All language subtitles for Chernaya.gora.S01.E03.2024.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,247 --> 00:00:33,926 Ольга, добрый день. 2 00:00:34,507 --> 00:00:35,361 Что случилось? 3 00:00:35,362 --> 00:00:37,206 Из вашей смс-ки я ничего не понял. 4 00:00:37,267 --> 00:00:39,666 Сюда привезли задержанного для опознания. 5 00:00:39,787 --> 00:00:40,886 Никита очнулся? 6 00:00:40,886 --> 00:00:41,761 Нет. 7 00:00:41,762 --> 00:00:43,846 Сказали, подозреваемый должен опознать Никиту. 8 00:00:44,390 --> 00:00:45,446 Оригинально. 9 00:00:47,137 --> 00:00:48,165 За что ты его? 10 00:00:51,515 --> 00:00:52,515 Вы были правы. 11 00:00:52,927 --> 00:00:54,327 Вы молодец. 12 00:00:54,327 --> 00:00:55,526 Помогли найти преступника. 13 00:00:56,407 --> 00:00:58,159 Что было на опознании? 14 00:00:58,159 --> 00:00:59,159 Что говорил этот парень? 15 00:00:59,249 --> 00:01:00,345 Он узнал Никиту. 16 00:01:00,890 --> 00:01:02,828 Сказал, что двенадцатого числа избил его. 17 00:01:03,429 --> 00:01:06,999 А следующим утром случайно встретил на смотровой площадке Черной горы. 18 00:01:06,999 --> 00:01:08,178 Никита хотел убежать. 19 00:01:08,178 --> 00:01:09,609 Федяев погнался, толкнул. 20 00:01:10,030 --> 00:01:11,268 Никита упал в море. 21 00:01:11,851 --> 00:01:12,969 Вот такая история. 22 00:01:13,555 --> 00:01:14,555 Спасибо. 23 00:01:20,180 --> 00:01:23,529 Александр Иванович, спасибо вам. 24 00:01:23,730 --> 00:01:24,868 Да пока не за что. 25 00:01:25,352 --> 00:01:26,469 Не все так просто. 26 00:01:27,510 --> 00:01:28,909 Да и вряд ли это финал. 27 00:01:46,138 --> 00:01:50,378 Это место называется Чёрная гора, у этой горы есть легенда. 28 00:01:52,158 --> 00:01:58,058 Однажды прекрасная черноглазая девушка полюбила простого бедного рыбака. 29 00:01:58,258 --> 00:02:02,318 Но, как это обычно бывает, родители девушки были против их свадьбы, 30 00:02:02,318 --> 00:02:05,168 и парень ушёл в море с купцами на заработки. 31 00:02:05,168 --> 00:02:09,997 Девушка днём и ночью стояла с зажжённым факелом на этой горе в ожидании своего 32 00:02:09,997 --> 00:02:10,778 возлюбленного. 33 00:02:10,779 --> 00:02:14,678 Прошу прощения, не подходите близко, свалитесь, костей не соберёте. 34 00:02:15,970 --> 00:02:20,830 Так вот, девушка ждала, но рыбак пропал, судно разбилось со скалы. 35 00:02:21,090 --> 00:02:25,089 Родители девушки тем временем нашли ей уже богатого жениха, 36 00:02:25,190 --> 00:02:27,309 а девушка бросилась со скалы. 37 00:02:27,391 --> 00:02:29,740 И с тех пор говорят, что люди иногда видят, 38 00:02:29,740 --> 00:02:33,470 как на горе по ночам появляется её силуэт с зажжённым факелом. 39 00:02:33,671 --> 00:02:34,830 Вот такая легенда. 40 00:02:35,031 --> 00:02:38,610 Скажите, а были ли выжившие после падения? 41 00:02:39,831 --> 00:02:41,862 Обрыв опасный, с уступами. 42 00:02:41,862 --> 00:02:43,469 На моей памяти ни одного выжившего. 43 00:02:44,142 --> 00:02:45,142 Спасибо. 44 00:02:46,049 --> 00:02:47,909 Ну что, все успели сделать фотографии? 45 00:02:47,909 --> 00:02:48,712 Еще одну. 46 00:02:48,713 --> 00:02:49,713 Двигаемся дальше. 