All language subtitles for ER.S01E02.Day.One.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,797 --> 00:00:17,658 Susan? Susan? Susan! 2 00:00:17,827 --> 00:00:18,814 You have to get up. 3 00:00:19,026 --> 00:00:20,218 What time is it? 4 00:00:20,425 --> 00:00:21,980 lt's a baby. 5 00:00:22,190 --> 00:00:23,314 A baby. 6 00:00:23,522 --> 00:00:25,782 ln respiratory arrest. 7 00:00:30,349 --> 00:00:33,074 One-year-old found unresponsive. Couldn't get an lV. 8 00:00:33,279 --> 00:00:35,743 -What'd you find? -No spontaneous resps. 9 00:00:35,944 --> 00:00:38,669 She's cyanotic, faint pulse at 200. We scooped and ran. 10 00:00:38,875 --> 00:00:39,862 What happened? 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,129 -She stopped breathing. -Has she been sick? 12 00:00:42,338 --> 00:00:43,632 Any medication? 13 00:00:44,070 --> 00:00:46,794 -Any recent trauma? -No. Nothing! 14 00:00:52,762 --> 00:00:54,726 Let's see if we can find a vein-- 15 00:00:56,425 --> 00:00:58,980 Can't get a rhythm. Sinus track 1 80. 16 00:01:05,117 --> 00:01:06,513 Come on. 17 00:01:10,945 --> 00:01:12,409 Laryngoscope. 18 00:01:21,002 --> 00:01:22,523 Magill forceps. 19 00:01:25,831 --> 00:01:27,023 Where are you? 20 00:01:33,856 --> 00:01:34,844 An earring. 21 00:01:36,288 --> 00:01:38,615 -Hyperventilate her. Blood sugar? -Twenty. 22 00:01:38,819 --> 00:01:41,374 l need an 1 8-gauge spinal. l'll go in interosseus. 23 00:01:41,583 --> 00:01:42,842 Will she be all right? 24 00:01:43,048 --> 00:01:44,205 l'll need dextrose. 25 00:01:44,413 --> 00:01:45,968 ls she gonna be okay? 26 00:01:50,908 --> 00:01:51,895 Dextrose is in. 27 00:01:52,240 --> 00:01:53,898 -Okay, got it? -Got it. 28 00:02:21,113 --> 00:02:24,338 Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7. 29 00:02:25,242 --> 00:02:27,036 She's gonna be fine. 30 00:03:26,485 --> 00:03:28,813 An infant in arrest and you didn't wake me? 31 00:03:29,016 --> 00:03:31,310 An extra hour's sleep, you should thank me. 32 00:03:31,514 --> 00:03:34,410 -l know, but-- -We didn't need you for the baby. 33 00:03:34,611 --> 00:03:36,576 Now we need you. 34 00:03:36,776 --> 00:03:39,262 -For what? -German tourists. 35 00:03:39,607 --> 00:03:42,627 They got food poisoning at a Hofbrau House on 46th. 36 00:03:43,770 --> 00:03:44,927 Guten Morgen. 37 00:03:45,135 --> 00:03:46,531 Das ist Dr. Carter. 38 00:03:46,733 --> 00:03:50,094 Guten Morgen, Herr Doctor. 39 00:03:52,062 --> 00:03:53,821 They need... 40 00:03:53,993 --> 00:03:55,787 ...stool guaiacs. 41 00:03:56,857 --> 00:03:58,651 Rectals? 42 00:04:02,818 --> 00:04:04,214 One, you gotta rule out Ml. 43 00:04:04,417 --> 00:04:06,176 Two, that baby Lewis saved. 44 00:04:06,382 --> 00:04:09,709 Three, some old guy who sticks his hand up his shirt. 45 00:04:09,911 --> 00:04:11,206 Four, chest pains. 46 00:04:11,410 --> 00:04:13,341 Five, a kid with an allergic reaction. 47 00:04:13,541 --> 00:04:15,438 Where's the guy with the hand? 48 00:04:15,973 --> 00:04:17,630 Morning. 49 00:04:17,938 --> 00:04:19,630 Hey, Timmy. What's up? 50 00:04:19,969 --> 00:04:22,694 We got four coming in on a chopper, two critical. 51 00:04:22,899 --> 00:04:25,056 -How soon? -Five to ten. 52 00:04:27,662 --> 00:04:30,921 -Hey, Timmy. -Dr. Lewis. Hold, please. 53 00:04:31,125 --> 00:04:34,055 l got a chest pain in Exam Room 4. 54 00:04:34,255 --> 00:04:36,775 Night shift ran an x-ray and EKG. 55 00:04:36,987 --> 00:04:39,281 You know, l really need a cup of coffee. 56 00:04:39,484 --> 00:04:41,210 Cream, no sugar. 57 00:04:41,849 --> 00:04:43,245 Thank you. 58 00:04:49,675 --> 00:04:52,230 -Wanna help with a chest pain? -Yes. 59 00:04:54,804 --> 00:04:55,860 Be right back. 60 00:04:56,735 --> 00:04:59,494 Mr. Zambano, l'm Dr. Lewis. This is John Carter. 61 00:04:59,699 --> 00:05:03,184 ln order to evaluate pain, start with P.Q.R.S.T. 62 00:05:03,828 --> 00:05:04,986 So start. 63 00:05:05,194 --> 00:05:07,249 Great. Provoking/palliating, right? 64 00:05:07,692 --> 00:05:09,316 What brought on your pain? 65 00:05:09,523 --> 00:05:10,987 lt started in the shower. 66 00:05:11,422 --> 00:05:12,818 Could you describe it? 67 00:05:13,019 --> 00:05:15,041 lt's like somebody's squeezing my chest. 68 00:05:15,584 --> 00:05:16,946 Right. 69 00:05:17,715 --> 00:05:19,146 Well, good. 70 00:05:19,947 --> 00:05:21,468 Radiation. 71 00:05:22,278 --> 00:05:24,333 Does the pain move anywhere? Neck, back? 72 00:05:24,542 --> 00:05:26,200 No. What is he, a beginner? 73 00:05:26,974 --> 00:05:28,938 This is a teaching hospital, Mr. Zambano. 74 00:05:32,201 --> 00:05:35,323 Your EKG's normal, and your history of angina... 75 00:05:35,532 --> 00:05:37,621 ...l don't think we need to be concerned. 76 00:05:37,830 --> 00:05:42,224 Dr. Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results. 77 00:05:51,384 --> 00:05:52,939 lt's been eight weeks. 78 00:05:53,149 --> 00:05:55,612 You mean you haven't even been out there yet? 79 00:05:55,813 --> 00:06:00,366 -Thought about it, just haven't done it. -You and Hathaway were so close. 