All language subtitles for Hard Cash (2002)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,250 --> 00:00:25,148 That's very nice. Perfect. 2 00:00:26,375 --> 00:00:27,874 I love it. 3 00:00:28,874 --> 00:00:30,674 Look at that. 4 00:00:31,574 --> 00:00:33,474 The detail! 5 00:00:34,873 --> 00:00:36,474 I like it. 6 00:00:38,673 --> 00:00:41,874 - How much is there here? - Four million dollars. 7 00:00:43,473 --> 00:00:45,473 It's totally flawless. 8 00:00:49,372 --> 00:00:53,472 - Are you okay, dove? - I gotta go to the bathroom. 9 00:00:53,672 --> 00:00:56,571 Jesus Christ! 10 00:00:57,671 --> 00:01:01,170 Go with her and make sure she doesn't have the kid here. 11 00:01:02,870 --> 00:01:06,470 Keep you foreign feet off my coffee table. 12 00:01:06,670 --> 00:01:10,269 - You think this is a brothel? - It looks like one. 13 00:01:11,270 --> 00:01:12,970 Who is this guy? 14 00:01:13,470 --> 00:01:16,469 This is no way to do business. 15 00:01:16,669 --> 00:01:20,669 You bring your pregnant woman and this foreign termite. 16 00:01:21,069 --> 00:01:23,868 That's right. You're just a wet back. 17 00:01:24,068 --> 00:01:27,868 No, I'm not. I flew first class from Moscow. 18 00:01:28,668 --> 00:01:30,568 I even have a green card. 19 00:01:31,867 --> 00:01:35,067 Fuck you and whoever gave it you. 20 00:01:46,865 --> 00:01:50,166 - I love the noises you make. - You're heavy. 21 00:01:50,665 --> 00:01:55,765 - Your gun jammed me in the tit. - It wasn't my gun, baby. 22 00:01:57,565 --> 00:02:01,764 You're something. First you put your feet on my table... 23 00:02:01,864 --> 00:02:04,863 then wipe spit on my $10,000 chair. 24 00:02:05,063 --> 00:02:07,063 You're the problem. 25 00:02:07,263 --> 00:02:11,063 You come here and take jobs from real Americans. 26 00:02:11,362 --> 00:02:15,062 We should put armies on the borders... 27 00:02:15,162 --> 00:02:19,362 so every time a shit like you tries to cross, we shoot them. 28 00:02:19,562 --> 00:02:22,761 Everybody relax. We're here to do business. 29 00:02:23,261 --> 00:02:27,360 - Immigration issues aside. - Are you okay in there? 30 00:02:28,561 --> 00:02:31,460 - I'll pay 20 cents per dollar. - Fifty. 31 00:02:31,661 --> 00:02:34,160 - One minute. - Twenty five. 32 00:02:34,559 --> 00:02:36,259 - Forty. - Thirty. 33 00:02:36,859 --> 00:02:40,659 Okay. But you take them all. Tomorrow at noon. 34 00:02:42,159 --> 00:02:44,159 - You okay, dove? - Let's go. 35 00:02:44,259 --> 00:02:47,858 Get her out of here before she drops the kid in my room. 36 00:02:48,858 --> 00:02:53,258 Come back tomorrow and leave the communist scum at home. 37 00:02:54,257 --> 00:02:58,057 - Get the fuck out of here. - Move it. 38 00:02:58,557 --> 00:03:01,456 - Let's go. - Russian wanna be. 39 00:03:16,455 --> 00:03:18,954 Time to make the donuts. 40 00:03:26,653 --> 00:03:28,653 Check that. 41 00:03:38,452 --> 00:03:39,952 Come on. 42 00:03:42,851 --> 00:03:44,651 What the... 43 00:04:11,448 --> 00:04:13,748 - Watch out. - Shit. 44 00:04:23,047 --> 00:04:25,047 It's crawling with cops. 45 00:04:25,146 --> 00:04:29,146 It's okay. We'll lay low. Everything will be fine. 46 00:04:35,045 --> 00:04:36,746 Sweet dreams, big guy. 47 00:04:41,544 --> 00:04:45,144 The signal! I love you, Attilla. Let's go. 48 00:04:57,242 --> 00:05:00,543 - What are you staring at? - Don't touch that. 49 00:05:01,643 --> 00:05:03,643 - It was looking at me. - Come on. 50 00:05:03,842 --> 00:05:05,543 The whole place is wired. 51 00:05:07,541 --> 00:05:11,141 - Everything's okay. - Nice work. Watch the door. 52 00:05:12,041 --> 00:05:14,041 Let's find the cash. 53 00:05:22,240 --> 00:05:24,839 - Where are you going? - I'll kill our host. 54 00:05:25,039 --> 00:05:27,439 The cash is this way. Leave him alone. 55 00:05:27,639 --> 00:05:30,138 - Don't say what I can do. - We're killing nobody. 56 00:05:30,338 --> 00:05:33,839 Give me the axe. Let go! 57 00:05:34,139 --> 00:05:37,238 What are you talking... Give me the axe. 58 00:05:37,338 --> 00:05:41,937 - Cops. At the gate! - We triggered the alarm. 59 00:05:44,038 --> 00:05:47,637 Come on, let's go. Out back. 60 00:05:47,837 --> 00:05:49,437 Let's go. 61 00:05:50,236 --> 00:05:51,636 It's locked. 62 00:05:51,736 --> 00:05:55,335 - I'll break the door. - Not that! 63 00:05:55,836 --> 00:05:57,636 This way, through the roof. 64 00:05:57,835 --> 00:06:01,035 - They'll get us out there. - I'll tie them up. 65 00:06:01,135 --> 00:06:03,535 - Taylor, no! - Go, go. 66 00:06:03,735 --> 00:06:05,435 Get her out of here. 67 00:06:06,135 --> 00:06:09,634 - Tell Megan I'm sorry. - Come on. 68 00:06:17,233 --> 00:06:18,833 Shit. 69 00:06:32,531 --> 00:06:35,332 - I'm unarmed. - There he is, guys. 70 00:06:35,432 --> 00:06:37,731 Get your hands up. 71 00:06:37,931 --> 00:06:39,631 Check inside. 72 00:06:40,930 --> 00:06:44,530 We got him! Hands behind your head. 73 00:06:44,630 --> 00:06:46,030 Cuff him. 74 00:06:46,230 --> 00:06:49,129 You're going down, son. Let's go. 75 00:08:00,821 --> 00:08:05,520 Good morning. My name's Jose. 76 00:08:07,020 --> 00:08:10,419 Good morning, sir. My name is Jose. 77 00:08:10,519 --> 00:08:13,220 Glad to meet you. My name is Taylor. 78 00:08:19,519 --> 00:08:21,018 Good morning. 79 00:08:21,918 --> 00:08:24,418 My name is Jose. 80 00:08:32,516 --> 00:08:35,616 My name is... My name. 81 00:09:22,612 --> 00:09:24,311 This is the place. 82 00:09:49,107 --> 00:09:50,509 Paige. 83 00:09:52,908 --> 00:09:54,708 You're out early! 84 00:09:55,307 --> 00:09:58,107 I missed you. 85 00:10:00,307 --> 00:10:04,107 You lied. You said you were well. When did you move in here? 86 00:10:04,206 --> 00:10:07,005 It'll get better. Don't worry. 87 00:10:12,105 --> 00:10:13,905 My God. 88 00:10:21,104 --> 00:10:23,404 - Megan! - Daddy! 89 00:10:26,104 --> 00:10:29,603 You're huge. Unbelievable! 90 00:10:30,004 --> 00:10:34,303 I brought you a card game with little animals on it. 91 00:10:34,902 --> 00:10:36,503 Thanks... 92 00:10:36,802 --> 00:10:39,102 but I don't use these anymore. 93 00:10:39,301 --> 00:10:43,201 I use big kids cards, these are for little kids. 94 00:10:45,701 --> 00:10:47,801 These are what I use. 95 00:10:50,100 --> 00:10:53,600 Cool. Let's play inside. 96 00:10:57,800 --> 00:11:00,600 - Come back. - Just a minute. 97 00:11:09,799 --> 00:11:11,498 Come here. 98 00:11:17,898 --> 00:11:21,097 - Come here. - I've got to brush. 99 00:11:27,096 --> 00:11:31,096 - Enough cards, kids. Come in. - One more, Mrs Monty. 100 00:11:32,896 --> 00:11:34,395 I'll stick. 101 00:11:34,596 --> 00:11:37,696 You've got sixteen. And I have a face card. 102 00:11:38,395 --> 00:11:40,895 You've lost. You need to hit. 103 00:11:41,694 --> 00:11:46,094 371 days, 23 hours and 17 minutes. 104 00:11:47,594 --> 00:11:51,093 - Wanna smoke? - I gave up on the inside. 105 00:11:58,592 --> 00:12:00,093 Do I double now? 106 00:12:01,192 --> 00:12:03,593 If you want me to take all your money. 107 00:12:04,392 --> 00:12:07,491 - Thanks for taking care of her. - We got along. 108 00:12:09,291 --> 00:12:12,691 - We gotta get out of here. - Open Plan? 109 00:12:13,091 --> 00:12:14,790 View of the dump? 110 00:12:16,391 --> 00:12:20,590 I'm serious. This isn't what I want for us. 111 00:12:24,589 --> 00:12:26,689 I thought about you both so much. 112 00:12:27,288 --> 00:12:29,388 Come in you two. 113 00:12:29,588 --> 00:12:32,089 Megan, go on home. I see your dad's back. 114 00:12:32,889 --> 00:12:37,889 It was a surprise. I guess they shut the oil platform down. 115 00:12:38,088 --> 00:12:41,588 If he worked on oil rigs you wouldn't live here. 116 00:12:41,887 --> 00:12:44,188 You're talking too much. Get in. 117 00:12:44,387 --> 00:12:48,387 Come on, sis. Let's go play them horses. 