All language subtitles for Haile.2.Var.mı.Yok.mu.2023.TURKISH.WEBRip.AMZN.tr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,800 --> 00:01:13,760
Köyün epeyce dışında kalır o ev.
2
00:01:14,920 --> 00:01:16,720
Pek yanaşmaz köylüler oraya.
3
00:01:17,440 --> 00:01:18,560
Dedem anlatırdı.
4
00:01:19,640 --> 00:01:20,840
Yatır varmış içinde.
5
00:01:21,320 --> 00:01:23,440
Ahlas Efendi denilen bir hocanın yatırı.
6
00:01:23,760 --> 00:01:25,040
Kimi yaşlı köylüler...
7
00:01:25,840 --> 00:01:29,240
...geceleyin evin yanından geçerken
fısıltılar duyduklarını...
8
00:01:30,000 --> 00:01:32,280
...gölgelerin peşlerinden
geldiğini anlatır.
9
00:01:33,520 --> 00:01:36,440
Kimi diyor ki: "Orada Ahlas Efendinin
ruhu var."
10
00:01:37,360 --> 00:01:40,040
Hâlâ dolaşıyor evin içinde yatırdan
sonra.
11
00:01:41,000 --> 00:01:43,800
Duvarların çatlaklarından sesler
geliyormuş.
12
00:01:44,280 --> 00:01:46,520
Sanki birileri içeride bağırıyormuş gibi.
13
00:01:47,240 --> 00:01:49,280
104 yaşında Satı Nine vardı.
14
00:01:49,520 --> 00:01:51,640
Köyün delisiydi.
Çobanlık yapardı.
15
00:01:52,280 --> 00:01:54,160
Bir tek o girip çıkardı o eve.
16
00:01:55,280 --> 00:01:59,200
Köyün çocuklarını toplayıp burada yaşanan
olayları anlatırdı zorla.
17
00:01:59,920 --> 00:02:01,320
Korkardı çocuklar ondan.
18
00:02:02,040 --> 00:02:05,160
Yatırın üzerine oturup çığlık atarmış
saatlerce.
19
00:02:06,120 --> 00:02:08,200
Sonra da ağlarmış çığlık çığlığa.
20
00:02:08,600 --> 00:02:09,800
Çocukları da ağlatırmış.
21
00:02:10,120 --> 00:02:11,760
Herkes bilir Deli Satı'yı.
22
00:02:13,000 --> 00:02:16,720
Deli Satı beş altı sene önce evin
çatısında çırılçıplak ölü bulundu.
23
00:02:18,080 --> 00:02:20,920
Oraya nasıl çıkmış, neden ölmüş
kimse bilmiyor.
24
00:02:22,760 --> 00:02:25,840
Ölmeden koyunlarını evin çatısına
çıkartıp oraya bağlamış.
25
00:02:26,760 --> 00:02:28,200
Koyunların da hepsi ölmüş.
26
00:02:28,720 --> 00:02:30,280
Zehirledi onları diyorlar...
27
00:02:31,400 --> 00:02:33,000
...ama nedir ne değildir muamma.
28
00:02:34,040 --> 00:02:36,520
Ahlas denen hocanın müritleri varmış.
29
00:02:36,920 --> 00:02:39,640
Adam iyi mi, kötü mü çok söylenti var.
30
00:02:41,400 --> 00:02:43,200
Seneler önce bir şeyler olmuş orada.
31
00:02:44,240 --> 00:02:45,840
Kimse tam bilmez ne olduğunu.
32
00:02:47,200 --> 00:02:50,600
Yatırın evin odalarından birinde olduğunu
görenler olmuş.
33
00:02:52,280 --> 00:02:55,280
Bazıları Ahlas Efendi'nin nur yüzlü bir
melek olduğunu...
34
00:02:56,040 --> 00:02:59,400
...bazıları da onun kötü kalpli bir
iblis olduğunu anlatır.
35
00:03:01,720 --> 00:03:02,960
Tekin bir yer değildir.
36
00:03:04,120 --> 00:03:05,600
O evden uzak durmak gerekir.
37
00:03:06,640 --> 00:03:07,800
O ev sahipli.
38
00:03:08,440 --> 00:03:10,520
Ahlas Efendi o evin sahibi.
39
00:03:18,400 --> 00:03:20,800
Anne ne olur gitme.
O adam buraya gelmesin.
40
00:03:21,040 --> 00:03:22,400
-Lütfen gitme.
-Aylin yeter!
41
00:03:22,800 --> 00:03:24,000
Harun artık senin baban.
42
00:03:24,400 --> 00:03:26,160
Ve o ne istiyorsa onu yapacaksın.
43
00:03:26,400 --> 00:03:28,640
O sefil hayatıma bir daha dönemem.
Anladın mı?
44
00:03:28,880 --> 00:03:29,880
Dönemem.
45
00:03:30,120 --> 00:03:32,760
Şimdi kapa çeneni ve sana ne deniyorsa
onu yap.
46
00:03:47,520 --> 00:03:49,400
-Aylin?
-Dokunma bana!
47
00:03:49,840 --> 00:03:52,480
-Seni seviyorum kızım.
-Dokunma dedim sana.
48
00:04:02,080 --> 00:04:03,040
Anne?
49
00:04:14,600 --> 00:04:17,040
Aylin yeter!
Harun artık senin baban.
50
00:04:17,280 --> 00:04:19,200
Ve o ne istiyorsa onu yapacaksın.
51
00:04:19,440 --> 00:04:21,720
O sefil hayatıma bir daha dönemem
anladın mı?
52
00:04:22,000 --> 00:04:22,960
Dönemem.
53
00:04:23,200 --> 00:04:26,240
Şimdi kapa çeneni ve sana ne deniyorsa
onu yap.
54
00:04:29,840 --> 00:04:31,760
-Aylin?
-Dokunma bana!
55
00:04:32,120 --> 00:04:34,520
-Seni seviyorum kızım.
-Dokunma dedim sana!
56
00:04:38,480 --> 00:04:39,480
Anne.
57
00:05:15,320 --> 00:05:16,280
Evet?
58
00:05:16,560 --> 00:05:19,480
Günaydın Aylin Hanım.
Bugün saat 8.30' da randevunuz vardı.
59
00:05:19,720 --> 00:05:20,680
Hatırlatmak için aramıştım.
60
00:05:20,920 --> 00:05:22,840
Tamam.
Çıkıyorum.
61
00:05:52,600 --> 00:05:53,840
Bizim suçumuz yok.
62
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Yok değil mi?
63
00:06:14,280 --> 00:06:16,160
Bankada yüklü bir paran var.
64
00:06:17,640 --> 00:06:18,680
Bir de bu ev var.
65
00:06:20,920 --> 00:06:22,240
Bunların hepsi senin.
66
00:06:33,120 --> 00:06:35,680
Bakın çocuk sahibi olmanız için hâlâ
bir ihtimal var.
67
00:06:36,280 --> 00:06:37,800
Öncelikle şunu belirtmek istiyorum.
68
00:06:38,040 --> 00:06:40,560
Bu işlem Sağlık Bakanlığı'nca henüz
onaylanmadı.
69
00:06:40,800 --> 00:06:42,560
Yani kayıt dışı yapmamız gerekiyor.
70
00:06:43,080 --> 00:06:44,160
Yani tercih sizin.
71
00:06:44,720 --> 00:06:48,000
Ne olursa olsun biz bu bebeği istiyoruz
doktor hanım, yapalım.
72
00:06:50,040 --> 00:06:51,840
Peki.
Madem kararlısınız.
73
00:06:52,960 --> 00:06:54,680
Asistanım sizin için bir kayıt açacak.
74
00:06:55,360 --> 00:06:58,040
Birkaç gün sonrası için de
operasyon için bilgi verir.
75
00:06:58,440 --> 00:06:59,800
Çok teşekkür ederiz doktor hanım.
76
00:07:00,160 --> 00:07:02,160
Sizden haber bekliyoruz.
İyi günler.
77
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
Efendim Aylin?
78
00:07:17,720 --> 00:07:19,760
Sorun erkekte.
Otuzlu yaşlarda.
79
00:07:20,000 --> 00:07:22,080
Sperm sayısı ve hareketliliği uygun değil.
80
00:07:22,880 --> 00:07:24,000
Yeni bir donör lazım bize.
81
00:07:24,480 --> 00:07:26,080
Son işte neler olduğunu biliyorsun Aylin.
82
00:07:26,680 --> 00:07:29,440
-Adımız açığa çıkacak diye...
-Adımız diye bir şey yok Sinan.
83
00:07:30,400 --> 00:07:32,560
Bu iş için tonla para alıyorsun.
Farkındasın değil mi?
84
00:07:34,440 --> 00:07:35,600
İşi halledince beni ara.
85
00:08:16,720 --> 00:08:19,200
Aylin başımız büyük belada.
Mahvolduk.
86
00:08:19,960 --> 00:08:20,920
Aylin.
87
00:08:22,240 --> 00:08:24,720
Aylin.
Nasıl çıkacağız bu işin içinden?
88
00:08:25,320 --> 00:08:28,320
İkimiz de mahvolduk.
Bulacaklar bizi Aylin.
89
00:08:33,000 --> 00:08:35,240
Ne yapacağım?
Allah'ım nereden bulaştım ben bu işe?
