Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,780 --> 00:00:12,850
(Piepton)
2
00:00:24,660 --> 00:00:25,730
Und ich?
3
00:00:26,180 --> 00:00:27,329
Was und du?
4
00:00:29,060 --> 00:00:30,334
Was ist mit mir?
5
00:00:31,980 --> 00:00:33,539
Das ist nicht mein Problem.
6
00:00:34,780 --> 00:00:36,339
Warum bist du nur so kalt?
7
00:00:36,500 --> 00:00:37,854
Ich bin nicht kalt.
8
00:00:38,180 --> 00:00:39,773
Doch, du bist kalt.
9
00:00:42,660 --> 00:00:44,173
Ich muss mich schützen.
10
00:00:44,780 --> 00:00:47,294
- Vor was denn?
- Vor dir.
11
00:00:47,500 --> 00:00:48,854
Vor mir?
12
00:00:49,780 --> 00:00:51,259
Ist doch bescheuert.
13
00:00:54,260 --> 00:00:56,456
- Komm her.
- Nein.
14
00:00:57,780 --> 00:00:59,976
- Bitte,
- Nein.
15
00:01:00,380 --> 00:01:02,257
(Klassische Musik spielt)
16
00:01:29,180 --> 00:01:30,250
(Musik wird leiser)
17
00:02:12,580 --> 00:02:13,934
(Musik endet)
18
00:02:14,500 --> 00:02:16,173
Wir rangen, wir rangen,
musste nicht proben?
19
00:02:16,340 --> 00:02:17,739
Nee, krieg ich so hin.
20
00:02:17,900 --> 00:02:20,653
- Klappt doch ganz gut?
- Ja, das wird schon.
21
00:02:22,580 --> 00:02:24,537
Mit wem musste da eigentlich knutschen?
22
00:02:24,740 --> 00:02:27,380
Keine Ahnung. Weiß nicht,
ob die schon besetzt ist.
23
00:02:27,540 --> 00:02:29,656
Ich glaube, das machen die heute erst.
24
00:02:31,180 --> 00:02:33,854
- Die Sex-Szenen casten die aber nicht.
- Nee.
25
00:02:39,180 --> 00:02:40,329
(Tippen)
26
00:02:41,900 --> 00:02:44,255
- Alles okay?
- Ja, klar. Wieso?
27
00:02:44,420 --> 00:02:46,730
- Nur so?
- Ich sage doch gar nichts.
28
00:02:46,900 --> 00:02:48,049
Okay.
29
00:02:56,300 --> 00:02:58,371
Hast du schon was von
deiner Agentin gehört?
30
00:02:58,540 --> 00:03:00,531
- Wieso?
- Wegen den Sex-Szenen.
31
00:03:00,740 --> 00:03:01,730
Nee.
32
00:03:02,260 --> 00:03:04,251
Die Regisseurin will die wohl so drehen.
33
00:03:04,420 --> 00:03:07,253
Aber da muss man halt mal drüber sprechen.
34
00:03:09,100 --> 00:03:10,135
Krass.
35
00:03:13,260 --> 00:03:15,331
- Die entscheidet das einfach so?
- Na klar.
36
00:03:15,500 --> 00:03:17,138
Ist ja Ihr Film.
37
00:03:17,500 --> 00:03:20,299
Wenn dir das wichtig ist, dann müssen
wir uns da irgendwie einig werden.
38
00:03:20,460 --> 00:03:22,656
Wie? Und die sagt dann, es
ist mir wichtig, dass du deinen
39
00:03:22,820 --> 00:03:25,016
Schwanz in Nahaufnahme zeigst
und dann wird das so gemacht?
40
00:03:25,180 --> 00:03:26,329
Nee, ja.
41
00:03:26,500 --> 00:03:28,696
Jetzt steht das halt so im Buch.
42
00:03:28,860 --> 00:03:31,978
- Erzählt ja auch irgendwie was.
- Was denn?
43
00:03:33,020 --> 00:03:34,340
Jetzt lass mal, Joni.
44
00:03:34,500 --> 00:03:37,333
- Mich interessiert das einfach.
- Ja, ich merke das schon.
45
00:03:37,500 --> 00:03:40,618
Also ich finde es ein bisschen irritierend,
dass sich das überhaupt nicht beschäftigt.
46
00:03:40,780 --> 00:03:42,054
Das überlasse ich dir.
47
00:03:42,220 --> 00:03:44,655
- Hör mal auf jetzt.
- Puh, okay.
48
00:03:44,820 --> 00:03:46,731
- Was, puh, okay?
- Nix.
49
00:03:47,380 --> 00:03:48,734
Ich will mich überhaupt nicht streiten.
50
00:03:48,900 --> 00:03:51,938
Ich möchte nur sagen dürfen,
dass ich das ein bisschen weird finde,
51
00:03:52,100 --> 00:03:54,853
dass mein Freund seinen
Schwanz vor die Kamera hält.
52
00:03:55,020 --> 00:03:58,012
Das ist aber alles
überhaupt noch nicht raus.
53
00:03:58,180 --> 00:04:00,137
Außerdem gehört das auch
immer ein bisschen zum Job.
54
00:04:00,340 --> 00:04:02,058
Ja, das ist dann immer
dein Totschlag-Argument.
55
00:04:02,220 --> 00:04:04,177
Weil du dich jedes Mal so anstellst.
56
00:04:04,380 --> 00:04:06,337
Frag dich mal, warum.
57
00:04:09,100 --> 00:04:10,738
- Bist du fertig?
- Ja.
58
00:04:10,900 --> 00:04:12,538
- Ja?
- Hmm.
59
00:04:20,260 --> 00:04:22,729
Also ich würde mich jedenfalls
nicht full frontal vor die Kamera stellen.
60
00:04:22,940 --> 00:04:25,329
- Musst du ja auch nicht.
- Gott sei Dank.
61
00:04:42,220 --> 00:04:43,415
(Knistern)
62
00:04:46,580 --> 00:04:48,730
- Hier.
- Mit dem hier.
63
00:04:48,900 --> 00:04:54,657
6,2,0,9,8,1,7,5.
64
00:04:58,900 --> 00:05:00,049
(Wählgeräusch)
65
00:05:01,300 --> 00:05:02,290
Ja, Hallo?
66
00:05:02,460 --> 00:05:04,736
- Hallo, ist da dunkel?
