All language subtitles for Detention House 4-11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,071 --> 00:00:52,071 Toxisch. 2 00:00:57,591 --> 00:00:58,191 Holka. 3 00:01:01,181 --> 00:01:02,181 Konkreter. 4 00:01:04,421 --> 00:01:05,301 Konkreten Adressen. 5 00:01:07,501 --> 00:01:09,301 Müssen wir belebten Slush, Narrows, 6 00:01:10,501 --> 00:01:12,382 Hilde und Nebel ist auch nicht Probleme 7 00:01:13,462 --> 00:01:15,662 alle Deutsche Post Let's dynab. 8 00:01:20,142 --> 00:01:22,542 Ich hab gesagt Oblega Jack 9 00:01:22,542 --> 00:01:24,422 Movie ja Movie. 10 00:01:26,662 --> 00:01:29,462 Yetic 100 Jahre. 11 00:01:31,622 --> 00:01:32,742 Herr Kovacs, Sie ist Pony. 12 00:01:34,942 --> 00:01:37,582 Wo haben wir sie konfrontiert? Das ist 13 00:01:37,582 --> 00:01:40,422 Autorito. Alles 14 00:01:40,422 --> 00:01:40,662 Teams. 15 00:01:44,022 --> 00:01:44,742 Bist du. 16 00:01:47,942 --> 00:01:50,652 Aber. Bunny Dr. Coryetto besser 17 00:01:50,652 --> 00:01:51,292 risikat. 18 00:01:55,822 --> 00:01:58,102 Sch ja vante divergi. 19 00:02:11,503 --> 00:02:12,423 War eine Assistentin. 20 00:03:24,814 --> 00:03:25,254 Hey Dame. 21 00:03:28,074 --> 00:03:28,194 Was? 22 00:03:49,125 --> 00:03:50,605 Ja, da ruhig sein. 23 00:03:53,995 --> 00:03:55,715 Und er ist, die hat das Kapitel da. 24 00:03:58,055 --> 00:03:58,375 Hallo. 25 00:04:04,925 --> 00:04:05,445 Hallo. 26 00:04:09,235 --> 00:04:11,745 Ja, klar. No 27 00:04:12,025 --> 00:04:14,955 yakan. No. 28 00:04:16,265 --> 00:04:17,305 Da muss ich mich Anna. 29 00:04:22,796 --> 00:04:24,276 Noch tschechienow. 30 00:04:38,596 --> 00:04:41,116 Was burnie Pony ja boccati 31 00:04:42,036 --> 00:04:43,516 alles samuzzini Anna. 32 00:04:47,956 --> 00:04:49,916 Schatz, hast du eine Budgetbob? 33 00:05:25,487 --> 00:05:26,407 Nu jeschke. 34 00:05:28,367 --> 00:05:29,287 Alles sammelt Semmy. 35 00:05:41,737 --> 00:05:43,497 Respect urani autorit 36 00:05:44,257 --> 00:05:46,457 narushi pirosani Saat, Hitze. 37 00:05:49,317 --> 00:05:49,677 Ha buyta. 38 00:06:16,658 --> 00:06:17,338 Gabriel. 39 00:06:20,858 --> 00:06:23,658 Ich bin mir ehrlich, du mauze Oliver 40 00:06:23,658 --> 00:06:26,458 Schirmer gabs jetzt ja auch schön, wieso 41 00:06:26,458 --> 00:06:28,978 hat sich was erschienen Schiebel bis 42 00:06:28,978 --> 00:06:29,738 Vietnam? 43 00:06:31,938 --> 00:06:34,338 Ah Musi Musik. Ich wasche matka 44 00:06:35,138 --> 00:06:36,818 hier Dalai Mihaba. 45 00:06:38,128 --> 00:06:40,528 Weiter jede 46 00:06:40,528 --> 00:06:41,928 muslimische Rudysche. 