Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,299 --> 00:00:00,432
2
00:00:00,432 --> 00:00:00,499
...
3
00:00:00,499 --> 00:00:13,346
...
Locutor: Televisa presenta..
4
00:00:13,346 --> 00:00:13,413
Locutor: Televisa presenta..
5
00:00:13,413 --> 00:00:13,579
Locutor: Televisa presenta..
[Gritos]
6
00:00:13,579 --> 00:00:13,646
[Gritos]
7
00:00:13,646 --> 00:00:40,006
[Gritos]
[Murmullo]
8
00:00:40,006 --> 00:00:40,073
[Murmullo]
9
00:00:40,073 --> 00:00:40,406
[Murmullo]
Aníbal: Un placer
10
00:00:40,406 --> 00:00:40,473
Aníbal: Un placer
11
00:00:40,473 --> 00:00:42,508
Aníbal: Un placer
que estén aquí todos, ¿eh?
12
00:00:42,508 --> 00:00:42,575
que estén aquí todos, ¿eh?
13
00:00:42,575 --> 00:00:43,042
que estén aquí todos, ¿eh?
Bernardo: Qué gusto verte,
14
00:00:43,042 --> 00:00:43,108
Bernardo: Qué gusto verte,
15
00:00:43,108 --> 00:00:53,519
Bernardo: Qué gusto verte,
Aníbal.
16
00:00:53,519 --> 00:00:53,586
Aníbal.
17
00:00:53,586 --> 00:00:53,919
Aníbal.
Aníbal: Bernardo,
18
00:00:53,919 --> 00:00:53,986
Aníbal: Bernardo,
19
00:00:53,986 --> 00:00:55,521
Aníbal: Bernardo,
gracias por venir.
20
00:00:55,521 --> 00:00:55,588
gracias por venir.
21
00:00:55,588 --> 00:00:56,021
gracias por venir.
Necesito hablar contigo
22
00:00:56,021 --> 00:00:56,088
Necesito hablar contigo
23
00:00:56,088 --> 00:00:57,557
Necesito hablar contigo
sobre un negocio
24
00:00:57,557 --> 00:00:57,624
sobre un negocio
25
00:00:57,624 --> 00:00:57,991
sobre un negocio
que estoy planeando.
26
00:00:57,991 --> 00:00:58,057
que estoy planeando.
27
00:00:58,057 --> 00:00:59,225
que estoy planeando.
Siéntate.
28
00:00:59,225 --> 00:00:59,292
Siéntate.
29
00:00:59,292 --> 00:00:59,659
Siéntate.
Bernardo: Ah, claro.
30
00:00:59,659 --> 00:00:59,725
Bernardo: Ah, claro.
31
00:00:59,725 --> 00:01:02,361
Bernardo: Ah, claro.
Claro que sí.
32
00:01:02,361 --> 00:01:02,428
Claro que sí.
33
00:01:02,428 --> 00:01:02,594
Claro que sí.
[Gritos]
34
00:01:02,594 --> 00:01:02,661
[Gritos]
35
00:01:02,661 --> 00:01:12,839
[Gritos]
>> ¿Dónde está Daniel?
36
00:01:12,839 --> 00:01:12,906
>> ¿Dónde está Daniel?
37
00:01:12,906 --> 00:01:13,439
>> ¿Dónde está Daniel?
>> Se metió hasta allá adeno
38
00:01:13,439 --> 00:01:13,506
>> Se metió hasta allá adeno
39
00:01:13,506 --> 00:01:14,974
>> Se metió hasta allá adeno
a guachar
40
00:01:14,974 --> 00:01:15,041
a guachar
41
00:01:15,041 --> 00:01:15,441
a guachar
donde está más fuerte
42
00:01:15,441 --> 00:01:15,508
donde está más fuerte
43
00:01:15,508 --> 00:01:16,976
donde está más fuerte
el incendio.
44
00:01:16,976 --> 00:01:17,043
el incendio.
45
00:01:17,043 --> 00:01:17,443
el incendio.
>> Seguro para salvar
46
00:01:17,443 --> 00:01:17,510
>> Seguro para salvar
47
00:01:17,510 --> 00:01:19,579
>> Seguro para salvar
a los guarros que faltan.
48
00:01:19,579 --> 00:01:19,646
a los guarros que faltan.
49
00:01:19,646 --> 00:01:19,979
a los guarros que faltan.
>> Un día de estos
50
00:01:19,979 --> 00:01:20,046
>> Un día de estos
51
00:01:20,046 --> 00:01:21,114
>> Un día de estos
va a encontrar la muerte
52
00:01:21,114 --> 00:01:21,181
va a encontrar la muerte
53
00:01:21,181 --> 00:01:21,614
va a encontrar la muerte
por hacerse el valiente.
54
00:01:21,614 --> 00:01:21,681
por hacerse el valiente.
55
00:01:21,681 --> 00:01:31,491
por hacerse el valiente.
>> Todavía no.
56
00:01:31,491 --> 00:01:31,558
>> Todavía no.
57
00:01:31,558 --> 00:01:32,058
>> Todavía no.
Aún no es la hora para Lobo.
58
00:01:32,058 --> 00:01:32,125
Aún no es la hora para Lobo.
59
00:01:32,125 --> 00:01:36,596
Aún no es la hora para Lobo.
>> Voy a buscar a Daniel.
60
00:01:36,596 --> 00:01:36,663
>> Voy a buscar a Daniel.
61
00:01:36,663 --> 00:01:37,130
>> Voy a buscar a Daniel.
>> iAhí viene! iAhí viene!
62
00:01:37,130 --> 00:01:37,196
>> iAhí viene! iAhí viene!
63
00:01:37,196 --> 00:01:48,141
>> iAhí viene! iAhí viene!
>> Lobo tenías que ser.
64
00:01:48,141 --> 00:01:48,208
>> Lobo tenías que ser.
65
00:01:48,208 --> 00:01:48,374
>> Lobo tenías que ser.
[Música]
66
00:01:48,374 --> 00:01:48,441
[Música]
67
00:01:48,441 --> 00:01:56,582
[Música]
Isabel: ¿Puedes descorchar
68
00:01:56,582 --> 00:01:56,649
Isabel: ¿Puedes descorchar
69
00:01:56,649 --> 00:01:57,216
Isabel: ¿Puedes descorchar
más vino y champaña, por fa?
70
00:01:57,216 --> 00:01:57,283
más vino y champaña, por fa?
71
00:01:57,283 --> 00:01:58,551
más vino y champaña, por fa?
Hay más invitados
72
00:01:58,551 --> 00:01:58,618
Hay más invitados
73
00:01:58,618 --> 00:01:58,951
Hay más invitados
de los esperados.
74
00:01:58,951 --> 00:01:59,018
de los esperados.
75
00:01:59,018 --> 00:02:00,887
de los esperados.
>> Con mucho gusto, Isabel.
76
00:02:00,887 --> 00:02:00,954
>> Con mucho gusto, Isabel.
77
00:02:00,954 --> 00:02:01,254
>> Con mucho gusto, Isabel.
Isabel: Gracias.
78
00:02:01,254 --> 00:02:01,321
Isabel: Gracias.
79
00:02:01,321 --> 00:02:07,326
Isabel: Gracias.
[Suspira]
80
00:02:07,326 --> 00:02:07,393
[Suspira]
81
00:02:07,393 --> 00:02:07,993
[Suspira]
Aníbal: Impresionante, ¿ver?
82
00:02:07,993 --> 00:02:08,060
Aníbal: Impresionante, ¿ver?
83
00:02:08,060 --> 00:02:11,230
Aníbal: Impresionante, ¿ver?
Isabel: Como si la ciudad--
84
00:02:11,230 --> 00:02:11,297
Isabel: Como si la ciudad--
85
00:02:11,297 --> 00:02:11,830
Isabel: Como si la ciudad--
Aníbal: Estuviera a tus pie.
86
00:02:11,830 --> 00:02:11,897
Aníbal: Estuviera a tus pie.
87
00:02:11,897 --> 00:02:14,800
Aníbal: Estuviera a tus pie.
Definitivamente,
88
00:02:14,800 --> 00:02:14,867
Definitivamente,
89
00:02:14,867 --> 00:02:15,334
Definitivamente,
es una vista espectacular.
90
00:02:15,334 --> 00:02:15,400
es una vista espectacular.
91
00:02:15,400 --> 00:02:17,870
es una vista espectacular.
Disculpa,
92
00:02:17,870 --> 00:02:17,937
Disculpa,
93
00:02:17,937 --> 00:02:18,404
Disculpa,
¿te colaste en mi fiesta?
94
00:02:18,404 --> 00:02:18,470
¿te colaste en mi fiesta?
95
00:02:18,470 --> 00:02:19,972
¿te colaste en mi fiesta?
Porque de haberte invitado,
96
00:02:19,972 --> 00:02:20,039
Porque de haberte invitado,
97
00:02:20,039 --> 00:02:20,506
Porque de haberte invitado,
seguramente me acordaría.
98
00:02:20,506 --> 00:02:20,572
seguramente me acordaría.
99
00:02:20,572 --> 00:02:22,542
seguramente me acordaría.
Isabel: ¿Estás seguro?
100
00:02:22,542 --> 00:02:22,609
Isabel: ¿Estás seguro?
101
00:02:22,609 --> 00:02:22,942
Isabel: ¿Estás seguro?
Aníbal: Lo estoy.
102
00:02:22,942 --> 00:02:23,009
Aníbal: Lo estoy.
103
00:02:23,009 --> 00:02:25,111
Aníbal: Lo estoy.
No te había visto antes.
104
00:02:25,111 --> 00:02:25,178
No te había visto antes.
105
00:02:25,178 --> 00:02:25,511
No te había visto antes.
No creo conocerte.
106
00:02:25,511 --> 00:02:25,578
No creo conocerte.
107
00:02:25,578 --> 00:02:27,313
No creo conocerte.
Isabel: Es cierto,
108
00:02:27,313 --> 00:02:27,380
Isabel: Es cierto,
109
00:02:27,380 --> 00:02:27,680
Isabel: Es cierto,
no me invitaste.
110
00:02:27,680 --> 00:02:27,747
no me invitaste.
111
00:02:27,747 --> 00:02:29,682
no me invitaste.
Me contrataste
112
00:02:29,682 --> 00:02:29,749
Me contrataste
113
00:02:29,749 --> 00:02:30,216
Me contrataste
para organizar tu evento.
114
00:02:30,216 --> 00:02:30,282
para organizar tu evento.
115
00:02:30,282 --> 00:02:33,719
para organizar tu evento.
Soy Isabel.
116
00:02:33,719 --> 00:02:33,786
Soy Isabel.
117
00:02:33,786 --> 00:02:34,153
Soy Isabel.
Aníbal: ¿Montalbán?
118
00:02:34,153 --> 00:02:34,219
Aníbal: ¿Montalbán?
119
00:02:34,219 --> 00:02:36,856
Aníbal: ¿Montalbán?
Isabel: Sí.
120
00:02:36,856 --> 00:02:36,923
Isabel: Sí.
121
00:02:36,923 --> 00:02:37,323
Isabel: Sí.
Aníbal: Es un placer.
122
00:02:37,323 --> 00:02:37,390
Aníbal: Es un placer.
123
00:02:37,390 --> 00:02:38,824
Aníbal: Es un placer.
Yo soy Aníbal.
124
00:02:38,824 --> 00:02:38,891
Yo soy Aníbal.
125
00:02:38,891 --> 00:02:39,291
Yo soy Aníbal.
Isabel: Aníbal Otero.
126
00:02:39,291 --> 00:02:39,358
Isabel: Aníbal Otero.
127
00:02:39,358 --> 00:02:41,127
Isabel: Aníbal Otero.
Yo tampoco olvido el nombre
128
00:02:41,127 --> 00:02:41,194
Yo tampoco olvido el nombre
129
00:02:41,194 --> 00:02:41,661
Yo tampoco olvido el nombre
de la persona que me paga.
130
00:02:41,661 --> 00:02:41,727
de la persona que me paga.
131
00:02:41,727 --> 00:02:44,096
de la persona que me paga.
Aníbal: Además de hermosa,
132
00:02:44,096 --> 00:02:44,163
Aníbal: Además de hermosa,
133
00:02:44,163 --> 00:02:44,730
Aníbal: Además de hermosa,
eres una verdadera profesio.
134
00:02:44,730 --> 00:02:44,797
eres una verdadera profesio.
135
00:02:44,797 --> 00:02:48,167
eres una verdadera profesio.
Has hecho un excelente trab,
136
00:02:48,167 --> 00:02:48,234
Has hecho un excelente trab,
137
00:02:48,234 --> 00:02:48,400
Has hecho un excelente trab,
Isabel.
138
00:02:48,400 --> 00:02:48,467
Isabel.
139
00:02:48,467 --> 00:02:50,002
Isabel.
Te felicito.
140
00:02:50,002 --> 00:02:50,069
Te felicito.
141
00:02:50,069 --> 00:02:50,502
Te felicito.
Isabel: Muchas gracias.
142
00:02:50,502 --> 00:02:50,569
Isabel: Muchas gracias.
143
00:02:50,569 --> 00:02:51,904
Isabel: Muchas gracias.
La verdad estaba muy nervioa
144
00:02:51,904 --> 00:02:51,971
La verdad estaba muy nervioa
145
00:02:51,971 --> 00:02:52,271
La verdad estaba muy nervioa
con este coctel.
146
00:02:52,271 --> 00:02:52,338
con este coctel.
147
00:02:52,338 --> 00:02:54,173
con este coctel.
No sé por qué tenía miedo
148
00:02:54,173 --> 00:02:54,240
No sé por qué tenía miedo
149
00:02:54,240 --> 00:02:54,673
No sé por qué tenía miedo
de que algo saliera mal.
150
00:02:54,673 --> 00:02:54,740
de que algo saliera mal.
151
00:02:54,740 --> 00:02:59,545
de que algo saliera mal.
Pero no se lo digas a nadie.
152
00:02:59,545 --> 00:02:59,612
Pero no se lo digas a nadie.
153
00:02:59,612 --> 00:03:00,012
Pero no se lo digas a nadie.
Aníbal: Si es por eso
154
00:03:00,012 --> 00:03:00,079
Aníbal: Si es por eso
155
00:03:00,079 --> 00:03:01,847
Aníbal: Si es por eso
no te preocupes,
156
00:03:01,847 --> 00:03:01,914
no te preocupes,
157
00:03:01,914 --> 00:03:02,481
no te preocupes,
porque yo sé guardar un sec.
158
00:03:02,481 --> 00:03:02,548
porque yo sé guardar un sec.
159
00:03:02,548 --> 00:03:06,719
porque yo sé guardar un sec.
[Carraspea]
160
00:03:06,719 --> 00:03:06,786
[Carraspea]
161
00:03:06,786 --> 00:03:06,952
[Carraspea]
Gracias.
162
00:03:06,952 --> 00:03:07,019
Gracias.
163
00:03:07,019 --> 00:03:09,622
Gracias.
Isabel: Gracias.
164
00:03:09,622 --> 00:03:09,689
Isabel: Gracias.
165
00:03:09,689 --> 00:03:10,056
Isabel: Gracias.
Aníbal: Por el éxito
166
00:03:10,056 --> 00:03:10,122
Aníbal: Por el éxito
167
00:03:10,122 --> 00:03:11,624
Aníbal: Por el éxito
de tu empresa
168
00:03:11,624 --> 00:03:11,691
de tu empresa
169
00:03:11,691 --> 00:03:12,058
de tu empresa
y por los encuentros
170
00:03:12,058 --> 00:03:12,124
y por los encuentros
171
00:03:12,124 --> 00:03:15,461
y por los encuentros
que pueden cambiar nuestra .
172
00:03:15,461 --> 00:03:15,528
que pueden cambiar nuestra .
173
00:03:15,528 --> 00:03:15,728
que pueden cambiar nuestra .
[Aplausos]
174
00:03:15,728 --> 00:03:15,795
[Aplausos]
175
00:03:15,795 --> 00:03:27,006
[Aplausos]
>> iBravo!
176
00:03:27,006 --> 00:03:27,073
>> iBravo!
177
00:03:27,073 --> 00:03:27,473
>> iBravo!
>> iVivan los novios!
178
00:03:27,473 --> 00:03:27,540
>> iVivan los novios!
179
00:03:27,540 --> 00:03:31,510
>> iVivan los novios!
Aníbal: Gracias, gracias.
180
00:03:31,510 --> 00:03:31,577
Aníbal: Gracias, gracias.
181
00:03:31,577 --> 00:03:31,743
Aníbal: Gracias, gracias.
Gracias.
182
00:03:31,743 --> 00:03:31,810
Gracias.
183
00:03:31,810 --> 00:03:35,748
Gracias.
[Aplausos]
184
00:03:35,748 --> 00:03:35,815
[Aplausos]
185
00:03:35,815 --> 00:03:36,115
[Aplausos]
Isabel: Gracias.
186
00:03:36,115 --> 00:03:36,182
Isabel: Gracias.
187
00:03:36,182 --> 00:03:41,721
Isabel: Gracias.
Aníbal: Mi vida, ¿estás bie?
188
00:03:41,721 --> 00:03:41,788
Aníbal: Mi vida, ¿estás bie?
189
00:03:41,788 --> 00:03:42,021
Aníbal: Mi vida, ¿estás bie?
Isabel: Sí.
190
00:03:42,021 --> 00:03:42,088
Isabel: Sí.
191
00:03:42,088 --> 00:03:43,522
Isabel: Sí.
Aníbal: ¿Segura?
192
00:03:43,522 --> 00:03:43,589
Aníbal: ¿Segura?
193
00:03:43,589 --> 00:03:44,022
Aníbal: ¿Segura?
Isabel: Sí, sí, mi amor.
194
00:03:44,022 --> 00:03:44,089
Isabel: Sí, sí, mi amor.
195
00:03:44,089 --> 00:03:45,191
Isabel: Sí, sí, mi amor.
Aníbal: ¿Eres feliz?
196
00:03:45,191 --> 00:03:45,258
Aníbal: ¿Eres feliz?
197
00:03:45,258 --> 00:03:45,658
Aníbal: ¿Eres feliz?
Isabel: Mucho. ¿Tú?
198
00:03:45,658 --> 00:03:45,725
Isabel: Mucho. ¿Tú?
199
00:03:45,725 --> 00:03:47,860
Isabel: Mucho. ¿Tú?
Aníbal: ¿Cómo, no se me not?
200
00:03:47,860 --> 00:03:47,927
Aníbal: ¿Cómo, no se me not?
201
00:03:47,927 --> 00:03:48,194
Aníbal: ¿Cómo, no se me not?
Ambos: [Ríen]
202
00:03:48,194 --> 00:03:48,260
Ambos: [Ríen]
203
00:03:48,260 --> 00:03:49,495
Ambos: [Ríen]
Isabel: Es una lástima
204
00:03:49,495 --> 00:03:49,562
Isabel: Es una lástima
205
00:03:49,562 --> 00:03:49,829
Isabel: Es una lástima
que tu familia
206
00:03:49,829 --> 00:03:49,895
que tu familia
207
00:03:49,895 --> 00:03:51,230
que tu familia
no haya podido venir.
208
00:03:51,230 --> 00:03:51,297
no haya podido venir.
209
00:03:51,297 --> 00:03:51,597
no haya podido venir.
Aníbal: Mi amor,
210
00:03:51,597 --> 00:03:51,664
Aníbal: Mi amor,
211
00:03:51,664 --> 00:03:52,732
Aníbal: Mi amor,
no pienses en eso ahora.
212
00:03:52,732 --> 00:03:52,799
no pienses en eso ahora.
213
00:03:52,799 --> 00:03:53,266
no pienses en eso ahora.
Lo importante es que papá
214
00:03:53,266 --> 00:03:53,332
Lo importante es que papá
215
00:03:53,332 --> 00:03:54,500
Lo importante es que papá
se está recuperando bien
216
00:03:54,500 --> 00:03:54,567
se está recuperando bien
217
00:03:54,567 --> 00:03:54,867
se está recuperando bien
de la operación.
218
00:03:54,867 --> 00:03:54,934
de la operación.
219
00:03:54,934 --> 00:03:56,502
de la operación.
Isabel: Bueno, lo bueno
220
00:03:56,502 --> 00:03:56,569
Isabel: Bueno, lo bueno
221
00:03:56,569 --> 00:03:57,102
Isabel: Bueno, lo bueno
es que voy a tener una famia
222
00:03:57,102 --> 00:03:57,169
es que voy a tener una famia
223
00:03:57,169 --> 00:04:00,439
es que voy a tener una famia
con hermanos como siempre d.
224
00:04:00,439 --> 00:04:00,506
con hermanos como siempre d.
225
00:04:00,506 --> 00:04:00,939
con hermanos como siempre d.
Aníbal: Deseo concedido.
226
00:04:00,939 --> 00:04:01,006
Aníbal: Deseo concedido.
227
00:04:01,006 --> 00:04:02,908
Aníbal: Deseo concedido.
En cuanto haya una oportuni,
228
00:04:02,908 --> 00:04:02,975
En cuanto haya una oportuni,
229
00:04:02,975 --> 00:04:03,475
En cuanto haya una oportuni,
te voy a llevar a conocerlos
230
00:04:03,475 --> 00:04:03,542
te voy a llevar a conocerlos
231
00:04:03,542 --> 00:04:05,177
te voy a llevar a conocerlos
y seguro te van a amar
232
00:04:05,177 --> 00:04:05,244
y seguro te van a amar
233
00:04:05,244 --> 00:04:05,544
y seguro te van a amar
como te amo yo.
234
00:04:05,544 --> 00:04:05,611
como te amo yo.
235
00:04:05,611 --> 00:04:07,079
como te amo yo.
¿Estás bien, amor?
236
00:04:07,079 --> 00:04:07,146
¿Estás bien, amor?
237
00:04:07,146 --> 00:04:07,379
¿Estás bien, amor?
Isabel: Sí.
238
00:04:07,379 --> 00:04:07,446
Isabel: Sí.
239
00:04:07,446 --> 00:04:14,854
Isabel: Sí.
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
240
00:04:14,854 --> 00:04:14,921
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
241
00:04:14,921 --> 00:04:15,288
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
Isabel: Ay, perdón--
242
00:04:15,288 --> 00:04:15,354
Isabel: Ay, perdón--
243
00:04:15,354 --> 00:04:16,822
Isabel: Ay, perdón--
Aníbal: ¿Segura?
244
00:04:16,822 --> 00:04:16,889
Aníbal: ¿Segura?
245
00:04:16,889 --> 00:04:17,256
Aníbal: ¿Segura?
Mi amor, mi amor...
246
00:04:17,256 --> 00:04:17,322
Mi amor, mi amor...
247
00:04:17,322 --> 00:04:19,959
Mi amor, mi amor...
iMi amor!
248
00:04:19,959 --> 00:04:20,026
iMi amor!
249
00:04:20,026 --> 00:04:20,192
iMi amor!
iIsabel!
250
00:04:20,192 --> 00:04:20,259
iIsabel!
251
00:04:20,259 --> 00:04:21,794
iIsabel!
Llamen a una ambulancia,
252
00:04:21,794 --> 00:04:21,861
Llamen a una ambulancia,
253
00:04:21,861 --> 00:04:22,061
Llamen a una ambulancia,
por favor.
254
00:04:22,061 --> 00:04:22,128
por favor.
255
00:04:22,128 --> 00:04:24,163
por favor.
iIsabel!
256
00:04:24,163 --> 00:04:24,230
iIsabel!
257
00:04:24,230 --> 00:04:24,463
iIsabel!
¿Cómo está?
258
00:04:24,463 --> 00:04:24,530
¿Cómo está?
259
00:04:24,530 --> 00:04:26,465
¿Cómo está?
Doctor: Pudimos estabilizar,
260
00:04:26,465 --> 00:04:26,532
Doctor: Pudimos estabilizar,
261
00:04:26,532 --> 00:04:26,999
Doctor: Pudimos estabilizar,
pero la crisis que sufrió
262
00:04:26,999 --> 00:04:27,065
pero la crisis que sufrió
263
00:04:27,065 --> 00:04:29,168
pero la crisis que sufrió
es grave.
264
00:04:29,168 --> 00:04:29,235
es grave.
265
00:04:29,235 --> 00:04:29,468
es grave.
Aníbal: Sí.
266
00:04:29,468 --> 00:04:29,535
Aníbal: Sí.
267
00:04:29,535 --> 00:04:31,003
Aníbal: Sí.
Doctor: Su esposa
268
00:04:31,003 --> 00:04:31,070
Doctor: Su esposa
269
00:04:31,070 --> 00:04:31,603
Doctor: Su esposa
no puede seguir viviendo aq.
270
00:04:31,603 --> 00:04:31,670
no puede seguir viviendo aq.
271
00:04:31,670 --> 00:04:33,239
no puede seguir viviendo aq.
La contaminación
272
00:04:33,239 --> 00:04:33,306
La contaminación
273
00:04:33,306 --> 00:04:33,773
La contaminación
está empeorando su salud.
274
00:04:33,773 --> 00:04:33,839
está empeorando su salud.
275
00:04:33,839 --> 00:04:36,442
está empeorando su salud.
Aníbal: Pero, espere...
276
00:04:36,442 --> 00:04:36,509
Aníbal: Pero, espere...
277
00:04:36,509 --> 00:04:36,909
Aníbal: Pero, espere...
¿Irnos de la ciudad?
278
00:04:36,909 --> 00:04:36,976
¿Irnos de la ciudad?
279
00:04:36,976 --> 00:04:39,578
¿Irnos de la ciudad?
Yo tengo mis negocios aquí,
280
00:04:39,578 --> 00:04:39,645
Yo tengo mis negocios aquí,
281
00:04:39,645 --> 00:04:39,912
Yo tengo mis negocios aquí,
ella también.
282
00:04:39,912 --> 00:04:39,978
ella también.
283
00:04:39,978 --> 00:04:41,781
ella también.
Doctor: Decida entonces
284
00:04:41,781 --> 00:04:41,848
Doctor: Decida entonces
285
00:04:41,848 --> 00:04:42,248
Doctor: Decida entonces
qué es más importante.
286
00:04:42,248 --> 00:04:42,315
qué es más importante.
287
00:04:42,315 --> 00:04:44,750
qué es más importante.
Sus negocios
288
00:04:44,750 --> 00:04:44,817
Sus negocios
289
00:04:44,817 --> 00:04:45,250
Sus negocios
o la salud de su esposa.
290
00:04:45,250 --> 00:04:45,317
o la salud de su esposa.
291
00:04:45,317 --> 00:04:49,388
o la salud de su esposa.
Con permiso.
292
00:04:49,388 --> 00:04:49,455
Con permiso.
293
00:04:49,455 --> 00:04:49,855
Con permiso.
Isabel: ¿Qué te dijo?
294
00:04:49,855 --> 00:04:49,922
Isabel: ¿Qué te dijo?
295
00:04:49,922 --> 00:04:56,295
Isabel: ¿Qué te dijo?
Aníbal: Que en un rato
296
00:04:56,295 --> 00:04:56,362
Aníbal: Que en un rato
297
00:04:56,362 --> 00:04:56,729
Aníbal: Que en un rato
te van a dar de alta
298
00:04:56,729 --> 00:04:56,795
te van a dar de alta
299
00:04:56,795 --> 00:04:59,065
te van a dar de alta
y nos podemos ir a la casa.
300
00:04:59,065 --> 00:04:59,132
y nos podemos ir a la casa.
301
00:04:59,132 --> 00:04:59,699
y nos podemos ir a la casa.
Isabel: Mi amor, no me mien.
302
00:04:59,699 --> 00:04:59,766
Isabel: Mi amor, no me mien.
303
00:04:59,766 --> 00:05:01,667
Isabel: Mi amor, no me mien.
Aníbal: No te miento.
304
00:05:01,667 --> 00:05:01,734
Aníbal: No te miento.
305
00:05:01,734 --> 00:05:02,234
Aníbal: No te miento.
Isabel: Hablé con el doctor
306
00:05:02,234 --> 00:05:02,301
Isabel: Hablé con el doctor
307
00:05:02,301 --> 00:05:03,669
Isabel: Hablé con el doctor
y me dijo que algo
308
00:05:03,669 --> 00:05:03,736
y me dijo que algo
309
00:05:03,736 --> 00:05:04,303
y me dijo que algo
no estaba bien en mis pulmo.
310
00:05:04,303 --> 00:05:04,370
no estaba bien en mis pulmo.
311
00:05:04,370 --> 00:05:07,073
no estaba bien en mis pulmo.
Aníbal: Mira, mi amor,
312
00:05:07,073 --> 00:05:07,140
Aníbal: Mira, mi amor,
313
00:05:07,140 --> 00:05:07,440
Aníbal: Mira, mi amor,
para que los dos
314
00:05:07,440 --> 00:05:07,507
para que los dos
315
00:05:07,507 --> 00:05:09,375
para que los dos
nos quedemos tranquilos,
316
00:05:09,375 --> 00:05:09,442
nos quedemos tranquilos,
317
00:05:09,442 --> 00:05:09,909
nos quedemos tranquilos,
vamos a ir a ver a Sergio,
318
00:05:09,909 --> 00:05:09,975
vamos a ir a ver a Sergio,
319
00:05:09,975 --> 00:05:11,711
vamos a ir a ver a Sergio,
mi hermano, que es el mejor
320
00:05:11,711 --> 00:05:11,778
mi hermano, que es el mejor
321
00:05:11,778 --> 00:05:12,145
mi hermano, que es el mejor
neumólogo del país.
322
00:05:12,145 --> 00:05:12,211
neumólogo del país.
323
00:05:12,211 --> 00:05:14,113
neumólogo del país.
Isabel: El está
324
00:05:14,113 --> 00:05:14,180
Isabel: El está
325
00:05:14,180 --> 00:05:14,580
Isabel: El está
en San Juan del Valle.
326
00:05:14,580 --> 00:05:14,647
en San Juan del Valle.
327
00:05:14,647 --> 00:05:15,981
en San Juan del Valle.
Aníbal: ¿Y eso qué?
328
00:05:15,981 --> 00:05:16,048
Aníbal: ¿Y eso qué?
329
00:05:16,048 --> 00:05:16,481
Aníbal: ¿Y eso qué?
Isabel: ¿Cómo que qué?
330
00:05:16,481 --> 00:05:16,548
Isabel: ¿Cómo que qué?
331
00:05:16,548 --> 00:05:17,616
Isabel: ¿Cómo que qué?
No podemos ir.
332
00:05:17,616 --> 00:05:17,683
No podemos ir.
333
00:05:17,683 --> 00:05:18,116
No podemos ir.
Aníbal: Pero ¿por qué?
334
00:05:18,116 --> 00:05:18,183
Aníbal: Pero ¿por qué?
335
00:05:18,183 --> 00:05:19,585
Aníbal: Pero ¿por qué?
Isabel: Amor, tengo mi nego,
336
00:05:19,585 --> 00:05:19,652
Isabel: Amor, tengo mi nego,
337
00:05:19,652 --> 00:05:20,152
Isabel: Amor, tengo mi nego,
tú tienes también tu negocio
338
00:05:20,152 --> 00:05:20,219
tú tienes también tu negocio
339
00:05:20,219 --> 00:05:21,554
tú tienes también tu negocio
y tu empresa--
340
00:05:21,554 --> 00:05:21,621
y tu empresa--
341
00:05:21,621 --> 00:05:22,154
y tu empresa--
Aníbal: Ay, mi amor, mi amo.
342
00:05:22,154 --> 00:05:22,221
Aníbal: Ay, mi amor, mi amo.
343
00:05:22,221 --> 00:05:23,889
Aníbal: Ay, mi amor, mi amo.
Aquí lo único importante
344
00:05:23,889 --> 00:05:23,956
Aquí lo único importante
345
00:05:23,956 --> 00:05:24,189
Aquí lo único importante
es tu salud.
346
00:05:24,189 --> 00:05:24,256
es tu salud.
347
00:05:24,256 --> 00:05:27,426
es tu salud.
Para mí eres lo más importa,
348
00:05:27,426 --> 00:05:27,493
Para mí eres lo más importa,
349
00:05:27,493 --> 00:05:27,659
Para mí eres lo más importa,
mi amor.
350
00:05:27,659 --> 00:05:27,726
mi amor.
351
00:05:27,726 --> 00:05:34,400
mi amor.
Isabel: ¿Y los invitados?
352
00:05:34,400 --> 00:05:34,467
Isabel: ¿Y los invitados?
353
00:05:34,467 --> 00:05:34,800
Isabel: ¿Y los invitados?
Aníbal: Se fueron.
354
00:05:34,800 --> 00:05:34,867
Aníbal: Se fueron.
355
00:05:34,867 --> 00:05:37,570
Aníbal: Se fueron.
[Ríe]
356
00:05:37,570 --> 00:05:37,637
[Ríe]
357
00:05:37,637 --> 00:05:38,004
[Ríe]
Tranquila, mi vida.
358
00:05:38,004 --> 00:05:38,070
Tranquila, mi vida.
359
00:05:38,070 --> 00:05:43,809
Tranquila, mi vida.
Sergio: Mamá, ¿seguro
360
00:05:43,809 --> 00:05:43,876
Sergio: Mamá, ¿seguro
361
00:05:43,876 --> 00:05:44,276
Sergio: Mamá, ¿seguro
que no quieren venir?