80 00:06:03,805 --> 00:06:06,133 lt's not gonna get any easier, Doug. 81 00:06:07,435 --> 00:06:08,990 Just go! 82 00:06:25,819 --> 00:06:26,977 Let's go! 83 00:06:35,210 --> 00:06:36,799 Two majors, two minors. 84 00:06:37,008 --> 00:06:38,132 Passenger space intrusion. 85 00:06:38,341 --> 00:06:40,702 Guy ran a red light. T-boned a car at 50 mph. 86 00:06:40,905 --> 00:06:43,165 Head, neck, chest, pelvic and hip injury. 87 00:06:43,369 --> 00:06:44,527 She's had 3 liters. 88 00:06:44,734 --> 00:06:46,494 -GCN? -Point-one-one. 89 00:06:46,700 --> 00:06:49,527 Pressure's 50 over 30, pulse 1 20. 90 00:06:49,730 --> 00:06:52,057 All right, okay. Let's go. 91 00:06:57,023 --> 00:06:59,010 Hurry up. Let's go! 92 00:06:59,753 --> 00:07:01,377 What else you got? 93 00:07:02,351 --> 00:07:04,111 Head, neck and abdominal pain. 94 00:07:04,317 --> 00:07:08,336 Pressure's 65. Pulse 1 50 and thready. 95 00:07:08,546 --> 00:07:10,533 GCS 4-6-5. 96 00:07:10,743 --> 00:07:14,502 She's got a scalp laceration and a deformed humerus fracture. 97 00:07:14,707 --> 00:07:17,636 Let's get her downstairs right away. All right? 98 00:07:19,936 --> 00:07:20,923 Take her into 2. 99 00:07:21,134 --> 00:07:23,564 Doug, take the little girl into 1 . 100 00:07:26,396 --> 00:07:28,224 Mommy! 101 00:07:30,193 --> 00:07:32,248 All right, do this on my count. 102 00:07:32,456 --> 00:07:34,852 And one, two, three, go! 103 00:07:36,420 --> 00:07:39,577 Type and cross-match 6 units packed-cell CBC. Chem-7. 104 00:07:39,783 --> 00:07:42,269 Let's get the O-neg moving, now. 105 00:07:46,510 --> 00:07:47,770 l need a chest tube tray. 106 00:07:47,975 --> 00:07:51,063 Let's move. This isn't a museum, we got work to do. 107 00:07:51,273 --> 00:07:53,601 -Who else is on the floor? -Everybody's working. 108 00:07:53,804 --> 00:07:56,632 Call the O.R. and let's see who they can spare. 109 00:07:57,234 --> 00:07:59,027 Mommy! 110 00:08:02,595 --> 00:08:05,423 -Type and cross-match four units. -Positive. 111 00:08:05,626 --> 00:08:07,614 She's still 50 palp. Pulse is 1 80. 112 00:08:07,824 --> 00:08:10,253 Sweetheart, tell me where else it hurts, okay? 113 00:08:10,455 --> 00:08:12,316 Concentrate, all right? 114 00:08:12,520 --> 00:08:14,212 -You hear me? -Mommy! 115 00:08:14,417 --> 00:08:17,279 Okay, you hear me? Tell me where it hurts. 116 00:08:17,481 --> 00:08:19,469 Does it hurt here? How about here? 117 00:08:20,479 --> 00:08:23,170 -Spleen. -We gotta get her to the O.R., now! 118 00:08:23,842 --> 00:08:26,136 Stay really still, okay? 119 00:08:26,373 --> 00:08:28,270 Mommy! 120 00:08:39,861 --> 00:08:41,553 This the guy who hit them? 121 00:08:41,760 --> 00:08:43,451 -ls he gonna be all right? -Yep. 122 00:08:43,657 --> 00:08:44,883 Too bad. 123 00:08:45,089 --> 00:08:46,349 We'll need blood alcohol. 124 00:08:46,554 --> 00:08:49,416 -Bet it's over .20 -.35, easy. 125 00:08:49,618 --> 00:08:52,105 Let's get a tox screen and a CT of his head. 126 00:08:52,316 --> 00:08:54,576 We have to rule out head trauma. 127 00:08:56,746 --> 00:08:59,437 -Has he done this before? -Five times. 128 00:09:04,438 --> 00:09:08,696 Mr. Ring, we called Orthopedics. They'll be down to look at your leg. 129 00:09:08,900 --> 00:09:10,263 My wife and daughter okay? 130 00:09:10,466 --> 00:09:12,555 We're working on them right now. 131 00:09:12,764 --> 00:09:13,955 l didn't even see him. 132 00:09:14,162 --> 00:09:17,523 The light changed, Janet screamed, and there he was. 133 00:09:18,358 --> 00:09:20,515 We're working on your family. 134 00:09:28,116 --> 00:09:30,410 -How many more do we have? -Three. 135 00:09:30,880 --> 00:09:34,933 Three. l have to check on a patient. l'll be right back. 136 00:09:48,497 --> 00:09:49,655 Still feeling okay? 137 00:09:49,862 --> 00:09:52,122 How much longer am l gonna have to wait? 138 00:09:52,326 --> 00:09:55,313 Just a couple more minutes. We are very busy today. 139 00:09:55,524 --> 00:09:57,784 But you're feeling all right otherwise? 140 00:09:58,321 --> 00:09:59,411 Mr. Zambano? 141 00:10:01,285 --> 00:10:02,272 Mr. Zambano? 142 00:10:16,937 --> 00:10:18,730 Hey! l need some help in here! 143 00:10:44,979 --> 00:10:45,966 Clear! 144 00:10:47,743 --> 00:10:50,003 -What the hell you doing? -Sorry. 145 00:10:50,208 --> 00:10:53,069 -You need help? -l'm here. 146 00:10:54,536 --> 00:10:59,555 -Vital signs stable? -Yes. Sir, you're gonna be just fine. 147 00:11:03,362 --> 00:11:05,724 Pressure's 80 over 50. Pulse 1 20. 148 00:11:05,926 --> 00:11:08,583 They ready for her upstairs? All right, let's go. 149 00:11:08,790 --> 00:11:10,186 Get Ortho to the O.R. 150 00:11:10,389 --> 00:11:14,215 We're taking you to another part of the hospital to make you better. 151 00:11:14,585 --> 00:11:17,140 -Where's Mommy? -We're taking care of her too. 152 00:11:17,349 --> 00:11:19,869 And your daddy will be there when you wake up. 153 00:11:21,478 --> 00:11:23,102 Here you go, Doug. 154 00:11:26,807 --> 00:11:29,827 -She gonna make it? -Ruptured spleen. How's the father? 