118 00:12:54,586 --> 00:12:57,885 I dreamed of escape but I stayed... 119 00:12:58,085 --> 00:13:00,684 Did the time and kept quiet. 120 00:13:04,785 --> 00:13:06,785 Card shark, what's up? 121 00:13:10,484 --> 00:13:15,283 Since the oil platform closed, what 're you going to do? 122 00:13:16,484 --> 00:13:19,482 - Make us some money. - How? 123 00:13:21,282 --> 00:13:25,282 My buddy can get me a job driving ambulances. 124 00:13:28,781 --> 00:13:30,581 Come here. 125 00:13:30,982 --> 00:13:32,781 Come on. 126 00:13:35,680 --> 00:13:37,781 Get over here now. 127 00:14:00,378 --> 00:14:03,877 Come on. Move it. Hurry up. 128 00:14:04,278 --> 00:14:06,677 Go! Go! 129 00:14:10,177 --> 00:14:13,376 I'm happy we teamed up. 130 00:14:13,476 --> 00:14:17,676 I've so much confidence in you. You're always in control. 131 00:14:18,676 --> 00:14:20,476 Hey man, what's up. 132 00:14:21,376 --> 00:14:23,076 I'm happy for you. 133 00:14:26,874 --> 00:14:31,574 See what I'm saying? The jar, the top of the jar. 134 00:14:32,074 --> 00:14:35,574 Like this. You can do this, this... 135 00:14:36,373 --> 00:14:38,373 but not this. 136 00:14:38,673 --> 00:14:41,373 Partners. Not partners. 137 00:14:42,774 --> 00:14:45,473 - Okay? - Okay. 138 00:14:56,971 --> 00:15:01,070 This music is making soup out of my brains. 139 00:15:02,370 --> 00:15:06,370 I need sleep and I haven't slept for three days. 140 00:15:07,270 --> 00:15:09,569 Learn to flow. 141 00:15:10,369 --> 00:15:12,069 Flow. 142 00:15:16,569 --> 00:15:18,169 Check it out. 143 00:15:18,569 --> 00:15:21,569 Mark, over there. There's an ambulance. 144 00:15:22,668 --> 00:15:24,968 Look Judd, steering wheel. 145 00:15:26,968 --> 00:15:28,167 Street. 146 00:15:29,167 --> 00:15:32,967 And don't call me Mark. Partners use first names. 147 00:15:38,166 --> 00:15:39,765 Let's go. 148 00:15:39,966 --> 00:15:41,765 Coming through. 149 00:15:41,865 --> 00:15:43,965 - Where the hell are you going? - Heart attack. 150 00:15:44,166 --> 00:15:47,266 - There's no heart attack here. - Someone called in. 151 00:15:47,466 --> 00:15:50,165 No one called here. 152 00:15:50,366 --> 00:15:53,364 - The third time this week. - Not my problem. 153 00:15:53,565 --> 00:15:55,765 - Nobody called. - I'm betting this race. 154 00:15:55,964 --> 00:15:58,764 What are you doing? Get back here. 155 00:15:59,264 --> 00:16:02,363 Move the stretcher. It's clogging up the place. 156 00:16:02,663 --> 00:16:05,563 - I'll wait up there with it. - Fine. Let's go. 157 00:16:10,063 --> 00:16:12,162 Get in line like the rest of us. 158 00:16:12,362 --> 00:16:17,261 - I got to get back to work. - I don't believe this. 159 00:16:19,862 --> 00:16:22,762 You're not a good partner unless you can prioritize. 160 00:16:23,361 --> 00:16:26,461 - Prioritize? - What to see and hear. 161 00:16:27,061 --> 00:16:28,560 Like opera. 162 00:16:28,761 --> 00:16:32,260 Let it in. What are you willing to do to be a partner? 163 00:16:36,859 --> 00:16:38,359 Can you? 164 00:16:39,459 --> 00:16:44,658 - You may learn about yourself. - Yeah, like how to kill myself. 165 00:16:59,757 --> 00:17:00,956 Go! 166 00:17:25,554 --> 00:17:30,353 A fat guy sings about the sex he'd have if he weren't so fat. 167 00:17:31,154 --> 00:17:33,253 Expand my horizons! 168 00:17:33,653 --> 00:17:37,852 - It's so depressing. - It's a tragedy. 169 00:17:38,252 --> 00:17:40,451 Tosca is my favorite. 170 00:17:41,251 --> 00:17:44,151 - She's in love with a painter. - Nice. 171 00:17:44,251 --> 00:17:46,251 - Avaradossi. - Really nice. 172 00:17:46,451 --> 00:17:51,550 Who's killed by the betrayal of the evil, wicked officer. 173 00:17:53,050 --> 00:17:56,750 Excuse me. What are you doing? 174 00:17:57,050 --> 00:18:01,350 Get in line like everybody else. Get in line. 175 00:18:01,550 --> 00:18:05,049 - We're all waiting. - Back of the line, okay? 176 00:18:05,849 --> 00:18:09,548 I've no problem with you. We're on the same team. 177 00:18:09,849 --> 00:18:12,448 I put them down. You patch them up. 178 00:18:12,647 --> 00:18:14,248 Whatever. 179 00:18:15,747 --> 00:18:22,046 Can I get through? Sorry, I'm not in line just need to get by. 180 00:18:22,447 --> 00:18:24,247 Excuse me. Sorry. 181 00:18:24,546 --> 00:18:26,746 Don't worry about it. 182 00:18:28,046 --> 00:18:29,846 Hi, boss man. 183 00:18:30,447 --> 00:18:34,046 - Daddy, could you fire me up? - My pleasure. 184 00:18:34,545 --> 00:18:36,445 Meet me at the door. 185 00:18:45,444 --> 00:18:48,244 - Hi, big daddy. - You sure are pretty. 186 00:18:48,444 --> 00:18:51,343 - Thank you. - Let me light your fire. 187 00:18:52,443 --> 00:18:55,842 Great race, fine cigar, pretty woman. 188 00:18:56,643 --> 00:18:58,442 What else can go right? 189 00:18:59,441 --> 00:19:02,943 Stay here. I'll get you a drink. 190 00:19:07,242 --> 00:19:09,441 Get the fuck down now! 191 00:19:10,441 --> 00:19:12,541 - Alright. - I said down! 192 00:19:14,040 --> 00:19:18,540 Thank you. Now stay down or talk to my Uzi. 193 00:19:19,040 --> 00:19:20,840 Hit the floor. 194 00:19:29,638 --> 00:19:33,738 - Did you hear something? - Will you listen? Focus. 195 00:19:34,139 --> 00:19:38,039 Who's then murdered by Tosca's own hand... 196 00:19:38,938 --> 00:19:40,638 who in turn... 197 00:19:42,538 --> 00:19:44,437 commits suicide. 198 00:19:46,537 --> 00:19:49,437 Here's the deal, you compulsive freaks! 199 00:19:49,936 --> 00:19:53,236 No one moves, no heroes and no one gets hurt. 200 00:19:53,535 --> 00:19:54,936 Did you hear? 201 00:19:55,136 --> 00:19:57,935 - Get the fuck down. - Wanna do it? 202 00:19:58,035 --> 00:20:00,834 - Get down. - What's this? 203 00:20:01,834 --> 00:20:06,034 - How's Yellow? - I'm good. 204 00:20:08,134 --> 00:20:10,335 Pink, we're good to go! 205 00:20:15,033 --> 00:20:16,734 Listen, Mark. 206 00:20:18,033 --> 00:20:22,033 What's wrong with you? No speaking. 207 00:20:22,332 --> 00:20:23,833 Go! 208 00:20:24,332 --> 00:20:26,432 We're out of here. 209 00:20:27,731 --> 00:20:29,332 Baby, behind you. 210 00:20:35,631 --> 00:20:38,332 - I've got to go. - I'm down. 211 00:20:43,330 --> 00:20:44,730 Go! 212 00:20:58,028 --> 00:20:59,628 Stay down! 213 00:21:06,727 --> 00:21:10,628 - Code three. - Call it in. 214 00:21:11,527 --> 00:21:15,426 Get back. Come on, stand back. 215 00:21:16,226 --> 00:21:18,526 Eddie. Get over here. 216 00:21:20,026 --> 00:21:24,025 - Ma'am? Check her pulse. - Go check the perimeter. 217 00:21:24,126 --> 00:21:26,325 Ma'am? Stand back. 218 00:21:31,924 --> 00:21:36,523 - Can you see this? - Her pulse is weak. 219 00:21:36,724 --> 00:21:38,823 - She's losing a lot of blood. - Will she live? 220 00:21:39,223 --> 00:21:42,523 Think before you shoot. Let's get her outta here. 221 00:21:43,723 --> 00:21:49,023 - You, get the stretcher. - Hurry up and get it. 222 00:21:49,422 --> 00:21:53,322 You don't know what to see. You don't know what to hear. 223 00:21:53,722 --> 00:21:56,121 You don't see. 224 00:21:56,621 --> 00:21:58,421 You don't hear. 225 00:22:01,120 --> 00:22:02,621 Fuck. 226 00:22:03,520 --> 00:22:05,420 Fuck! 227 00:22:06,320 --> 00:22:08,419 Get out of the way. 228 00:22:09,319 --> 00:22:12,419 Move back. Jesus Christ! 229 00:22:12,719 --> 00:22:14,219 Let's go! 230 00:22:15,619 --> 00:22:17,220 Pull that lever. 231 00:22:18,519 --> 00:22:21,619 Pick her up. 1... 2... 3... 232 00:22:22,918 --> 00:22:24,618 - FBI. - What's happening? 233 00:22:24,718 --> 00:22:29,517 They're shooting up the place. They're in the cage. 234 00:22:30,317 --> 00:22:32,317 All right, out of the way. 235 00:22:32,817 --> 00:22:34,217 FBI. 236 00:22:34,416 --> 00:22:36,616 - Out of the way, FBI. - What's this? 237 00:22:36,816 --> 00:22:38,616 She was gonna rob the place. 