47 00:03:40,467 --> 00:03:43,647 А вот значит, какие у вас тут игры. 48 00:04:03,630 --> 00:04:05,730 Семен Богданович, приветствую. 49 00:04:05,971 --> 00:04:08,615 А, это вы крещет. 50 00:04:08,615 --> 00:04:09,615 А я вот рыбачу. 51 00:04:09,830 --> 00:04:11,940 Могу вас взять в компанию. 52 00:04:11,940 --> 00:04:14,030 Рыбалка на море не то, что на речке. 53 00:04:14,130 --> 00:04:16,292 Да из меня рыбак никакой. 54 00:04:16,292 --> 00:04:17,870 Но за предложение спасибо. 55 00:04:18,671 --> 00:04:21,626 Я вас тоже хочу поблагодарить за помощь. 56 00:04:22,270 --> 00:04:25,110 Вы уж извините, что я сомневался в вас. 57 00:04:25,292 --> 00:04:26,292 Да пустое. 58 00:04:28,146 --> 00:04:29,146 Хотите? 59 00:04:29,792 --> 00:04:31,371 Да куда мне? 60 00:04:31,371 --> 00:04:33,232 Я имею ввиду, рыбу прикормить. 61 00:04:33,819 --> 00:04:35,652 Нет, в море это не прокатит. 62 00:04:35,852 --> 00:04:37,160 А что вы кричите? 63 00:04:37,160 --> 00:04:39,092 Не передумали осесть в нашем поселке? 64 00:04:40,032 --> 00:04:44,510 Это я к тому, что если и правда челы вас заинтересовали, 65 00:04:44,510 --> 00:04:45,411 я готов помочь. 66 00:04:45,412 --> 00:04:46,569 Заманчиво. 67 00:04:46,569 --> 00:04:48,612 Но к челам я еще не созрел. 68 00:04:49,153 --> 00:04:53,132 Да и с парнем этим, Никитой, не все так просто. 69 00:04:53,493 --> 00:04:55,292 Так что, мне есть пока чем заняться. 70 00:04:55,536 --> 00:04:57,646 Погодите, все же выяснилось. 71 00:04:57,646 --> 00:05:01,035 Да, бросьте, вы что, правда думаете, что я поверил в эту туфту? 72 00:05:01,137 --> 00:05:02,635 С виновностью Федяева? 73 00:05:03,059 --> 00:05:05,426 У его отца во дворе стоит новенький автомобиль. 74 00:05:05,426 --> 00:05:06,426 Откуда? 75 00:05:06,577 --> 00:05:09,596 Вы же сами говорили, что они еле-еле сводят концы с конца. 76 00:05:10,081 --> 00:05:10,836 Ну 77 00:05:10,837 --> 00:05:11,744 Что? 78 00:05:11,745 --> 00:05:12,775 Выиграл в лотерею? 79 00:05:13,078 --> 00:05:14,341 Чушь. 80 00:05:14,341 --> 00:05:14,784 Не верю. 81 00:05:14,785 --> 00:05:16,290 Тем более, что я точно знаю, 82 00:05:16,290 --> 00:05:19,276 что Никита, перед тем, как упасть в воду, не был на Черной горе. 83 00:05:20,487 --> 00:05:21,555 Откуда знаете? 84 00:05:24,488 --> 00:05:27,107 Вот этот след дёгтя на обуви Никиты. 85 00:05:27,207 --> 00:05:31,167 На Чёрной горе есть песок, камни, много другого мусора. 86 00:05:31,427 --> 00:05:34,207 Так что что-то надёгать должно было налипнуть. 87 00:05:35,028 --> 00:05:36,683 Или вам неинтересно без протокола? 88 00:05:37,548 --> 00:05:39,447 Слушайте, я вообще не при делах. 89 00:05:39,768 --> 00:05:42,526 Я подал заявление в ОВД, сообщил о Федяеве. 90 00:05:42,727 --> 00:05:44,108 Дальше коллеги занимались. 91 00:05:44,108 --> 00:05:46,257 Я не люблю, когда из меня делают дурака. 92 00:05:46,257 --> 00:05:48,232 И рано или поздно я докопаюсь до правды. 93 00:05:48,232 --> 00:05:49,124 Да какой правды? 94 00:05:49,125 --> 00:05:50,114 Федяев же сознался. 95 00:05:50,115 --> 00:05:52,029 Да забудьте вы про Федяева. 