362
00:05:44,276 --> 00:05:44,343
que no quieren venir?
363
00:05:44,343 --> 00:05:46,145
que no quieren venir?
Amparo: Tu padre prefiere
364
00:05:46,145 --> 00:05:46,212
Amparo: Tu padre prefiere
365
00:05:46,212 --> 00:05:46,479
Amparo: Tu padre prefiere
esperar aquí.
366
00:05:46,479 --> 00:05:46,545
esperar aquí.
367
00:05:46,545 --> 00:05:48,381
esperar aquí.
Ya sabes que su relación
368
00:05:48,381 --> 00:05:48,448
Ya sabes que su relación
369
00:05:48,448 --> 00:05:48,915
Ya sabes que su relación
con Aníbal no es la mejor.
370
00:05:48,915 --> 00:05:48,981
con Aníbal no es la mejor.
371
00:05:48,981 --> 00:05:51,317
con Aníbal no es la mejor.
Sergio: Bueno, pero ¿después
372
00:05:51,317 --> 00:05:51,384
Sergio: Bueno, pero ¿después
373
00:05:51,384 --> 00:05:51,684
Sergio: Bueno, pero ¿después
de tantos años?
374
00:05:51,684 --> 00:05:51,751
de tantos años?
375
00:05:51,751 --> 00:05:53,185
de tantos años?
Amparo: Tu hermano
376
00:05:53,185 --> 00:05:53,252
Amparo: Tu hermano
377
00:05:53,252 --> 00:05:53,652
Amparo: Tu hermano
tampoco ha hecho nada
378
00:05:53,652 --> 00:05:53,719
tampoco ha hecho nada
379
00:05:53,719 --> 00:05:55,421
tampoco ha hecho nada
para mejorar las cosas.
380
00:05:55,421 --> 00:05:55,488
para mejorar las cosas.
381
00:05:55,488 --> 00:05:55,788
para mejorar las cosas.
Al contrario...
382
00:05:55,788 --> 00:05:55,855
Al contrario...
383
00:05:55,855 --> 00:05:57,590
Al contrario...
Eso de casarse
384
00:05:57,590 --> 00:05:57,657
Eso de casarse
385
00:05:57,657 --> 00:05:58,024
Eso de casarse
de buenas a primeras
386
00:05:58,024 --> 00:05:58,090
de buenas a primeras
387
00:05:58,090 --> 00:06:00,526
de buenas a primeras
sin tomarnos a cuenta...
388
00:06:00,526 --> 00:06:00,593
sin tomarnos a cuenta...
389
00:06:00,593 --> 00:06:00,860
sin tomarnos a cuenta...
Habrá que ver
390
00:06:00,860 --> 00:06:00,926
Habrá que ver
391
00:06:00,926 --> 00:06:03,362
Habrá que ver
qué clase de mujer
392
00:06:03,362 --> 00:06:03,429
qué clase de mujer
393
00:06:03,429 --> 00:06:03,729
qué clase de mujer
acepta una boda
394
00:06:03,729 --> 00:06:03,796
acepta una boda
395
00:06:03,796 --> 00:06:06,165
acepta una boda
así en esas circunstancias.
396
00:06:06,165 --> 00:06:06,232
así en esas circunstancias.
397
00:06:06,232 --> 00:06:06,765
así en esas circunstancias.
Sergio: Bueno, mamá, como s.
398
00:06:06,765 --> 00:06:06,832
Sergio: Bueno, mamá, como s.
399
00:06:06,832 --> 00:06:09,168
Sergio: Bueno, mamá, como s.
Mírame.
400
00:06:09,168 --> 00:06:09,235
Mírame.
401
00:06:09,235 --> 00:06:09,635
Mírame.
Es la esposa de Aníbal
402
00:06:09,635 --> 00:06:09,702
Es la esposa de Aníbal
403
00:06:09,702 --> 00:06:11,370
Es la esposa de Aníbal
y viene enferma.
404
00:06:11,370 --> 00:06:11,437
y viene enferma.
405
00:06:11,437 --> 00:06:11,570
y viene enferma.
¿Sí?
406
00:06:11,570 --> 00:06:11,637
¿Sí?
407
00:06:11,637 --> 00:06:14,907
¿Sí?
Amparo: ¿Daniel va a ir con?
408
00:06:14,907 --> 00:06:14,974
Amparo: ¿Daniel va a ir con?
409
00:06:14,974 --> 00:06:15,307
Amparo: ¿Daniel va a ir con?
Sergio: Le avisé,
410
00:06:15,307 --> 00:06:15,374
Sergio: Le avisé,
411
00:06:15,374 --> 00:06:17,143
Sergio: Le avisé,
pero nunca me contestó.
412
00:06:17,143 --> 00:06:17,210
pero nunca me contestó.
413
00:06:17,210 --> 00:06:17,543
pero nunca me contestó.
Ya sabes cómo es.
414
00:06:17,543 --> 00:06:17,610
Ya sabes cómo es.
415
00:06:17,610 --> 00:06:21,180
Ya sabes cómo es.
Y después de lo que pasó
416
00:06:21,180 --> 00:06:21,247
Y después de lo que pasó
417
00:06:21,247 --> 00:06:21,780
Y después de lo que pasó
con Aníbal, pues mucho meno.
418
00:06:21,780 --> 00:06:21,847
con Aníbal, pues mucho meno.
419
00:06:21,847 --> 00:06:26,118
con Aníbal, pues mucho meno.
Pues ni modo,
420
00:06:26,118 --> 00:06:26,185
Pues ni modo,
421
00:06:26,185 --> 00:06:26,652
Pues ni modo,
iré yo solo a recogerlos.
422
00:06:26,652 --> 00:06:26,718
iré yo solo a recogerlos.
423
00:06:26,718 --> 00:06:30,156
iré yo solo a recogerlos.
Amparo: Ve con bien.
424
00:06:30,156 --> 00:06:30,223
Amparo: Ve con bien.
425
00:06:30,223 --> 00:06:30,590
Amparo: Ve con bien.
Aníbal: Sí, así es.
426
00:06:30,590 --> 00:06:30,656
Aníbal: Sí, así es.
427
00:06:30,656 --> 00:06:44,837
Aníbal: Sí, así es.
Isabel: Ay, ay, espérate.
428
00:06:44,837 --> 00:06:44,904
Isabel: Ay, ay, espérate.
429
00:06:44,904 --> 00:06:45,304
Isabel: Ay, ay, espérate.
Aníbal: Pasa, mi amor.
430
00:06:45,304 --> 00:06:45,371
Aníbal: Pasa, mi amor.
431
00:06:45,371 --> 00:06:46,872
Aníbal: Pasa, mi amor.
Isabel: Ay, gracias, mi amo.
432
00:06:46,872 --> 00:06:46,939
Isabel: Ay, gracias, mi amo.
433
00:06:46,939 --> 00:06:47,206
Isabel: Ay, gracias, mi amo.
Aníbal: [Ríe]
434
00:06:47,206 --> 00:06:47,272
Aníbal: [Ríe]
435
00:06:47,272 --> 00:06:52,211
Aníbal: [Ríe]
iHermanito!
436
00:06:52,211 --> 00:06:52,278
iHermanito!
437
00:06:52,278 --> 00:06:52,545
iHermanito!
¿Cómo estás?
438
00:06:52,545 --> 00:06:52,611
¿Cómo estás?
439
00:06:52,611 --> 00:06:55,147
¿Cómo estás?
iQué delgado estás!
440
00:06:55,147 --> 00:06:55,214
iQué delgado estás!
441
00:06:55,214 --> 00:06:55,647
iQué delgado estás!
Sergio: Cómo te extrañé,
442
00:06:55,647 --> 00:06:55,714
Sergio: Cómo te extrañé,
443
00:06:55,714 --> 00:06:56,816
Sergio: Cómo te extrañé,
cómo te extrañé.
444
00:06:56,816 --> 00:06:56,883
cómo te extrañé.
445
00:06:56,883 --> 00:06:57,416
cómo te extrañé.
Aníbal: Te presento a Isabe.
446
00:06:57,416 --> 00:06:57,483
Aníbal: Te presento a Isabe.
447
00:06:57,483 --> 00:07:00,453
Aníbal: Te presento a Isabe.
Sergio, el médico de la fam.
448
00:07:00,453 --> 00:07:00,520
Sergio, el médico de la fam.
449
00:07:00,520 --> 00:07:01,053
Sergio, el médico de la fam.
Isabel: Un gustazo conocert.
450
00:07:01,053 --> 00:07:01,120
Isabel: Un gustazo conocert.
451
00:07:01,120 --> 00:07:02,421
Isabel: Un gustazo conocert.
Tenía muchas ganas.
452
00:07:02,421 --> 00:07:02,488
Tenía muchas ganas.
453
00:07:02,488 --> 00:07:02,921
Tenía muchas ganas.
Sergio: El gusto es mío.
454
00:07:02,921 --> 00:07:02,988
Sergio: El gusto es mío.
455
00:07:02,988 --> 00:07:04,990
Sergio: El gusto es mío.
Aníbal: El señor es Gerardo,
456
00:07:04,990 --> 00:07:05,057
Aníbal: El señor es Gerardo,
457
00:07:05,057 --> 00:07:05,457
Aníbal: El señor es Gerardo,
el hombre de confianza
458
00:07:05,457 --> 00:07:05,524
el hombre de confianza
459
00:07:05,524 --> 00:07:06,592
el hombre de confianza
de mi papá.
460
00:07:06,592 --> 00:07:06,659
de mi papá.
461
00:07:06,659 --> 00:07:07,192
de mi papá.
Isabel: Mucho gusto, Gerard.
462
00:07:07,192 --> 00:07:07,259
Isabel: Mucho gusto, Gerard.
463
00:07:07,259 --> 00:07:09,061
Isabel: Mucho gusto, Gerard.
Gerardo: Para servirle, señ.
464
00:07:09,061 --> 00:07:09,128
Gerardo: Para servirle, señ.
465
00:07:09,128 --> 00:07:09,461
Gerardo: Para servirle, señ.
Sergio: Mis papás
466
00:07:09,461 --> 00:07:09,528
Sergio: Mis papás
467
00:07:09,528 --> 00:07:10,763
Sergio: Mis papás
los esperan en la casa.
468
00:07:10,763 --> 00:07:10,830
los esperan en la casa.
469
00:07:10,830 --> 00:07:11,197
los esperan en la casa.
Isabel: Qué lástima
470
00:07:11,197 --> 00:07:11,263
Isabel: Qué lástima
471
00:07:11,263 --> 00:07:12,531
Isabel: Qué lástima
que no pudieron venir.
472
00:07:12,531 --> 00:07:12,598
que no pudieron venir.
473
00:07:12,598 --> 00:07:13,065
que no pudieron venir.
Pero bueno, ¿y cómo sigue
474
00:07:13,065 --> 00:07:13,131
Pero bueno, ¿y cómo sigue
475
00:07:13,131 --> 00:07:16,502
Pero bueno, ¿y cómo sigue
tu papá de la operación?
476
00:07:16,502 --> 00:07:16,569
tu papá de la operación?
477
00:07:16,569 --> 00:07:16,936
tu papá de la operación?
Sergio: Bien, bien.
478
00:07:16,936 --> 00:07:17,002
Sergio: Bien, bien.
479
00:07:17,002 --> 00:07:19,872
Sergio: Bien, bien.
Está completamente recupera.
480
00:07:19,872 --> 00:07:19,939
Está completamente recupera.
481
00:07:19,939 --> 00:07:20,272
Está completamente recupera.
Isabel: Qué bueno.
482
00:07:20,272 --> 00:07:20,339
Isabel: Qué bueno.
483
00:07:20,339 --> 00:07:21,540
Isabel: Qué bueno.
Aníbal: Qué bueno, sí.
484
00:07:21,540 --> 00:07:21,607
Aníbal: Qué bueno, sí.
485
00:07:21,607 --> 00:07:21,974
Aníbal: Qué bueno, sí.
Bueno, ¿nos vamos?
486
00:07:21,974 --> 00:07:22,040
Bueno, ¿nos vamos?
487
00:07:22,040 --> 00:07:24,343
Bueno, ¿nos vamos?
Sergio: Sí, vamos.
488
00:07:24,343 --> 00:07:24,410
Sergio: Sí, vamos.
489
00:07:24,410 --> 00:07:24,943
Sergio: Sí, vamos.
Aníbal: Vamos, Gerry, graci.
490
00:07:24,943 --> 00:07:25,010
Aníbal: Vamos, Gerry, graci.
491
00:07:25,010 --> 00:07:28,147
Aníbal: Vamos, Gerry, graci.
Gerardo: Vamos, señor, vamo.
492
00:07:28,147 --> 00:07:28,214
Gerardo: Vamos, señor, vamo.
493
00:07:28,214 --> 00:07:28,781
Gerardo: Vamos, señor, vamo.
Sergio: Daniel está reforeso
494
00:07:28,781 --> 00:07:28,848
Sergio: Daniel está reforeso
495
00:07:28,848 --> 00:07:30,516
Sergio: Daniel está reforeso
toda esta parte del bosque.
496
00:07:30,516 --> 00:07:30,583
toda esta parte del bosque.
497
00:07:30,583 --> 00:07:30,916
toda esta parte del bosque.
Ya sabes cómo es,
498
00:07:30,916 --> 00:07:30,983
Ya sabes cómo es,
499
00:07:30,983 --> 00:07:33,686
Ya sabes cómo es,
ama la naturaleza.
500
00:07:33,686 --> 00:07:33,753
ama la naturaleza.
501
00:07:33,753 --> 00:07:34,220
ama la naturaleza.
Además, había que hacerlo
502
00:07:34,220 --> 00:07:34,286
Además, había que hacerlo
503
00:07:34,286 --> 00:07:37,156
Además, había que hacerlo
después del incendio.
504
00:07:37,156 --> 00:07:37,223
después del incendio.
505
00:07:37,223 --> 00:07:37,623
después del incendio.
Aníbal, deberías darte
506
00:07:37,623 --> 00:07:37,690
Aníbal, deberías darte
507
00:07:37,690 --> 00:07:39,992
Aníbal, deberías darte
una vuelta por el aserrader.
508
00:07:39,992 --> 00:07:40,059
una vuelta por el aserrader.
509
00:07:40,059 --> 00:07:40,526
una vuelta por el aserrader.
Estoy seguro que a Daniel
510
00:07:40,526 --> 00:07:40,592
Estoy seguro que a Daniel
511
00:07:40,592 --> 00:07:42,261
Estoy seguro que a Daniel
le va a dar mucho gusto
512
00:07:42,261 --> 00:07:42,328
le va a dar mucho gusto
513
00:07:42,328 --> 00:07:42,861
le va a dar mucho gusto
mostrarte cómo van las cosa.
514
00:07:42,861 --> 00:07:42,928
mostrarte cómo van las cosa.
515
00:07:42,928 --> 00:07:45,664
mostrarte cómo van las cosa.
Aníbal: Sí, sí claro.
516
00:07:45,664 --> 00:07:45,731
Aníbal: Sí, sí claro.
517
00:07:45,731 --> 00:07:46,298
Aníbal: Sí, sí claro.
No va a faltar tiempo para .
518
00:07:46,298 --> 00:07:46,365
No va a faltar tiempo para .
519
00:07:46,365 --> 00:07:49,668
No va a faltar tiempo para .
Desde luego.
520
00:07:49,668 --> 00:07:49,735
Desde luego.
521
00:07:49,735 --> 00:07:50,135
Desde luego.
Daniel: iFuera abajo!
522
00:07:50,135 --> 00:07:50,202
Daniel: iFuera abajo!
523
00:07:50,202 --> 00:07:53,772
Daniel: iFuera abajo!
Aníbal: iCuidado!
524
00:07:53,772 --> 00:07:53,839
Aníbal: iCuidado!
525
00:07:53,839 --> 00:07:54,139
Aníbal: iCuidado!
Isabel: [Grita]
526
00:07:54,139 --> 00:07:54,206
Isabel: [Grita]
527
00:07:54,206 --> 00:07:57,943
Isabel: [Grita]
[Estruendo]
528
00:07:57,943 --> 00:07:58,010
[Estruendo]
529
00:07:58,010 --> 00:07:58,210
[Estruendo]
[Frenada]
530
00:07:58,210 --> 00:07:58,277
[Frenada]
531
00:07:58,277 --> 00:08:00,513
[Frenada]
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
532
00:08:00,513 --> 00:08:00,580
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
533
00:08:00,580 --> 00:08:00,980
Aníbal: Mi amor, ¿estás bie?
Isabel: ¿Qué fue eso?
534
00:08:00,980 --> 00:08:01,047
Isabel: ¿Qué fue eso?
535
00:08:01,047 --> 00:08:01,981
Isabel: ¿Qué fue eso?
Aníbal: Tranquila, tranquil.
536
00:08:01,981 --> 00:08:02,048
Aníbal: Tranquila, tranquil.
537
00:08:02,048 --> 00:08:02,615
Aníbal: Tranquila, tranquil.
El salvaje de mi hermano Da.
538
00:08:02,615 --> 00:08:02,682
El salvaje de mi hermano Da.
539
00:08:02,682 --> 00:08:10,389
El salvaje de mi hermano Da.
¿Quién otro?
540
00:08:10,389 --> 00:08:10,456
¿Quién otro?
541
00:08:10,456 --> 00:08:10,923
¿Quién otro?
Daniel: ¿Qué, no te gustó
542
00:08:10,923 --> 00:08:10,989
Daniel: ¿Qué, no te gustó
543
00:08:10,989 --> 00:08:14,593
Daniel: ¿Qué, no te gustó
el recibimiento, Aníbal?
544
00:08:14,593 --> 00:08:14,660
el recibimiento, Aníbal?
545
00:08:14,660 --> 00:08:14,893
el recibimiento, Aníbal?
Te extrañé.
546
00:08:14,893 --> 00:08:14,960
Te extrañé.
547
00:08:14,960 --> 00:08:38,217
Te extrañé.
Así que tú eres la que logró
548
00:08:38,217 --> 00:08:38,284
Así que tú eres la que logró
549
00:08:38,284 --> 00:08:38,751
Así que tú eres la que logró
que mi hermano abandonara
550
00:08:38,751 --> 00:08:38,817
que mi hermano abandonara
551
00:08:38,817 --> 00:08:41,086
que mi hermano abandonara
la soltería.
552
00:08:41,086 --> 00:08:41,153
la soltería.
553
00:08:41,153 --> 00:08:41,586
la soltería.
Lástima que de los tres
554
00:08:41,586 --> 00:08:41,653
Lástima que de los tres
555
00:08:41,653 --> 00:08:44,490
Lástima que de los tres
te llevas el peor.
556
00:08:44,490 --> 00:08:44,557
te llevas el peor.
557
00:08:44,557 --> 00:08:45,024
te llevas el peor.
Isabel: Bueno, para saber
558
00:08:45,024 --> 00:08:45,090
Isabel: Bueno, para saber
559
00:08:45,090 --> 00:08:46,225
Isabel: Bueno, para saber
si Aníbal es el peor,
560
00:08:46,225 --> 00:08:46,292
si Aníbal es el peor,
561
00:08:46,292 --> 00:08:46,825
si Aníbal es el peor,
primero tendría que conocers
562
00:08:46,825 --> 00:08:46,892
primero tendría que conocers
563
00:08:46,892 --> 00:08:49,562
primero tendría que conocers
a ustedes dos, ¿no?
564
00:08:49,562 --> 00:08:49,629
a ustedes dos, ¿no?
565
00:08:49,629 --> 00:08:50,129
a ustedes dos, ¿no?
Daniel: Me gusta tu estilo.
566
00:08:50,129 --> 00:08:50,196
Daniel: Me gusta tu estilo.
567
00:08:50,196 --> 00:08:52,131
Daniel: Me gusta tu estilo.
Creo que te vas a llevar
568
00:08:52,131 --> 00:08:52,198
Creo que te vas a llevar
569
00:08:52,198 --> 00:08:52,698
Creo que te vas a llevar
muy bien con nuestra madre.
570
00:08:52,698 --> 00:08:52,765
muy bien con nuestra madre.
571
00:08:52,765 --> 00:08:56,201
muy bien con nuestra madre.
Tienen el mismo carácter.
572
00:08:56,201 --> 00:08:56,268
Tienen el mismo carácter.
573
00:08:56,268 --> 00:08:56,768
Tienen el mismo carácter.
Isabel: Bueno, pues entonces
574
00:08:56,768 --> 00:08:56,835
Isabel: Bueno, pues entonces
575
00:08:56,835 --> 00:08:58,637
Isabel: Bueno, pues entonces
seremos muy buenas amigas.
576
00:08:58,637 --> 00:08:58,704
seremos muy buenas amigas.
577
00:08:58,704 --> 00:08:59,171
seremos muy buenas amigas.
Aníbal: Bueno, ya vámonos.
578
00:08:59,171 --> 00:08:59,237
Aníbal: Bueno, ya vámonos.
579
00:08:59,237 --> 00:09:00,773
Aníbal: Bueno, ya vámonos.
Daniel: No, no, eh--
580
00:09:00,773 --> 00:09:00,840
Daniel: No, no, eh--
581
00:09:00,840 --> 00:09:01,073
Daniel: No, no, eh--
¿Qué pasó?
582
00:09:01,073 --> 00:09:01,140
¿Qué pasó?
583
00:09:01,140 --> 00:09:02,675
¿Qué pasó?
Ayúdenme a sacar el tronco
584
00:09:02,675 --> 00:09:02,742
Ayúdenme a sacar el tronco
585
00:09:02,742 --> 00:09:03,075
Ayúdenme a sacar el tronco
del camino, ¿no?
586
00:09:03,075 --> 00:09:03,142
del camino, ¿no?
587
00:09:03,142 --> 00:09:04,710
del camino, ¿no?
Sergio: Claro.
588
00:09:04,710 --> 00:09:04,777
Sergio: Claro.
589
00:09:04,777 --> 00:09:05,077
Sergio: Claro.
Daniel: ¿O qué?
590
00:09:05,077 --> 00:09:05,144
Daniel: ¿O qué?
591
00:09:05,144 --> 00:09:06,579
Daniel: ¿O qué?
Perdón--perdón,
592
00:09:06,579 --> 00:09:06,646
Perdón--perdón,
593
00:09:06,646 --> 00:09:07,213
Perdón--perdón,
¿tú ya no te ensucias la ro?
594
00:09:07,213 --> 00:09:07,280
¿tú ya no te ensucias la ro?
595
00:09:07,280 --> 00:09:10,516
¿tú ya no te ensucias la ro?
Sergio: Ya, Daniel.
596
00:09:10,516 --> 00:09:10,583
Sergio: Ya, Daniel.
597
00:09:10,583 --> 00:09:10,683
Sergio: Ya, Daniel.
iYa!
598
00:09:10,683 --> 00:09:10,749
iYa!
599
00:09:10,749 --> 00:09:14,553
iYa!
Aníbal, vamos.
600
00:09:14,553 --> 00:09:14,620
Aníbal, vamos.
601
00:09:14,620 --> 00:09:15,187
Aníbal, vamos.
Daniel: A ver, doc, enseñém.
602
00:09:15,187 --> 00:09:15,254
Daniel: A ver, doc, enseñém.
603
00:09:15,254 --> 00:09:23,128
Daniel: A ver, doc, enseñém.
Bien, bien, ibravo!
604
00:09:23,128 --> 00:09:23,195
Bien, bien, ibravo!
605
00:09:23,195 --> 00:09:23,462
Bien, bien, ibravo!
iBravo! iEse!
606
00:09:23,462 --> 00:09:23,528
iBravo! iEse!
607
00:09:23,528 --> 00:09:26,198
iBravo! iEse!
Alejandra: [Lee] "Y ella
608
00:09:26,198 --> 00:09:26,265
Alejandra: [Lee] "Y ella
609
00:09:26,265 --> 00:09:26,565
Alejandra: [Lee] "Y ella
se quedó mirando
610
00:09:26,565 --> 00:09:26,632
se quedó mirando
611
00:09:26,632 --> 00:09:30,135
se quedó mirando
aquellos hombres tan atracts
612
00:09:30,135 --> 00:09:30,202
aquellos hombres tan atracts
613
00:09:30,202 --> 00:09:30,669
aquellos hombres tan atracts
y tan distintos entre sí,
614
00:09:30,669 --> 00:09:30,735
y tan distintos entre sí,
615
00:09:30,735 --> 00:09:35,474
y tan distintos entre sí,
sabiendo que su corazón
616
00:09:35,474 --> 00:09:35,541
sabiendo que su corazón
617
00:09:35,541 --> 00:09:35,874
sabiendo que su corazón
tendría que elegir
618
00:09:35,874 --> 00:09:35,941
tendría que elegir
619
00:09:35,941 --> 00:09:38,611
tendría que elegir
a uno de ellos para entregae
620
00:09:38,611 --> 00:09:38,678
a uno de ellos para entregae
621
00:09:38,678 --> 00:09:39,078
a uno de ellos para entregae
su amor por siempre".
622
00:09:39,078 --> 00:09:39,145
su amor por siempre".
623
00:09:39,145 --> 00:09:46,018
su amor por siempre".
Vaya.
624
00:09:46,018 --> 00:09:46,085
Vaya.
625
00:09:46,085 --> 00:09:46,618
Vaya.
Si mis primos están esperano
626
00:09:46,618 --> 00:09:46,685
Si mis primos están esperano
627
00:09:46,685 --> 00:09:48,787
Si mis primos están esperano
una niñita,
628
00:09:48,787 --> 00:09:48,854
una niñita,
629
00:09:48,854 --> 00:09:49,254
una niñita,
están muy equivocados.
630
00:09:49,254 --> 00:09:49,321
están muy equivocados.
631
00:09:49,321 --> 00:09:57,363
están muy equivocados.
iEy! iEs mi maleta!
632
00:09:57,363 --> 00:09:57,430
iEy! iEs mi maleta!
633
00:09:57,430 --> 00:09:57,663
iEy! iEs mi maleta!
iMi maleta!
634
00:09:57,663 --> 00:09:57,730
iMi maleta!
635
00:09:57,730 --> 00:09:59,732
iMi maleta!
Uriel: iSuéltala!
636
00:09:59,732 --> 00:09:59,799
Uriel: iSuéltala!
637
00:09:59,799 --> 00:10:00,232
Uriel: iSuéltala!
Que la sueltes te digo.
638
00:10:00,232 --> 00:10:00,299
Que la sueltes te digo.
639
00:10:00,299 --> 00:10:02,267
Que la sueltes te digo.
iQué la sueltes te digo, pu!
640
00:10:02,267 --> 00:10:02,334
iQué la sueltes te digo, pu!
641
00:10:02,334 --> 00:10:02,534
iQué la sueltes te digo, pu!
iSuéltala!
642
00:10:02,534 --> 00:10:02,601
iSuéltala!
643
00:10:02,601 --> 00:10:05,070
iSuéltala!
Alejandra: ¿Qué te creíste,
644
00:10:05,070 --> 00:10:05,137
Alejandra: ¿Qué te creíste,
645
00:10:05,137 --> 00:10:05,504
Alejandra: ¿Qué te creíste,
asaltante de quinta?
646
00:10:05,504 --> 00:10:05,570
asaltante de quinta?
647
00:10:05,570 --> 00:10:06,905
asaltante de quinta?
¿Que esta guerita
648
00:10:06,905 --> 00:10:06,972
¿Que esta guerita
649
00:10:06,972 --> 00:10:07,272
¿Que esta guerita
ya se fastidió?
650
00:10:07,272 --> 00:10:07,339
ya se fastidió?
651
00:10:07,339 --> 00:10:09,441
ya se fastidió?
Pues, no.
652
00:10:09,441 --> 00:10:09,508
Pues, no.
653
00:10:09,508 --> 00:10:09,908
Pues, no.
Uriel: iSuéltala pues!
654
00:10:09,908 --> 00:10:09,975
Uriel: iSuéltala pues!
655
00:10:09,975 --> 00:10:10,809
Uriel: iSuéltala pues!
>> Es mi maleta.
656
00:10:10,809 --> 00:10:10,876
>> Es mi maleta.
657
00:10:10,876 --> 00:10:11,276
>> Es mi maleta.
>> ¿Qué pasó, mano?
658
00:10:11,276 --> 00:10:11,343
>> ¿Qué pasó, mano?
659
00:10:11,343 --> 00:10:12,745
>> ¿Qué pasó, mano?
Es la segunda vez que lo ha.
660
00:10:12,745 --> 00:10:12,812
Es la segunda vez que lo ha.
661
00:10:12,812 --> 00:10:13,012
Es la segunda vez que lo ha.
iVámonos!
662
00:10:13,012 --> 00:10:13,079
iVámonos!
663
00:10:13,079 --> 00:10:16,081
iVámonos!
>> No, señor, es mi maleta.
664
00:10:16,081 --> 00:10:16,148
>> No, señor, es mi maleta.
665
00:10:16,148 --> 00:10:16,548
>> No, señor, es mi maleta.
Uriel: iEy, tranquilo!
666
00:10:16,548 --> 00:10:16,615
Uriel: iEy, tranquilo!
667
00:10:16,615 --> 00:10:23,355
Uriel: iEy, tranquilo!
¿Está bien, señorita?
668
00:10:23,355 --> 00:10:23,422
¿Está bien, señorita?
669
00:10:23,422 --> 00:10:23,689
¿Está bien, señorita?
Alejandra: Sí.
670
00:10:23,689 --> 00:10:23,755
Alejandra: Sí.
671
00:10:23,755 --> 00:10:26,058
Alejandra: Sí.
Uriel: ¿A poco anda sola
672
00:10:26,058 --> 00:10:26,125
Uriel: ¿A poco anda sola
673
00:10:26,125 --> 00:10:26,425
Uriel: ¿A poco anda sola
por ahí, o qué?
674
00:10:26,425 --> 00:10:26,492
por ahí, o qué?
675
00:10:26,492 --> 00:10:28,694
por ahí, o qué?
Alejandra: Yo sé
676
00:10:28,694 --> 00:10:28,761
Alejandra: Yo sé
677
00:10:28,761 --> 00:10:29,061
Alejandra: Yo sé
cuidarme solita.
678
00:10:29,061 --> 00:10:29,128
cuidarme solita.
679
00:10:29,128 --> 00:10:32,531
cuidarme solita.
Gracias.
680
00:10:32,531 --> 00:10:32,598
Gracias.
681
00:10:32,598 --> 00:10:32,998
Gracias.
Gracias por ayudarme.
682
00:10:32,998 --> 00:10:33,065
Gracias por ayudarme.
683
00:10:33,065 --> 00:10:37,736
Gracias por ayudarme.
Nadie más lo hizo.
684
00:10:37,736 --> 00:10:37,803
Nadie más lo hizo.
685
00:10:37,803 --> 00:10:38,203
Nadie más lo hizo.
Uriel: No hay de qué.
686
00:10:38,203 --> 00:10:38,270
Uriel: No hay de qué.
687
00:10:38,270 --> 00:10:39,405
Uriel: No hay de qué.
Alejandra: Igual no--
688
00:10:39,405 --> 00:10:39,472
Alejandra: Igual no--
689
00:10:39,472 --> 00:10:39,839
Alejandra: Igual no--
no voy a estar sola
690
00:10:39,839 --> 00:10:39,905
no voy a estar sola
691
00:10:39,905 --> 00:10:41,106
no voy a estar sola
por mucho tiempo.
692
00:10:41,106 --> 00:10:41,173
por mucho tiempo.
693
00:10:41,173 --> 00:10:41,473
por mucho tiempo.
Mi primo Daniel
694
00:10:41,473 --> 00:10:41,540
Mi primo Daniel
695
00:10:41,540 --> 00:10:44,009
Mi primo Daniel
debe estar a punto de llega.
696
00:10:44,009 --> 00:10:44,076
debe estar a punto de llega.
697
00:10:44,076 --> 00:10:44,509
debe estar a punto de llega.
Uriel: ¿Daniel Otero?
698
00:10:44,509 --> 00:10:44,576
Uriel: ¿Daniel Otero?
699
00:10:44,576 --> 00:10:47,713
Uriel: ¿Daniel Otero?
Alejandra: Ajá.
700
00:10:47,713 --> 00:10:47,780
Alejandra: Ajá.
701
00:10:47,780 --> 00:10:48,247
Alejandra: Ajá.
Uriel: ¿O sea que usted
702
00:10:48,247 --> 00:10:48,313
Uriel: ¿O sea que usted
703
00:10:48,313 --> 00:10:50,516
Uriel: ¿O sea que usted
es la sobrinita de doña Amp?
704
00:10:50,516 --> 00:10:50,583
es la sobrinita de doña Amp?
705
00:10:50,583 --> 00:10:50,850
es la sobrinita de doña Amp?
Alejandra: Sí.
706
00:10:50,850 --> 00:10:50,916
Alejandra: Sí.
707
00:10:50,916 --> 00:10:53,552
Alejandra: Sí.
Uriel: No, pues de haberlo
708
00:10:53,552 --> 00:10:53,619
Uriel: No, pues de haberlo
709
00:10:53,619 --> 00:10:53,919
Uriel: No, pues de haberlo
sabido antes...
710
00:10:53,919 --> 00:10:53,986
sabido antes...