47 00:06:43,699 --> 00:06:46,369 Leute. An der Uni. 48 00:06:47,249 --> 00:06:47,849 Monitor. 49 00:07:12,749 --> 00:07:14,269 Oh, Lucy. 50 00:07:17,919 --> 00:07:19,479 Oh Cars, ein Mussibi. 51 00:07:21,679 --> 00:07:21,719 Oh. 52 00:07:26,159 --> 00:07:26,879 Plus 7. 53 00:07:30,320 --> 00:07:30,360 Oh. 54 00:07:34,880 --> 00:07:34,920 Oh. 55 00:07:38,960 --> 00:07:39,320 Süß. Ahhhhhhhhh. 56 00:07:46,190 --> 00:07:47,230 Oh, sie ist mir durch das. 57 00:07:49,320 --> 00:07:50,720 Doch leider muss ich sie vor Männer und 58 00:07:51,680 --> 00:07:54,520 dann ist das nicht vorbei. Soll ich Ihnen 59 00:07:54,520 --> 00:07:55,160 da sein? 60 00:07:58,080 --> 00:08:00,080 Alles Samuzzinisch wie ist die anno? 61 00:08:02,400 --> 00:08:04,040 Ucini Lucy will Russland, nein, 62 00:08:05,080 --> 00:08:06,720 Rosi alle anderen. 63 00:08:10,240 --> 00:08:10,320 Hh 64 00:08:21,801 --> 00:08:21,881 HH. 65 00:08:26,671 --> 00:08:29,631 Doxitis oder da wisst 66 00:08:29,631 --> 00:08:31,351 ihr, Herr Toya normani sayman, ob sie 67 00:08:31,351 --> 00:08:34,151 Prämisse ansetzt, hätte sie was noch mit 68 00:08:34,151 --> 00:08:34,591 Protokoll? 69 00:08:51,191 --> 00:08:52,671 Du hast die gute Stimme Hase, ich hab 70 00:08:53,271 --> 00:08:54,871 jetzt ein Jahr Dreck sharehooooooooo 71 00:08:55,511 --> 00:08:57,631 bring ich sharehooh Lucia. 72 00:09:14,642 --> 00:09:15,602 Gute Nacht. 73 00:09:20,002 --> 00:09:20,242 Lucy. 74 00:09:27,552 --> 00:09:29,912 Wir Slims sehen, hier ist der Villa 75 00:09:29,912 --> 00:09:30,352 Duxlaim. 76 00:09:38,682 --> 00:09:38,802 Was? 77 00:09:47,912 --> 00:09:50,872 Match glaubst du zu Wiener Tor da na 78 00:09:50,872 --> 00:09:53,593 Washi Servico Nema bloß zög 79 00:09:54,673 --> 00:09:57,073 Goritas Ecuador und dieser 80 00:09:57,073 --> 00:09:59,993 Towditschnau. Aber 81 00:10:00,073 --> 00:10:00,833 prosieben? 82 00:10:11,443 --> 00:10:14,403 Oh, sind jetzt das meine ich kurz 83 00:10:14,403 --> 00:10:14,963 am Abend. 84 00:10:19,563 --> 00:10:19,683 Ja, 85 00:10:23,523 --> 00:10:25,083 da war es bei mir doch immer noch wach. 86 00:10:26,283 --> 00:10:28,043 Ich werde jetzt so tief, ich stehe Tode 87 00:10:28,043 --> 00:10:28,723 shimini. 88 00:10:37,923 --> 00:10:38,523 Ausprobieren. 89 00:10:41,324 --> 00:10:42,924 Yakarosi spora. 90 00:10:44,194 --> 00:10:45,514 Jagdszenen. 91 00:10:48,724 --> 00:10:51,474 Jacke. Therapie. 92 00:11:12,174 --> 00:11:13,454 Noah, mein Bruder, mein Boko hat schon 93 00:11:13,454 --> 00:11:15,694 wagt, soll ich noch kurz warten auf 94 00:11:15,734 --> 00:11:17,654 Wiederbrett schwarz maschinat? 