90
00:08:35,640 --> 00:08:37,440
Nereden bulaştım?
Allah benim belamı versin.
91
00:08:37,680 --> 00:08:38,880
Allah benim belamı versin.
92
00:08:39,320 --> 00:08:40,720
Burak ne olduğunu anlatacak mısın?
93
00:08:46,000 --> 00:08:47,080
Günlerdir uyumuyorum ben.
94
00:08:47,760 --> 00:08:48,920
Ben günlerdir uyumuyorum.
95
00:08:49,560 --> 00:08:50,680
Bir sakinleş istersen.
96
00:08:51,560 --> 00:08:53,600
Aylin.
Bulacaklar beni.
97
00:08:54,600 --> 00:08:55,880
Aylin yardım et bana.
98
00:08:56,120 --> 00:08:58,680
Bulacaklar beni.
Aylin yardım et bana ne olur.
99
00:08:58,960 --> 00:09:00,120
Her şeyimi kaybederim ben.
100
00:09:00,360 --> 00:09:01,640
Ben her şeyimi kaybederim Aylin.
101
00:09:01,880 --> 00:09:03,880
Boşuna endişeleniyorsun.
Bütün kayıtları sildim ben.
102
00:09:04,120 --> 00:09:06,320
Hiçbir kayıt yok.
Otur şöyle.
103
00:09:10,320 --> 00:09:11,880
Sildin.
Hepsini sildin.
104
00:09:12,600 --> 00:09:13,640
Bütün kayıtları sildin.
105
00:09:14,040 --> 00:09:15,680
Her şeyi sildin sen.
Sen sildin.
106
00:09:17,320 --> 00:09:19,080
Yoksa sen mi anlattın?
107
00:09:19,760 --> 00:09:21,400
Birine anlattın mı?
Söyle sen mi anlattın?
108
00:09:21,720 --> 00:09:22,880
Ya Burak saçmalama.
109
00:09:23,480 --> 00:09:25,000
Ben başından beri istemiyorum ki bunu.
110
00:09:25,440 --> 00:09:27,880
-Sen bulaştırdın beni bu işe.
-Karşılığını almadın mı?
111
00:09:28,120 --> 00:09:30,040
Paranı ödemedin mi? Ödemedin mi paranı?
112
00:09:30,280 --> 00:09:31,440
Senin beceriksizliğin.
113
00:09:31,680 --> 00:09:33,600
Eğer sen işini tam yapsaydın
bunlar başıma gelmezdi.
114
00:09:33,920 --> 00:09:35,640
Unutma, ben yanarsam sen de yanarsın.
115
00:09:35,880 --> 00:09:37,200
Kendi pisliğini kendin temizle be.
116
00:09:38,040 --> 00:09:40,120
Beni de sakın bir daha bu
işe karıştırma tamam mı?
117
00:09:40,640 --> 00:09:41,880
Şimdi çık git buradan.
118
00:09:42,600 --> 00:09:43,560
Çık git.
119
00:09:46,000 --> 00:09:46,960
Aylin.
120
00:09:48,320 --> 00:09:50,720
Ben ne kadar bulaştıysam sen
de o kadar bulaştın bu pisliğe.
121
00:09:52,320 --> 00:09:53,320
Artık kurtuluş yok.
122
00:09:53,640 --> 00:09:54,640
Bundan kaçış yok Aylin.
123
00:09:55,040 --> 00:09:56,000
Bizi bulacaklar.
124
00:09:56,440 --> 00:09:57,400
Bizi bulacaklar Aylin.
125
00:09:58,480 --> 00:09:59,520
Bizi bulacaklar Aylin.
126
00:10:34,440 --> 00:10:35,440
Aylin.
127
00:10:37,440 --> 00:10:38,400
Aylin.
128
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
Neden?
129
00:10:55,760 --> 00:10:56,720
Neden yaptın?
130
00:10:59,880 --> 00:11:01,160
Neden yaptın?
131
00:11:09,760 --> 00:11:11,360
Neden yaptın Aylin?
132
00:11:25,320 --> 00:11:27,160
Beni sen öldürdün.
133
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
Efendim?
134
00:15:36,480 --> 00:15:37,880
-Canım.
-Canım?
135
00:15:38,120 --> 00:15:39,880
-Ben çıkıyorum birazdan.
-Tamam canım.
136
00:15:40,120 --> 00:15:41,880
-Birkaç saate orada olurum.
-Tamam.
137
00:15:42,120 --> 00:15:44,080
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
138
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
Doktor!
139
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
Buyurun.
140
00:15:53,120 --> 00:15:54,080
Beni hatırlamadın mı?
141
00:15:55,160 --> 00:15:56,160
Mithat ben Mithat.
142
00:15:57,400 --> 00:15:58,960
Evlat sahibi olabilmek için...
143
00:15:59,760 --> 00:16:02,400
...elinde, avucumda ne
varsa satıp sana veren Mithat.
144
00:16:02,960 --> 00:16:03,960
Şimdi hatırladın mı?
145
00:16:04,200 --> 00:16:06,040
Mithat Bey neyse derdiniz
yarın gelin konuşalım.
146
00:16:06,480 --> 00:16:08,160
Benim şimdi çıkmam lazım.
Siz de çıkın lütfen.
147
00:16:08,400 --> 00:16:10,000
-Yoksa...
-Yoksa ne lan?
148
00:16:10,280 --> 00:16:11,280
Yoksa ne ulan?
149
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
Oku.
150
00:16:18,880 --> 00:16:19,880
Oku.
151
00:16:20,240 --> 00:16:21,320
Erkek kısırlık.
152
00:16:23,520 --> 00:16:24,880
Ulan!
Allahsız!
153
00:16:25,360 --> 00:16:27,920
Madem ben kısırım benim çocuğum
nasıl oldu ha?
154
00:16:29,040 --> 00:16:31,080
-Bakın Mithat Bey size uygulanan...
-Konuşma!
155
00:16:32,760 --> 00:16:34,360
Hastaneden bu raporu verdiler bana.
156
00:16:35,880 --> 00:16:38,880
Saçından bir tel koparıp babalık testi
yaptırdım.
157
00:16:39,680 --> 00:16:41,480
-Mithat Bey bakın...
-Konuşma!
158
00:16:42,760 --> 00:16:44,520
Ben sekiz sene bir yalana inanmışım.
159
00:16:45,760 --> 00:16:48,880
Sekiz sene başkasının çocuğunu kendi
çocuğum bilmişim ben.
160
00:16:49,440 --> 00:16:51,120
Ya sen bunu bize nasıl yaptın ya?
161
00:16:52,440 --> 00:16:53,440
Para için değil mi?
162
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
Para için.
163
00:16:56,120 --> 00:16:57,080
Ulan...
164
00:16:57,880 --> 00:17:00,080
Şurada açtığın yaranın tarifi var mı?
165
00:17:01,880 --> 00:17:02,840
Yok.
166
00:17:03,400 --> 00:17:05,320
Sen bizi ölmeden toprağa koydun.
167
00:17:09,320 --> 00:17:11,320
-Sen de bunun bedelini ödeyeceksin.
-Mithat Bey.
168
00:17:13,120 --> 00:17:15,320
-Bedelini ödeyeceksin.
-Karın, karındı.
169
00:17:15,520 --> 00:17:16,840
Karın, karın, karın...
Karın, karın yaptırdı.
170
00:17:17,040 --> 00:17:18,520
Yemin ediyorum benim bir suçum yok.
171
00:17:18,760 --> 00:17:22,480
Yaptıkların yetmedi şimdi
karıma iftira atıyorsun ha?
172
00:17:22,920 --> 00:17:24,600
Yemin ediyorum yalan söylemiyorum.
173
00:17:24,960 --> 00:17:27,240
Karınız geldi defalarca
geldi bana yalvardı.
174
00:17:27,480 --> 00:17:28,440
Ben olmaz dedim.
175
00:17:29,200 --> 00:17:31,280
Başkasından da olsa çocuk istiyorum dedi.
176
00:17:31,560 --> 00:17:33,040
Ben de başkasının spermini kullandım.
177
00:17:33,280 --> 00:17:34,880
Yemin ettirdi bana kimseye
söylememem için.
178
00:17:35,120 --> 00:17:36,240
Yemin ettirdi.
179
00:17:45,080 --> 00:17:46,320
Zeynep'im.
180
00:17:52,080 --> 00:17:53,160
Karım.
181
00:18:17,440 --> 00:18:18,560
-Alo?
-Sinan.
182
00:18:19,120 --> 00:18:21,160
-Efendim?
-Bir süre ortalıklarda görünme.
183
00:18:21,720 --> 00:18:22,680
Niye?
Ne oldu ya?
184
00:18:23,040 --> 00:18:24,720
Sorma işte, arayacağım ben seni.
185
00:18:30,080 --> 00:18:31,040
Yeni yaşına!
186
00:18:42,160 --> 00:18:43,120
İyi misin?
187
00:18:43,960 --> 00:18:45,160
İyiyim, yorgunum biraz.
188
00:18:53,000 --> 00:18:54,880
Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
189
00:18:59,240 --> 00:19:00,200
Ee?
190
00:19:01,160 --> 00:19:02,520
Neymiş büyük sürpriz?
191
00:19:17,600 --> 00:19:18,720
Hamileyim Metin.
192
00:19:27,840 --> 00:19:29,400
Sen pek sevinmedin herhalde.