711
00:10:53,986 --> 00:10:57,489
sabido antes...
Yo soy Uriel.
712
00:10:57,489 --> 00:10:57,556
Yo soy Uriel.
713
00:10:57,556 --> 00:10:58,089
Yo soy Uriel.
Véngase que yo vine por ust.
714
00:10:58,089 --> 00:10:58,156
Véngase que yo vine por ust.
715
00:10:58,156 --> 00:11:00,726
Véngase que yo vine por ust.
Alejandra: ¿Có--?
716
00:11:00,726 --> 00:11:00,793
Alejandra: ¿Có--?
717
00:11:00,793 --> 00:11:00,959
Alejandra: ¿Có--?
Espera.
718
00:11:00,959 --> 00:11:01,026
Espera.
719
00:11:01,026 --> 00:11:04,897
Espera.
O sea, ¿mi primo Daniel
720
00:11:04,897 --> 00:11:04,964
O sea, ¿mi primo Daniel
721
00:11:04,964 --> 00:11:05,364
O sea, ¿mi primo Daniel
no va a venir por mí?
722
00:11:05,364 --> 00:11:05,431
no va a venir por mí?
723
00:11:05,431 --> 00:11:08,901
no va a venir por mí?
Uriel: No, nada más vino yo.
724
00:11:08,901 --> 00:11:08,968
Uriel: No, nada más vino yo.
725
00:11:08,968 --> 00:11:09,235
Uriel: No, nada más vino yo.
Véngase, pues.
726
00:11:09,235 --> 00:11:09,301
Véngase, pues.
727
00:11:09,301 --> 00:11:14,773
Véngase, pues.
Alejandra: Ay, no, Daniel.
728
00:11:14,773 --> 00:11:14,840
Alejandra: Ay, no, Daniel.
729
00:11:14,840 --> 00:11:15,373
Alejandra: Ay, no, Daniel.
Hoy habrá sangre en el "rin.
730
00:11:15,373 --> 00:11:15,440
Hoy habrá sangre en el "rin.
731
00:11:15,440 --> 00:11:19,111
Hoy habrá sangre en el "rin.
Amparo: Aníbal, hijo, por f.
732
00:11:19,111 --> 00:11:19,178
Amparo: Aníbal, hijo, por f.
733
00:11:19,178 --> 00:11:19,445
Amparo: Aníbal, hijo, por f.
Aníbal: Mamá,
734
00:11:19,445 --> 00:11:19,511
Aníbal: Mamá,
735
00:11:19,511 --> 00:11:23,015
Aníbal: Mamá,
cómo te he extrañado.
736
00:11:23,015 --> 00:11:23,082
cómo te he extrañado.
737
00:11:23,082 --> 00:11:23,482
cómo te he extrañado.
Qué lindo verte, mamá.
738
00:11:23,482 --> 00:11:23,549
Qué lindo verte, mamá.
739
00:11:23,549 --> 00:11:28,687
Qué lindo verte, mamá.
Te presento a Isabel, mi es.
740
00:11:28,687 --> 00:11:28,754
Te presento a Isabel, mi es.
741
00:11:28,754 --> 00:11:29,054
Te presento a Isabel, mi es.
Isabel: Amparo,
742
00:11:29,054 --> 00:11:29,121
Isabel: Amparo,
743
00:11:29,121 --> 00:11:30,989
Isabel: Amparo,
es un placer conocerte.
744
00:11:30,989 --> 00:11:31,056
es un placer conocerte.
745
00:11:31,056 --> 00:11:31,523
es un placer conocerte.
Amparo: Educada, elegante,
746
00:11:31,523 --> 00:11:31,589
Amparo: Educada, elegante,
747
00:11:31,589 --> 00:11:34,727
Amparo: Educada, elegante,
guapa.
748
00:11:34,727 --> 00:11:34,794
guapa.
749
00:11:34,794 --> 00:11:35,327
guapa.
Supongo que querrás cambiare
750
00:11:35,327 --> 00:11:35,394
Supongo que querrás cambiare
751
00:11:35,394 --> 00:11:38,597
Supongo que querrás cambiare
antes de comer.
752
00:11:38,597 --> 00:11:38,664
antes de comer.
753
00:11:38,664 --> 00:11:39,131
antes de comer.
Supongo que estás cansada
754
00:11:39,131 --> 00:11:39,197
Supongo que estás cansada
755
00:11:39,197 --> 00:11:40,733
Supongo que estás cansada
después del viaje.
756
00:11:40,733 --> 00:11:40,800
después del viaje.
757
00:11:40,800 --> 00:11:41,367
después del viaje.
Isabel: Bueno, primero que a
758
00:11:41,367 --> 00:11:41,434
Isabel: Bueno, primero que a
759
00:11:41,434 --> 00:11:42,601
Isabel: Bueno, primero que a
quiero darte las gracias
760
00:11:42,601 --> 00:11:42,668
quiero darte las gracias
761
00:11:42,668 --> 00:11:43,135
quiero darte las gracias
por permitirnos quedarnos
762
00:11:43,135 --> 00:11:43,201
por permitirnos quedarnos
763
00:11:43,201 --> 00:11:45,504
por permitirnos quedarnos
en tu casa unos días.
764
00:11:45,504 --> 00:11:45,571
en tu casa unos días.
765
00:11:45,571 --> 00:11:46,138
en tu casa unos días.
Amparo: Esta es también tu .
766
00:11:46,138 --> 00:11:46,205
Amparo: Esta es también tu .
767
00:11:46,205 --> 00:11:48,707
Amparo: Esta es también tu .
Ahora eres de la familia,
768
00:11:48,707 --> 00:11:48,774
Ahora eres de la familia,
769
00:11:48,774 --> 00:11:49,174
Ahora eres de la familia,
y para mí no hay nada
770
00:11:49,174 --> 00:11:49,241
y para mí no hay nada
771
00:11:49,241 --> 00:11:52,277
y para mí no hay nada
más importante que la famil.
772
00:11:52,277 --> 00:11:52,344
más importante que la famil.
773
00:11:52,344 --> 00:11:52,611
más importante que la famil.
Ambos: [Ríen]
774
00:11:52,611 --> 00:11:52,677
Ambos: [Ríen]
775
00:11:52,677 --> 00:11:54,747
Ambos: [Ríen]
Aníbal: ¿Y papá, mamá?
776
00:11:54,747 --> 00:11:54,814
Aníbal: ¿Y papá, mamá?
777
00:11:54,814 --> 00:11:55,281
Aníbal: ¿Y papá, mamá?
Amparo: No tarda en bajar.
778
00:11:55,281 --> 00:11:55,347
Amparo: No tarda en bajar.
779
00:11:55,347 --> 00:11:56,882
Amparo: No tarda en bajar.
Pero ven.
780
00:11:56,882 --> 00:11:56,949
Pero ven.
781
00:11:56,949 --> 00:11:57,449
Pero ven.
Bien dices extrañarme mucho,
782
00:11:57,449 --> 00:11:57,516
Bien dices extrañarme mucho,
783
00:11:57,516 --> 00:11:59,618
Bien dices extrañarme mucho,
pero yo no lo veo.
784
00:11:59,618 --> 00:11:59,685
pero yo no lo veo.
785
00:11:59,685 --> 00:12:00,018
pero yo no lo veo.
Aníbal: Ay, mamá-
786
00:12:00,018 --> 00:12:00,085
Aníbal: Ay, mamá-
787
00:12:00,085 --> 00:12:01,520
Aníbal: Ay, mamá-
Amparo: Mira eso de--
788
00:12:01,520 --> 00:12:01,587
Amparo: Mira eso de--
789
00:12:01,587 --> 00:12:01,887
Amparo: Mira eso de--
No, no, tú sabes
790
00:12:01,887 --> 00:12:01,954
No, no, tú sabes
791
00:12:01,954 --> 00:12:04,156
No, no, tú sabes
lo que acabas de hacer.
792
00:12:04,156 --> 00:12:04,223
lo que acabas de hacer.
793
00:12:04,223 --> 00:12:04,389
lo que acabas de hacer.
[Música]
794
00:12:04,389 --> 00:12:04,456
[Música]
795
00:12:04,456 --> 00:12:15,000
[Música]
[Tema musical]
796
00:12:15,000 --> 00:12:15,067
[Tema musical]
797
00:12:15,067 --> 00:12:15,434
[Tema musical]
[Llaman a la puerta]
798
00:12:15,434 --> 00:12:15,500
[Llaman a la puerta]
799
00:12:15,500 --> 00:13:45,624
[Llaman a la puerta]
Amparo: [Suspira]
800
00:13:45,624 --> 00:13:45,691
Amparo: [Suspira]
801
00:13:45,691 --> 00:13:46,158
Amparo: [Suspira]
Tu hijo mayor ha llegado.
802
00:13:46,158 --> 00:13:46,224
Tu hijo mayor ha llegado.
803
00:13:46,224 --> 00:13:50,796
Tu hijo mayor ha llegado.
¿Es que no piensas bajar?
804
00:13:50,796 --> 00:13:50,863
¿Es que no piensas bajar?
805
00:13:50,863 --> 00:13:51,263
¿Es que no piensas bajar?
Por Dios, ya nos seas
806
00:13:51,263 --> 00:13:51,330
Por Dios, ya nos seas
807
00:13:51,330 --> 00:13:56,735
Por Dios, ya nos seas
tan orgulloso, Arturo.
808
00:13:56,735 --> 00:13:56,802
tan orgulloso, Arturo.
809
00:13:56,802 --> 00:13:57,269
tan orgulloso, Arturo.
Si quieres hacer las paces
810
00:13:57,269 --> 00:13:57,335
Si quieres hacer las paces
811
00:13:57,335 --> 00:13:59,872
Si quieres hacer las paces
con Aníbal, más vale
812
00:13:59,872 --> 00:13:59,939
con Aníbal, más vale
813
00:13:59,939 --> 00:14:00,372
con Aníbal, más vale
que tú te acerques a él.
814
00:14:00,372 --> 00:14:00,439
que tú te acerques a él.
815
00:14:00,439 --> 00:14:06,111
que tú te acerques a él.
Isabel: Bueno, yo la verdad
816
00:14:06,111 --> 00:14:06,178
Isabel: Bueno, yo la verdad
817
00:14:06,178 --> 00:14:06,578
Isabel: Bueno, yo la verdad
de cocina no sé mucho,
818
00:14:06,578 --> 00:14:06,645
de cocina no sé mucho,
819
00:14:06,645 --> 00:14:07,880
de cocina no sé mucho,
pero lo que hago
820
00:14:07,880 --> 00:14:07,947
pero lo que hago
821
00:14:07,947 --> 00:14:08,380
pero lo que hago
como dueña de la empresa
822
00:14:08,380 --> 00:14:08,447
como dueña de la empresa
823
00:14:08,447 --> 00:14:09,715
como dueña de la empresa
es contratar
824
00:14:09,715 --> 00:14:09,782
es contratar
825
00:14:09,782 --> 00:14:10,149
es contratar
a los mejores chefs.
826
00:14:10,149 --> 00:14:10,215
a los mejores chefs.
827
00:14:10,215 --> 00:14:12,284
a los mejores chefs.
De hecho--
828
00:14:12,284 --> 00:14:12,351
De hecho--
829
00:14:12,351 --> 00:14:12,684
De hecho--
Bueno, creo que tú
830
00:14:12,684 --> 00:14:12,751
Bueno, creo que tú
831
00:14:12,751 --> 00:14:14,253
Bueno, creo que tú
debes de saber, Amparo,
832
00:14:14,253 --> 00:14:14,320
debes de saber, Amparo,
833
00:14:14,320 --> 00:14:14,787
debes de saber, Amparo,
porque me ha dicho Aníbal
834
00:14:14,787 --> 00:14:14,853
porque me ha dicho Aníbal
835
00:14:14,853 --> 00:14:16,388
porque me ha dicho Aníbal
que Rosa cocina
836
00:14:16,388 --> 00:14:16,455
que Rosa cocina
837
00:14:16,455 --> 00:14:16,922
que Rosa cocina
unos platillos deliciosos.
838
00:14:16,922 --> 00:14:16,988
unos platillos deliciosos.
839
00:14:16,988 --> 00:14:19,524
unos platillos deliciosos.
Daniel: Guau.
840
00:14:19,524 --> 00:14:19,591
Daniel: Guau.
841
00:14:19,591 --> 00:14:19,991
Daniel: Guau.
Parece que Isabel y tú
842
00:14:19,991 --> 00:14:20,058
Parece que Isabel y tú
843
00:14:20,058 --> 00:14:23,662
Parece que Isabel y tú
tienen bastante en común, m.
844
00:14:23,662 --> 00:14:23,729
tienen bastante en común, m.
845
00:14:23,729 --> 00:14:24,162
tienen bastante en común, m.
Amparo: Sí, eso parece.
846
00:14:24,162 --> 00:14:24,229
Amparo: Sí, eso parece.
847
00:14:24,229 --> 00:14:26,665
Amparo: Sí, eso parece.
Salud, salud por eso.
848
00:14:26,665 --> 00:14:26,732
Salud, salud por eso.
849
00:14:26,732 --> 00:14:27,232
Salud, salud por eso.
Sergio: Me imagino que debió
850
00:14:27,232 --> 00:14:27,299
Sergio: Me imagino que debió
851
00:14:27,299 --> 00:14:28,367
Sergio: Me imagino que debió
ser muy difícil para ti
852
00:14:28,367 --> 00:14:28,434
ser muy difícil para ti
853
00:14:28,434 --> 00:14:28,767
ser muy difícil para ti
cerrar tu empresa
854
00:14:28,767 --> 00:14:28,834
cerrar tu empresa
855
00:14:28,834 --> 00:14:31,637
cerrar tu empresa
y venirte a vivir aquí.
856
00:14:31,637 --> 00:14:31,704
y venirte a vivir aquí.
857
00:14:31,704 --> 00:14:32,237
y venirte a vivir aquí.
Isabel: La verdad, no es fál
858
00:14:32,237 --> 00:14:32,304
Isabel: La verdad, no es fál
859
00:14:32,304 --> 00:14:34,273
Isabel: La verdad, no es fál
levantar una empresa.
860
00:14:34,273 --> 00:14:34,340
levantar una empresa.
861
00:14:34,340 --> 00:14:34,773
levantar una empresa.
Aníbal: Hay que trabajar
862
00:14:34,773 --> 00:14:34,840
Aníbal: Hay que trabajar
863
00:14:34,840 --> 00:14:37,042
Aníbal: Hay que trabajar
muy duro.
864
00:14:37,042 --> 00:14:37,109
muy duro.
865
00:14:37,109 --> 00:14:37,609
muy duro.
Daniel: Bueno, el municipio
866
00:14:37,609 --> 00:14:37,676
Daniel: Bueno, el municipio
867
00:14:37,676 --> 00:14:40,178
Daniel: Bueno, el municipio
está lleno de gente
868
00:14:40,178 --> 00:14:40,245
está lleno de gente
869
00:14:40,245 --> 00:14:40,778
está lleno de gente
muy trabajadora y muy honraa
870
00:14:40,778 --> 00:14:40,845
muy trabajadora y muy honraa
871
00:14:40,845 --> 00:14:43,248
muy trabajadora y muy honraa
que ha tenido que cerrar
872
00:14:43,248 --> 00:14:43,315
que ha tenido que cerrar
873
00:14:43,315 --> 00:14:43,715
que ha tenido que cerrar
sus pequeños negocios
874
00:14:43,715 --> 00:14:43,782
sus pequeños negocios
875
00:14:43,782 --> 00:14:45,817
sus pequeños negocios
por causa de la crisis.
876
00:14:45,817 --> 00:14:45,884
por causa de la crisis.
877
00:14:45,884 --> 00:14:46,217
por causa de la crisis.
Aníbal: ¿Insinúas
878
00:14:46,217 --> 00:14:46,284
Aníbal: ¿Insinúas
879
00:14:46,284 --> 00:14:47,886
Aníbal: ¿Insinúas
que a los que nos va bien
880
00:14:47,886 --> 00:14:47,953
que a los que nos va bien
881
00:14:47,953 --> 00:14:48,453
que a los que nos va bien
es porque no somos honrados?
882
00:14:48,453 --> 00:14:48,520
es porque no somos honrados?
883
00:14:48,520 --> 00:14:50,355
es porque no somos honrados?
Daniel: Bueno, y tú insinúas
884
00:14:50,355 --> 00:14:50,422
Daniel: Bueno, y tú insinúas
885
00:14:50,422 --> 00:14:50,922
Daniel: Bueno, y tú insinúas
que a los que no les va bien
886
00:14:50,922 --> 00:14:50,989
que a los que no les va bien
887
00:14:50,989 --> 00:14:52,391
que a los que no les va bien
es porque no trabajan--
888
00:14:52,391 --> 00:14:52,458
es porque no trabajan--
889
00:14:52,458 --> 00:14:52,825
es porque no trabajan--
Aníbal: No, no, no.
890
00:14:52,825 --> 00:14:52,891
Aníbal: No, no, no.
891
00:14:52,891 --> 00:14:54,259
Aníbal: No, no, no.
Daniel: ¿cómo que no?
892
00:14:54,259 --> 00:14:54,326
Daniel: ¿cómo que no?
893
00:14:54,326 --> 00:14:54,826
Daniel: ¿cómo que no?
Arturo: Parece que el tiempo
894
00:14:54,826 --> 00:14:54,893
Arturo: Parece que el tiempo
895
00:14:54,893 --> 00:14:58,797
Arturo: Parece que el tiempo
no hubiera pasado.
896
00:14:58,797 --> 00:14:58,864
no hubiera pasado.
897
00:14:58,864 --> 00:14:59,364
no hubiera pasado.
Están todos mi hijos en casa
898
00:14:59,364 --> 00:14:59,431
Están todos mi hijos en casa
899
00:14:59,431 --> 00:15:03,402
Están todos mi hijos en casa
y vuelven a escucharse
900
00:15:03,402 --> 00:15:03,469
y vuelven a escucharse
901
00:15:03,469 --> 00:15:03,702
y vuelven a escucharse
discusiones.
902
00:15:03,702 --> 00:15:03,769
discusiones.
903
00:15:03,769 --> 00:15:09,374
discusiones.
Aníbal: Hola, papá.
904
00:15:09,374 --> 00:15:09,441
Aníbal: Hola, papá.
905
00:15:09,441 --> 00:15:09,741
Aníbal: Hola, papá.
Arturo: Hijo...
906
00:15:09,741 --> 00:15:09,808
Arturo: Hijo...
907
00:15:09,808 --> 00:15:15,113
Arturo: Hijo...
Tú debes ser Isabel.
908
00:15:15,113 --> 00:15:15,180
Tú debes ser Isabel.
909
00:15:15,180 --> 00:15:15,413
Tú debes ser Isabel.
Isabel: Sí.
910
00:15:15,413 --> 00:15:15,480
Isabel: Sí.
911
00:15:15,480 --> 00:15:18,283
Isabel: Sí.
Arturo: Por fin te conozco.
912
00:15:18,283 --> 00:15:18,350
Arturo: Por fin te conozco.
913
00:15:18,350 --> 00:15:18,617
Arturo: Por fin te conozco.
Eres preciosa.
914
00:15:18,617 --> 00:15:18,683
Eres preciosa.
915
00:15:18,683 --> 00:15:20,585
Eres preciosa.
Isabel: Muchas gracias,
916
00:15:20,585 --> 00:15:20,652
Isabel: Muchas gracias,
917
00:15:20,652 --> 00:15:20,885
Isabel: Muchas gracias,
mucho gusto.
918
00:15:20,885 --> 00:15:20,952
mucho gusto.
919
00:15:20,952 --> 00:15:23,288
mucho gusto.
Arturo: El gusto es mío.
920
00:15:23,288 --> 00:15:23,355
Arturo: El gusto es mío.
921
00:15:23,355 --> 00:15:23,555
Arturo: El gusto es mío.
[Celular]
922
00:15:23,555 --> 00:15:23,622
[Celular]
923
00:15:23,622 --> 00:15:29,027
[Celular]
Aníbal: Disculpen, no tardo.
924
00:15:29,027 --> 00:15:29,094
Aníbal: Disculpen, no tardo.
925
00:15:29,094 --> 00:15:29,561
Aníbal: Disculpen, no tardo.
No, ahora no puedo hablar.
926
00:15:29,561 --> 00:15:29,627
No, ahora no puedo hablar.
927
00:15:29,627 --> 00:15:31,630
No, ahora no puedo hablar.
No es un buen momento.
928
00:15:31,630 --> 00:15:31,697
No es un buen momento.
929
00:15:31,697 --> 00:15:32,030
No es un buen momento.
Amparo: Esta tarde
930
00:15:32,030 --> 00:15:32,097
Amparo: Esta tarde
931
00:15:32,097 --> 00:15:38,603
Amparo: Esta tarde
vamos a dar una fiesta
932
00:15:38,603 --> 00:15:38,670
vamos a dar una fiesta
933
00:15:38,670 --> 00:15:39,103
vamos a dar una fiesta
en tu honor y de Aníbal.
934
00:15:39,103 --> 00:15:39,170
en tu honor y de Aníbal.
935
00:15:39,170 --> 00:15:41,373
en tu honor y de Aníbal.
Van a venir nuestros amigos.
936
00:15:41,373 --> 00:15:41,440
Van a venir nuestros amigos.
937
00:15:41,440 --> 00:15:41,773
Van a venir nuestros amigos.
Espero que traigas
938
00:15:41,773 --> 00:15:41,840
Espero que traigas
939
00:15:41,840 --> 00:15:44,109
Espero que traigas
algo apropiado,
940
00:15:44,109 --> 00:15:44,176
algo apropiado,
941
00:15:44,176 --> 00:15:44,509
algo apropiado,
ya que seguramente
942
00:15:44,509 --> 00:15:44,576
ya que seguramente
943
00:15:44,576 --> 00:15:47,713
ya que seguramente
vas a ser el centro de aten.
944
00:15:47,713 --> 00:15:47,780
vas a ser el centro de aten.
945
00:15:47,780 --> 00:15:48,347
vas a ser el centro de aten.
Isabel: Sí, seguro traigo a.
946
00:15:48,347 --> 00:15:48,414
Isabel: Sí, seguro traigo a.
947
00:15:48,414 --> 00:15:50,649
Isabel: Sí, seguro traigo a.
Gracias.
948
00:15:50,649 --> 00:15:50,716
Gracias.
949
00:15:50,716 --> 00:15:51,283
Gracias.
Arturo: Cualquier cosa que s
950
00:15:51,283 --> 00:15:51,350
Arturo: Cualquier cosa que s
951
00:15:51,350 --> 00:15:53,018
Arturo: Cualquier cosa que s
no va a tener
952
00:15:53,018 --> 00:15:53,085
no va a tener
953
00:15:53,085 --> 00:15:53,618
no va a tener
la menor importancia, Isabe.
954
00:15:53,618 --> 00:15:53,685
la menor importancia, Isabe.
955
00:15:53,685 --> 00:15:57,022
la menor importancia, Isabe.
Tu sonrisa va a ser suficiee
956
00:15:57,022 --> 00:15:57,089
Tu sonrisa va a ser suficiee
957
00:15:57,089 --> 00:15:57,356
Tu sonrisa va a ser suficiee
para cautivar
958
00:15:57,356 --> 00:15:57,422
para cautivar
959
00:15:57,422 --> 00:15:59,224
para cautivar
a todos los invitados.
960
00:15:59,224 --> 00:15:59,291
a todos los invitados.
961
00:15:59,291 --> 00:15:59,724
a todos los invitados.
Isabel: Muchas gracias.
962
00:15:59,724 --> 00:15:59,791
Isabel: Muchas gracias.
963
00:15:59,791 --> 00:16:01,860
Isabel: Muchas gracias.
[Ríe]
964
00:16:01,860 --> 00:16:01,927
[Ríe]
965
00:16:01,927 --> 00:16:02,460
[Ríe]
Aníbal: Era Rufino, mi soci.
966
00:16:02,460 --> 00:16:02,527
Aníbal: Era Rufino, mi soci.
967
00:16:02,527 --> 00:16:05,998
Aníbal: Era Rufino, mi soci.
Me necesitan con urgencia
968
00:16:05,998 --> 00:16:06,065
Me necesitan con urgencia
969
00:16:06,065 --> 00:16:06,332
Me necesitan con urgencia
en la empresa.
970
00:16:06,332 --> 00:16:06,398
en la empresa.
971
00:16:06,398 --> 00:16:07,799
en la empresa.
Tengo que regresar
972
00:16:07,799 --> 00:16:07,866
Tengo que regresar
973
00:16:07,866 --> 00:16:08,166
Tengo que regresar
mañana temprano.
974
00:16:08,166 --> 00:16:08,233
mañana temprano.
975
00:16:08,233 --> 00:16:11,203
mañana temprano.
Isabel: ¿Te vas cuánto tiem?
976
00:16:11,203 --> 00:16:11,270
Isabel: ¿Te vas cuánto tiem?
977
00:16:11,270 --> 00:16:11,603
Isabel: ¿Te vas cuánto tiem?
Aníbal: Unos días.
978
00:16:11,603 --> 00:16:11,670
Aníbal: Unos días.
979
00:16:11,670 --> 00:16:14,606
Aníbal: Unos días.
Una semana cuanto mucho.
980
00:16:14,606 --> 00:16:14,673
Una semana cuanto mucho.
981
00:16:14,673 --> 00:16:15,073
Una semana cuanto mucho.
Isabel: ¿Una semana?
982
00:16:15,073 --> 00:16:15,140
Isabel: ¿Una semana?
983
00:16:15,140 --> 00:16:21,646
Isabel: ¿Una semana?
¿Voy a estar sola una seman?
984
00:16:21,646 --> 00:16:21,713
¿Voy a estar sola una seman?
985
00:16:21,713 --> 00:16:22,280
¿Voy a estar sola una seman?
Aníbal: No, no vas a estar a
986
00:16:22,280 --> 00:16:22,347
Aníbal: No, no vas a estar a
987
00:16:22,347 --> 00:16:23,815
Aníbal: No, no vas a estar a
una semana.
988
00:16:23,815 --> 00:16:23,882
una semana.
989
00:16:23,882 --> 00:16:24,382
una semana.
Vas a estar con mi familia.
990
00:16:24,382 --> 00:16:24,449
Vas a estar con mi familia.
991
00:16:24,449 --> 00:16:26,551
Vas a estar con mi familia.
Isabel: Aníbal...
992
00:16:26,551 --> 00:16:26,618
Isabel: Aníbal...
993
00:16:26,618 --> 00:16:26,885
Isabel: Aníbal...
Aníbal: ¿Qué?
994
00:16:26,885 --> 00:16:26,951
Aníbal: ¿Qué?
995
00:16:26,951 --> 00:16:28,587
Aníbal: ¿Qué?
Isabel: Tu mamá no me quier.
996
00:16:28,587 --> 00:16:28,654
Isabel: Tu mamá no me quier.
997
00:16:28,654 --> 00:16:29,121
Isabel: Tu mamá no me quier.
Aníbal: No. Mi mamá tiene
998
00:16:29,121 --> 00:16:29,187
Aníbal: No. Mi mamá tiene
999
00:16:29,187 --> 00:16:32,724
Aníbal: No. Mi mamá tiene
un carácter fuerte, eso es .
1000
00:16:32,724 --> 00:16:32,791
un carácter fuerte, eso es .
1001
00:16:32,791 --> 00:16:33,058
un carácter fuerte, eso es .
Igual que tú.
1002
00:16:33,058 --> 00:16:33,124
Igual que tú.
1003
00:16:33,124 --> 00:16:35,260
Igual que tú.
Pero vas a ver que con el to
1004
00:16:35,260 --> 00:16:35,327
Pero vas a ver que con el to
1005
00:16:35,327 --> 00:16:35,727
Pero vas a ver que con el to
se van a llevar bien.
1006
00:16:35,727 --> 00:16:35,794
se van a llevar bien.
1007
00:16:35,794 --> 00:16:36,895
se van a llevar bien.
Isabel: Es que--
1008
00:16:36,895 --> 00:16:36,962
Isabel: Es que--
1009
00:16:36,962 --> 00:16:37,229
Isabel: Es que--
Aníbal: ¿Qué?
1010
00:16:37,229 --> 00:16:37,295
Aníbal: ¿Qué?
1011
00:16:37,295 --> 00:16:38,563
Aníbal: ¿Qué?
Isabel: Si te vas tan tempr,
1012
00:16:38,563 --> 00:16:38,630
Isabel: Si te vas tan tempr,
1013
00:16:38,630 --> 00:16:39,030
Isabel: Si te vas tan tempr,
no te va a dar tiempo
1014
00:16:39,030 --> 00:16:39,097
no te va a dar tiempo
1015
00:16:39,097 --> 00:16:41,166
no te va a dar tiempo
de acompañarme por mis estu.
1016
00:16:41,166 --> 00:16:41,233
de acompañarme por mis estu.
1017
00:16:41,233 --> 00:16:41,800
de acompañarme por mis estu.
Aníbal: Ey, pero te puede lr
1018
00:16:41,800 --> 00:16:41,867
Aníbal: Ey, pero te puede lr
1019
00:16:41,867 --> 00:16:43,402
Aníbal: Ey, pero te puede lr
mi hermano.
1020
00:16:43,402 --> 00:16:43,469
mi hermano.
1021
00:16:43,469 --> 00:16:43,902
mi hermano.
Además, Sergio va a ser
1022
00:16:43,902 --> 00:16:43,969
Además, Sergio va a ser
1023
00:16:43,969 --> 00:16:45,704
Además, Sergio va a ser
como un hermano para ti.
1024
00:16:45,704 --> 00:16:45,771
como un hermano para ti.
1025
00:16:45,771 --> 00:16:46,138
como un hermano para ti.
Y justamente mañana
1026
00:16:46,138 --> 00:16:46,204
Y justamente mañana
1027
00:16:46,204 --> 00:16:48,707
Y justamente mañana
solo vas a hacer los estudi.
1028
00:16:48,707 --> 00:16:48,774
solo vas a hacer los estudi.
1029
00:16:48,774 --> 00:16:49,274
solo vas a hacer los estudi.
Yo te prometo que en cuanto
1030
00:16:49,274 --> 00:16:49,341
Yo te prometo que en cuanto
1031
00:16:49,341 --> 00:16:50,876
Yo te prometo que en cuanto
tengas los resultados,
1032
00:16:50,876 --> 00:16:50,943
tengas los resultados,
1033
00:16:50,943 --> 00:16:51,376
tengas los resultados,
voy a estar de regreso,
1034
00:16:51,376 --> 00:16:51,443
voy a estar de regreso,
1035
00:16:51,443 --> 00:16:53,578
voy a estar de regreso,
chaparrita.
1036
00:16:53,578 --> 00:16:53,645
chaparrita.
1037
00:16:53,645 --> 00:16:53,978
chaparrita.
Amparo: Qué gusto
1038
00:16:53,978 --> 00:16:54,045
Amparo: Qué gusto
1039
00:16:54,045 --> 00:16:57,249
Amparo: Qué gusto
que hayas llevado con bien.
1040
00:16:57,249 --> 00:16:57,316
que hayas llevado con bien.
1041
00:16:57,316 --> 00:16:57,616
que hayas llevado con bien.
Por favor, Rosa,
1042
00:16:57,616 --> 00:16:57,683
Por favor, Rosa,
1043
00:16:57,683 --> 00:16:59,451
Por favor, Rosa,
que acomoden el equipaje
1044
00:16:59,451 --> 00:16:59,518
que acomoden el equipaje
1045
00:16:59,518 --> 00:17:00,085
que acomoden el equipaje
en la habitación de mi sobr,
1046
00:17:00,085 --> 00:17:00,152
en la habitación de mi sobr,
1047
00:17:00,152 --> 00:17:01,887
en la habitación de mi sobr,
por favor.
1048
00:17:01,887 --> 00:17:01,954
por favor.
1049
00:17:01,954 --> 00:17:02,387
por favor.
Rosa: Enseguida, señora.
1050
00:17:02,387 --> 00:17:02,454
Rosa: Enseguida, señora.
1051
00:17:02,454 --> 00:17:05,657
Rosa: Enseguida, señora.
Alejandra: Hola, tía.
1052
00:17:05,657 --> 00:17:05,724
Alejandra: Hola, tía.
1053
00:17:05,724 --> 00:17:06,224
Alejandra: Hola, tía.
Amparo: Quiero que descanses
1054
00:17:06,224 --> 00:17:06,291
Amparo: Quiero que descanses
1055
00:17:06,291 --> 00:17:08,627
Amparo: Quiero que descanses
un rato, porque hoy en la ne
1056
00:17:08,627 --> 00:17:08,694
un rato, porque hoy en la ne
1057
00:17:08,694 --> 00:17:09,094
un rato, porque hoy en la ne
va a haber una fiesta.
1058
00:17:09,094 --> 00:17:09,161
va a haber una fiesta.
1059
00:17:09,161 --> 00:17:12,364
va a haber una fiesta.
