 228 00:18:21,000 --> 00:18:23,256 I'm a dental hygienist. 229 00:18:23,280 --> 00:18:25,026 A very important job. 230 00:18:25,050 --> 00:18:27,379 She cleans my gums every day. 231 00:18:29,722 --> 00:18:31,326 I want a snack. 232 00:18:31,350 --> 00:18:35,234 Oh wait, who wants to try some of this? 233 00:18:35,258 --> 00:18:36,396 What's that you got there? 234 00:18:36,420 --> 00:18:37,327 Candy. 235 00:18:37,351 --> 00:18:39,006 Edible pot. 236 00:18:39,030 --> 00:18:40,830 I bought some of this on the way up. 237 00:18:41,670 --> 00:18:45,846 It's supposed to enhance your mind with a nice light high. 238 00:18:45,870 --> 00:18:47,120 Well, it's what they say. 239 00:18:48,660 --> 00:18:50,613 I've had three pieces of this today. 240 00:18:51,630 --> 00:18:52,680 I still feel nothing. 241 00:18:54,510 --> 00:18:55,506 Cool. I'm might try some, 242 00:18:55,530 --> 00:18:57,546 but I'm gonna have this beer first. 243 00:18:57,570 --> 00:18:58,570 Maybe later? 244 00:18:59,299 --> 00:19:00,649 Well, don't mind if I do. 245 00:19:01,530 --> 00:19:02,706 Ladies? 246 00:19:02,730 --> 00:19:05,076 No. I don't like pot, it gives me a headache. 247 00:19:05,100 --> 00:19:07,686 - Thank you. - Not for me either. 248 00:19:07,710 --> 00:19:09,486 Finn isn't exactly a pothead. 249 00:19:09,510 --> 00:19:11,856 He just likes the idea that he could buy it here. 250 00:19:11,880 --> 00:19:14,976 Mm-hm. 251 00:19:15,000 --> 00:19:16,656 Well, I'm thinking I'm gonna go upstairs 252 00:19:16,680 --> 00:19:19,926 and check out the room situation. 253 00:19:19,950 --> 00:19:21,450 You wanna come with me, honey? 254 00:19:22,500 --> 00:19:24,186 I'll grab the bags. 255 00:19:24,210 --> 00:19:26,010 Your room's upstairs to the right. 256 00:19:55,440 --> 00:19:56,963 This the one? 257 00:19:56,987 --> 00:19:58,696 Guess so. 258 00:20:13,050 --> 00:20:14,814 Of course they got the bigger bedroom. 259 00:20:14,838 --> 00:20:17,388 Yeah, well we're lucky it worked out. 260 00:20:19,260 --> 00:20:22,663 Tony and Gia. Really? 261 00:20:24,090 --> 00:20:25,683 Some people I used to know had those names. 262 00:20:25,707 --> 00:20:28,566 And what about the fucking fake photo with the fake kids? 263 00:20:28,590 --> 00:20:30,096 Who's kids were those? 264 00:20:30,120 --> 00:20:31,866 No one you know. 265 00:20:31,890 --> 00:20:34,896 Listen, Nick, I'm not staying in this house 266 00:20:34,920 --> 00:20:38,641 with that fucking lucky charms couple for the next few days. 267 00:20:38,665 --> 00:20:40,296 Top of the mornin' to ya. 268 00:20:40,320 --> 00:20:42,063 What a bunch of crap. 269 00:20:43,200 --> 00:20:44,253 Listen, Gloria. 270 00:20:45,120 --> 00:20:46,495 Honestly, 271 00:20:46,519 --> 00:20:48,366 I don't think we're gonna be able to find another place 272 00:20:48,390 --> 00:20:50,196 to stay for the next two days. 273 00:20:50,220 --> 00:20:52,416 Our best bet is to stay here, 274 00:20:52,440 --> 00:20:55,233 wait patiently until the ship comes in. 275 00:20:56,430 --> 00:20:57,936 Fuck off, Nick. 276 00:20:57,960 --> 00:20:59,826 If you're idiot loser friend was here 277 00:20:59,850 --> 00:21:01,416 with that boat when he was supposed to be, 278 00:21:01,440 --> 00:21:03,126 we didn't have to play house with these two. 279 00:21:03,150 --> 00:21:05,106 - That's not my fault. - Those things happen. 280 00:21:05,130 --> 00:21:07,656 I don't control the oceans and the waves and the schedules. 281 00:21:07,680 --> 00:21:09,486 It's just gonna be a little bit late. 282 00:21:09,510 --> 00:21:11,676 But it's gonna be here in a few days. 283 00:21:11,700 --> 00:21:12,786 Just like I said, 284 00:21:12,810 --> 00:21:14,436 we're gonna get you to the port, 285 00:21:14,460 --> 00:21:17,046 to get your flight to Nicaragua. 286 00:21:17,070 --> 00:21:18,726 Better happen, like you said. 287 00:21:18,750 --> 00:21:20,886 I paid you half, but not paying you the are half 288 00:21:20,910 --> 00:21:23,015 until I'm inside of the boat. 289 00:21:23,039 --> 00:21:26,436 First of all, it's not just a boat, 290 00:21:26,460 --> 00:21:27,726 it's a yacht. Okay? 291 00:21:27,750 --> 00:21:31,533 That's how we take people to other places illegally. 292 00:21:32,940 --> 00:21:35,676 Second of all, don't be such a fucking bitch. 293 00:21:35,700 --> 00:21:37,473 Play nice with these people. Okay? 294 00:21:39,120 --> 00:21:42,576 Your name is Gia. My name is Tony. 295 00:21:42,600 --> 00:21:43,447 You get it? 296 00:21:43,471 --> 00:21:45,156 Doesn't matter where names are. 297 00:21:45,180 --> 00:21:46,533 Nobody knows us here. 298 00:21:50,075 --> 00:21:51,816 Oh, fuck. 299 00:21:51,840 --> 00:21:53,766 Uh-huh. You're not staying in this room with me. 300 00:21:53,790 --> 00:21:55,023 I'm gonna get a hotel. 301 00:21:56,010 --> 00:21:58,476 Hey, listen sweetie, 302 00:21:58,500 --> 00:22:00,126 I'm not happy about this either. 303 00:22:00,150 --> 00:22:01,150 All right. 304 00:22:02,070 --> 00:22:04,806 But you getting a hotel, it's not a good idea. 305 00:22:04,830 --> 00:22:07,206 Hotels are too public. Be too visible. 306 00:22:07,230 --> 00:22:09,546 You don't know who the fuck's gonna see you there. 307 00:22:09,570 --> 00:22:11,946 So the best bet is to play it cool, 308 00:22:11,970 --> 00:22:16,116 be a nice happy couple because we don't know who's who. 309 00:22:16,140 --> 00:22:17,886 These people are from another country. 310 00:22:17,910 --> 00:22:19,773 My ex will never know them. 311 00:22:20,610 --> 00:22:22,926 I'm just saying it's better to play it safe. 312 00:22:22,950 --> 00:22:23,827 Be under the radar. 313 00:22:23,851 --> 00:22:28,656 We stay in this rental home where nobody can find us. 314 00:22:28,680 --> 00:22:30,126 Right? 315 00:22:30,150 --> 00:22:32,616 Now listen, you paid me for this job 316 00:22:32,640 --> 00:22:34,866 so I know what the I'm talking about. 317 00:22:34,890 --> 00:22:35,890 Listen to me. 318 00:22:37,260 --> 00:22:39,900 You sleeping downstairs on that couch, Nick. 319 00:22:39,924 --> 00:22:43,446 Downstairs. Yeah, right. 320 00:22:43,470 --> 00:22:44,736 How about in the corner? 321 00:22:44,760 --> 00:22:46,386 I'm just gonna sleep right over there. 322 00:22:46,410 --> 00:22:47,457 Just right... 323 00:22:47,481 --> 00:22:51,836 Gonna sleep downstairs in the couch. 324 00:22:51,860 --> 00:22:53,646 If I sleep downstairs, 325 00:22:53,670 --> 00:22:55,086 I'm gonna have to sit there and wait for them 326 00:22:55,110 --> 00:22:57,156 to come back upstairs and go to bed 327 00:22:57,180 --> 00:22:58,909 so that they don't fucking suspect anything. 328 00:22:58,933 --> 00:23:02,133 I don't care. Downstairs, coach! 329 00:23:04,590 --> 00:23:05,943 I'm gonna go downstairs. 330 00:23:07,170 --> 00:23:08,320 I'm gonna come back up. 331 00:23:09,300 --> 00:23:10,626 I'm gonna be nice to these people, 332 00:23:10,650 --> 00:23:12,096 just like you will remember. 333 00:23:12,120 --> 00:23:14,136 - Your name is Gia. - Bye. 334 00:23:16,710 --> 00:23:17,906 Shoo. 335 00:23:22,830 --> 00:23:23,677 Hey Nick. 336 00:23:23,701 --> 00:23:25,623 We're gonna order a pizza, you in? 337 00:23:26,820 --> 00:23:27,820 Sure, sounds good. 338 00:23:28,890 --> 00:23:30,396 I'll take a beer, actually. 339 00:23:30,420 --> 00:23:31,520 Yeah. Help yourself. 340 00:23:33,810 --> 00:23:35,685 Is Gia coming back down? 341 00:23:35,709 --> 00:23:39,067 Ah. In a bit. You know, she's 342 00:23:39,091 --> 00:23:40,227 calling the kids. 343 00:23:40,251 --> 00:23:41,251 Ah. 344 00:23:44,138 --> 00:23:47,766 Finn, take it easy, you're eating a lot of that stuff. 345 00:23:47,790 --> 00:23:48,790 Why? 346 00:23:49,561 --> 00:23:50,661 I don't feel anything. 347 00:23:52,211 --> 00:23:54,097 Branna order that pizza. 348 00:23:54,121 --> 00:23:55,431 I'm sure Tony's hungry. 349 00:23:59,535 --> 00:24:02,153 And you're not feeling that stuff. Is that right? 350 00:24:02,177 --> 00:24:03,177 Is it? 351 00:25:21,739 --> 00:25:23,406 Ah, there you are. 352 00:25:24,937 --> 00:25:26,520 You guys have a great day? 353 00:25:26,544 --> 00:25:29,029 Yeah. We didn't do much? 354 00:25:29,053 --> 00:25:31,547 I found your tequila in the kitchen, I hope you don't mind. 355 00:25:31,571 --> 00:25:35,238 Ah, a wee Margarita actually sounds great. 356 00:25:36,290 --> 00:25:38,128 But the pool looks good, huh? 357 00:25:38,152 --> 00:25:39,041 It does. 358 00:25:39,065 --> 00:25:40,076 I'm going in. 359 00:25:40,100 --> 00:25:41,100 All right. 360 00:25:45,668 --> 00:25:47,976 You know, I tried some of those edibles. 361 00:25:48,000 --> 00:25:50,406 Lot of sugar don't feel anything yet. 362 00:25:50,430 --> 00:25:51,240 Yeah. 363 00:25:51,264 --> 00:25:53,890 But it takes a couple hours to go through the system. 364 00:25:53,914 --> 00:25:55,383 Yeah. 365 00:25:56,340 --> 00:25:58,056 Can't say I've ever eaten pot before, 366 00:25:58,080 --> 00:26:00,036 but I've definitely smoked it. 367 00:26:00,060 --> 00:26:03,096 I think eating it gets you more stoned, huh? 368 00:26:03,120 --> 00:26:04,120 Hope. 369 00:26:04,827 --> 00:26:06,486 Did you guys hear back from the owners yet? 370 00:26:06,510 --> 00:26:07,866 Nothing. 