96 00:05:52,029 --> 00:05:52,944 Есть факты. 97 00:05:52,945 --> 00:05:55,148 Никита приехал, чтобы узнать об отце. 98 00:05:55,148 --> 00:05:56,273 И оказался в коме. 99 00:05:56,777 --> 00:05:58,674 Я в такие совпадения не верю. 100 00:05:58,975 --> 00:06:01,850 Мотив преступления связан с тем, что было 25 лет назад. 101 00:06:02,936 --> 00:06:04,094 А кто его отец? 102 00:06:05,137 --> 00:06:06,295 А сколько вы служите? 103 00:06:06,756 --> 00:06:08,108 В следующем году будет 30 лет. 104 00:06:08,415 --> 00:06:11,234 Тогда вы должны помнить дело Димы Коробова. 105 00:06:12,985 --> 00:06:14,274 Что еще за Коробов? 106 00:06:14,676 --> 00:06:15,805 Он тогда пропал. 107 00:06:15,805 --> 00:06:16,994 Сказали, что утонул. 108 00:06:17,971 --> 00:06:19,723 Ну, тут много кто тонул. 109 00:06:19,723 --> 00:06:20,750 Всех не упомнишь. 110 00:06:20,750 --> 00:06:22,359 Семен Богданович, 111 00:06:22,359 --> 00:06:27,550 наверняка Инна Васильевна вам говорила, что Никита одно лицо с Димой Коробовым. 112 00:06:28,151 --> 00:06:30,584 А, Коробов. 113 00:06:30,584 --> 00:06:31,709 Жених Наташкин. 114 00:06:32,972 --> 00:06:34,984 Да там и дела-то особо не было. 115 00:06:34,984 --> 00:06:36,109 Впрочем, как и сейчас. 116 00:06:36,791 --> 00:06:38,210 Расскажете, что помните? 117 00:06:42,839 --> 00:06:47,250 Коробова видели в баре на набережной. 118 00:06:47,759 --> 00:06:53,379 Около девяти вечера он ушел, а в 22. 00 сторож на пирсе заметил, 119 00:06:53,379 --> 00:06:55,942 что пропала лодка Коробова. 120 00:06:55,942 --> 00:06:57,359 От этого пирса, кстати. 121 00:06:58,544 --> 00:06:59,589 А лодку нашли? 122 00:06:59,589 --> 00:07:05,139 Через несколько дней рыбаки нашли обломки лодки Коробова у Черной горы. 123 00:07:06,019 --> 00:07:07,340 Был шторм. 124 00:07:07,340 --> 00:07:08,498 Решили, что утонул. 125 00:07:09,320 --> 00:07:11,198 А зачем он ночью выходил в море? 126 00:07:11,431 --> 00:07:12,956 А кто же его знает? 127 00:07:12,956 --> 00:07:14,946 Коробов, как и многие местные пацаны, 128 00:07:14,946 --> 00:07:16,310 был парнем неплохим. 129 00:07:16,310 --> 00:07:17,749 Шальной только. 130 00:07:17,749 --> 00:07:19,790 Короче, шпана черноморская. 131 00:07:20,610 --> 00:07:24,289 Может, связался с кем не следовал, а может, по пьяни утонул. 132 00:07:24,972 --> 00:07:25,617 Значит, 133 00:07:25,618 --> 00:07:27,060 пропал бесследно. 134 00:07:27,060 --> 00:07:29,786 Это в Москве утопленник рано или поздно всплывет. 135 00:07:29,786 --> 00:07:30,689 А тут море. 136 00:07:30,690 --> 00:07:33,525 Да в девяностые тут вообще много чего происходило. 137 00:07:33,525 --> 00:07:34,525 Вы и сами знаете. 138 00:07:39,548 --> 00:07:42,063 В общем, Кречет, помогать я вам не буду. 139 00:07:42,063 --> 00:07:43,148 Но и мешать не стану. 140 00:07:43,889 --> 00:07:45,345 Лады. 141 00:07:45,345 --> 00:07:46,345 Спасибо. 142 00:07:47,119 --> 00:07:48,119 Бывай. 143 00:08:06,214 --> 00:08:07,693 Здравствуйте. 144 00:08:07,693 --> 00:08:09,634 Мне нужен Кречет Александр Иванович. 145 00:08:14,352 --> 00:08:15,352 Ольга. 