95 00:11:22,724 --> 00:11:24,804 War Schemata Vlota Nico Uwe 96 00:11:24,804 --> 00:11:25,884 Lajestai 97 00:11:27,005 --> 00:11:29,645 Odnovara Nos, sellas. de Barebna 98 00:11:29,805 --> 00:11:32,365 und Tschechei Gosela ade 99 00:11:32,365 --> 00:11:32,885 Concept. 100 00:11:35,285 --> 00:11:37,085 Schimapolis isch englisches, this is 101 00:11:37,085 --> 00:11:39,165 summer ocarila et ocrada. 102 00:11:43,405 --> 00:11:45,885 Oh, woraus ist Santa Accessoire? Remocer 103 00:11:45,885 --> 00:11:48,565 pokracuval Nein, Brustkrebs. 104 00:11:57,085 --> 00:11:58,125 Sag mal was da oben ist. 105 00:12:04,085 --> 00:12:06,885 Rastatt. Shem Games, 106 00:12:06,885 --> 00:12:08,285 das ist der Gaumenbasis. 107 00:12:14,436 --> 00:12:15,356 Gaststätte. 108 00:12:19,286 --> 00:12:21,006 Ganz klar. 109 00:12:27,526 --> 00:12:29,686 Jetzt tut jemand, aber du hast 110 00:12:30,406 --> 00:12:30,806 noch Salbe. 111 00:12:33,006 --> 00:12:33,966 Sternenmännisch wieder Therapie. 112 00:12:37,566 --> 00:12:39,206 Und dann nimmst du das Häppchen. 113 00:12:41,966 --> 00:12:42,726 Jetzt schnitt du dir. 114 00:12:45,566 --> 00:12:47,926 Das Antofosania Ucashen. 115 00:12:50,606 --> 00:12:51,846 Am Samstag übers Schwesterherz. 116 00:12:55,766 --> 00:12:57,166 Und wie ein Auto unterschrieben. 117 00:12:59,406 --> 00:13:01,327 Oh scheisse in einem Dunkelstreifen. 118 00:13:03,407 --> 00:13:05,567 Anstatt es nicht immer drüben gehabt. 119 00:13:06,847 --> 00:13:08,847 Naja ist der groß Leder bitte sehr Anna 120 00:13:09,967 --> 00:13:11,807 Denk doch sie hätt wissen, denn da liegt 121 00:13:11,807 --> 00:13:14,047 Shell na ja 122 00:13:16,207 --> 00:13:17,687 das Beste. Gerade der Presse. 123 00:13:21,037 --> 00:13:21,757 Stammste. 124 00:13:26,927 --> 00:13:29,847 Vegetarisch. Du 125 00:13:29,847 --> 00:13:31,207 kannst das sogar dämmpräsenz. 126 00:13:35,287 --> 00:13:35,687 Auseinander. 127 00:13:40,167 --> 00:13:41,887 Nockersteher Ständer. 128 00:13:46,167 --> 00:13:48,728 Na. Da 129 00:13:48,728 --> 00:13:49,408 rollst du da 130 00:13:53,048 --> 00:13:54,208 Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 131 00:13:54,208 --> 00:13:55,728 Roger, der Ungarstärkste Julian. 132 00:13:58,968 --> 00:14:01,928 Rojaniak. Eschte. 133 00:14:04,288 --> 00:14:04,368 Na. 134 00:14:08,528 --> 00:14:10,608 Oh Jens, ja jetzt hör ma 135 00:14:11,168 --> 00:14:12,648 masturbatsajeitoris 136 00:14:14,248 --> 00:14:15,488 oh tourist raschner. 137 00:14:18,408 --> 00:14:19,568 Das ist die mir zu dir. 138 00:14:22,078 --> 00:14:24,638 No Maschine 139 00:14:24,678 --> 00:14:25,638 Podcasts. 