- Ja genau.
67
00:05:04,900 --> 00:05:06,573
Dann machen wir doch mal das Licht an!
68
00:05:10,380 --> 00:05:11,734
Ähm, hier.
69
00:05:11,940 --> 00:05:16,935
Ähm, 9, 9, 5, 3, 7, 8, 0, 0.
70
00:05:19,060 --> 00:05:20,380
(Wählgeräusch)
71
00:05:22,180 --> 00:05:23,215
Dunkel.
72
00:05:23,420 --> 00:05:25,934
- Hallo, ist da wirklich dunkel?
- Ja, wer ist denn da?
73
00:05:26,100 --> 00:05:27,852
Ja, dann machen Sie doch mal hell!
74
00:05:30,580 --> 00:05:31,775
Jetzt ich.
75
00:05:33,700 --> 00:05:34,849
(Knistern)
76
00:05:42,980 --> 00:05:44,129
(Wählgeräusch)
77
00:05:48,580 --> 00:05:49,650
Ja, Hallo?
78
00:05:49,820 --> 00:05:52,733
Schönen guten Tag, hier spricht
das Reisebüro Sonnenschein.
79
00:05:52,900 --> 00:05:55,892
- Spreche ich mit Frau Roseneck?
- Ja?
80
00:05:56,060 --> 00:06:03,057
Super, wir haben ein Gewinnspiel
veranstaltet und Sie haben gewonnen!
81
00:06:03,220 --> 00:06:06,372
Gut. Habt ihr die Szene also gelernt?
82
00:06:06,740 --> 00:06:07,377
Kannst du übersetzen?
83
00:06:07,580 --> 00:06:08,058
Ja.
84
00:06:08,260 --> 00:06:08,852
Der Text sitzt?
85
00:06:09,060 --> 00:06:10,289
Ich spreche auch Französisch.
86
00:06:10,500 --> 00:06:12,298
Verstehe. Also seid ihr gut vorbereitet?
87
00:06:12,460 --> 00:06:12,858
Ja.
88
00:06:13,540 --> 00:06:14,974
Also wonach ich suche...
89
00:06:15,820 --> 00:06:19,529
Es ist nicht so einfach,
wir müssen das zusammen finden.
90
00:06:20,140 --> 00:06:21,460
Es muss leicht sein...
91
00:06:21,980 --> 00:06:23,015
aber keine Komödie.
92
00:06:23,220 --> 00:06:26,133
Mit einer gewissen Freiheit
in eurem Spiel, ok?
93
00:06:26,900 --> 00:06:29,460
Aber auch mit ernsten Aspekten.
94
00:06:30,140 --> 00:06:32,893
Es ist nicht schwer,
keine Tragödie oder Drama.
95
00:06:33,100 --> 00:06:34,420
Wir müssen es zusammen finden, ok?
96
00:06:34,660 --> 00:06:35,058
Alles klar.
97
00:06:35,380 --> 00:06:36,336
Ich gehe nach hinten.
98
00:06:36,980 --> 00:06:41,417
Könnt ihr einmal die
Positionen wechseln für mich?
99
00:06:41,660 --> 00:06:43,697
Tauscht kurz eure Positionen.
100
00:06:44,860 --> 00:06:46,897
Nein, vorher war es besser. Entschuldigung.
101
00:06:47,100 --> 00:06:48,738
Stellt euch wieder zurück, ja.
102
00:06:48,940 --> 00:06:51,295
Kommt runter. Sammelt euch.
103
00:06:52,020 --> 00:06:54,455
Ja, stellt euch gegenüber,
das ist gut, Boris.
104
00:06:54,860 --> 00:06:56,498
Wie heißt die Andere nochmal?
105
00:06:56,860 --> 00:06:59,579
Carla, richtig.
Drehst du dich auch zu ihm um?
106
00:06:59,860 --> 00:07:02,454
Gut. Schließt eure Augen.
107
00:07:05,500 --> 00:07:06,535
In Ordnung.
108
00:07:08,820 --> 00:07:10,333
Wir kommen runter.
109
00:07:11,940 --> 00:07:12,896
Alles gut?
110
00:07:14,460 --> 00:07:16,656
Konzentration. Wenn ihr soweit seid.
111
00:07:19,260 --> 00:07:20,330
Bitte.
112
00:07:23,660 --> 00:07:25,139
Können wir mal reden?
113
00:07:25,620 --> 00:07:29,056
- Es gibt nichts mehr zu sagen.
- Ich finde schon.
114
00:07:29,220 --> 00:07:30,858
Ja, aber ich nicht.
115
00:07:31,860 --> 00:07:33,851
Dann kannst du mir ja mal zuhören.
116
00:07:35,300 --> 00:07:38,019
Okay, leg los.
117
00:07:39,300 --> 00:07:42,850
Also, ich hab nachgedacht.
118
00:07:43,020 --> 00:07:44,135
- Ja?
- Hmm.
119
00:07:44,860 --> 00:07:48,330
Ich hab nachgedacht und ich finde, das ist
keine gute Idee, wenn du einfach abhaust.
120
00:07:49,380 --> 00:07:50,859
Warum nicht?
121
00:07:52,180 --> 00:07:53,659
Weil ich dich liebe, deshalb.
122
00:07:54,180 --> 00:07:55,409
Das ist alles?
123
00:07:56,580 --> 00:07:58,059
Das ist wohl schon einiges.
124
00:07:58,460 --> 00:07:59,894
Das ist eine Lüge, oder?
125
00:08:00,180 --> 00:08:01,614
Er ist eine ...
126
00:08:01,780 --> 00:08:03,339
Er lügt.
127
00:08:03,980 --> 00:08:05,732
Ich möchte ...
128
00:08:05,900 --> 00:08:06,856
Ich will ihre Tränen.
129
00:08:07,980 --> 00:08:10,256
Wie sagt man Tränen auf Deutsch?
130
00:08:10,500 --> 00:08:12,332
- Tränen?
- Ich möchte Tränen.
131
00:08:12,500 --> 00:08:13,137
Okay.
132
00:08:13,300 --> 00:08:16,213
Mach es nochmal,
das ist gut. Fang nochmal an.
133
00:08:16,780 --> 00:08:17,929
Schau ihn an.
134
00:08:18,100 --> 00:08:19,738
Weil ich dich liebe ...