146 00:08:17,235 --> 00:08:20,399 Выглядишь так себе, если честно. 147 00:08:20,399 --> 00:08:21,654 Разве знакома с вами? 148 00:08:23,176 --> 00:08:26,741 Дурочка, не прикидывайся. 149 00:08:26,741 --> 00:08:27,741 Не узнаешь меня? 150 00:08:30,461 --> 00:08:32,881 Я Наташа. 151 00:08:32,881 --> 00:08:33,881 Тетя Инна дочь. 152 00:08:39,770 --> 00:08:40,908 Не узнала тебя. 153 00:08:41,129 --> 00:08:42,687 А я вот тебя с порога. 154 00:08:45,733 --> 00:08:47,570 Я помню. 155 00:08:47,570 --> 00:08:49,468 Приехала тогда вся такая нежная. 156 00:08:50,488 --> 00:08:53,527 Не дотрогуя себя изображала, а сама Диму хотела увезти. 157 00:08:54,269 --> 00:08:56,019 Он-то уж точно ни в чем не виноват. 158 00:08:56,019 --> 00:08:56,886 Я тебя понимаю. 159 00:08:56,887 --> 00:08:58,228 Да что ты понимаешь? 160 00:09:00,717 --> 00:09:02,266 Я всю свою жизнь 161 00:09:03,023 --> 00:09:04,782 Я любила Диму, его одного. 162 00:09:04,984 --> 00:09:06,550 Я его тоже любила. 163 00:09:06,550 --> 00:09:08,017 Он отец моего ребёнка, 164 00:09:08,017 --> 00:09:09,213 которого я приехала спасать. 165 00:09:09,213 --> 00:09:10,942 У тебя же тоже сын, ты должна понять. 166 00:09:15,812 --> 00:09:17,716 Нет. 167 00:09:17,716 --> 00:09:19,632 Ты не подумай, что я не люблю Тёму. 168 00:09:19,632 --> 00:09:20,586 Я 169 00:09:20,587 --> 00:09:22,052 Я люблю его больше жизни. 170 00:09:22,052 --> 00:09:23,188 Дети тут ни при чём. 171 00:09:23,188 --> 00:09:24,443 Дети не виноваты. 172 00:09:32,789 --> 00:09:34,747 Оля, простите. 173 00:09:34,747 --> 00:09:35,329 Пойдем, Антоша. 174 00:09:35,330 --> 00:09:36,343 Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем. 175 00:09:37,332 --> 00:09:38,332 Постойте. 176 00:09:41,795 --> 00:09:43,632 Я обещала принести. 177 00:09:43,632 --> 00:09:44,826 Собственно, за этим и пришла. 178 00:09:47,095 --> 00:09:47,789 Спасибо. 179 00:09:47,790 --> 00:09:48,790 Я позвоню. 180 00:11:16,558 --> 00:11:19,230 Никита сегодня пошевелил пальцем. 181 00:11:19,230 --> 00:11:20,797 Это хороший признак, врач сказал. 182 00:11:22,604 --> 00:11:25,157 Но на реабилитацию могут уйти месяцы. 183 00:11:25,358 --> 00:11:29,517 Скажите, тогда Дима не писал вам никаких записок? 184 00:11:30,679 --> 00:11:31,703 Нет. 185 00:11:31,703 --> 00:11:32,959 Зачем ему мне писать? 186 00:11:32,959 --> 00:11:34,797 Мы все время тусовались в одной компании. 187 00:11:35,297 --> 00:11:38,108 Он жил в соседнем доме. 188 00:11:38,108 --> 00:11:40,577 Хотя, была одна смешная история. 189 00:11:40,759 --> 00:11:42,177 Расскажите поподробнее. 190 00:11:43,605 --> 00:11:46,384 Хозяйка решила сделать ремонт в гостевом доме. 191 00:11:46,384 --> 00:11:48,178 Наташа попросила нас помочь. 192 00:11:48,178 --> 00:11:49,178 Мы обои клеили. 193 00:11:50,047 --> 00:11:52,815 Я, Наташа, Дима и Серега Пашенцев. 194 00:11:52,815 --> 00:11:54,304 Сергей был другом Димы? 195 00:11:54,545 --> 00:11:55,371 Да. 196 00:11:55,372 --> 00:11:56,644 Они всегда вместе ходили. 197 00:11:57,224 --> 00:12:00,165 Серега такой очкарик, задохлик. 198 00:12:00,165 --> 00:12:01,344 За Димой держался. 