238 00:22:38,915 --> 00:22:42,416 We gotta get her to a hospital or she's gonna die. 239 00:22:45,515 --> 00:22:48,316 You stay with them. Let them through. 240 00:22:48,516 --> 00:22:50,115 Coming through! 241 00:22:55,815 --> 00:22:58,614 - Did they get the money? - They got the money. 242 00:22:58,814 --> 00:23:04,313 Took the surveillance chip. Left not a trace. Smart as hell. 243 00:23:04,513 --> 00:23:09,113 Officer, I saw it all. She was in bright pink... 244 00:23:18,511 --> 00:23:22,111 The black cop shot the girl. 245 00:23:22,812 --> 00:23:24,511 Where? 246 00:23:25,511 --> 00:23:28,011 - Mind your business. - Jump in. 247 00:23:28,211 --> 00:23:31,610 - I need you as a witness. - Get in! 248 00:23:31,910 --> 00:23:33,909 Get out of my way. 249 00:23:37,709 --> 00:23:43,409 What's wrong with these people? Will she live? Die? Who shot her? 250 00:23:51,808 --> 00:23:53,607 Shit! 251 00:25:53,593 --> 00:25:55,292 I got a surprise for you. 252 00:25:58,092 --> 00:25:59,992 Let's see the money! 253 00:26:01,893 --> 00:26:03,492 Hurry up. 254 00:26:04,692 --> 00:26:08,192 Shit, that's a lot of money. 255 00:26:08,691 --> 00:26:11,691 - Am I good or what? - How much is there? 256 00:26:14,790 --> 00:26:16,690 One point nine million. 257 00:26:17,790 --> 00:26:20,890 - What? - Two million dollars! 258 00:26:21,089 --> 00:26:23,789 I'm finally gonna finish my CD. 259 00:26:24,489 --> 00:26:26,389 They said we'd never amount to nothing. 260 00:26:26,689 --> 00:26:28,688 My rap will be ready! 261 00:26:28,989 --> 00:26:31,488 You went down hard. You okay? 262 00:26:31,688 --> 00:26:33,989 - I'm great. - The look on his face. 263 00:26:34,189 --> 00:26:37,388 The perve had his hands all over me. 264 00:26:37,588 --> 00:26:42,187 - We got two million bucks. - US$200 dinners, US$500 suits... 265 00:26:42,588 --> 00:26:44,388 US$1000 hookers. 266 00:26:46,187 --> 00:26:48,186 I got this from the OTB. 267 00:26:49,186 --> 00:26:50,386 Thief. 268 00:26:50,986 --> 00:26:54,685 Marry me. Get me pregnant. 269 00:26:54,986 --> 00:26:58,085 My skins gonna be dark as Rock's. 270 00:26:58,485 --> 00:27:00,784 Not on your best day, white boy. 271 00:27:00,985 --> 00:27:04,684 - When he goes, me and you? - Get lost. 272 00:27:04,984 --> 00:27:09,684 She knows your just my little brother. Fuck off. 273 00:27:11,684 --> 00:27:14,484 In God we trust. Absolutely. 274 00:27:16,183 --> 00:27:19,083 - I love you too, Rock. - Smoke that. 275 00:27:20,582 --> 00:27:22,382 I love you, baby. 276 00:27:23,382 --> 00:27:25,881 - Kill the lights. - Kill the lights. 277 00:27:26,182 --> 00:27:27,781 I'm serious. 278 00:27:31,581 --> 00:27:33,481 What the fuck is that? 279 00:27:34,980 --> 00:27:37,580 - They're marked. - Shit. 280 00:27:40,181 --> 00:27:42,080 What is this, Taylor? 281 00:27:42,380 --> 00:27:44,580 What's going on? 282 00:27:44,780 --> 00:27:48,080 The money's part of a Fed operation. 283 00:27:48,379 --> 00:27:50,279 I want my cut. 284 00:27:50,479 --> 00:27:53,379 - Wanna get cut? - Lay off him. 285 00:27:53,579 --> 00:27:56,478 - Get off me. - Everybody chill out. 286 00:27:56,578 --> 00:27:59,278 I'm not going to prison. 287 00:28:00,478 --> 00:28:03,777 - I wanna get my cut. - Shut the fuck up. 288 00:28:04,077 --> 00:28:07,677 They're all marked. We can't pass them. 289 00:28:08,376 --> 00:28:12,277 - We'll have to clean them. - Where're we gonna clean them? 290 00:28:13,377 --> 00:28:17,776 A guy I worked with before, but it's gonna cost. Heavy. 291 00:28:18,576 --> 00:28:20,775 - Real heavy. - Shit. 292 00:28:47,672 --> 00:28:49,273 Is Nikita around? 293 00:28:49,373 --> 00:28:51,672 Nikita, it's for you. 294 00:28:52,372 --> 00:28:55,572 Good morning. My name is Jose. 295 00:28:55,971 --> 00:28:58,671 - I sell oranges. - This is a prayer meeting. 296 00:28:58,771 --> 00:29:02,671 - I say my name is Jose. - Jose, fuck off. 297 00:29:02,871 --> 00:29:06,370 - Goodbye. - We're in a meeting. 298 00:29:15,470 --> 00:29:17,669 You're back from Siberia. 299 00:29:18,169 --> 00:29:20,168 I knew you'd come to see me. 300 00:29:21,769 --> 00:29:25,368 I appreciate what you did. 301 00:29:25,568 --> 00:29:29,768 I have a surprise for you, I've been planning for a year. 302 00:29:30,067 --> 00:29:32,766 - Do I need more surprises? - I timed it perfectly. 303 00:29:32,867 --> 00:29:35,666 - Where can we talk? - Here. 304 00:29:35,866 --> 00:29:38,166 Anything you have to say can be said in front of them. 305 00:29:38,366 --> 00:29:42,366 My Russian brothers. After what Russia did for my Cuba. 306 00:29:42,466 --> 00:29:45,565 I need to clean two million marked bills. 307 00:29:46,965 --> 00:29:49,965 Not the big money. They'll want a rise. 308 00:29:50,165 --> 00:29:53,665 Back to work. Come in here. 309 00:29:59,064 --> 00:30:02,064 The Karamazov Brothers. They can hear this. 310 00:30:02,264 --> 00:30:04,064 Two million? 311 00:30:05,063 --> 00:30:08,762 - Why didn't you include me? - You know why. 312 00:30:08,862 --> 00:30:12,662 But you trust me to clean your money. 313 00:30:13,362 --> 00:30:15,961 Trust has nothing to do with it. 314 00:30:17,961 --> 00:30:20,561 Every time I want to do something... 315 00:30:20,762 --> 00:30:23,061 One minute, okay? Please. 316 00:30:28,560 --> 00:30:33,660 Remember him? The one with the big mouth. 317 00:30:33,859 --> 00:30:35,759 Open your mouth. 318 00:30:35,959 --> 00:30:37,959 Open like it was. This is your surprise. 319 00:30:38,259 --> 00:30:40,258 But you're the one who wanted to kill him. 320 00:30:41,358 --> 00:30:43,058 You get me! 321 00:30:43,158 --> 00:30:46,058 It's not your surprise, it's everyone's surprise. 322 00:30:46,158 --> 00:30:49,457 Today's my birthday. I want to share the cake with everyone. 323 00:30:49,858 --> 00:30:53,558 Remember me? You called me wetback in my face, remember? 324 00:30:53,757 --> 00:30:55,557 - I'm sorry. - It's too late. 325 00:30:55,657 --> 00:30:59,157 Who's a wetback? See this? It's an American passport. 326 00:30:59,557 --> 00:31:02,257 Who the fuck is a wetback? Wetback? 327 00:31:02,357 --> 00:31:04,556 No problem. I'll dry you off. 328 00:31:04,856 --> 00:31:08,856 You're still wet. No problem. 329 00:31:09,055 --> 00:31:15,055 Look at this fucking suit. The sleeve is shrinking. 330 00:31:15,254 --> 00:31:18,954 See here? Dry clean only. And I launder his suit! 331 00:31:19,154 --> 00:31:21,653 I could lose my business. What am I gonna do? 332 00:31:21,853 --> 00:31:26,454 Alteration. No problem. It will look like new. 333 00:31:27,053 --> 00:31:29,053 Your sleeve is gonna fit in no time. 334 00:31:30,553 --> 00:31:32,352 What are you doing? 335 00:31:32,553 --> 00:31:35,152 Russian handshake. I'm famous for this. 336 00:31:35,352 --> 00:31:38,852 Care for a souvenir? Take one, put in the fireplace. 337 00:31:38,952 --> 00:31:40,651 See you around. 338 00:31:41,551 --> 00:31:44,751 - I give you dime on the dollar. - It's thirty across the boarder. 339 00:31:44,951 --> 00:31:47,551 We're talking a lot of money! 340 00:31:47,750 --> 00:31:49,650 That's the deal. Take it or leave it. 341 00:31:50,450 --> 00:31:52,050 Let's shake on it. 342 00:31:57,451 --> 00:32:01,149 Bring me the big one. He has big hands. 343 00:32:11,448 --> 00:32:14,747 - Thirty cents on the buck. - What? That price? 344 00:32:14,947 --> 00:32:16,947 Not bad for money marked by the FBI. 345 00:32:17,148 --> 00:32:21,146 Thirty on the buck? I got a quarter of two mill coming. 346 00:32:21,447 --> 00:32:24,146 There's five of us. Don't count Virginia and me as one. 347 00:32:24,546 --> 00:32:27,546 - Why not? You're fucking her. - And she's loving it. 348 00:32:27,846 --> 00:32:30,446 - Shut up! - There's five even slices. 349 00:32:30,647 --> 00:32:33,946 At thirty cents? I worked too hard for 150 grand. 350 00:32:34,246 --> 00:32:35,846 $125 grand. 