Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:16,000
[Musica]
2
00:00:16,000 --> 00:00:26,000
[Musica]
3
00:00:36,000 --> 00:00:47,000
[Musica]
4
00:00:48,000 --> 00:00:58,000
[Musica]
5
00:00:58,000 --> 00:01:09,000
[Musica]
6
00:01:10,000 --> 00:01:20,000
[Musica]
7
00:01:20,000 --> 00:01:31,000
[Musica]
8
00:01:32,000 --> 00:01:42,000
[Musica]
9
00:01:42,000 --> 00:01:53,000
[Musica]
10
00:01:54,000 --> 00:02:04,000
[Musica]
11
00:02:04,000 --> 00:02:09,000
[Musica]
12
00:02:09,000 --> 00:02:13,000
Allora, eminenza, le vostre parva non vengono?
13
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Non ci possiamo lamentare.
14
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
I vostri clienti sono tale brave persone.
15
00:02:21,000 --> 00:02:29,000
Uno è in biblioteca con la sua ragazza, l'altro mi aspetta per farmi un po' di demonia.
16
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
Eminenza, vero che lei è per te solo al demonia.
17
00:02:32,000 --> 00:02:38,360
Comunque io vedo che il tuo avvolto va molto molto bene, quindi mi aspetto che lo vada in
18
00:02:38,360 --> 00:02:39,000
casa mia.
19
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Ti ho preparato per lei una cosa veramente sensuale.
20
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
Bene, non mancherò.
21
00:02:46,000 --> 00:02:51,000
Tu conosci i miei gusti e sono certo che mi hai preparato qualcosa di bello.
22
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Adesso, purtroppo, devo andare via.
23
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Devo celebrare messa.
24
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
A demani.
25
00:03:02,000 --> 00:03:30,000
[Musica]
26
00:03:31,000 --> 00:03:50,000
[Musica]
27
00:04:11,000 --> 00:04:36,000
[Musica]
28
00:04:37,000 --> 00:04:58,000
[Musica]
29
00:05:21,000 --> 00:05:36,000
[Musica]
30
00:05:37,000 --> 00:06:00,000
[Musica]
31
00:06:01,000 --> 00:06:11,000
[Musica]
32
00:06:11,000 --> 00:06:30,000
[Musica]
33
00:06:30,000 --> 00:06:54,000
[Musica]
34
00:06:55,000 --> 00:07:20,000
[Musica]
35
00:07:21,000 --> 00:07:38,000
[Musica]
36
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Ciao, ciao.
37
00:07:42,000 --> 00:07:48,480
Mi sono fatta un'occhiata di una famiglia che mi ha fatto vedere che non si tratta molto
38
00:07:48,480 --> 00:07:50,000
molto di valore.
39
00:07:50,000 --> 00:07:55,670
Poi, pure, la volta che ho bevuto il vento, vado a fare una cosa molto sensuale, molto
40
00:07:55,670 --> 00:07:57,000
particolare.
41
00:07:57,000 --> 00:08:02,890
E allora ho fatto un'occhiata iniziale, iniziale, di una famiglia che non si tratta molto
42
00:08:02,890 --> 00:08:04,000
di valore.
43
00:08:05,000 --> 00:08:10,680
E quindi, sono fatta una buona idea, una cosa che mi ha fatto vedere che non si tratta
44
00:08:10,680 --> 00:08:12,000
molto di valore.
45
00:08:12,000 --> 00:08:29,000
[Musica]
46
00:08:48,000 --> 00:09:03,000
[Musica]
47
00:09:20,000 --> 00:09:41,000
[Musica]
48
00:09:42,000 --> 00:09:54,130
Mi sono fatta vedere a questo numero di valori sull'usso, che è il titolo troppo che
49
00:09:54,130 --> 00:09:59,000
questo momento è stato un valore nuovo.
50
00:10:00,000 --> 00:10:11,830
Non mi lo devo rubare di tutto questo, ma è la vostra rivoluzione per poter sopravviare
51
00:10:11,830 --> 00:10:14,000
questo stato.
52
00:10:15,000 --> 00:10:26,920
Devo dire che in questo momento del saluto c'è una buona soletta, che questo momento è
53
00:10:26,920 --> 00:10:30,000
stato un valore nuovo.
54
00:10:31,000 --> 00:10:39,180
E per questo per poter mandarti al demò, per questo ruolo, che anche voi dovete poter
55
00:10:39,180 --> 00:10:48,000
valore, anche se dovete punire l'amore.