199 00:12:02,284 --> 00:12:05,864 Девчонки на него внимания не обращали, но он не сдавался. 200 00:12:06,004 --> 00:12:08,844 Популярный парень и его невзрачный друг. 201 00:12:09,285 --> 00:12:12,744 И невзрачному другу иногда кое-что перепадало? 202 00:12:15,617 --> 00:12:16,976 Так что там с ремонтом? 203 00:12:17,738 --> 00:12:21,677 А, мы стены газетами старыми обклеивали. 204 00:12:21,677 --> 00:12:24,397 Они закончились, а кусок стены ещё остался. 205 00:12:25,177 --> 00:12:27,987 И тогда Дима притащил целый мешок своих старых тетрадей. 206 00:12:27,987 --> 00:12:32,937 Он очень смешно и с выражением читал своё сочинение на тему войны и мир. 207 00:12:32,998 --> 00:12:35,096 Мне понравилось, у него хорошо вышло. 208 00:12:35,678 --> 00:12:38,558 Я ещё спросила, почему он не стал учиться дальше, 209 00:12:38,558 --> 00:12:41,057 а он сказал, что никому сейчас учёба не нужна. 210 00:12:41,158 --> 00:12:44,817 Да, в девяностые люди не шли в институты, они шли на рынки. 211 00:12:45,995 --> 00:12:48,434 У него было там так хорошо написано. 212 00:12:49,734 --> 00:12:56,189 «Ни одна война не стоит любви, хотя всегда идёт из-за неё». 213 00:12:58,440 --> 00:13:00,534 Мне кажется, я тогда в него и влюбилась. 214 00:13:00,834 --> 00:13:06,794 Оля, скажите, а где именно не хватило газет? 215 00:13:37,501 --> 00:13:41,476 Не писал ты этого, Дима. 216 00:13:41,476 --> 00:13:42,520 Не писал. 217 00:13:47,868 --> 00:13:48,869 Здрасте. 218 00:13:50,734 --> 00:13:52,267 А чего это вы? 219 00:13:52,267 --> 00:13:53,980 Разве в больнице персонала не хватает? 220 00:13:54,622 --> 00:13:56,138 Да я сама захотела. 221 00:13:56,138 --> 00:13:58,297 Все равно целый день с сыном сижу. 222 00:13:58,297 --> 00:13:59,297 Руки занять. 223 00:13:59,664 --> 00:14:01,361 Вот что значит мать. 224 00:14:01,361 --> 00:14:03,500 А еще говорят, москвичи работать не любят. 225 00:14:04,581 --> 00:14:06,560 Ну, как сын-то? 226 00:14:07,028 --> 00:14:08,064 Улучшения есть? 227 00:14:09,630 --> 00:14:11,388 Есть небольшие. 228 00:14:11,388 --> 00:14:12,665 Но врач сказал, надо ждать. 229 00:14:13,786 --> 00:14:17,179 Ну что ж, подождем, подождем. 230 00:14:17,179 --> 00:14:18,745 Нам больше ничего не остается. 231 00:14:20,305 --> 00:14:20,866 Скажите, 232 00:14:20,867 --> 00:14:25,085 а вы не знаете, с кем именно ваш Никита хотел здесь пообщаться? 233 00:14:25,085 --> 00:14:26,085 Зачем приехал? 234 00:14:27,048 --> 00:14:28,906 Никита не обсуждал это со мной. 235 00:14:28,906 --> 00:14:30,865 Я вообще не знала, что он сюда приехал. 236 00:14:32,358 --> 00:14:33,358 Ясно. 237 00:14:34,346 --> 00:14:37,026 У вас, случайно, нет образца почерка Димы Коробова? 238 00:14:37,026 --> 00:14:38,305 У меня кречец прошёл. 239 00:14:38,305 --> 00:14:41,925 Так я ему уже отдала открытку, которую мне Дима 25 лет назад прислал. 240 00:14:41,925 --> 00:14:43,327 Поздравительную? 241 00:14:43,327 --> 00:14:44,416 У вас день рождения был? 242 00:14:44,416 --> 00:14:45,446 Нет, обычную. 