351 00:32:36,445 --> 00:32:39,545 - Fuck that! - No, it's a good deal. 352 00:32:39,944 --> 00:32:42,844 - I'm in. When? - At least another day. 353 00:32:42,944 --> 00:32:45,844 - What do I do until then? - The usual. Whack off. 354 00:32:46,143 --> 00:32:49,243 - Stay out of trouble. - Who holds the money? 355 00:32:49,544 --> 00:32:52,342 I'm going nowhere until I get my cut. 356 00:32:52,543 --> 00:32:54,743 He'll spend it, they'll catch us. 357 00:32:54,943 --> 00:32:57,042 - Shut up. - The money will stay together. 358 00:32:57,242 --> 00:32:58,942 I'll hold it, OK? 359 00:32:59,242 --> 00:33:01,541 - That's a great idea. - We should hide it. 360 00:33:01,942 --> 00:33:04,542 In a bus station, in one of the lockers. 361 00:33:05,941 --> 00:33:07,542 Good idea. 362 00:33:08,142 --> 00:33:10,641 - Is that what we'll do? - Not exactly. 363 00:33:11,041 --> 00:33:12,841 Bus station? 364 00:33:14,840 --> 00:33:19,840 My name is Jose. I sell oranges for money. 365 00:33:23,539 --> 00:33:25,039 What do you want? 366 00:33:25,539 --> 00:33:27,239 Give me your money. 367 00:33:27,538 --> 00:33:29,238 Come on. 368 00:33:39,038 --> 00:33:40,538 My name is Jose. 369 00:33:42,237 --> 00:33:46,336 I sell oranges for money. Son of a bitch! 370 00:33:57,135 --> 00:34:00,834 The package stays in a PO box until we can get it out. 371 00:34:01,034 --> 00:34:04,734 - We need a fake I.D. - I got it. 372 00:34:05,534 --> 00:34:07,234 We'll use mine. 373 00:34:09,934 --> 00:34:12,034 - I don't get it. - What a surprise. 374 00:34:12,634 --> 00:34:14,934 I'll rent a PO box and mail this package. 375 00:34:15,133 --> 00:34:19,533 He'll mail it to his fake I.D. and wait to get it out. 376 00:34:19,933 --> 00:34:23,033 You will get it? Can anybody get it? 377 00:34:23,432 --> 00:34:26,831 Will you rip off a post office? This place is open 24 hours! 378 00:34:27,232 --> 00:34:31,631 Thousands of packages, people, are you gonna kill everybody? 379 00:34:32,031 --> 00:34:33,831 Taylor has the only key? 380 00:34:41,230 --> 00:34:44,630 I don't trust you with the only key. Do you, guys? 381 00:34:44,731 --> 00:34:46,430 You got a better idea? 382 00:34:46,629 --> 00:34:49,529 Camp out and watch the place for the next 20 hours. 383 00:34:49,729 --> 00:34:53,229 Bring your vaseline and spend the night staking out. 384 00:34:53,429 --> 00:34:55,129 Exactly what I'll do. 385 00:34:56,429 --> 00:34:59,628 - Will you mail to this office? - Writing a fucking book? 386 00:34:59,828 --> 00:35:01,728 Just mail it. 387 00:35:03,327 --> 00:35:06,927 - I'm watching you. - I'm watching you, too. 388 00:35:07,127 --> 00:35:09,927 Nobody's gonna camp out here, OK? 389 00:35:10,126 --> 00:35:13,327 We'll meet here tomorrow at noon. Got it? 390 00:35:13,427 --> 00:35:15,426 Stay invisible until then. 391 00:35:15,626 --> 00:35:18,826 - Not exactly how I thought. - Not exactly. 392 00:35:19,025 --> 00:35:22,625 - Twelve o'clock tomorrow. - Geez. 393 00:35:38,023 --> 00:35:39,623 Wake up. 394 00:35:41,822 --> 00:35:45,423 - Wake up. - Paige, let her sleep. 395 00:35:46,022 --> 00:35:48,722 What's wrong? Did you get the money? 396 00:35:48,922 --> 00:35:50,922 Two million. 397 00:35:54,422 --> 00:35:56,421 I had it in my hands. 398 00:35:57,821 --> 00:36:01,121 What do you mean? Did you get it or not? 399 00:36:01,320 --> 00:36:02,921 I got it. 400 00:36:03,420 --> 00:36:05,320 - Where is it? - Hidden. 401 00:36:06,120 --> 00:36:07,619 Why? 402 00:36:08,519 --> 00:36:12,719 It's marked. FBI money, we can't spend it. 403 00:36:14,319 --> 00:36:17,219 Let me guess. You've seen Nikita. 404 00:36:20,218 --> 00:36:21,819 How much do we get? 405 00:36:24,318 --> 00:36:25,918 Thirty percent. 406 00:36:26,118 --> 00:36:28,918 Works out to $125 grand. 407 00:36:30,217 --> 00:36:31,417 Jesus! 408 00:36:31,517 --> 00:36:35,217 Nikita, the FBI... All this for $125 grand? 409 00:36:41,715 --> 00:36:43,416 You know where it is? 410 00:36:44,915 --> 00:36:47,015 Let's go get all of it. 411 00:36:48,615 --> 00:36:51,015 - What about the others? - What about them? 412 00:36:51,415 --> 00:36:53,514 They'd take it if they could. 413 00:36:53,915 --> 00:36:56,015 You can't trust them, let's get it for us. 414 00:36:57,514 --> 00:36:59,514 - I can't do that. - Why not? 415 00:37:00,514 --> 00:37:02,613 You told me to pack my bags. 416 00:37:03,214 --> 00:37:05,013 I'm ready to go, let's go! 417 00:37:05,713 --> 00:37:09,112 I thought you would get us out of here. Nothing even works. 418 00:37:09,812 --> 00:37:15,311 - I can't stay anymore. - It's OK, we can stay longer. 419 00:37:15,612 --> 00:37:19,610 That's what I get for wiping your nose last year. 420 00:37:19,711 --> 00:37:21,711 I understand. 421 00:37:23,012 --> 00:37:26,011 You have your daughter. You two together... 422 00:37:26,111 --> 00:37:28,111 I don't fit in here. 423 00:37:37,709 --> 00:37:39,709 You should fix that faucet. 424 00:37:56,308 --> 00:38:01,006 What are you doing here? I've hired another girl. 425 00:38:01,206 --> 00:38:04,906 I'm not here to work. A vodka, straight up, no ice. 426 00:38:05,506 --> 00:38:08,006 You don't look good. What's wrong? 427 00:38:08,105 --> 00:38:09,606 I'm fine. Make it double. 428 00:38:10,905 --> 00:38:13,405 Are you working the day shift? 429 00:38:17,104 --> 00:38:18,704 A little early for vodka. 430 00:38:18,804 --> 00:38:21,903 It's not your fucking business, is it? 431 00:38:22,204 --> 00:38:23,903 It's for you. 432 00:38:26,804 --> 00:38:28,003 Hello? 433 00:38:43,501 --> 00:38:45,401 What did you do at school? 434 00:38:46,800 --> 00:38:49,900 I did Math, but that's just boring. 435 00:38:50,201 --> 00:38:51,900 I always hated Math. 436 00:38:53,900 --> 00:38:56,400 What did you do when you were away? 437 00:38:57,599 --> 00:39:02,499 I thought about you, Paige, about life in general. 438 00:39:03,299 --> 00:39:05,099 Ever think about mommy? 439 00:39:08,999 --> 00:39:10,798 All the time. 440 00:39:11,698 --> 00:39:13,797 She was a beautiful lady. 441 00:39:14,797 --> 00:39:16,697 I miss her everyday. 442 00:39:18,797 --> 00:39:21,196 Paige took good care of me. 443 00:39:24,796 --> 00:39:26,596 But she's so young. 444 00:39:28,295 --> 00:39:31,996 I'm glad you like her. Do you want a soda? 445 00:39:35,595 --> 00:39:37,695 - Two sodas. - Sure. 446 00:39:41,594 --> 00:39:45,994 Sorry I couldn't be there for you. 447 00:39:46,594 --> 00:39:50,893 It's OK, I'm not stupid. I know you were in jail. 448 00:39:54,693 --> 00:39:57,792 And I know you want us out of the trailer park. 449 00:39:58,392 --> 00:40:00,992 I'm afraid of how you will do it. 450 00:40:01,292 --> 00:40:03,993 - What are you talking about? - Come on, daddy. 451 00:40:04,092 --> 00:40:06,092 I know you're up to something. 452 00:40:09,292 --> 00:40:10,991 I just don't know what. 453 00:40:11,591 --> 00:40:15,190 - You can't do that. - Why not? 'Cause it's stealing? 454 00:40:20,589 --> 00:40:22,389 Let's get aseat. 455 00:40:24,189 --> 00:40:26,089 Right here. 456 00:40:30,988 --> 00:40:34,288 Listen, I want you to know something. 457 00:40:34,488 --> 00:40:36,389 I can't live like this. 458 00:40:37,788 --> 00:40:39,788 I'm afraid you go back to jail. 459 00:40:40,588 --> 00:40:45,287 My daddy being a thief! I don't want money you stole. 460 00:40:46,987 --> 00:40:48,687 Promise you won't go back. 461 00:40:49,986 --> 00:40:51,886 - Listen... - Promise me. 462 00:40:58,585 --> 00:41:01,385 - I promise. - Thank you. 463 00:41:09,284 --> 00:41:12,384 Megan! Come on over! 464 00:41:13,184 --> 00:41:18,683 Sweety, go play with Darone and Arie, OK? 465 00:41:18,883 --> 00:41:20,283 OK, dad. 466 00:41:26,482 --> 00:41:28,181 Outside. Now! 467 00:41:40,480 --> 00:41:42,480 I told you to stay away. I got a kid. 468 00:41:42,680 --> 00:41:44,880 Relax, I told no one where you live... 469 00:41:45,180 --> 00:41:46,580 and that you have a kid. 470 00:41:47,180 --> 00:41:50,180 - What do you want? - My money. 