Te adelanto que vas a conocr
1060
00:17:12,364 --> 00:17:12,431
Te adelanto que vas a conocr
1061
00:17:12,431 --> 00:17:12,998
Te adelanto que vas a conocr
al hijo del presidente munil
1062
00:17:12,998 --> 00:17:13,065
al hijo del presidente munil
1063
00:17:13,065 --> 00:17:15,734
al hijo del presidente munil
que es el partido
1064
00:17:15,734 --> 00:17:15,801
que es el partido
1065
00:17:15,801 --> 00:17:16,168
que es el partido
que más te conviene.
1066
00:17:16,168 --> 00:17:16,234
que más te conviene.
1067
00:17:16,234 --> 00:17:19,237
que más te conviene.
Alejandra: ¿El partido?
1068
00:17:19,237 --> 00:17:19,304
Alejandra: ¿El partido?
1069
00:17:19,304 --> 00:17:19,671
Alejandra: ¿El partido?
Ay, tía, qué lástima
1070
00:17:19,671 --> 00:17:19,737
Ay, tía, qué lástima
1071
00:17:19,737 --> 00:17:22,474
Ay, tía, qué lástima
que no me gusten los hombre,
1072
00:17:22,474 --> 00:17:22,541
que no me gusten los hombre,
1073
00:17:22,541 --> 00:17:22,674
que no me gusten los hombre,
¿sí?
1074
00:17:22,674 --> 00:17:22,741
¿sí?
1075
00:17:22,741 --> 00:17:25,877
¿sí?
Amparo: Alejandra, ven acá.
1076
00:17:25,877 --> 00:17:25,944
Amparo: Alejandra, ven acá.
1077
00:17:25,944 --> 00:17:26,544
Amparo: Alejandra, ven acá.
¿Qué clase de comentario es?
1078
00:17:26,544 --> 00:17:26,611
¿Qué clase de comentario es?
1079
00:17:26,611 --> 00:17:29,948
¿Qué clase de comentario es?
Alejandra: Es una broma, tí.
1080
00:17:29,948 --> 00:17:30,015
Alejandra: Es una broma, tí.
1081
00:17:30,015 --> 00:17:30,482
Alejandra: Es una broma, tí.
Aunque claro, sí entiendo
1082
00:17:30,482 --> 00:17:30,548
Aunque claro, sí entiendo
1083
00:17:30,548 --> 00:17:32,717
Aunque claro, sí entiendo
que no conoces
1084
00:17:32,717 --> 00:17:32,784
que no conoces
1085
00:17:32,784 --> 00:17:33,184
que no conoces
mi sentido del humor.
1086
00:17:33,184 --> 00:17:33,251
mi sentido del humor.
1087
00:17:33,251 --> 00:17:34,653
mi sentido del humor.
Amparo: Ja.
1088
00:17:34,653 --> 00:17:34,720
Amparo: Ja.
1089
00:17:34,720 --> 00:17:35,287
Amparo: Ja.
Alejandra: Porque me abandoe
1090
00:17:35,287 --> 00:17:35,354
Alejandra: Porque me abandoe
1091
00:17:35,354 --> 00:17:36,621
Alejandra: Porque me abandoe
seis años en un internado
1092
00:17:36,621 --> 00:17:36,688
seis años en un internado
1093
00:17:36,688 --> 00:17:37,221
seis años en un internado
y nunca--nunca fuiste a ver.
1094
00:17:37,221 --> 00:17:37,288
y nunca--nunca fuiste a ver.
1095
00:17:37,288 --> 00:17:41,293
y nunca--nunca fuiste a ver.
Amparo: Lo único que yo he o
1096
00:17:41,293 --> 00:17:41,360
Amparo: Lo único que yo he o
1097
00:17:41,360 --> 00:17:41,860
Amparo: Lo único que yo he o
es tratar de darte lo mejor.
1098
00:17:41,860 --> 00:17:41,927
es tratar de darte lo mejor.
1099
00:17:41,927 --> 00:17:45,230
es tratar de darte lo mejor.
La mejor educación.
1100
00:17:45,230 --> 00:17:45,297
La mejor educación.
1101
00:17:45,297 --> 00:17:45,630
La mejor educación.
Alejandro: Y ahora
1102
00:17:45,630 --> 00:17:45,697
Alejandro: Y ahora
1103
00:17:45,697 --> 00:17:46,765
Alejandro: Y ahora
quieres darme el mejor
1104
00:17:46,765 --> 00:17:46,832
quieres darme el mejor
1105
00:17:46,832 --> 00:17:47,399
quieres darme el mejor
prometido de este pueblo, ¿?
1106
00:17:47,399 --> 00:17:47,466
prometido de este pueblo, ¿?
1107
00:17:47,466 --> 00:17:49,201
prometido de este pueblo, ¿?
Pues, puedes dejar
1108
00:17:49,201 --> 00:17:49,268
Pues, puedes dejar
1109
00:17:49,268 --> 00:17:49,568
Pues, puedes dejar
de preocuparte,
1110
00:17:49,568 --> 00:17:49,635
de preocuparte,
1111
00:17:49,635 --> 00:17:52,504
de preocuparte,
porque mi vida la decido yo.
1112
00:17:52,504 --> 00:17:52,571
porque mi vida la decido yo.
1113
00:17:52,571 --> 00:17:53,038
porque mi vida la decido yo.
Tú sigues igual de educado
1114
00:17:53,038 --> 00:17:53,104
Tú sigues igual de educado
1115
00:17:53,104 --> 00:18:06,551
Tú sigues igual de educado
que siempre.
1116
00:18:06,551 --> 00:18:06,618
que siempre.
1117
00:18:06,618 --> 00:18:07,018
que siempre.
Teresa: Hola, mi amor.
1118
00:18:07,018 --> 00:18:07,085
Teresa: Hola, mi amor.
1119
00:18:07,085 --> 00:18:08,687
Teresa: Hola, mi amor.
Sergio: Te extrañé.
1120
00:18:08,687 --> 00:18:08,754
Sergio: Te extrañé.
1121
00:18:08,754 --> 00:18:09,121
Sergio: Te extrañé.
Hola, ¿cómo estás?
1122
00:18:09,121 --> 00:18:09,187
Hola, ¿cómo estás?
1123
00:18:09,187 --> 00:18:12,124
Hola, ¿cómo estás?
Rodolfo: Hola, hola.
1124
00:18:12,124 --> 00:18:12,191
Rodolfo: Hola, hola.
1125
00:18:12,191 --> 00:18:12,458
Rodolfo: Hola, hola.
Sergio: Hola.
1126
00:18:12,458 --> 00:18:12,524
Sergio: Hola.
1127
00:18:12,524 --> 00:18:15,093
Sergio: Hola.
Rodrigo: Hola, qué gusto.
1128
00:18:15,093 --> 00:18:15,160
Rodrigo: Hola, qué gusto.
1129
00:18:15,160 --> 00:18:15,560
Rodrigo: Hola, qué gusto.
Sergio: ¿Se acuerdan
1130
00:18:15,560 --> 00:18:15,627
Sergio: ¿Se acuerdan
1131
00:18:15,627 --> 00:18:16,962
Sergio: ¿Se acuerdan
de mi prima Alejandra?
1132
00:18:16,962 --> 00:18:17,029
de mi prima Alejandra?
1133
00:18:17,029 --> 00:18:17,429
de mi prima Alejandra?
Alba: Claro, que ahora
1134
00:18:17,429 --> 00:18:17,496
Alba: Claro, que ahora
1135
00:18:17,496 --> 00:18:19,764
Alba: Claro, que ahora
ya es toda una señorita.
1136
00:18:19,764 --> 00:18:19,831
ya es toda una señorita.
1137
00:18:19,831 --> 00:18:20,131
ya es toda una señorita.
Amparo: Teresa.
1138
00:18:20,131 --> 00:18:20,198
Amparo: Teresa.
1139
00:18:20,198 --> 00:18:22,868
Amparo: Teresa.
Alejandra: Con permiso.
1140
00:18:22,868 --> 00:18:22,935
Alejandra: Con permiso.
1141
00:18:22,935 --> 00:18:23,302
Alejandra: Con permiso.
Amparo: Como siempre
1142
00:18:23,302 --> 00:18:23,368
Amparo: Como siempre
1143
00:18:23,368 --> 00:18:25,337
Amparo: Como siempre
te ves divina.
1144
00:18:25,337 --> 00:18:25,404
te ves divina.
1145
00:18:25,404 --> 00:18:25,771
te ves divina.
Teresa: Ay, gracias.
1146
00:18:25,771 --> 00:18:25,837
Teresa: Ay, gracias.
1147
00:18:25,837 --> 00:18:27,405
Teresa: Ay, gracias.
Amparo: ¿Qué, no te lo había
1148
00:18:27,405 --> 00:18:27,472
Amparo: ¿Qué, no te lo había
1149
00:18:27,472 --> 00:18:27,805
Amparo: ¿Qué, no te lo había
dicho ya mi hijo?
1150
00:18:27,805 --> 00:18:27,872
dicho ya mi hijo?
1151
00:18:27,872 --> 00:18:29,841
dicho ya mi hijo?
Alba: Los médicos
1152
00:18:29,841 --> 00:18:29,908
Alba: Los médicos
1153
00:18:29,908 --> 00:18:30,275
Alba: Los médicos
son demasiado serios
1154
00:18:30,275 --> 00:18:30,341
son demasiado serios
1155
00:18:30,341 --> 00:18:32,611
son demasiado serios
para halagar a una mujer.
1156
00:18:32,611 --> 00:18:32,678
para halagar a una mujer.
1157
00:18:32,678 --> 00:18:33,145
para halagar a una mujer.
Mira que tengo experiencia
1158
00:18:33,145 --> 00:18:33,211
Mira que tengo experiencia
1159
00:18:33,211 --> 00:18:36,214
Mira que tengo experiencia
en eso.
1160
00:18:36,214 --> 00:18:36,281
en eso.
1161
00:18:36,281 --> 00:18:36,681
en eso.
Y hablando de casados,
1162
00:18:36,681 --> 00:18:36,748
Y hablando de casados,
1163
00:18:36,748 --> 00:18:39,151
Y hablando de casados,
¿dónde está Aníbal?
1164
00:18:39,151 --> 00:18:39,218
¿dónde está Aníbal?
1165
00:18:39,218 --> 00:18:39,585
¿dónde está Aníbal?
Debes de estar feliz
1166
00:18:39,585 --> 00:18:39,651
Debes de estar feliz
1167
00:18:39,651 --> 00:18:41,453
Debes de estar feliz
que por fin regresó.
1168
00:18:41,453 --> 00:18:41,520
que por fin regresó.
1169
00:18:41,520 --> 00:18:41,787
que por fin regresó.
Y con esposa.
1170
00:18:41,787 --> 00:18:41,853
Y con esposa.
1171
00:18:41,853 --> 00:18:45,290
Y con esposa.
Amparo: Claro que estoy fel.
1172
00:18:45,290 --> 00:18:45,357
Amparo: Claro que estoy fel.
1173
00:18:45,357 --> 00:18:45,790
Amparo: Claro que estoy fel.
Teresa: Solamente falta
1174
00:18:45,790 --> 00:18:45,857
Teresa: Solamente falta
1175
00:18:45,857 --> 00:18:48,226
Teresa: Solamente falta
que Daniel siente cabeza.
1176
00:18:48,226 --> 00:18:48,293
que Daniel siente cabeza.
1177
00:18:48,293 --> 00:18:48,626
que Daniel siente cabeza.
Sergio: ¿Daniel?
1178
00:18:48,626 --> 00:18:48,693
Sergio: ¿Daniel?
1179
00:18:48,693 --> 00:18:49,661
Sergio: ¿Daniel?
Teresa: Sí.
1180
00:18:49,661 --> 00:18:49,728
Teresa: Sí.
1181
00:18:49,728 --> 00:18:50,061
Teresa: Sí.
Sergio: Olvídalo.
1182
00:18:50,061 --> 00:18:50,128
Sergio: Olvídalo.
1183
00:18:50,128 --> 00:18:51,997
Sergio: Olvídalo.
Daniel es el alma libre
1184
00:18:51,997 --> 00:18:52,064
Daniel es el alma libre
1185
00:18:52,064 --> 00:18:52,364
Daniel es el alma libre
de esta familia.
1186
00:18:52,364 --> 00:18:52,431
de esta familia.
1187
00:18:52,431 --> 00:18:54,065
de esta familia.
Alba: [Ríe]
1188
00:18:54,065 --> 00:18:54,132
Alba: [Ríe]
1189
00:18:54,132 --> 00:18:54,532
Alba: [Ríe]
Qué forma tan elegante
1190
00:18:54,532 --> 00:18:54,599
Qué forma tan elegante
1191
00:18:54,599 --> 00:18:58,036
Qué forma tan elegante
de hablar de un mujeriego.
1192
00:18:58,036 --> 00:18:58,103
de hablar de un mujeriego.
1193
00:18:58,103 --> 00:18:58,636
de hablar de un mujeriego.
Pero no pierda las esperanz,
1194
00:18:58,636 --> 00:18:58,703
Pero no pierda las esperanz,
1195
00:18:58,703 --> 00:19:00,138
Pero no pierda las esperanz,
Amparo.
1196
00:19:00,138 --> 00:19:00,205
Amparo.
1197
00:19:00,205 --> 00:19:00,672
Amparo.
Hasta el indomable Daniel
1198
00:19:00,672 --> 00:19:00,738
Hasta el indomable Daniel
1199
00:19:00,738 --> 00:19:03,208
Hasta el indomable Daniel
encontrará una mujer
1200
00:19:03,208 --> 00:19:03,275
encontrará una mujer
1201
00:19:03,275 --> 00:19:03,608
encontrará una mujer
que logre atrapar
1202
00:19:03,608 --> 00:19:03,675
que logre atrapar
1203
00:19:03,675 --> 00:19:06,311
que logre atrapar
ese corazón tan libre.
1204
00:19:06,311 --> 00:19:06,378
ese corazón tan libre.
1205
00:19:06,378 --> 00:19:06,878
ese corazón tan libre.
Porque nadie escapa al amor.
1206
00:19:06,878 --> 00:19:06,945
Porque nadie escapa al amor.
1207
00:19:06,945 --> 00:19:21,359
Porque nadie escapa al amor.
[Música]
1208
00:19:21,359 --> 00:19:21,426
[Música]
1209
00:19:21,426 --> 00:19:21,592
[Música]
[Música]
1210
00:19:21,592 --> 00:19:21,659
[Música]
1211
00:19:21,659 --> 00:19:27,098
[Música]
Aníbal: Por favor, mamá,
1212
00:19:27,098 --> 00:19:27,165
Aníbal: Por favor, mamá,
1213
00:19:27,165 --> 00:19:27,598
Aníbal: Por favor, mamá,
pórtate bien con Isabel
1214
00:19:27,598 --> 00:19:27,665
pórtate bien con Isabel
1215
00:19:27,665 --> 00:19:28,733
pórtate bien con Isabel
cuando yo no esté.
1216
00:19:28,733 --> 00:19:28,800
cuando yo no esté.
1217
00:19:28,800 --> 00:19:29,367
cuando yo no esté.
Amparo: Pero por supuesto, .
1218
00:19:29,367 --> 00:19:29,434
Amparo: Pero por supuesto, .
1219
00:19:29,434 --> 00:19:32,103
Amparo: Pero por supuesto, .
¿Acaso lo dudas?
1220
00:19:32,103 --> 00:19:32,170
¿Acaso lo dudas?
1221
00:19:32,170 --> 00:19:32,470
¿Acaso lo dudas?
Arturo: Aníbal,
1222
00:19:32,470 --> 00:19:32,537
Arturo: Aníbal,
1223
00:19:32,537 --> 00:19:34,839
Arturo: Aníbal,
acabas de llegar.
1224
00:19:34,839 --> 00:19:34,906
acabas de llegar.
1225
00:19:34,906 --> 00:19:35,173
acabas de llegar.
¿Cómo es eso
1226
00:19:35,173 --> 00:19:35,239
¿Cómo es eso
1227
00:19:35,239 --> 00:19:37,075
¿Cómo es eso
de que te vas mañana?
1228
00:19:37,075 --> 00:19:37,142
de que te vas mañana?
1229
00:19:37,142 --> 00:19:37,409
de que te vas mañana?
¿Y tu esposa?
1230
00:19:37,409 --> 00:19:37,475
¿Y tu esposa?
1231
00:19:37,475 --> 00:19:39,377
¿Y tu esposa?
Aníbal: Isabel comprende
1232
00:19:39,377 --> 00:19:39,444
Aníbal: Isabel comprende
1233
00:19:39,444 --> 00:19:39,877
Aníbal: Isabel comprende
que debo trabajar, papá.
1234
00:19:39,877 --> 00:19:39,944
que debo trabajar, papá.
1235
00:19:39,944 --> 00:19:43,548
que debo trabajar, papá.
Ella sabe y valora lo que h.
1236
00:19:43,548 --> 00:19:43,615
Ella sabe y valora lo que h.
1237
00:19:43,615 --> 00:19:44,082
Ella sabe y valora lo que h.
Teresa: No me habías dicho
1238
00:19:44,082 --> 00:19:44,148
Teresa: No me habías dicho
1239
00:19:44,148 --> 00:20:09,941
Teresa: No me habías dicho
que era tan guapa.
1240
00:20:09,941 --> 00:20:10,008
que era tan guapa.
1241
00:20:10,008 --> 00:20:10,375
que era tan guapa.
Sergio: ¿Te parece?
1242
00:20:10,375 --> 00:20:10,441
Sergio: ¿Te parece?
1243
00:20:10,441 --> 00:20:14,913
Sergio: ¿Te parece?
No--no me había fijado.
1244
00:20:14,913 --> 00:20:14,980
No--no me había fijado.
1245
00:20:14,980 --> 00:20:15,213
No--no me había fijado.
Teresa: iAy!
1246
00:20:15,213 --> 00:20:15,280
Teresa: iAy!
1247
00:20:15,280 --> 00:20:17,449
Teresa: iAy!
Perdóname, perdóname, mi am.
1248
00:20:17,449 --> 00:20:17,516
Perdóname, perdóname, mi am.
1249
00:20:17,516 --> 00:20:18,016
Perdóname, perdóname, mi am.
Sergio: Mi amor, no importa.
1250
00:20:18,016 --> 00:20:18,083
Sergio: Mi amor, no importa.
1251
00:20:18,083 --> 00:20:21,786
Sergio: Mi amor, no importa.
Me voy a cambiar.
1252
00:20:21,786 --> 00:20:21,853
Me voy a cambiar.
1253
00:20:21,853 --> 00:20:22,053
Me voy a cambiar.
[Murmullo]
1254
00:20:22,053 --> 00:20:22,120
[Murmullo]
1255
00:20:22,120 --> 00:20:27,525
[Murmullo]
Arturo: Estás guapísima, Is.
1256
00:20:27,525 --> 00:20:27,592
Arturo: Estás guapísima, Is.
1257
00:20:27,592 --> 00:20:28,025
Arturo: Estás guapísima, Is.
Isabel: Muchas gracias.
1258
00:20:28,025 --> 00:20:28,092
Isabel: Muchas gracias.
1259
00:20:28,092 --> 00:20:31,563
Isabel: Muchas gracias.
Amparo: Aníbal, ¿me harías r
1260
00:20:31,563 --> 00:20:31,630
Amparo: Aníbal, ¿me harías r
1261
00:20:31,630 --> 00:20:31,897
Amparo: Aníbal, ¿me harías r
de presentarla
1262
00:20:31,897 --> 00:20:31,963
de presentarla
1263
00:20:31,963 --> 00:20:33,832
de presentarla
a todos nuestros invitados?
1264
00:20:33,832 --> 00:20:33,899
a todos nuestros invitados?
1265
00:20:33,899 --> 00:20:34,232
a todos nuestros invitados?
Aníbal: Sí, mamá.
1266
00:20:34,232 --> 00:20:34,299
Aníbal: Sí, mamá.
1267
00:20:34,299 --> 00:20:35,433
Aníbal: Sí, mamá.
Amparo: Y tú y yo
1268
00:20:35,433 --> 00:20:35,500
Amparo: Y tú y yo
1269
00:20:35,500 --> 00:20:36,033
Amparo: Y tú y yo
vamos a saludar a los Montao
1270
00:20:36,033 --> 00:20:36,100
vamos a saludar a los Montao
1271
00:20:36,100 --> 00:20:37,168
vamos a saludar a los Montao
que acaban de llegar.
1272
00:20:37,168 --> 00:20:37,235
que acaban de llegar.
1273
00:20:37,235 --> 00:20:37,368
que acaban de llegar.
Anda.
1274
00:20:37,368 --> 00:20:37,435
Anda.
1275
00:20:37,435 --> 00:20:38,803
Anda.
Arturo: No.
1276
00:20:38,803 --> 00:20:38,870
Arturo: No.
1277
00:20:38,870 --> 00:20:39,337
Arturo: No.
Amparo: Apúrate, vámonos.
1278
00:20:39,337 --> 00:20:39,403
Amparo: Apúrate, vámonos.
1279
00:20:39,403 --> 00:20:41,239
Amparo: Apúrate, vámonos.
Vámonos.
1280
00:20:41,239 --> 00:20:41,306
Vámonos.
1281
00:20:41,306 --> 00:20:41,573
Vámonos.
Isabel: [Ríe]
1282
00:20:41,573 --> 00:20:41,639
Isabel: [Ríe]
1283
00:20:41,639 --> 00:20:44,542
Isabel: [Ríe]
Alba: Aníbal, es un gusto
1284
00:20:44,542 --> 00:20:44,609
Alba: Aníbal, es un gusto
1285
00:20:44,609 --> 00:20:44,976
Alba: Aníbal, es un gusto
conocer a tu esposa.
1286
00:20:44,976 --> 00:20:45,042
conocer a tu esposa.
1287
00:20:45,042 --> 00:20:47,145
conocer a tu esposa.
Aníbal: Hola, ¿cómo están?
1288
00:20:47,145 --> 00:20:47,212
Aníbal: Hola, ¿cómo están?
1289
00:20:47,212 --> 00:20:47,745
Aníbal: Hola, ¿cómo están?
Alba: Felicidades por la bo.
1290
00:20:47,745 --> 00:20:47,812
Alba: Felicidades por la bo.
1291
00:20:47,812 --> 00:20:49,881
Alba: Felicidades por la bo.
Aníbal: Gracias, gracias.
1292
00:20:49,881 --> 00:20:49,948
Aníbal: Gracias, gracias.
1293
00:20:49,948 --> 00:20:50,348
Aníbal: Gracias, gracias.
Isabel, ella es Alba,
1294
00:20:50,348 --> 00:20:50,415
Isabel, ella es Alba,
1295
00:20:50,415 --> 00:20:53,385
Isabel, ella es Alba,
gerente de la clínica.
1296
00:20:53,385 --> 00:20:53,452
gerente de la clínica.
1297
00:20:53,452 --> 00:20:53,852
gerente de la clínica.
Isabel: Ah, ¿trabajas
1298
00:20:53,852 --> 00:20:53,919
Isabel: Ah, ¿trabajas
1299
00:20:53,919 --> 00:20:55,220
Isabel: Ah, ¿trabajas
con Sergio?
1300
00:20:55,220 --> 00:20:55,287
con Sergio?
1301
00:20:55,287 --> 00:20:55,720
con Sergio?
Rodolfo: Bueno, mi mujer
1302
00:20:55,720 --> 00:20:55,787
Rodolfo: Bueno, mi mujer
1303
00:20:55,787 --> 00:20:57,622
Rodolfo: Bueno, mi mujer
y Sergio tienen diferentes
1304
00:20:57,622 --> 00:20:57,689
y Sergio tienen diferentes
1305
00:20:57,689 --> 00:20:58,189
y Sergio tienen diferentes
formas de ver de la práctica
1306
00:20:58,189 --> 00:20:58,256
formas de ver de la práctica
1307
00:20:58,256 --> 00:21:00,325
formas de ver de la práctica
de la medicina.
1308
00:21:00,325 --> 00:21:00,392
de la medicina.
1309
00:21:00,392 --> 00:21:00,925
de la medicina.
Pero por suerte me tienen aí
1310
00:21:00,925 --> 00:21:00,992
Pero por suerte me tienen aí
1311
00:21:00,992 --> 00:21:03,561
Pero por suerte me tienen aí
para mediar entre ambos.
1312
00:21:03,561 --> 00:21:03,628
para mediar entre ambos.
1313
00:21:03,628 --> 00:21:04,028
para mediar entre ambos.
Por suerte para ellos
1314
00:21:04,028 --> 00:21:04,095
Por suerte para ellos
1315
00:21:04,095 --> 00:21:06,698
Por suerte para ellos
y por desgracia para mí.
1316
00:21:06,698 --> 00:21:06,765
y por desgracia para mí.
1317
00:21:06,765 --> 00:21:07,032
y por desgracia para mí.
Todos: [Ríen]
1318
00:21:07,032 --> 00:21:07,098
Todos: [Ríen]
1319
00:21:07,098 --> 00:21:08,300
Todos: [Ríen]
Aníbal: El es Rodolfo,
1320
00:21:08,300 --> 00:21:08,367
Aníbal: El es Rodolfo,
1321
00:21:08,367 --> 00:21:08,667
Aníbal: El es Rodolfo,
marido de Alba,
1322
00:21:08,667 --> 00:21:08,734
marido de Alba,
1323
00:21:08,734 --> 00:21:10,602
marido de Alba,
director y socio de la clína
1324
00:21:10,602 --> 00:21:10,669
director y socio de la clína
1325
00:21:10,669 --> 00:21:11,036
director y socio de la clína
junto con mi padre.
1326
00:21:11,036 --> 00:21:11,102
junto con mi padre.
1327
00:21:11,102 --> 00:21:12,804
junto con mi padre.
Isabel: Mucho gusto.
1328
00:21:12,804 --> 00:21:12,871
Isabel: Mucho gusto.
1329
00:21:12,871 --> 00:21:13,271
Isabel: Mucho gusto.
Alba: Y junto conmigo.
1330
00:21:13,271 --> 00:21:13,338
Alba: Y junto conmigo.
1331
00:21:13,338 --> 00:21:14,906
Alba: Y junto conmigo.
No se te olvide, Aníbal.
1332
00:21:14,906 --> 00:21:14,973
No se te olvide, Aníbal.
1333
00:21:14,973 --> 00:21:15,506
No se te olvide, Aníbal.
Aníbal: No, no, claro que n.
1334
00:21:15,506 --> 00:21:15,573
Aníbal: No, no, claro que n.
1335
00:21:15,573 --> 00:21:25,083
Aníbal: No, no, claro que n.
Teresa: Hola.
1336
00:21:25,083 --> 00:21:25,150
Teresa: Hola.
1337
00:21:25,150 --> 00:21:25,450
Teresa: Hola.
Sergio: Mi amor,
1338
00:21:25,450 --> 00:21:25,517
Sergio: Mi amor,
1339
00:21:25,517 --> 00:21:27,218
Sergio: Mi amor,
me estaba terminando de cam.
1340
00:21:27,218 --> 00:21:27,285
me estaba terminando de cam.
1341
00:21:27,285 --> 00:21:27,718
me estaba terminando de cam.
Teresa: ¿Para qué crees
1342
00:21:27,718 --> 00:21:27,785
Teresa: ¿Para qué crees
1343
00:21:27,785 --> 00:21:30,055
Teresa: ¿Para qué crees
que te tiré el vino, tontue?
1344
00:21:30,055 --> 00:21:30,122
que te tiré el vino, tontue?
1345
00:21:30,122 --> 00:21:30,422
que te tiré el vino, tontue?
Desde que llegué
1346
00:21:30,422 --> 00:21:30,489
Desde que llegué
1347
00:21:30,489 --> 00:21:31,456
Desde que llegué
me moría de ganas
1348
00:21:31,456 --> 00:21:31,523
me moría de ganas
1349
00:21:31,523 --> 00:21:32,023
me moría de ganas
por que estuviéramos juntos.
1350
00:21:32,023 --> 00:21:32,090
por que estuviéramos juntos.
1351
00:21:32,090 --> 00:21:33,391
por que estuviéramos juntos.
Sergio: Teresa, ¿qué fue
1352
00:21:33,391 --> 00:21:33,458
Sergio: Teresa, ¿qué fue
1353
00:21:33,458 --> 00:21:33,825
Sergio: Teresa, ¿qué fue
a propósito, o qué?
1354
00:21:33,825 --> 00:21:33,891
a propósito, o qué?
1355
00:21:33,891 --> 00:21:37,962
a propósito, o qué?
Amparo: Iker, qué bueno
1356
00:21:37,962 --> 00:21:38,029
Amparo: Iker, qué bueno
1357
00:21:38,029 --> 00:21:38,329
Amparo: Iker, qué bueno
que ya llegaste.
1358
00:21:38,329 --> 00:21:38,396
que ya llegaste.
1359
00:21:38,396 --> 00:21:40,765
que ya llegaste.
Iker: ¿Cómo está, doña Ampa?
1360
00:21:40,765 --> 00:21:40,832
Iker: ¿Cómo está, doña Ampa?
1361
00:21:40,832 --> 00:21:41,199
Iker: ¿Cómo está, doña Ampa?
Amparo: Te presento
1362
00:21:41,199 --> 00:21:41,265
Amparo: Te presento
1363
00:21:41,265 --> 00:21:43,802
Amparo: Te presento
a mi sobrina Alejandra.
1364
00:21:43,802 --> 00:21:43,869
a mi sobrina Alejandra.
1365
00:21:43,869 --> 00:21:44,436
a mi sobrina Alejandra.
Acaba de regresar del intero
1366
00:21:44,436 --> 00:21:44,503
Acaba de regresar del intero
1367
00:21:44,503 --> 00:21:47,005
Acaba de regresar del intero
en España
1368
00:21:47,005 --> 00:21:47,072
en España
1369
00:21:47,072 --> 00:21:47,505
en España
donde estuvo estudiando.
1370
00:21:47,505 --> 00:21:47,572
donde estuvo estudiando.
1371
00:21:47,572 --> 00:21:49,808
donde estuvo estudiando.
Iker: Uy, usted me dijo
1372
00:21:49,808 --> 00:21:49,875
Iker: Uy, usted me dijo
1373
00:21:49,875 --> 00:21:50,208
Iker: Uy, usted me dijo
que era muy guapa,
1374
00:21:50,208 --> 00:21:50,275
que era muy guapa,
1375
00:21:50,275 --> 00:21:52,610
que era muy guapa,
pero se quedó corta, ¿eh?
1376
00:21:52,610 --> 00:21:52,677
pero se quedó corta, ¿eh?
1377
00:21:52,677 --> 00:21:53,177
pero se quedó corta, ¿eh?
Es una preciosidad exótica.
1378
00:21:53,177 --> 00:21:53,244
Es una preciosidad exótica.
1379
00:21:53,244 --> 00:21:59,551
Es una preciosidad exótica.
Iker Morales.
1380
00:21:59,551 --> 00:21:59,618
Iker Morales.
1381
00:21:59,618 --> 00:22:00,085
Iker Morales.
Alejandra: Ay, pero ¿qué
1382
00:22:00,085 --> 00:22:00,151
Alejandra: Ay, pero ¿qué
1383
00:22:00,151 --> 00:22:02,020
Alejandra: Ay, pero ¿qué
confiancitas son estas?
1384
00:22:02,020 --> 00:22:02,087
confiancitas son estas?
1385
00:22:02,087 --> 00:22:02,454
confiancitas son estas?
Amparo: Alejandra...
1386
00:22:02,454 --> 00:22:02,520
Amparo: Alejandra...
1387
00:22:02,520 --> 00:22:04,289
Amparo: Alejandra...
Alejandra: ¿Qué, tía?
1388
00:22:04,289 --> 00:22:04,356
Alejandra: ¿Qué, tía?
1389
00:22:04,356 --> 00:22:04,923
Alejandra: ¿Qué, tía?
No me gustan los falsos hals
1390
00:22:04,923 --> 00:22:04,990
No me gustan los falsos hals
1391
00:22:04,990 --> 00:22:06,257
No me gustan los falsos hals
ni la hipocresía.
1392
00:22:06,257 --> 00:22:06,324
ni la hipocresía.
1393
00:22:06,324 --> 00:22:06,691
ni la hipocresía.
Iker: A mí tampoco.
1394
00:22:06,691 --> 00:22:06,757
Iker: A mí tampoco.
1395
00:22:06,757 --> 00:22:08,660
Iker: A mí tampoco.
Usted sabe cómo soy.
1396
00:22:08,660 --> 00:22:08,727
Usted sabe cómo soy.
1397
00:22:08,727 --> 00:22:09,094
Usted sabe cómo soy.
Pero no se preocupe
1398
00:22:09,094 --> 00:22:09,160
Pero no se preocupe
1399
00:22:09,160 --> 00:22:10,628
Pero no se preocupe
que yo me encargo
1400
00:22:10,628 --> 00:22:10,695
que yo me encargo
1401
00:22:10,695 --> 00:22:11,128
que yo me encargo
de cuidar a su sobrina.
1402
00:22:11,128 --> 00:22:11,195
de cuidar a su sobrina.
1403
00:22:11,195 --> 00:22:15,100
de cuidar a su sobrina.
La vamos a pasar muy bien.
1404
00:22:15,100 --> 00:22:15,167
La vamos a pasar muy bien.
1405
00:22:15,167 --> 00:22:15,567
La vamos a pasar muy bien.