155 00:11:30,037 --> 00:11:31,399 Orthopods are doing his leg. 156 00:11:31,603 --> 00:11:34,828 The driver's sleeping like a baby. Not a scratch on him. 157 00:11:38,229 --> 00:11:39,659 How's the mother? 158 00:11:39,861 --> 00:11:41,155 Maybe. 159 00:11:53,815 --> 00:11:56,370 lt's 8 weeks since she attempted suicide. 160 00:11:56,580 --> 00:11:57,602 You two were close. 161 00:11:58,344 --> 00:12:01,240 You and Hathaway shared a lot of things. 162 00:12:01,441 --> 00:12:03,667 l stopped by. A couple of times. 163 00:12:04,738 --> 00:12:06,702 Never got out of the car. 164 00:12:08,135 --> 00:12:10,963 Take her some flowers. You don't have to stay long. 165 00:12:16,228 --> 00:12:18,124 You want me to go with you? 166 00:12:18,326 --> 00:12:19,585 l'm off Sundays. 167 00:12:19,791 --> 00:12:21,380 l don't know. l don't know. 168 00:12:22,188 --> 00:12:23,517 l'll drive. 169 00:12:29,814 --> 00:12:31,074 lt's me. 170 00:12:32,346 --> 00:12:34,367 lt's not your fault, Doug. 171 00:12:34,577 --> 00:12:36,598 You gotta forgive yourself sooner or later. 172 00:12:53,326 --> 00:12:56,653 Pop! Pop! Just like that, he shoot me. For cigarettes! 173 00:12:56,856 --> 00:12:58,480 Give him a gram of ancef lV. 174 00:12:58,688 --> 00:13:02,310 No older than my grandson. Twelve, maybe. With a little gun. 175 00:13:02,518 --> 00:13:04,142 CBC chest and shoulder films. 176 00:13:04,350 --> 00:13:05,837 Little man. Little gun. 177 00:13:06,048 --> 00:13:09,034 Fifteen years l am selling liquor out of the same store. 178 00:13:09,245 --> 00:13:11,868 Robbed seven times, never hurt. Nothing! 179 00:13:12,642 --> 00:13:15,696 Now l get shot by sixth grader with baby gun. 180 00:13:15,905 --> 00:13:17,494 Patient in 2 with abdominal pain... 181 00:13:17,704 --> 00:13:20,497 ...and one in Trauma with a stab wound. 182 00:13:20,701 --> 00:13:21,961 Mr. Gregor, you're lucky. 183 00:13:22,433 --> 00:13:24,260 The bullet went straight through. 184 00:13:24,464 --> 00:13:26,224 l'm gonna send you up to O.R. 185 00:13:26,429 --> 00:13:28,552 They'll explore the wound for serious damage... 186 00:13:28,760 --> 00:13:30,950 ...remove any dead tissue and debris. 187 00:13:31,158 --> 00:13:33,179 Work up the patient in 2, focus H and P. 188 00:13:33,389 --> 00:13:35,410 l'll be there in ten minutes. 189 00:13:35,620 --> 00:13:37,244 -Ten minutes? -Or less. 190 00:13:38,251 --> 00:13:41,079 You like cognac? l can get you a good cognac. 191 00:13:41,282 --> 00:13:42,939 Smooth as silk. 192 00:13:44,879 --> 00:13:46,934 -That won't be necessary. -Cigars, then? 193 00:13:47,143 --> 00:13:48,130 Cuban, maybe? 194 00:13:48,442 --> 00:13:51,065 No, no, no. That's fine. Thank you, though. 195 00:13:51,272 --> 00:13:52,498 l don't smoke. 196 00:13:52,704 --> 00:13:54,226 Dr. Carter. 197 00:13:54,436 --> 00:13:56,264 You have nine minutes. 198 00:13:56,501 --> 00:13:57,523 Good doctor, eh? 199 00:13:58,833 --> 00:14:00,354 He's the best. 200 00:14:00,564 --> 00:14:02,790 He has a low-grade fever, slight cough... 201 00:14:02,995 --> 00:14:05,958 ...postural hypotension, and he's dehydrated. 202 00:14:06,791 --> 00:14:08,914 -l have to go home. -l know. 203 00:14:09,123 --> 00:14:12,449 You told us your first name. Do you remember your last name? 204 00:14:15,150 --> 00:14:17,613 -l have to go home. -Victor, lie still. 205 00:14:17,815 --> 00:14:19,007 Why don't you lie back? 206 00:14:19,213 --> 00:14:21,075 We might need some restraints. 207 00:14:21,278 --> 00:14:23,175 l have to feed my dog. 208 00:14:23,376 --> 00:14:27,702 Give him D5, NS. 300cc's. Do a head CT, non-contrast. 209 00:14:27,906 --> 00:14:30,994 Get Psych Services down here for a consult. Do a GGF-1 . 210 00:14:31,169 --> 00:14:32,156 A GGF-1 ? 211 00:14:32,368 --> 00:14:35,762 Grandpa's Got a Fever. CBC, Chem-7, chest x-ray, UA... 212 00:14:35,964 --> 00:14:37,292 ...and blood cultures. 213 00:14:42,525 --> 00:14:43,615 Give it to me quick. 214 00:14:43,824 --> 00:14:46,253 65-year-old male with vascular disease... 215 00:14:46,455 --> 00:14:48,214 ...manifested by claudication of the left calf. 216 00:14:48,420 --> 00:14:52,110 He's 1 0 days post-op from Mercy General after an aorto-bifemoral bypass. 217 00:14:52,315 --> 00:14:54,643 Normal post-op course until six hours ago... 218 00:14:54,847 --> 00:14:57,776 ...when he experienced lower left quadrant pain... 219 00:14:57,978 --> 00:15:00,668 ...without palliative or provoking factors. 220 00:15:01,608 --> 00:15:03,629 Other than a large Mexican dinner. 221 00:15:03,838 --> 00:15:07,199 -Meds? -30cc's Milk of Magnesia, constipation. 222 00:15:07,635 --> 00:15:09,531 Mother's maiden name? 223 00:15:13,130 --> 00:15:14,788 He's joking. 224 00:15:19,091 --> 00:15:22,111 Good morning, Mr. Thunhurst. l'm Dr. Benton. 225 00:15:23,453 --> 00:15:27,348 -You have abdominal pain? -l called my doctor. He isn't here yet. 226 00:15:27,549 --> 00:15:29,037 Joe Arndt. You know Joe? 227 00:15:29,248 --> 00:15:30,678 No, l don't. 228 00:15:31,946 --> 00:15:33,036 ls it sensitive here? 229 00:15:35,409 --> 00:15:37,340 No rebound or guarding. 