371 00:26:07,890 --> 00:26:10,476 We're gonna get the house for free at least. 372 00:26:10,500 --> 00:26:11,666 Well, you can't beat that. 373 00:26:11,690 --> 00:26:13,116 So are we. 374 00:26:13,140 --> 00:26:15,186 Well, the travel agency didn't want the bad PR, 375 00:26:15,210 --> 00:26:17,286 so she refunded us. 376 00:26:17,310 --> 00:26:21,096 I wonder which booking agents messed up, yours or ours. 377 00:26:21,120 --> 00:26:23,286 I don't think it was the booking agencies. 378 00:26:23,310 --> 00:26:25,956 I think it was just the dippy owners, to be honest. 379 00:26:25,980 --> 00:26:28,986 I tried to find a hotel this morning, but no luck. 380 00:26:29,010 --> 00:26:32,106 Everything is booked because it's Comic Con weekend. 381 00:26:32,130 --> 00:26:33,186 Sure. It doesn't matter. 382 00:26:33,210 --> 00:26:35,286 We only have a few days here. 383 00:26:35,310 --> 00:26:36,723 Ah, she'll be fine. 384 00:26:37,620 --> 00:26:39,246 Right. I'm going in for that swim. 385 00:26:39,270 --> 00:26:40,920 I've be dying to since yesterday. 386 00:26:51,450 --> 00:26:54,186 Gloria, don't be so difficult. 387 00:26:54,210 --> 00:26:56,046 You're only gonna make things worse. 388 00:26:56,070 --> 00:26:57,096 Fuck off, Nick. 389 00:26:57,120 --> 00:26:58,959 This is all your fucking fault. 390 00:26:58,983 --> 00:27:00,426 If that boat was here on time, 391 00:27:00,450 --> 00:27:03,066 we didn't have to be stuck in this house with these two. 392 00:27:03,090 --> 00:27:05,196 It's not my fault the place got double booked. 393 00:27:05,220 --> 00:27:06,030 That's on the owners. 394 00:27:06,054 --> 00:27:07,986 It doesn't look like these two are leaving anytime soon, 395 00:27:08,010 --> 00:27:10,386 okay? So play nice. 396 00:27:10,410 --> 00:27:11,616 Still sucks. 397 00:27:11,640 --> 00:27:14,711 Yeah, well, to stop you from drinking all their tequila. 398 00:27:14,735 --> 00:27:17,106 Yeah, well, it was just sitting there. 399 00:27:17,130 --> 00:27:18,936 It's only a few days. 400 00:27:18,960 --> 00:27:19,960 You'll live. 401 00:27:28,020 --> 00:27:29,856 This is nice. 402 00:27:29,880 --> 00:27:30,880 So relaxing. 403 00:27:33,018 --> 00:27:34,601 Mm. It's amazing. 404 00:27:36,589 --> 00:27:38,946 What should we do for dinner? 405 00:27:38,970 --> 00:27:42,633 I really don't feel like dressing and going anywhere. 406 00:27:43,800 --> 00:27:45,164 How about Mexican? 407 00:27:45,188 --> 00:27:47,106 We don't get much of that in Ireland. 408 00:27:47,130 --> 00:27:49,506 We have tons of Mexican in Queens. 409 00:27:49,530 --> 00:27:50,673 Are you Mexican? 410 00:27:51,960 --> 00:27:53,106 No. 411 00:27:53,130 --> 00:27:54,510 Sorry, that sounded nosy. 412 00:27:55,534 --> 00:27:57,246 Oh, it's alright. 413 00:27:57,270 --> 00:27:58,437 I'm Brazilian. 414 00:28:00,292 --> 00:28:03,096 I've never been to Central America, actually. 415 00:28:03,120 --> 00:28:05,379 It's actually South America. 416 00:28:05,403 --> 00:28:06,337 I heard they have 417 00:28:06,361 --> 00:28:07,926 good coffee there. 418 00:28:07,950 --> 00:28:10,001 Oh yeah. Their coffee's the best. 419 00:28:10,025 --> 00:28:10,835 You know why? 420 00:28:10,859 --> 00:28:12,546 Because it's the southern hemisphere, 421 00:28:12,570 --> 00:28:13,820 everything's upside down. 422 00:28:15,449 --> 00:28:17,166 Right? 423 00:28:17,190 --> 00:28:18,127 You know what I think? 424 00:28:18,151 --> 00:28:20,577 I think these edibles are finally kicking in. 425 00:28:23,153 --> 00:28:24,663 Good on you mate. 426 00:28:24,687 --> 00:28:26,406 Oh, I forgot to ask you guys. 427 00:28:26,430 --> 00:28:27,816 Do you like to fish? 428 00:28:27,840 --> 00:28:29,466 We stopped by the harbor pier on the way back 429 00:28:29,490 --> 00:28:32,106 and checked out some fishing trips. 430 00:28:32,130 --> 00:28:33,036 Fishing? 431 00:28:33,060 --> 00:28:33,870 Yeah, it's only a day trip. 432 00:28:33,894 --> 00:28:37,326 I think it's only about $50 or $60 a person. 433 00:28:37,350 --> 00:28:39,516 But it's a big boat with a lot of people on it. 434 00:28:39,540 --> 00:28:41,920 The crew know where all the hotspots are. 435 00:28:41,944 --> 00:28:44,646 What time did you say that boat leaves? 436 00:28:44,670 --> 00:28:47,000 I think he said around 5:00 AM. 437 00:28:47,024 --> 00:28:49,746 5:00 AM? 438 00:28:49,770 --> 00:28:51,366 Forget about me. 439 00:28:51,390 --> 00:28:54,006 Yeah, Gia doesn't really like boats anyway. 440 00:28:54,030 --> 00:28:55,656 She gets sea sick. 441 00:28:55,680 --> 00:28:56,527 Right, honey? 442 00:28:56,551 --> 00:28:59,103 Finn, I didn't know it was gonna be that early. 443 00:28:59,940 --> 00:29:02,493 I know I'm not a fan of that hour, that's for sure. 444 00:29:03,780 --> 00:29:04,780 Fuck it. 445 00:29:05,520 --> 00:29:06,576 I'll go. 446 00:29:06,600 --> 00:29:07,656 Good. 447 00:29:07,680 --> 00:29:08,930 Well, sounds like a plan. 448 00:29:09,900 --> 00:29:12,850 Gia and I could go to the mall while you boys go fishing. 449 00:29:13,890 --> 00:29:15,156 What mall? 450 00:29:15,180 --> 00:29:17,676 The Las Americas Mall down by the border. 451 00:29:17,700 --> 00:29:20,226 It's got great stores, I read. 452 00:29:20,250 --> 00:29:21,246 That sounds great. 453 00:29:21,270 --> 00:29:23,046 Fun. Girls time. 454 00:29:23,070 --> 00:29:23,880 Yeah, all right, then. 455 00:29:23,904 --> 00:29:27,311 Well it sounds good. Me and Tony leave here at 4:00 AM, 456 00:29:27,335 --> 00:29:29,684 catch a spot in that boat. 457 00:29:29,708 --> 00:29:32,625 And Gia, we'll leave a lot later. 458 00:30:23,519 --> 00:30:24,902 What the? 459 00:30:36,889 --> 00:30:38,056 What the fuck? 460 00:30:39,190 --> 00:30:40,190 Hello? 461 00:30:44,879 --> 00:30:45,879 Hello? 462 00:31:19,958 --> 00:31:23,958 The fuck was that? 463 00:31:39,730 --> 00:31:42,366 I saw the strangest shit! 464 00:31:42,390 --> 00:31:43,429 Like what? 465 00:31:43,453 --> 00:31:45,996 There's some shady dude out there 466 00:31:46,020 --> 00:31:51,020 with some hood and a robe. 467 00:31:51,263 --> 00:31:53,347 I don't even know what, it was really dark! 468 00:31:53,371 --> 00:31:54,429 Where? Wait, wait, wait. 469 00:31:54,453 --> 00:31:55,626 Where? 470 00:31:55,650 --> 00:31:56,627 Right out there. Right out there. 471 00:31:56,651 --> 00:31:59,376 Right outside the gate. I went out there. 472 00:31:59,400 --> 00:32:01,932 I went to go look for him, even yelled. 473 00:32:01,956 --> 00:32:03,996 He was gone. Disappeared. 474 00:32:04,020 --> 00:32:04,830 I swear to god, it's like he was looking me 475 00:32:04,854 --> 00:32:06,426 right in the face. 476 00:32:06,450 --> 00:32:10,220 Listen, I didn't want to see anything, but... 477 00:32:11,580 --> 00:32:12,966 It's because I thought I was high, 478 00:32:12,990 --> 00:32:14,736 but I think that might be the same person 479 00:32:14,760 --> 00:32:16,626 I saw out at the pool yesterday. 480 00:32:16,650 --> 00:32:18,576 Why didn't you see everything yesterday, Finn? 481 00:32:18,600 --> 00:32:20,635 Well, like I said, I thought I was high, innit? 482 00:32:20,659 --> 00:32:22,297 I thought I was seeing things. 483 00:32:22,321 --> 00:32:24,516 But see What? What did you actually see? 484 00:32:24,540 --> 00:32:26,583 Some weirdo guy standing with a hood. 485 00:32:27,480 --> 00:32:30,853 Look, I looked away and I looked back and he was gone on. 486 00:32:33,227 --> 00:32:34,227 Oi. 487 00:32:36,701 --> 00:32:37,511 What the fuck is this? 488 00:32:37,535 --> 00:32:40,236 Some kind of a fucking joke around here? 489 00:32:40,260 --> 00:32:43,761 You know, it would be nice if you told us that before. 490 00:32:43,785 --> 00:32:47,253 It could be some kind of stalker maybe around the house. 491 00:32:48,450 --> 00:32:49,956 It's kind of creepy. 492 00:32:49,980 --> 00:32:50,887 Yeah. 493 00:32:50,911 --> 00:32:52,026 A little bit. 494 00:32:52,050 --> 00:32:54,300 - Well Tony, come on. - Let's just look around. 495 00:32:58,920 --> 00:32:59,920 Stay here. 496 00:33:23,781 --> 00:33:25,896 It was right here. 497 00:33:25,920 --> 00:33:27,753 Tony, whatever was is gone. 498 00:33:30,930 --> 00:33:31,930 Let's go inside. 499 00:34:00,930 --> 00:34:02,212 All right. We looked around everywhere 500 00:34:02,236 --> 00:34:03,903 and there's nothing. 501 00:34:05,838 --> 00:34:06,648 Okay. 502 00:34:06,672 --> 00:34:08,403 I'm thinking of something. 503 00:34:10,020 --> 00:34:14,256 Yesterday you had the pot candy, Finn, 504 00:34:14,280 --> 00:34:16,866 and Tony had the pot candy too. 505 00:34:16,890 --> 00:34:18,726 What if you guys a freaking hallucinating? 506 00:34:18,750 --> 00:34:23,616 I've heard that thing and be like LSD sometimes, you know? 507 00:34:23,640 --> 00:34:25,053 And he had more today. 508 00:34:28,140 --> 00:34:30,150 Yeah, right. That could be it. 509 00:34:30,174 --> 00:34:32,229 You guys are freaking hallucinating on that stuff. 