140 00:14:28,768 --> 00:14:30,208 Mama. Assistentin. 141 00:14:39,029 --> 00:14:39,549 Hochschema. 142 00:14:44,619 --> 00:14:46,939 Slethone Nasenlöcher? Nein, 143 00:14:47,659 --> 00:14:49,019 Bruce, Wir haben's doch nicht. 144 00:14:50,809 --> 00:14:52,849 Alletrovid ist eine Brigitte Beutel. 145 00:14:57,999 --> 00:14:58,119 Was? 146 00:15:03,629 --> 00:15:04,429 Da kommt der Hund da. 147 00:15:08,239 --> 00:15:09,079 Was Butter, Butter. 148 00:15:11,079 --> 00:15:11,559 Lamaro. 149 00:15:13,929 --> 00:15:16,769 So so. Hallo du wigitte 150 00:15:16,769 --> 00:15:17,529 namoro napolé napolo. 151 00:15:21,789 --> 00:15:22,469 Sonntag. 152 00:15:28,060 --> 00:15:28,540 No, 153 00:15:31,180 --> 00:15:32,340 no posaany. 154 00:15:34,570 --> 00:15:36,610 Genitalien so wenig 155 00:15:36,610 --> 00:15:38,370 Problematispartien. 156 00:15:40,570 --> 00:15:43,530 Shrombiek wie sehe ich mich in Ihrer 157 00:15:44,490 --> 00:15:46,010 Nennerei, schickt sie pardegabel. 158 00:15:49,130 --> 00:15:49,690 Zunächst ab. 159 00:15:56,330 --> 00:15:59,170 Aua, aua. A. 160 00:16:03,610 --> 00:16:06,210 Aua. Aua. 161 00:16:11,011 --> 00:16:11,091 Aua. 162 00:16:42,721 --> 00:16:45,601 Rosie. Na, 163 00:16:45,921 --> 00:16:46,921 auf Nummer 7. 164 00:16:56,881 --> 00:16:57,802 Prosieben 165 00:17:03,442 --> 00:17:05,162 Lucia Oh 166 00:17:08,522 --> 00:17:08,562 oh. 167 00:17:19,422 --> 00:17:22,402 Genetarien. So, du 168 00:17:22,402 --> 00:17:23,242 musst da die Ottmars. 169 00:17:44,763 --> 00:17:44,923 Wobei. 170 00:17:48,203 --> 00:17:48,323 Das 171 00:17:52,043 --> 00:17:52,883 ist irgendwie auch. 172 00:17:57,723 --> 00:18:00,603 Wenn du das gar 173 00:18:00,643 --> 00:18:01,563 net tut, dat tuttow. 174 00:18:04,283 --> 00:18:05,203 Was Sie mir aus was? 175 00:18:09,753 --> 00:18:11,393 Was nett und schinkig und 176 00:18:12,753 --> 00:18:13,513 netto bitchehinder. 177 00:18:52,024 --> 00:18:52,344 Das Wetter. 178 00:18:57,434 --> 00:18:58,674 Da muss ich am liebsten. 179 00:19:02,134 --> 00:19:05,014 Und China Gmawski Dopeken ist Asyl. 180 00:19:43,015 --> 00:19:44,055 Amerika skavita. 181 00:20:15,646 --> 00:20:15,766 Was? 182 00:20:18,936 --> 00:20:19,976 Welche Kneipen? 183 00:20:22,536 --> 00:20:24,776 Die Eier noch Sekunde Rolle, wisst larek 184 00:20:25,136 --> 00:20:25,936 müsst ihr Rapper. 185 00:20:34,016 --> 00:20:36,576 Kuckuck, aber ich war Musik in 186 00:20:36,576 --> 00:20:38,776 Ugasa Yaxa, apri, guyaway, meine 187 00:20:39,536 --> 00:20:40,576 Assistentin, Assistentin. 188 00:20:45,336 --> 00:20:46,456 So ist mein Lukari. 