230 00:15:37,540 --> 00:15:39,436 Leg is warm. 231 00:15:39,971 --> 00:15:41,095 Cap refill is normal. 232 00:15:41,304 --> 00:15:43,200 My leg is fine, my stomach hurts. 233 00:15:43,835 --> 00:15:45,197 Dr. Carter, what would you do? 234 00:15:47,531 --> 00:15:50,688 With his history of constipation and the type of pain... 235 00:15:50,894 --> 00:15:52,552 ...l'd order a CBC... 236 00:15:52,760 --> 00:15:55,189 ...Chem-7, UA amylase and a KUB. 237 00:15:56,256 --> 00:16:00,015 -lf they're normal? -l'd discharge him. Let him see his physician. 238 00:16:01,019 --> 00:16:02,006 Congratulations. 239 00:16:02,684 --> 00:16:05,670 You just cost this hospital a $2-million settlement. 240 00:16:08,412 --> 00:16:11,102 You could have a thrombosis with extension... 241 00:16:11,309 --> 00:16:13,069 ...into the mesenteric arteries. 242 00:16:13,274 --> 00:16:14,432 What's a thrombosis? 243 00:16:14,640 --> 00:16:18,329 lt's a blood clot. They replaced an artery in your leg. 244 00:16:18,536 --> 00:16:22,487 Sometimes a clot forms in the artery. l'd like to rule it out. 245 00:16:23,231 --> 00:16:24,389 Get him an arteriogram. 246 00:16:24,596 --> 00:16:25,856 Can't we wait for my doctor? 247 00:16:26,063 --> 00:16:27,527 l don't think that'd be wise. 248 00:16:27,727 --> 00:16:30,418 Notify Radiology and get them on it right away. 249 00:16:34,953 --> 00:16:36,645 Thrombosis. 250 00:16:40,882 --> 00:16:44,776 The mother's still in surgery. The blood alcohol came back at .435 251 00:16:44,978 --> 00:16:46,499 What about the drug screen? 252 00:16:46,710 --> 00:16:48,106 lt was negative. 253 00:16:49,207 --> 00:16:50,899 There's no justice, is there? 254 00:16:51,105 --> 00:16:52,694 Not much. 255 00:17:02,728 --> 00:17:05,520 He's dehydrated and has a slight respiratory infection. 256 00:17:05,725 --> 00:17:08,280 He's still confused and agitated. 257 00:17:10,654 --> 00:17:13,016 Sir, sir. l have two dogs and-- 258 00:17:13,219 --> 00:17:15,705 Two? That's great, sir. 259 00:17:16,316 --> 00:17:20,505 -Did you run a CAT scan? -Diffuse atrophy. Nothing new or focal. 260 00:17:21,378 --> 00:17:22,865 l'm out of here. 261 00:17:24,541 --> 00:17:27,561 -That's it? -What were you expecting? 262 00:17:27,771 --> 00:17:30,133 l thought he'd be admitted to Psych Services. 263 00:17:30,335 --> 00:17:31,630 But he's got an infection. 264 00:17:31,835 --> 00:17:34,525 He's senile and he needs psych support. 265 00:17:34,732 --> 00:17:37,321 So now you're a psychiatrist? 266 00:17:37,529 --> 00:17:40,321 l can recognize senile dementia when l see it. 267 00:17:40,593 --> 00:17:42,614 He's not medically cleared to my service. 268 00:17:42,824 --> 00:17:45,413 He has a respiratory infection and he's dehydrated. 269 00:17:45,622 --> 00:17:48,551 What he needs is antibiotics and lV hydration. 270 00:17:48,752 --> 00:17:52,237 l'll buff him up, start the antibiotics and pull the lV. 271 00:17:52,449 --> 00:17:56,071 Give him 2.5 Haldol and have Social Services do a follow-up. 272 00:17:56,278 --> 00:17:58,072 l don't have a bed for him. 273 00:17:58,277 --> 00:18:00,070 He needs our help. 274 00:18:00,974 --> 00:18:03,234 You want me turning away homicidal psychotics... 275 00:18:03,439 --> 00:18:05,902 ...because your patient's got one of my beds? 276 00:18:06,635 --> 00:18:10,621 Find him a medical bed or release him. l'm not admitting him. 277 00:18:12,164 --> 00:18:13,685 End of discussion. 278 00:18:20,190 --> 00:18:21,246 You fell asleep? 279 00:18:21,456 --> 00:18:23,352 Oak Street Beach. 280 00:18:23,554 --> 00:18:26,312 You fell asleep in the sun? 281 00:18:27,883 --> 00:18:29,280 Can you sit down? 282 00:18:31,247 --> 00:18:32,405 l don't think so. 283 00:18:33,811 --> 00:18:36,331 Maybe we should lean him against the gurney. 284 00:18:38,607 --> 00:18:39,730 l passed. 285 00:18:40,239 --> 00:18:41,226 The bar? 286 00:18:49,763 --> 00:18:51,284 l am so proud of you! 287 00:18:51,495 --> 00:18:52,653 This is heartwarming... 288 00:18:52,860 --> 00:18:54,824 ...but can l get some help here? 289 00:18:56,989 --> 00:18:59,146 -Can you take vital signs? -Sure thing. 290 00:19:11,076 --> 00:19:13,040 Congratulations. 291 00:19:16,138 --> 00:19:17,125 What are you doing? 292 00:19:17,337 --> 00:19:20,857 Remember the back seat of your Celica? 293 00:19:21,067 --> 00:19:23,031 Remember the trip to Hawaii? 294 00:19:28,327 --> 00:19:31,347 You gotta get accepted to the bar more often. 295 00:19:35,155 --> 00:19:37,811 Timmy, where's the car accident? 296 00:19:52,771 --> 00:19:54,394 Hi, Mr. Ring. 297 00:19:54,902 --> 00:19:56,265 l'm Dr. Benton. 298 00:19:56,734 --> 00:19:58,164 ls my daughter out of surgery? 299 00:19:58,366 --> 00:20:01,057 Not yet, but don't worry. She's gonna be okay. 300 00:20:01,263 --> 00:20:03,318 We had to repair her spleen. 301 00:20:04,759 --> 00:20:06,848 l need to talk to you about your wife. 302 00:20:07,524 --> 00:20:11,475 She's got a spinal fracture and massive internal bleeding. 