193
00:19:39,280 --> 00:19:40,240
Ben...
194
00:19:41,320 --> 00:19:42,280
...buna hazır değilim.
195
00:19:49,440 --> 00:19:50,640
Hazır değilsin.
196
00:19:57,040 --> 00:19:58,200
Hazır değilsin, öyle mi?
197
00:20:00,640 --> 00:20:01,760
Şimdi mi geldi aklına?
198
00:20:02,880 --> 00:20:03,840
Aylin.
199
00:20:04,680 --> 00:20:06,400
-Anla beni.
-Anlayayım mı?
200
00:20:08,600 --> 00:20:09,720
Ben seni anlayayım mı?
201
00:20:12,760 --> 00:20:13,960
Ya beni kim anlayacak ya?
202
00:20:16,240 --> 00:20:17,680
Beni kim anlayacak Metin?
203
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Madem hazır değildin...
204
00:20:20,760 --> 00:20:22,280
...niye benimle birlikte oldun sen?
205
00:20:25,240 --> 00:20:26,200
Ne bu ya?
206
00:20:29,360 --> 00:20:30,680
Ne istedin benden Metin sen?
207
00:20:30,920 --> 00:20:32,000
Aylin.
208
00:20:32,240 --> 00:20:34,000
Hayatta her istediğimiz olmuyor.
209
00:20:34,400 --> 00:20:36,120
-İkimiz için de en iyisi bu.
-Hayır.
210
00:20:38,280 --> 00:20:39,240
Hayır, asla.
211
00:20:45,000 --> 00:20:45,960
Merak etme.
212
00:20:48,240 --> 00:20:49,440
Beni bir daha görmeyeceksin.
213
00:20:52,320 --> 00:20:53,960
O da babasını asla tanımayacak.
214
00:20:57,360 --> 00:20:59,080
Biliyor musun hepiniz aynısınız.
215
00:21:00,640 --> 00:21:01,640
Hepiniz.
216
00:21:03,920 --> 00:21:05,080
Aynı annem gibi.
217
00:21:34,400 --> 00:21:35,440
Karın yaptırdı.
218
00:21:36,840 --> 00:21:38,320
Yemin ediyorum benim bir suçum yok.
219
00:21:40,560 --> 00:21:42,800
Karınız geldi defalarca
geldi bana yalvardı.
220
00:21:43,040 --> 00:21:44,040
Ben olmaz dedim.
221
00:21:46,200 --> 00:21:48,160
Başkasından da olsa çocuk istiyorum dedi.
222
00:21:49,600 --> 00:21:51,160
Ben de başkasının spermini kullandım.
223
00:21:51,400 --> 00:21:53,200
Yemin ettirdi bana kimseye
söylememem için.
224
00:21:53,440 --> 00:21:54,440
Yemin ettirdi.
225
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
Hoş geldin Mithat.
226
00:22:08,240 --> 00:22:10,040
Ne oluyor Mithat?
Yüzün bembeyaz olmuş.
227
00:22:11,240 --> 00:22:12,200
Ne yapıyorsun?
228
00:22:12,440 --> 00:22:14,600
O Aylin denen kahpeyle bana
yalan söylediniz öyle mi?
229
00:22:14,840 --> 00:22:17,080
Yemin ederim namusuna leke sürmedim.
230
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Baba.
231
00:22:20,840 --> 00:22:22,840
-Bana bak!
-Mithat!
232
00:22:23,080 --> 00:22:26,400
Bana cevap ver.
Bana bunu nasıl yaptın sen?
233
00:22:26,640 --> 00:22:29,280
-Baba.
-Yemin ederim hiçbir şey yapmadım.
234
00:22:29,880 --> 00:22:31,080
Bana baba deme.
235
00:22:31,320 --> 00:22:32,880
Ben senin baban değilim.
236
00:22:33,280 --> 00:22:34,880
Bırak onu.
237
00:22:36,120 --> 00:22:38,600
Yapma ne olur yapma.
238
00:22:41,120 --> 00:22:42,880
-Mithat, kurban olayım ne olur yapma.
-Bana bak.
239
00:22:43,120 --> 00:22:44,880
-Bana bak, kafanı kaldır!
-Ne olur!
240
00:22:45,120 --> 00:22:47,880
-Nasıl yaptın ulan bunu bana?
-Yapma korkuyor ne olur.
241
00:22:48,120 --> 00:22:50,280
Sen bana bunu nasıl yaptın?
242
00:22:50,520 --> 00:22:51,800
Yapmadım yemin ederim.
243
00:22:57,200 --> 00:22:58,280
Ne yaptın sen?
244
00:22:58,560 --> 00:22:59,960
Ne yaptın sen?
245
00:24:57,800 --> 00:24:58,760
Pardon?
246
00:25:00,280 --> 00:25:01,240
Kimse var mı?
247
00:25:07,440 --> 00:25:08,520
Kimse var mı?
248
00:25:18,360 --> 00:25:19,480
Kimse var mı?
249
00:25:33,760 --> 00:25:35,440
Pardon, bir bakabilir misiniz?
250
00:25:39,600 --> 00:25:40,880
Hoş geldin kızım.
251
00:25:44,200 --> 00:25:47,480
Kusura bakmayın ben kapıyı açık görünce
girdim öyle ama...
252
00:25:47,720 --> 00:25:50,520
İyi yaptın.
Bizim kapımız herkese açıktır.
253
00:25:51,240 --> 00:25:55,680
Seslendin ama yukarıda yaşlı bir hastamız
var onunla ilgileniyordum.
254
00:25:56,640 --> 00:25:58,600
Gerçi bu onun işi ama.
255
00:25:58,880 --> 00:26:00,880
Ama zeytinyağlı görünce dayanamaz.
256
00:26:01,120 --> 00:26:02,480
Zehir olsa yer.
257
00:26:03,680 --> 00:26:05,720
Aman, bizim dertlerimiz de bitmez.
258
00:26:06,120 --> 00:26:08,040
Benim arabam bozuldu sizin kapınızın
önünde.
259
00:26:08,920 --> 00:26:12,280
Bir de yokuşun başında insanlar bağırış
çağırış..
260
00:26:12,520 --> 00:26:14,400
Ben hepsini anlatacağım sana korkma.
261
00:26:14,800 --> 00:26:15,960
Gel buyur, yukarıya.
262
00:26:48,880 --> 00:26:50,000
Geç, buyur canım.
263
00:27:02,800 --> 00:27:03,800
Sakin ol.
264
00:27:04,720 --> 00:27:05,920
Korkacak bir şey yok.
265
00:27:09,920 --> 00:27:11,360
Saat de epey geç oldu.
266
00:27:11,840 --> 00:27:13,800
Seni misafir edelim biz bu gece.
267
00:27:14,280 --> 00:27:16,120
Yarın sabah çaresine bakarız.
268
00:27:16,760 --> 00:27:19,320
Kusura bakmayın gece gece size de
zahmet verdim.
269
00:27:19,960 --> 00:27:21,040
Aşk olsun kızım.
270
00:27:21,640 --> 00:27:22,800
Zahmet olur mu hiç?
271
00:27:23,120 --> 00:27:24,720
Bu ev senin gibiler için var.
272
00:27:25,920 --> 00:27:27,640
Tanrı misafiri sayılırsın.
273
00:27:29,120 --> 00:27:32,440
Tanrı misafirini ağırlamak da bizim
görevimiz yavrum.
274
00:27:32,840 --> 00:27:35,080
Ben gidip çay alıp geleyim ikimize.
275
00:27:35,320 --> 00:27:36,800
Hiç zahmet etmeyin lütfen.
276
00:27:37,200 --> 00:27:38,240
Ay hazırda var.
277
00:27:39,200 --> 00:27:42,080
Karnın açsa, zeytinyağlı fasulye de var.
278
00:27:42,760 --> 00:27:44,160
Teşekkür ederim.
Ben almayayım.
279
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
Zavallı kız.
280
00:27:48,520 --> 00:27:49,880
Altı aylık hamile.
281
00:27:51,960 --> 00:27:54,360
Bebeğinin babası sahip çıkmadı.
282
00:27:55,840 --> 00:27:57,240
Gidecek bir yeri de yok.
283
00:27:58,720 --> 00:27:59,720
Bize sığındı garip.
284
00:28:00,800 --> 00:28:01,800
Ne yapsın?
285
00:28:02,760 --> 00:28:06,400
Atıldığı kör kuyulardan kurtulmaya
çalışıyor işte.
286
00:28:06,840 --> 00:28:08,600
Çaresini bulacağız inşallah.
287
00:28:08,960 --> 00:28:11,160
Neyse ben gidip çaylarımızı alıp geleyim.
288
00:30:54,840 --> 00:30:56,520
Bu evde gerçekler kabus...
289
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
...kabuslar gerçek oluyor.
290
00:30:59,840 --> 00:31:02,480
Hayal, gerçek, kabus.
291
00:31:03,200 --> 00:31:04,720
Hepsi birbirine karışıyor.
292
00:31:05,680 --> 00:31:07,040
Hepsi acı veriyor.
293
00:31:07,840 --> 00:31:09,160
Dışarısı daha kötü.
294
00:31:09,680 --> 00:31:11,800
Çıkma, izin vermez.
295
00:31:13,720 --> 00:31:14,680
Elif!