189 00:20:49,456 --> 00:20:49,576 Was? 190 00:20:56,657 --> 00:20:57,737 Na, bei dir war. 191 00:21:01,417 --> 00:21:03,177 Aprilia Poirquiramas. 192 00:21:05,297 --> 00:21:06,577 Naila perfekt, Spanien. 193 00:21:08,777 --> 00:21:10,777 Was sagt Waschen sie gerade, Daniel? 194 00:21:12,537 --> 00:21:12,857 Ne, usch goni. 195 00:21:16,097 --> 00:21:18,537 Guten Tag, ein bisschen slatschna. 196 00:21:23,617 --> 00:21:24,617 Und du immer hier. 197 00:21:26,967 --> 00:21:29,927 Mama, ich bin ja da. 198 00:21:30,127 --> 00:21:30,607 Bin jetzt. 199 00:21:33,177 --> 00:21:33,977 Zusammen und damit. 200 00:21:38,687 --> 00:21:40,487 Ach so, Murder da Mavellia. 201 00:21:42,938 --> 00:21:44,578 Au, aua, Bordeaux Uni. 202 00:21:49,498 --> 00:21:52,098 Ach das Meeting, sag mal. 203 00:21:54,658 --> 00:21:57,618 Larian Oh, hier war Kekse. Ich 204 00:21:57,698 --> 00:22:00,378 kann euch ein bisschen 205 00:22:00,378 --> 00:22:02,338 tomia sehen und bei mir war 206 00:22:03,578 --> 00:22:06,178 Dovika nach brosto yini 207 00:22:06,178 --> 00:22:08,698 Bad. Oh schön. 208 00:22:15,338 --> 00:22:16,418 Oblag ne das? 209 00:22:23,258 --> 00:22:24,778 Also jetzt muss schon wieder was warm 210 00:22:26,218 --> 00:22:28,859 oder bleiben. Sher Anni psi werde doch 211 00:22:28,859 --> 00:22:31,499 Robbie jedenfalls gruechna 212 00:22:32,579 --> 00:22:35,259 der Sam. Uel 213 00:22:35,379 --> 00:22:37,859 otabs Bubble Sam Bubble, Samira 214 00:22:37,859 --> 00:22:39,819 Berichami oha, die nehmen mir lieber 215 00:22:39,819 --> 00:22:42,579 ischorle Nina, wie ist die 216 00:22:42,579 --> 00:22:44,339 Produktion der Protagonisten der 217 00:22:44,379 --> 00:22:47,179 Todesschirme? Ja, ja, dienavidi nowidim 218 00:22:47,339 --> 00:22:50,139 Outlet wie die Tattoo oder Script Kirinas 219 00:22:50,139 --> 00:22:52,459 Opusziel Mussalismus Odiovazio ist es so, 220 00:22:52,459 --> 00:22:53,939 wenn es keine Lottozahlen aus der 221 00:22:53,939 --> 00:22:56,059 Oststadien osttaratani original original 222 00:22:56,059 --> 00:22:58,859 Hose to meloye u. Boja ubushaker. 223 00:23:00,259 --> 00:23:02,459 Die sich Psychotherapeuten Girocard Ivan 224 00:23:02,779 --> 00:23:03,619 und It's the Video. 225 00:23:05,709 --> 00:23:06,989 Noch teuer, teurer, du. 226 00:23:09,179 --> 00:23:10,419 Kannst als Saatgut niemand Schokolade. 227 00:23:12,699 --> 00:23:14,139 Opera, Luther, antonini, Moya, 228 00:23:14,659 --> 00:23:17,370 meuchelbach. Ja, bis 229 00:23:17,370 --> 00:23:20,180 Sonntag. Oder ob das 230 00:23:20,940 --> 00:23:23,500 Pranie ob oppositions Dingens 231 00:23:23,500 --> 00:23:25,620 wurde auch Operator eines Ware. 232 00:23:27,940 --> 00:23:29,660 Na, wir gehen. 