Amparo: Un momentito,
1406
00:22:15,567 --> 00:22:15,634
Amparo: Un momentito,
1407
00:22:15,634 --> 00:22:17,202
Amparo: Un momentito,
con permiso.
1408
00:22:17,202 --> 00:22:17,269
con permiso.
1409
00:22:17,269 --> 00:22:17,536
con permiso.
Iker: Propio.
1410
00:22:17,536 --> 00:22:17,602
Iker: Propio.
1411
00:22:17,602 --> 00:22:19,237
Iker: Propio.
Amparo: Rosa,
1412
00:22:19,237 --> 00:22:19,304
Amparo: Rosa,
1413
00:22:19,304 --> 00:22:19,671
Amparo: Rosa,
¿dónde está Daniel?
1414
00:22:19,671 --> 00:22:19,737
¿dónde está Daniel?
1415
00:22:19,737 --> 00:22:21,673
¿dónde está Daniel?
Rosa: Hace rato
1416
00:22:21,673 --> 00:22:21,740
Rosa: Hace rato
1417
00:22:21,740 --> 00:22:22,207
Rosa: Hace rato
que se fue al aserradero.
1418
00:22:22,207 --> 00:22:22,273
que se fue al aserradero.
1419
00:22:22,273 --> 00:22:24,676
que se fue al aserradero.
Amparo: Uy, ¿cuándo no?
1420
00:22:24,676 --> 00:22:24,743
Amparo: Uy, ¿cuándo no?
1421
00:22:24,743 --> 00:22:25,276
Amparo: Uy, ¿cuándo no?
Nunca se puede contar con é.
1422
00:22:25,276 --> 00:22:25,343
Nunca se puede contar con é.
1423
00:22:25,343 --> 00:22:35,453
Nunca se puede contar con é.
Aníbal: Pensar que mamá crea
1424
00:22:35,453 --> 00:22:35,520
Aníbal: Pensar que mamá crea
1425
00:22:35,520 --> 00:22:35,987
Aníbal: Pensar que mamá crea
que el primero en casarse
1426
00:22:35,987 --> 00:22:36,053
que el primero en casarse
1427
00:22:36,053 --> 00:22:37,989
que el primero en casarse
ibas a ser tú.
1428
00:22:37,989 --> 00:22:38,056
ibas a ser tú.
1429
00:22:38,056 --> 00:22:38,423
ibas a ser tú.
Pero tienes suerte,
1430
00:22:38,423 --> 00:22:38,489
Pero tienes suerte,
1431
00:22:38,489 --> 00:22:40,592
Pero tienes suerte,
porque evidentemente
1432
00:22:40,592 --> 00:22:40,659
porque evidentemente
1433
00:22:40,659 --> 00:22:41,159
porque evidentemente
a la que le gusta como nuera
1434
00:22:41,159 --> 00:22:41,226
a la que le gusta como nuera
1435
00:22:41,226 --> 00:22:44,195
a la que le gusta como nuera
es a la recatada de Teresa.
1436
00:22:44,195 --> 00:22:44,262
es a la recatada de Teresa.
1437
00:22:44,262 --> 00:22:44,529
es a la recatada de Teresa.
Sergio: Bueno,
1438
00:22:44,529 --> 00:22:44,595
Sergio: Bueno,
1439
00:22:44,595 --> 00:22:46,164
Sergio: Bueno,
ya te adelantaste.
1440
00:22:46,164 --> 00:22:46,231
ya te adelantaste.
1441
00:22:46,231 --> 00:22:46,798
ya te adelantaste.
Aníbal, si me decían hace uo
1442
00:22:46,798 --> 00:22:46,865
Aníbal, si me decían hace uo
1443
00:22:46,865 --> 00:22:49,000
Aníbal, si me decían hace uo
que a estas alturas
1444
00:22:49,000 --> 00:22:49,067
que a estas alturas
1445
00:22:49,067 --> 00:22:49,567
que a estas alturas
ibas a estar casado y feliz,
1446
00:22:49,567 --> 00:22:49,634
ibas a estar casado y feliz,
1447
00:22:49,634 --> 00:22:52,203
ibas a estar casado y feliz,
te juro que no lo hubiese
1448
00:22:52,203 --> 00:22:52,270
te juro que no lo hubiese
1449
00:22:52,270 --> 00:22:52,436
te juro que no lo hubiese
creído.
1450
00:22:52,436 --> 00:22:52,503
creído.
1451
00:22:52,503 --> 00:22:54,239
creído.
Aníbal: Supongo que eso
1452
00:22:54,239 --> 00:22:54,306
Aníbal: Supongo que eso
1453
00:22:54,306 --> 00:22:54,739
Aníbal: Supongo que eso
es lo que hace el amor.
1454
00:22:54,739 --> 00:22:54,806
es lo que hace el amor.
1455
00:22:54,806 --> 00:22:56,975
es lo que hace el amor.
Cuando estás enamorado.
1456
00:22:56,975 --> 00:22:57,042
Cuando estás enamorado.
1457
00:22:57,042 --> 00:22:57,375
Cuando estás enamorado.
Sergio: ¿Ah, sí?
1458
00:22:57,375 --> 00:22:57,442
Sergio: ¿Ah, sí?
1459
00:22:57,442 --> 00:22:58,676
Sergio: ¿Ah, sí?
Bueno, en ese caso
1460
00:22:58,676 --> 00:22:58,743
Bueno, en ese caso
1461
00:22:58,743 --> 00:22:59,176
Bueno, en ese caso
tendrías que ser sincero
1462
00:22:59,176 --> 00:22:59,243
tendrías que ser sincero
1463
00:22:59,243 --> 00:23:00,512
tendrías que ser sincero
con Isabel, ¿no?
1464
00:23:00,512 --> 00:23:00,579
con Isabel, ¿no?
1465
00:23:00,579 --> 00:23:01,079
con Isabel, ¿no?
Aníbal: ¿Por qué lo dices?
1466
00:23:01,079 --> 00:23:01,146
Aníbal: ¿Por qué lo dices?
1467
00:23:01,146 --> 00:23:02,247
Aníbal: ¿Por qué lo dices?
Sergio: Por lo de inventar
1468
00:23:02,247 --> 00:23:02,314
Sergio: Por lo de inventar
1469
00:23:02,314 --> 00:23:02,714
Sergio: Por lo de inventar
la operación de papá.
1470
00:23:02,714 --> 00:23:02,781
la operación de papá.
1471
00:23:02,781 --> 00:23:04,716
la operación de papá.
Aníbal: A ver, Sergio,
1472
00:23:04,716 --> 00:23:04,783
Aníbal: A ver, Sergio,
1473
00:23:04,783 --> 00:23:05,216
Aníbal: A ver, Sergio,
yo no la quiero mezclar
1474
00:23:05,216 --> 00:23:05,283
yo no la quiero mezclar
1475
00:23:05,283 --> 00:23:07,852
yo no la quiero mezclar
con nuestros problemas
1476
00:23:07,852 --> 00:23:07,919
con nuestros problemas
1477
00:23:07,919 --> 00:23:08,152
con nuestros problemas
familiares.
1478
00:23:08,152 --> 00:23:08,219
familiares.
1479
00:23:08,219 --> 00:23:09,487
familiares.
Sergio: Bueno,
1480
00:23:09,487 --> 00:23:09,554
Sergio: Bueno,
1481
00:23:09,554 --> 00:23:09,921
Sergio: Bueno,
pero va a vivir acá.
1482
00:23:09,921 --> 00:23:09,987
pero va a vivir acá.
1483
00:23:09,987 --> 00:23:11,089
pero va a vivir acá.
Aníbal: Sí.
1484
00:23:11,089 --> 00:23:11,156
Aníbal: Sí.
1485
00:23:11,156 --> 00:23:11,689
Aníbal: Sí.
Sergio: Y no es ninguna ton.
1486
00:23:11,689 --> 00:23:11,756
Sergio: Y no es ninguna ton.
1487
00:23:11,756 --> 00:23:13,191
Sergio: Y no es ninguna ton.
Isabel: Así que aquí
1488
00:23:13,191 --> 00:23:13,258
Isabel: Así que aquí
1489
00:23:13,258 --> 00:23:13,825
Isabel: Así que aquí
es donde te me escondes, ¿e?
1490
00:23:13,825 --> 00:23:13,892
es donde te me escondes, ¿e?
1491
00:23:13,892 --> 00:23:17,762
es donde te me escondes, ¿e?
Es que no me puedes
1492
00:23:17,762 --> 00:23:17,829
Es que no me puedes
1493
00:23:17,829 --> 00:23:18,296
Es que no me puedes
dejar sola con el peligro.
1494
00:23:18,296 --> 00:23:18,362
dejar sola con el peligro.
1495
00:23:18,362 --> 00:23:20,198
dejar sola con el peligro.
Aníbal: Ay, mi mamá
1496
00:23:20,198 --> 00:23:20,265
Aníbal: Ay, mi mamá
1497
00:23:20,265 --> 00:23:20,598
Aníbal: Ay, mi mamá
no es un peligro.
1498
00:23:20,598 --> 00:23:20,665
no es un peligro.
1499
00:23:20,665 --> 00:23:22,300
no es un peligro.
Isabel: [Chista]
1500
00:23:22,300 --> 00:23:22,367
Isabel: [Chista]
1501
00:23:22,367 --> 00:23:22,800
Isabel: [Chista]
Sergio: Que no escuche,
1502
00:23:22,800 --> 00:23:22,867
Sergio: Que no escuche,
1503
00:23:22,867 --> 00:23:24,202
Sergio: Que no escuche,
que no escuche.
1504
00:23:24,202 --> 00:23:24,269
que no escuche.
1505
00:23:24,269 --> 00:23:24,536
que no escuche.
Isabel: [Ríe]
1506
00:23:24,536 --> 00:23:24,602
Isabel: [Ríe]
1507
00:23:24,602 --> 00:23:26,704
Isabel: [Ríe]
Aníbal: ¿Quién es ese?
1508
00:23:26,704 --> 00:23:26,771
Aníbal: ¿Quién es ese?
1509
00:23:26,771 --> 00:23:27,104
Aníbal: ¿Quién es ese?
Sergio: Es Andrés.
1510
00:23:27,104 --> 00:23:27,171
Sergio: Es Andrés.
1511
00:23:27,171 --> 00:23:28,039
Sergio: Es Andrés.
Trabaja con Daniel
1512
00:23:28,039 --> 00:23:28,106
Trabaja con Daniel
1513
00:23:28,106 --> 00:23:28,439
Trabaja con Daniel
en el aserradero.
1514
00:23:28,439 --> 00:23:28,506
en el aserradero.
1515
00:23:28,506 --> 00:23:29,441
en el aserradero.
Aníbal: ¿Qué pasó, Andrés?
1516
00:23:29,441 --> 00:23:29,508
Aníbal: ¿Qué pasó, Andrés?
1517
00:23:29,508 --> 00:23:29,841
Aníbal: ¿Qué pasó, Andrés?
Andrés: Los Molina
1518
00:23:29,841 --> 00:23:29,908
Andrés: Los Molina
1519
00:23:29,908 --> 00:23:31,242
Andrés: Los Molina
se metieron al aserradero.
1520
00:23:31,242 --> 00:23:31,309
se metieron al aserradero.
1521
00:23:31,309 --> 00:23:31,709
se metieron al aserradero.
Seguro habrá broncas.
1522
00:23:31,709 --> 00:23:31,776
Seguro habrá broncas.
1523
00:23:31,776 --> 00:23:33,578
Seguro habrá broncas.
Isabel: ¿Quiénes son los Mo?
1524
00:23:33,578 --> 00:23:33,645
Isabel: ¿Quiénes son los Mo?
1525
00:23:33,645 --> 00:23:34,012
Isabel: ¿Quiénes son los Mo?
Aníbal: Mala gente.
1526
00:23:34,012 --> 00:23:34,078
Aníbal: Mala gente.
1527
00:23:34,078 --> 00:23:35,313
Aníbal: Mala gente.
Sergio: Gerardo,
1528
00:23:35,313 --> 00:23:35,380
Sergio: Gerardo,
1529
00:23:35,380 --> 00:23:35,947
Sergio: Gerardo,
prepara la camioneta, por f.
1530
00:23:35,947 --> 00:23:36,014
prepara la camioneta, por f.
1531
00:23:36,014 --> 00:23:36,748
prepara la camioneta, por f.
Gerardo: Sí, señor.
1532
00:23:36,748 --> 00:23:36,815
Gerardo: Sí, señor.
1533
00:23:36,815 --> 00:23:37,082
Gerardo: Sí, señor.
Sergio: Vamos.
1534
00:23:37,082 --> 00:23:37,148
Sergio: Vamos.
1535
00:23:37,148 --> 00:23:38,183
Sergio: Vamos.
Aníbal: Espera aquí.
1536
00:23:38,183 --> 00:23:38,250
Aníbal: Espera aquí.
1537
00:23:38,250 --> 00:23:38,583
Aníbal: Espera aquí.
Enseguida regreso.
1538
00:23:38,583 --> 00:23:38,650
Enseguida regreso.
1539
00:23:38,650 --> 00:23:44,355
Enseguida regreso.
Carlos: Ya te dije
1540
00:23:44,355 --> 00:23:44,422
Carlos: Ya te dije
1541
00:23:44,422 --> 00:23:44,789
Carlos: Ya te dije
que lo que queremos
1542
00:23:44,789 --> 00:23:44,855
que lo que queremos
1543
00:23:44,855 --> 00:23:46,057
que lo que queremos
es nuestra madera.
1544
00:23:46,057 --> 00:23:46,124
es nuestra madera.
1545
00:23:46,124 --> 00:23:46,691
es nuestra madera.
Daniel: Págame todo lo que s
1546
00:23:46,691 --> 00:23:46,758
Daniel: Págame todo lo que s
1547
00:23:46,758 --> 00:23:47,826
Daniel: Págame todo lo que s
y la tendrás.
1548
00:23:47,826 --> 00:23:47,893
y la tendrás.
1549
00:23:47,893 --> 00:23:48,193
y la tendrás.
Si no, lárgate.
1550
00:23:48,193 --> 00:23:48,260
Si no, lárgate.
1551
00:23:48,260 --> 00:23:50,695
Si no, lárgate.
Aníbal: iEy, Daniel, ya!
1552
00:23:50,695 --> 00:23:50,762
Aníbal: iEy, Daniel, ya!
1553
00:23:50,762 --> 00:23:51,062
Aníbal: iEy, Daniel, ya!
¿Qué pasa aquí?
1554
00:23:51,062 --> 00:23:51,129
¿Qué pasa aquí?
1555
00:23:51,129 --> 00:23:52,464
¿Qué pasa aquí?
Carlos: Solo estamos negoci.
1556
00:23:52,464 --> 00:23:52,531
Carlos: Solo estamos negoci.
1557
00:23:52,531 --> 00:23:52,864
Carlos: Solo estamos negoci.
Lo que pasa es que
1558
00:23:52,864 --> 00:23:52,931
Lo que pasa es que
1559
00:23:52,931 --> 00:23:53,965
Lo que pasa es que
con tu hermano
1560
00:23:53,965 --> 00:23:54,032
con tu hermano
1561
00:23:54,032 --> 00:23:54,399
con tu hermano
no se puede razonar.
1562
00:23:54,399 --> 00:23:54,465
no se puede razonar.
1563
00:23:54,465 --> 00:23:56,568
no se puede razonar.
Daniel: iFuera de aquí!
1564
00:23:56,568 --> 00:23:56,635
Daniel: iFuera de aquí!
1565
00:23:56,635 --> 00:23:57,135
Daniel: iFuera de aquí!
Carlos: ¿Sabes qué, Otero?
1566
00:23:57,135 --> 00:23:57,202
Carlos: ¿Sabes qué, Otero?
1567
00:23:57,202 --> 00:23:58,736
Carlos: ¿Sabes qué, Otero?
No tengo por qué
1568
00:23:58,736 --> 00:23:58,803
No tengo por qué
1569
00:23:58,803 --> 00:23:59,336
No tengo por qué
darte explicaciones para na.
1570
00:23:59,336 --> 00:23:59,403
darte explicaciones para na.
1571
00:23:59,403 --> 00:24:01,739
darte explicaciones para na.
Ultimadamente, ustedes
1572
00:24:01,739 --> 00:24:01,806
Ultimadamente, ustedes
1573
00:24:01,806 --> 00:24:02,306
Ultimadamente, ustedes
nos quitaron el aserradero.
1574
00:24:02,306 --> 00:24:02,373
nos quitaron el aserradero.
1575
00:24:02,373 --> 00:24:04,943
nos quitaron el aserradero.
Tomen la madera.
1576
00:24:04,943 --> 00:24:05,010
Tomen la madera.
1577
00:24:05,010 --> 00:24:05,443
Tomen la madera.
Daniel: Tocan esa madera
1578
00:24:05,443 --> 00:24:05,510
Daniel: Tocan esa madera
1579
00:24:05,510 --> 00:24:07,579
Daniel: Tocan esa madera
y jalo el gatillo.
1580
00:24:07,579 --> 00:24:07,646
y jalo el gatillo.
1581
00:24:07,646 --> 00:24:08,113
y jalo el gatillo.
Carlos: Tranquilo, doctor,
1582
00:24:08,113 --> 00:24:08,179
Carlos: Tranquilo, doctor,
1583
00:24:08,179 --> 00:24:09,414
Carlos: Tranquilo, doctor,
tranquilo.
1584
00:24:09,414 --> 00:24:09,481
tranquilo.
1585
00:24:09,481 --> 00:24:09,914
tranquilo.
Solo nos quiere asustar.
1586
00:24:09,914 --> 00:24:09,981
Solo nos quiere asustar.
1587
00:24:09,981 --> 00:24:11,282
Solo nos quiere asustar.
[Disparo]
1588
00:24:11,282 --> 00:24:11,349
[Disparo]
1589
00:24:11,349 --> 00:24:11,649
[Disparo]
Aníbal: iDaniel!
1590
00:24:11,649 --> 00:24:11,716
Aníbal: iDaniel!
1591
00:24:11,716 --> 00:24:14,052
Aníbal: iDaniel!
>> Vámonos.
1592
00:24:14,052 --> 00:24:14,119
>> Vámonos.
1593
00:24:14,119 --> 00:24:14,619
>> Vámonos.
Daniel: Págame lo que debes.
1594
00:24:14,619 --> 00:24:14,686
Daniel: Págame lo que debes.
1595
00:24:14,686 --> 00:24:17,755
Daniel: Págame lo que debes.
Aníbal: Ya, Daniel, déjalo .
1596
00:24:17,755 --> 00:24:17,822
Aníbal: Ya, Daniel, déjalo .
1597
00:24:17,822 --> 00:24:18,255
Aníbal: Ya, Daniel, déjalo .
Daniel: Tú no te metas.
1598
00:24:18,255 --> 00:24:18,322
Daniel: Tú no te metas.
1599
00:24:18,322 --> 00:24:19,824
Daniel: Tú no te metas.
Carlos: Ya oíste,
1600
00:24:19,824 --> 00:24:19,891
Carlos: Ya oíste,
1601
00:24:19,891 --> 00:24:20,224
Carlos: Ya oíste,
baja la escopeta.
1602
00:24:20,224 --> 00:24:20,291
baja la escopeta.
1603
00:24:20,291 --> 00:24:22,727
baja la escopeta.
Daniel: iPágame lo que debe!
1604
00:24:22,727 --> 00:24:22,794
Daniel: iPágame lo que debe!
1605
00:24:22,794 --> 00:24:23,294
Daniel: iPágame lo que debe!
Carlos: Dispara si quieres.
1606
00:24:23,294 --> 00:24:23,361
Carlos: Dispara si quieres.
1607
00:24:23,361 --> 00:24:24,829
Carlos: Dispara si quieres.
De todos modos,
1608
00:24:24,829 --> 00:24:24,896
De todos modos,
1609
00:24:24,896 --> 00:24:25,229
De todos modos,
no te voy a pagar.
1610
00:24:25,229 --> 00:24:25,296
no te voy a pagar.
1611
00:24:25,296 --> 00:24:28,266
no te voy a pagar.
Aníbal: No, iya, Daniel!
1612
00:24:28,266 --> 00:24:28,333
Aníbal: No, iya, Daniel!
1613
00:24:28,333 --> 00:24:28,433
Aníbal: No, iya, Daniel!
iYa!
1614
00:24:28,433 --> 00:24:28,499
iYa!
1615
00:24:28,499 --> 00:24:29,601
iYa!
Sergio: iVáyanse!
1616
00:24:29,601 --> 00:24:29,668
Sergio: iVáyanse!
1617
00:24:29,668 --> 00:24:30,201
Sergio: iVáyanse!
Aníbal: iFuera--fuera de aq!
1618
00:24:30,201 --> 00:24:30,268
Aníbal: iFuera--fuera de aq!
1619
00:24:30,268 --> 00:24:31,769
Aníbal: iFuera--fuera de aq!
Sergio: Váyanse, por favor.
1620
00:24:31,769 --> 00:24:31,836
Sergio: Váyanse, por favor.
1621
00:24:31,836 --> 00:24:32,403
Sergio: Váyanse, por favor.
Carlos: Esto no va a quedar.
1622
00:24:32,403 --> 00:24:32,470
Carlos: Esto no va a quedar.
1623
00:24:32,470 --> 00:24:34,739
Carlos: Esto no va a quedar.
Te aseguro que de los dos
1624
00:24:34,739 --> 00:24:34,806
Te aseguro que de los dos
1625
00:24:34,806 --> 00:24:35,306
Te aseguro que de los dos
no voy a ser yo el que acabe
1626
00:24:35,306 --> 00:24:35,373
no voy a ser yo el que acabe
1627
00:24:35,373 --> 00:24:37,308
no voy a ser yo el que acabe
con una bala en la cabeza.
1628
00:24:37,308 --> 00:24:37,375
con una bala en la cabeza.
1629
00:24:37,375 --> 00:24:37,675
con una bala en la cabeza.
Aníbal: iFuera!
1630
00:24:37,675 --> 00:24:37,742
Aníbal: iFuera!
1631
00:24:37,742 --> 00:24:44,983
Aníbal: iFuera!
Oye, ¿así es como llevas
1632
00:24:44,983 --> 00:24:45,050
Oye, ¿así es como llevas
1633
00:24:45,050 --> 00:24:45,317
Oye, ¿así es como llevas
el aserradero?
1634
00:24:45,317 --> 00:24:45,383
el aserradero?
1635
00:24:45,383 --> 00:24:47,051
el aserradero?
¿Amenazando a los clientes
1636
00:24:47,051 --> 00:24:47,118
¿Amenazando a los clientes
1637
00:24:47,118 --> 00:24:47,451
¿Amenazando a los clientes
con una escopeta?
1638
00:24:47,451 --> 00:24:47,518
con una escopeta?
1639
00:24:47,518 --> 00:24:48,786
con una escopeta?
Daniel: ¿Se te olvidó
1640
00:24:48,786 --> 00:24:48,853
Daniel: ¿Se te olvidó
1641
00:24:48,853 --> 00:24:49,253
Daniel: ¿Se te olvidó
que es la única forma
1642
00:24:49,253 --> 00:24:49,320
que es la única forma
1643
00:24:49,320 --> 00:24:50,522
que es la única forma
de lidiar con los Molina?
1644
00:24:50,522 --> 00:24:50,589
de lidiar con los Molina?
1645
00:24:50,589 --> 00:24:51,089
de lidiar con los Molina?
Aníbal: Sí, lo había hecho.
1646
00:24:51,089 --> 00:24:51,156
Aníbal: Sí, lo había hecho.
1647
00:24:51,156 --> 00:24:52,524
Aníbal: Sí, lo había hecho.
Tú te encargaste
1648
00:24:52,524 --> 00:24:52,591
Tú te encargaste
1649
00:24:52,591 --> 00:24:52,891
Tú te encargaste
de recordármelo.
1650
00:24:52,891 --> 00:24:52,958
de recordármelo.
1651
00:24:52,958 --> 00:24:55,059
de recordármelo.
Sergio: Aníbal--
1652
00:24:55,059 --> 00:24:55,126
Sergio: Aníbal--
1653
00:24:55,126 --> 00:24:55,359
Sergio: Aníbal--
Aníbal: iYa!
1654
00:24:55,359 --> 00:24:55,426
Aníbal: iYa!
1655
00:24:55,426 --> 00:24:58,463
Aníbal: iYa!
Sergio: Aníbal.
1656
00:24:58,463 --> 00:24:58,530
Sergio: Aníbal.
1657
00:24:58,530 --> 00:24:58,696
Sergio: Aníbal.
[Música]
1658
00:24:58,696 --> 00:24:58,763
[Música]
1659
00:24:58,763 --> 00:25:07,605
[Música]
[Música]
1660
00:25:07,605 --> 00:25:07,672
[Música]
1661
00:25:07,672 --> 00:25:08,239
[Música]
Daniel: Si tanto interés tes
1662
00:25:08,239 --> 00:25:08,306
Daniel: Si tanto interés tes
1663
00:25:08,306 --> 00:25:18,249
Daniel: Si tanto interés tes
en las cuentas,
1664
00:25:18,249 --> 00:25:18,316
en las cuentas,
1665
00:25:18,316 --> 00:25:18,816
en las cuentas,
podrías haberme preguntado.
1666
00:25:18,816 --> 00:25:18,883
podrías haberme preguntado.
1667
00:25:18,883 --> 00:25:21,853
podrías haberme preguntado.
Aníbal: Casi matas a un home
1668
00:25:21,853 --> 00:25:21,920
Aníbal: Casi matas a un home
1669
00:25:21,920 --> 00:25:22,187
Aníbal: Casi matas a un home
por una deuda.
1670
00:25:22,187 --> 00:25:22,253
por una deuda.
1671
00:25:22,253 --> 00:25:25,223
por una deuda.
Vas a acabar mal, Daniel.
1672
00:25:25,223 --> 00:25:25,290
Vas a acabar mal, Daniel.
1673
00:25:25,290 --> 00:25:25,857
Vas a acabar mal, Daniel.
Daniel: ¿Eso es lo que quie?
1674
00:25:25,857 --> 00:25:25,924
Daniel: ¿Eso es lo que quie?
1675
00:25:25,924 --> 00:25:27,992
Daniel: ¿Eso es lo que quie?
¿Demostrarle a todo el mundo
1676
00:25:27,992 --> 00:25:28,059
¿Demostrarle a todo el mundo
1677
00:25:28,059 --> 00:25:28,559
¿Demostrarle a todo el mundo
que el inútil de tu hermano
1678
00:25:28,559 --> 00:25:28,626
que el inútil de tu hermano
1679
00:25:28,626 --> 00:25:29,861
que el inútil de tu hermano
no es capaz
1680
00:25:29,861 --> 00:25:29,928
no es capaz
1681
00:25:29,928 --> 00:25:30,328
no es capaz
de llevar un negocio?
1682
00:25:30,328 --> 00:25:30,395
de llevar un negocio?
1683
00:25:30,395 --> 00:25:32,830
de llevar un negocio?
Aníbal: El orgullo
1684
00:25:32,830 --> 00:25:32,897
Aníbal: El orgullo
1685
00:25:32,897 --> 00:25:33,264
Aníbal: El orgullo
va a acabar contigo.
1686
00:25:33,264 --> 00:25:33,330
va a acabar contigo.
1687
00:25:33,330 --> 00:25:38,836
va a acabar contigo.
Daniel: Debe ser mal de fam.
1688
00:25:38,836 --> 00:25:38,903
Daniel: Debe ser mal de fam.
1689
00:25:38,903 --> 00:25:39,069
Daniel: Debe ser mal de fam.
[Música]
1690
00:25:39,069 --> 00:25:39,136
[Música]
1691
00:25:39,136 --> 00:25:56,854
[Música]
Carlos: A mí lo único
1692
00:25:56,854 --> 00:25:56,921
Carlos: A mí lo único
1693
00:25:56,921 --> 00:25:57,188
Carlos: A mí lo único
que me importa
1694
00:25:57,188 --> 00:25:57,254
que me importa
1695
00:25:57,254 --> 00:25:59,490
que me importa
es deshacerme de Daniel Ote.
1696
00:25:59,490 --> 00:25:59,557
es deshacerme de Daniel Ote.
1697
00:25:59,557 --> 00:26:00,090
es deshacerme de Daniel Ote.
Fidel: ¿Si mejor le pagamos
1698
00:26:00,090 --> 00:26:00,157
Fidel: ¿Si mejor le pagamos
1699
00:26:00,157 --> 00:26:01,726
Fidel: ¿Si mejor le pagamos
la deuda a los Otero?
1700
00:26:01,726 --> 00:26:01,793
la deuda a los Otero?
1701
00:26:01,793 --> 00:26:02,160
la deuda a los Otero?
Carlos: Ese maldito
1702
00:26:02,160 --> 00:26:02,226
Carlos: Ese maldito
1703
00:26:02,226 --> 00:26:03,795
Carlos: Ese maldito
me las va a pagar.
1704
00:26:03,795 --> 00:26:03,862
me las va a pagar.
1705
00:26:03,862 --> 00:26:04,129
me las va a pagar.
¿Está claro?
1706
00:26:04,129 --> 00:26:04,195
¿Está claro?
1707
00:26:04,195 --> 00:26:08,700
¿Está claro?
Alejandra: Primazo a quien o
1708
00:26:08,700 --> 00:26:08,767
Alejandra: Primazo a quien o
1709
00:26:08,767 --> 00:26:09,300
Alejandra: Primazo a quien o
por los siglos de los siglo,
1710
00:26:09,300 --> 00:26:09,367
por los siglos de los siglo,
1711
00:26:09,367 --> 00:26:10,768
por los siglos de los siglo,
amén.
1712
00:26:10,768 --> 00:26:10,835
amén.
1713
00:26:10,835 --> 00:26:10,968
amén.
[Ríe]
1714
00:26:10,968 --> 00:26:11,035
[Ríe]
1715
00:26:11,035 --> 00:26:13,905
[Ríe]
¿Me extrañaste?
1716
00:26:13,905 --> 00:26:13,972
¿Me extrañaste?
1717
00:26:13,972 --> 00:26:14,339
¿Me extrañaste?
Daniel: Alejandra...
1718
00:26:14,339 --> 00:26:14,405
Daniel: Alejandra...
1719
00:26:14,405 --> 00:26:18,009
Daniel: Alejandra...
Pero cómo has crecido.
1720
00:26:18,009 --> 00:26:18,076
Pero cómo has crecido.
1721
00:26:18,076 --> 00:26:18,376
Pero cómo has crecido.
Cuando te fuiste
1722
00:26:18,376 --> 00:26:18,443
Cuando te fuiste
1723
00:26:18,443 --> 00:26:20,678
Cuando te fuiste
eras una chiquilla.
1724
00:26:20,678 --> 00:26:20,745
eras una chiquilla.
1725
00:26:20,745 --> 00:26:20,978
eras una chiquilla.
Mira--mira--
1726
00:26:20,978 --> 00:26:21,045
Mira--mira--
1727
00:26:21,045 --> 00:26:22,880
Mira--mira--
Alejandra: Pues, tú sigues
1728
00:26:22,880 --> 00:26:22,947
Alejandra: Pues, tú sigues
1729
00:26:22,947 --> 00:26:23,147
Alejandra: Pues, tú sigues
guapísimo.
1730
00:26:23,147 --> 00:26:23,214
guapísimo.
1731
00:26:23,214 --> 00:26:25,717
guapísimo.
Ay, qué mala onda.
1732
00:26:25,717 --> 00:26:25,784
Ay, qué mala onda.
1733
00:26:25,784 --> 00:26:26,251
Ay, qué mala onda.
Ni siquiera fuiste por mí
1734
00:26:26,251 --> 00:26:26,317
Ni siquiera fuiste por mí
1735
00:26:26,317 --> 00:26:27,518
Ni siquiera fuiste por mí
a la estación.
1736
00:26:27,518 --> 00:26:27,585
a la estación.
1737
00:26:27,585 --> 00:26:28,152
a la estación.
A ver, ¿qué hay más importae
1738
00:26:28,152 --> 00:26:28,219
A ver, ¿qué hay más importae
1739
00:26:28,219 --> 00:26:29,721
A ver, ¿qué hay más importae
que tu prima?
1740
00:26:29,721 --> 00:26:29,788
que tu prima?
1741
00:26:29,788 --> 00:26:30,255
que tu prima?
Daniel: ¿La verdad? Nada.
1742
00:26:30,255 --> 00:26:30,321
Daniel: ¿La verdad? Nada.
1743
00:26:30,321 --> 00:26:32,190
Daniel: ¿La verdad? Nada.
Soy culpable de todo
1744
00:26:32,190 --> 00:26:32,257
Soy culpable de todo
1745
00:26:32,257 --> 00:26:32,524
Soy culpable de todo
lo que dices.
1746
00:26:32,524 --> 00:26:32,590
lo que dices.
1747
00:26:32,590 --> 00:26:36,160
lo que dices.
Por eso, para remediar mi e,
1748
00:26:36,160 --> 00:26:36,227
Por eso, para remediar mi e,
1749
00:26:36,227 --> 00:26:36,627
Por eso, para remediar mi e,
te tengo una sorpresa.
1750
00:26:36,627 --> 00:26:36,694
te tengo una sorpresa.
1751
00:26:36,694 --> 00:26:39,230
te tengo una sorpresa.