296
00:31:15,760 --> 00:31:17,280
Çıkma bir daha kızım dışarı.
297
00:31:19,480 --> 00:31:20,520
Gel kızım.
298
00:31:21,920 --> 00:31:22,920
Dedim sana.
299
00:31:23,960 --> 00:31:25,760
Bizim derdimiz bitmez.
300
00:31:26,680 --> 00:31:27,640
Gel yavrum.
301
00:31:28,720 --> 00:31:30,360
Biz çaylarımızı içelim.
302
00:31:40,720 --> 00:31:42,520
-Teşekkür ederim.
-Afiyet olsun.
303
00:31:44,560 --> 00:31:45,520
Zavallı kız.
304
00:31:46,240 --> 00:31:49,680
Şu kısacık ömrüne öyle
kötü şeyler sığdırmış ki.
305
00:31:50,600 --> 00:31:52,680
O yüzden böyle huzursuz yavrucak.
306
00:31:54,360 --> 00:31:55,360
Bana anlattı.
307
00:31:56,320 --> 00:31:57,800
Babasıyla arası bozukmuş.
308
00:31:59,360 --> 00:32:00,320
Çocuk işte.
309
00:32:00,680 --> 00:32:02,160
Nereden bilsin neden oldu.
310
00:32:04,720 --> 00:32:05,920
İyi ya da kötü...
311
00:32:07,240 --> 00:32:09,280
...yaşanan her şeyin
bir nedeni...
312
00:32:10,480 --> 00:32:11,520
...bir de bedeli vardır.
313
00:32:13,680 --> 00:32:15,440
Tabii insan yaşamadan anlamıyor ki.
314
00:32:16,880 --> 00:32:18,560
Etrafta yaşayan kimse yok herhalde.
315
00:32:19,680 --> 00:32:20,640
Eskiden varmış.
316
00:32:21,360 --> 00:32:22,320
Çok eskiden tabii.
317
00:32:23,480 --> 00:32:24,960
O zamanlar dergahmış burası.
318
00:32:27,320 --> 00:32:29,960
Ulema'dan Ahlas Efendi'nin dergahı.
319
00:32:32,160 --> 00:32:34,800
Bu resimler hep o zamanlardan.
320
00:32:36,760 --> 00:32:39,160
Nerede derdi olan bir mazlum varsa...
321
00:32:39,840 --> 00:32:41,960
...gelir dermanını burada bulurmuş.
322
00:32:44,680 --> 00:32:46,800
O şimdi de pek farklı değil ya.
323
00:32:48,920 --> 00:32:50,440
Onlar kadar olmasa da...
324
00:32:51,880 --> 00:32:53,640
...ben de elimden ne gelirse işte.
325
00:32:55,480 --> 00:32:56,760
Bak gördün mü?
326
00:32:57,120 --> 00:33:00,000
Şimdi de senin derdine
derman olacağız inşallah.
327
00:33:02,080 --> 00:33:04,480
Kusura bakmayın gece
gece sizi de rahatsız ettim.
328
00:33:04,760 --> 00:33:06,000
Ne rahatsızlığı?
329
00:33:06,240 --> 00:33:07,600
Düşmüşe el uzatmak...
330
00:33:07,960 --> 00:33:09,240
...bizim vazifemizdir.
331
00:33:11,200 --> 00:33:12,160
Benim adım Gülay.
332
00:33:13,480 --> 00:33:14,760
Ömrüm bu evde geçti.
333
00:33:17,040 --> 00:33:18,560
Yalnız yaşasam da...
334
00:33:19,000 --> 00:33:20,120
...yalnız kalmam pek.
335
00:33:21,320 --> 00:33:24,160
Allah'a şükür misafirim hiç eksik olmaz.
336
00:33:26,000 --> 00:33:27,920
Fakat külfetleri de yoktur bana.
337
00:33:30,120 --> 00:33:31,120
Ne de olsa...
338
00:33:32,880 --> 00:33:35,160
...gitmeleri gerektiği zaman giderler.
339
00:33:37,360 --> 00:33:39,960
Ay gördün mü çenem
düştü ne gevezeliğini tuttun.
340
00:33:41,440 --> 00:33:43,280
Sen anlat kızım.
Kimsin nesin?
341
00:33:43,840 --> 00:33:44,840
Aylin ben.
342
00:33:45,440 --> 00:33:47,360
Aylin Kara.
Kadın doktoruyum.
343
00:33:47,760 --> 00:33:48,920
Doktorsun demek.
344
00:33:49,800 --> 00:33:52,160
Tam yerine geldin o zaman doktor hanım.
345
00:33:53,800 --> 00:33:55,160
Bu gece bu evde...
346
00:33:55,720 --> 00:33:57,400
...iyileşecek o kadar hasta var ki.
347
00:33:58,680 --> 00:33:59,680
Kim bilir?
348
00:34:00,240 --> 00:34:03,360
Şifaları belki de senin ellerindedir.
349
00:34:05,200 --> 00:34:07,360
Peki ne işin var buralarda?
350
00:34:07,840 --> 00:34:09,640
Hem de gecenin bu saatinde.
351
00:34:09,880 --> 00:34:12,160
Ben yakınlarda bir
arkadaşımı ziyarete gelmiştim.
352
00:34:13,840 --> 00:34:18,160
Dönerken de işte... Neyse
kızım seni fazla yormayalım.
353
00:34:18,760 --> 00:34:19,960
Bu gece bu evde misafir çok.
354
00:34:21,200 --> 00:34:22,560
Odaların hepsi dolu.
355
00:34:23,320 --> 00:34:25,120
Sen şuracıkta kıvrılıver.
356
00:34:25,520 --> 00:34:27,480
Sabah da bir şey kalmadı zaten.
357
00:34:28,680 --> 00:34:30,160
Allah rahatlık versin.
358
00:34:31,520 --> 00:34:32,480
Teşekkür ederim.
359
00:34:39,480 --> 00:34:41,280
Tesadüflere inanır mısın kızım?
360
00:34:42,280 --> 00:34:43,320
Anlamadım?
361
00:34:43,960 --> 00:34:44,920
Ben inanmam.
362
00:34:46,600 --> 00:34:47,640
Ama tevafuk...
363
00:34:49,840 --> 00:34:51,760
...ona inancım tamdır işte.
364
00:34:54,840 --> 00:34:56,040
İyi istirahatler kızım.
365
00:38:07,440 --> 00:38:08,400
Gülay Hanım.
366
00:38:18,840 --> 00:38:19,840
Gülay Hanım.
367
00:38:40,320 --> 00:38:41,280
Gülay Hanım.
368
00:39:14,320 --> 00:39:15,320
Gülay Hanım.
369
00:39:51,640 --> 00:39:52,600
Gülay Hanım.
370
00:40:08,920 --> 00:40:10,400
Gülay Hanım burada mısınız?
371
00:40:49,520 --> 00:40:50,520
Neden?
372
00:40:55,840 --> 00:40:57,240
Ne oldu doktor hanım?
373
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
İyi misin?
374
00:40:59,720 --> 00:41:01,280
Sesin aşağıya kadar geldi.
375
00:41:01,880 --> 00:41:05,120
Ben bir şey yapmadım.
Yemin ederim ben bir şey yapmadım.
376
00:41:07,600 --> 00:41:08,640
Tamam.
377
00:41:12,800 --> 00:41:13,960
Ben bir şey yapmadım.
378
00:41:14,400 --> 00:41:16,840
Onların seninle görülecek hesapları var.
379
00:41:19,440 --> 00:41:20,840
Arafta kalanları...
380
00:41:22,280 --> 00:41:23,960
...hasat etme vakti geldi.
381
00:41:25,600 --> 00:41:28,160
Yapılan her kötülüğün bir bedeli vardır.
382
00:41:29,880 --> 00:41:32,400
Ve herkes o bedeli bir gün öder.
383
00:41:34,160 --> 00:41:37,360
Annenle o adam sana yaptıklarının
bedelini ödediler.
384
00:41:38,920 --> 00:41:39,960
Peki ya sen Aylin?
385
00:41:41,760 --> 00:41:44,440
Yaptıklarının bedelini ödeme vaktin geldi.
386
00:41:45,840 --> 00:41:46,920
Kimsin sen?
387
00:41:48,280 --> 00:41:49,640
Ben sadece aracıyım.
388
00:41:51,040 --> 00:41:52,040
Hak masumun...
389
00:41:53,040 --> 00:41:54,120
...hüküm Ahlas'ındır.
390
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
Hayır.
391
00:41:58,200 --> 00:41:59,240
Hayır Ben bir şey yapmadım.
392
00:41:59,800 --> 00:42:01,440
Ben kimseye bir şey yapmadım.
393
00:42:02,280 --> 00:42:03,560
Ben bir şey yapmadım.
394
00:42:03,920 --> 00:42:05,680
Buradan kaçış yok Aylin.
395
00:42:07,280 --> 00:42:09,440
Yaptıklarının bedelini ödeyeceksin.
396
00:42:36,960 --> 00:42:38,600
Aylin!
397
00:42:47,640 --> 00:42:48,760
Aylin!
398
00:43:06,960 --> 00:43:10,120
Aylin Kara.
Bize ne yaptın Aylin?
399
00:43:13,640 --> 00:43:14,680
Aylin!
400
00:43:15,640 --> 00:43:18,080
Hepimizi kara toprağın altına koydun.