471 00:41:50,379 --> 00:41:54,778 I started cutting my CD and now I'm broke. 472 00:41:55,479 --> 00:41:59,978 My producers are getting itchy and they're gonna fuck me up. 473 00:42:00,277 --> 00:42:05,477 - I need my money today. - Tomorrow you'll have plenty. 474 00:42:05,677 --> 00:42:09,276 I need you to get out of here. Please. 475 00:42:24,175 --> 00:42:25,275 Hi, Dad. 476 00:42:32,974 --> 00:42:36,074 Sorry about that. I told him to stay away. 477 00:42:36,373 --> 00:42:40,872 But he came anyway. Soon they'll all be here. 478 00:42:43,572 --> 00:42:45,173 God! 479 00:42:45,473 --> 00:42:50,272 - What's wrong? - I have a bad feeling about it. 480 00:42:57,971 --> 00:43:02,370 Can we get out of here? Take off and forget about this. 481 00:43:03,370 --> 00:43:08,070 You wanted all the cash and now you want to take off? 482 00:43:09,769 --> 00:43:11,569 It's too dangerous. 483 00:43:13,669 --> 00:43:18,169 - Let's drop it. - I'm right in the middle of it. 484 00:43:18,569 --> 00:43:20,368 Give me one more day. 485 00:43:44,765 --> 00:43:46,364 Let's do it. 486 00:43:54,965 --> 00:43:57,064 I wanna pick up this package. 487 00:44:04,263 --> 00:44:09,262 - No, the one by your feet. - Relax, ass mouth. 488 00:44:09,563 --> 00:44:11,662 Down there! 489 00:44:19,760 --> 00:44:21,460 Let's go to your place. 490 00:44:30,060 --> 00:44:31,860 Let's go. 491 00:44:32,060 --> 00:44:34,859 I love what you did with the place. It's like grandma's. 492 00:44:35,059 --> 00:44:37,059 Virginia decorated it. 493 00:44:37,259 --> 00:44:40,458 - Your bunny collection! - I like my bunnies. 494 00:44:42,958 --> 00:44:46,258 - What the fuck is that? - Relax, it's the cleaner. 495 00:44:49,857 --> 00:44:51,757 I bring detergent. 496 00:44:58,957 --> 00:45:01,657 - So fresh, so clean. - Looks good. 497 00:45:02,756 --> 00:45:06,455 Of course it's good. Everything is always good. 498 00:45:08,056 --> 00:45:11,555 What is this? Planning to track your two million? 499 00:45:11,754 --> 00:45:14,355 You come back later and rip me off? 500 00:45:14,554 --> 00:45:18,054 In case you get greedy and decide to rip me off. 501 00:45:18,254 --> 00:45:21,554 No need for this, we're friends, we have trust. 502 00:45:22,053 --> 00:45:25,553 Look at this. Everyone! 503 00:45:25,753 --> 00:45:27,953 Man, woman, black, white... 504 00:45:28,153 --> 00:45:30,353 so much diversity! Unity! 505 00:45:31,353 --> 00:45:34,452 What is it that keep us together? 506 00:45:34,653 --> 00:45:36,152 The money. 507 00:45:36,952 --> 00:45:39,252 The magic word. 508 00:45:42,351 --> 00:45:47,251 Fuck! What is this shit? No cash, no nothing! 509 00:45:47,850 --> 00:45:50,150 That's why I hate fucking with you. 510 00:45:50,351 --> 00:45:52,350 What are you trying to pull? 511 00:45:53,249 --> 00:45:54,850 What's going on? 512 00:45:55,049 --> 00:45:58,649 Who fucking took it? You did! 513 00:46:02,149 --> 00:46:04,149 What were you doing at the post office? 514 00:46:04,349 --> 00:46:05,949 I saw you there. 515 00:46:06,149 --> 00:46:11,148 - Are you saying it's my fault? - Yes! Where is the money? 516 00:46:12,448 --> 00:46:16,248 I'm confused, and when I'm confused people get hurt! 517 00:46:16,547 --> 00:46:19,246 - What is going on? - What is that? 518 00:46:19,847 --> 00:46:22,547 - Are you playing games? - Let me see. 519 00:46:24,146 --> 00:46:26,346 - What is this? - Butch. 520 00:46:30,045 --> 00:46:32,146 - He pulled his gun on me. - You shot my ear! 521 00:46:32,346 --> 00:46:35,346 - I want my money. - Did you see this? 522 00:46:35,545 --> 00:46:39,944 Were you planning to to fuck off with her? 523 00:46:40,145 --> 00:46:41,844 You! 524 00:46:43,544 --> 00:46:46,644 - I want some answers now. - Don't touch me. 525 00:46:46,844 --> 00:46:49,644 I leave here with two million or with your head. 526 00:46:50,544 --> 00:46:53,143 - Expecting a call? - Are you expecting a call? 527 00:46:54,143 --> 00:46:56,843 - It's one of his whores. - Answer the damn phone! 528 00:46:57,042 --> 00:46:58,841 Fuck. 529 00:47:03,042 --> 00:47:04,542 Hello. 530 00:47:05,742 --> 00:47:07,442 It's for you. 531 00:47:08,641 --> 00:47:10,241 Be smart. 532 00:47:14,541 --> 00:47:16,740 I'm listening. 533 00:47:18,539 --> 00:47:20,240 I'm on my way. 534 00:47:20,539 --> 00:47:22,239 What are you doing? 535 00:47:26,439 --> 00:47:29,638 Don't shoot. He knows where the money is. 536 00:47:41,538 --> 00:47:46,536 - Give me the fucking hand. - Fuck you! I'll get out of here. 537 00:47:52,036 --> 00:47:54,735 - Come on! - Go! 538 00:47:57,035 --> 00:48:00,435 He shoot me. He shoot me. 539 00:48:03,934 --> 00:48:08,033 When I get Taylor, he's dead. Steals my gun and pulls this! 540 00:48:09,334 --> 00:48:11,633 Leave me alone. 541 00:48:28,831 --> 00:48:31,231 - Don't touch me, you cheap... - Shut up! 542 00:48:31,531 --> 00:48:34,031 You fucking bitch! 543 00:48:34,430 --> 00:48:36,731 What the fuck is wrong with you? 544 00:48:50,329 --> 00:48:53,128 - We're losing him. - I'm not losing him! 545 00:48:53,329 --> 00:48:56,128 Would you relax? We'll go to his house! 546 00:48:56,328 --> 00:48:59,327 And where's that? Where the fuck does he live? 547 00:48:59,427 --> 00:49:00,528 Rock knows. 548 00:49:00,728 --> 00:49:04,327 I don't know. He contacted me, same as you. Don't give me that! 549 00:49:04,527 --> 00:49:07,227 Don't lose him. Watch out! 550 00:49:11,726 --> 00:49:14,027 Fucker! Pull over! 551 00:49:23,025 --> 00:49:24,825 - Fuck. - Shit. 552 00:49:35,124 --> 00:49:36,423 Look out, Eddie. 553 00:49:51,922 --> 00:49:53,521 Fuck. 554 00:49:54,221 --> 00:49:58,121 We should be after the other guy with the real money. 555 00:49:58,321 --> 00:50:01,720 You fucked up, you can't do shit right. 556 00:50:18,919 --> 00:50:20,418 Come on. 557 00:50:27,717 --> 00:50:32,117 Move this asshole! Go around him! Around him! 558 00:50:37,416 --> 00:50:40,716 If we don't get the money, we're all dead! 559 00:50:48,815 --> 00:50:54,614 Taylor, you're dead, you hear me? 560 00:51:10,612 --> 00:51:13,411 You earned a free alteration in my shop. 561 00:52:21,604 --> 00:52:24,803 - Three times in a row. - Megan! 562 00:52:25,503 --> 00:52:27,603 - Can you hear me? - I don't know how... 563 00:52:27,903 --> 00:52:29,704 but I know you're doing it. 564 00:52:30,103 --> 00:52:34,103 My friend will take you to your daddy now. 565 00:52:34,702 --> 00:52:36,202 Great. 566 00:52:40,202 --> 00:52:42,102 Or not. 567 00:52:42,202 --> 00:52:46,100 I know what you're thinking. Don't think it. 568 00:52:46,401 --> 00:52:50,401 Hundreds of hotel rooms here. She could be anywhere. 569 00:52:50,800 --> 00:52:54,700 A very smart daughter you got. She is very smart. 570 00:52:55,899 --> 00:52:57,499 She won every hand. 571 00:52:59,099 --> 00:53:03,599 - Are you gonna say anything? - If you hurt her, I'll kill you. 572 00:53:03,999 --> 00:53:07,698 - Relax, we're gonna be friends. - Who the hell are you? 573 00:53:07,999 --> 00:53:09,698 You don't remember me? 574 00:53:10,099 --> 00:53:11,898 Mark Cornell? 575 00:53:13,598 --> 00:53:15,997 - FBI. - That's right. 576 00:53:16,797 --> 00:53:18,897 You were at the OTB. What do you want? 577 00:53:19,396 --> 00:53:20,997 Your talent. 578 00:53:21,496 --> 00:53:27,896 When you stole my money, everything became clear to me. 579 00:53:28,896 --> 00:53:30,495 What do you mean, your money? 580 00:53:31,295 --> 00:53:36,296 I was gonna launder it a bit and make money on the side. 581 00:53:36,495 --> 00:53:39,895 And then you steal it! You ruined my life. 582 00:53:40,395 --> 00:53:44,294 The worst thing became the best thing! We're partners. 