135
00:08:20,580 --> 00:08:23,572
Hey, hey, ich bin's doch.
136
00:08:23,740 --> 00:08:26,175
- Hör auf damit, Jerome.
- Hey, komm.
137
00:08:26,340 --> 00:08:28,456
Komm mal her, bitte.
138
00:08:28,660 --> 00:08:30,731
Hey, ist gut.
139
00:08:30,900 --> 00:08:32,652
- Schlag ihn!
- Alles gut.
140
00:08:32,820 --> 00:08:33,776
Schlag ihn!
141
00:08:34,660 --> 00:08:35,616
Na also.
142
00:08:37,620 --> 00:08:39,054
Nicht schlecht. Danke.
143
00:08:39,660 --> 00:08:40,775
Das war schön, oder?
144
00:08:42,300 --> 00:08:43,779
Vielleicht einen kleinen Kaffee jetzt?
145
00:08:47,180 --> 00:08:48,932
Ich hab zugesagt, Jerome.
146
00:08:49,900 --> 00:08:51,538
Ich geh nach Genf.
147
00:08:52,580 --> 00:08:54,139
Das ist wichtig für mich.
148
00:08:55,180 --> 00:08:56,329
Und ich?
149
00:08:57,700 --> 00:08:58,735
Was? Und du?
150
00:08:58,900 --> 00:08:59,856
Was ist mit mir?
151
00:09:01,180 --> 00:09:03,137
Das ist doch nicht mein Problem.
152
00:09:04,380 --> 00:09:06,178
- Warum bist du so kalt?
- Ich bin nicht kalt.
153
00:09:06,340 --> 00:09:08,297
- Doch, du bist kalt.
- Nein, ich schütze mich.
154
00:09:08,460 --> 00:09:09,256
Hör auf zu zappeln.
155
00:09:09,460 --> 00:09:11,576
Schau sie an und sag: Und ich?
156
00:09:11,780 --> 00:09:12,338
Ich zapple zu viel?
157
00:09:12,540 --> 00:09:14,292
Du zappelst zu viel. Kommentar, Kommentar.
158
00:09:14,500 --> 00:09:17,458
Das gibt's doch nicht,
das gibt's nicht. Bleib gerade.
159
00:09:18,380 --> 00:09:20,530
- Kannst du bitte mit mir ...
- Jerome, hör auf, bitte.
160
00:09:20,740 --> 00:09:22,253
- Warum denn nicht?
- Weil es nicht geht.
161
00:09:22,420 --> 00:09:24,377
Es geht nicht mehr!
162
00:09:25,100 --> 00:09:26,090
Danke.
163
00:09:26,420 --> 00:09:27,091
Ich krieg's nicht hin.
164
00:09:27,260 --> 00:09:28,216
Das ist offensichtlich.
165
00:09:28,420 --> 00:09:30,457
Ja, kannst du noch mal von da so kommen?
166
00:09:30,740 --> 00:09:31,696
Entschuldigung.
167
00:09:31,900 --> 00:09:32,776
Tut mir leid.
168
00:09:34,180 --> 00:09:35,773
Früher oder später musst du ihn schlagen.
169
00:09:35,940 --> 00:09:37,931
Ja, ich schlag ihn.
170
00:09:39,300 --> 00:09:41,337
- Jetzt komm mal her.
- Nein, Jerome, nein.
171
00:09:41,500 --> 00:09:43,173
Bitte komm.
Lass uns bitte einfach...
172
00:09:43,340 --> 00:09:44,853
- Lass mich.
- Einfach in Ruhe reden.
173
00:09:45,020 --> 00:09:45,930
Nein, hör auf.
174
00:09:46,580 --> 00:09:49,140
- Es geht nicht mehr!
- Warum denn nicht?
175
00:09:49,620 --> 00:09:50,576
Schlag ihn.
176
00:09:50,820 --> 00:09:51,810
Ich kann nicht.
177
00:09:52,580 --> 00:09:54,491
Komm her, du.
178
00:09:54,820 --> 00:09:56,140
Da, siehst du. Ich schubse dich.
179
00:09:57,100 --> 00:09:58,932
Versuch ihn zu schlagen.
180
00:09:59,180 --> 00:10:00,454
Ja, schlag ihn. Das ist gut.
181
00:10:00,660 --> 00:10:01,934
- Okay, komm, mach.
- Los geht's.
182
00:10:02,180 --> 00:10:02,931
Schubs ihn.
183
00:10:03,140 --> 00:10:07,213
Denk ans Schubsen. Schubs ihn weg.
184
00:10:07,420 --> 00:10:09,775
Nein, Jérôme, es geht nicht mehr!
185
00:10:09,940 --> 00:10:12,011
Ich werd ihn schlagen, ja.
Ich werd ihn schlagen.
186
00:10:12,180 --> 00:10:13,454
(Klassische Musik spielt)
187
00:10:15,940 --> 00:10:17,339
Ich schlage ihn.
188
00:10:17,700 --> 00:10:21,330
Ich kann nicht mehr, verstehst du?
189
00:10:34,980 --> 00:10:36,129
(Musik endet)
190
00:10:48,900 --> 00:10:52,859
Wir reden schon manchmal darüber.
191
00:10:53,500 --> 00:10:58,017
Aber ich finde nicht, dass das
jetzt übermäßig präsent ist, oder?
192
00:10:58,220 --> 00:11:00,734
Nein, eigentlich nicht, ne.
193
00:11:01,860 --> 00:11:06,536
Und wenn es Todesfälle gibt im
Freundeskreis, wie die Gitte neulich?
194
00:11:08,660 --> 00:11:10,537
Ja, das war traurig.
195
00:11:12,700 --> 00:11:17,536
Rückt das dann näher,
oder bleibt das abstrakt?
196
00:11:18,900 --> 00:11:24,339
Naja, das ist dann
plötzlich sehr ergreifbar, klar.
197
00:11:25,700 --> 00:11:28,374
Die Güte stand ja komplett im Leben.
198
00:11:29,380 --> 00:11:32,338
Das kam ja von heute auf
morgen mit der Krankheit.
199
00:11:32,860 --> 00:11:35,613
Da habe ich schon mal gedacht,
Mensch, das hätte auch ich sein können.
200
00:11:35,820 --> 00:11:37,538
Oder der Micha.