401
00:43:19,200 --> 00:43:20,320
Neden Aylin?
402
00:43:24,520 --> 00:43:28,040
Bu kan, hangi piçin kanı
biliyor musun Aylin?
403
00:43:30,080 --> 00:43:31,640
Bunu da hiç unutma!
404
00:43:46,560 --> 00:43:48,200
Sen de söneceksin Aylin.
405
00:43:56,880 --> 00:43:58,240
Açın kapıyı!
406
00:44:25,480 --> 00:44:27,280
Yaşadığın her acının yerini...
407
00:44:27,760 --> 00:44:28,760
...kötülükle...
408
00:44:29,800 --> 00:44:31,960
...yaptığın her kötülüğün üstünü...
409
00:44:32,200 --> 00:44:33,960
...nefretle örtmüşsün.
410
00:44:36,000 --> 00:44:37,760
Vicdanın hırsına yenik düşmüş.
411
00:44:39,960 --> 00:44:41,280
Kalbin mühürlenmiş.
412
00:44:42,040 --> 00:44:43,280
Sonunda duymaz...
413
00:44:44,120 --> 00:44:45,320
...görmez olmuşsun.
414
00:44:46,800 --> 00:44:48,800
Oysa her insan masum doğar.
415
00:44:51,400 --> 00:44:53,040
Ama pek azı masum ölür.
416
00:44:54,760 --> 00:44:55,920
Tıpkı onun gibi.
417
00:44:57,280 --> 00:44:58,440
Kötülük bilmez.
418
00:44:58,680 --> 00:45:00,640
Dinle onu, sana yol gösterecek.
419
00:45:09,680 --> 00:45:12,400
Anaannenle Hande benle konuştu.
420
00:45:14,080 --> 00:45:16,640
Onlar sana hep iyi davranmış.
421
00:45:18,920 --> 00:45:21,680
Ama sen onlara kötülük yapmışsın.
422
00:45:23,800 --> 00:45:25,200
Çok üzülmüşler.
423
00:45:26,120 --> 00:45:28,680
Onlara ne kötülük yaptın Aylin?
424
00:45:30,280 --> 00:45:31,520
Hatırlıyor musun?
425
00:45:32,360 --> 00:45:35,280
Artık gerçeklerle yüzleşme zamanı
Aylin Kara.
426
00:45:36,920 --> 00:45:38,520
Her şeyi hatırlama zamanı.
427
00:45:39,200 --> 00:45:40,160
Hatırla.
428
00:45:41,840 --> 00:45:42,920
Hatırla!
429
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
Anneanne.
430
00:46:52,720 --> 00:46:54,360
Şunu çıkaralım da rahat konuşalım.
431
00:46:57,920 --> 00:47:00,720
Senin de o annem olacak orospudan
farkın yok biliyorsun, değil mi?
432
00:47:03,760 --> 00:47:05,880
O kocası olacak sübyancıya...
433
00:47:06,200 --> 00:47:10,160
...sen de daha iki gün önce tanıdığın
hizmetçi parçasına sattınız beni.
434
00:47:10,920 --> 00:47:12,840
O kadar ucuz değilmişim değil mi anneanne?
435
00:47:13,960 --> 00:47:16,120
Bana bu kadar kötü olmayı siz öğrettiniz.
436
00:47:18,920 --> 00:47:20,080
Ben şimdi gidiyorum.
437
00:47:21,760 --> 00:47:22,720
Hoşçakal.
438
00:47:50,040 --> 00:47:51,640
İzleri takip et.
439
00:47:52,920 --> 00:47:54,280
Yüzleş onlarla.
440
00:47:55,920 --> 00:47:58,680
Tüm söylentiler senin hakkında.
441
00:48:00,000 --> 00:48:01,680
Karanlık suçlular...
442
00:48:03,360 --> 00:48:05,280
...cezasız kalmaz.
443
00:48:06,680 --> 00:48:08,880
Ahlas hükmü verir.
444
00:48:09,360 --> 00:48:10,440
Gece sonunda.
445
00:48:11,240 --> 00:48:13,800
Yardım et.
Ne olur yardım et.
446
00:48:14,800 --> 00:48:15,880
Korkma.
447
00:48:16,200 --> 00:48:17,560
Hak yerini bulacak.
448
00:48:18,200 --> 00:48:19,880
Mumlar söndüğü zaman.
449
00:48:34,920 --> 00:48:36,440
Ben bir şey yapmadım.
450
00:48:36,720 --> 00:48:38,240
Ne olur bırakın gideyim.
451
00:48:38,880 --> 00:48:40,240
Ben söyledim sana kızım.
452
00:48:41,480 --> 00:48:44,560
Hak mazlumun, hüküm Ahlas'ındır.
453
00:48:47,360 --> 00:48:48,640
Ben sadece aracıyım.
454
00:48:49,400 --> 00:48:50,360
Yalvarırım ne olur.
455
00:48:50,600 --> 00:48:52,280
Ben kimseye bir şey yapmadım.
456
00:48:52,760 --> 00:48:54,160
Ne olur bırakın beni.
457
00:48:57,760 --> 00:49:00,360
Tabii, git.
Kapı orada.
458
00:49:01,880 --> 00:49:02,920
Ama...
459
00:49:11,360 --> 00:49:12,520
...izin vermez ki.
460
00:49:24,760 --> 00:49:26,280
Bu gördüğün kabus değil.
461
00:49:27,840 --> 00:49:29,040
Gölgeler gerçek.
462
00:49:29,680 --> 00:49:31,120
Çığlıklar gerçek.
463
00:49:32,760 --> 00:49:33,960
Her yer de tuzak.
464
00:49:35,320 --> 00:49:36,680
Buradan çıkış yok.
465
00:49:38,520 --> 00:49:41,000
Sırlar, kapıların ardında.
466
00:49:52,160 --> 00:49:54,600
Sırlar, kapıların ardında.
467
00:50:27,200 --> 00:50:28,160
Anneanne.
468
00:50:38,320 --> 00:50:39,720
Bak geldi.
469
00:50:40,440 --> 00:50:43,400
O da benim gibi yatağa koymuş.
470
00:50:46,240 --> 00:50:47,720
Kıpırdayamıyor mu?
471
00:50:49,800 --> 00:50:51,160
Kıpırdayamıyor.
472
00:50:54,880 --> 00:50:57,120
O senin kızını öldürdü.
473
00:50:57,800 --> 00:50:59,680
Yine de onu yanına aldın.
474
00:51:00,720 --> 00:51:03,600
Ama bak, o seni de öldürdü.
475
00:51:05,480 --> 00:51:08,520
Bizi neden öldürdü biliyor musun?
476
00:51:11,520 --> 00:51:16,200
Ona mirasımın tamamını bırakacağımı
söylemiştim.
477
00:51:17,920 --> 00:51:22,680
Ama yarısını sana bırakacağımı öğrenmiş.
478
00:51:23,960 --> 00:51:27,080
Demek o yüzden benim yemeğime zehir koydu.
479
00:51:29,520 --> 00:51:31,680
Zaten beni hiç sevmiyordu.
480
00:51:33,560 --> 00:51:35,840
Benim de nefesimi kesti.
481
00:51:39,680 --> 00:51:41,960
Son nefesimi veremedim.
482
00:51:44,840 --> 00:51:47,960
Biz de onun nefesini keselim mi?
483
00:51:50,600 --> 00:51:51,560
Keselim.
484
00:53:14,200 --> 00:53:15,160
Aylin.
485
00:53:15,960 --> 00:53:17,000
Aylin.
486
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
Aylin!
487
00:53:24,600 --> 00:53:25,800
Bana anlattı.
488
00:53:27,080 --> 00:53:28,040
Kim?
489
00:53:28,480 --> 00:53:29,440
Ne anlattı?
490
00:53:31,160 --> 00:53:32,160
Kuyu.
491
00:53:32,560 --> 00:53:33,960
Çok karanlık bir kuyu.
492
00:53:34,920 --> 00:53:36,640
Kimse onu duymamış.
493
00:53:38,200 --> 00:53:39,800
Kimse görmemiş.
494
00:53:41,040 --> 00:53:42,160
Çok korkmuş.
495
00:53:44,040 --> 00:53:45,360
Sen biliyormuşsun.
496
00:53:46,440 --> 00:53:47,520
Hatırlıyor musun?
497
00:53:50,280 --> 00:53:51,280
Hatırla.
498
00:53:54,000 --> 00:53:57,400
Gizem'e evleneceğimizi ama bana
biraz zaman vermesini söyledim.
499
00:53:57,840 --> 00:53:58,800
İnandı.
500
00:53:59,440 --> 00:54:01,040
Bebek için sana kontrole geleceğiz.
501
00:54:02,200 --> 00:54:03,520
Bu akşam bu iş bitmeli Aylin.
502
00:54:04,000 --> 00:54:05,840
-Bu bebekten kurtulmalıyım.
-Yapma!
503
00:54:06,280 --> 00:54:09,080
Yapma! Yapma!
504
00:54:09,320 --> 00:54:11,960
Yapmayın!
Yapma!
505
00:54:12,200 --> 00:54:13,440
-Yapma!
-Bağırma dedim!
506
00:54:14,840 --> 00:54:15,840
Aylin.
507
00:54:16,520 --> 00:54:17,560
Kandırdın beni!