303 00:20:11,687 --> 00:20:13,447 She has what's called DlC. 304 00:20:13,651 --> 00:20:16,513 Her blood won't clot as a result of the trauma. 305 00:20:16,715 --> 00:20:18,941 She's going to die. 306 00:20:19,147 --> 00:20:21,837 Mr. Ring... 307 00:20:22,044 --> 00:20:25,438 ...did you and your wife ever discuss organ donation? 308 00:21:00,974 --> 00:21:02,064 He needs to be admitted. 309 00:21:02,273 --> 00:21:04,635 -On what grounds? -Change of mental status. 310 00:21:04,837 --> 00:21:06,302 He's senile, that's nothing new. 311 00:21:06,502 --> 00:21:08,399 Give him antibiotics, send him home. 312 00:21:08,600 --> 00:21:11,120 He has no one to make sure he takes his meds... 313 00:21:11,331 --> 00:21:12,886 ...to feed him, use the bathroom-- 314 00:21:13,097 --> 00:21:14,822 That's what Social Services are for. 315 00:21:15,028 --> 00:21:17,355 -They can't see him today. -What about Psych? 316 00:21:17,559 --> 00:21:19,954 Cvetic won't admit him. 317 00:21:20,157 --> 00:21:22,586 He can be treated as an outpatient. 318 00:21:22,788 --> 00:21:24,775 We don't have the beds. 319 00:21:24,986 --> 00:21:28,074 lf Cvetic won't take him, he's out. Thank you, Timmy. 320 00:21:34,376 --> 00:21:36,772 Emergency alarm's going off. 321 00:21:37,408 --> 00:21:40,734 Malik, grab the crash cart. Susan, we got a mayday. 322 00:22:00,285 --> 00:22:02,408 l can't find my earring. 323 00:22:18,736 --> 00:22:22,324 Your hand was on the emergency call button the entire time? 324 00:22:22,499 --> 00:22:23,486 Oh, man. 325 00:22:24,564 --> 00:22:26,119 l miss all the good stuff. 326 00:22:26,328 --> 00:22:27,792 l'm never gonna live this down. 327 00:22:27,994 --> 00:22:31,514 This is great. Everybody thought you were some kind of a saint. 328 00:22:31,724 --> 00:22:33,551 l was gonna call you ''Mahatma.'' 329 00:22:33,755 --> 00:22:35,616 What'll happen when Wertz hears? 330 00:22:35,820 --> 00:22:38,249 You were with your wife. Lucky you. 331 00:22:39,716 --> 00:22:42,804 l'm chief resident. l'm supposed to set a good example. 332 00:22:43,013 --> 00:22:46,101 lt's a big hospital. Maybe Wertz won't even hear about it. 333 00:22:46,310 --> 00:22:48,933 Hey, Mark. 334 00:22:49,140 --> 00:22:52,160 How's it hanging? 335 00:22:52,371 --> 00:22:53,926 l'm a dead man. 336 00:22:58,799 --> 00:23:00,093 Carter! 337 00:23:03,328 --> 00:23:06,586 Doctor, time to get up. 338 00:23:07,290 --> 00:23:08,585 Clear! 339 00:23:12,885 --> 00:23:14,850 l've got a rash. 340 00:23:18,180 --> 00:23:19,838 l need a doctor. 341 00:23:26,406 --> 00:23:28,734 -Are you a doctor? -Me? 342 00:23:31,335 --> 00:23:32,492 She's got a rash. 343 00:23:33,666 --> 00:23:36,823 -Can you help me? -Sure. l can try. 344 00:23:39,128 --> 00:23:41,092 Pressure's 70 over 50. 345 00:23:41,293 --> 00:23:44,687 Pulse is 1 20, resps 32. 346 00:23:44,889 --> 00:23:48,181 Temperature's 1 02.5. Pulse ox... 347 00:23:48,386 --> 00:23:49,975 ...is only 85 percent. 348 00:23:55,280 --> 00:23:57,210 -You her husband? -Yes. 349 00:23:57,377 --> 00:24:00,000 Mr. Franks, this is Dr. Greene. 350 00:24:00,408 --> 00:24:02,894 What kind of medications is she on? 351 00:24:03,105 --> 00:24:07,500 l tried to get her to see our doctor for weeks but she wouldn't go. 352 00:24:08,600 --> 00:24:10,087 Lasix, Dig, KCl... 353 00:24:10,299 --> 00:24:13,921 ...lsordil, nitro, captopril, Antivert... 354 00:24:14,128 --> 00:24:16,456 ...Darvocet, Timaptic. 355 00:24:17,392 --> 00:24:20,083 We need a chest film, EKG, CBC... 356 00:24:20,289 --> 00:24:22,685 ...Chem-7, Dig level, UA... 357 00:24:22,887 --> 00:24:25,783 ...blood cultures times two, blood gases... 358 00:24:25,984 --> 00:24:28,880 ...and hydrate her with a 300cc bolus of saline. 359 00:24:31,446 --> 00:24:32,910 ls she gonna be all right? 360 00:24:35,908 --> 00:24:40,598 We may have to make a difficult choice in the next few hours. 361 00:24:40,804 --> 00:24:43,393 We're dealing with impending respiratory failure. 362 00:24:46,898 --> 00:24:48,987 Please do everything you can. 363 00:24:49,596 --> 00:24:53,422 We'll get blood gases first and then take it from there, okay? 364 00:24:53,625 --> 00:24:54,919 Okay. 365 00:25:13,106 --> 00:25:16,728 So you're in your third year of medical school. 366 00:25:17,336 --> 00:25:18,562 Must be hard. 367 00:25:19,068 --> 00:25:20,396 lt's pretty demanding. 368 00:25:21,932 --> 00:25:24,089 Must be very... 369 00:25:24,696 --> 00:25:25,752 ...hard. 370 00:25:25,962 --> 00:25:28,425 Afternoon, Dr. Carter. 371 00:25:28,625 --> 00:25:29,783 Hi, Dr. Lewis. 372 00:25:29,991 --> 00:25:32,216 Poison ivy. Pretty nasty case. 373 00:25:32,422 --> 00:25:35,284 Saw lots of this when l did my Dermatology rotation. 374 00:25:35,486 --> 00:25:38,075 You don't mind if l observe, do you, doctor? 375 00:25:38,284 --> 00:25:39,942 He's doing fine on his own. 376 00:25:40,148 --> 00:25:41,612 l'm sure he is. 377 00:25:41,814 --> 00:25:45,436 Medrol Dosepak and antihistamine will clear this right up. 378 00:25:50,372 --> 00:25:54,664 Remember the summer when Jerry broke his arm up at the lake? 379 00:25:56,133 --> 00:25:58,120 And you were so worried. 