233 00:23:31,660 --> 00:23:34,220 Solches Deepfakes, bitteschön, der 234 00:23:34,220 --> 00:23:34,900 Rostartal. 235 00:23:39,220 --> 00:23:42,090 Möchte geschlossen sein. Und 236 00:23:49,930 --> 00:23:52,370 wenn wir dort eine Püree bestellen, ist 237 00:23:52,370 --> 00:23:55,130 es so eine Seite Therapie 238 00:23:55,330 --> 00:23:57,210 der Ragout. Man sieht sehr viel 239 00:23:57,210 --> 00:24:00,140 proverena. Ja, es ist 240 00:24:00,140 --> 00:24:02,570 nicht so was ich. Noch 241 00:24:03,571 --> 00:24:05,931 noch so eine islamische. Potsdam ist 242 00:24:06,531 --> 00:24:09,171 jepangiruktor movamza ich 243 00:24:10,011 --> 00:24:11,011 hab's doch mal Migräne. 244 00:24:13,451 --> 00:24:15,971 Taxi van Dyke bist du schon in 245 00:24:15,971 --> 00:24:16,571 Cambridge? 246 00:24:22,631 --> 00:24:24,111 Verbringbare Assistentin. 247 00:24:28,731 --> 00:24:31,651 Das ist, was letztlich noch also dieBude. 248 00:24:34,541 --> 00:24:35,381 Nee, nee, nee. 249 00:25:01,492 --> 00:25:03,572 Nicht, denn je ne wie diese Remote 250 00:25:03,652 --> 00:25:06,172 Ausländer sind, was kann ich nicht da 251 00:25:06,172 --> 00:25:08,932 sein. Chadam Chadam Adcani Basel. 252 00:25:10,792 --> 00:25:12,792 Sieht unser schwerer Accountsvoluh Ada, 253 00:25:12,792 --> 00:25:14,072 Du bist ein guter Temperaturanteil 254 00:25:14,592 --> 00:25:15,192 Swagard. 255 00:25:18,162 --> 00:25:19,362 16 beatrice. 256 00:25:21,702 --> 00:25:23,142 Ja, Samci Castle Guardian. 257 00:25:59,843 --> 00:26:00,843 Reflex mit Therapie. 258 00:26:03,003 --> 00:26:03,123 Was? 259 00:26:17,943 --> 00:26:18,343 Operieren. 260 00:26:52,924 --> 00:26:55,884 Wenn man die Juice ernährt. 261 00:27:04,384 --> 00:27:06,964 Britische war's nicht. Aber 262 00:27:07,044 --> 00:27:07,644 spontan B. 263 00:27:17,045 --> 00:27:17,405 Au 264 00:27:19,925 --> 00:27:20,245 au. 265 00:27:23,285 --> 00:27:23,525 Au 266 00:27:26,525 --> 00:27:26,805 au. 267 00:27:29,655 --> 00:27:30,015 Au. 268 00:27:33,285 --> 00:27:36,215 Au. Au. 269 00:27:42,535 --> 00:27:42,855 Au. 270 00:27:53,165 --> 00:27:56,005 Au au. 271 00:28:01,496 --> 00:28:02,456 Blusine. 272 00:28:04,936 --> 00:28:07,816 Profil. Au au au au 273 00:28:09,256 --> 00:28:09,856 au au. 274 00:28:12,816 --> 00:28:12,856 Au. 275 00:28:16,816 --> 00:28:17,016 Au. 276 00:28:20,256 --> 00:28:20,496 Au. 277 00:28:24,536 --> 00:28:24,976 Matze. 