243 00:14:45,446 --> 00:14:46,485 С видом Чёрной горы. 244 00:14:46,505 --> 00:14:47,269 А-а. 245 00:14:47,270 --> 00:14:48,408 Ну, да это и не важно. 246 00:14:48,408 --> 00:14:49,565 Главное, чтобы память была. 247 00:14:50,566 --> 00:14:53,425 Так что по поводу нападения на вашего сына не волнуйтесь. 248 00:14:53,525 --> 00:14:54,875 Мы с кречетом выясним. 249 00:14:54,875 --> 00:14:56,265 Правда, не сомневайтесь. 250 00:14:59,481 --> 00:15:00,481 Честь имею. 251 00:15:28,584 --> 00:15:29,408 Ладно. 252 00:15:29,409 --> 00:15:32,859 Маташа, по поселку раскрыли объявление, выписывали? 253 00:15:32,880 --> 00:15:34,114 Мама. 254 00:15:34,114 --> 00:15:37,610 Она компьютер так и не освоила, меня заставляет везде развешивать. 255 00:15:37,610 --> 00:15:39,603 Будто интернет не изобрели. 256 00:15:39,603 --> 00:15:40,639 А что случилось? 257 00:15:59,630 --> 00:16:00,907 У меня к вам вопрос. 258 00:16:02,292 --> 00:16:04,088 А я не желаю отвечать. 259 00:16:04,669 --> 00:16:07,428 Я же вам сказала, чтобы вы свое расследование прикрывали. 260 00:16:07,829 --> 00:16:10,868 Это потому, что вы написали вот эту открытку. 261 00:16:16,357 --> 00:16:17,642 Как вы узнали? 262 00:16:17,642 --> 00:16:19,009 Я уж и забыла про неё. 263 00:16:19,009 --> 00:16:20,448 Расследование провела. 264 00:16:23,076 --> 00:16:24,985 Ну, я её написала. 265 00:16:24,985 --> 00:16:25,326 Я. 266 00:16:25,327 --> 00:16:26,028 И что? 267 00:16:26,029 --> 00:16:28,625 Написали девочке, что Дима её больше не любит. 268 00:16:28,625 --> 00:16:29,625 Зачем? 269 00:16:30,601 --> 00:16:32,559 Наташа с Димой почти женаты были. 270 00:16:33,180 --> 00:16:35,160 Мне бы помощник в хозяйстве пригодился. 271 00:16:35,420 --> 00:16:38,380 Дочка с ним из-за какой-то ерунды поссорилась, а я переживала. 272 00:16:38,520 --> 00:16:39,890 Наташка ж у меня упрямая. 273 00:16:39,890 --> 00:16:41,340 Уперлась и ни в какую. 274 00:16:41,381 --> 00:16:42,730 Понятно. 275 00:16:42,730 --> 00:16:44,300 Влезли в чужие отношения. 276 00:16:45,007 --> 00:16:46,300 Ничего вам не понятно? 277 00:16:46,741 --> 00:16:49,140 Просила её, помирись с ним, уведут. 278 00:16:50,229 --> 00:16:51,579 Как в воду глядела. 279 00:16:51,780 --> 00:16:55,851 Вон, соседка рассказывала, как Дима обнимается с этой московской Олей. 280 00:16:55,851 --> 00:16:57,359 Вы Наташе об этом рассказали? 281 00:16:57,404 --> 00:16:58,404 Ещё чего. 282 00:16:58,722 --> 00:17:00,380 Эта Оля на следующий день уехала. 283 00:17:00,380 --> 00:17:04,232 А в тот день, когда Дима пропал, Наташка пришла домой довольна 284 00:17:04,232 --> 00:17:05,790 и сказала, что помирились. 285 00:17:05,790 --> 00:17:09,720 Так зачем уже бы Ольге отправили открытку, если они помирились? 286 00:17:11,166 --> 00:17:13,174 На всякий случай. 287 00:17:13,174 --> 00:17:14,500 Бережённого Бог бережёт. 288 00:17:15,382 --> 00:17:18,460 Решила строго поговорить с Димой и пошла к нему домой. 289 00:17:19,331 --> 00:17:20,331 Да? 290 00:17:20,881 --> 00:17:24,340 А вы ещё та мастерица под ковёр на интриге. 291 00:17:25,514 --> 00:17:27,212 А с виду так и не скажешь. 292 00:17:27,377 --> 00:17:28,712 Думайте, что хотите. 