201
00:11:40,500 --> 00:11:42,138
Ich weiß nicht.
202
00:11:45,420 --> 00:11:47,377
Bei mir ist es irgendwie anders.
203
00:11:47,540 --> 00:11:53,730
Also es nimmt mich schon sehr mit, wenn
ich mich von Freunden verabschieden muss.
204
00:11:53,940 --> 00:12:01,131
Aber gleichzeitig ist es
auch ganz weit weg von mir.
205
00:12:04,060 --> 00:12:06,336
Der Tod, meinst du?
206
00:12:08,860 --> 00:12:10,055
Ja.
207
00:12:14,500 --> 00:12:16,138
Ich weiß nicht.
208
00:12:22,700 --> 00:12:24,577
Ich bin jetzt 72.
209
00:12:26,980 --> 00:12:28,573
Ich kann ja rechnen.
210
00:12:31,860 --> 00:12:37,617
Also ich weiß, dass ich jetzt
nicht mehr ewig Zeit vor mir habe.
211
00:12:37,820 --> 00:12:40,460
Na, bitte ja. Also ein bisschen
Zeit ja schon noch, oder?
212
00:12:40,620 --> 00:12:43,339
Ja, ja, gut. Aber ich weiß, wo ich stehe.
213
00:12:44,900 --> 00:12:48,052
Ich bin ein alter Mann.
214
00:12:50,380 --> 00:12:58,380
Aber andererseits bin ich ja
auch noch ein halbes Kind.
215
00:13:04,900 --> 00:13:07,460
Ja, das stimmt ja. Das stimmt ja wirklich.
216
00:13:11,380 --> 00:13:12,734
Teenager.
217
00:13:14,780 --> 00:13:16,612
Ein Halbstarker,
218
00:13:25,780 --> 00:13:31,731
Und das ist natürlich dann ein Schock,
wenn so was wie mit der Gitte passiert.
219
00:13:43,260 --> 00:13:45,456
Was schockt dich denn daran genau?
220
00:13:52,380 --> 00:13:54,940
Der Einbruch der Realität.
221
00:13:55,260 --> 00:13:56,330
Ja.
222
00:13:58,300 --> 00:14:06,300
Und dass eben die Brücken
zur Kindheit abreißen.
223
00:14:12,860 --> 00:14:14,851
Na ja, das ist schon So.
224
00:14:15,180 --> 00:14:19,538
Es gibt ja nicht diesen einen Moment,
wo man denkt So, jetzt bist du alt.
225
00:14:20,780 --> 00:14:23,454
Das kommt ja so ganz schleichend.
226
00:14:23,980 --> 00:14:27,450
Na ja, ich bin ja trotzdem
immer noch die alte Heidi, ne?
227
00:14:27,780 --> 00:14:34,652
Nee, nee, die junge Heidi. Also, oder?
228
00:14:36,380 --> 00:14:38,337
Die Junge alte Heidi.
229
00:14:39,180 --> 00:14:41,456
Oder die alte junge Heidi.
230
00:14:45,900 --> 00:14:47,538
Tschuldigung.
231
00:14:53,700 --> 00:14:57,170
- Ich bin nicht geflohen, Martin.
- Nicht geflohen? Aber du bist doch hier.
232
00:14:57,900 --> 00:15:00,733
- Aber ich muss zurück.
- Zurück? Wohin zurück?
233
00:15:00,900 --> 00:15:02,334
Nach drüben.
234
00:15:04,500 --> 00:15:07,458
- Bitte lass mich gehen, ich komme mit.
- Du gehst freiwillig zurück? Dorthin?
235
00:15:07,620 --> 00:15:09,736
Martin, ich kann's dir nicht erklären.
236
00:15:09,900 --> 00:15:12,813
Ich muss. Drüben ist Typhus.
Ich muss mit den Medikamenten.
237
00:15:12,980 --> 00:15:15,859
Helga, ich versteh dich nicht. Du
musst? Ja, wer zwingt dich denn?
238
00:15:16,020 --> 00:15:17,533
Niemand mehr.
239
00:15:17,700 --> 00:15:18,974
(Filmrauschen)
240
00:15:20,180 --> 00:15:22,057
Aber glaube mir doch.
241
00:15:22,220 --> 00:15:24,131
Ich muss das noch tun.
242
00:15:24,300 --> 00:15:25,734
Das eine noch.
243
00:15:25,940 --> 00:15:27,931
Es gibt niemand mehr,
der mir das abnehmen kann.
244
00:15:28,100 --> 00:15:29,818
Das geht nicht in meinen Kopf, Helga.
245
00:15:30,020 --> 00:15:32,978
- Du hilfst dem Feind?
- Hast du's einmal erlebt?
246
00:15:33,140 --> 00:15:36,337
Hast du einmal zugesehen, wie die
Menschen wegsterben und verenden?
247
00:15:36,540 --> 00:15:39,419
Und du kannst nicht helfen,
weil du keine Medikamente hast.
248
00:15:39,620 --> 00:15:42,214
Da lernst du begreifen, dass
es keine Feinde mehr gibt.
249
00:15:42,420 --> 00:15:44,457
Ach was Feinde. Banditen, Gesindel.
250
00:15:44,660 --> 00:15:48,210
Nein. Menschen. Auf alle Fälle.
251
00:15:48,420 --> 00:15:49,854
Menschen wie du und ich.
252
00:15:50,380 --> 00:15:51,654
(Straßenlärm)
253
00:15:52,780 --> 00:15:55,454
Und? Wie fandst du's?
254
00:15:55,620 --> 00:15:57,611
Ja, ganz gut.
255
00:15:59,580 --> 00:16:02,538
- Mochtest du nicht so?
- Doch, schon.
256
00:16:02,700 --> 00:16:04,134
Aber?
257
00:16:04,340 --> 00:16:07,378
Ja, bisschen rührselig vielleicht.
258
00:16:07,540 --> 00:16:08,814
(Sirene heult)
259
00:16:08,980 --> 00:16:10,254
Rührselig?
260
00:16:11,900 --> 00:16:13,459
Ich fand's gar nicht rührselig.
261
00:16:14,780 --> 00:16:15,850
Ich schon.
262
00:16:17,020 --> 00:16:19,534
Also ich fand's rührend,
aber nicht rührselig.