510 00:34:32,253 --> 00:34:35,166 Come on. Why would we see the same fucking creep? 511 00:34:35,190 --> 00:34:36,513 Aye. The same thing? 512 00:34:38,884 --> 00:34:40,503 I don't know. 513 00:34:40,527 --> 00:34:44,706 I don't know too. But no more candy for you, Tony. 514 00:34:44,730 --> 00:34:46,052 Throw it out, Finn. 515 00:34:46,076 --> 00:34:47,352 Seriously. 516 00:34:47,376 --> 00:34:48,816 All right then. 517 00:34:48,840 --> 00:34:51,490 I'm calling the dispensary. That's false advertising. 518 00:34:58,892 --> 00:35:01,192 I need to go upstairs and make a phone call. 519 00:35:37,121 --> 00:35:38,121 Okay. 520 00:35:54,330 --> 00:35:56,256 - Hey. - Hi Dad. 521 00:35:56,280 --> 00:35:57,530 How you doing, sweetie? 522 00:35:58,380 --> 00:36:00,906 Good. I'm just watching TV in my room. 523 00:36:00,930 --> 00:36:02,010 Oh yeah? Huh. 524 00:36:04,205 --> 00:36:07,353 Sorry I didn't call sooner. You know, it's been really busy. 525 00:36:08,550 --> 00:36:10,416 Eastern California? 526 00:36:10,440 --> 00:36:11,440 Yeah. 527 00:36:12,360 --> 00:36:13,534 Where? 528 00:36:13,558 --> 00:36:16,083 You know, I can't tell you that. 529 00:36:18,272 --> 00:36:20,316 Are you coming back soon? 530 00:36:20,340 --> 00:36:22,056 Yeah, I'll be back real soon, I promise. 531 00:36:22,080 --> 00:36:24,966 Probably just a few days. We'll go do something fun, okay? 532 00:36:24,990 --> 00:36:27,186 Okay. I have a few ideas. 533 00:36:27,210 --> 00:36:28,413 I bet you do. 534 00:36:30,180 --> 00:36:32,278 I'm going camping tomorrow with my friend Katie. 535 00:36:32,302 --> 00:36:33,766 Oh yeah. That sounds fun. 536 00:36:33,790 --> 00:36:36,190 Yeah. I'm trying to cheer Katie up, she's sad. 537 00:36:37,140 --> 00:36:38,706 Why? 538 00:36:38,730 --> 00:36:41,236 Because our mom said something bad happened. 539 00:36:41,260 --> 00:36:42,157 What? 540 00:36:42,181 --> 00:36:45,246 Well, Katie's mom is sad 'cause this lady 541 00:36:45,270 --> 00:36:47,212 stole all the money from the fundraiser. 542 00:36:47,236 --> 00:36:48,636 What? 543 00:36:48,660 --> 00:36:49,470 Yeah. 544 00:36:49,494 --> 00:36:52,956 Katie's mom and other people had this big fundraiser 545 00:36:52,980 --> 00:36:54,456 for Alzheimer's downtown. 546 00:36:54,480 --> 00:36:55,626 And they raised a lot of money. 547 00:36:55,650 --> 00:36:58,806 But then this lady who was in charge of the money, 548 00:36:58,830 --> 00:37:01,386 They stole it right out off the bank. 549 00:37:01,410 --> 00:37:02,553 Oh, that's terrible. 550 00:37:03,600 --> 00:37:05,343 Did they catch this lady? 551 00:37:06,810 --> 00:37:07,717 No. 552 00:37:07,741 --> 00:37:08,736 She ran off. 553 00:37:08,760 --> 00:37:09,936 No one can find her. 554 00:37:09,960 --> 00:37:12,696 The police and everyone are looking for her. 555 00:37:12,720 --> 00:37:14,763 Jesus. Oh, I hope they find her. 556 00:37:15,840 --> 00:37:18,096 Her picture's all over the news. 557 00:37:18,120 --> 00:37:19,536 You know, mom has a bunch of photos 558 00:37:19,560 --> 00:37:21,726 from when she was helping her plan the fundraiser. 559 00:37:21,750 --> 00:37:23,063 I have this one right here. 560 00:37:36,780 --> 00:37:38,168 Sweetie. 561 00:37:38,192 --> 00:37:41,036 What's her name? This lady. 562 00:37:41,060 --> 00:37:42,540 Anna Valdez. 563 00:37:44,817 --> 00:37:46,686 How much money did she take? 564 00:37:46,710 --> 00:37:49,326 She took about over a million dollars. 565 00:37:49,350 --> 00:37:52,356 Honey, listen... 566 00:37:52,380 --> 00:37:54,396 I gotta go. I sure hope that they find her 567 00:37:54,420 --> 00:37:56,196 and that Katie feels better, you know? 568 00:37:56,220 --> 00:37:59,046 And I'm gonna call you in a day or so. 569 00:37:59,070 --> 00:38:01,634 I'll be back in a few days, I promise. Okay. 570 00:38:01,658 --> 00:38:03,523 - Okay dad. - All right. 571 00:38:03,547 --> 00:38:04,964 - Okay Bye. - Bye. 572 00:38:17,548 --> 00:38:18,548 Fuck. 573 00:38:35,492 --> 00:38:36,770 Ah! What the fuck!? 574 00:38:36,794 --> 00:38:37,985 Oh. 575 00:38:38,009 --> 00:38:39,666 You wanna tell you Wanna tell me what your real name is? 576 00:38:39,690 --> 00:38:40,664 - Huh? - What you talking about? 577 00:38:40,688 --> 00:38:43,686 Your name isn't Gloria Testa, is it? 578 00:38:43,710 --> 00:38:45,666 And you're not running from your abusive, 579 00:38:45,690 --> 00:38:47,796 gangster boyfriend are you? 580 00:38:47,820 --> 00:38:50,046 Get out of my asshole or I'll scream! 581 00:38:50,070 --> 00:38:51,066 Yeah, go ahead. Scream. 582 00:38:51,090 --> 00:38:52,746 I'm sure Jack and Jill would love to hear 583 00:38:52,770 --> 00:38:54,903 your bullshit fucking story. 584 00:38:56,970 --> 00:38:58,866 I'm not fucking around, honey. 585 00:38:58,890 --> 00:39:00,936 I don't like being lied to. 586 00:39:00,960 --> 00:39:04,323 Your name is Anna Valdez, isn't it? 587 00:39:06,900 --> 00:39:07,709 Yeah. 588 00:39:07,733 --> 00:39:08,617 I don't know what you're talking about. 589 00:39:08,641 --> 00:39:11,826 You don't know that you stole $1 million 590 00:39:11,850 --> 00:39:14,136 from an Alzheimer's fund? 591 00:39:14,160 --> 00:39:17,076 And now you wanna run away to Nicaragua. 592 00:39:17,100 --> 00:39:18,876 Well, let me tell you something, honey. 593 00:39:18,900 --> 00:39:21,756 My price to get you there just doubled. 594 00:39:21,780 --> 00:39:23,180 You can't fucking do that! 595 00:39:26,143 --> 00:39:28,647 I'm not gonna give you any more money than I gave you. 596 00:39:32,310 --> 00:39:33,786 How'd you find out, anyways? 597 00:39:33,810 --> 00:39:36,576 It doesn't matter how I fucking found out. 598 00:39:36,600 --> 00:39:40,356 What matters is that our deal was fucking nullified 599 00:39:40,380 --> 00:39:42,336 the minute you lied to me. 600 00:39:42,360 --> 00:39:46,026 And your face is all over the TV news. 601 00:39:46,050 --> 00:39:48,906 Listen, I didn't mean to lie, okay? It just happened. 602 00:39:48,930 --> 00:39:50,916 All you have to do, just get me on that boat. 603 00:39:50,940 --> 00:39:52,656 All right? I'll pay you a little bit more. 604 00:39:52,680 --> 00:39:53,490 - Okay? - Yeah. 605 00:39:53,514 --> 00:39:54,603 I'll take my money now. 606 00:39:56,400 --> 00:40:00,773 And you're going to have to get the both here tomorrow. 607 00:40:00,797 --> 00:40:01,607 What is this? What is this? 608 00:40:01,631 --> 00:40:03,006 That's it. 609 00:40:03,030 --> 00:40:04,030 No. 610 00:40:05,430 --> 00:40:07,896 Since you're a wanted criminal, 611 00:40:07,920 --> 00:40:10,116 it's not a good idea for you to go traipsing around 612 00:40:10,140 --> 00:40:11,976 the mall tomorrow. 613 00:40:12,000 --> 00:40:14,916 I don't care. I'm gonna use my sunglasses and my hat. 614 00:40:14,940 --> 00:40:16,416 Like I've been doing all time. 615 00:40:16,440 --> 00:40:17,440 No. 616 00:40:19,020 --> 00:40:19,957 No. 617 00:40:19,981 --> 00:40:21,846 Yes, I will. 618 00:40:21,870 --> 00:40:23,796 Nobody's gonna recognize me. 619 00:40:23,820 --> 00:40:26,976 I'm fucking bored as shit in this place. 620 00:40:27,000 --> 00:40:29,526 Oh yeah? I thought you didn't like Miss Emerald Isle. 621 00:40:29,550 --> 00:40:32,796 Yeah, I don't. But I just wanna go spend all my money. 622 00:40:32,820 --> 00:40:35,073 I have a lot to spend in the mall. 623 00:40:36,390 --> 00:40:38,740 You sure nobody knows where the fuck you are? 624 00:40:39,690 --> 00:40:41,316 I'm a hundred percent sure. 625 00:40:41,340 --> 00:40:44,856 Because I got a bad feeling about that fucking creep 626 00:40:44,880 --> 00:40:46,913 in a hood walking around this house. 627 00:40:46,937 --> 00:40:50,076 I have a horrible feeling about that creep too. 628 00:40:50,100 --> 00:40:52,716 So just get me inside of the fucking boat 629 00:40:52,740 --> 00:40:55,054 and I can be out of here. 630 00:40:55,078 --> 00:41:00,078 Right? 631 00:41:04,660 --> 00:41:06,153 Ah. 632 00:41:20,880 --> 00:41:21,721 Mm. 633 00:41:21,745 --> 00:41:22,745 Ah. 634 00:41:23,940 --> 00:41:27,273 So, how long you've been a bar manager? 635 00:41:28,260 --> 00:41:33,066 Well, actually I went to university to study literature. 636 00:41:33,090 --> 00:41:34,606 I wanted to be a teacher. 637 00:41:34,630 --> 00:41:35,840 Oh. What happened? 638 00:41:35,864 --> 00:41:40,210 I did actually graduate, believe it or not. 639 00:41:40,234 --> 00:41:42,366 And then I went traveling around to Europe 640 00:41:42,390 --> 00:41:44,496 and then I got a job in London 641 00:41:44,520 --> 00:41:47,076 and my dad was in Donegal and he got sick 642 00:41:47,100 --> 00:41:50,526 so I went over there to see him and there was Finn. 643 00:41:50,550 --> 00:41:52,506 And he offered me a job in a bar. 644 00:41:52,530 --> 00:41:55,266 And to be honest, I just really couldn't resist him, 645 00:41:55,290 --> 00:41:57,022 not the job. 646 00:41:57,046 --> 00:42:00,936 Awe. That's cute. You guys are really cute together. 