508
00:54:18,960 --> 00:54:19,960
Yapma!
509
00:54:20,200 --> 00:54:21,960
Yapma!
510
00:54:24,120 --> 00:54:26,560
Bırakın beni!
Bırakın!
511
00:54:26,960 --> 00:54:28,400
Hayır!
512
00:54:43,040 --> 00:54:45,440
Burak.
Onu kaybediyoruz.
513
00:54:46,680 --> 00:54:48,280
Kanamayı durduramıyorum Burak.
514
00:54:49,640 --> 00:54:51,240
Gizem!
Gizem!
515
00:54:51,760 --> 00:54:52,880
Gizem kendine gel!
Gizem.
516
00:54:57,480 --> 00:54:58,480
Hatırla!
517
00:55:23,040 --> 00:55:24,440
Kimi kuyuda...
518
00:55:26,040 --> 00:55:27,400
Kimi mezarda...
519
00:55:29,600 --> 00:55:33,080
Bedenler çürümüş, ruhlar arafta...
520
00:55:34,760 --> 00:55:36,640
Zulmün dışardaysa...
521
00:55:37,840 --> 00:55:39,520
Hükmün dergahta...
522
00:55:42,040 --> 00:55:43,200
Misafirin var.
523
00:55:49,160 --> 00:55:50,160
Aylin!
524
00:55:50,400 --> 00:55:52,160
Misafirin var yavrum.
525
00:56:20,600 --> 00:56:21,560
Burak!
526
00:56:22,760 --> 00:56:23,720
Aylin.
527
00:56:27,520 --> 00:56:28,520
Nasıl buldun beni?
528
00:56:28,800 --> 00:56:31,080
Aylin.
Arabanı yolda gördüm.
529
00:56:32,520 --> 00:56:33,960
Aylin çok kötü şeyler oldu.
530
00:56:35,240 --> 00:56:37,720
-Her yerde seni aradım Aylin.
-Burak hadi gidelim buradan.
531
00:56:37,960 --> 00:56:39,360
Hiçbir yere gidemezsin.
532
00:56:39,600 --> 00:56:40,760
Buldular bizi Aylin.
533
00:56:41,880 --> 00:56:42,920
İzin vermez.
534
00:56:43,160 --> 00:56:44,560
-Gel otur.
-Burak.
535
00:56:45,120 --> 00:56:47,640
Burak çıkmamız lazım.
Burada çok kötü şeyler oluyor.
536
00:56:47,880 --> 00:56:49,720
-Aylin.
-Lütfen hadi gidelim.
537
00:56:50,440 --> 00:56:51,440
Çıkamazsın.
538
00:56:52,040 --> 00:56:53,080
Hepsini gördüm.
539
00:56:53,800 --> 00:56:54,800
Dışarıda.
540
00:56:55,360 --> 00:56:56,360
Dışarısı daha kötü Aylin.
541
00:56:56,760 --> 00:56:57,880
Seni bekliyorlar Aylin.
542
00:57:00,800 --> 00:57:02,240
Artık hiçbir yere gidemezsin Aylin.
543
00:57:03,480 --> 00:57:05,960
Burak yalvarırım çıkar beni buradan.
544
00:57:06,960 --> 00:57:09,960
-Kurtar beni buradan ne olur.
-Aylin!
545
00:57:10,560 --> 00:57:12,960
Karımı boşayıp, onunla
evleneceğimi söyledim.
546
00:57:13,880 --> 00:57:14,840
İnandı.
547
00:57:16,880 --> 00:57:17,960
Sana getireceğim.
548
00:57:18,520 --> 00:57:20,160
Bu gece bu bebeği alacaksın Aylin.
549
00:57:21,760 --> 00:57:23,680
Bu gece bu beladan kurtulacağız Aylin.
550
00:57:24,200 --> 00:57:25,960
Burak sen ne saçmalıyorsun?
551
00:57:26,200 --> 00:57:28,280
-Götür beni buradan.
-Aylin!
552
00:57:29,080 --> 00:57:30,160
Hepsi senin yüzünden Ailem.
553
00:57:31,400 --> 00:57:33,400
Paranı aldın.
Beceremedin.
554
00:57:33,960 --> 00:57:35,280
Senin beceriksizliğin yüzünden.
555
00:57:35,800 --> 00:57:37,440
Hepsi, hep senin yüzünden.
556
00:57:38,000 --> 00:57:39,200
Benim hayatım mahvoldu Aylin.
557
00:57:39,760 --> 00:57:42,360
Aylin, oraya gittim.
Her yerde kan vardı.
558
00:57:43,440 --> 00:57:44,440
Gitmiş Aylin.
559
00:57:44,920 --> 00:57:45,920
Orada yoktu.
560
00:57:46,360 --> 00:57:47,360
Hepsi senin yüzünden.
561
00:57:47,600 --> 00:57:49,320
Aynı acıları sen de hissedeceksin Aylin.
562
00:57:50,200 --> 00:57:51,440
Bırak beni!
563
00:57:51,680 --> 00:57:54,120
Bağırma dedim!
Bağırma buradan kurtuluşun yok.
564
00:57:54,360 --> 00:57:55,360
Bağırma!
565
00:58:00,520 --> 00:58:01,800
Ben sizi yalnız bırakayım.
566
00:58:05,680 --> 00:58:06,680
Aylin!
567
00:58:07,560 --> 00:58:08,760
Bizi bulacaklar dedim sana!
568
00:58:10,200 --> 00:58:11,960
Bizi buldular Aylin!
569
00:58:13,880 --> 00:58:15,520
Önce seni buldular, şimdi beni
buldular Aylin.
570
00:58:15,760 --> 00:58:16,840
Verecek misin bebeğini?
571
00:58:17,080 --> 00:58:18,320
Verecek misin?
572
00:58:18,560 --> 00:58:19,960
Dur dedim sana.
573
00:58:23,520 --> 00:58:25,640
Geldi Aylin.
Bebeğini geri istiyor.
574
00:58:27,120 --> 00:58:28,200
Biz onun bebeğini aldık.
575
00:58:28,440 --> 00:58:29,880
O da senin bebeğini alacak Aylin.
576
00:58:30,200 --> 00:58:31,200
Geldi.
577
01:00:13,280 --> 01:00:14,880
Buradan kaçış yok Aylin.
578
01:00:27,440 --> 01:00:28,440
Uyandın mı?
579
01:00:32,320 --> 01:00:33,360
Hiç uyumadın ki.
580
01:00:36,840 --> 01:00:38,120
Yoksa uyuduğunu mu sandın?
581
01:00:42,840 --> 01:00:44,640
Her şey birbirine karıştı değil mi?
582
01:00:48,120 --> 01:00:50,080
Onlara yaşattığın bütün acılar...
583
01:00:50,600 --> 01:00:52,360
...geldi kabusun oldu.
584
01:00:54,800 --> 01:00:56,200
Acılarını hissettin mi Aylin?
585
01:01:03,440 --> 01:01:04,400
Gidemezsin.
586
01:01:08,880 --> 01:01:09,920
İzin vermez.
587
01:01:19,000 --> 01:01:20,600
Ben kimseye bir şey yapmadım.
588
01:01:21,920 --> 01:01:23,280
Benim bir suçum yok.
589
01:01:24,240 --> 01:01:25,240
Bir suçum yok.
590
01:01:27,400 --> 01:01:30,800
Zalim işlediği her günahı bir diğeriyle
kıyaslar.
591
01:01:32,920 --> 01:01:34,360
Zulmü büyüdükçe...
592
01:01:35,040 --> 01:01:37,400
...geçmişteki günahlarını yok sayar.
593
01:01:40,560 --> 01:01:41,880
Ama masum öyle mi?
594
01:01:43,560 --> 01:01:45,640
O yaşadığı zulmü unutmaz.
595
01:01:49,080 --> 01:01:52,480
Toprağın altında olsa da ruhu huzura
ermez.
596
01:01:54,240 --> 01:01:56,320
Celladıyla hesaplaşmadan...
597
01:01:57,160 --> 01:01:59,000
...araftan kurtulamaz.
598
01:02:00,360 --> 01:02:01,960
Yalvarırım bırakın gideyim.
599
01:02:02,680 --> 01:02:03,920
Ne olur bırakın gideyim.
600
01:02:04,160 --> 01:02:06,240
Ne isterseniz yapacağım, ne olur.
601
01:02:06,920 --> 01:02:08,280
Ben bir şey istemiyorum ki.
602
01:02:10,520 --> 01:02:11,520
Dedim sana.
603
01:02:12,720 --> 01:02:13,960
Ben sadece aracıyım.
604
01:02:15,880 --> 01:02:18,240
Her insan bir buğday tanesine benzer.
605
01:02:22,240 --> 01:02:23,440
Her birinin sonu...
606
01:02:24,560 --> 01:02:26,560
...kader değirmeninde öğtülmektir.
607
01:02:28,760 --> 01:02:30,080
Kimisi bereket olur.
608
01:02:34,520 --> 01:02:36,600
Kimisi senin gibi zalim.
609
01:02:40,480 --> 01:02:41,960
Allah'ım.
610
01:02:42,760 --> 01:02:44,360
Allah'ım ne olur bitsin.
611
01:02:44,880 --> 01:02:46,680
Bitsin artık bu kabus.