263
00:16:20,500 --> 00:16:22,059
Ich hab doch gesagt, dass ich's mochte.
264
00:16:22,220 --> 00:16:24,609
Ich fand's an manchen Stellen
ein kleines bisschen rührselig.
265
00:16:24,780 --> 00:16:26,771
- Ist doch kein Problem.
- Nee.
266
00:16:27,780 --> 00:16:28,975
(Auto fährt vorbei}
267
00:16:30,980 --> 00:16:32,539
An welchen Stellen denn?
268
00:16:34,300 --> 00:16:36,940
Also ich mochte das
Dokumentarische daran total.
269
00:16:37,100 --> 00:16:41,458
Aber es ist dann schon
bisschen rührselig, wie sie spielt.
270
00:16:42,100 --> 00:16:43,932
- Was? Wer? Maria Schell?
- Ja.
271
00:16:44,140 --> 00:16:46,939
- Boah, die ist doch wahnsinnig toll.
- Okay.
272
00:16:48,540 --> 00:16:51,054
- Was ist denn los?
- Nichts.
273
00:16:51,220 --> 00:16:52,813
Sag doch mal.
274
00:16:53,020 --> 00:16:56,650
Frag mich doch nicht, wie ich's finde,
wenn du's dann gar nicht hören willst.
275
00:16:56,820 --> 00:16:58,652
Ich will das doch hören.
276
00:16:58,820 --> 00:17:01,050
Nein, du lässt meine
Meinung ja nicht stehen.
277
00:17:01,220 --> 00:17:03,131
Klar lass ich die stehen.
278
00:17:03,900 --> 00:17:05,652
- Ja.
- Ja.
279
00:17:07,260 --> 00:17:09,331
Stimmt halt nur manchmal nicht.
280
00:17:11,700 --> 00:17:13,259
Das war ein Witz.
281
00:17:13,420 --> 00:17:15,331
Nee, das war kein Witz.
282
00:17:17,780 --> 00:17:19,259
Mann, Joni.
283
00:17:19,420 --> 00:17:21,058
Du nervst.
284
00:17:53,980 --> 00:17:55,539
Ich kann auch ausmachen.
285
00:17:55,700 --> 00:17:58,135
Nee, schon gut, ich wollte
eh noch etwas arbeiten.
286
00:17:58,340 --> 00:17:59,375
Ja?
287
00:18:01,780 --> 00:18:02,975
(Holz knarzt)
288
00:18:04,980 --> 00:18:07,733
(Tür geht auf und zu)
289
00:18:14,300 --> 00:18:15,859
Okay, also.
290
00:18:16,020 --> 00:18:18,614
Rechter Arm oben, linker Arm unten.
291
00:18:18,820 --> 00:18:21,938
Knie raus.
Und es geht los.
292
00:18:22,100 --> 00:18:24,455
Eins, zwei, drei, vier.
293
00:18:24,620 --> 00:18:26,930
Eins, zwei, drei, vier.
294
00:18:27,100 --> 00:18:29,455
Eins, zwei, drei, vier.
295
00:18:29,620 --> 00:18:31,930
Eins, zwei, drei, vier.
296
00:18:32,140 --> 00:18:34,370
Links, links, klack.
297
00:18:34,540 --> 00:18:36,531
Rechts, rechts, klack.
298
00:18:36,700 --> 00:18:38,737
Links, links, klack.
299
00:18:38,940 --> 00:18:41,409
Rechts, rechts, klack.
300
00:18:43,500 --> 00:18:44,615
Okay.
301
00:18:44,820 --> 00:18:45,855
Und jetzt?
302
00:18:46,460 --> 00:18:47,530
Musik.
303
00:18:50,980 --> 00:18:52,459
(Schnelle Musik spielt)
304
00:19:01,780 --> 00:19:02,975
Mitte!
305
00:19:08,580 --> 00:19:10,856
Klack, Klack!
306
00:19:11,300 --> 00:19:12,859
(Leichte, vergnügliche Musik spielt)
307
00:19:32,180 --> 00:19:33,454
(Öffnet Flasche)
308
00:19:45,100 --> 00:19:46,135
(Musik wird lauter)
309
00:20:05,780 --> 00:20:06,850
(Musik endet)
310
00:20:11,780 --> 00:20:13,134
(Fußschritte)
311
00:20:19,620 --> 00:20:20,849
(Stellt Leiter weg)
312
00:20:26,500 --> 00:20:29,731
- Kann man doch machen.
- Ja, passt ganz gut.
313
00:20:39,780 --> 00:20:41,737
- Willst du ein Wasser?
- Gerne.
314
00:20:51,380 --> 00:20:52,529
(Öffnet Flasche)
315
00:20:57,580 --> 00:20:58,650
Danke.
316
00:21:01,460 --> 00:21:04,452
- Wie war eigentlich dein Date neulich?
- Welches Date?
317
00:21:04,620 --> 00:21:07,339
- Mit dem Architekten.
- Achse, der.
318
00:21:08,220 --> 00:21:10,052
- Hab ich abgesagt.
- Wieso?
319
00:21:10,220 --> 00:21:12,780
Die Babysitterin hat abgesagt.
320
00:21:12,940 --> 00:21:14,977
Ich kann auch mal aufpassen.
321
00:21:15,140 --> 00:21:17,529
Ich war eh total kaputt.
322
00:21:18,060 --> 00:21:19,255
Okay.
323
00:21:25,780 --> 00:21:27,134
Und bei dir?
324
00:21:27,380 --> 00:21:29,337
Wie läuft es mit dem neuen Text?
325
00:21:30,300 --> 00:21:33,133
- Im Moment eigentlich ganz gut.
- Worum geht's?
326
00:21:33,300 --> 00:21:36,656
Vordergründig um eine
Krankheit und eine Reise.
327
00:21:36,820 --> 00:21:37,935
Wohin?
328
00:21:39,300 --> 00:21:42,133
Weiß ich noch gar nicht genau.
Muss ich mir überlegen.
329
00:21:42,580 --> 00:21:45,140
Ist glaube ich auch nicht so wichtig.
Geht eher um das Gehen.
330
00:21:45,300 --> 00:21:48,338
Tod, Verlust, Loslassen, sowas alles.
331
00:21:54,060 --> 00:21:55,619
Alles gut mit dir?
332
00:21:56,380 --> 00:21:57,734
Ja, wieso?