647 00:42:00,960 --> 00:42:02,916 And it sounds like a really fun job. 648 00:42:02,940 --> 00:42:04,266 Yeah. 649 00:42:04,290 --> 00:42:06,966 Mm. Mine is not that fun. 650 00:42:06,990 --> 00:42:09,606 Not very glamorous looking inside of people's mouths 651 00:42:09,630 --> 00:42:11,376 every day. 652 00:42:11,400 --> 00:42:14,916 But I do make really good money. 653 00:42:14,940 --> 00:42:17,406 And I'm home at 04:30 for the kids. 654 00:42:17,430 --> 00:42:18,240 Yeah. 655 00:42:18,264 --> 00:42:19,744 Yeah. They're the loves of my life. 656 00:42:19,768 --> 00:42:21,723 Awe. That's really cute. 657 00:42:30,030 --> 00:42:34,866 Take these shoes off. 658 00:42:34,890 --> 00:42:36,033 So, yeah. 659 00:42:38,430 --> 00:42:39,816 I can't believe 10 years now, 660 00:42:39,840 --> 00:42:40,966 Tony and I have been married. 661 00:42:40,990 --> 00:42:43,536 We got married really young. 662 00:42:43,560 --> 00:42:44,886 Right out of high school. 663 00:42:44,910 --> 00:42:46,356 Wow. 664 00:42:46,380 --> 00:42:48,963 That's really nice. Did you have a big wedding? 665 00:42:50,250 --> 00:42:52,926 We actually did. Yeah. 666 00:42:52,950 --> 00:42:54,606 It cost my dad a small fortune, 667 00:42:54,630 --> 00:42:57,756 but I'm his only daughter, so he was happy. 668 00:42:57,780 --> 00:42:59,643 Is your father a dentist? 669 00:43:00,690 --> 00:43:02,136 No. He's a plumber. 670 00:43:02,160 --> 00:43:03,486 Yeah. Yeah. 671 00:43:03,510 --> 00:43:06,273 He made lots of money on those high rises in Manhattan. 672 00:43:09,000 --> 00:43:14,000 You know. I did notice that you don't wear a wedding ring. 673 00:43:14,039 --> 00:43:17,106 Lots of people don't wear wedding rings these days. 674 00:43:17,130 --> 00:43:18,007 Yes. 675 00:43:18,031 --> 00:43:21,576 I actually have a beautiful wedding ring Tony gave to me, 676 00:43:21,600 --> 00:43:24,006 but it's our 10 year anniversary, 677 00:43:24,030 --> 00:43:27,696 so he left at the shop to put more diamonds into it, 678 00:43:27,720 --> 00:43:29,316 you know? 679 00:43:29,340 --> 00:43:31,116 That's nice. 680 00:43:31,140 --> 00:43:32,856 I wish Finn and I would get married, 681 00:43:32,880 --> 00:43:35,718 but he's dragging his feet. 682 00:43:35,742 --> 00:43:39,066 Mm. I know some men do that. 683 00:43:39,090 --> 00:43:41,106 But like I said, 684 00:43:41,130 --> 00:43:44,046 Tony was really young and I think the younger they are, 685 00:43:44,070 --> 00:43:45,070 it's easier. 686 00:43:46,050 --> 00:43:48,756 I would've thought like the younger they are, 687 00:43:48,780 --> 00:43:50,703 the less they wanna settle down. 688 00:43:52,470 --> 00:43:56,586 No, I think the older a man is, 689 00:43:56,610 --> 00:43:58,506 he gets too sat on his ways. 690 00:43:58,530 --> 00:44:01,143 Mm. Well actually that might be true. 691 00:44:02,040 --> 00:44:06,906 I mean, Finn and I have been together for six years now, 692 00:44:06,930 --> 00:44:08,916 and he just likes it the way it is, you know? 693 00:44:08,940 --> 00:44:11,946 But I mean, we've got a flat together at all. 694 00:44:11,970 --> 00:44:15,172 But you know, it's not the same. 695 00:44:15,196 --> 00:44:16,506 Mm. 696 00:44:16,530 --> 00:44:19,176 I'm sure it's gonna happen for you soon. 697 00:44:19,200 --> 00:44:20,436 Thanks. 698 00:44:20,460 --> 00:44:22,043 When I get home, I'm gonna light a candle for you 699 00:44:22,067 --> 00:44:24,486 at the Maculate Conception Church. 700 00:44:24,510 --> 00:44:26,946 Then it always works. 701 00:44:26,970 --> 00:44:30,546 Well, prayers are always helpful, right? 702 00:44:30,570 --> 00:44:32,106 Yep. 703 00:44:32,130 --> 00:44:33,846 Do you cook? 704 00:44:33,870 --> 00:44:35,016 I do. Yeah. 705 00:44:35,040 --> 00:44:36,486 When I have time. 706 00:44:36,510 --> 00:44:37,953 I love to cook Italian. 707 00:44:39,150 --> 00:44:41,616 Nice. I don't cook much. 708 00:44:41,640 --> 00:44:43,596 I mean, I'm always at the pub and I get all my meals 709 00:44:43,620 --> 00:44:44,430 cooked for me. 710 00:44:44,454 --> 00:44:46,386 So what's the point? You know? 711 00:44:46,410 --> 00:44:48,516 How is it, the food at the pub? 712 00:44:48,540 --> 00:44:50,466 It's actually all right. It's not bad. 713 00:44:50,490 --> 00:44:51,427 I mean, it's pub food. 714 00:44:51,451 --> 00:44:54,654 It's nothing spectacular. But it does the job. 715 00:44:54,678 --> 00:44:57,426 Yeah. 716 00:44:57,450 --> 00:45:00,457 Looks like someone had stayed here liked to cook. 717 00:45:00,481 --> 00:45:01,291 Yeah. 718 00:45:01,315 --> 00:45:02,786 Look at that. 719 00:45:02,810 --> 00:45:03,810 Hmm. 720 00:45:07,650 --> 00:45:09,546 It's a cookbook. Hmm. 721 00:45:09,570 --> 00:45:10,953 Silver Palate. 722 00:45:12,330 --> 00:45:14,556 See if there's any good fish recipes in it. 723 00:45:14,580 --> 00:45:15,427 Mm. 724 00:45:15,451 --> 00:45:17,250 That's if the boys catch anything. 725 00:45:19,965 --> 00:45:21,336 Gosh. 726 00:45:21,360 --> 00:45:22,686 Not yet. 727 00:45:22,710 --> 00:45:24,423 Lots of soups and salads. 728 00:45:28,860 --> 00:45:30,693 It might have some fish in here. 729 00:45:34,470 --> 00:45:35,280 No? 730 00:45:35,304 --> 00:45:38,076 It's crazy. I don't think people in San Diego... 731 00:45:38,100 --> 00:45:39,183 Where is this from? 732 00:45:42,810 --> 00:45:45,366 It looks well used, that's for sure. 733 00:45:45,390 --> 00:45:50,390 I found something. 734 00:45:50,490 --> 00:45:52,296 What is this? 735 00:45:52,320 --> 00:45:55,143 It's a strange thing to be in a cookbook, is it not? 736 00:45:56,310 --> 00:45:58,896 Maybe they used it a bookmark or something? 737 00:45:58,920 --> 00:45:59,920 For who? 738 00:46:01,290 --> 00:46:04,023 God knows. Maybe the last person that stayed here. 739 00:46:07,380 --> 00:46:08,433 It's really creepy. 740 00:46:10,770 --> 00:46:13,400 It looks like a, I don't know, like a... 741 00:46:14,880 --> 00:46:17,253 Ancient druid of some kind. 742 00:46:18,150 --> 00:46:19,150 What is that? 743 00:46:20,850 --> 00:46:24,633 It's like a ancient Celtic priest. 744 00:46:25,620 --> 00:46:27,576 Like a Catholic priest? 745 00:46:27,600 --> 00:46:29,466 Mm. 746 00:46:29,490 --> 00:46:32,073 More like a sacred wise one. 747 00:46:33,540 --> 00:46:37,596 Well, the Irish Lore goes that the kings of the old country 748 00:46:37,620 --> 00:46:39,873 used to seek them out for their knowledge. 749 00:46:42,120 --> 00:46:44,556 This is a really bad guy. 750 00:46:44,580 --> 00:46:46,703 Who would want to consult with him? 751 00:46:46,727 --> 00:46:49,536 Yeah. Yeah. 752 00:46:49,560 --> 00:46:52,086 Well, they say there are some bad druids. 753 00:46:52,110 --> 00:46:55,625 They get mixed up with the night spells. 754 00:46:55,649 --> 00:46:56,706 Night spells? 755 00:46:56,730 --> 00:46:57,730 Mm. 756 00:46:59,490 --> 00:47:01,506 It's just an old just sort of like 757 00:47:01,530 --> 00:47:03,966 Celtic legend story, really. 758 00:47:03,990 --> 00:47:06,576 My granny used to tell us some like when we were wee, 759 00:47:06,600 --> 00:47:08,706 you know, spirit stories. 760 00:47:08,730 --> 00:47:10,716 They still gives me a little bit of the shivers though, 761 00:47:10,740 --> 00:47:12,156 so they do. 762 00:47:12,180 --> 00:47:13,630 I mean, they're just stories. 763 00:47:15,090 --> 00:47:15,900 Yeah. 764 00:47:15,924 --> 00:47:18,096 You know what? I think a really crappy story 765 00:47:18,120 --> 00:47:21,006 is this whole house mixed up. 766 00:47:21,030 --> 00:47:23,106 Don't you think it's really weird of this owners 767 00:47:23,130 --> 00:47:25,746 to never return our calls? 768 00:47:25,770 --> 00:47:26,770 Mm-hmm. 769 00:47:27,780 --> 00:47:28,923 I mean, yeah. 770 00:47:29,907 --> 00:47:32,549 But the good thing is, well, it didn't cast us anything 771 00:47:32,573 --> 00:47:35,823 and we all got along, didn't we? 772 00:47:35,847 --> 00:47:37,533 And I made a new friend. 773 00:47:38,580 --> 00:47:41,046 I want us to stay in touch. Is that okay? 774 00:47:41,070 --> 00:47:42,636 Yeah, of course. 775 00:47:42,660 --> 00:47:44,916 We'll stay in touch. 776 00:47:44,940 --> 00:47:46,293 Great. Right. 777 00:47:47,190 --> 00:47:48,846 I think I'll go for a swim. 778 00:47:48,870 --> 00:47:52,386 Get all me swims in before we go back to Ireland. 779 00:47:52,410 --> 00:47:54,096 There's not much pool time in that weather, 780 00:47:54,120 --> 00:47:55,326 let me tell you. 781 00:47:55,350 --> 00:47:57,072 Hey. You go girl. 782 00:47:57,096 --> 00:48:00,896 Right. 783 00:48:40,693 --> 00:48:44,066 Gia! I think someone's in the house. 784 00:48:44,090 --> 00:48:45,244 - What? - I think someone 785 00:48:45,268 --> 00:48:46,659 is in the house or been in the house. 786 00:48:46,683 --> 00:48:48,267 When I went upstairs to our room 787 00:48:48,291 --> 00:48:50,037 my suitcase is all over the floor. 788 00:48:50,061 --> 00:48:51,547 All me clothes all over the floor. 789 00:48:51,571 --> 00:48:53,623 It's obviously not how I left it this morning. 