583 00:53:45,094 --> 00:53:46,694 You're kidding me. 584 00:53:46,894 --> 00:53:48,993 No, never more serious. 585 00:53:49,993 --> 00:53:51,593 I was tracking you down... 586 00:53:51,793 --> 00:53:54,592 your name came up under the smart guys. You're good. 587 00:53:55,692 --> 00:53:56,993 You're perfect. 588 00:53:58,092 --> 00:54:00,292 I know you smoke... 589 00:54:00,492 --> 00:54:03,491 so I got you some, they're on the counter, help yourself. 590 00:54:04,391 --> 00:54:07,292 - I don't do that anymore. - You quit? 591 00:54:07,991 --> 00:54:09,691 I know they're killers. 592 00:54:10,291 --> 00:54:13,791 - How did you do it? The patch? - What the hell do you want? 593 00:54:16,090 --> 00:54:19,790 Every night, a boat comes into the docks... 594 00:54:19,990 --> 00:54:21,990 with the Atlantic City casinos' profits. 595 00:54:25,789 --> 00:54:28,988 It's gonna be six million totally untraceable. 596 00:54:29,289 --> 00:54:32,788 I deliver you the money, and I get my kid back? 597 00:54:33,287 --> 00:54:34,987 You're a good thief. 598 00:54:35,588 --> 00:54:37,588 I respect you. 599 00:54:37,988 --> 00:54:42,387 It's the beginning of a long and prosperous future together. 600 00:54:42,887 --> 00:54:45,387 You kidnapped my daughter. I can't see a bright future. 601 00:54:45,686 --> 00:54:47,486 That's just a formality. 602 00:54:48,486 --> 00:54:52,486 Prove yourself trustworthy and she'll be with you on Saturday. 603 00:54:53,186 --> 00:54:55,286 It's up to you, but this is perfect. 604 00:54:55,485 --> 00:54:59,585 I've got the contacts, can't get busted. Secure information. 605 00:54:59,785 --> 00:55:02,884 You do the heist, I set up the gigs, split it 50/50. 606 00:55:03,084 --> 00:55:05,584 You will be able to buy her whatever she wants. 607 00:55:05,784 --> 00:55:09,784 - 50/50 is fair, isn't it? - I can't do this job alone. 608 00:55:10,084 --> 00:55:13,384 - Your crew? Whatever you want. - They won't do it. 609 00:55:13,884 --> 00:55:16,883 The stuff in the envelope will help convince them. 610 00:55:21,982 --> 00:55:24,182 Is this money from the heist? 611 00:55:26,181 --> 00:55:30,482 - How did you get it back? - It's what I do. Surveillance. 612 00:55:30,781 --> 00:55:33,480 I'm not gonna take it. It's too risky. 613 00:55:38,980 --> 00:55:40,280 Listen... 614 00:55:41,080 --> 00:55:44,580 just give me back my kid. You don't need her, you got me. 615 00:55:44,680 --> 00:55:48,679 I'm gonna do the job. I can't do it unless I know she's safe. 616 00:55:49,779 --> 00:55:51,079 I'll be in touch. 617 00:57:55,165 --> 00:57:56,564 Stay with the money. 618 00:58:45,458 --> 00:58:47,158 Stupid. 619 00:58:47,358 --> 00:58:48,657 Stupid, stupid. 620 00:58:49,057 --> 00:58:51,757 What do you think you're doing? Get Megan on the phone. 621 00:58:52,657 --> 00:58:55,056 Put her on the phone. Here. 622 00:58:55,557 --> 00:58:57,957 - What are you doing? - What am I doing? 623 00:58:58,356 --> 00:59:01,056 I'm being a nice guy and letting you say goodbye to her. 624 00:59:01,156 --> 00:59:04,655 Don't do that, you don't have to kill her. I'll do the job. 625 00:59:05,056 --> 00:59:06,956 - Please. - Hang on. 626 00:59:07,455 --> 00:59:09,956 You start a partnership like this? 627 00:59:10,355 --> 00:59:12,555 - I'm sorry. - Are you? 628 00:59:13,455 --> 00:59:14,754 Very, very sorry. 629 00:59:15,654 --> 00:59:17,454 I'm disappointed. 630 00:59:19,254 --> 00:59:20,754 Call you back. 631 00:59:53,549 --> 00:59:57,249 I went to pick up Megan from school, she wasn't there. 632 00:59:57,349 --> 01:00:00,249 - She's missing. - I know. 633 01:00:23,546 --> 01:00:25,046 Are you okay? 634 01:00:27,246 --> 01:00:29,745 Tell me nothing is gonna happen to her. 635 01:00:30,645 --> 01:00:32,445 Tell me. 636 01:00:44,944 --> 01:00:46,744 Ok, let's go! 637 01:00:55,442 --> 01:00:56,942 Over here. 638 01:02:17,833 --> 01:02:19,433 My God. 639 01:02:21,832 --> 01:02:26,131 You scared the shit out of me. Do you want a beer? 640 01:02:42,030 --> 01:02:45,230 Got it all figured out? How are you doing? 641 01:02:47,729 --> 01:02:50,429 - Just great. - You look worried. 642 01:02:50,829 --> 01:02:53,328 You got a plan? And the guys with the guns? 643 01:02:53,529 --> 01:02:56,328 You got enough guys? And your crew? 644 01:02:56,629 --> 01:03:01,128 - Maybe you're not so smart. - I got it all figured out. 645 01:03:01,928 --> 01:03:04,127 Megan asks about you all the time. 646 01:03:04,327 --> 01:03:07,726 A said you're on a trip, working hard... 647 01:03:07,826 --> 01:03:10,226 but might be away for a long time. 648 01:03:10,426 --> 01:03:13,726 I can't forget about you trying to follow me at the hotel. 649 01:03:13,925 --> 01:03:17,226 That wasn't smart. And I have to trust you. 650 01:03:17,726 --> 01:03:20,425 I can't be up all night thinking about this. 651 01:03:21,425 --> 01:03:24,325 I'm no good without sleep. I could do anything like... 652 01:03:24,425 --> 01:03:25,925 What are you like? 653 01:03:27,324 --> 01:03:30,024 - Not good. - I'm like a mush. 654 01:03:30,224 --> 01:03:32,424 Like... Like a mush man. 655 01:03:35,423 --> 01:03:36,923 Sleep easy. 656 01:03:37,124 --> 01:03:42,022 - This won't be a problem. - Great. I feel better already. 657 01:03:42,822 --> 01:03:45,822 My man, Taylor. Here's the next time and place. 658 01:03:48,021 --> 01:03:49,422 Smoke? 659 01:04:02,221 --> 01:04:06,919 Wanna get a beer? No, I can't. There's no one watching Megan. 660 01:04:07,919 --> 01:04:10,319 - Any message? - Just tell her I love her. 661 01:04:11,519 --> 01:04:13,218 I'll tell her you said hi. 662 01:04:20,018 --> 01:04:22,518 She better be there, you son of a bitch. 663 01:04:33,517 --> 01:04:35,016 It's Taylor. 664 01:04:35,517 --> 01:04:40,016 I need you, my friend. In my contingency plan. 665 01:04:41,616 --> 01:04:43,115 I know your price. 666 01:04:58,714 --> 01:05:00,213 Jesus. 667 01:05:04,313 --> 01:05:05,813 Paige? 668 01:05:10,912 --> 01:05:14,312 - Are you hurt? - He thought we had the money. 669 01:05:15,112 --> 01:05:16,811 You did this? 670 01:05:17,012 --> 01:05:19,711 He attacked me, and I screamed... 671 01:05:20,710 --> 01:05:23,311 no one heard me so I started swinging... 672 01:05:23,510 --> 01:05:26,210 Get yourself cleaned up. We're out of here now! 673 01:05:26,711 --> 01:05:28,210 Come on. 674 01:05:32,110 --> 01:05:33,710 Hurry up. 675 01:06:01,406 --> 01:06:03,806 Jesus! You scared the hell out of me. 676 01:06:04,006 --> 01:06:06,906 Why are you up so early? What's that? 677 01:06:07,106 --> 01:06:09,605 Just a little trash, that's all. 678 01:06:10,505 --> 01:06:14,004 - Sorry for the noise last night. - I heard no noise. 679 01:06:14,205 --> 01:06:16,104 What are you doing? Going somewhere? 680 01:06:17,704 --> 01:06:21,303 We'll take a short vacation. We'll be back soon. 681 01:06:59,099 --> 01:07:00,798 Paige! Get in the car! 682 01:07:01,498 --> 01:07:04,799 - We gotta go! Come on. - Why? 683 01:07:06,998 --> 01:07:09,098 - What? - Nikita. 684 01:07:19,596 --> 01:07:21,897 There he is and here we are. 685 01:07:37,495 --> 01:07:38,895 My fucking shoulder. 686 01:07:45,694 --> 01:07:49,293 Congratulations, Taylor. You'll get a cheap laundry... 687 01:07:49,393 --> 01:07:50,993 and a quick alteration. 688 01:07:52,993 --> 01:07:55,392 - Where? - This is it. 689 01:07:57,692 --> 01:07:58,792 Hold on. 690 01:07:59,192 --> 01:08:01,991 Watch out for the lake! Come on! 691 01:08:09,291 --> 01:08:11,791 What are you doing? Let's get out of here! 692 01:08:14,590 --> 01:08:17,690 You fucking stupid! 693 01:08:19,590 --> 01:08:21,190 You mother fucker. 694 01:08:22,489 --> 01:08:24,389 Answer the phone. 695 01:08:26,489 --> 01:08:29,688 - You got a good driver. - Do you think it's funny? 