612
01:02:47,520 --> 01:02:48,560
Kabus...
613
01:02:51,280 --> 01:02:52,240
...bitecek.
614
01:02:53,720 --> 01:02:54,720
Az kaldı.
615
01:02:57,160 --> 01:02:59,200
Dünyevi menfaatlerin için...
616
01:02:59,680 --> 01:03:02,120
...seni seven insanlara eziyet ettin.
617
01:03:05,040 --> 01:03:06,840
Onların ölmelerine göz yumdun.
618
01:03:09,680 --> 01:03:10,640
Hatırladın mı?
619
01:03:12,600 --> 01:03:13,600
Hatırla.
620
01:03:39,920 --> 01:03:42,040
Gencecik bir kızın günahına girdin.
621
01:03:44,360 --> 01:03:47,040
Daha doğmamış evladını elinden aldın.
622
01:03:48,200 --> 01:03:49,200
Ne için?
623
01:03:52,160 --> 01:03:53,480
Yine menfaat için.
624
01:03:54,600 --> 01:03:55,600
Hatırla.
625
01:04:13,240 --> 01:04:16,440
Her birinin acısını en az onlar
kadar hissettin.
626
01:04:18,280 --> 01:04:19,240
Ama o...
627
01:04:20,240 --> 01:04:21,200
Elif.
628
01:04:23,120 --> 01:04:24,200
O kadar masum ki.
629
01:04:27,040 --> 01:04:30,760
Annesine attığın iftira
yüzünden ailesini mahvettin.
630
01:04:34,680 --> 01:04:37,440
Karın, karın, karın yaptırdı.
631
01:04:37,680 --> 01:04:39,960
Karınız geldi defalarca
geldi bana yalvardı.
632
01:04:40,200 --> 01:04:41,160
Ben olmaz dedim.
633
01:04:41,960 --> 01:04:44,040
Başkasından da olsa çocuk istiyorum dedi.
634
01:04:45,040 --> 01:04:49,160
Çocukları olamayacağını bile
bile o güzel insanları kandırdın.
635
01:04:50,200 --> 01:04:51,480
Onlara yalan söyledin.
636
01:04:53,680 --> 01:04:55,960
Yeni geliştirilen bir
tüp bebek yöntemi var.
637
01:04:56,280 --> 01:04:58,280
Çocuğunuz olacak.
İçiniz rahat olsun.
638
01:05:00,680 --> 01:05:02,160
Allah sizden razı olsun doktor hanım.
639
01:05:15,840 --> 01:05:16,840
Ne için?
640
01:05:18,040 --> 01:05:19,360
Yine menfaat için.
641
01:05:25,840 --> 01:05:26,880
Sorun erkekte.
642
01:05:28,040 --> 01:05:29,040
Mithat Soner.
643
01:05:30,040 --> 01:05:31,240
İnfertilite evet.
644
01:05:32,040 --> 01:05:33,800
Başka donörden uygun sperm lazım.
645
01:05:36,840 --> 01:05:37,800
Kayıt dışı olacak.
646
01:05:41,600 --> 01:05:43,640
Bu kabustan kurtulmak için
647
01:05:45,240 --> 01:05:46,960
Onun affına muhtaçsın.
648
01:05:49,560 --> 01:05:51,960
İyi ki doğdun Elif!
649
01:05:52,200 --> 01:05:53,160
Duyuyor musun?
650
01:05:55,960 --> 01:05:57,760
Senin oraya katılman gerekiyor.
651
01:05:59,520 --> 01:06:01,000
Bugün senin doğum günün değil mi?
652
01:06:03,960 --> 01:06:04,920
Unutma.
653
01:06:06,320 --> 01:06:08,200
Huzura ermenin tek yolu...
654
01:06:09,320 --> 01:06:11,680
...o masumun kalbinden geçiyor.
655
01:06:17,760 --> 01:06:19,960
Hadi.
Seni bekliyorlar.
656
01:06:38,600 --> 01:06:39,640
Aylin?
657
01:06:44,040 --> 01:06:45,480
Tesadüftere inanır mısın?
658
01:06:48,000 --> 01:06:48,960
Ben inanmam.
659
01:06:52,640 --> 01:06:53,680
Ama tevafuk...
660
01:06:55,080 --> 01:06:56,440
...ona inancım tam işte.
661
01:06:58,360 --> 01:07:00,960
İyi ki doğdun Elif.
662
01:07:01,400 --> 01:07:02,720
Hadi seni bekliyorlar.
663
01:07:03,200 --> 01:07:06,640
İyi ki doğdun Elif.
664
01:07:07,680 --> 01:07:10,960
İyi ki doğdun Elif.
665
01:07:12,240 --> 01:07:16,320
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun...
666
01:07:16,560 --> 01:07:20,600
İyi ki doğdun Elif.
667
01:07:21,480 --> 01:07:25,160
İyi ki doğdun Elif.
668
01:07:26,240 --> 01:07:30,080
İyi ki doğdun Elif.
669
01:07:30,640 --> 01:07:34,840
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun...
670
01:07:35,200 --> 01:07:39,600
İyi ki doğdun Elif.
671
01:07:40,480 --> 01:07:44,440
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun...
672
01:07:44,720 --> 01:07:48,400
İyi ki doğdun Elif.
673
01:07:48,640 --> 01:07:52,960
İyi ki doğdun Elif.
674
01:07:53,920 --> 01:07:57,880
İyi ki doğdun Elif.
675
01:07:58,600 --> 01:08:02,480
İyi ki doğdun, iyi ki doğdun...
676
01:08:02,720 --> 01:08:07,320
İyi ki doğdun Elif.
677
01:08:07,560 --> 01:08:08,560
Annem bak.
678
01:08:09,040 --> 01:08:10,800
Baban yaktı mumlarını.
679
01:08:11,200 --> 01:08:12,400
Pastan da çok güzel.
680
01:08:14,640 --> 01:08:16,560
Hadi kalk annem gel üfle mumlarını.
681
01:08:17,280 --> 01:08:19,720
Baban sana çok güzel hediyeler almıştır.
682
01:08:20,640 --> 01:08:21,640
Hadi kızım.
683
01:08:24,360 --> 01:08:25,320
Elif.
684
01:08:25,720 --> 01:08:26,960
Elif.
685
01:08:27,200 --> 01:08:28,960
Elif.
686
01:08:29,200 --> 01:08:30,960
Elif!
Ne yaptın sen?
687
01:08:31,200 --> 01:08:32,960
Ne yaptın sen?
688
01:08:33,240 --> 01:08:35,360
Kendi kızına ne yaptın?
689
01:08:36,000 --> 01:08:36,960
Elif.
690
01:08:37,200 --> 01:08:38,600
Nasıl yaptın diyorum.
691
01:08:39,000 --> 01:08:40,120
Nasıl yaptın?
692
01:08:40,560 --> 01:08:42,920
Nasıl yaptın bunu?
693
01:08:44,280 --> 01:08:45,560
Nasıl yaptın bunu?
694
01:08:45,800 --> 01:08:47,040
Elif.
695
01:08:52,320 --> 01:08:54,200
Kimin dölü bu piç kurusu?
696
01:08:54,880 --> 01:08:55,880
Ne diyorsun sen Mithat?
697
01:09:05,440 --> 01:09:06,440
İmansız!
698
01:09:06,680 --> 01:09:09,440
Bırak diyorum.
Bir şey yapmadım yemin ederim.
699
01:09:11,200 --> 01:09:13,480
Ben bir şey yapmadım.
700
01:09:14,800 --> 01:09:17,760
O Aylin denen kahpeyle
bana yalan konuştunuz öyle mi?
701
01:09:18,320 --> 01:09:19,640
Hayır yalan söylemedim.
702
01:09:20,640 --> 01:09:22,400
Yemin ederim yalan söylemedim.
703
01:09:23,080 --> 01:09:24,080
Aylin.
704
01:09:26,680 --> 01:09:27,760
Hissettin mi?
705
01:09:31,640 --> 01:09:32,720
Hisset.
706
01:09:34,120 --> 01:09:35,560
Bana bunu nasıl yaptın?
707
01:09:37,400 --> 01:09:39,960
Ulan sekiz yılımı benim nasıl kaybettin?
708
01:09:46,320 --> 01:09:47,960
Karıma iftira attın ha?
709
01:09:48,320 --> 01:09:49,560
Karıma iftira attın sen!
710
01:10:02,160 --> 01:10:03,440
Biliyor musun?
711
01:10:04,720 --> 01:10:06,720
Babam beni sevmiyor artık.
712
01:10:09,280 --> 01:10:12,120
Sen benim kızım değilsin dedi bana.
713
01:10:14,360 --> 01:10:15,520
Neden öyle söyledi ki?
714
01:10:17,560 --> 01:10:18,920
Sen biliyor musun?
715
01:10:19,200 --> 01:10:20,840
Neden öyle söyledi?
716
01:10:25,480 --> 01:10:27,120
Bugün benim doğum günüm.
717
01:10:28,680 --> 01:10:31,960
Ama sen bana üflememe izin vermedin.
718
01:10:35,280 --> 01:10:36,920
Neden izin vermedin?
719
01:10:40,800 --> 01:10:44,000
Sizin suçunuz yok mu Aylin?
720
01:10:51,640 --> 01:10:53,360
Bunu hatırlıyor musun?