333
00:21:57,900 --> 00:22:00,255
Na ja. Tod, Verlust,
334
00:22:01,180 --> 00:22:03,649
Irgendwie ungewohnte Themen für dich, oder?
335
00:22:04,380 --> 00:22:05,529
Stimmt.
336
00:22:06,380 --> 00:22:09,532
Ja, ich muss mal gucken.
Das kommt sehr auf die Form an.
337
00:22:09,700 --> 00:22:11,179
Ich finde die gerade noch.
338
00:22:11,340 --> 00:22:12,375
(Türklingel)
339
00:22:12,580 --> 00:22:15,015
Oh Mann.
Der kommt immer zu früh.
340
00:22:15,220 --> 00:22:17,052
Aber es klingt irgendwie spannend.
341
00:22:17,780 --> 00:22:19,179
Ich freue mich drauf.
342
00:22:19,900 --> 00:22:21,095
(Öffnet Tür)
343
00:22:22,380 --> 00:22:23,814
(Begrüßt Gäste)
344
00:22:25,580 --> 00:22:31,531
Danach war ich drei Jahre
im Ensemble aber...
345
00:22:33,500 --> 00:22:39,052
...das Drehen hat mir gefehlt
und seitdem arbeite ich frei.
346
00:22:39,900 --> 00:22:41,732
Also spielst du kein Theater mehr?
347
00:22:43,340 --> 00:22:44,296
Selten.
348
00:22:46,100 --> 00:22:47,659
Gehst du noch oft hin?
349
00:22:47,860 --> 00:22:48,497
Ins Theater?
350
00:22:48,700 --> 00:22:48,939
Ja.
351
00:22:49,140 --> 00:22:50,096
Nie.
352
00:22:52,140 --> 00:22:54,336
Ich habe schon lange aufgehört,
das Theater zu lieben.
353
00:22:56,580 --> 00:22:57,536
Warum?
354
00:22:59,740 --> 00:23:03,415
Das Theater und ich
hatten eine toxische Beziehung.
355
00:23:04,380 --> 00:23:05,859
Gut, danke Carla.
356
00:23:06,460 --> 00:23:07,416
Du bist dran, Tim.
357
00:23:09,500 --> 00:23:10,695
Zeit zum Aufwachen.
358
00:23:11,780 --> 00:23:13,453
Okay, ähm ...
359
00:23:14,260 --> 00:23:17,616
Mein Französisch... nicht cool.
360
00:23:17,820 --> 00:23:19,538
Das macht nichts. Gerne auf Deutsch.
361
00:23:19,980 --> 00:23:22,540
Ich verstehe das Meiste
und den Rest übersetzt du mir.
362
00:23:22,740 --> 00:23:25,459
- Natürlich.
- Ich verstehe auch alles. So gut wie.
363
00:23:25,660 --> 00:23:28,732
Aber mit dem Sprechen
ist halt so eine Sache.
364
00:23:29,780 --> 00:23:30,770
Ja.
365
00:23:32,740 --> 00:23:33,696
Also...
366
00:23:34,180 --> 00:23:36,137
Hallo, ich heiße Tim.
367
00:23:38,780 --> 00:23:44,253
Ich war gerade für ein paar Monate mit
Freunden unterwegs in einem kleinen VW-Bus.
368
00:23:44,420 --> 00:23:46,536
Das war sehr toll.
369
00:23:47,500 --> 00:23:49,571
Dann hat mich aber
meine Agentin
370
00:23:49,740 --> 00:23:51,060
zurück nach Berlin verdonnert.
371
00:23:51,220 --> 00:23:53,939
Es gab janz jute Anfragen.
372
00:23:58,540 --> 00:24:04,536
Seine Agentin hat ihn wegen Angeboten
aus dem Urlaub geholt.
373
00:24:06,980 --> 00:24:09,130
Hör zu, das tut mir leid.
374
00:24:11,380 --> 00:24:15,260
Ich habe mich natürlich
sehr über die Zusage gefreut.
375
00:24:15,660 --> 00:24:19,016
Die Rolle ist super interessant.
376
00:24:19,260 --> 00:24:21,297
Was magst du an der Figur?
377
00:24:23,980 --> 00:24:25,937
Ich mag seine Direktheit.
378
00:24:26,300 --> 00:24:28,018
Und seine Ruhe.
379
00:24:29,380 --> 00:24:31,576
Dass er was bei jemandem auslöst.
380
00:24:32,820 --> 00:24:34,618
Also bei Jerome.
381
00:24:34,820 --> 00:24:37,460
Und dass da was ins Rollen kommt.
382
00:24:39,900 --> 00:24:41,573
Das finde ich spannend.
383
00:24:41,900 --> 00:24:43,334
Das ist spannend.
384
00:24:46,300 --> 00:24:47,893
Oder?
385
00:24:49,500 --> 00:24:50,615
Ja.
386
00:24:52,700 --> 00:24:54,850
Ok, sehr gut. Danke!
387
00:24:55,060 --> 00:24:56,130
Danke Tim.
388
00:24:57,180 --> 00:24:58,978
Lasst uns am Anfang einsteigen.
389
00:24:59,500 --> 00:25:02,333
Wir werden erst lesen. Warte...
390
00:25:03,580 --> 00:25:05,332
Ich glaube, du hast meine Notizen.
391
00:25:05,860 --> 00:25:11,299
Lass uns die Bücher tauschen,
weil du meine Notizen hast.
392
00:25:14,580 --> 00:25:16,139
Er war ein ernster Mann.
393
00:25:16,300 --> 00:25:18,655
Er hat oft Witze erzählt,
394
00:25:18,820 --> 00:25:23,530
da war immer eine Ernsthaftigkeit
in ihm, eine Melancholie.
395
00:25:23,700 --> 00:25:25,850
Ein kleiner, melancholischer Papa.
396
00:25:26,660 --> 00:25:28,412
Hast du ihn geliebt?
397
00:25:28,580 --> 00:25:31,493
- Ja, auf meine Weise,
- Ist das gut?
398
00:25:32,940 --> 00:25:34,339
Ich finde es gut.
399
00:25:35,260 --> 00:25:36,534
Ist es nicht ein bisschen schwer?
400
00:25:38,340 --> 00:25:42,652
Ein bisschen aber nicht so,
dass es den Film stört.