696 01:08:29,888 --> 01:08:33,488 Relax, I'll make this up to you. You'll get the two million. 697 01:08:33,688 --> 01:08:35,487 I need you to be my contingency plan. 698 01:08:35,688 --> 01:08:39,387 - Your contingency plan? - I'll be in touch. 699 01:08:39,586 --> 01:08:42,788 I'm gonna cut your balls off. 700 01:08:48,087 --> 01:08:50,786 Thanks for finally calling. 701 01:08:51,686 --> 01:08:54,185 - Did you bring my money? - Where's our money? 702 01:08:54,885 --> 01:08:58,285 I brought you a message and I want to give you your gun. 703 01:08:58,585 --> 01:09:01,685 - Where is my two mill? - What the fuck is this mess? 704 01:09:01,885 --> 01:09:04,684 FBI guys, on their own. They tracked us down. 705 01:09:04,884 --> 01:09:06,384 Why? 706 01:09:06,583 --> 01:09:08,783 They were laundering money and we screwed it up. 707 01:09:08,984 --> 01:09:11,683 Remember the counter boss? He had a heart attack. 708 01:09:11,882 --> 01:09:13,983 The autopsy connected the death to the robbery. 709 01:09:14,284 --> 01:09:15,783 What does it mean? 710 01:09:16,084 --> 01:09:18,883 A report hasn't been filed. We aren't wanted for murder. 711 01:09:19,283 --> 01:09:21,583 - Yet. - What? 712 01:09:22,383 --> 01:09:24,782 - Felony murder rule. - They want us to pull a job. 713 01:09:25,082 --> 01:09:28,281 - Six million. - No fucking way. 714 01:09:28,481 --> 01:09:30,181 This is bullshit, brother. 715 01:09:30,981 --> 01:09:32,081 Let's take off. 716 01:09:32,281 --> 01:09:36,080 Let's run to Mexico. We'll get married. 717 01:09:36,580 --> 01:09:39,679 - I want my fucking money. - Listen... 718 01:09:39,879 --> 01:09:42,180 These are dirty FBI guys. If we don't do this... 719 01:09:42,379 --> 01:09:44,178 they'll track us down one by one. 720 01:09:44,379 --> 01:09:47,280 I'm not gonna get arrested. 721 01:09:48,879 --> 01:09:51,279 They might not want to arrest you. 722 01:09:51,479 --> 01:09:53,178 Holy shit. 723 01:09:55,478 --> 01:09:56,978 It's Rock. 724 01:09:58,878 --> 01:10:00,477 My God. 725 01:10:03,977 --> 01:10:06,776 We get one shot, let's get it right. 726 01:10:07,277 --> 01:10:10,576 Butch, go to the empty repair shop by the docks... 727 01:10:10,776 --> 01:10:14,075 and get me a cheap arc welder. This is the last of my cash. 728 01:10:15,576 --> 01:10:18,776 Virginia, buy a sexy outfit. 729 01:10:19,176 --> 01:10:22,776 - Short skirt. - Shorter than usual? 730 01:10:23,375 --> 01:10:26,375 I'll meet you at the post office around eleven. 731 01:10:26,474 --> 01:10:29,574 - I'll tell you the rest there. - And what do I do? 732 01:10:30,174 --> 01:10:32,574 Do what you normally do. Whack off. 733 01:10:32,873 --> 01:10:36,773 - I'm serious. What do I do? - Do what you normally do. 734 01:10:39,972 --> 01:10:42,272 What do you think of his story? 735 01:10:42,972 --> 01:10:44,572 Is he telling the truth? 736 01:10:46,072 --> 01:10:49,372 Those FBI guys? I think he's lying. 737 01:10:50,272 --> 01:10:54,872 It's dangerous. I don't want them to know you two exist. 738 01:10:55,271 --> 01:10:56,771 Hand me my vest. 739 01:11:04,670 --> 01:11:06,470 Who gives a shit? 740 01:11:08,269 --> 01:11:12,169 We're gonna jack that money and give it to the Feds? 741 01:11:13,568 --> 01:11:16,568 I don't think so. We're gonna keep it for ourselves. 742 01:11:21,467 --> 01:11:26,068 Just me and you, me and you. 743 01:11:27,268 --> 01:11:31,767 - Me and you. - Six million dollars! 744 01:11:32,467 --> 01:11:36,766 Who's the little brother now? Who's the little brother? 745 01:11:49,864 --> 01:11:52,164 Wait here, I'll be back soon. 746 01:11:54,864 --> 01:11:56,265 Be careful. 747 01:12:08,863 --> 01:12:10,562 Let's go, boys. 748 01:12:35,760 --> 01:12:39,858 - Evening, ma'am. - Thank the Lord it's the 5-0. 749 01:12:40,359 --> 01:12:42,159 Howdy y'all? 750 01:12:42,259 --> 01:12:44,558 How did I end up at the water again? 751 01:12:44,758 --> 01:12:47,258 You have to move your car out of the way. 752 01:12:47,558 --> 01:12:51,757 Ok, but could you tell me where I can find Hershey. 753 01:12:51,957 --> 01:12:55,256 I don't know where it is. You have to move your car. 754 01:12:55,356 --> 01:12:58,757 - I will, but... - You have to move your car. 755 01:13:02,857 --> 01:13:04,456 Watch out! 756 01:13:38,951 --> 01:13:41,352 We gotta help them. 757 01:14:45,744 --> 01:14:47,144 Give me your hand. 758 01:16:09,633 --> 01:16:11,932 Butch, is that you? 759 01:16:13,032 --> 01:16:16,533 Yeah, baby, it's your Butch. 760 01:16:23,632 --> 01:16:27,331 Look at you. Look a little surprised. 761 01:16:30,031 --> 01:16:31,831 You were expecting Eddie? 762 01:16:34,630 --> 01:16:36,730 Double-crossing bitch. 763 01:16:40,929 --> 01:16:42,529 Suck on it. 764 01:16:56,328 --> 01:16:58,328 At least your brother could deliver. 765 01:16:58,428 --> 01:17:02,727 The only testosterone you had was from the steroids you take. 766 01:18:12,919 --> 01:18:16,218 - I said to stay at the motel. - She is like my daughter too. 767 01:18:16,418 --> 01:18:18,918 I can't sit around and wait for something to happen. 768 01:18:19,218 --> 01:18:20,917 How did you find me? 769 01:18:21,218 --> 01:18:24,118 A boat rental receit in your wallet. 770 01:18:24,218 --> 01:18:25,418 Catch. 771 01:18:48,315 --> 01:18:49,714 Thanks. 772 01:19:03,614 --> 01:19:05,413 Thanks for saving me. 773 01:19:07,712 --> 01:19:10,312 I told you you couldn't trust them. 774 01:19:11,212 --> 01:19:12,811 How about you? 775 01:19:15,411 --> 01:19:17,011 What do you mean? 776 01:19:17,112 --> 01:19:20,010 The old lady didn't hear anything the night Rock died. 777 01:19:20,311 --> 01:19:24,910 - Tell me what happened. - Cornell's guy killed Rock. 778 01:19:26,309 --> 01:19:29,310 - Why did you lie? - I didn't know what to do. 779 01:19:30,310 --> 01:19:34,110 Cornell said that if I didn't show him where the money was... 780 01:19:34,309 --> 01:19:35,910 he was gonna send you to jail. 781 01:19:37,309 --> 01:19:39,109 I had to work with him. 782 01:19:40,409 --> 01:19:45,708 So Rock told you which PO box and you told Cornell? 783 01:19:46,808 --> 01:19:49,907 I figured that he would leave us alone. 784 01:19:50,707 --> 01:19:53,907 I was stupid to think he would go away. 785 01:19:55,006 --> 01:19:56,906 You've never been stupid. 786 01:19:57,306 --> 01:20:00,606 You're saying I'm into this for the money? 787 01:20:01,007 --> 01:20:03,306 I don't know what to think anymore. 788 01:20:03,506 --> 01:20:05,006 Take the wheel. 789 01:20:09,306 --> 01:20:12,805 I screwed up and I can make it up. I know how. 790 01:20:13,004 --> 01:20:17,904 There's his boat. You hide and I take the money onboard. 791 01:20:19,104 --> 01:20:22,103 I'm not gonna let you get near this money! 792 01:20:22,303 --> 01:20:24,403 Move. Go on. 793 01:20:27,203 --> 01:20:28,903 - You have to trust me. - Right. 794 01:20:43,601 --> 01:20:45,300 Wave to your daddy. 795 01:20:45,901 --> 01:20:48,000 - Ahoy, there! - Daddy! 796 01:20:48,701 --> 01:20:50,699 Daddy! 797 01:20:50,800 --> 01:20:53,200 It's OK, sweetie. Are you alright? 798 01:20:53,399 --> 01:20:55,199 Move her back inside. 799 01:20:55,399 --> 01:20:57,099 Let me go. 800 01:20:58,199 --> 01:20:59,599 Daddy! 801 01:21:00,499 --> 01:21:03,598 Daddy! Daddy, help! 802 01:21:15,698 --> 01:21:18,797 Give me a hand. I got the money. Where's my daughter? 803 01:21:18,997 --> 01:21:21,596 - Leave the money. You come up. - We had a deal. 804 01:21:21,796 --> 01:21:23,496 Now we got a new one. 805 01:21:23,796 --> 01:21:25,496 We don't have all night. 806 01:21:33,595 --> 01:21:36,594 Stay in the boat, I'll be there in a minute. 807 01:21:37,695 --> 01:21:40,194 Go in the back and take a look-see. 808 01:21:42,695 --> 01:21:43,894 Daddy. 