56
00:10:49,000 --> 00:11:17,000
[Musica]
57
00:11:18,000 --> 00:11:25,000
[Musica]
58
00:11:25,000 --> 00:11:33,000
[Musica]
59
00:11:34,000 --> 00:11:49,000
[Musica]
60
00:12:06,000 --> 00:12:31,000
[Musica]
61
00:12:32,000 --> 00:12:47,000
[Musica]
62
00:18:40,000 --> 00:19:02,000
[Musica]
63
00:19:03,000 --> 00:19:18,000
[Musica]
64
00:20:27,000 --> 00:20:52,000
[Musica]
65
00:20:53,000 --> 00:21:08,000
[Musica]
66
00:21:44,000 --> 00:22:09,000
[Musica]
67
00:22:10,000 --> 00:22:25,000
[Musica]
68
00:23:18,000 --> 00:23:43,000
[Musica]
69
00:24:39,000 --> 00:24:50,000
[Musica]
70
00:24:52,000 --> 00:25:17,000
[Musica]
71
00:25:46,000 --> 00:25:57,000
[Musica]
72
00:25:57,000 --> 00:26:13,000
[Musica]
73
00:26:15,000 --> 00:26:29,000
[Musica]
74
00:26:31,000 --> 00:26:56,000
[Musica]
75
00:27:25,000 --> 00:27:40,000
[Musica]
76
00:27:43,000 --> 00:28:08,000
[Musica]
77
00:31:19,000 --> 00:31:34,000
[Musica]
78
00:31:34,000 --> 00:31:47,000
[Musica]
79
00:31:48,000 --> 00:32:13,000
[Musica]
80
00:33:09,000 --> 00:33:24,000
[Musica]
81
00:33:27,000 --> 00:33:52,000
[Musica]
82
00:40:42,000 --> 00:40:46,000
[Musica]
83
00:40:46,000 --> 00:40:51,000
Ciao, buongiorno.
84
00:40:51,000 --> 00:40:58,000
Allora, io mi metto a cerocco, sta accettando la mia bella.
85
00:40:58,000 --> 00:41:03,000
Oggi Roberto sta in sedetta, penso che lui ha prestato un po' di demogno.
86
00:41:03,000 --> 00:41:08,490
Vedo che lui è in relato molto molto soddisfatto del incontro che ha fatto lei, in un siano
87
00:41:08,490 --> 00:41:09,000
con la sua.
88
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
Poi c'è lui che vai con me in bordo.
89
00:41:12,000 --> 00:41:15,000
Bene, bene.
90
00:41:15,000 --> 00:41:17,000
Ha portato un po' di demogno?
91
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
Ah, sì.
92
00:41:19,000 --> 00:41:34,000
Roberto, tu mi aspetti qua, io te lo mostro.
93
00:41:37,000 --> 00:41:39,000
Mi hai preso una bella.
94
00:42:01,000 --> 00:42:07,000
Mi hai preso una bella, come vedi, mi hai preso una bella, come vedi, mi hai preso una bella.
95
00:42:07,000 --> 00:42:09,000
Poi mi hai preso una bella.
96
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
La vuoi farmi?
97
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
No, non la vuoi farmi.
98
00:42:13,000 --> 00:42:15,000
Non la vuoi farmi.
99
00:42:15,000 --> 00:42:39,000
[Musica]
100
00:42:39,000 --> 00:43:06,000
[Musica]
101
00:43:06,000 --> 00:43:09,000
[Musica]
102
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
Avresti messo qui?
103
00:43:11,000 --> 00:43:25,000
Bene, vedrai che è tornato, ma da molto di un stagio.
104
00:43:25,000 --> 00:43:29,000
Anzi, voglio chiedere un piacere.
105
00:43:30,000 --> 00:43:36,000
Questa serie, voglio scoprire il mondo, poi perciò molto un mondo.
106
00:43:36,000 --> 00:43:41,000
Io lo penso che lo imparcherò, perché io non lo so.
107
00:43:41,000 --> 00:43:50,000
Ah, vieni, vieni. Non si scopri, perché c'è pure Roberto che sta aspettando un zemel.
108
00:43:50,000 --> 00:43:51,000
Bene.
109
00:43:51,000 --> 00:44:12,000
[Musica]
110
00:44:12,000 --> 00:44:40,000
[Musica]
111
00:44:40,000 --> 00:45:00,000
[Musica]
112
00:45:00,000 --> 00:45:10,000
[Musica]
113
00:45:20,000 --> 00:45:36,000
[Musica]
114
00:45:36,000 --> 00:45:50,000
[Musica]
115
00:46:04,000 --> 00:46:14,000
[Musica]
116
00:46:14,000 --> 00:46:28,000
[Musica]
117
00:46:28,000 --> 00:46:56,000
[Musica]
118
00:46:56,000 --> 00:47:06,000
[Musica]
119
00:47:06,000 --> 00:47:20,000
[Musica]
120
00:47:20,000 --> 00:47:30,000
[Musica]
121
01:01:40,000 --> 01:01:46,100
[Musica]
7123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.