790 00:48:53,647 --> 00:48:55,266 That's so weird. 791 00:48:55,290 --> 00:48:58,176 When would they get in the house? When we're out? 792 00:48:58,200 --> 00:48:59,286 We locked all the doors. Right? 793 00:48:59,310 --> 00:49:00,906 I saw you turning the key. 794 00:49:00,930 --> 00:49:02,270 Yeah, but what if... 795 00:49:02,294 --> 00:49:05,848 What if we unlocked it, when we were locking it? 796 00:49:05,872 --> 00:49:08,510 Come on. Come on. Check your room. Check your room. 797 00:49:08,534 --> 00:49:12,284 Shit. 798 00:49:41,750 --> 00:49:45,306 Everything's intact. My clothes, Tony's clothes. 799 00:49:45,330 --> 00:49:46,776 Jewelry? 800 00:49:46,800 --> 00:49:48,456 I always carry all my jewelry on me. 801 00:49:48,480 --> 00:49:50,427 My necklace, my rings. 802 00:49:52,133 --> 00:49:55,390 Hold on. I had a pair of earrings. 803 00:49:55,414 --> 00:49:57,113 They're here. 804 00:49:57,137 --> 00:49:58,983 I wear my jewelry too. 805 00:50:00,060 --> 00:50:02,763 - This is really bizarre. - How could anyone get in? 806 00:50:03,990 --> 00:50:06,126 Well, I think, um... 807 00:50:06,150 --> 00:50:08,823 All right, well the boys left early this morning. 808 00:50:09,900 --> 00:50:13,956 When I left my room, my suitcase was up against a bench, 809 00:50:13,980 --> 00:50:15,726 you're already down the stairs. 810 00:50:15,750 --> 00:50:17,226 We had coffee, then we left. 811 00:50:17,250 --> 00:50:19,083 That was literally it. 812 00:50:20,520 --> 00:50:21,966 What about those sliding doors? 813 00:50:21,990 --> 00:50:22,990 Were they open? 814 00:50:24,300 --> 00:50:25,926 I don't think so. 815 00:50:25,950 --> 00:50:27,350 Let's go check it anyway. 816 00:50:27,374 --> 00:50:31,926 Yeah. 817 00:50:31,950 --> 00:50:36,950 You check the back one. 818 00:50:43,249 --> 00:50:44,830 They're both locked so... 819 00:50:49,637 --> 00:50:52,233 No one can get in through the garage. Right? 820 00:50:53,070 --> 00:50:54,483 We didn't use the garage. 821 00:50:55,470 --> 00:50:57,723 I didn't see any garage openers anyway. 822 00:50:58,710 --> 00:51:00,936 I mean, we parked the car in the street and on a drive. 823 00:51:00,960 --> 00:51:01,960 Right? 824 00:51:02,970 --> 00:51:04,386 Right? 825 00:51:04,410 --> 00:51:07,086 Are you sure your suitcase didn't fall over or something? 826 00:51:07,110 --> 00:51:10,326 How would it do that? It was up against the wall. 827 00:51:10,350 --> 00:51:13,236 Look, I really feel like someone has been in here. 828 00:51:13,260 --> 00:51:14,496 I think we should call the police. 829 00:51:14,520 --> 00:51:15,330 No! 830 00:51:15,354 --> 00:51:16,746 Why not? 831 00:51:16,770 --> 00:51:17,737 I mean, seriously. 832 00:51:17,761 --> 00:51:19,956 It could have been some psycho stalking us around here 833 00:51:19,980 --> 00:51:20,790 or something! 834 00:51:20,814 --> 00:51:23,256 Especially since Finn and Tony saw that fucking weirdo 835 00:51:23,280 --> 00:51:25,536 lurking around yesterday. 836 00:51:25,560 --> 00:51:27,786 I've heard about all this crazy shit that goes on 837 00:51:27,810 --> 00:51:31,536 in California, like serial killers and all. 838 00:51:31,560 --> 00:51:33,103 I just don't think the police can do anything. 839 00:51:33,127 --> 00:51:36,696 You know? We have no evidence anything is missing. 840 00:51:36,720 --> 00:51:38,646 We do have drugs in the house. We have pot. 841 00:51:38,670 --> 00:51:41,286 They might think we're nutty potheads. 842 00:51:41,310 --> 00:51:43,560 And plus, didn't you say nothing was missing? 843 00:51:46,320 --> 00:51:47,976 I mean, I guess nothing was missing. 844 00:51:48,000 --> 00:51:51,306 It was just like all thrown around everywhere. 845 00:51:51,330 --> 00:51:54,513 Yeah. The cops can't do anything if nothing is missing. 846 00:52:08,910 --> 00:52:10,506 I wish the guys were here. 847 00:52:10,530 --> 00:52:12,680 Maybe they stopped for a beer or something. 848 00:52:13,800 --> 00:52:15,306 I think I'm gonna go call Finn, 849 00:52:15,330 --> 00:52:16,863 see what's taking 'em so long. 850 00:52:45,850 --> 00:52:46,747 Hey! 851 00:52:46,771 --> 00:52:48,383 - Cooking fish. - We had such a great day. 852 00:52:48,407 --> 00:52:50,076 Caught some rock fish. 853 00:52:50,100 --> 00:52:51,726 Hello, darling. 854 00:52:51,750 --> 00:52:53,346 Oh yeah. We stopped off at a burger joint 855 00:52:53,370 --> 00:52:55,656 to get some french fries. 856 00:52:55,680 --> 00:52:57,949 Did you see the size of those waves out there? 857 00:52:57,973 --> 00:52:58,782 Oof! 858 00:52:58,806 --> 00:52:59,616 Would you fancy a beer, man? 859 00:52:59,640 --> 00:53:00,994 Hell yeah. 860 00:53:01,018 --> 00:53:02,496 I swear to god, I thought I was gonna 861 00:53:02,520 --> 00:53:03,330 fall off the boat. 862 00:53:03,354 --> 00:53:05,616 This wave just went straight up. 863 00:53:05,640 --> 00:53:06,626 Oh my god, it was so much fun right there. 864 00:53:06,650 --> 00:53:07,836 It was brilliant. 865 00:53:07,860 --> 00:53:08,973 Was it, yeah? 866 00:53:09,900 --> 00:53:11,556 I'm glad you guys had fun. 867 00:53:11,580 --> 00:53:13,743 We did at the mall till we got back here. 868 00:53:14,884 --> 00:53:16,026 We think somebody was in the house 869 00:53:16,050 --> 00:53:17,166 when we were at the mall. 870 00:53:17,190 --> 00:53:18,486 What? 871 00:53:18,510 --> 00:53:21,366 Well, we got back here, what? Two o'clock? 872 00:53:21,390 --> 00:53:23,436 I went upstairs to get changed for the pool 873 00:53:23,460 --> 00:53:26,406 and my suitcase is upside down on the floor 874 00:53:26,430 --> 00:53:29,283 with all my clothes, all scattered all over the floor. 875 00:53:30,150 --> 00:53:32,676 It looked like someone went through all me stuff. 876 00:53:32,700 --> 00:53:33,936 Did you check our room, Gia? 877 00:53:33,960 --> 00:53:36,396 Did anybody go through our stuff? 878 00:53:36,420 --> 00:53:39,756 - I did check our room. - Everything was there. 879 00:53:39,780 --> 00:53:41,136 Well, how did anyone get in? 880 00:53:41,160 --> 00:53:42,196 No, that's the thing. 881 00:53:42,220 --> 00:53:45,396 Like, we checked. We checked all the locks. All locked. 882 00:53:45,420 --> 00:53:46,716 Everything was locked. 883 00:53:46,740 --> 00:53:48,246 I mean, no one could have gotten in here 884 00:53:48,270 --> 00:53:49,443 unless they had a key. 885 00:53:50,340 --> 00:53:53,106 Tony. Let's take a look around, yeah. 886 00:53:53,130 --> 00:53:54,516 Don't waste your time. 887 00:53:54,540 --> 00:53:56,346 We already looked all over the house. 888 00:53:56,370 --> 00:53:57,726 I mean, you've been gone for long enough. 889 00:53:57,750 --> 00:54:00,346 So, 'course we checked. 890 00:54:00,370 --> 00:54:01,506 Well Branna, 891 00:54:01,530 --> 00:54:02,796 do you think that's suitcase may have 892 00:54:02,820 --> 00:54:04,386 toppled over by itself? 893 00:54:04,410 --> 00:54:06,643 Maybe you didn't sell it right on the bench. 894 00:54:06,667 --> 00:54:08,416 I thought I did. 895 00:54:08,440 --> 00:54:09,726 Maybe I didn't. I don't know. 896 00:54:09,750 --> 00:54:11,937 Maybe it did topple over by itself. 897 00:54:12,845 --> 00:54:14,106 Well look it, I'm starving. 898 00:54:14,130 --> 00:54:15,153 We could eat anyway. 899 00:54:18,171 --> 00:54:18,981 Well, we may as well. 900 00:54:19,005 --> 00:54:21,306 You boys did a good job of catching it, didn't you? 901 00:54:21,330 --> 00:54:22,140 Mm-hm. 902 00:54:22,164 --> 00:54:23,436 Well, we were lucky, really. 903 00:54:23,460 --> 00:54:25,053 It was a good captain. 904 00:54:26,010 --> 00:54:28,459 I was telling Gia I'm not much of a cook. 905 00:54:30,930 --> 00:54:32,586 Well, isn't that a coincidence? 906 00:54:32,610 --> 00:54:37,217 'Cause Gia just happens to be the best cook in Queens. 907 00:54:37,241 --> 00:54:38,137 Ooh. 908 00:54:38,161 --> 00:54:39,786 Well, I can't wait, Gia. 909 00:54:39,810 --> 00:54:41,106 I'm a hungry man. 910 00:54:41,130 --> 00:54:42,756 - Yeah, right. - You guys really want me 911 00:54:42,780 --> 00:54:45,083 to cook in this white dress? 912 00:54:45,107 --> 00:54:46,986 - No way. - Oh, wait. 913 00:54:47,010 --> 00:54:48,860 I'll find something for you. Hold on. 914 00:54:49,860 --> 00:54:51,486 Yeah, it's not gonna work. 915 00:54:51,510 --> 00:54:52,566 Not tonight. 916 00:54:52,590 --> 00:54:53,916 Tomorrow? 917 00:54:53,940 --> 00:54:57,006 Oh, she just doesn't wanna show off her culinary skills. 918 00:54:57,030 --> 00:54:58,736 You should have seen the time... What was it? 919 00:54:58,760 --> 00:55:00,156 It was Thanksgiving, right? 920 00:55:00,180 --> 00:55:02,406 My mom came over. Sheesh! 921 00:55:02,430 --> 00:55:05,016 She's a critic, trust me. 922 00:55:05,040 --> 00:55:06,456 She was so nervous. 923 00:55:06,480 --> 00:55:10,686 But she cooked the Turkey, the corn, the stuffing. 924 00:55:10,710 --> 00:55:13,536 Even made fish that day too, right honey? 925 00:55:13,560 --> 00:55:15,306 Hey, look at you. 926 00:55:15,330 --> 00:55:16,587 Could find you something. 