293 00:17:29,334 --> 00:17:32,932 Я женщина опытная и понимаю, что черноморские парни ветреные. 294 00:17:32,952 --> 00:17:34,532 На приезжих девиц спадкие. 295 00:17:35,112 --> 00:17:38,032 Не хватало ещё, чтобы эта Оля приехала через год и всё испортила. 296 00:17:38,153 --> 00:17:41,272 Я так понимаю, с Димой тоже поговорить не удалось? 297 00:17:42,037 --> 00:17:43,132 Его дома не было. 298 00:17:44,133 --> 00:17:45,770 Зашла, смотрю на столе. 299 00:17:46,134 --> 00:17:47,652 Открытка с чёрной горой. 300 00:17:47,652 --> 00:17:48,931 Тут мне мысль пришла. 301 00:17:49,712 --> 00:17:52,312 Взяла, написала, а утром отправила. 302 00:17:52,435 --> 00:17:53,792 Как адрес Ольги узнали? 303 00:17:54,763 --> 00:17:58,743 Так она же мне комнату снимала, я у неё паспортные данные брала, положено. 304 00:17:59,845 --> 00:18:02,843 Инна Васильевна, у меня к вам только один вопрос. 305 00:18:04,264 --> 00:18:07,483 Наташа с Димой помирились днём или вечером? 306 00:18:10,071 --> 00:18:12,763 Днём Наташка ещё мортачилась, 307 00:18:13,044 --> 00:18:14,922 хочу, говорит, его подразнить. 308 00:18:15,844 --> 00:18:18,182 Вечером пошла гулять, где-то часов в девять. 309 00:18:18,868 --> 00:18:20,301 Пришла после десяти. 310 00:18:22,649 --> 00:18:24,662 Ну, а потом Дима пропал. 311 00:18:26,203 --> 00:18:27,203 Ясно. 312 00:18:53,714 --> 00:18:58,114 Интересно, что же ты искал? 313 00:19:43,880 --> 00:19:44,880 Уже закрываетесь? 314 00:19:45,401 --> 00:19:47,389 Уже закрываемся. 315 00:19:47,389 --> 00:19:49,620 Пляж закрывается, и мы закрываемся. 316 00:19:51,142 --> 00:19:53,860 Наташа, а почему вы не рассказали, 317 00:19:54,180 --> 00:19:58,260 что видели с Димой Коробовым вечером накануне его исчезновения? 318 00:20:02,224 --> 00:20:03,990 А с чего вы взяли, что виделось? 319 00:20:03,990 --> 00:20:05,580 Мама ваша рассказала. 320 00:20:06,442 --> 00:20:08,844 Днём вы с Димой были ещё в ссоре. 321 00:20:08,844 --> 00:20:09,858 Из дома ушли в 21. 00. 322 00:20:10,963 --> 00:20:14,002 Приблизительно в это же самое время Дима ушёл из бара. 323 00:20:14,444 --> 00:20:17,402 А в 22. 00 сторож обнаружил пропажу лодки. 324 00:20:18,183 --> 00:20:22,202 Вы с ним виделись в этот самый промежуток времени. 325 00:20:24,064 --> 00:20:25,502 Ну, виделась, что с того? 326 00:20:26,223 --> 00:20:29,241 Пошла искать Диму, в баре сказали, что он на пирс убежал. 327 00:20:31,011 --> 00:20:32,161 Тут я его и нашла. 328 00:20:38,020 --> 00:20:39,277 Что он там делал? 329 00:20:40,325 --> 00:20:41,457 Ходил туда-сюда. 330 00:20:43,382 --> 00:20:45,478 Мне показалось, он был чем-то напуган. 331 00:20:46,421 --> 00:20:49,549 Я хотела поговорить, но он сказал, что ему сейчас не до меня. 332 00:20:49,549 --> 00:20:50,757 И вы просто ушли? 333 00:20:51,119 --> 00:20:52,496 Заплакала. 334 00:20:52,496 --> 00:20:54,558 А он обнял, сказал, что любит. 335 00:20:55,719 --> 00:20:56,481 Ещё сказал, 336 00:20:56,482 --> 00:21:00,638 у него какое-то важное дело, что он быстро вернётся, и мы поговорим. 