380 00:25:58,331 --> 00:26:00,851 l told you that boys will be boys. 381 00:26:01,562 --> 00:26:04,219 But you pampered him. 382 00:26:04,425 --> 00:26:08,581 lt's remarkable he turned out as well as he did. lsn't it? 383 00:26:08,789 --> 00:26:10,185 Mr. Franks? 384 00:26:12,818 --> 00:26:16,577 l'm troubled with the results of your wife's blood gases. 385 00:26:17,313 --> 00:26:18,868 How old is she? 386 00:26:20,644 --> 00:26:22,438 Eighty-six. 387 00:26:23,574 --> 00:26:25,539 Our options are limited. 388 00:26:26,605 --> 00:26:28,502 Her condition is terminal. 389 00:26:29,202 --> 00:26:32,995 lf we put her on a respirator, we may not be able to wean her off. 390 00:26:33,199 --> 00:26:36,219 We'd be prolonging her life in a vegetative state. 391 00:26:37,295 --> 00:26:40,054 Or we can make her comfortable. 392 00:26:40,259 --> 00:26:43,710 Give her fluids, antibiotics... 393 00:26:43,922 --> 00:26:45,682 ...let nature run its course. 394 00:26:46,386 --> 00:26:48,010 You mean let her die. 395 00:26:49,284 --> 00:26:50,680 She'd die in peace. 396 00:26:52,581 --> 00:26:54,443 Put her on the respirator. 397 00:26:56,377 --> 00:26:59,306 Mr. Franks, are you sure that's what she'd want? 398 00:27:03,704 --> 00:27:06,031 We'll hold off until we get another blood gas. 399 00:27:08,300 --> 00:27:11,025 Hopefully she'll improve with nebulizer treatments. 400 00:27:16,958 --> 00:27:19,945 She has 1 3 grandchildren. Did you know that? 401 00:27:25,151 --> 00:27:27,116 No, sir. l didn't know that. 402 00:27:29,715 --> 00:27:31,770 l just thought you should know. 403 00:27:46,565 --> 00:27:47,995 So you're finally up. 404 00:27:48,197 --> 00:27:49,559 What time is it? 405 00:27:49,762 --> 00:27:50,818 Seven-thirty. 406 00:27:51,760 --> 00:27:54,315 Boy, l must've really tied one on this time. 407 00:27:54,525 --> 00:27:57,954 -l'll go get you a doctor. -Thanks. 408 00:28:04,149 --> 00:28:05,136 Damn it! 409 00:28:05,814 --> 00:28:08,243 Did l get busted again? 410 00:28:08,445 --> 00:28:11,102 -You don't remember? -No, not much. 411 00:28:14,972 --> 00:28:16,062 Am l hurt or something? 412 00:28:16,271 --> 00:28:19,722 The policeman went for coffee. He'll be right back. 413 00:28:19,934 --> 00:28:23,091 l must've really screwed up this time, didn't l? 414 00:28:24,763 --> 00:28:25,887 You hit a family. 415 00:28:26,628 --> 00:28:30,387 The mother's dead, and the daughter's in lntensive Care. 416 00:28:35,653 --> 00:28:37,084 You ordered an angiogram? 417 00:28:37,284 --> 00:28:39,907 They haven't gotten to it. Radiology's backed up. 418 00:28:40,116 --> 00:28:41,546 Thank God for small favors. 419 00:28:41,748 --> 00:28:43,405 No concern about a thrombosis? 420 00:28:43,612 --> 00:28:45,940 His urine came back positive. 421 00:28:46,143 --> 00:28:48,868 l think his pain is related to a urinary tract infection. 422 00:28:49,073 --> 00:28:51,196 He had a Foley catheter in surgery. 423 00:28:51,405 --> 00:28:53,335 You don't think it's serious, Joe? 424 00:28:53,536 --> 00:28:55,931 l'll write you a prescription and send you home. 425 00:28:56,134 --> 00:28:58,325 That's what he said. 426 00:28:58,798 --> 00:29:01,989 Excuse me, doctor. May l have a word with you, please? 427 00:29:05,492 --> 00:29:08,115 l really think you might want to reconsider. 428 00:29:08,322 --> 00:29:10,150 What are you, a third-year resident? 429 00:29:10,354 --> 00:29:12,511 Second year. Surgical resident. 430 00:29:13,851 --> 00:29:17,574 The next time you wanna practice overly aggressive procedures... 431 00:29:17,780 --> 00:29:20,300 ...do it on one of your indigent patients. 432 00:29:20,511 --> 00:29:23,406 They won't know you're showing off for students. 433 00:29:24,374 --> 00:29:26,100 We'll have you out in five minutes. 434 00:29:26,306 --> 00:29:28,496 Joe, that's great. Thanks so much. 435 00:29:28,704 --> 00:29:33,359 Right in the middle of the reception she starts puking her guts out. 436 00:29:33,566 --> 00:29:37,460 Honey, l'm sorry. l just-- Oh, God! 437 00:29:37,928 --> 00:29:38,984 There she goes again. 438 00:29:39,194 --> 00:29:42,282 Compazine, 1 0 milligrams l.M. CBC and Chem-7. 439 00:29:42,490 --> 00:29:43,546 What did she eat? 440 00:29:43,756 --> 00:29:46,185 l don't think she ate until the reception. 441 00:29:46,387 --> 00:29:47,817 Did you, honey? 442 00:29:48,419 --> 00:29:50,474 Everybody had the same buffet at Gerber's. 443 00:29:50,684 --> 00:29:54,578 You're holding your reception at Gerber's Hofbrau House on 46th? 444 00:29:54,780 --> 00:29:57,572 That's where those German tourists ate. 445 00:29:57,777 --> 00:29:59,264 How many guests at your wedding? 446 00:29:59,475 --> 00:30:01,268 Couple of hundred. 447 00:30:01,473 --> 00:30:02,994 l'll get more emesis basins. 448 00:30:03,204 --> 00:30:05,395 She's become a little more lucid. 449 00:30:05,603 --> 00:30:08,395 Have her blood gases improved? 450 00:30:08,600 --> 00:30:11,620 PCO-2's up to 70. She's tiring. 451 00:30:19,290 --> 00:30:20,277 She's getting better. 