927 00:55:16,611 --> 00:55:17,556 Here. 928 00:55:17,580 --> 00:55:18,487 Oh wow! 929 00:55:18,511 --> 00:55:21,036 He did find something. 930 00:55:21,060 --> 00:55:22,260 - All righty. - Use this. 931 00:55:23,100 --> 00:55:24,257 Yeah, sure. 932 00:55:24,281 --> 00:55:26,076 - That'll work. - Got some cooking tonight. 933 00:55:26,100 --> 00:55:27,286 Yay! 934 00:55:27,310 --> 00:55:28,560 There you go. 935 00:55:29,459 --> 00:55:31,918 Wee! Perfect. 936 00:55:31,942 --> 00:55:33,686 There you go. 937 00:55:36,093 --> 00:55:37,296 That actually works. 938 00:55:37,320 --> 00:55:38,320 Yeah. 939 00:55:42,175 --> 00:55:43,175 Ta-da! 940 00:55:47,945 --> 00:55:49,086 Oh my god. 941 00:55:49,110 --> 00:55:51,022 This fish has so much blood. 942 00:55:51,046 --> 00:55:52,046 Ugh. 943 00:55:53,550 --> 00:55:56,316 Well, the bloodier the better tasting. 944 00:55:56,340 --> 00:55:58,386 Oh, really? Why is that? 945 00:55:58,410 --> 00:55:59,883 Well, it means it's fresh. 946 00:56:01,080 --> 00:56:02,183 It should be fresh, right? 947 00:56:02,207 --> 00:56:04,056 It was just caught. 948 00:56:04,080 --> 00:56:06,423 Right. It's just outta the water. 949 00:56:08,160 --> 00:56:09,903 All righty, let's do this. 950 00:56:10,860 --> 00:56:12,846 We forgot the ketchup! 951 00:56:12,870 --> 00:56:14,256 Ketchup for what? 952 00:56:14,280 --> 00:56:15,423 The french fries. 953 00:56:16,470 --> 00:56:17,856 Chips don't need ketchup. 954 00:56:17,880 --> 00:56:19,365 They need more vinegar. 955 00:56:21,333 --> 00:56:22,770 - Sorry. - Don't choke. 956 00:56:22,794 --> 00:56:24,846 For god's sake. 957 00:56:24,870 --> 00:56:26,016 - I need you alive. - Vinegar. 958 00:56:26,040 --> 00:56:29,556 Vinegar? Who the fuck puts vinegar on french fries? 959 00:56:29,580 --> 00:56:30,636 We do. 960 00:56:30,660 --> 00:56:33,006 It goes great with fish and chips. 961 00:56:33,030 --> 00:56:34,749 Who calls french fries chips? 962 00:56:34,773 --> 00:56:38,856 Oh, well we just have to make do 963 00:56:38,880 --> 00:56:41,549 with actually what is here, so... 964 00:56:41,573 --> 00:56:44,110 Well, I gotta tell you, this fish... 965 00:56:45,403 --> 00:56:47,073 You outdid yourself, baby. 966 00:56:47,970 --> 00:56:49,806 It's very tasty Gia, thanks. 967 00:56:49,830 --> 00:56:52,077 Yes. Toast to the chef. 968 00:56:52,101 --> 00:56:54,050 Yay. 969 00:56:54,074 --> 00:56:54,884 Sláinte! 970 00:56:54,908 --> 00:56:56,072 Sláinte! 971 00:56:56,096 --> 00:56:57,570 Whoo. 972 00:56:57,594 --> 00:56:59,056 Saúde. 973 00:57:03,420 --> 00:57:04,773 My mom would be proud. 974 00:57:12,390 --> 00:57:13,390 Mm. 975 00:57:14,130 --> 00:57:15,696 I honestly have to say, 976 00:57:15,720 --> 00:57:17,970 I really don't wanna stay here another night. 977 00:57:20,670 --> 00:57:23,103 Me neither. It's getting really weird. 978 00:57:24,674 --> 00:57:26,583 You guys saw that weirdo outside. 979 00:57:27,870 --> 00:57:29,912 Yeah, but that was just the edibles. 980 00:57:29,936 --> 00:57:32,406 Mm. Mm-mm. 981 00:57:32,430 --> 00:57:34,656 It's too really weird that we saw the same guy 982 00:57:34,680 --> 00:57:36,250 in different times. 983 00:57:36,274 --> 00:57:38,376 You know? I thought that was weird too at first, 984 00:57:38,400 --> 00:57:43,400 but now I'm thinking maybe it wasn't the same guy. 985 00:57:43,620 --> 00:57:44,766 Right, Finn? 986 00:57:44,790 --> 00:57:46,746 Well, it could be but... 987 00:57:46,770 --> 00:57:49,370 How many guys are goin' 'round with robes and canes? 988 00:57:50,310 --> 00:57:52,983 Either way, I haven't seen anything since, so. 989 00:57:54,110 --> 00:57:55,560 Well, That makes two of us. 990 00:57:56,490 --> 00:57:57,696 Right, come on. 991 00:57:57,720 --> 00:57:58,536 Whiskey time. 992 00:57:58,560 --> 00:57:59,560 Ah. 993 00:58:00,390 --> 00:58:01,896 Finn. 994 00:58:01,920 --> 00:58:02,730 Finn. 995 00:58:02,754 --> 00:58:04,596 - What? - This is actually serious. 996 00:58:04,620 --> 00:58:07,596 Branna. I don't know what you want us to do. 997 00:58:07,620 --> 00:58:09,783 Look, we all got this house for free, 998 00:58:10,890 --> 00:58:13,090 and we leave the day after tomorrow, anyway. 999 00:58:14,070 --> 00:58:16,626 Look, I know Tony and I saw something, 1000 00:58:16,650 --> 00:58:18,246 but nothing happened. 1001 00:58:18,270 --> 00:58:20,433 It's probably just somebody played a joke. 1002 00:58:22,350 --> 00:58:24,936 Well, I mean, maybe if it's the owners. 1003 00:58:24,960 --> 00:58:28,503 I mean, none of us have heard from in since we got here. 1004 00:58:31,590 --> 00:58:33,516 I think we should leave tomorrow. 1005 00:58:33,540 --> 00:58:35,599 I'm gonna look for a hotel. 1006 00:58:35,623 --> 00:58:36,799 What do you think, Tony? 1007 00:58:36,823 --> 00:58:38,466 Yeah, that's a bad idea. 1008 00:58:38,490 --> 00:58:42,096 I think better off just staying where we are, comfortable, 1009 00:58:42,120 --> 00:58:43,506 we only got one more night. 1010 00:58:43,530 --> 00:58:46,307 Yeah, I think everybody's overreacting. 1011 00:58:47,400 --> 00:58:50,316 Why don't we just stay here tonight and just keep watch 1012 00:58:50,340 --> 00:58:52,140 and see what happens in the morning. 1013 00:58:54,371 --> 00:58:55,721 - Really? - That was good. 1014 00:58:56,817 --> 00:58:57,626 Sláinte. 1015 00:58:57,650 --> 00:58:58,650 Sláinte. 1016 00:59:01,121 --> 00:59:01,931 - Cheers. - Again? 1017 00:59:01,955 --> 00:59:03,140 Sláinte. Again. 1018 00:59:16,280 --> 00:59:17,863 Oh God. I'm beat. 1019 00:59:19,327 --> 00:59:21,876 I'm gonna go upstairs. 1020 00:59:21,900 --> 00:59:22,900 Hit the hay. 1021 00:59:24,930 --> 00:59:26,076 Hey. 1022 00:59:26,100 --> 00:59:27,100 Why don't you come? 1023 00:59:29,310 --> 00:59:30,310 Not tired. 1024 00:59:31,140 --> 00:59:33,379 I'm gonna finish my whiskey. 1025 00:59:33,403 --> 00:59:34,703 Bring it with you, baby. 1026 00:59:35,910 --> 00:59:39,699 Sounds like somebody wants to... 1027 00:59:39,723 --> 00:59:41,283 - Oh, no, no, no. - Really? 1028 00:59:42,360 --> 00:59:43,626 No. I just wanna talk. 1029 00:59:43,650 --> 00:59:45,000 Something really important. 1030 00:59:53,760 --> 00:59:54,760 Okay, guys. 1031 00:59:55,483 --> 00:59:57,088 Night. 1032 00:59:57,112 --> 00:59:58,986 - Night. - Good night. 1033 00:59:59,010 --> 01:00:00,243 Lock your door. 1034 01:00:09,630 --> 01:00:11,016 What do you want? 1035 01:00:11,040 --> 01:00:13,536 It's not that I wanna spend time with you in this room. 1036 01:00:13,560 --> 01:00:15,606 I talked to my guy. 1037 01:00:15,630 --> 01:00:17,676 Boat's gonna be here the day after tomorrow. 1038 01:00:17,700 --> 01:00:19,506 We got an early departure. 1039 01:00:19,530 --> 01:00:22,026 - Oh. - Better leave at six. 1040 01:00:22,050 --> 01:00:23,523 Be there at 7:30 AM. 1041 01:00:24,450 --> 01:00:25,596 Ah, all right. Thank God. 1042 01:00:25,620 --> 01:00:27,704 I can't wait to get out of this nuthouse. 1043 01:00:27,728 --> 01:00:29,076 Right. That's why I'm saying, 1044 01:00:29,100 --> 01:00:31,086 it's not a good idea to get a hotel 1045 01:00:31,110 --> 01:00:33,036 just for one fucking night. 1046 01:00:33,060 --> 01:00:35,256 The Feds will spot you a mile away. 1047 01:00:35,280 --> 01:00:37,296 Mm. Don't worry. I'm not worried about that. 1048 01:00:37,320 --> 01:00:39,063 I know what I'm doing okay, Nick. 1049 01:00:41,606 --> 01:00:43,865 Yeah, I told you to fucking pack light. 1050 01:00:43,889 --> 01:00:45,399 What the hell is all this shit. 1051 01:00:45,423 --> 01:00:46,377 Oh, that's nothing. 1052 01:00:46,401 --> 01:00:49,326 It was super cheap. It was all on sale. 1053 01:00:49,350 --> 01:00:51,750 Everything was on sale. I'm gonna start packing. 1054 01:00:52,729 --> 01:00:54,815 Cannot wait. The day after tomorrow, right? 1055 01:00:54,839 --> 01:00:56,526 Yes. And you're gonna pay me 1056 01:00:56,550 --> 01:00:58,276 before you get on the boat, okay? 1057 01:00:58,300 --> 01:00:59,800 Yep. I'll do it. 1058 01:01:00,699 --> 01:01:02,345 Oh. 1059 01:01:02,369 --> 01:01:05,298 All right. 1060 01:02:19,492 --> 01:02:22,063 Hello! 1061 01:02:30,369 --> 01:02:31,369 Hello! 1062 01:03:16,327 --> 01:03:17,327 Hello! 1063 01:03:42,540 --> 01:03:44,286 Well, it looks like we're all alive. 1064 01:03:44,310 --> 01:03:45,846 Made it through the night. 1065 01:03:45,870 --> 01:03:47,316 Ah. 1066 01:03:47,340 --> 01:03:48,150 Huh. 1067 01:03:48,174 --> 01:03:50,410 Branna finally got over her suitcase episode. 1068 01:03:51,480 --> 01:03:53,976 I don't think anybody got into the house last night. 1069 01:03:54,000 --> 01:03:57,096 Just don't think she set that suitcase on that bench right. 1070 01:03:57,120 --> 01:03:58,476 It just toppled over. 1071 01:03:58,500 --> 01:04:00,250 It just looks like somebody did it. 1072 01:04:02,790 --> 01:04:04,866 What's wrong with ya, mate? 1073 01:04:04,890 --> 01:04:07,071 Looks like you haven't slept in days. 1074 01:04:07,095 --> 01:04:09,095 I didn't sleep at all. 1075 01:04:10,050 --> 01:04:12,246 I heard the craziest sound in the middle of the night, man. 1076 01:04:12,270 --> 01:04:17,076 It was like this screaming screeching sound. 