337 00:21:00,979 --> 00:21:04,418 Потом поцеловал и сказал, чтобы домой шла. 338 00:21:05,101 --> 00:21:06,101 И вы ушли? 339 00:21:06,466 --> 00:21:10,085 Сначала ушла, но затем подумала, вдруг у него свидание. 340 00:21:11,411 --> 00:21:13,105 И решила тихонько вернуться. 341 00:21:16,408 --> 00:21:18,539 Чё делать, Димон? 342 00:21:18,539 --> 00:21:19,644 Они же меня прикончат. 343 00:21:20,390 --> 00:21:22,205 Я не хотел, чтобы так получилось, клянусь. 344 00:21:23,167 --> 00:21:26,065 Если мы до утра не вернем товар, то нам крышка. 345 00:21:26,107 --> 00:21:28,164 Жадный, тупой идиот. 346 00:21:31,031 --> 00:21:35,374 Ладно, а то я тебя сюда сгоняю быстро. 347 00:21:35,374 --> 00:21:36,374 Будь здесь. 348 00:21:45,402 --> 00:21:46,880 Потом Пашенцев ушел. 349 00:21:49,005 --> 00:21:51,962 А почему вы это все тогда не рассказали в милиции? 350 00:21:53,184 --> 00:21:55,913 Испугалась. 351 00:21:55,913 --> 00:21:58,822 В девяностых все побережье держал Ренат Дербенский. 352 00:21:59,382 --> 00:22:01,761 Все знали, на что способны его бандиты. 353 00:22:01,842 --> 00:22:05,642 Наташа, а вы знали, что Дима вам изменил с Ольгой? 354 00:22:07,372 --> 00:22:08,461 Нет, я не знала. 355 00:22:09,109 --> 00:22:10,109 Точно? 356 00:22:19,178 --> 00:22:22,792 Вы что же думаете, что я в милиции ничего не сказала из ревности? 357 00:22:23,254 --> 00:22:26,268 Сказать вы могли кому угодно. 358 00:22:26,268 --> 00:22:27,353 И что угодно. 359 00:22:27,873 --> 00:22:31,397 Не в милиции, так Дербенским. 360 00:22:31,397 --> 00:22:32,853 Так же, как и сделать. 361 00:22:34,976 --> 00:22:41,333 Мне очевидно одно, что вы были последняя, кто видел Диму Коробова живым. 362 00:22:43,993 --> 00:22:45,669 Вы что? 363 00:22:45,669 --> 00:22:48,621 Думаете, что я убила Диму? 364 00:22:48,621 --> 00:22:49,621 Из ревности? 365 00:22:51,654 --> 00:22:54,204 Да как вы можете? 366 00:22:54,204 --> 00:22:55,981 Я любила его! 367 00:22:55,981 --> 00:22:56,552 Любила! 368 00:22:56,553 --> 00:22:58,000 Можно. 369 00:22:58,000 --> 00:23:01,013 Можно любить до смерти, а потом голову отключить, 370 00:23:01,073 --> 00:23:03,789 дело наворотить и сидеть соображать. 371 00:23:03,789 --> 00:23:04,632 Как же так? 372 00:23:04,633 --> 00:23:06,175 Это же живой человек! 373 00:23:06,175 --> 00:23:07,253 Мне родной! 374 00:23:07,839 --> 00:23:09,012 Я не убийца. 375 00:23:10,850 --> 00:23:12,717 Как вы могли обо мне так подумать? 376 00:23:12,717 --> 00:23:15,561 Поверьте, Наташа, что правда всплывет рано или поздно. 377 00:23:15,561 --> 00:23:16,857 Поверьте моему опыту. 378 00:23:16,857 --> 00:23:19,306 Какая у вас правда? 379 00:23:19,306 --> 00:23:22,167 Вы вообще человек или машина? 380 00:23:26,579 --> 00:23:28,986 Человек или машина. 381 00:23:32,349 --> 00:23:34,446 Простите, Наташа, если обидел вас. 382 00:23:36,552 --> 00:23:40,227 Я ушел из органов не по своей воле, поэтому не могу привыкнуть. 383 00:23:40,694 --> 00:23:43,298 К роли бывшего следователя. 384 00:23:43,298 --> 00:23:44,298 Правда, простите. 385 00:23:46,480 --> 00:23:47,011 Мир. 33764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.