278 00:28:28,536 --> 00:28:30,656 Ure Dates, deed, 279 00:28:31,496 --> 00:28:33,936 Mr. Tappy Brother, denk an mir 280 00:28:34,736 --> 00:28:37,416 ja nächste Blase ja, sollen wir 281 00:28:37,416 --> 00:28:37,856 jetzt. 282 00:28:40,256 --> 00:28:42,456 Das ist so jeder Scan Methode. 283 00:28:44,336 --> 00:28:44,416 Au. 284 00:28:47,697 --> 00:28:47,857 Aua, aua. 285 00:28:52,057 --> 00:28:52,257 Aua. 286 00:28:56,937 --> 00:28:59,697 Aua, aua. 287 00:29:02,737 --> 00:29:05,457 Aua. Aua. 288 00:29:07,817 --> 00:29:09,817 Aua. Geben dir das Geld. Aua. 289 00:29:20,817 --> 00:29:20,897 Aua. 290 00:29:23,887 --> 00:29:24,047 Au au. 291 00:29:28,457 --> 00:29:28,577 Au. 292 00:29:36,578 --> 00:29:39,098 Au. Au. 293 00:29:44,538 --> 00:29:44,578 Au. 294 00:29:48,418 --> 00:29:48,458 A. 295 00:29:53,858 --> 00:29:53,938 Aua. 296 00:30:02,818 --> 00:30:04,938 Aua, aua. Hör au. 297 00:30:17,928 --> 00:30:19,968 Protein prossi. 298 00:30:22,139 --> 00:30:22,739 Auch prosieben. 299 00:30:25,499 --> 00:30:26,819 Ich habe abgewartet. Millionen. 300 00:30:29,259 --> 00:30:30,139 Mechanodka. 301 00:30:35,019 --> 00:30:35,979 Sind aber shivi Fourou. 302 00:30:38,939 --> 00:30:40,379 Ich hab 303 00:30:48,019 --> 00:30:49,019 die Katze in gyros Handy. 304 00:30:51,099 --> 00:30:51,899 Ja, nehmen wir auch nicht. 305 00:30:56,379 --> 00:30:59,339 Die ganze Pirosenni hier nehmen wir 306 00:30:59,339 --> 00:31:02,099 auch noch. Oh 307 00:31:02,299 --> 00:31:04,899 Gott, die 308 00:31:04,939 --> 00:31:06,179 Katze sind. 309 00:31:08,219 --> 00:31:09,180 Ja, ne Melone. 310 00:31:12,180 --> 00:31:12,340 Was? 311 00:31:23,580 --> 00:31:24,060 Sag mal. 312 00:31:27,880 --> 00:31:28,480 Heute haben wir noch. 313 00:31:31,010 --> 00:31:31,130 Deutsch. 314 00:31:37,700 --> 00:31:37,860 Jetzt. 315 00:31:40,610 --> 00:31:40,730 Immer. 316 00:31:48,340 --> 00:31:48,460 Was? 317 00:31:51,240 --> 00:31:51,360 Was? 318 00:32:04,061 --> 00:32:06,861 Au. Joao 319 00:32:08,981 --> 00:32:09,261 aua. 320 00:32:11,701 --> 00:32:14,301 Bloss ne auuuuuuuu. 321 00:32:18,181 --> 00:32:18,301 Uu. 322 00:32:21,941 --> 00:32:22,821 Au au aua 323 00:32:25,061 --> 00:32:27,741 au ne bruti au 324 00:32:27,981 --> 00:32:29,901 au aua, what 325 00:32:31,101 --> 00:32:32,421 does it molly? 326 00:32:36,861 --> 00:32:37,261 Ne hörne. 327 00:32:39,781 --> 00:32:42,621 Leck mich, Oh, willst du nur machen. Ich 328 00:32:42,621 --> 00:32:43,782 hab die Katze und da ne 329 00:32:45,782 --> 00:32:48,702 aua, dann hab ich dir was aus Roman guckt 330 00:32:48,702 --> 00:32:50,662 danke hör auf. 331 00:32:51,892 --> 00:32:52,932 Ja, verlier das. 332 00:32:54,862 --> 00:32:57,422 Jetzt geil mehr für mich. Ja, 333 00:32:57,902 --> 00:33:00,502 ja. Ja. 334 00:33:05,462 --> 00:33:05,902 Chewe nur noch 335 00:33:05,902 --> 00:33:06,862 tschüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüüü. 336 00:33:10,902 --> 00:33:11,102 Trecker. 