452 00:30:24,352 --> 00:30:27,474 Your wife was dehydrated, Mr. Franks. 453 00:30:27,682 --> 00:30:30,111 She woke because we gave her fluids. 454 00:30:30,313 --> 00:30:33,141 Her respiratory problem is worsening. 455 00:30:36,474 --> 00:30:37,995 l'm very tired. 456 00:30:39,471 --> 00:30:40,629 l know, dear. 457 00:30:41,702 --> 00:30:43,394 Are you in any pain? 458 00:30:43,600 --> 00:30:45,622 l'm dying, aren't l, doctor? 459 00:30:45,832 --> 00:30:47,558 No, you're gonna be fine. 460 00:30:53,292 --> 00:30:55,279 Mrs. Franks. 461 00:30:55,489 --> 00:30:59,112 You are not gonna be able to continue breathing on your own... 462 00:30:59,319 --> 00:31:00,648 ...for very much longer. 463 00:31:01,584 --> 00:31:05,376 Do you want us to put you on a machine to help you breathe? 464 00:31:05,580 --> 00:31:06,704 Yes. She does. 465 00:31:06,912 --> 00:31:09,069 l'm asking your wife, Mr. Franks. 466 00:31:12,407 --> 00:31:15,132 -For how long? -l don't know. 467 00:31:15,505 --> 00:31:17,060 We've already discussed this! 468 00:31:25,362 --> 00:31:28,189 l don't want you to go. 469 00:31:28,392 --> 00:31:30,016 Oh, l know. 470 00:31:37,384 --> 00:31:39,813 lt's okay, darling. 471 00:31:58,897 --> 00:32:00,725 A couple of hundred? 472 00:32:00,929 --> 00:32:05,051 But not everybody had the potato salad. Only about 60 are sick. 473 00:32:06,257 --> 00:32:08,118 Connie! Thank God! 474 00:32:08,322 --> 00:32:11,649 l've never been so glad to see anybody in my whole life. 475 00:32:11,852 --> 00:32:13,612 Good night, everybody! 476 00:32:15,348 --> 00:32:18,244 Just keep your head down. We'll be with you soon. 477 00:32:20,577 --> 00:32:22,166 Not everybody gets Compazine. 478 00:32:22,376 --> 00:32:25,827 D5, NS lVs if they look like they need it, okay? 479 00:32:26,539 --> 00:32:28,730 Yeah, l'm holding. 480 00:32:28,936 --> 00:32:30,525 -What was that? -Accordions. 481 00:32:30,735 --> 00:32:34,186 Their wedding reception's in our waiting room. 'Night! 482 00:32:34,697 --> 00:32:36,127 Dr. Lewis. 483 00:32:36,363 --> 00:32:37,691 l need you. 484 00:32:41,358 --> 00:32:44,549 They found him walking down the middle of Halsted, naked. 485 00:32:44,755 --> 00:32:47,445 He was still wearing his hospital bracelet. 486 00:32:47,652 --> 00:32:50,275 Hey, Victor. 487 00:32:50,483 --> 00:32:53,537 My dogs. l have to feed my dogs. 488 00:32:53,746 --> 00:32:54,904 l know you do. 489 00:32:55,112 --> 00:32:56,099 Should l get Cvetic? 490 00:32:56,277 --> 00:32:59,399 No. l want you to take him to Psych Services, now. 491 00:32:59,608 --> 00:33:00,902 What if they won't accept him? 492 00:33:01,106 --> 00:33:03,161 Then l'll sign him into Cvetic's service. 493 00:33:12,529 --> 00:33:13,585 How you holding up? 494 00:33:13,795 --> 00:33:16,815 l'll make it, l'm off in three hours. You on tonight? 495 00:33:17,024 --> 00:33:18,818 No. Benton. 496 00:33:19,022 --> 00:33:21,679 Talk to Doug about Hathaway. lt's been two months. 497 00:33:21,887 --> 00:33:24,646 l did. l even offered to drive him out there. 498 00:33:24,851 --> 00:33:27,939 Why is he acting like this? They were together two years. 499 00:33:28,148 --> 00:33:31,633 He feels guilty. He thinks it's his fault. 500 00:33:31,845 --> 00:33:34,808 l guess things are better with you and Jennifer, huh? 501 00:33:38,672 --> 00:33:42,123 She passed her bar. She was excited. 502 00:33:43,767 --> 00:33:46,128 So were you, from what l could see. 503 00:33:49,261 --> 00:33:51,816 So what happens next? She gets a job? 504 00:33:52,026 --> 00:33:53,422 She's looking. 505 00:33:56,788 --> 00:33:59,149 What the hell do you think you're doing? 506 00:33:59,353 --> 00:34:01,748 Do not admit a patient to my service without a consult. 507 00:34:01,950 --> 00:34:03,346 He needs psychiatric help. 508 00:34:03,549 --> 00:34:05,978 -Not in my opinion. -He was found naked on Halsted. 509 00:34:06,179 --> 00:34:08,768 -He's senile, not psychotic! -He needs care. 510 00:34:08,976 --> 00:34:12,133 -Admit him to your service. -Wertz wouldn't let me. 511 00:34:17,036 --> 00:34:19,295 Don't ever do that to me again. 512 00:34:33,787 --> 00:34:35,150 Dr. Benton? 513 00:34:37,217 --> 00:34:39,975 l'm sorry about what happened with the thrombosis patient. 514 00:34:40,480 --> 00:34:42,206 l think you were right. 515 00:34:43,445 --> 00:34:45,136 ls that so? 516 00:34:45,376 --> 00:34:46,931 He should've had the angiogram. 517 00:34:47,907 --> 00:34:49,633 Great. 518 00:34:49,838 --> 00:34:53,063 l'll be sure to notify the New England Journal of Medicine. 519 00:35:48,118 --> 00:35:49,480 Doug Ross needs you. 520 00:35:49,683 --> 00:35:50,773 What's up? 521 00:35:50,982 --> 00:35:52,810 Mrs. Franks died. 522 00:36:02,904 --> 00:36:07,230 For you're the lover I've been waiting for 523 00:36:08,632 --> 00:36:10,562 The mate that fate had me... 524 00:36:11,729 --> 00:36:13,159 ...created for 525 00:36:14,393 --> 00:36:16,721 And every time your lips... 526 00:36:18,855 --> 00:36:19,911 ...meet mine 527 00:36:21,486 --> 00:36:26,346 Darling, down and down I go 528 00:36:27,781 --> 00:36:30,677 Round and round I go 529 00:36:31,810 --> 00:36:33,332 In a spin 530 00:36:36,739 --> 00:36:38,635 Loving the spin I'm in 531 00:36:41,036 --> 00:36:42,727 Under That Old... 532 00:36:42,934 --> 00:36:46,862 ...Black Magic... 