1077 01:04:17,100 --> 01:04:18,816 Where? Here in the house? 1078 01:04:18,840 --> 01:04:20,740 No, it was outside. Right out there. 1079 01:04:21,868 --> 01:04:24,816 I think it was coming from the golf course. 1080 01:04:24,840 --> 01:04:25,863 This wailing. 1081 01:04:27,308 --> 01:04:31,896 I came out and listened to it for like half an hour. 1082 01:04:31,920 --> 01:04:34,746 Didn't see anything. It was just pitch black. 1083 01:04:34,770 --> 01:04:37,206 Do you think you were having a dream or sleepwalking? 1084 01:04:37,230 --> 01:04:38,230 No. 1085 01:04:42,540 --> 01:04:45,190 It's the craziest sound I've ever fucking heard, man. 1086 01:04:46,500 --> 01:04:48,846 You didn't have any of those edibles? 1087 01:04:48,870 --> 01:04:49,870 No. 1088 01:04:50,670 --> 01:04:52,866 And your wife didn't hear anything? 1089 01:04:52,890 --> 01:04:54,153 Not a god damn thing. 1090 01:04:56,850 --> 01:04:58,127 Too much whiskey maybe. 1091 01:04:58,151 --> 01:05:00,786 Not enough. 1092 01:05:00,810 --> 01:05:03,620 Do you think it was a man or a woman screaming? 1093 01:05:03,644 --> 01:05:06,213 I guess it was like a woman. 1094 01:05:07,980 --> 01:05:09,966 Well if I believed in ghosts, 1095 01:05:09,990 --> 01:05:11,403 I'd say you heard a banshee. 1096 01:05:12,413 --> 01:05:13,866 A what? 1097 01:05:13,890 --> 01:05:15,580 A banshee. 1098 01:05:15,604 --> 01:05:17,496 A banshee's a female spirit. 1099 01:05:17,520 --> 01:05:20,076 It's like old Irish wife tales. 1100 01:05:20,100 --> 01:05:21,906 Old folklore. 1101 01:05:21,930 --> 01:05:25,240 But legend has it when a banshee whales across the Moores 1102 01:05:26,160 --> 01:05:27,363 someone is gonna die. 1103 01:05:29,126 --> 01:05:32,721 Sounds like a bunch of bullshit to me. 1104 01:05:32,745 --> 01:05:36,516 It is shite but that's what the old folks said 1105 01:05:36,540 --> 01:05:37,540 back in the day. 1106 01:05:38,370 --> 01:05:40,650 Yeah. Well, I don't believe in that. 1107 01:05:44,150 --> 01:05:47,973 So what does a banshee supposed to look like anyway? 1108 01:05:48,960 --> 01:05:51,516 Well, the story goes that she could be quite 1109 01:05:51,540 --> 01:05:54,843 beautiful looking, but you can also be quite hideous. 1110 01:05:56,490 --> 01:05:59,406 Well, like I said, I didn't see anything. 1111 01:05:59,430 --> 01:06:00,753 It was pitch black. 1112 01:06:02,040 --> 01:06:03,666 But I heard a sound that I don't particularly 1113 01:06:03,690 --> 01:06:05,256 want to hear again. 1114 01:06:05,280 --> 01:06:07,386 I wouldn't worry about it, mate. 1115 01:06:07,410 --> 01:06:10,686 It's probably just the coyotes across the golf course. 1116 01:06:10,710 --> 01:06:12,786 We heard that from the boys when we got to the bar 1117 01:06:12,810 --> 01:06:13,810 when we came here. 1118 01:06:14,640 --> 01:06:16,056 When coyotes call out to each other 1119 01:06:16,080 --> 01:06:18,066 it just sounds like screaming. 1120 01:06:18,090 --> 01:06:19,057 Yeah, you probably right. 1121 01:06:19,081 --> 01:06:20,886 It was some kind of wild fucking animal. 1122 01:06:20,910 --> 01:06:22,356 Coyote, 1123 01:06:22,380 --> 01:06:23,586 geese. 1124 01:06:23,610 --> 01:06:24,903 Forget I said anything. 1125 01:06:26,319 --> 01:06:28,519 Well, since Branna's calmed down, 1126 01:06:28,543 --> 01:06:30,426 I think we're gonna stay here tonight, our last night 1127 01:06:30,450 --> 01:06:34,416 and drive back to LA tomorrow and stay the night 1128 01:06:34,440 --> 01:06:36,306 and fly back to Dublin. 1129 01:06:36,330 --> 01:06:37,140 Yeah, us too. 1130 01:06:37,164 --> 01:06:39,156 We're gonna leave early in the morning. 1131 01:06:39,180 --> 01:06:42,603 Take a little road trip up the coast and then fly back. 1132 01:06:43,980 --> 01:06:45,666 Well, we'll see you guys later. 1133 01:06:45,690 --> 01:06:48,186 I'm gonna take Branna to the Safari park. 1134 01:06:48,210 --> 01:06:50,108 She wants to go in the hot air balloon. 1135 01:06:50,132 --> 01:06:52,686 Have fun. 1136 01:06:52,710 --> 01:06:55,356 You guys plan anything fun in your last day? 1137 01:06:55,380 --> 01:06:57,693 Fuck that man. I'm just gonna sleep. 1138 01:06:58,770 --> 01:06:59,793 Need some rest. 1139 01:07:07,980 --> 01:07:10,209 Can't wait to get the fuck out of here. 1140 01:07:10,233 --> 01:07:12,003 Last day. 1141 01:07:13,230 --> 01:07:15,183 Too many days. Too long. 1142 01:07:16,393 --> 01:07:20,329 Yeah, well... 1143 01:07:20,353 --> 01:07:22,520 Just make sure that you 1144 01:07:24,295 --> 01:07:25,896 stay under the radar, you know? 1145 01:07:25,920 --> 01:07:27,170 You're almost outta here. 1146 01:07:28,740 --> 01:07:30,190 I'm not worried about that. 1147 01:07:34,230 --> 01:07:36,786 Yeah, well just stay under the radar 1148 01:07:36,810 --> 01:07:37,926 till you get on the boat. 1149 01:07:37,950 --> 01:07:39,786 Get outta the country. 1150 01:07:39,810 --> 01:07:43,386 What do you think the Shamrock Twins suspect anything? 1151 01:07:43,410 --> 01:07:45,860 No. But you're lucky you didn't get caught yet. 1152 01:07:47,670 --> 01:07:49,266 Well, don't worry, I'm not going anywhere. 1153 01:07:49,290 --> 01:07:51,483 I'm gonna just rest for my trip. 1154 01:08:00,720 --> 01:08:01,720 Why did you do it? 1155 01:08:03,390 --> 01:08:04,390 Do what? 1156 01:08:06,420 --> 01:08:07,683 Take all that money. 1157 01:08:09,600 --> 01:08:10,683 Because I could. 1158 01:08:39,316 --> 01:08:40,316 Hey. 1159 01:08:41,381 --> 01:08:43,776 Hey buddy. 1160 01:08:43,800 --> 01:08:45,726 We had a brilliant day at the safari. 1161 01:08:45,750 --> 01:08:47,796 The hot air balloon was epic. 1162 01:08:47,820 --> 01:08:49,911 I took so many pictures of the lions. 1163 01:08:49,935 --> 01:08:52,289 They were so nice, weren't they? 1164 01:08:52,313 --> 01:08:55,946 Tony, we went to this really cute winery in the safari park. 1165 01:08:55,970 --> 01:08:59,346 Of course, we stopped for a wine tasting. 1166 01:08:59,370 --> 01:09:02,466 Brought that bottle of wine back with us for us to try. 1167 01:09:02,490 --> 01:09:03,643 Where's Gia? 1168 01:09:03,667 --> 01:09:07,326 You know, she was in the back and then she took a nap, 1169 01:09:07,350 --> 01:09:09,119 and then she was in the kitchen. 1170 01:09:09,143 --> 01:09:10,057 I don't fucking know. 1171 01:09:10,081 --> 01:09:11,111 She's somewhere. 1172 01:09:11,135 --> 01:09:13,330 Gonna find her. 1173 01:09:13,354 --> 01:09:15,216 Did you guys stay here all day? 1174 01:09:15,240 --> 01:09:16,926 Yeah. I didn't sleep much. 1175 01:09:16,950 --> 01:09:18,966 So just wanted to relax. 1176 01:09:18,990 --> 01:09:20,286 Well, that's a shame. 1177 01:09:20,310 --> 01:09:22,353 You's could've had a last blow out, eh? 1178 01:09:23,760 --> 01:09:25,970 Yeah, but you know, I was too tired. 1179 01:09:25,994 --> 01:09:26,976 Right. Come here. 1180 01:09:27,000 --> 01:09:28,176 What about that whiskey? 1181 01:09:28,200 --> 01:09:29,406 Shame to put it the waist. 1182 01:09:29,430 --> 01:09:30,426 Might as well drink it. 1183 01:09:30,450 --> 01:09:31,450 I'll go grab it. 1184 01:09:32,280 --> 01:09:33,280 Let's do it. 1185 01:09:49,954 --> 01:09:51,883 There we go. 1186 01:10:00,770 --> 01:10:03,006 Eh, not too much. 1187 01:10:03,030 --> 01:10:04,056 Couldn't sleep at all, man. 1188 01:10:04,080 --> 01:10:07,130 Fucking noises outside are so loud. 1189 01:10:07,154 --> 01:10:07,964 Oh, come here. 1190 01:10:07,988 --> 01:10:10,476 I have an extra pair of earplugs. 1191 01:10:10,500 --> 01:10:11,500 I can give you that. 1192 01:10:14,647 --> 01:10:16,968 Might take you up on those earplugs. 1193 01:10:19,070 --> 01:10:21,386 All right, Gia wants to try the wine. 1194 01:10:21,410 --> 01:10:22,410 Mm. 1195 01:10:23,140 --> 01:10:24,307 Open sesame. 1196 01:10:26,983 --> 01:10:29,376 All right. But take it easy, honey. 1197 01:10:29,400 --> 01:10:32,706 You know, we gotta be up early tomorrow. 1198 01:10:32,730 --> 01:10:34,956 Well, I deserve some wine before going back 1199 01:10:34,980 --> 01:10:36,246 to our kids, right? 1200 01:10:36,270 --> 01:10:37,713 A wee wine. 1201 01:10:39,510 --> 01:10:40,510 Thank you. 1202 01:10:41,303 --> 01:10:42,988 All right. 1203 01:10:43,012 --> 01:10:43,869 Sláinte. 1204 01:10:43,893 --> 01:10:45,199 Sláinte. 1205 01:10:45,223 --> 01:10:46,348 Sláinte. 1206 01:10:46,372 --> 01:10:47,818 - Sláinte. - Saúde. 1207 01:10:47,842 --> 01:10:48,908 Saluti. 1208 01:10:48,932 --> 01:10:51,606 Well, I'm just glad that we all met. 1209 01:10:51,630 --> 01:10:53,706 Even though it was strange with the double booking and all, 1210 01:10:53,730 --> 01:10:55,926 but, well, we met new friends 1211 01:10:55,950 --> 01:10:58,413 and I'm happy it all worked out. 1212 01:10:59,490 --> 01:11:01,566 Maybe you guys can come to Donegal sometime. 1213 01:11:01,590 --> 01:11:03,486 We'll show you's around. 