337 00:33:14,742 --> 00:33:14,822 Aua, 338 00:33:20,502 --> 00:33:20,622 ba, 339 00:33:26,422 --> 00:33:26,542 ba, 340 00:33:29,502 --> 00:33:29,662 ba, 341 00:33:34,303 --> 00:33:37,223 baa, baa, 342 00:33:37,223 --> 00:33:37,463 kupa, 343 00:33:42,143 --> 00:33:42,183 huuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu. 344 00:33:45,823 --> 00:33:48,543 Uuuuuu. U hab ich dir nicht 345 00:33:48,543 --> 00:33:51,493 Herzchen gepissen. Ansage 346 00:33:51,613 --> 00:33:54,333 gehen also Zeppelin, du 347 00:33:54,333 --> 00:33:56,573 bist ja die Liebe, da wirst du natürlich 348 00:33:56,613 --> 00:33:57,933 nicht was Schlimmes. 349 00:34:00,543 --> 00:34:03,293 Aber wir sind die Tollheit. Dicker, 350 00:34:03,293 --> 00:34:05,813 obwohl er dirko. 351 00:34:08,583 --> 00:34:10,423 Die Kevko, die Kecke war. 352 00:34:15,423 --> 00:34:15,463 I. 353 00:34:43,134 --> 00:34:44,134 Johanne. 354 00:34:46,834 --> 00:34:47,954 Fange Assistent. 355 00:34:50,204 --> 00:34:52,764 An nevigitis Therapie, 356 00:34:53,684 --> 00:34:56,284 Therapie, Sahabscheißton genommen. 357 00:34:58,764 --> 00:34:59,844 Warum Gymnasium nicht? 358 00:35:01,634 --> 00:35:04,474 Ist die Psycho Dramaturgie venco 359 00:35:05,154 --> 00:35:06,235 Feuchte oder was 360 00:35:09,195 --> 00:35:10,595 gemacht? 361 00:35:12,355 --> 00:35:14,115 Aber später? 362 00:35:39,595 --> 00:35:41,875 Civil Maybelline Uschi 363 00:35:42,395 --> 00:35:45,155 Hörbins darf nicht zu Silvia 364 00:35:46,155 --> 00:35:46,835 spielen verzogen. 365 00:35:51,845 --> 00:35:52,125 Bussi. 366 00:35:54,636 --> 00:35:54,996 Mobbing? 367 00:35:58,486 --> 00:35:58,606 Od. 368 00:36:18,956 --> 00:36:19,716 Prosieben 369 00:36:24,326 --> 00:36:24,446 was? 370 00:36:34,036 --> 00:36:34,156 Was? 371 00:36:39,956 --> 00:36:40,076 Was? 372 00:36:44,437 --> 00:36:44,557 Was? 373 00:36:49,317 --> 00:36:49,437 Was? 374 00:36:56,957 --> 00:36:57,077 Was? 375 00:37:01,887 --> 00:37:02,007 Was? 376 00:37:20,937 --> 00:37:21,057 Was? 377 00:37:27,247 --> 00:37:27,367 Was? 378 00:37:36,758 --> 00:37:36,878 Was? 379 00:38:06,798 --> 00:38:06,918 Was? 380 00:38:33,259 --> 00:38:33,379 Was? 381 00:38:37,719 --> 00:38:37,839 Was? 382 00:38:43,759 --> 00:38:43,879 Was? 383 00:38:47,959 --> 00:38:48,079 Was? 21038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.