721
01:10:56,600 --> 01:10:58,840
Bizim suçumuz var mı Aylin?
722
01:11:01,200 --> 01:11:02,960
Var mı?
723
01:11:03,200 --> 01:11:04,960
Yok mu?
724
01:11:05,200 --> 01:11:06,440
Var mı?
725
01:11:08,040 --> 01:11:09,800
Yok mu?
726
01:11:10,600 --> 01:11:11,760
Var mı?
727
01:11:12,760 --> 01:11:13,760
Yok mu?
728
01:11:15,520 --> 01:11:16,520
Var mı?
729
01:11:16,920 --> 01:11:18,080
Yok mu?
730
01:11:19,040 --> 01:11:20,000
Var mı?
731
01:11:21,400 --> 01:11:22,360
Yok mu?
732
01:11:23,680 --> 01:11:24,960
Var mı?
733
01:11:26,360 --> 01:11:27,360
Yok mu?
734
01:11:28,640 --> 01:11:29,960
Var mı?
735
01:11:30,960 --> 01:11:31,920
Yok mu?
736
01:11:39,320 --> 01:11:40,360
Gel canım.
737
01:11:47,960 --> 01:11:49,400
Otur Aylin.
Otur.
738
01:11:55,400 --> 01:11:58,040
İşte bu evde yaşadığın
her şeyin sebebi bu.
739
01:12:04,680 --> 01:12:06,240
Buraya pek gelen giden olmaz.
740
01:12:09,320 --> 01:12:10,560
Ancak senin gibi...
741
01:12:11,200 --> 01:12:13,120
kalbi kararmış faniler...
742
01:12:15,000 --> 01:12:17,680
...etleri çürüyünceye
kadar kalır...
743
01:12:18,320 --> 01:12:19,720
...cezalarını çeker.
744
01:12:23,480 --> 01:12:25,160
Ve biliyor musun?
745
01:12:26,080 --> 01:12:28,640
Bu evde yaşayan kimse yok.
746
01:12:32,680 --> 01:12:34,240
Geldiğinden beri yalnızsın.
747
01:12:39,120 --> 01:12:40,120
Burada yaşamıyor.
748
01:12:47,120 --> 01:12:48,320
Yukarıda gördün.
749
01:12:49,520 --> 01:12:50,480
Adı Elif.
750
01:12:53,720 --> 01:12:54,720
Yalan.
751
01:12:54,960 --> 01:12:57,640
Bile bile kendini kurtarmak için...
752
01:12:58,160 --> 01:13:00,160
...onun masum annesine iftira attın.
753
01:13:01,880 --> 01:13:05,520
Birbirini seven o güzel insanların
sonunu hazırladın.
754
01:13:06,840 --> 01:13:08,840
Ve bu masumun ölümüne sebep oldun.
755
01:13:13,960 --> 01:13:14,920
Hoş geldin Mithat.
756
01:13:15,840 --> 01:13:17,800
Ne oluyor Mithat?
Yüzün bembeyaz olmuş.
757
01:13:18,920 --> 01:13:19,920
Ne yapıyorsun?
758
01:13:20,160 --> 01:13:22,400
O Aylin denen kahpeyle bana
yalan söylediniz öyle mi?
759
01:13:22,640 --> 01:13:24,400
-Yemin ederim namusuna leke sürmedim.
-Baba!
760
01:13:27,240 --> 01:13:28,320
Baba!
761
01:13:29,280 --> 01:13:30,480
-Bana bak!
-Mithat!
762
01:13:30,720 --> 01:13:34,440
Bana cevap ver.
Bana bunu nasıl yaptın?
763
01:13:34,840 --> 01:13:37,440
-Baba!
-Yemin ederim bir şey yapmadım.
764
01:13:38,200 --> 01:13:39,480
-Bana baba deme!
-Mithat!
765
01:13:39,720 --> 01:13:41,800
Ben senin baban değilim!
766
01:13:42,040 --> 01:13:43,520
Ben senin baban değilim!
767
01:13:45,840 --> 01:13:47,200
-Kendime geleyim bir.
-Ne olur!
768
01:13:47,440 --> 01:13:50,000
-Kurban olayım ne olur yapma.
-Bana bak bana!
769
01:13:50,240 --> 01:13:52,960
-Nasıl yaptın bunu bana?
-Yapma korkuyor, ne olur!
770
01:13:53,240 --> 01:13:54,360
Ne diyorum ben sana?
771
01:13:54,600 --> 01:13:57,760
-Sen bana bunu nasıl yaptın?
-Yapmadım, yemin ederim!
772
01:14:02,880 --> 01:14:03,880
Ne yaptın sen?
773
01:14:04,400 --> 01:14:05,440
Ne yaptın sen?
774
01:14:12,200 --> 01:14:13,280
Elif!
775
01:14:13,520 --> 01:14:14,480
Elif!
776
01:14:14,720 --> 01:14:16,000
Elif!
Annem!
777
01:14:16,400 --> 01:14:18,320
Annem kalk!
Elif aç gözünü!
778
01:14:22,120 --> 01:14:23,920
Hadi bak pastanı üfleyeceğiz anneciğim!
779
01:14:24,160 --> 01:14:26,080
Hadi kalk bebeğim!
Hadi anneciğim.
780
01:14:26,320 --> 01:14:28,680
Elif!
Elif'im!
781
01:14:28,920 --> 01:14:30,680
Kalk annem.
Aç gözlerini bebeğim.
782
01:14:30,920 --> 01:14:32,680
Hadi anneciğim!
Elif!
783
01:14:33,720 --> 01:14:34,760
Elif!
784
01:14:37,400 --> 01:14:38,960
Elif!
785
01:14:39,800 --> 01:14:40,760
Elif!
786
01:14:41,000 --> 01:14:43,600
Elif!
787
01:14:43,840 --> 01:14:44,960
Elif!
788
01:14:45,200 --> 01:14:46,960
Kalk annem!
789
01:14:47,200 --> 01:14:48,960
Elif!
Annem!
790
01:14:49,280 --> 01:14:51,160
Annem aç gözlerini!
Hadi kuzum!
791
01:14:51,400 --> 01:14:53,720
Bak pastanı keseceğiz!
Baban da geldi hadi kuzum!
792
01:14:53,960 --> 01:14:55,400
Hadi annem!
Elif!
793
01:14:55,640 --> 01:14:57,400
Hadi kalk!
Hadi annem!
794
01:14:57,720 --> 01:14:58,960
Hadi kuzum.
795
01:14:59,200 --> 01:15:00,280
Hadi Elif!
796
01:15:00,640 --> 01:15:01,800
Ne yaptın sen?
797
01:15:04,560 --> 01:15:06,280
Sen nasıl kıydın kendi kızına?
798
01:15:07,080 --> 01:15:08,160
Nasıl kıydın?
799
01:15:10,000 --> 01:15:11,280
Beni vuraydın ya!
800
01:15:11,520 --> 01:15:13,000
Benim canımı alaydın ya!
801
01:15:14,280 --> 01:15:15,520
Bunu başardın değil mi?
802
01:15:15,760 --> 01:15:16,960
Hadi çek vur!
803
01:15:17,200 --> 01:15:18,960
Vursana!
Vur diyorum!
804
01:15:19,200 --> 01:15:20,960
-Benim canımı al, vur diyorum!
-Gülüm yapma!
805
01:15:21,200 --> 01:15:22,960
Vur!
Çek diyorum sana!
806
01:15:23,200 --> 01:15:24,200
-Yapma!
-Vur!
807
01:18:10,320 --> 01:18:13,480
Sen buraya geleli yarım saat oldu, olmadı.
808
01:18:15,600 --> 01:18:20,000
Şu kısacık zamanda yılların acısını
azabını yaşadın.
809
01:18:21,920 --> 01:18:22,960
Ama biliyor musun?
810
01:18:24,080 --> 01:18:25,040
Daha kötüsü var.
811
01:18:33,520 --> 01:18:36,960
Senin cezan daha bitmedi Aylin Kara.
812
01:18:40,280 --> 01:18:45,200
Daha uzun bir süre bizim misafirimiz
olmaya devam edeceksin.
813
01:18:49,080 --> 01:18:50,840
Sen benim mumları üflememe...
814
01:18:51,640 --> 01:18:53,960
...izin vermedin Aylin Kara.
815
01:19:01,720 --> 01:19:03,200
Aylin Kara.
816
01:19:04,520 --> 01:19:06,280
Bak burada kimler var.
817
01:19:47,200 --> 01:19:50,240
Evin 100-150 metre ilerisinde
buldular onu.
818
01:19:50,480 --> 01:19:52,240
Çok kötü, perişan hâldeymiş.
819
01:19:53,920 --> 01:19:56,720
Arabası yolu kapattığı için
etrafta aramışlar.
820
01:19:57,320 --> 01:19:58,320
Alıp götürdüler.
821
01:19:59,920 --> 01:20:02,240
Birkaç gün sonra öldüğü haberi geldi.
822
01:20:03,000 --> 01:20:04,280
Allah rahmet eylesin.
823
01:20:06,520 --> 01:20:07,640
Yapmayın filmini.
824
01:20:08,360 --> 01:20:09,680
Bulaşmayın hiç oraya.
825
01:20:09,920 --> 01:20:11,040
Lanetli orası.
826
01:20:11,960 --> 01:20:12,920
Uzak durun.
56146