Alejandra: Dámela.
1752
00:26:39,230 --> 00:26:39,297
Alejandra: Dámela.
1753
00:26:39,297 --> 00:26:39,530
Alejandra: Dámela.
Daniel: No.
1754
00:26:39,530 --> 00:26:39,597
Daniel: No.
1755
00:26:39,597 --> 00:26:41,132
Daniel: No.
Alejandra: Sí, por favor.
1756
00:26:41,132 --> 00:26:41,199
Alejandra: Sí, por favor.
1757
00:26:41,199 --> 00:26:41,632
Alejandra: Sí, por favor.
Daniel: Mañana, mañana.
1758
00:26:41,632 --> 00:26:41,699
Daniel: Mañana, mañana.
1759
00:26:41,699 --> 00:26:43,968
Daniel: Mañana, mañana.
Te prometo que mañana.
1760
00:26:43,968 --> 00:26:44,035
Te prometo que mañana.
1761
00:26:44,035 --> 00:26:44,535
Te prometo que mañana.
Es tarde, vete a descansar.
1762
00:26:44,535 --> 00:26:44,602
Es tarde, vete a descansar.
1763
00:26:44,602 --> 00:26:52,410
Es tarde, vete a descansar.
Bienvenida.
1764
00:26:52,410 --> 00:26:52,477
Bienvenida.
1765
00:26:52,477 --> 00:26:52,877
Bienvenida.
Alejandra: Te extrañé.
1766
00:26:52,877 --> 00:26:52,944
Alejandra: Te extrañé.
1767
00:26:52,944 --> 00:26:54,512
Alejandra: Te extrañé.
Daniel: Yo a ti.
1768
00:26:54,512 --> 00:26:54,579
Daniel: Yo a ti.
1769
00:26:54,579 --> 00:26:54,846
Daniel: Yo a ti.
Buenas noches.
1770
00:26:54,846 --> 00:26:54,912
Buenas noches.
1771
00:26:54,912 --> 00:26:56,714
Buenas noches.
Alejandra: Buenas noches.
1772
00:26:56,714 --> 00:26:56,781
Alejandra: Buenas noches.
1773
00:26:56,781 --> 00:26:57,114
Alejandra: Buenas noches.
Arturo: No quiero
1774
00:26:57,114 --> 00:26:57,181
Arturo: No quiero
1775
00:26:57,181 --> 00:27:06,658
Arturo: No quiero
que vuelvas a irte
1776
00:27:06,658 --> 00:27:06,725
que vuelvas a irte
1777
00:27:06,725 --> 00:27:07,192
que vuelvas a irte
sin que hablemos, Aníbal.
1778
00:27:07,192 --> 00:27:07,258
sin que hablemos, Aníbal.
1779
00:27:07,258 --> 00:27:14,165
sin que hablemos, Aníbal.
Quiero decirte cuánto me ala
1780
00:27:14,165 --> 00:27:14,232
Quiero decirte cuánto me ala
1781
00:27:14,232 --> 00:27:14,665
Quiero decirte cuánto me ala
saber que te va tan bien
1782
00:27:14,665 --> 00:27:14,732
saber que te va tan bien
1783
00:27:14,732 --> 00:27:19,404
saber que te va tan bien
con tu empresa.
1784
00:27:19,404 --> 00:27:19,471
con tu empresa.
1785
00:27:19,471 --> 00:27:19,771
con tu empresa.
Aníbal: Gracias.
1786
00:27:19,771 --> 00:27:19,838
Aníbal: Gracias.
1787
00:27:19,838 --> 00:27:23,341
Aníbal: Gracias.
Arturo: Aunque no me sorpre.
1788
00:27:23,341 --> 00:27:23,408
Arturo: Aunque no me sorpre.
1789
00:27:23,408 --> 00:27:23,875
Arturo: Aunque no me sorpre.
Siempre supe que llegarías
1790
00:27:23,875 --> 00:27:23,941
Siempre supe que llegarías
1791
00:27:23,941 --> 00:27:27,945
Siempre supe que llegarías
bien lejos.
1792
00:27:27,945 --> 00:27:28,012
bien lejos.
1793
00:27:28,012 --> 00:27:28,412
bien lejos.
Aníbal: ¿Quién diría?
1794
00:27:28,412 --> 00:27:28,479
Aníbal: ¿Quién diría?
1795
00:27:28,479 --> 00:27:32,183
Aníbal: ¿Quién diría?
Después de que me despreciae
1796
00:27:32,183 --> 00:27:32,250
Después de que me despreciae
1797
00:27:32,250 --> 00:27:32,583
Después de que me despreciae
hace tanto tiempo.
1798
00:27:32,583 --> 00:27:32,650
hace tanto tiempo.
1799
00:27:32,650 --> 00:27:34,919
hace tanto tiempo.
Arturo: Yo no te desprecié,
1800
00:27:34,919 --> 00:27:34,986
Arturo: Yo no te desprecié,
1801
00:27:34,986 --> 00:27:35,152
Arturo: Yo no te desprecié,
Aníbal.
1802
00:27:35,152 --> 00:27:35,219
Aníbal.
1803
00:27:35,219 --> 00:27:37,055
Aníbal.
Simplemente creí que Daniel
1804
00:27:37,055 --> 00:27:37,122
Simplemente creí que Daniel
1805
00:27:37,122 --> 00:27:37,489
Simplemente creí que Daniel
era el más indicado
1806
00:27:37,489 --> 00:27:37,555
era el más indicado
1807
00:27:37,555 --> 00:27:40,558
era el más indicado
para llevar el aserradero.
1808
00:27:40,558 --> 00:27:40,625
para llevar el aserradero.
1809
00:27:40,625 --> 00:27:40,958
para llevar el aserradero.
Además, tu hermano
1810
00:27:40,958 --> 00:27:41,025
Además, tu hermano
1811
00:27:41,025 --> 00:27:42,193
Además, tu hermano
se está matando
1812
00:27:42,193 --> 00:27:42,260
se está matando
1813
00:27:42,260 --> 00:27:42,660
se está matando
para sacarlo adelante.
1814
00:27:42,660 --> 00:27:42,727
para sacarlo adelante.
1815
00:27:42,727 --> 00:27:45,263
para sacarlo adelante.
Es cierto que hemos pasado
1816
00:27:45,263 --> 00:27:45,330
Es cierto que hemos pasado
1817
00:27:45,330 --> 00:27:45,697
Es cierto que hemos pasado
momentos difíciles.
1818
00:27:45,697 --> 00:27:45,763
momentos difíciles.
1819
00:27:45,763 --> 00:27:47,565
momentos difíciles.
Tuvimos la plaga,
1820
00:27:47,565 --> 00:27:47,632
Tuvimos la plaga,
1821
00:27:47,632 --> 00:27:47,999
Tuvimos la plaga,
luego el incendio--
1822
00:27:47,999 --> 00:27:48,065
luego el incendio--
1823
00:27:48,065 --> 00:27:49,267
luego el incendio--
Aníbal: ¿Momentos difíciles,
1824
00:27:49,267 --> 00:27:49,334
Aníbal: ¿Momentos difíciles,
1825
00:27:49,334 --> 00:27:49,467
Aníbal: ¿Momentos difíciles,
papá?
1826
00:27:49,467 --> 00:27:49,534
papá?
1827
00:27:49,534 --> 00:27:52,704
papá?
¿Momentos difíciles?
1828
00:27:52,704 --> 00:27:52,771
¿Momentos difíciles?
1829
00:27:52,771 --> 00:27:53,204
¿Momentos difíciles?
¿Hace cuánto no revisas
1830
00:27:53,204 --> 00:27:53,271
¿Hace cuánto no revisas
1831
00:27:53,271 --> 00:27:55,573
¿Hace cuánto no revisas
las cuentas del aserradero?
1832
00:27:55,573 --> 00:27:55,640
las cuentas del aserradero?
1833
00:27:55,640 --> 00:27:56,140
las cuentas del aserradero?
A ver, dime, ¿hace cuánto?
1834
00:27:56,140 --> 00:27:56,207
A ver, dime, ¿hace cuánto?
1835
00:27:56,207 --> 00:27:59,977
A ver, dime, ¿hace cuánto?
Porque si lo hubieras hecho
1836
00:27:59,977 --> 00:28:00,044
Porque si lo hubieras hecho
1837
00:28:00,044 --> 00:28:00,611
Porque si lo hubieras hecho
te darías cuenta que tu hij,
1838
00:28:00,611 --> 00:28:00,678
te darías cuenta que tu hij,
1839
00:28:00,678 --> 00:28:05,216
te darías cuenta que tu hij,
el protegido, Daniel,
1840
00:28:05,216 --> 00:28:05,283
el protegido, Daniel,
1841
00:28:05,283 --> 00:28:05,783
el protegido, Daniel,
está llevando el aserradero
1842
00:28:05,783 --> 00:28:05,850
está llevando el aserradero
1843
00:28:05,850 --> 00:28:10,354
está llevando el aserradero
a la quiebra.
1844
00:28:10,354 --> 00:28:10,421
a la quiebra.
1845
00:28:10,421 --> 00:28:10,788
a la quiebra.
[Llaman a la puerta]
1846
00:28:10,788 --> 00:28:10,854
[Llaman a la puerta]
1847
00:28:10,854 --> 00:28:14,292
[Llaman a la puerta]
Amparo: Te vi hablando
1848
00:28:14,292 --> 00:28:14,359
Amparo: Te vi hablando
1849
00:28:14,359 --> 00:28:14,592
Amparo: Te vi hablando
con Aníbal.
1850
00:28:14,592 --> 00:28:14,659
con Aníbal.
1851
00:28:14,659 --> 00:28:18,796
con Aníbal.
Arturo: Sí.
1852
00:28:18,796 --> 00:28:18,863
Arturo: Sí.
1853
00:28:18,863 --> 00:28:19,296
Arturo: Sí.
Creí que a estas alturas
1854
00:28:19,296 --> 00:28:19,363
Creí que a estas alturas
1855
00:28:19,363 --> 00:28:21,432
Creí que a estas alturas
y después del tiempo
1856
00:28:21,432 --> 00:28:21,499
y después del tiempo
1857
00:28:21,499 --> 00:28:21,766
y después del tiempo
que ha pasado
1858
00:28:21,766 --> 00:28:21,832
que ha pasado
1859
00:28:21,832 --> 00:28:25,970
que ha pasado
ya estaría todo superado.
1860
00:28:25,970 --> 00:28:26,037
ya estaría todo superado.
1861
00:28:26,037 --> 00:28:26,370
ya estaría todo superado.
Pero me equivoqué.
1862
00:28:26,370 --> 00:28:26,437
Pero me equivoqué.
1863
00:28:26,437 --> 00:28:29,640
Pero me equivoqué.
Amparo: Para variar.
1864
00:28:29,640 --> 00:28:29,707
Amparo: Para variar.
1865
00:28:29,707 --> 00:28:30,074
Amparo: Para variar.
Arturo: Por una vez,
1866
00:28:30,074 --> 00:28:30,140
Arturo: Por una vez,
1867
00:28:30,140 --> 00:28:32,076
Arturo: Por una vez,
¿podrías darme la razón
1868
00:28:32,076 --> 00:28:32,143
¿podrías darme la razón
1869
00:28:32,143 --> 00:28:32,643
¿podrías darme la razón
sobre este problema, Amparo?
1870
00:28:32,643 --> 00:28:32,710
sobre este problema, Amparo?
1871
00:28:32,710 --> 00:28:35,480
sobre este problema, Amparo?
¿O siempre vas a anteponer
1872
00:28:35,480 --> 00:28:35,547
¿O siempre vas a anteponer
1873
00:28:35,547 --> 00:28:35,747
¿O siempre vas a anteponer
a tu hijo?
1874
00:28:35,747 --> 00:28:35,814
a tu hijo?
1875
00:28:35,814 --> 00:28:37,515
a tu hijo?
Amparo: Cometiste
1876
00:28:37,515 --> 00:28:37,582
Amparo: Cometiste
1877
00:28:37,582 --> 00:28:37,882
Amparo: Cometiste
un grave error.
1878
00:28:37,882 --> 00:28:37,949
un grave error.
1879
00:28:37,949 --> 00:28:40,251
un grave error.
Daniel se hubiera quedado aí
1880
00:28:40,251 --> 00:28:40,318
Daniel se hubiera quedado aí
1881
00:28:40,318 --> 00:28:40,885
Daniel se hubiera quedado aí
aunque hubieras puesto a Anl
1882
00:28:40,885 --> 00:28:40,952
aunque hubieras puesto a Anl
1883
00:28:40,952 --> 00:28:43,454
aunque hubieras puesto a Anl
frente al aserradero.
1884
00:28:43,454 --> 00:28:43,521
frente al aserradero.
1885
00:28:43,521 --> 00:28:43,687
frente al aserradero.
Pero no.
1886
00:28:43,687 --> 00:28:43,754
Pero no.
1887
00:28:43,754 --> 00:28:46,224
Pero no.
¿Y qué conseguiste?
1888
00:28:46,224 --> 00:28:46,291
¿Y qué conseguiste?
1889
00:28:46,291 --> 00:28:46,691
¿Y qué conseguiste?
Que Aníbal se alejara
1890
00:28:46,691 --> 00:28:46,758
Que Aníbal se alejara
1891
00:28:46,758 --> 00:28:48,459
Que Aníbal se alejara
de nosotros.
1892
00:28:48,459 --> 00:28:48,526
de nosotros.
1893
00:28:48,526 --> 00:28:49,026
de nosotros.
Y ahora está casado con esa
1894
00:28:49,026 --> 00:28:49,093
Y ahora está casado con esa
1895
00:28:49,093 --> 00:28:51,028
Y ahora está casado con esa
que no le llega
1896
00:28:51,028 --> 00:28:51,095
que no le llega
1897
00:28:51,095 --> 00:28:51,628
que no le llega
ni a la suela de los zapato.
1898
00:28:51,628 --> 00:28:51,695
ni a la suela de los zapato.
1899
00:28:51,695 --> 00:28:53,931
ni a la suela de los zapato.
Arturo: iAmparo!
1900
00:28:53,931 --> 00:28:53,998
Arturo: iAmparo!
1901
00:28:53,998 --> 00:28:54,365
Arturo: iAmparo!
Que no se te ocurra
1902
00:28:54,365 --> 00:28:54,431
Que no se te ocurra
1903
00:28:54,431 --> 00:28:57,068
Que no se te ocurra
meterte entre ellos.
1904
00:28:57,068 --> 00:28:57,135
meterte entre ellos.
1905
00:28:57,135 --> 00:28:57,535
meterte entre ellos.
Amparo: ¿No te parece
1906
00:28:57,535 --> 00:28:57,602
Amparo: ¿No te parece
1907
00:28:57,602 --> 00:29:00,204
Amparo: ¿No te parece
que ya es tarde para eso?
1908
00:29:00,204 --> 00:29:00,271
que ya es tarde para eso?
1909
00:29:00,271 --> 00:29:00,638
que ya es tarde para eso?
Si yo hubiera estado
1910
00:29:00,638 --> 00:29:00,704
Si yo hubiera estado
1911
00:29:00,704 --> 00:29:02,073
Si yo hubiera estado
junto a Aníbal
1912
00:29:02,073 --> 00:29:02,140
junto a Aníbal
1913
00:29:02,140 --> 00:29:02,607
junto a Aníbal
durante todo este tiempo--
1914
00:29:02,607 --> 00:29:02,673
durante todo este tiempo--
1915
00:29:02,673 --> 00:29:04,609
durante todo este tiempo--
Arturo: Eso es lo único
1916
00:29:04,609 --> 00:29:04,676
Arturo: Eso es lo único
1917
00:29:04,676 --> 00:29:05,176
Arturo: Eso es lo único
que te interesa, ¿verdad?
1918
00:29:05,176 --> 00:29:05,243
que te interesa, ¿verdad?
1919
00:29:05,243 --> 00:29:07,612
que te interesa, ¿verdad?
Que no hayas podido controlr
1920
00:29:07,612 --> 00:29:07,679
Que no hayas podido controlr
1921
00:29:07,679 --> 00:29:08,012
Que no hayas podido controlr
la vida de Aníbal
1922
00:29:08,012 --> 00:29:08,079
la vida de Aníbal
1923
00:29:08,079 --> 00:29:09,680
la vida de Aníbal
como tratas de controlar
1924
00:29:09,680 --> 00:29:09,747
como tratas de controlar
1925
00:29:09,747 --> 00:29:10,080
como tratas de controlar
la vida de todos.
1926
00:29:10,080 --> 00:29:10,147
la vida de todos.
1927
00:29:10,147 --> 00:29:13,050
la vida de todos.
Aníbal ha encontrado
1928
00:29:13,050 --> 00:29:13,117
Aníbal ha encontrado
1929
00:29:13,117 --> 00:29:13,417
Aníbal ha encontrado
una gran mujer.
1930
00:29:13,417 --> 00:29:13,484
una gran mujer.
1931
00:29:13,484 --> 00:29:15,586
una gran mujer.
Y se nota, además,
1932
00:29:15,586 --> 00:29:15,653
Y se nota, además,
1933
00:29:15,653 --> 00:29:16,186
Y se nota, además,
que son felices, que se ama.
1934
00:29:16,186 --> 00:29:16,253
que son felices, que se ama.
1935
00:29:16,253 --> 00:29:20,158
que son felices, que se ama.
Solo espero que tu influenca
1936
00:29:20,158 --> 00:29:20,225
Solo espero que tu influenca
1937
00:29:20,225 --> 00:29:20,658
Solo espero que tu influenca
no termine contaminando
1938
00:29:20,658 --> 00:29:20,725
no termine contaminando
1939
00:29:20,725 --> 00:29:23,661
no termine contaminando
a Aníbal.
1940
00:29:23,661 --> 00:29:23,728
a Aníbal.
1941
00:29:23,728 --> 00:29:24,095
a Aníbal.
Sería una gran pena
1942
00:29:24,095 --> 00:29:24,161
Sería una gran pena
1943
00:29:24,161 --> 00:29:26,898
Sería una gran pena
que lograras tu propósito
1944
00:29:26,898 --> 00:29:26,965
que lograras tu propósito
1945
00:29:26,965 --> 00:29:27,465
que lograras tu propósito
y destruyeras su matrimonio.
1946
00:29:27,465 --> 00:29:27,532
y destruyeras su matrimonio.
1947
00:29:27,532 --> 00:29:30,301
y destruyeras su matrimonio.
Amparo: Soy madre.
1948
00:29:30,301 --> 00:29:30,368
Amparo: Soy madre.
1949
00:29:30,368 --> 00:29:30,735
Amparo: Soy madre.
Solo quiero lo mejor
1950
00:29:30,735 --> 00:29:30,801
Solo quiero lo mejor
1951
00:29:30,801 --> 00:29:33,404
Solo quiero lo mejor
para todos mis hijos.
1952
00:29:33,404 --> 00:29:33,471
para todos mis hijos.
1953
00:29:33,471 --> 00:29:33,838
para todos mis hijos.
Arturo: ¿Lo mejor?
1954
00:29:33,838 --> 00:29:33,904
Arturo: ¿Lo mejor?
1955
00:29:33,904 --> 00:29:38,309
Arturo: ¿Lo mejor?
¿Qué es lo mejor?
1956
00:29:38,309 --> 00:29:38,376
¿Qué es lo mejor?
1957
00:29:38,376 --> 00:29:38,743
¿Qué es lo mejor?
Hace tiempo pensaba
1958
00:29:38,743 --> 00:29:38,809
Hace tiempo pensaba
1959
00:29:38,809 --> 00:29:41,679
Hace tiempo pensaba
que lo sabía.
1960
00:29:41,679 --> 00:29:41,746
que lo sabía.
1961
00:29:41,746 --> 00:29:42,179
que lo sabía.
Ahora solo tengo dudas.
1962
00:29:42,179 --> 00:29:42,246
Ahora solo tengo dudas.
1963
00:29:42,246 --> 00:29:45,650
Ahora solo tengo dudas.
Amparo: Te voy a decir
1964
00:29:45,650 --> 00:29:45,717
Amparo: Te voy a decir
1965
00:29:45,717 --> 00:29:46,017
Amparo: Te voy a decir
qué es lo mejor.
1966
00:29:46,017 --> 00:29:46,084
qué es lo mejor.
1967
00:29:46,084 --> 00:29:49,086
qué es lo mejor.
Que ninguno de mis hijos
1968
00:29:49,086 --> 00:29:49,153
Que ninguno de mis hijos
1969
00:29:49,153 --> 00:29:49,453
Que ninguno de mis hijos
termine como tú,
1970
00:29:49,453 --> 00:29:49,520
termine como tú,
1971
00:29:49,520 --> 00:29:52,590
termine como tú,
cargado de culpas
1972
00:29:52,590 --> 00:29:52,657
cargado de culpas
1973
00:29:52,657 --> 00:29:53,057
cargado de culpas
por una vida de pecado
1974
00:29:53,057 --> 00:29:53,124
por una vida de pecado
1975
00:29:53,124 --> 00:29:59,463
por una vida de pecado
y la muerte en la concienci.
1976
00:29:59,463 --> 00:29:59,530
y la muerte en la concienci.
1977
00:29:59,530 --> 00:30:00,063
y la muerte en la concienci.
Sigue lamentándote si quier.
1978
00:30:00,063 --> 00:30:00,130
Sigue lamentándote si quier.
1979
00:30:00,130 --> 00:30:22,019
Sigue lamentándote si quier.
Yo me voy a dormir.
1980
00:30:22,019 --> 00:30:22,086
Yo me voy a dormir.
1981
00:30:22,086 --> 00:30:22,486
Yo me voy a dormir.
Aníbal: Estoy saliendo
1982
00:30:22,486 --> 00:30:22,553
Aníbal: Estoy saliendo
1983
00:30:22,553 --> 00:30:24,488
Aníbal: Estoy saliendo
para allá.
1984
00:30:24,488 --> 00:30:24,555
para allá.
1985
00:30:24,555 --> 00:30:24,988
para allá.
¿Puedes ir a buscarme?
1986
00:30:24,988 --> 00:30:25,055
¿Puedes ir a buscarme?
1987
00:30:25,055 --> 00:30:27,058
¿Puedes ir a buscarme?
Olga: [Ríe]
1988
00:30:27,058 --> 00:30:27,125
Olga: [Ríe]
1989
00:30:27,125 --> 00:30:27,558
Olga: [Ríe]
No te imagino las ganas
1990
00:30:27,558 --> 00:30:27,625
No te imagino las ganas
1991
00:30:27,625 --> 00:30:32,063
No te imagino las ganas
que tengo de tenerte en mi .
1992
00:30:32,063 --> 00:30:32,130
que tengo de tenerte en mi .
1993
00:30:32,130 --> 00:30:32,563
que tengo de tenerte en mi .
Me imagino que no tienes
1994
00:30:32,563 --> 00:30:32,630
Me imagino que no tienes
1995
00:30:32,630 --> 00:30:34,832
Me imagino que no tienes
ninguna cita de negocios.
1996
00:30:34,832 --> 00:30:34,899
ninguna cita de negocios.
1997
00:30:34,899 --> 00:30:35,299
ninguna cita de negocios.
Aníbal: No, tranquila,
1998
00:30:35,299 --> 00:30:35,366
Aníbal: No, tranquila,
1999
00:30:35,366 --> 00:30:38,836
Aníbal: No, tranquila,
no te preocupes.
2000
00:30:38,836 --> 00:30:38,903
no te preocupes.
2001
00:30:38,903 --> 00:30:39,270
no te preocupes.
Voy a ser todo tuyo.
2002
00:30:39,270 --> 00:30:39,336
Voy a ser todo tuyo.
2003
00:30:39,336 --> 00:31:14,038
Voy a ser todo tuyo.
Daniel: ¿Qué haces aquí, pa?
2004
00:31:14,038 --> 00:31:14,105
Daniel: ¿Qué haces aquí, pa?
2005
00:31:14,105 --> 00:31:14,472
Daniel: ¿Qué haces aquí, pa?
Arturo: Quería saber
2006
00:31:14,472 --> 00:31:14,538
Arturo: Quería saber
2007
00:31:14,538 --> 00:31:16,073
Arturo: Quería saber
qué está pasando con las cus
2008
00:31:16,073 --> 00:31:16,140
qué está pasando con las cus
2009
00:31:16,140 --> 00:31:16,440
qué está pasando con las cus
del aserradero.
2010
00:31:16,440 --> 00:31:16,507
del aserradero.
2011
00:31:16,507 --> 00:31:20,678
del aserradero.
Dime la verdad, Daniel.
2012
00:31:20,678 --> 00:31:20,745
Dime la verdad, Daniel.
2013
00:31:20,745 --> 00:31:21,312
Dime la verdad, Daniel.
¿Qué tan grave es la situac?
2014
00:31:21,312 --> 00:31:21,379
¿Qué tan grave es la situac?
2015
00:31:21,379 --> 00:31:25,683
¿Qué tan grave es la situac?
Daniel: Fue Aníbal, ¿verdad?
2016
00:31:25,683 --> 00:31:25,750
Daniel: Fue Aníbal, ¿verdad?
2017
00:31:25,750 --> 00:31:26,217
Daniel: Fue Aníbal, ¿verdad?
Arturo: No, no, tu hermano
2018
00:31:26,217 --> 00:31:26,283
Arturo: No, no, tu hermano
2019
00:31:26,283 --> 00:31:27,685
Arturo: No, no, tu hermano
no tiene nada que ver
2020
00:31:27,685 --> 00:31:27,752
no tiene nada que ver
2021
00:31:27,752 --> 00:31:28,085
no tiene nada que ver
con los problemas
2022
00:31:28,085 --> 00:31:28,152
con los problemas
2023
00:31:28,152 --> 00:31:29,921
con los problemas
del aserradero.
2024
00:31:29,921 --> 00:31:29,988
del aserradero.
2025
00:31:29,988 --> 00:31:30,555
del aserradero.
Fue a ti a quien puse al fr.
2026
00:31:30,555 --> 00:31:30,622
Fue a ti a quien puse al fr.
2027
00:31:30,622 --> 00:31:32,823
Fue a ti a quien puse al fr.
Confié en ti.
2028
00:31:32,823 --> 00:31:32,890
Confié en ti.
2029
00:31:32,890 --> 00:31:33,290
Confié en ti.
Daniel: A ver, a ver.
2030
00:31:33,290 --> 00:31:33,357
Daniel: A ver, a ver.
2031
00:31:33,357 --> 00:31:35,359
Daniel: A ver, a ver.
No fui yo quien causó
2032
00:31:35,359 --> 00:31:35,426
No fui yo quien causó
2033
00:31:35,426 --> 00:31:35,893
No fui yo quien causó
el incendio que nos tiene
2034
00:31:35,893 --> 00:31:35,959
el incendio que nos tiene
2035
00:31:35,959 --> 00:31:38,396
el incendio que nos tiene
al borde de la quiebra.
2036
00:31:38,396 --> 00:31:38,463
al borde de la quiebra.
2037
00:31:38,463 --> 00:31:38,963
al borde de la quiebra.
No quería que te enteraras,
2038
00:31:38,963 --> 00:31:39,030
No quería que te enteraras,
2039
00:31:39,030 --> 00:31:41,299
No quería que te enteraras,
porque estoy tratando
2040
00:31:41,299 --> 00:31:41,366
porque estoy tratando
2041
00:31:41,366 --> 00:31:41,633
porque estoy tratando
de resolverlo.
2042
00:31:41,633 --> 00:31:41,699
de resolverlo.
2043
00:31:41,699 --> 00:31:45,002
de resolverlo.
Pero tuvimos pérdidas cuants
2044
00:31:45,002 --> 00:31:45,069
Pero tuvimos pérdidas cuants
2045
00:31:45,069 --> 00:31:45,436
Pero tuvimos pérdidas cuants
y si no conseguimos
2046
00:31:45,436 --> 00:31:45,502
y si no conseguimos
2047
00:31:45,502 --> 00:31:47,638
y si no conseguimos
nuevos clientes
2048
00:31:47,638 --> 00:31:47,705
nuevos clientes
2049
00:31:47,705 --> 00:31:48,138
nuevos clientes
vamos a tener que cerrar
2050
00:31:48,138 --> 00:31:48,205
vamos a tener que cerrar
2051
00:31:48,205 --> 00:31:51,242
vamos a tener que cerrar
el aserradero.
2052
00:31:51,242 --> 00:31:51,309
el aserradero.
2053
00:31:51,309 --> 00:31:51,576
el aserradero.
A ver, por eso
2054
00:31:51,576 --> 00:31:51,642
A ver, por eso
2055
00:31:51,642 --> 00:31:54,378
A ver, por eso
no te lo quería decir, papá.
2056
00:31:54,378 --> 00:31:54,445
no te lo quería decir, papá.
2057
00:31:54,445 --> 00:31:55,012
no te lo quería decir, papá.
Así como un día confiaste e,
2058
00:31:55,012 --> 00:31:55,079
Así como un día confiaste e,
2059
00:31:55,079 --> 00:31:58,015
Así como un día confiaste e,
te pido que lo sigas hacien.
2060
00:31:58,015 --> 00:31:58,082
te pido que lo sigas hacien.
2061
00:31:58,082 --> 00:31:58,449
te pido que lo sigas hacien.
Yo no voy a permitir
2062
00:31:58,449 --> 00:31:58,515
Yo no voy a permitir
2063
00:31:58,515 --> 00:32:01,185
Yo no voy a permitir
que eso pase.
2064
00:32:01,185 --> 00:32:01,252
que eso pase.
2065
00:32:01,252 --> 00:32:01,619
que eso pase.
Yo no voy a permitir
2066
00:32:01,619 --> 00:32:01,685
Yo no voy a permitir
2067
00:32:01,685 --> 00:32:04,255
Yo no voy a permitir
que este aserradero quiebre.
2068
00:32:04,255 --> 00:32:04,322
que este aserradero quiebre.
2069
00:32:04,322 --> 00:32:04,622
que este aserradero quiebre.
Arturo: ¿Cómo?
2070
00:32:04,622 --> 00:32:04,689
Arturo: ¿Cómo?
2071
00:32:04,689 --> 00:32:07,758
Arturo: ¿Cómo?
Daniel: Bueno, el dueño
2072
00:32:07,758 --> 00:32:07,825
Daniel: Bueno, el dueño
2073
00:32:07,825 --> 00:32:08,258
Daniel: Bueno, el dueño
de la finca Las Lagunas
2074
00:32:08,258 --> 00:32:08,325
de la finca Las Lagunas
2075
00:32:08,325 --> 00:32:10,661
de la finca Las Lagunas
quiere hacernos un encargo
2076
00:32:10,661 --> 00:32:10,728
quiere hacernos un encargo
2077
00:32:10,728 --> 00:32:11,161
quiere hacernos un encargo
y me voy a reunir con él
2078
00:32:11,161 --> 00:32:11,228
y me voy a reunir con él
2079
00:32:11,228 --> 00:32:12,596
y me voy a reunir con él
al mediodía.
2080
00:32:12,596 --> 00:32:12,663
al mediodía.
2081
00:32:12,663 --> 00:32:13,163
al mediodía.
Andrés: [Llama a la puerta]
2082
00:32:13,163 --> 00:32:13,230
Andrés: [Llama a la puerta]
2083
00:32:13,230 --> 00:32:15,032
Andrés: [Llama a la puerta]
Con permiso.
2084
00:32:15,032 --> 00:32:15,099
Con permiso.
2085
00:32:15,099 --> 00:32:15,399
Con permiso.
Daniel, te habla
2086
00:32:15,399 --> 00:32:15,466
Daniel, te habla
2087
00:32:15,466 --> 00:32:17,468
Daniel, te habla
tu hermano Sergio.
2088
00:32:17,468 --> 00:32:17,535
tu hermano Sergio.
2089
00:32:17,535 --> 00:32:17,968
tu hermano Sergio.
Dice que es importante.
2090
00:32:17,968 --> 00:32:18,035
Dice que es importante.
2091
00:32:18,035 --> 00:32:33,951
Dice que es importante.
Sergio: Me pidió Aníbal
2092
00:32:33,951 --> 00:32:34,018
Sergio: Me pidió Aníbal
2093
00:32:34,018 --> 00:32:34,418
Sergio: Me pidió Aníbal
que pasara por Isabel
2094
00:32:34,418 --> 00:32:34,485
que pasara por Isabel
2095
00:32:34,485 --> 00:32:35,686
que pasara por Isabel
y la trajera a la clínica,
2096
00:32:35,686 --> 00:32:35,753
y la trajera a la clínica,
2097
00:32:35,753 --> 00:32:36,220
y la trajera a la clínica,
pero tengo una emergencia.
2098
00:32:36,220 --> 00:32:36,286
pero tengo una emergencia.
2099
00:32:36,286 --> 00:32:37,555
pero tengo una emergencia.
¿La puedes traer tú?
2100
00:32:37,555 --> 00:32:37,622
¿La puedes traer tú?
2101
00:32:37,622 --> 00:32:38,089
¿La puedes traer tú?