401
00:25:43,860 --> 00:25:44,816
Nein?
402
00:25:45,700 --> 00:25:49,694
Es ist wichtig,
ihren Familienhintergrund zu kennen.
403
00:25:51,980 --> 00:25:53,971
Es liegt nicht an dir. Ganz und gar nicht.
404
00:25:54,140 --> 00:25:56,973
Ich frage mich nur,
ob der Text so funktioniert.
405
00:25:58,380 --> 00:25:59,939
Ich mag die Szene sehr.
406
00:26:00,140 --> 00:26:01,813
Ah ja? Warum?
407
00:26:02,020 --> 00:26:02,896
Ich finde sie rührend.
408
00:26:03,100 --> 00:26:05,933
Das ist das Problem.
Sie soll nicht rührend sein.
409
00:26:07,420 --> 00:26:09,252
Sie muss ambivalent sein.
410
00:26:09,460 --> 00:26:11,497
Was mich interessiert ist diese Ambiguität.
411
00:26:11,700 --> 00:26:13,338
Ich weiß, die meisten Szenen...
412
00:26:13,540 --> 00:26:15,929
könnte man sehr eindeutig spielen.
413
00:26:16,260 --> 00:26:18,900
Aber wir müssen immer dagegen gehen.
414
00:26:19,100 --> 00:26:20,773
Auch wenn es manchmal nervt.
415
00:26:22,820 --> 00:26:25,016
Ja, das geht manchmal gegen den Instinkt.
416
00:26:26,140 --> 00:26:28,370
Es ist dieser Kontrollverlust,
der mich interessiert.
417
00:26:28,860 --> 00:26:29,577
Ok?
418
00:26:29,780 --> 00:26:32,852
Du verlierst Kontrolle,
wenn du gegen deinen Instinkt gehst.
419
00:26:33,460 --> 00:26:37,579
Und die Situation ist an sich ambivalent.
420
00:26:38,060 --> 00:26:40,574
Wenn euch das nervt,
dann seid genervt von mir...
421
00:26:40,780 --> 00:26:41,736
und nicht von der Szene...
422
00:26:41,900 --> 00:26:44,733
denn ich kann das aushalten,
stimmt's, Lucy?
423
00:26:45,340 --> 00:26:46,774
Kein Kommentar.
424
00:26:47,220 --> 00:26:49,496
Also lasst uns weitermachen.
425
00:26:51,340 --> 00:26:53,695
Wir gehen weiter und suchen
nach dem Zweideutigen.
426
00:26:55,700 --> 00:26:57,577
Seid ihr schon lange zusammen?
427
00:26:58,380 --> 00:27:00,337
Fast acht Jahre jetzt.
428
00:27:01,180 --> 00:27:02,659
Wie schön.
429
00:27:03,820 --> 00:27:06,334
- Und ihr?
-Oje.
430
00:27:06,860 --> 00:27:09,454
- Seit Ewigkeiten.
- Ja?
431
00:27:09,860 --> 00:27:12,249
Seit 22 Jahren.
432
00:27:13,300 --> 00:27:15,610
- Wow!
- Ja, peinlich, oder?
433
00:27:15,820 --> 00:27:17,413
Nee, wieso? Ist doch schön.
434
00:27:17,580 --> 00:27:20,254
Ja, doch. Ja, es ist auch schön.
435
00:27:20,420 --> 00:27:24,334
Haben uns nach dem Abi kennengelernt und
dann hat es aus irgendeinem Grund gehalten.
436
00:27:25,260 --> 00:27:28,139
- Und Kinder habt ihr auch?
- Ja, drei Mädchen.
437
00:27:29,340 --> 00:27:32,253
- Die sind 16, 12 und 4.
- Süß.
438
00:27:32,420 --> 00:27:35,936
Die letzte war, äh, ja,
kleine Nachzüglerin.
439
00:27:36,100 --> 00:27:37,215
Okay.
440
00:27:38,580 --> 00:27:40,935
- Und habt ihr Kinder?
- Nee.
441
00:27:41,500 --> 00:27:42,854
Wollt ihr nicht?
442
00:27:43,580 --> 00:27:45,253
Doch, schon, aber ...
443
00:27:45,580 --> 00:27:47,935
hat sich einfach nicht
SO ergeben bis jetzt.
444
00:27:48,100 --> 00:27:49,135
Verstehe.
445
00:27:50,300 --> 00:27:52,132
Tim, hast du Kinder?
446
00:27:52,300 --> 00:27:53,256
Nee.
447
00:27:53,740 --> 00:27:55,970
- Ist nichts für dich.
- Doch, voll.
448
00:27:56,300 --> 00:27:58,257
Ja, ich liebe Babys.
449
00:27:58,700 --> 00:28:02,330
Als Kind habe ich mal gesagt, ich
will sechs Babys haben, mindestens.
450
00:28:02,500 --> 00:28:03,854
Wie süß.
451
00:28:04,900 --> 00:28:06,129
Naja, okay.
452
00:28:06,300 --> 00:28:08,814
Vielleicht keine sechs.
453
00:28:08,980 --> 00:28:10,414
Zwei bis drei?
454
00:28:11,580 --> 00:28:13,332
Find ich schon nice.
455
00:28:13,540 --> 00:28:15,258
Und hast du eine Freundin?
456
00:28:15,420 --> 00:28:16,740
Oder einen Freund?
457
00:28:17,980 --> 00:28:19,300
Weder noch.
458
00:28:25,700 --> 00:28:26,735
Bis gleich.
459
00:28:40,380 --> 00:28:42,451
- Bist du nervös?
- Schon ein bisschen.
460
00:28:44,180 --> 00:28:45,375
Wird super.
461
00:28:46,860 --> 00:28:49,249
Ich find die Fragen immer so unspannend.
462
00:28:49,500 --> 00:28:52,140
Die werden bestimmt voll spannend sein.
463
00:28:52,700 --> 00:28:54,737
- Meinst du?
- Klar.
464
00:28:54,900 --> 00:28:56,254
Du bist doch klug.
465
00:29:06,420 --> 00:29:07,455
(Gurt löst sich)
466
00:29:07,620 --> 00:29:08,940
(Schlüssel)
467
00:29:10,100 --> 00:29:11,420
Kommst du?
468
00:29:11,780 --> 00:29:13,532
Ich würd gern hierbleiben.