533 00:36:47,063 --> 00:36:51,684 ...called love 534 00:38:08,688 --> 00:38:11,084 -She asleep? -Finally. 535 00:38:13,484 --> 00:38:15,812 l'm proud of you, counselor. 536 00:38:16,014 --> 00:38:18,035 Never thought l'd make it, huh? 537 00:38:19,845 --> 00:38:21,934 l knew you'd make it. 538 00:38:25,573 --> 00:38:27,265 l miss you. 539 00:38:29,935 --> 00:38:31,763 l miss you too. 540 00:38:34,864 --> 00:38:36,760 We have to make love more often. 541 00:38:41,324 --> 00:38:43,618 The look on your face! 542 00:38:43,823 --> 00:38:45,810 lt was a little embarrassing. 543 00:38:52,914 --> 00:38:55,673 We could pick up where we left off. 544 00:38:55,877 --> 00:38:57,842 What if Rachel wakes up? 545 00:38:58,775 --> 00:39:00,205 We could stay out here. 546 00:39:00,407 --> 00:39:01,530 ln the yard? 547 00:39:02,671 --> 00:39:04,568 lf Mrs. Navrocki sees us? 548 00:39:04,769 --> 00:39:07,063 What if she did, huh? 549 00:39:11,030 --> 00:39:14,391 l have to be back in the hospital in two hours, Jen. 550 00:39:20,089 --> 00:39:21,712 l'm sorry. 551 00:39:33,642 --> 00:39:35,799 You're never gonna leave, are you? 552 00:39:41,668 --> 00:39:43,189 The hospital. 553 00:39:53,357 --> 00:39:55,049 l don't know. 554 00:39:58,986 --> 00:40:00,882 l need you, Mark. 555 00:40:08,744 --> 00:40:10,140 l love you. 556 00:41:02,727 --> 00:41:04,554 -How did you get-- -Let's go. 557 00:41:04,758 --> 00:41:06,654 -Where? -Your place. 558 00:41:07,722 --> 00:41:08,812 l live with my folks. 559 00:41:09,520 --> 00:41:10,985 My place, then. 560 00:41:32,799 --> 00:41:36,228 What are we there for, if we can't keep a 75-year-old man... 561 00:41:36,428 --> 00:41:39,517 ...from wandering around the North Side naked? 562 00:41:41,357 --> 00:41:44,979 l just get so frustrated sometimes, you know. l just... 563 00:41:45,853 --> 00:41:47,613 ...wanna scream. 564 00:41:50,615 --> 00:41:53,078 You can't solve all the world's problems. 565 00:41:53,280 --> 00:41:56,175 That's what Wertz said. 566 00:41:56,377 --> 00:41:59,170 Well, he's very wise. 567 00:41:59,374 --> 00:42:03,927 Listen, you have to be very careful how you deal with consults. 568 00:42:04,636 --> 00:42:06,691 You can get yourself in real trouble. 569 00:42:06,901 --> 00:42:09,091 l just wanna make a difference. 570 00:42:10,630 --> 00:42:14,060 Yeah, well, you also wanna have a career. 571 00:42:14,260 --> 00:42:18,280 And not everybody's gonna be as understanding as l was. 572 00:42:19,089 --> 00:42:22,280 Yeah, you're real understanding. 573 00:42:22,486 --> 00:42:24,972 That's one of my best qualities. 574 00:42:25,183 --> 00:42:27,670 Well, one of them. 575 00:43:12,140 --> 00:43:13,695 Hello, Helen. 576 00:43:16,403 --> 00:43:17,425 Can l come in? 577 00:43:18,367 --> 00:43:20,331 No, you can't. 578 00:43:20,598 --> 00:43:22,687 Go away. Please. 579 00:43:23,795 --> 00:43:25,090 Who is it, Mama? 580 00:43:25,561 --> 00:43:27,422 l asked him to leave. 581 00:43:27,725 --> 00:43:29,621 lt's okay, Mama. 582 00:43:49,105 --> 00:43:50,660 You look beautiful. 583 00:44:01,660 --> 00:44:03,057 How've you been? 584 00:44:04,224 --> 00:44:05,587 Okay. 585 00:44:07,788 --> 00:44:10,275 l just came by to see you. 586 00:44:10,485 --> 00:44:12,245 Say hi. 587 00:44:13,716 --> 00:44:15,680 lt's good to see you. 588 00:44:21,542 --> 00:44:22,666 Take care. 589 00:44:51,447 --> 00:44:52,742 Dr. Benton? 590 00:44:53,378 --> 00:44:55,343 -What is it? -EMTs are on their way. 591 00:44:55,543 --> 00:44:57,871 They think it's a ruptured bowel. 592 00:45:00,805 --> 00:45:01,792 What's the pulse? 593 00:45:02,004 --> 00:45:04,967 Pulse is 1 40. Pressure 60 over 40. 594 00:45:05,301 --> 00:45:08,231 We've been pumping in fluids. He's had 1 500cc's. 595 00:45:08,431 --> 00:45:10,328 Abdomen's rigid, extremely tender. 596 00:45:10,529 --> 00:45:12,652 Says he was here today with a thrombosis. 597 00:45:12,861 --> 00:45:14,916 Let's get a CBC. Type and cross six units. 598 00:45:15,125 --> 00:45:19,815 Let's drop an NG. Call the O.R., tell them to prep for an exploratory lap. 599 00:45:20,021 --> 00:45:22,678 All right, people, come on! We've done this before. 600 00:45:22,884 --> 00:45:25,348 Camacho, l got him. Let's get him in close. 601 00:45:25,549 --> 00:45:27,945 Listen, don't worry. Everything will be fine. 602 00:45:28,146 --> 00:45:29,543 All right, we've done it before. 603 00:45:29,745 --> 00:45:33,674 Here we go. One, two, three! Let's go! 604 00:45:34,108 --> 00:45:36,697 All right, clear. Let's move, people! 605 00:45:36,905 --> 00:45:38,234 Here we go. 606 00:45:38,437 --> 00:45:42,093 All right, l need to drop an NG. Let's get a chest x-ray... 607 00:45:42,300 --> 00:45:45,286 ...and abdominal. Make it a portable. Let's move! 43671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.