Daniel: Sergio, lo siento,
2102
00:32:38,089 --> 00:32:38,155
Daniel: Sergio, lo siento,
2103
00:32:38,155 --> 00:32:39,090
Daniel: Sergio, lo siento,
pero tengo broncas
2104
00:32:39,090 --> 00:32:39,157
pero tengo broncas
2105
00:32:39,157 --> 00:32:39,457
pero tengo broncas
muy importantes
2106
00:32:39,457 --> 00:32:39,524
muy importantes
2107
00:32:39,524 --> 00:32:41,692
muy importantes
como para andar de chofer
2108
00:32:41,692 --> 00:32:41,759
como para andar de chofer
2109
00:32:41,759 --> 00:32:42,126
como para andar de chofer
de nuestra cuñadita.
2110
00:32:42,126 --> 00:32:42,192
de nuestra cuñadita.
2111
00:32:42,192 --> 00:32:44,428
de nuestra cuñadita.
Sergio: Daniel,
2112
00:32:44,428 --> 00:32:44,495
Sergio: Daniel,
2113
00:32:44,495 --> 00:32:44,895
Sergio: Daniel,
te lo pido por favor.
2114
00:32:44,895 --> 00:32:44,962
te lo pido por favor.
2115
00:32:44,962 --> 00:32:46,597
te lo pido por favor.
Es muy importante
2116
00:32:46,597 --> 00:32:46,664
Es muy importante
2117
00:32:46,664 --> 00:32:46,964
Es muy importante
que Isabel venga
2118
00:32:46,964 --> 00:32:47,031
que Isabel venga
2119
00:32:47,031 --> 00:32:48,099
que Isabel venga
y se haga los estudios
2120
00:32:48,099 --> 00:32:48,166
y se haga los estudios
2121
00:32:48,166 --> 00:32:48,433
y se haga los estudios
de inmediato.
2122
00:32:48,433 --> 00:32:48,499
de inmediato.
2123
00:32:48,499 --> 00:32:49,867
de inmediato.
Daniel: Está bien,
2124
00:32:49,867 --> 00:32:49,934
Daniel: Está bien,
2125
00:32:49,934 --> 00:32:50,201
Daniel: Está bien,
voy para allá.
2126
00:32:50,201 --> 00:32:50,267
voy para allá.
2127
00:32:50,267 --> 00:32:52,503
voy para allá.
[Llaman a la puerta]
2128
00:32:52,503 --> 00:32:52,570
[Llaman a la puerta]
2129
00:32:52,570 --> 00:32:52,803
[Llaman a la puerta]
Isabel: Voy.
2130
00:32:52,803 --> 00:32:52,870
Isabel: Voy.
2131
00:32:52,870 --> 00:32:57,641
Isabel: Voy.
Voy, voy.
2132
00:32:57,641 --> 00:32:57,708
Voy, voy.
2133
00:32:57,708 --> 00:32:58,108
Voy, voy.
Daniel: ¿Estás lista?
2134
00:32:58,108 --> 00:32:58,175
Daniel: ¿Estás lista?
2135
00:32:58,175 --> 00:33:01,612
Daniel: ¿Estás lista?
Isabel: Eh--ah, perdón, pené
2136
00:33:01,612 --> 00:33:01,679
Isabel: Eh--ah, perdón, pené
2137
00:33:01,679 --> 00:33:02,179
Isabel: Eh--ah, perdón, pené
que me iba a llevar Sergio.
2138
00:33:02,179 --> 00:33:02,246
que me iba a llevar Sergio.
2139
00:33:02,246 --> 00:33:03,547
que me iba a llevar Sergio.
Daniel: Sergio tuvo
2140
00:33:03,547 --> 00:33:03,614
Daniel: Sergio tuvo
2141
00:33:03,614 --> 00:33:04,147
Daniel: Sergio tuvo
una emergencia en el hospitl
2142
00:33:04,147 --> 00:33:04,214
una emergencia en el hospitl
2143
00:33:04,214 --> 00:33:05,516
una emergencia en el hospitl
y me pidió que te llevara y.
2144
00:33:05,516 --> 00:33:05,583
y me pidió que te llevara y.
2145
00:33:05,583 --> 00:33:05,916
y me pidió que te llevara y.
¿Algún problema?
2146
00:33:05,916 --> 00:33:05,983
¿Algún problema?
2147
00:33:05,983 --> 00:33:07,718
¿Algún problema?
Isabel: No, no, no.
2148
00:33:07,718 --> 00:33:07,785
Isabel: No, no, no.
2149
00:33:07,785 --> 00:33:08,052
Isabel: No, no, no.
Daniel: Vamos.
2150
00:33:08,052 --> 00:33:08,118
Daniel: Vamos.
2151
00:33:08,118 --> 00:33:10,921
Daniel: Vamos.
Isabel: Voy.
2152
00:33:10,921 --> 00:33:10,988
Isabel: Voy.
2153
00:33:10,988 --> 00:33:11,088
Isabel: Voy.
Voy.
2154
00:33:11,088 --> 00:33:11,154
Voy.
2155
00:33:11,154 --> 00:33:20,531
Voy.
Qué bonito paisaje.
2156
00:33:20,531 --> 00:33:20,598
Qué bonito paisaje.
2157
00:33:20,598 --> 00:33:20,865
Qué bonito paisaje.
¿Es necesario
2158
00:33:20,865 --> 00:33:20,931
¿Es necesario
2159
00:33:20,931 --> 00:33:31,475
¿Es necesario
que vayamos así de rápido?
2160
00:33:31,475 --> 00:33:31,542
que vayamos así de rápido?
2161
00:33:31,542 --> 00:33:31,975
que vayamos así de rápido?
Daniel: Algunos tenemos
2162
00:33:31,975 --> 00:33:32,042
Daniel: Algunos tenemos
2163
00:33:32,042 --> 00:33:36,714
Daniel: Algunos tenemos
que trabajar, ¿sabes?
2164
00:33:36,714 --> 00:33:36,781
que trabajar, ¿sabes?
2165
00:33:36,781 --> 00:33:37,281
que trabajar, ¿sabes?
Isabel: ¿Siempre eres así?
2166
00:33:37,281 --> 00:33:37,348
Isabel: ¿Siempre eres así?
2167
00:33:37,348 --> 00:33:39,717
Isabel: ¿Siempre eres así?
Daniel: ¿Así, cómo?
2168
00:33:39,717 --> 00:33:39,784
Daniel: ¿Así, cómo?
2169
00:33:39,784 --> 00:33:40,217
Daniel: ¿Así, cómo?
Isabel: Así de grosero.
2170
00:33:40,217 --> 00:33:40,284
Isabel: Así de grosero.
2171
00:33:40,284 --> 00:33:41,819
Isabel: Así de grosero.
¿Siempre te desquitas
2172
00:33:41,819 --> 00:33:41,886
¿Siempre te desquitas
2173
00:33:41,886 --> 00:33:42,419
¿Siempre te desquitas
con quien no te ha hecho na?
2174
00:33:42,419 --> 00:33:42,486
con quien no te ha hecho na?
2175
00:33:42,486 --> 00:33:45,423
con quien no te ha hecho na?
A ver, yo no tengo la culpa
2176
00:33:45,423 --> 00:33:45,490
A ver, yo no tengo la culpa
2177
00:33:45,490 --> 00:33:45,857
A ver, yo no tengo la culpa
de que estés enojado
2178
00:33:45,857 --> 00:33:45,923
de que estés enojado
2179
00:33:45,923 --> 00:33:47,158
de que estés enojado
con mi marido
2180
00:33:47,158 --> 00:33:47,225
con mi marido
2181
00:33:47,225 --> 00:33:47,658
con mi marido
de que te quieran robar
2182
00:33:47,658 --> 00:33:47,725
de que te quieran robar
2183
00:33:47,725 --> 00:33:48,859
de que te quieran robar
la madera.
2184
00:33:48,859 --> 00:33:48,926
la madera.
2185
00:33:48,926 --> 00:33:49,393
la madera.
Daniel: Tú no tienes idea
2186
00:33:49,393 --> 00:33:49,459
Daniel: Tú no tienes idea
2187
00:33:49,459 --> 00:33:50,594
Daniel: Tú no tienes idea
por qué estoy así
2188
00:33:50,594 --> 00:33:50,661
por qué estoy así
2189
00:33:50,661 --> 00:33:51,128
por qué estoy así
y tampoco es asunto tuyo.
2190
00:33:51,128 --> 00:33:51,194
y tampoco es asunto tuyo.
2191
00:33:51,194 --> 00:33:59,904
y tampoco es asunto tuyo.
Isabel: [Grita]
2192
00:33:59,904 --> 00:33:59,971
Isabel: [Grita]
2193
00:33:59,971 --> 00:34:00,171
Isabel: [Grita]
iCuidado!
2194
00:34:00,171 --> 00:34:00,238
iCuidado!
2195
00:34:00,238 --> 00:34:05,643
iCuidado!
[Música]
2196
00:34:05,643 --> 00:34:05,710
[Música]
2197
00:34:05,710 --> 00:34:05,876
[Música]
[Música]
2198
00:34:05,876 --> 00:34:05,943
[Música]
2199
00:34:05,943 --> 00:34:14,085
[Música]
Daniel: ¿Estás bien?
2200
00:34:14,085 --> 00:34:14,152
Daniel: ¿Estás bien?
2201
00:34:14,152 --> 00:34:14,585
Daniel: ¿Estás bien?
Isabel: Sí, ¿qué pasó?
2202
00:34:14,585 --> 00:34:14,652
Isabel: Sí, ¿qué pasó?
2203
00:34:14,652 --> 00:34:15,953
Isabel: Sí, ¿qué pasó?
Daniel: ¿Segura?
2204
00:34:15,953 --> 00:34:16,020
Daniel: ¿Segura?
2205
00:34:16,020 --> 00:34:16,420
Daniel: ¿Segura?
Isabel: Fue el susto.
2206
00:34:16,420 --> 00:34:16,487
Isabel: Fue el susto.
2207
00:34:16,487 --> 00:34:17,488
Isabel: Fue el susto.
Daniel: Debe haber sido
2208
00:34:17,488 --> 00:34:17,555
Daniel: Debe haber sido
2209
00:34:17,555 --> 00:34:17,788
Daniel: Debe haber sido
una llanta.
2210
00:34:17,788 --> 00:34:17,855
una llanta.
2211
00:34:17,855 --> 00:34:23,227
una llanta.
Isabel: [Jadea]
2212
00:34:23,227 --> 00:34:23,294
Isabel: [Jadea]
2213
00:34:23,294 --> 00:34:23,427
Isabel: [Jadea]
[Tose]
2214
00:34:23,427 --> 00:34:23,494
[Tose]
2215
00:34:23,494 --> 00:34:27,498
[Tose]
¿Qué fue?
2216
00:34:27,498 --> 00:34:27,565
¿Qué fue?
2217
00:34:27,565 --> 00:34:28,032
¿Qué fue?
Daniel: Alguien me aflojó
2218
00:34:28,032 --> 00:34:28,098
Daniel: Alguien me aflojó
2219
00:34:28,098 --> 00:34:31,335
Daniel: Alguien me aflojó
los birlos, de otra manera
2220
00:34:31,335 --> 00:34:31,402
los birlos, de otra manera
2221
00:34:31,402 --> 00:34:31,969
los birlos, de otra manera
la llanta no se hubiera sal.
2222
00:34:31,969 --> 00:34:32,036
la llanta no se hubiera sal.
2223
00:34:32,036 --> 00:34:33,737
la llanta no se hubiera sal.
Isabel: ¿Crees que hayan sio
2224
00:34:33,737 --> 00:34:33,804
Isabel: ¿Crees que hayan sio
2225
00:34:33,804 --> 00:34:34,037
Isabel: ¿Crees que hayan sio
los Molina?
2226
00:34:34,037 --> 00:34:34,104
los Molina?
2227
00:34:34,104 --> 00:34:35,139
los Molina?
Daniel: Sí, claro que fueron
2228
00:34:35,139 --> 00:34:35,206
Daniel: Sí, claro que fueron
2229
00:34:35,206 --> 00:34:35,439
Daniel: Sí, claro que fueron
los Molina.
2230
00:34:35,439 --> 00:34:35,506
los Molina.
2231
00:34:35,506 --> 00:34:36,574
los Molina.
Isabel: Es que no tuviste
2232
00:34:36,574 --> 00:34:36,641
Isabel: Es que no tuviste
2233
00:34:36,641 --> 00:34:37,041
Isabel: Es que no tuviste
que haberlos amenazado
2234
00:34:37,041 --> 00:34:37,108
que haberlos amenazado
2235
00:34:37,108 --> 00:34:38,209
que haberlos amenazado
con el rifle.
2236
00:34:38,209 --> 00:34:38,276
con el rifle.
2237
00:34:38,276 --> 00:34:38,543
con el rifle.
Daniel: A ver,
2238
00:34:38,543 --> 00:34:38,609
Daniel: A ver,
2239
00:34:38,609 --> 00:34:39,743
Daniel: A ver,
ellos se llevaron mi madera
2240
00:34:39,743 --> 00:34:39,810
ellos se llevaron mi madera
2241
00:34:39,810 --> 00:34:40,010
ellos se llevaron mi madera
sin pagar.
2242
00:34:40,010 --> 00:34:40,077
sin pagar.
2243
00:34:40,077 --> 00:34:42,012
sin pagar.
Muchos comerciantes
2244
00:34:42,012 --> 00:34:42,079
Muchos comerciantes
2245
00:34:42,079 --> 00:34:42,546
Muchos comerciantes
han quebrado por su culpa
2246
00:34:42,546 --> 00:34:42,612
han quebrado por su culpa
2247
00:34:42,612 --> 00:34:43,581
han quebrado por su culpa
y como yo no me dejo,
2248
00:34:43,581 --> 00:34:43,648
y como yo no me dejo,
2249
00:34:43,648 --> 00:34:43,915
y como yo no me dejo,
me hacen esto.
2250
00:34:43,915 --> 00:34:43,981
me hacen esto.
2251
00:34:43,981 --> 00:34:46,117
me hacen esto.
Isabel: ¿A ver?
2252
00:34:46,117 --> 00:34:46,184
Isabel: ¿A ver?
2253
00:34:46,184 --> 00:34:46,350
Isabel: ¿A ver?
¿A ver?
2254
00:34:46,350 --> 00:34:46,417
¿A ver?
2255
00:34:46,417 --> 00:34:49,453
¿A ver?
Daniel: Se estropeó el tamb.
2256
00:34:49,453 --> 00:34:49,520
Daniel: Se estropeó el tamb.
2257
00:34:49,520 --> 00:34:50,053
Daniel: Se estropeó el tamb.
No voy a poder poner la llaa
2258
00:34:50,053 --> 00:34:50,120
No voy a poder poner la llaa
2259
00:34:50,120 --> 00:34:51,322
No voy a poder poner la llaa
de refacción.
2260
00:34:51,322 --> 00:34:51,389
de refacción.
2261
00:34:51,389 --> 00:34:51,922
de refacción.
Isabel: Ay, no, no hay seña.
2262
00:34:51,922 --> 00:34:51,989
Isabel: Ay, no, no hay seña.
2263
00:34:51,989 --> 00:34:54,058
Isabel: Ay, no, no hay seña.
Daniel: Claro que no hay se,
2264
00:34:54,058 --> 00:34:54,125
Daniel: Claro que no hay se,
2265
00:34:54,125 --> 00:34:54,291
Daniel: Claro que no hay se,
Isabel.
2266
00:34:54,291 --> 00:34:54,358
Isabel.
2267
00:34:54,358 --> 00:34:57,228
Isabel.
Estamos en medio de la nada.
2268
00:34:57,228 --> 00:34:57,295
Estamos en medio de la nada.
2269
00:34:57,295 --> 00:34:57,828
Estamos en medio de la nada.
Ay, no voy a llegar a la jua
2270
00:34:57,828 --> 00:34:57,895
Ay, no voy a llegar a la jua
2271
00:34:57,895 --> 00:34:59,663
Ay, no voy a llegar a la jua
que tenía en el aserradero.
2272
00:34:59,663 --> 00:34:59,730
que tenía en el aserradero.
2273
00:34:59,730 --> 00:35:00,097
que tenía en el aserradero.
Isabel: ¿Qué junta?
2274
00:35:00,097 --> 00:35:00,163
Isabel: ¿Qué junta?
2275
00:35:00,163 --> 00:35:01,565
Isabel: ¿Qué junta?
¿Por qué pasaste por mí,
2276
00:35:01,565 --> 00:35:01,632
¿Por qué pasaste por mí,
2277
00:35:01,632 --> 00:35:01,832
¿Por qué pasaste por mí,
entonces?
2278
00:35:01,832 --> 00:35:01,899
entonces?
2279
00:35:01,899 --> 00:35:06,170
entonces?
Ah, claro, te lo pidió Serg.
2280
00:35:06,170 --> 00:35:06,237
Ah, claro, te lo pidió Serg.
2281
00:35:06,237 --> 00:35:06,637
Ah, claro, te lo pidió Serg.
Bueno, por aquí cerca
2282
00:35:06,637 --> 00:35:06,704
Bueno, por aquí cerca
2283
00:35:06,704 --> 00:35:08,139
Bueno, por aquí cerca
está la clínica, ¿no?
2284
00:35:08,139 --> 00:35:08,206
está la clínica, ¿no?
2285
00:35:08,206 --> 00:35:08,506
está la clínica, ¿no?
Vete a tu junta
2286
00:35:08,506 --> 00:35:08,573
Vete a tu junta
2287
00:35:08,573 --> 00:35:09,840
Vete a tu junta
y yo me voy caminando.
2288
00:35:09,840 --> 00:35:09,907
y yo me voy caminando.
2289
00:35:09,907 --> 00:35:10,407
y yo me voy caminando.
Daniel: No, no, estás loca.
2290
00:35:10,407 --> 00:35:10,474
Daniel: No, no, estás loca.
2291
00:35:10,474 --> 00:35:12,076
Daniel: No, no, estás loca.
Tú espera acá,
2292
00:35:12,076 --> 00:35:12,143
Tú espera acá,
2293
00:35:12,143 --> 00:35:12,543
Tú espera acá,
no vas a ir caminando
2294
00:35:12,543 --> 00:35:12,610
no vas a ir caminando
2295
00:35:12,610 --> 00:35:13,777
no vas a ir caminando
y menos sola.
2296
00:35:13,777 --> 00:35:13,844
y menos sola.
2297
00:35:13,844 --> 00:35:14,277
y menos sola.
Yo voy a buscar a Sergio
2298
00:35:14,277 --> 00:35:14,344
Yo voy a buscar a Sergio
2299
00:35:14,344 --> 00:35:15,479
Yo voy a buscar a Sergio
y te venimos a buscar.
2300
00:35:15,479 --> 00:35:15,546
y te venimos a buscar.
2301
00:35:15,546 --> 00:35:15,779
y te venimos a buscar.
Isabel: No.
2302
00:35:15,779 --> 00:35:15,846
Isabel: No.
2303
00:35:15,846 --> 00:35:17,381
Isabel: No.
cuando yo estaba en México,
2304
00:35:17,381 --> 00:35:17,448
cuando yo estaba en México,
2305
00:35:17,448 --> 00:35:17,881
cuando yo estaba en México,
caminaba sola en tacones
2306
00:35:17,881 --> 00:35:17,948
caminaba sola en tacones
2307
00:35:17,948 --> 00:35:19,884
caminaba sola en tacones
y nunca me pasó nada.
2308
00:35:19,884 --> 00:35:19,951
y nunca me pasó nada.
2309
00:35:19,951 --> 00:35:20,484
y nunca me pasó nada.
Daniel: Ustedes, las mujere,
2310
00:35:20,484 --> 00:35:20,551
Daniel: Ustedes, las mujere,
2311
00:35:20,551 --> 00:35:22,286
Daniel: Ustedes, las mujere,
hacen lo que se las da la g.
2312
00:35:22,286 --> 00:35:22,353
hacen lo que se las da la g.
2313
00:35:22,353 --> 00:35:22,786
hacen lo que se las da la g.
Y nosotros, los hombres,
2314
00:35:22,786 --> 00:35:22,853
Y nosotros, los hombres,
2315
00:35:22,853 --> 00:35:24,155
Y nosotros, los hombres,
para no llevar la contraria,
2316
00:35:24,155 --> 00:35:24,222
para no llevar la contraria,
2317
00:35:24,222 --> 00:35:24,422
para no llevar la contraria,
aceptamos.
2318
00:35:24,422 --> 00:35:24,489
aceptamos.
2319
00:35:24,489 --> 00:35:26,223
aceptamos.
Isabel: [Ríe]
2320
00:35:26,223 --> 00:35:26,290
Isabel: [Ríe]
2321
00:35:26,290 --> 00:35:26,690
Isabel: [Ríe]
Si ya sabes, entonces,
2322
00:35:26,690 --> 00:35:26,757
Si ya sabes, entonces,
2323
00:35:26,757 --> 00:35:28,592
Si ya sabes, entonces,
¿para qué te quejas?
2324
00:35:28,592 --> 00:35:28,659
¿para qué te quejas?
2325
00:35:28,659 --> 00:35:28,959
¿para qué te quejas?
Daniel: Insisto
2326
00:35:28,959 --> 00:35:29,026
Daniel: Insisto
2327
00:35:29,026 --> 00:35:31,028
Daniel: Insisto
que deberías esperar aquí.
2328
00:35:31,028 --> 00:35:31,095
que deberías esperar aquí.
2329
00:35:31,095 --> 00:35:31,428
que deberías esperar aquí.
Isabel: Olvídalo.
2330
00:35:31,428 --> 00:35:31,495
Isabel: Olvídalo.
2331
00:35:31,495 --> 00:35:36,467
Isabel: Olvídalo.
Yo aquí sola no me quedo.
2332
00:35:36,467 --> 00:35:36,534
Yo aquí sola no me quedo.
2333
00:35:36,534 --> 00:35:36,967
Yo aquí sola no me quedo.
Rosa: Ya traté de llamar
2334
00:35:36,967 --> 00:35:37,034
Rosa: Ya traté de llamar
2335
00:35:37,034 --> 00:35:39,136
Rosa: Ya traté de llamar
al joven Daniel, pero su cer
2336
00:35:39,136 --> 00:35:39,203
al joven Daniel, pero su cer
2337
00:35:39,203 --> 00:35:39,536
al joven Daniel, pero su cer
me manda al buzón.
2338
00:35:39,536 --> 00:35:39,603
me manda al buzón.
2339
00:35:39,603 --> 00:35:42,173
me manda al buzón.
Y tampoco sé decirte
2340
00:35:42,173 --> 00:35:42,240
Y tampoco sé decirte
2341
00:35:42,240 --> 00:35:42,773
Y tampoco sé decirte
cuánto se va a tardar, ¿eh?
2342
00:35:42,773 --> 00:35:42,840
cuánto se va a tardar, ¿eh?
2343
00:35:42,840 --> 00:35:45,276
cuánto se va a tardar, ¿eh?
Uriel: Está bueno.
2344
00:35:45,276 --> 00:35:45,343
Uriel: Está bueno.
2345
00:35:45,343 --> 00:35:45,810
Uriel: Está bueno.
Está bien, gracias, Rosa.
2346
00:35:45,810 --> 00:35:45,876
Está bien, gracias, Rosa.
2347
00:35:45,876 --> 00:35:50,080
Está bien, gracias, Rosa.
Alejandra: [Resuella]
2348
00:35:50,080 --> 00:35:50,147
Alejandra: [Resuella]
2349
00:35:50,147 --> 00:35:50,680
Alejandra: [Resuella]
Uriel: Perdón, perdón, teng,
2350
00:35:50,680 --> 00:35:50,747
Uriel: Perdón, perdón, teng,
2351
00:35:50,747 --> 00:35:52,283
Uriel: Perdón, perdón, teng,
yo la ayudo.
2352
00:35:52,283 --> 00:35:52,350
yo la ayudo.
2353
00:35:52,350 --> 00:35:52,783
yo la ayudo.
Alejandra: Yo--yo puedo.
2354
00:35:52,783 --> 00:35:52,850
Alejandra: Yo--yo puedo.
2355
00:35:52,850 --> 00:35:56,554
Alejandra: Yo--yo puedo.
Uriel: De verdad, qué canci.
2356
00:35:56,554 --> 00:35:56,621
Uriel: De verdad, qué canci.
2357
00:35:56,621 --> 00:35:57,088
Uriel: De verdad, qué canci.
Yo nada más quería evitar
2358
00:35:57,088 --> 00:35:57,154
Yo nada más quería evitar
2359
00:35:57,154 --> 00:35:58,789
Yo nada más quería evitar
que se cayera para el suelo.
2360
00:35:58,789 --> 00:35:58,856
que se cayera para el suelo.
2361
00:35:58,856 --> 00:35:59,389
que se cayera para el suelo.
Pero ya sé que para la próxa
2362
00:35:59,389 --> 00:35:59,456
Pero ya sé que para la próxa
2363
00:35:59,456 --> 00:36:00,558
Pero ya sé que para la próxa
ni la ayudo.
2364
00:36:00,558 --> 00:36:00,625
ni la ayudo.
2365
00:36:00,625 --> 00:36:00,925
ni la ayudo.
Alejandra: A mí
2366
00:36:00,925 --> 00:36:00,992
Alejandra: A mí
2367
00:36:00,992 --> 00:36:02,326
Alejandra: A mí
no me hables así.
2368
00:36:02,326 --> 00:36:02,393
no me hables así.
2369
00:36:02,393 --> 00:36:02,726
no me hables así.
A mí me respetas.
2370
00:36:02,726 --> 00:36:02,793
A mí me respetas.
2371
00:36:02,793 --> 00:36:04,528
A mí me respetas.
Uriel: Mire,
2372
00:36:04,528 --> 00:36:04,595
Uriel: Mire,
2373
00:36:04,595 --> 00:36:04,995
Uriel: Mire,
si yo no la respetara,
2374
00:36:04,995 --> 00:36:05,062
si yo no la respetara,
2375
00:36:05,062 --> 00:36:07,364
si yo no la respetara,
ya me hubiera pasado con usd
2376
00:36:07,364 --> 00:36:07,431
ya me hubiera pasado con usd
2377
00:36:07,431 --> 00:36:07,798
ya me hubiera pasado con usd
y la hubiera besado
2378
00:36:07,798 --> 00:36:07,864
y la hubiera besado
2379
00:36:07,864 --> 00:36:10,134
y la hubiera besado
como hacen otros.
2380
00:36:10,134 --> 00:36:10,201
como hacen otros.
2381
00:36:10,201 --> 00:36:10,534
como hacen otros.
Aunque no se crea,
2382
00:36:10,534 --> 00:36:10,601
Aunque no se crea,
2383
00:36:10,601 --> 00:36:12,102
Aunque no se crea,
tampoco es que me estoy muro
2384
00:36:12,102 --> 00:36:12,169
tampoco es que me estoy muro
2385
00:36:12,169 --> 00:36:12,536
tampoco es que me estoy muro
de las ganas, ¿eh?
2386
00:36:12,536 --> 00:36:12,602
de las ganas, ¿eh?
2387
00:36:12,602 --> 00:36:17,675
de las ganas, ¿eh?
Con su permiso, señorita.
2388
00:36:17,675 --> 00:36:17,742
Con su permiso, señorita.
2389
00:36:17,742 --> 00:36:18,209
Con su permiso, señorita.
Alejandra: Brincos dieras
2390
00:36:18,209 --> 00:36:18,275
Alejandra: Brincos dieras
2391
00:36:18,275 --> 00:36:21,345
Alejandra: Brincos dieras
por besarme.
2392
00:36:21,345 --> 00:36:21,412
por besarme.
2393
00:36:21,412 --> 00:36:21,712
por besarme.
Isabel: [Jadea]
2394
00:36:21,712 --> 00:36:21,779
Isabel: [Jadea]
2395
00:36:21,779 --> 00:36:22,980
Isabel: [Jadea]
Daniel: ¿Estás bien?
2396
00:36:22,980 --> 00:36:23,047
Daniel: ¿Estás bien?
2397
00:36:23,047 --> 00:36:23,280
Daniel: ¿Estás bien?
Isabel: Sí.
2398
00:36:23,280 --> 00:36:23,347
Isabel: Sí.
2399
00:36:23,347 --> 00:36:26,350
Isabel: Sí.
Sí, nada más tengo que--
2400
00:36:26,350 --> 00:36:26,417
Sí, nada más tengo que--
2401
00:36:26,417 --> 00:36:26,917
Sí, nada más tengo que--
que descansar un poco y ya.
2402
00:36:26,917 --> 00:36:26,984
que descansar un poco y ya.
2403
00:36:26,984 --> 00:36:28,852
que descansar un poco y ya.
Daniel: ¿Ves lo que pasa
2404
00:36:28,852 --> 00:36:28,919
Daniel: ¿Ves lo que pasa
2405
00:36:28,919 --> 00:36:29,119
Daniel: ¿Ves lo que pasa
por necia?
2406
00:36:29,119 --> 00:36:29,186
por necia?
2407
00:36:29,186 --> 00:36:31,155
por necia?
Te dije que me esperaras ac.
2408
00:36:31,155 --> 00:36:31,222
Te dije que me esperaras ac.
2409
00:36:31,222 --> 00:36:31,522
Te dije que me esperaras ac.
La clínica queda
2410
00:36:31,522 --> 00:36:31,589
La clínica queda
2411
00:36:31,589 --> 00:36:34,458
La clínica queda
al otro lado de la co--
2412
00:36:34,458 --> 00:36:34,525
al otro lado de la co--
2413
00:36:34,525 --> 00:36:34,958
al otro lado de la co--
¿Por qué no me dijiste
2414
00:36:34,958 --> 00:36:35,025
¿Por qué no me dijiste
2415
00:36:35,025 --> 00:36:37,027
¿Por qué no me dijiste
que usabas eso?
2416
00:36:37,027 --> 00:36:37,094
que usabas eso?
2417
00:36:37,094 --> 00:36:37,594
que usabas eso?
¿Ves lo que pasa por necia?
2418
00:36:37,594 --> 00:36:37,661
¿Ves lo que pasa por necia?
2419
00:36:37,661 --> 00:36:39,597
¿Ves lo que pasa por necia?
Isabel: [Jadea]
2420
00:36:39,597 --> 00:36:39,664
Isabel: [Jadea]
2421
00:36:39,664 --> 00:36:40,064
Isabel: [Jadea]
Daniel: ¿Estás bien?
2422
00:36:40,064 --> 00:36:40,131
Daniel: ¿Estás bien?
2423
00:36:40,131 --> 00:36:43,634
Daniel: ¿Estás bien?
¿Estás bien?
2424
00:36:43,634 --> 00:36:43,701
¿Estás bien?
2425
00:36:43,701 --> 00:36:43,867
¿Estás bien?
iIsabel!
2426
00:36:43,867 --> 00:36:43,934
iIsabel!
2427
00:36:43,934 --> 00:36:53,344
iIsabel!
Sergio: Tu alumnito
2428
00:36:53,344 --> 00:36:53,411
Sergio: Tu alumnito
2429
00:36:53,411 --> 00:36:53,811
Sergio: Tu alumnito
quedó como un campeón.
2430
00:36:53,811 --> 00:36:53,878
quedó como un campeón.
2431
00:36:53,878 --> 00:36:55,112
quedó como un campeón.
Teresa: ¿Ya ves?
2432
00:36:55,112 --> 00:36:55,179
Teresa: ¿Ya ves?
2433
00:36:55,179 --> 00:36:55,746
Teresa: ¿Ya ves?
El doctor te curó y no te d.
2434
00:36:55,746 --> 00:36:55,813
El doctor te curó y no te d.
2435
00:36:55,813 --> 00:36:58,682
El doctor te curó y no te d.
Es que eres el mejor, mi am.
2436
00:36:58,682 --> 00:36:58,749
Es que eres el mejor, mi am.
2437
00:36:58,749 --> 00:36:59,182
Es que eres el mejor, mi am.
Sergio: Que estés bien.
2438
00:36:59,182 --> 00:36:59,249
Sergio: Que estés bien.
2439
00:36:59,249 --> 00:37:03,120
Sergio: Que estés bien.
Chau.
2440
00:37:03,120 --> 00:37:03,187
Chau.
2441
00:37:03,187 --> 00:37:03,487
Chau.
Daniel: iSergio!
2442
00:37:03,487 --> 00:37:03,554
Daniel: iSergio!
2443
00:37:03,554 --> 00:37:04,722
Daniel: iSergio!
Sergio: Ey.
2444
00:37:04,722 --> 00:37:04,789
Sergio: Ey.
2445
00:37:04,789 --> 00:37:05,089
Sergio: Ey.
Daniel: Sergio--
2446
00:37:05,089 --> 00:37:05,156
Daniel: Sergio--
2447
00:37:05,156 --> 00:37:06,290
Daniel: Sergio--
Sergio: Daniel, ¿qué pasó?
2448
00:37:06,290 --> 00:37:06,357
Sergio: Daniel, ¿qué pasó?
2449
00:37:06,357 --> 00:37:06,824
Sergio: Daniel, ¿qué pasó?
Enfermeras, iuna camilla,
2450
00:37:06,824 --> 00:37:06,890
Enfermeras, iuna camilla,
2451
00:37:06,890 --> 00:37:07,625
Enfermeras, iuna camilla,
por favor!
2452
00:37:07,625 --> 00:37:07,692
por favor!
2453
00:37:07,692 --> 00:37:08,159
por favor!