809 01:21:46,593 --> 01:21:49,994 Daddy, help me! Daddy, help me! 810 01:21:50,193 --> 01:21:52,693 It's OK, I'm gonna get you out of there. 811 01:21:52,892 --> 01:21:54,692 Actually it's not. 812 01:21:55,193 --> 01:21:57,992 There's enough explosive to blow up a battleship. 813 01:21:58,191 --> 01:22:02,592 And this remote gives me 90 secs to enjoy the fireworks. 814 01:22:06,791 --> 01:22:09,291 - Jesus. - Did you check the money? 815 01:22:10,191 --> 01:22:11,690 I hate boats. 816 01:22:13,091 --> 01:22:15,290 - Don't do this. - You're doing it. 817 01:22:15,490 --> 01:22:17,090 I like you. 818 01:22:17,490 --> 01:22:19,090 I can't trust you. 819 01:22:19,290 --> 01:22:21,689 And I got a new partner I can trust. 820 01:22:27,088 --> 01:22:29,088 What the fuck is this? 821 01:22:29,489 --> 01:22:33,587 - It's the contingency plan. - You little shit. 822 01:22:39,686 --> 01:22:40,886 Daddy! 823 01:22:47,686 --> 01:22:49,086 Shoot him. 824 01:22:49,986 --> 01:22:52,686 You don't believe it, but I waited for you. 825 01:22:53,085 --> 01:22:55,885 Do you think I'd work with a lunatic like this? 826 01:22:56,085 --> 01:22:57,385 Lunatic? 827 01:22:58,785 --> 01:23:02,084 - What is it with you two? - Give me the remote. 828 01:23:03,984 --> 01:23:05,584 Don't make me shoot you. 829 01:23:05,783 --> 01:23:08,284 I was looking forward to working with you. 830 01:23:08,483 --> 01:23:10,383 Shoot him. 831 01:23:13,383 --> 01:23:15,284 Shoot him! 832 01:23:21,382 --> 01:23:26,581 Blanks. Do you think I'd give you a loaded gun? 833 01:23:27,082 --> 01:23:28,882 Do I look like an idiot? 834 01:23:31,481 --> 01:23:33,381 Get away from the boat! Swim! 835 01:23:36,980 --> 01:23:38,880 - Don't! - Daddy! 836 01:23:42,079 --> 01:23:44,879 Stay away from that thing. Don't touch it. 837 01:23:45,079 --> 01:23:48,079 - Help me! - Maybe I ran over with your girlfriend. 838 01:23:48,479 --> 01:23:51,079 - Cornell, give me the key. - I don't think so. 839 01:23:51,979 --> 01:23:54,779 Don't bother trying to break in. The cabin's secured. 840 01:23:55,079 --> 01:23:58,378 Come on, pull on the door. 841 01:23:59,478 --> 01:24:01,877 Pull, alright? You can do this. 842 01:24:04,377 --> 01:24:07,677 Just pull on the door. 843 01:24:12,676 --> 01:24:17,275 - Give me one of those things. - I knew you couldn't quit. 844 01:24:19,675 --> 01:24:22,076 Careful, those things are killers. 845 01:24:22,175 --> 01:24:24,175 It's late to worry about my health. 846 01:24:28,374 --> 01:24:30,274 - You're right. - What's that? 847 01:24:30,874 --> 01:24:32,574 These things are killers. 848 01:24:40,172 --> 01:24:41,673 Daddy! 849 01:24:47,571 --> 01:24:50,671 Find something there to help me jimmy this lock. 850 01:24:55,172 --> 01:24:57,071 Go on, keep looking. 851 01:24:58,571 --> 01:25:00,571 Anything you can find. 852 01:25:00,770 --> 01:25:03,070 Don't touch the bomb! Jesus! 853 01:25:04,770 --> 01:25:08,069 Anything on you? In your purse? 854 01:25:09,769 --> 01:25:11,269 Look, quick! 855 01:25:11,568 --> 01:25:15,168 - My cards. - Slip them through here. 856 01:25:15,368 --> 01:25:17,068 Through the door. 857 01:25:17,968 --> 01:25:19,967 Daddy, hurry! 858 01:25:27,267 --> 01:25:29,167 Let's go! 859 01:25:30,567 --> 01:25:31,667 Daddy! 860 01:26:11,462 --> 01:26:15,262 - Sweetie, are you OK? - I'm really so cold. 861 01:26:15,761 --> 01:26:17,461 We're gonna get out of here. 862 01:26:23,260 --> 01:26:25,459 - Over here. - What are you doing? 863 01:26:26,359 --> 01:26:28,059 Right here! 864 01:26:34,060 --> 01:26:35,659 Damn you, Taylor. 865 01:26:39,159 --> 01:26:42,758 I'll keep you above water. Just kick your feet. 866 01:26:43,058 --> 01:26:46,358 - Here we go. - Be careful. 867 01:26:48,857 --> 01:26:50,957 Grab her hands. 868 01:26:51,557 --> 01:26:53,957 Pull her up. That's it. 869 01:26:59,456 --> 01:27:02,656 - Wrap her up in this. - You're all right. 870 01:27:04,256 --> 01:27:06,955 Taylor, over here. 871 01:27:08,055 --> 01:27:11,155 There's Atilla. Head over to him. 872 01:27:19,654 --> 01:27:23,153 - Take me. - You got him? 873 01:27:26,353 --> 01:27:30,952 Now you got me. Work me over, baby. 874 01:27:31,752 --> 01:27:33,453 I'll keep track of you. 875 01:27:50,950 --> 01:27:53,549 I didn't know... 876 01:27:55,050 --> 01:27:57,849 He said you sent him to pick me up. 877 01:27:58,048 --> 01:27:59,848 It's all right. 878 01:28:00,048 --> 01:28:02,449 I'm sorry I got you involved in this. 879 01:28:02,748 --> 01:28:04,148 Nice. 880 01:28:04,848 --> 01:28:06,549 Very nice. 881 01:28:08,749 --> 01:28:12,547 What is this? Where's the money? 882 01:28:13,048 --> 01:28:16,147 - This is shredded paper. - No sweat, it's safe. 883 01:28:16,647 --> 01:28:19,947 - You couldn't be near the money. - I almost took off! 884 01:28:20,446 --> 01:28:23,546 But you didn't. You came back for us. 885 01:28:34,645 --> 01:28:38,245 I know it's heartbreaking, but that's my price. 886 01:28:38,444 --> 01:28:41,444 - That's your cut. - Come on, baby. 887 01:28:41,644 --> 01:28:44,544 Pile on another bundle. You know the shit's wet. 888 01:28:44,743 --> 01:28:46,543 And so are you. 889 01:28:46,643 --> 01:28:50,143 You bet I am. You got me all horny. 890 01:28:50,643 --> 01:28:54,343 - Come here and warm me up. - You little shit. 891 01:28:54,942 --> 01:28:56,742 Throw on another for him. 892 01:28:59,642 --> 01:29:03,241 - That's it. - Thanks, sweetie. 893 01:29:14,440 --> 01:29:16,240 You feel good. 894 01:29:18,840 --> 01:29:20,340 Thank God. 895 01:29:21,440 --> 01:29:25,839 - Now we're square. Thanks. - Absolutely. 896 01:29:29,938 --> 01:29:31,438 So long's right. 897 01:29:33,637 --> 01:29:37,137 Look at this money! So much! 898 01:29:37,937 --> 01:29:39,636 What are we gonna do? 899 01:29:56,235 --> 01:29:58,435 - What are you doing? - Stolen money. 900 01:30:01,734 --> 01:30:06,633 - We could have kept some. - We gotta let it go. 901 01:30:06,833 --> 01:30:08,733 We could have used that. 902 01:30:11,833 --> 01:30:15,032 It nearly cost me everything I care about. 903 01:30:16,533 --> 01:30:18,133 I promised her. 904 01:30:28,932 --> 01:30:30,531 We're gonna be OK. 905 01:31:10,126 --> 01:31:12,425 Jesus! Who the fuck are you? 906 01:31:12,726 --> 01:31:16,125 The contingency plan. I see you have the two mill. 907 01:31:16,325 --> 01:31:17,925 Two million? No. 908 01:31:18,125 --> 01:31:21,126 Your suit is wet, that's a big problem. 909 01:31:21,325 --> 01:31:24,725 I happen to be in the laundry business. 910 01:31:24,924 --> 01:31:27,225 We'll make quick alteration. No problem. 911 01:31:28,425 --> 01:31:30,225 Jesus Christ! 912 01:31:47,922 --> 01:31:49,821 Do you want one? 913 01:31:50,121 --> 01:31:51,421 Here. 914 01:31:51,920 --> 01:31:53,222 Lighter. 915 01:32:19,917 --> 01:32:21,617 Do you know why I love you? 916 01:32:23,017 --> 01:32:25,918 - Why? - You bring out the best in me. 917 01:32:28,817 --> 01:32:31,617 Do you have any idea... 918 01:32:32,617 --> 01:32:34,917 what we're gonna do in Canada? 919 01:32:35,916 --> 01:32:37,715 What are we gonna do? 920 01:32:41,016 --> 01:32:44,014 Tell me. Come on, Daddy. 921 01:32:45,914 --> 01:32:48,814 I gotta make us some money. 922 01:32:50,814 --> 01:32:52,514 Fast. 923 01:33:09,712 --> 01:33:11,612 Good morning. 924 01:33:12,312 --> 01:33:14,011 My name is Jose. 925 01:33:14,911 --> 01:33:16,611 Fucking Mexican. 926 01:33:21,810 --> 01:33:23,410 Dicks... 927 01:33:23,910 --> 01:33:27,509 my name is Jose and I kill people for money. 928 01:33:34,409 --> 01:33:40,209 Jose, there's no need to kill us. We are friends. 929 01:33:40,708 --> 01:33:42,356 Friends? 930 01:33:43,136 --> 01:33:44,784 Good. 931 01:33:44,958 --> 01:33:46,345 Then I kill you for nothing. 67225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.