1214 01:11:03,510 --> 01:11:05,271 You'll love Ireland. 1215 01:11:18,962 --> 01:11:21,606 I'm gonna go upstairs. 1216 01:11:21,630 --> 01:11:23,613 Gotta sleep before a long drive. 1217 01:11:24,780 --> 01:11:25,820 All right, honey? 1218 01:11:25,844 --> 01:11:26,654 Mm-hm. 1219 01:11:26,678 --> 01:11:29,436 I think I'm gonna go into jacuzzi, actually. 1220 01:11:29,460 --> 01:11:32,210 You know, just rest a little bit for the road tomorrow. 1221 01:11:33,270 --> 01:11:36,816 Come on. Come upstairs with me first. 1222 01:11:36,840 --> 01:11:39,031 Ah. Sounds like somebody wants a little bit of... 1223 01:11:40,251 --> 01:11:41,466 Heh? 1224 01:11:41,490 --> 01:11:43,327 Put in a good word for me, huh buddy? 1225 01:11:43,351 --> 01:11:44,466 Come here. 1226 01:11:44,490 --> 01:11:45,714 Aye, safe travels buddy. 1227 01:11:45,738 --> 01:11:47,436 Thanks. 1228 01:11:47,460 --> 01:11:48,965 - Good meeting you. - Ah, you too. 1229 01:11:48,989 --> 01:11:49,989 Awe. 1230 01:11:51,532 --> 01:11:52,532 Bye. 1231 01:11:54,050 --> 01:11:55,303 Mm. 1232 01:11:55,327 --> 01:11:56,498 Bye, love. 1233 01:11:56,522 --> 01:11:57,516 - It was great to meet you. - I really hope 1234 01:11:57,540 --> 01:11:59,087 to see you again. 1235 01:11:59,111 --> 01:12:00,276 Oh. 1236 01:12:00,300 --> 01:12:01,586 Keep in touch, okay? 1237 01:12:01,610 --> 01:12:02,623 Yeah, I will. 1238 01:12:02,647 --> 01:12:04,143 - Bye Finn. - Bye, sweetie. 1239 01:12:05,010 --> 01:12:06,456 You guys have it safe, all right. 1240 01:12:06,480 --> 01:12:07,536 Thank you so much. 1241 01:12:07,560 --> 01:12:08,853 You guys were amazing. 1242 01:12:20,760 --> 01:12:22,533 How about you and me go upstairs? 1243 01:12:26,309 --> 01:12:27,119 Come on. 1244 01:12:27,143 --> 01:12:29,016 A little bit of romantic dancing. 1245 01:12:29,040 --> 01:12:30,363 Come on. 1246 01:12:31,440 --> 01:12:32,250 All right. 1247 01:12:32,274 --> 01:12:34,306 - Let's go. - I'll take the whiskey. 1248 01:12:34,330 --> 01:12:39,330 Not much left of it. 1249 01:13:27,294 --> 01:13:28,103 Hi dad. 1250 01:13:28,127 --> 01:13:29,127 Hey sweetie. 1251 01:13:30,150 --> 01:13:31,150 How you doing? 1252 01:13:32,953 --> 01:13:33,763 I'm doing good. 1253 01:13:33,787 --> 01:13:36,246 - Yeah. All right. - Just chilling. 1254 01:13:36,270 --> 01:13:37,686 Just wanted to call and let you know 1255 01:13:37,710 --> 01:13:40,263 that I'm gonna be home the day after tomorrow. 1256 01:13:42,433 --> 01:13:43,986 Cool. 1257 01:13:44,010 --> 01:13:45,576 How did everything turn out with your friend? 1258 01:13:45,600 --> 01:13:46,600 How's she doing? 1259 01:13:47,760 --> 01:13:48,570 Which friend? 1260 01:13:48,594 --> 01:13:50,796 The one, the girl who had that thing? 1261 01:13:50,820 --> 01:13:52,662 Were they... Somebody stole all the money. 1262 01:13:52,686 --> 01:13:55,181 Oh Katie. She's okay. 1263 01:13:55,205 --> 01:13:56,137 Why? 1264 01:13:56,161 --> 01:13:58,065 What about the... 1265 01:13:58,089 --> 01:13:59,017 The lady who took the money, 1266 01:13:59,041 --> 01:14:00,816 did they ever find her? 1267 01:14:00,840 --> 01:14:03,216 Not yet. I haven't heard anything. 1268 01:14:03,240 --> 01:14:04,790 They don't know where she is? 1269 01:14:05,678 --> 01:14:07,266 Hm-mm. No. 1270 01:14:07,290 --> 01:14:08,440 What about the money? 1271 01:14:09,489 --> 01:14:10,644 I'm not sure yet. 1272 01:14:10,668 --> 01:14:12,096 Huh. 1273 01:14:12,120 --> 01:14:13,120 Okay. 1274 01:14:14,130 --> 01:14:15,606 All right, well listen, 1275 01:14:15,630 --> 01:14:17,853 I'm gonna see you day after tomorrow, okay? 1276 01:14:19,484 --> 01:14:20,293 Okay. 1277 01:14:20,317 --> 01:14:21,269 - All right. - Bye dad. 1278 01:14:21,293 --> 01:14:23,525 - Love you, dad. - I love you, kiddo. 1279 01:14:23,549 --> 01:14:24,549 - Bye. - Bye. 1280 01:14:58,375 --> 01:14:59,375 Hello! 1281 01:15:10,169 --> 01:15:11,169 Hello? 1282 01:15:15,015 --> 01:15:16,694 Goodness. 1283 01:15:16,718 --> 01:15:17,718 Shit. 1284 01:15:28,029 --> 01:15:31,824 Come on. 1285 01:15:31,848 --> 01:15:32,848 Come on. 1286 01:15:38,160 --> 01:15:39,306 Hey. 1287 01:15:39,330 --> 01:15:40,330 Hey. 1288 01:15:41,070 --> 01:15:42,666 Can you hear me? 1289 01:15:42,690 --> 01:15:44,793 Oh, how are you? 1290 01:15:46,320 --> 01:15:47,916 I'm good. I'm good. 1291 01:15:47,940 --> 01:15:51,036 I'm alive. 1292 01:15:51,060 --> 01:15:53,823 Oh my God. It's been so crazy. You have no idea. 1293 01:15:57,360 --> 01:15:58,416 Yeah? 1294 01:15:58,440 --> 01:15:59,440 No. 1295 01:16:00,660 --> 01:16:03,723 Don't worry. I do have the money. I have all the money. 1296 01:16:04,920 --> 01:16:06,546 Yeah. 1297 01:16:06,570 --> 01:16:09,426 I'm fine. I'm just in a really weird house 1298 01:16:09,450 --> 01:16:12,088 with such a weird people. 1299 01:16:56,640 --> 01:16:57,640 Hello! 1300 01:17:02,190 --> 01:17:03,817 What the fuck are you? 1301 01:17:04,739 --> 01:17:06,296 A banshee? 1302 01:17:06,320 --> 01:17:09,004 I bet you a fucking geese! 1303 01:17:09,028 --> 01:17:11,406 Huh? Huh? 1304 01:17:11,430 --> 01:17:12,430 Goose! 1305 01:17:14,010 --> 01:17:17,736 I'm from New York. 1306 01:17:17,760 --> 01:17:19,853 You want some of me? 1307 01:18:17,130 --> 01:18:19,143 Mm. I have faith. 1308 01:18:20,790 --> 01:18:23,226 Those kids will be back to their parents. 1309 01:18:23,250 --> 01:18:24,246 Ya. 1310 01:18:24,270 --> 01:18:26,733 Those families will all reunited. 1311 01:18:29,010 --> 01:18:30,993 Did you talk with Father Francisco? 1312 01:18:32,430 --> 01:18:34,356 Yeah, tell him it's gonna be fine. 1313 01:18:34,380 --> 01:18:35,703 I have all the money. 1314 01:18:38,610 --> 01:18:41,166 I don't know, like maybe few more days. 1315 01:18:41,190 --> 01:18:42,786 Three, four. I can't tell. 1316 01:18:42,810 --> 01:18:45,453 It's been like, just so unpredictable. 1317 01:18:47,910 --> 01:18:49,923 I'm exhausted. Oh. 1318 01:18:51,630 --> 01:18:52,630 Yeah. 1319 01:18:53,460 --> 01:18:56,223 Hmm. I miss you too. 1320 01:18:57,750 --> 01:18:58,773 I love you. 1321 01:19:00,273 --> 01:19:02,913 Say hi to mom and dad, okay? 1322 01:19:05,970 --> 01:19:08,616 I know. I know. 1323 01:19:08,640 --> 01:19:09,843 We're going to do this. 1324 01:19:11,730 --> 01:19:14,095 All right. We're almost there. 1325 01:19:37,934 --> 01:19:39,336 I love you. 1326 01:19:39,360 --> 01:19:41,436 I'll call you as soon as I can, all right. 1327 01:19:41,460 --> 01:19:42,460 Don't worry. 1328 01:19:43,680 --> 01:19:45,393 I always come back alive. 1329 01:19:47,850 --> 01:19:48,850 Ya. 1330 01:19:51,270 --> 01:19:53,946 I can barely hear you, actually. 1331 01:19:53,970 --> 01:19:55,473 Such a bad connection. 1332 01:19:56,850 --> 01:19:57,966 Okay. 1333 01:19:57,990 --> 01:19:59,103 I can't hear you. 1334 01:20:00,374 --> 01:20:01,374 Hello? 1335 01:20:02,535 --> 01:20:03,535 Hey. 1336 01:20:53,197 --> 01:20:54,197 Mm. 1337 01:21:19,834 --> 01:21:20,834 Ah. 1338 01:21:34,094 --> 01:21:39,094 Why? 1339 01:22:41,070 --> 01:22:42,070 Oh. 1340 01:23:38,056 --> 01:23:39,056 Tea? 1341 01:23:39,855 --> 01:23:44,472 Lovely. 1342 01:23:47,094 --> 01:23:51,011 I have to give it a few more minutes to brew. 1343 01:24:22,553 --> 01:24:24,126 This is better than me mom's. 1344 01:24:24,150 --> 01:24:25,150 Hmm. 1345 01:24:25,890 --> 01:24:28,162 It's not bad for a box mix, is it? 1346 01:24:28,186 --> 01:24:33,186 Mm-hm. 1347 01:24:45,930 --> 01:24:46,930 Morning. 1348 01:24:50,820 --> 01:24:52,686 You're a bit late, are you not? 1349 01:24:52,710 --> 01:24:54,786 We stopped for breakfast. 1350 01:24:54,810 --> 01:24:56,286 It's a pitty. 1351 01:24:56,310 --> 01:24:58,176 Branna would've made you breakfast. 1352 01:24:58,200 --> 01:25:00,281 - Didn't not mate. - Would've fancied a scone. 1353 01:25:00,305 --> 01:25:01,584 They look good. 1354 01:25:01,608 --> 01:25:02,487 Would you like one? 1355 01:25:02,511 --> 01:25:03,677 - Aye. - Yeah. 1356 01:25:04,870 --> 01:25:07,859 You sure you don't want one. 1357 01:25:07,883 --> 01:25:11,256 - I had a big breakfast. - Couldn't fit anymore. 1358 01:25:11,280 --> 01:25:13,266 This is good. A little sweet though. 1359 01:25:13,290 --> 01:25:15,813 Mm. My Finn like some sweet. 1360 01:25:21,120 --> 01:25:22,120 Thanks. 1361 01:25:23,235 --> 01:25:24,235 Hmm. 1362 01:25:33,576 --> 01:25:34,576 Give. 1363 01:25:50,876 --> 01:25:51,876 Mm. 1364 01:26:02,950 --> 01:26:04,683 Finn, this box is getting heavy. 1365 01:26:31,410 --> 01:26:33,696 Looks like we've got another booking this weekend. 1366 01:26:33,720 --> 01:26:36,170 We were thinking of going to Baja this weekend. 1367 01:26:37,170 --> 01:26:38,706 Why is that? 1368 01:26:38,730 --> 01:26:41,676 It's the Baja Beach Fest and Rosarito. 1369 01:26:41,700 --> 01:26:43,866 We like to try to go every year. 1370 01:26:43,890 --> 01:26:45,903 The music festival is great crack. 1371 01:26:47,370 --> 01:26:49,414 Is that right? 1372 01:26:49,438 --> 01:26:50,438 Mm-hmm. 92969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.