Daniel: No podía respirar
2454
00:37:08,159 --> 00:37:08,225
Daniel: No podía respirar
2455
00:37:08,225 --> 00:37:09,393
Daniel: No podía respirar
y se desmayó.
2456
00:37:09,393 --> 00:37:09,460
y se desmayó.
2457
00:37:09,460 --> 00:37:09,993
y se desmayó.
Sergio: Tranquilo, tranquil,
2458
00:37:09,993 --> 00:37:10,060
Sergio: Tranquilo, tranquil,
2459
00:37:10,060 --> 00:37:11,528
Sergio: Tranquilo, tranquil,
cuidado, cuidado.
2460
00:37:11,528 --> 00:37:11,595
cuidado, cuidado.
2461
00:37:11,595 --> 00:37:11,928
cuidado, cuidado.
Tranquilo, vamos--
2462
00:37:11,928 --> 00:37:11,995
Tranquilo, vamos--
2463
00:37:11,995 --> 00:37:16,900
Tranquilo, vamos--
vamos para allá.
2464
00:37:16,900 --> 00:37:16,967
vamos para allá.
2465
00:37:16,967 --> 00:37:17,400
vamos para allá.
Prepárate una mascarilla
2466
00:37:17,400 --> 00:37:17,467
Prepárate una mascarilla
2467
00:37:17,467 --> 00:37:18,702
Prepárate una mascarilla
con salbutamol
2468
00:37:18,702 --> 00:37:18,769
con salbutamol
2469
00:37:18,769 --> 00:37:19,269
con salbutamol
y checa sus signos vitales,
2470
00:37:19,269 --> 00:37:19,336
y checa sus signos vitales,
2471
00:37:19,336 --> 00:37:20,037
y checa sus signos vitales,
por favor.
2472
00:37:20,037 --> 00:37:20,104
por favor.
2473
00:37:20,104 --> 00:37:20,437
por favor.
María: Está bien.
2474
00:37:20,437 --> 00:37:20,504
María: Está bien.
2475
00:37:20,504 --> 00:37:21,672
María: Está bien.
Sergio: Y prepárate
2476
00:37:21,672 --> 00:37:21,739
Sergio: Y prepárate
2477
00:37:21,739 --> 00:37:22,306
Sergio: Y prepárate
una inyección con hidrocorta
2478
00:37:22,306 --> 00:37:22,373
una inyección con hidrocorta
2479
00:37:22,373 --> 00:37:23,540
una inyección con hidrocorta
por si entra en estado crít.
2480
00:37:23,540 --> 00:37:23,607
por si entra en estado crít.
2481
00:37:23,607 --> 00:37:23,974
por si entra en estado crít.
María: Así lo haré.
2482
00:37:23,974 --> 00:37:24,040
María: Así lo haré.
2483
00:37:24,040 --> 00:37:28,545
María: Así lo haré.
Sergio: Vamos, vamos, vamos.
2484
00:37:28,545 --> 00:37:28,612
Sergio: Vamos, vamos, vamos.
2485
00:37:28,612 --> 00:37:29,079
Sergio: Vamos, vamos, vamos.
María: Lo siento, Daniel,
2486
00:37:29,079 --> 00:37:29,145
María: Lo siento, Daniel,
2487
00:37:29,145 --> 00:37:38,989
María: Lo siento, Daniel,
no puedes pasar.
2488
00:37:38,989 --> 00:37:39,056
no puedes pasar.
2489
00:37:39,056 --> 00:37:39,523
no puedes pasar.
Uriel: [Llama a la puerta]
2490
00:37:39,523 --> 00:37:39,589
Uriel: [Llama a la puerta]
2491
00:37:39,589 --> 00:37:42,893
Uriel: [Llama a la puerta]
En la hacienda
2492
00:37:42,893 --> 00:37:42,960
En la hacienda
2493
00:37:42,960 --> 00:37:43,493
En la hacienda
tampoco saben nada de Danie.
2494
00:37:43,493 --> 00:37:43,560
tampoco saben nada de Danie.
2495
00:37:43,560 --> 00:37:48,732
tampoco saben nada de Danie.
[Celular]
2496
00:37:48,732 --> 00:37:48,799
[Celular]
2497
00:37:48,799 --> 00:37:49,299
[Celular]
Daniel: ¿Qué pasó, Andrés?
2498
00:37:49,299 --> 00:37:49,366
Daniel: ¿Qué pasó, Andrés?
2499
00:37:49,366 --> 00:37:54,405
Daniel: ¿Qué pasó, Andrés?
¿Sigue ahí el cliente?
2500
00:37:54,405 --> 00:37:54,472
¿Sigue ahí el cliente?
2501
00:37:54,472 --> 00:37:54,705
¿Sigue ahí el cliente?
Andrés: Sí,
2502
00:37:54,705 --> 00:37:54,772
Andrés: Sí,
2503
00:37:54,772 --> 00:37:57,841
Andrés: Sí,
pero no por mucho tiempo.
2504
00:37:57,841 --> 00:37:57,908
pero no por mucho tiempo.
2505
00:37:57,908 --> 00:37:58,308
pero no por mucho tiempo.
¿Dónde estás, Daniel?
2506
00:37:58,308 --> 00:37:58,375
¿Dónde estás, Daniel?
2507
00:37:58,375 --> 00:38:00,144
¿Dónde estás, Daniel?
Daniel: Luego--luego te cue.
2508
00:38:00,144 --> 00:38:00,211
Daniel: Luego--luego te cue.
2509
00:38:00,211 --> 00:38:00,544
Daniel: Luego--luego te cue.
Tuve un problema.
2510
00:38:00,544 --> 00:38:00,611
Tuve un problema.
2511
00:38:00,611 --> 00:38:01,979
Tuve un problema.
Pero, por favor,
2512
00:38:01,979 --> 00:38:02,046
Pero, por favor,
2513
00:38:02,046 --> 00:38:02,546
Pero, por favor,
que el cliente se quede ahí.
2514
00:38:02,546 --> 00:38:02,613
que el cliente se quede ahí.
2515
00:38:02,613 --> 00:38:04,348
que el cliente se quede ahí.
Que no se vaya,
2516
00:38:04,348 --> 00:38:04,415
Que no se vaya,
2517
00:38:04,415 --> 00:38:04,782
Que no se vaya,
no podemos perderlo.
2518
00:38:04,782 --> 00:38:04,848
no podemos perderlo.
2519
00:38:04,848 --> 00:38:08,118
no podemos perderlo.
Sergio: ¿Cómo estás?
2520
00:38:08,118 --> 00:38:08,185
Sergio: ¿Cómo estás?
2521
00:38:08,185 --> 00:38:08,518
Sergio: ¿Cómo estás?
Isabel: Ay, mejor,
2522
00:38:08,518 --> 00:38:08,585
Isabel: Ay, mejor,
2523
00:38:08,585 --> 00:38:11,221
Isabel: Ay, mejor,
muchas gracias.
2524
00:38:11,221 --> 00:38:11,288
muchas gracias.
2525
00:38:11,288 --> 00:38:11,788
muchas gracias.
No tengo cómo agradecértelo
2526
00:38:11,788 --> 00:38:11,855
No tengo cómo agradecértelo
2527
00:38:11,855 --> 00:38:13,123
No tengo cómo agradecértelo
en serio.
2528
00:38:13,123 --> 00:38:13,190
en serio.
2529
00:38:13,190 --> 00:38:13,557
en serio.
Sergio: Me conformo
2530
00:38:13,557 --> 00:38:13,623
Sergio: Me conformo
2531
00:38:13,623 --> 00:38:15,959
Sergio: Me conformo
con que no hagas más locura.
2532
00:38:15,959 --> 00:38:16,026
con que no hagas más locura.
2533
00:38:16,026 --> 00:38:16,293
con que no hagas más locura.
Isabel: [Ríe]
2534
00:38:16,293 --> 00:38:16,359
Isabel: [Ríe]
2535
00:38:16,359 --> 00:38:17,961
Isabel: [Ríe]
Sergio: En serio.
2536
00:38:17,961 --> 00:38:18,028
Sergio: En serio.
2537
00:38:18,028 --> 00:38:18,461
Sergio: En serio.
Isabel: Eso, la verdad,
2538
00:38:18,461 --> 00:38:18,528
Isabel: Eso, la verdad,
2539
00:38:18,528 --> 00:38:20,664
Isabel: Eso, la verdad,
no sé si pueda cumplírtelo.
2540
00:38:20,664 --> 00:38:20,731
no sé si pueda cumplírtelo.
2541
00:38:20,731 --> 00:38:21,131
no sé si pueda cumplírtelo.
Porque tu hermano dice
2542
00:38:21,131 --> 00:38:21,198
Porque tu hermano dice
2543
00:38:21,198 --> 00:38:24,702
Porque tu hermano dice
que soy muy terca y...
2544
00:38:24,702 --> 00:38:24,769
que soy muy terca y...
2545
00:38:24,769 --> 00:38:25,202
que soy muy terca y...
Que bueno, que me gusta
2546
00:38:25,202 --> 00:38:25,269
Que bueno, que me gusta
2547
00:38:25,269 --> 00:38:26,770
Que bueno, que me gusta
hacer las cosas sola.
2548
00:38:26,770 --> 00:38:26,837
hacer las cosas sola.
2549
00:38:26,837 --> 00:38:27,304
hacer las cosas sola.
Sergio: Eres muy parecida
2550
00:38:27,304 --> 00:38:27,370
Sergio: Eres muy parecida
2551
00:38:27,370 --> 00:38:28,639
Sergio: Eres muy parecida
a Daniel, entonces.
2552
00:38:28,639 --> 00:38:28,706
a Daniel, entonces.
2553
00:38:28,706 --> 00:38:29,106
a Daniel, entonces.
Isabel: Oye, él tenía
2554
00:38:29,106 --> 00:38:29,173
Isabel: Oye, él tenía
2555
00:38:29,173 --> 00:38:30,507
Isabel: Oye, él tenía
una junta de trabajo
2556
00:38:30,507 --> 00:38:30,574
una junta de trabajo
2557
00:38:30,574 --> 00:38:31,007
una junta de trabajo
y no llegó por mi culpa.
2558
00:38:31,007 --> 00:38:31,074
y no llegó por mi culpa.
2559
00:38:31,074 --> 00:38:32,443
y no llegó por mi culpa.
¿Puedes averiguarme
2560
00:38:32,443 --> 00:38:32,510
¿Puedes averiguarme
2561
00:38:32,510 --> 00:38:32,810
¿Puedes averiguarme
a ver qué pasó?
2562
00:38:32,810 --> 00:38:32,877
a ver qué pasó?
2563
00:38:32,877 --> 00:38:34,645
a ver qué pasó?
Sergio: ¿Con el cliente
2564
00:38:34,645 --> 00:38:34,712
Sergio: ¿Con el cliente
2565
00:38:34,712 --> 00:38:34,912
Sergio: ¿Con el cliente
de Daniel?
2566
00:38:34,912 --> 00:38:34,979
de Daniel?
2567
00:38:34,979 --> 00:38:36,747
de Daniel?
Isabel: Sí, sí, por favor.
2568
00:38:36,747 --> 00:38:36,814
Isabel: Sí, sí, por favor.
2569
00:38:36,814 --> 00:38:37,114
Isabel: Sí, sí, por favor.
Daniel: iAndrés!
2570
00:38:37,114 --> 00:38:37,181
Daniel: iAndrés!
2571
00:38:37,181 --> 00:38:39,683
Daniel: iAndrés!
Andrés: ¿Por qué llegas
2572
00:38:39,683 --> 00:38:39,750
Andrés: ¿Por qué llegas
2573
00:38:39,750 --> 00:38:40,150
Andrés: ¿Por qué llegas
hasta ahorita, Daniel?
2574
00:38:40,150 --> 00:38:40,217
hasta ahorita, Daniel?
2575
00:38:40,217 --> 00:38:41,218
hasta ahorita, Daniel?
Daniel: Luego te cuento.
2576
00:38:41,218 --> 00:38:41,285
Daniel: Luego te cuento.
2577
00:38:41,285 --> 00:38:41,585
Daniel: Luego te cuento.
¿Y el cliente?
2578
00:38:41,585 --> 00:38:41,652
¿Y el cliente?
2579
00:38:41,652 --> 00:38:42,853
¿Y el cliente?
Andrés: Se fue.
2580
00:38:42,853 --> 00:38:42,920
Andrés: Se fue.
2581
00:38:42,920 --> 00:38:43,453
Andrés: Se fue.
Su camión ya estaba de sali.
2582
00:38:43,453 --> 00:38:43,520
Su camión ya estaba de sali.
2583
00:38:43,520 --> 00:38:44,922
Su camión ya estaba de sali.
Daniel: Uriel,
2584
00:38:44,922 --> 00:38:44,989
Daniel: Uriel,
2585
00:38:44,989 --> 00:38:45,322
Daniel: Uriel,
préstame tu troca.
2586
00:38:45,322 --> 00:38:45,389
préstame tu troca.
2587
00:38:45,389 --> 00:38:48,792
préstame tu troca.
Andrés: ¿Adónde vas ahora?
2588
00:38:48,792 --> 00:38:48,859
Andrés: ¿Adónde vas ahora?
2589
00:38:48,859 --> 00:38:49,326
Andrés: ¿Adónde vas ahora?
Daniel: A ver al cliente.
2590
00:38:49,326 --> 00:38:49,392
Daniel: A ver al cliente.
2591
00:38:49,392 --> 00:38:50,594
Daniel: A ver al cliente.
Reúne a los hombres
2592
00:38:50,594 --> 00:38:50,661
Reúne a los hombres
2593
00:38:50,661 --> 00:38:50,961
Reúne a los hombres
que a la vuelta
2594
00:38:50,961 --> 00:38:51,028
que a la vuelta
2595
00:38:51,028 --> 00:38:53,197
que a la vuelta
quiero hablar con ellos.
2596
00:38:53,197 --> 00:38:53,264
quiero hablar con ellos.
2597
00:38:53,264 --> 00:38:53,731
quiero hablar con ellos.
Sergio: Isa, no me quiero
2598
00:38:53,731 --> 00:38:53,797
Sergio: Isa, no me quiero
2599
00:38:53,797 --> 00:38:55,532
Sergio: Isa, no me quiero
adelantar.
2600
00:38:55,532 --> 00:38:55,599
adelantar.
2601
00:38:55,599 --> 00:38:56,132
adelantar.
Quiero saber si tus resultas
2602
00:38:56,132 --> 00:38:56,199
Quiero saber si tus resultas
2603
00:38:56,199 --> 00:38:58,001
Quiero saber si tus resultas
dieron bien para saber
2604
00:38:58,001 --> 00:38:58,068
dieron bien para saber
2605
00:38:58,068 --> 00:38:58,468
dieron bien para saber
si eres candidata o no
2606
00:38:58,468 --> 00:38:58,535
si eres candidata o no
2607
00:38:58,535 --> 00:39:02,272
si eres candidata o no
al tratamiento, ¿sí?
2608
00:39:02,272 --> 00:39:02,339
al tratamiento, ¿sí?
2609
00:39:02,339 --> 00:39:02,772
al tratamiento, ¿sí?
Isabel: Ay, sí, perdón,
2610
00:39:02,772 --> 00:39:02,839
Isabel: Ay, sí, perdón,
2611
00:39:02,839 --> 00:39:04,575
Isabel: Ay, sí, perdón,
estoy muy nerviosa.
2612
00:39:04,575 --> 00:39:04,642
estoy muy nerviosa.
2613
00:39:04,642 --> 00:39:04,975
estoy muy nerviosa.
Sergio: Tranquila.
2614
00:39:04,975 --> 00:39:05,042
Sergio: Tranquila.
2615
00:39:05,042 --> 00:39:07,444
Sergio: Tranquila.
Ven, dame la mano.
2616
00:39:07,444 --> 00:39:07,511
Ven, dame la mano.
2617
00:39:07,511 --> 00:39:07,844
Ven, dame la mano.
Mira, esta crisis
2618
00:39:07,844 --> 00:39:07,911
Mira, esta crisis
2619
00:39:07,911 --> 00:39:10,114
Mira, esta crisis
se pudo haber dado
2620
00:39:10,114 --> 00:39:10,181
se pudo haber dado
2621
00:39:10,181 --> 00:39:10,548
se pudo haber dado
por muchas razones.
2622
00:39:10,548 --> 00:39:10,614
por muchas razones.
2623
00:39:10,614 --> 00:39:13,250
por muchas razones.
Has estado con mucha presión
2624
00:39:13,250 --> 00:39:13,317
Has estado con mucha presión
2625
00:39:13,317 --> 00:39:13,684
Has estado con mucha presión
en los últimos días.
2626
00:39:13,684 --> 00:39:13,750
en los últimos días.
2627
00:39:13,750 --> 00:39:15,586
en los últimos días.
Dejar tu empresa,
2628
00:39:15,586 --> 00:39:15,653
Dejar tu empresa,
2629
00:39:15,653 --> 00:39:15,953
Dejar tu empresa,
dejar tu casa...
2630
00:39:15,953 --> 00:39:16,020
dejar tu casa...
2631
00:39:16,020 --> 00:39:18,722
dejar tu casa...
Mira, si fuera poco,
2632
00:39:18,722 --> 00:39:18,789
Mira, si fuera poco,
2633
00:39:18,789 --> 00:39:19,189
Mira, si fuera poco,
lidiar con tu suegra.
2634
00:39:19,189 --> 00:39:19,256
lidiar con tu suegra.
2635
00:39:19,256 --> 00:39:21,058
lidiar con tu suegra.
Eso sí es complicado.
2636
00:39:21,058 --> 00:39:21,125
Eso sí es complicado.
2637
00:39:21,125 --> 00:39:21,392
Eso sí es complicado.
Isabel: Bueno,
2638
00:39:21,392 --> 00:39:21,458
Isabel: Bueno,
2639
00:39:21,458 --> 00:39:23,861
Isabel: Bueno,
si ya me puedo ir,
2640
00:39:23,861 --> 00:39:23,928
si ya me puedo ir,
2641
00:39:23,928 --> 00:39:24,395
si ya me puedo ir,
¿me puedes pedir un taxi,
2642
00:39:24,395 --> 00:39:24,461
¿me puedes pedir un taxi,
2643
00:39:24,461 --> 00:39:25,863
¿me puedes pedir un taxi,
por favor?
2644
00:39:25,863 --> 00:39:25,930
por favor?
2645
00:39:25,930 --> 00:39:26,297
por favor?
No quiero que nadie
2646
00:39:26,297 --> 00:39:26,363
No quiero que nadie
2647
00:39:26,363 --> 00:39:28,065
No quiero que nadie
me lleve a la casa.
2648
00:39:28,065 --> 00:39:28,132
me lleve a la casa.
2649
00:39:28,132 --> 00:39:28,565
me lleve a la casa.
Todos están muy ocupados
2650
00:39:28,565 --> 00:39:28,632
Todos están muy ocupados
2651
00:39:28,632 --> 00:39:30,934
Todos están muy ocupados
con su trabajo.
2652
00:39:30,934 --> 00:39:31,001
con su trabajo.
2653
00:39:31,001 --> 00:39:31,334
con su trabajo.
Sergio: Sí, claro,
2654
00:39:31,334 --> 00:39:31,401
Sergio: Sí, claro,
2655
00:39:31,401 --> 00:39:33,237
Sergio: Sí, claro,
yo te lo pido.
2656
00:39:33,237 --> 00:39:33,304
yo te lo pido.
2657
00:39:33,304 --> 00:39:33,604
yo te lo pido.
No te preocupes.
2658
00:39:33,604 --> 00:39:33,671
No te preocupes.
2659
00:39:33,671 --> 00:39:35,406
No te preocupes.
[Celular]
2660
00:39:35,406 --> 00:39:35,473
[Celular]
2661
00:39:35,473 --> 00:39:35,806
[Celular]
Isabel: Es Aníbal.
2662
00:39:35,806 --> 00:39:35,873
Isabel: Es Aníbal.
2663
00:39:35,873 --> 00:39:37,307
Isabel: Es Aníbal.
Sergio: Habla tranquila con.
2664
00:39:37,307 --> 00:39:37,374
Sergio: Habla tranquila con.
2665
00:39:37,374 --> 00:39:37,941
Sergio: Habla tranquila con.
Te dejo, voy a ver un pacie.
2666
00:39:37,941 --> 00:39:38,008
Te dejo, voy a ver un pacie.
2667
00:39:38,008 --> 00:39:41,145
Te dejo, voy a ver un pacie.
¿Sí? Tranquila.
2668
00:39:41,145 --> 00:39:41,212
¿Sí? Tranquila.
2669
00:39:41,212 --> 00:39:41,512
¿Sí? Tranquila.
Isabel: Gracias.
2670
00:39:41,512 --> 00:39:41,579
Isabel: Gracias.
2671
00:39:41,579 --> 00:39:45,883
Isabel: Gracias.
Hola, amor.
2672
00:39:45,883 --> 00:39:45,950
Hola, amor.
2673
00:39:45,950 --> 00:39:46,483
Hola, amor.
Aníbal: Perdona que no llama
2674
00:39:46,483 --> 00:39:46,550
Aníbal: Perdona que no llama
2675
00:39:46,550 --> 00:39:48,318
Aníbal: Perdona que no llama
antes.
2676
00:39:48,318 --> 00:39:48,385
antes.
2677
00:39:48,385 --> 00:39:48,652
antes.
¿Cómo estás?
2678
00:39:48,652 --> 00:39:48,718
¿Cómo estás?
2679
00:39:48,718 --> 00:39:50,354
¿Cómo estás?
Isabel: Bien, bien, estaba í
2680
00:39:50,354 --> 00:39:50,421
Isabel: Bien, bien, estaba í
2681
00:39:50,421 --> 00:39:50,854
Isabel: Bien, bien, estaba í
en consulta con Sergio.
2682
00:39:50,854 --> 00:39:50,921
en consulta con Sergio.
2683
00:39:50,921 --> 00:39:52,890
en consulta con Sergio.
Aníbal: ¿Y qué te dijo?
2684
00:39:52,890 --> 00:39:52,957
Aníbal: ¿Y qué te dijo?
2685
00:39:52,957 --> 00:39:53,457
Aníbal: ¿Y qué te dijo?
Isabel: Que hay que esperar
2686
00:39:53,457 --> 00:39:53,524
Isabel: Que hay que esperar
2687
00:39:53,524 --> 00:39:56,026
Isabel: Que hay que esperar
los resultados de las prueb,
2688
00:39:56,026 --> 00:39:56,093
los resultados de las prueb,
2689
00:39:56,093 --> 00:39:56,393
los resultados de las prueb,
pero todo bien.
2690
00:39:56,393 --> 00:39:56,460
pero todo bien.
2691
00:39:56,460 --> 00:39:58,195
pero todo bien.
Aníbal: ¿Segura?
2692
00:39:58,195 --> 00:39:58,262
Aníbal: ¿Segura?
2693
00:39:58,262 --> 00:39:58,662
Aníbal: ¿Segura?
Te noto rara, Isabel.
2694
00:39:58,662 --> 00:39:58,729
Te noto rara, Isabel.
2695
00:39:58,729 --> 00:40:00,898
Te noto rara, Isabel.
¿Pasó algo?
2696
00:40:00,898 --> 00:40:00,965
¿Pasó algo?
2697
00:40:00,965 --> 00:40:01,498
¿Pasó algo?
Isabel: No, no, nada, mi am,
2698
00:40:01,498 --> 00:40:01,565
Isabel: No, no, nada, mi am,
2699
00:40:01,565 --> 00:40:03,967
Isabel: No, no, nada, mi am,
no quiero que te preocupes.
2700
00:40:03,967 --> 00:40:04,034
no quiero que te preocupes.
2701
00:40:04,034 --> 00:40:04,501
no quiero que te preocupes.
Concéntrate en el trabajo
2702
00:40:04,501 --> 00:40:04,567
Concéntrate en el trabajo
2703
00:40:04,567 --> 00:40:07,070
Concéntrate en el trabajo
y regresa pronto.
2704
00:40:07,070 --> 00:40:07,137
y regresa pronto.
2705
00:40:07,137 --> 00:40:07,570
y regresa pronto.
Aníbal: Sí, así lo haré.
2706
00:40:07,570 --> 00:40:07,637
Aníbal: Sí, así lo haré.
2707
00:40:07,637 --> 00:40:11,708
Aníbal: Sí, así lo haré.
Tengo que dejarte, mi vida,
2708
00:40:11,708 --> 00:40:11,775
Tengo que dejarte, mi vida,
2709
00:40:11,775 --> 00:40:12,275
Tengo que dejarte, mi vida,
voy a entrar a una reunión.
2710
00:40:12,275 --> 00:40:12,342
voy a entrar a una reunión.
2711
00:40:12,342 --> 00:40:13,710
voy a entrar a una reunión.
Te llamo luego.
2712
00:40:13,710 --> 00:40:13,777
Te llamo luego.
2713
00:40:13,777 --> 00:40:13,977
Te llamo luego.
Te quiero.
2714
00:40:13,977 --> 00:40:14,044
Te quiero.
2715
00:40:14,044 --> 00:40:16,246
Te quiero.
Isabel: Yo también, mucho.
2716
00:40:16,246 --> 00:40:16,313
Isabel: Yo también, mucho.
2717
00:40:16,313 --> 00:40:16,580
Isabel: Yo también, mucho.
No lo olvides.
2718
00:40:16,580 --> 00:40:16,646
No lo olvides.
2719
00:40:16,646 --> 00:40:20,884
No lo olvides.
Olga: ¿Ya terminaste
2720
00:40:20,884 --> 00:40:20,951
Olga: ¿Ya terminaste
2721
00:40:20,951 --> 00:40:21,451
Olga: ¿Ya terminaste
de hablar con tu mujercita?
2722
00:40:21,451 --> 00:40:21,518
de hablar con tu mujercita?
2723
00:40:21,518 --> 00:40:24,621
de hablar con tu mujercita?
Vaya sorpresa
2724
00:40:24,621 --> 00:40:24,688
Vaya sorpresa
2725
00:40:24,688 --> 00:40:25,255
Vaya sorpresa
con la que me recibiste, An.
2726
00:40:25,255 --> 00:40:25,322
con la que me recibiste, An.
2727
00:40:25,322 --> 00:40:28,592
con la que me recibiste, An.
Que te hayas casado.
2728
00:40:28,592 --> 00:40:28,659
Que te hayas casado.
2729
00:40:28,659 --> 00:40:28,926
Que te hayas casado.
Aníbal: A ver,
2730
00:40:28,926 --> 00:40:28,992
Aníbal: A ver,
2731
00:40:28,992 --> 00:40:30,928
Aníbal: A ver,
tú y yo tenemos claro
2732
00:40:30,928 --> 00:40:30,995
tú y yo tenemos claro
2733
00:40:30,995 --> 00:40:31,595
tú y yo tenemos claro
lo que hay entre nosotros, ?
2734
00:40:31,595 --> 00:40:31,662
lo que hay entre nosotros, ?
2735
00:40:31,662 --> 00:40:33,096
lo que hay entre nosotros, ?
¿O no me dijiste
2736
00:40:33,096 --> 00:40:33,163
¿O no me dijiste
2737
00:40:33,163 --> 00:40:33,496
¿O no me dijiste
desde el principio
2738
00:40:33,496 --> 00:40:33,563
desde el principio
2739
00:40:33,563 --> 00:40:36,934
desde el principio
que no querías compromisos?
2740
00:40:36,934 --> 00:40:37,001
que no querías compromisos?
2741
00:40:37,001 --> 00:40:37,368
que no querías compromisos?
Olga: Sí, eso dije.
2742
00:40:37,368 --> 00:40:37,434
Olga: Sí, eso dije.
2743
00:40:37,434 --> 00:40:40,070
Olga: Sí, eso dije.
Aníbal: Bueno.
2744
00:40:40,070 --> 00:40:40,137
Aníbal: Bueno.
2745
00:40:40,137 --> 00:40:40,470
Aníbal: Bueno.
Olga: Solo espero
2746
00:40:40,470 --> 00:40:40,537
Olga: Solo espero
2747
00:40:40,537 --> 00:40:43,407
Olga: Solo espero
que tu matrimonio
2748
00:40:43,407 --> 00:40:43,474
que tu matrimonio
2749
00:40:43,474 --> 00:40:43,874
que tu matrimonio
no afecte lo nuestro.
2750
00:40:43,874 --> 00:40:43,941
no afecte lo nuestro.
2751
00:40:43,941 --> 00:40:50,147
no afecte lo nuestro.
Aníbal: Verás que no.
2752
00:40:50,147 --> 00:40:50,214
Aníbal: Verás que no.
2753
00:40:50,214 --> 00:40:50,581
Aníbal: Verás que no.
Isabel: A la central
2754
00:40:50,581 --> 00:40:50,647
Isabel: A la central
2755
00:40:50,647 --> 00:41:04,728
Isabel: A la central
de autobuses, por favor.
2756
00:41:04,728 --> 00:41:04,795
de autobuses, por favor.
2757
00:41:04,795 --> 00:41:05,095
de autobuses, por favor.
iSeñor Lagunas!
2758
00:41:05,095 --> 00:41:05,162
iSeñor Lagunas!
2759
00:41:05,162 --> 00:41:07,898
iSeñor Lagunas!
Señor Lagunas,
2760
00:41:07,898 --> 00:41:07,965
Señor Lagunas,
2761
00:41:07,965 --> 00:41:08,465
Señor Lagunas,
no se vaya sin antes hablar
2762
00:41:08,465 --> 00:41:08,532
no se vaya sin antes hablar
2763
00:41:08,532 --> 00:41:09,967
no se vaya sin antes hablar
con Daniel Otero.
2764
00:41:09,967 --> 00:41:10,034
con Daniel Otero.
2765
00:41:10,034 --> 00:41:10,434
con Daniel Otero.
El está muy interesado
2766
00:41:10,434 --> 00:41:10,501
El está muy interesado
2767
00:41:10,501 --> 00:41:12,536
El está muy interesado
en hacer negocios con usted.
2768
00:41:12,536 --> 00:41:12,603
en hacer negocios con usted.
2769
00:41:12,603 --> 00:41:12,970
en hacer negocios con usted.
Lagunas: Lo siento,
2770
00:41:12,970 --> 00:41:13,036
Lagunas: Lo siento,
2771
00:41:13,036 --> 00:41:14,838
Lagunas: Lo siento,
pero no puedo quedarme.
2772
00:41:14,838 --> 00:41:14,905
pero no puedo quedarme.
2773
00:41:14,905 --> 00:41:15,238
pero no puedo quedarme.
Isabel: Por favor,
2774
00:41:15,238 --> 00:41:15,305
Isabel: Por favor,
2775
00:41:15,305 --> 00:41:17,174
Isabel: Por favor,
espérese a escuchar su ofer.
2776
00:41:17,174 --> 00:41:17,241
espérese a escuchar su ofer.
2777
00:41:17,241 --> 00:41:17,574
espérese a escuchar su ofer.
El no pudo llegar
2778
00:41:17,574 --> 00:41:17,641
El no pudo llegar
2779
00:41:17,641 --> 00:41:19,009
El no pudo llegar
porque tuvo un accidente.
2780
00:41:19,009 --> 00:41:19,076
porque tuvo un accidente.
2781
00:41:19,076 --> 00:41:19,543
porque tuvo un accidente.
>> Disculpe, pero el señor
2782
00:41:19,543 --> 00:41:19,609
>> Disculpe, pero el señor
2783
00:41:19,609 --> 00:41:21,211
>> Disculpe, pero el señor
ya tiene que abordar.
2784
00:41:21,211 --> 00:41:21,278
ya tiene que abordar.
2785
00:41:21,278 --> 00:41:21,845
ya tiene que abordar.
Lagunas: De verdad, discúlp,
2786
00:41:21,845 --> 00:41:21,912
Lagunas: De verdad, discúlp,
2787
00:41:21,912 --> 00:41:23,180
Lagunas: De verdad, discúlp,
pero tengo que irme.
2788
00:41:23,180 --> 00:41:23,247
pero tengo que irme.
2789
00:41:23,247 --> 00:41:23,747
pero tengo que irme.
Isabel: Mire, cinco minutos.
2790
00:41:23,747 --> 00:41:23,814
Isabel: Mire, cinco minutos.
2791
00:41:23,814 --> 00:41:25,382
Isabel: Mire, cinco minutos.
Bueno, cuatro, pero--
2792
00:41:25,382 --> 00:41:25,449
Bueno, cuatro, pero--
2793
00:41:25,449 --> 00:41:25,782
Bueno, cuatro, pero--
Por favor, señor.
2794
00:41:25,782 --> 00:41:25,849
Por favor, señor.
2795
00:41:25,849 --> 00:41:28,385
Por favor, señor.
Por favor--
2796
00:41:28,385 --> 00:41:28,452
Por favor--
2797
00:41:28,452 --> 00:41:28,719
Por favor--
Cinco minutos.
2798
00:41:28,719 --> 00:41:28,785
Cinco minutos.
2799
00:41:28,785 --> 00:41:31,755
Cinco minutos.
¿Qué son cinco minutos?
2800
00:41:31,755 --> 00:41:31,822
¿Qué son cinco minutos?
2801
00:41:31,822 --> 00:41:59,816
¿Qué son cinco minutos?
[Música]
192391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.