469
00:29:13,700 --> 00:29:16,260
Da drin gibt's einen Aufenthaltsraum.
Da kannst du viel besser zuhören.
470
00:29:16,420 --> 00:29:18,650
Ja, aber ich hör dir so gern im Auto zu.
471
00:29:18,820 --> 00:29:20,857
Da kann ich ein bisschen rumfahren.
472
00:29:21,020 --> 00:29:24,331
- Aber da drin gibt's Kaffee.
- Ich hol mir einen auf die Hand.
473
00:29:24,500 --> 00:29:26,855
Okay, wenn du meinst.
474
00:29:27,020 --> 00:29:29,057
Aber es dauert bestimmt noch eine
Dreiviertelstunde, bis ich dran bin.
475
00:29:29,220 --> 00:29:30,654
Das macht doch nix.
476
00:29:31,300 --> 00:29:33,530
Okay.
Wie du willst.
477
00:29:34,780 --> 00:29:36,259
Viel Spaß, Joni.
478
00:29:38,700 --> 00:29:41,214
Danke. Dir auch viel Spaß.
479
00:29:41,580 --> 00:29:42,775
(Autotür)
480
00:29:49,780 --> 00:29:50,850
(Hintertür)
481
00:30:00,580 --> 00:30:02,253
(Hintergrundgeräusche im Supermarkt)
482
00:30:38,700 --> 00:30:41,214
-Da.
- Hallo.
483
00:30:41,420 --> 00:30:42,740
Ja, da ist sie.
484
00:30:48,100 --> 00:30:50,455
Hey, Maus. Alles gut?
485
00:30:52,820 --> 00:30:56,131
Ja, wir haben schon darüber gesprochen,
dass das keine schöne Sache war.
486
00:30:56,340 --> 00:30:58,331
Brauchen Sie noch irgendwas von mir?
487
00:31:01,100 --> 00:31:03,535
Ja, wenn Sie dann hier
unterschreiben wollen.
488
00:31:07,180 --> 00:31:08,818
Sie bekommen eine
Vorladung von der Polizei.
489
00:31:10,180 --> 00:31:13,536
- Wieso das denn? Die ist gerade mal zehn.
- Ja, so ist das Prozedere.
490
00:31:13,700 --> 00:31:16,977
Um ein Gespräch mit einem
Jugendbetreuer wird sie nicht herum kommen.
491
00:31:18,380 --> 00:31:21,133
Jetzt sollten Sie mal auf Ihre Art Ihrer
Tochter klarmachen, dass das nicht geht.
492
00:31:21,340 --> 00:31:23,536
Ja, wir regeln das schon. Vielen Dank.
493
00:31:24,580 --> 00:31:26,651
Wollen wir? Komm, Maus.
494
00:31:31,100 --> 00:31:32,454
(Fußschritte)
495
00:31:49,780 --> 00:31:51,851
Einmal ist so was erlaubt.
496
00:31:52,020 --> 00:31:54,739
- Einmal, okay?
- Ja.
497
00:32:00,260 --> 00:32:01,659
(Klassische Musik spielt)
498
00:32:21,700 --> 00:32:22,815
(Musik endet)
499
00:32:23,020 --> 00:32:24,533
(Gespräch im Radio}
500
00:32:24,700 --> 00:32:29,137
Das war ein Auszug aus dem dritten
Brandenburgischen Konzert von Bach.
501
00:32:29,340 --> 00:32:33,413
Leichtfüßig interpretiert von
den Prager Philharmonikern.
502
00:32:33,620 --> 00:32:39,252
Wir sprechen weiterhin mit unserem heutigen
Studiogast, dem Autor Jonathan Schank.
503
00:32:39,420 --> 00:32:44,256
Herr Schank, vorhin haben Sie erzählt,
dass das Schreiben für Sie zwar persönlich,
504
00:32:44,420 --> 00:32:47,173
aber nicht autobiografisch ist.
505
00:32:47,340 --> 00:32:49,297
In welchem Verhältnis stehen denn
506
00:32:49,460 --> 00:32:52,452
die Konflikte Ihrer
Protagonistinnen mit Ihnen selbst?
507
00:32:53,580 --> 00:32:58,131
Ich bringe meine Figuren
eigentlich fast immer in Situationen,
508
00:32:58,340 --> 00:33:00,775
die mir sehr vertraut sind,
509
00:33:00,940 --> 00:33:03,739
aus denen ich sie dann herausreiße.
510
00:33:03,940 --> 00:33:08,298
Das ist ein Vorgang, der
mir eigentlich auch erst
511
00:33:08,460 --> 00:33:12,852
SO in den letzten Monaten
bewusst geworden ist.
512
00:33:13,020 --> 00:33:16,979
Das ist etwas, das zieht sich
durch meine Bücher hindurch.
513
00:33:17,140 --> 00:33:20,132
Ist das denn auch etwas, das Sie
aus Ihrem eigenen Leben kennen,
514
00:33:20,340 --> 00:33:23,731
also diesen Ausbruchsgedanken?
515
00:33:23,940 --> 00:33:26,932
Naja, früher kannte
ich das überhaupt nicht.
516
00:33:27,100 --> 00:33:32,334
Aber jetzt SO langsam mit dem
Älterwerden merke ich schon,
517
00:33:32,500 --> 00:33:36,459
dass aufgrund der Tatsache,
dass es eben mit dem Älterwerden
518
00:33:36,620 --> 00:33:40,534
immer weniger Veränderungen im Leben gibt,
519
00:33:40,740 --> 00:33:43,892
dass da natürlich auf der anderen Seite
520
00:33:44,060 --> 00:33:48,736
auch eine Sehnsucht wächst und größer wird.
521
00:33:48,900 --> 00:33:52,734
Sie sprechen jetzt von
Ausbruch und Veränderung.
522
00:33:52,940 --> 00:33:55,375
Können Sie sich denn
vorstellen, Ihr eigenes Leben
523
00:33:55,540 --> 00:33:57,850
einfach so zurückzulassen
und neu anzufangen?
524
00:33:58,020 --> 00:34:00,409
Haben Sie das in sich, meinen Sie?
525
00:34:00,620 --> 00:34:03,612
Naja, SO rigoros möchte
ich da gar nicht sein.
526
00:34:03,780 --> 00:34:06,340
Es gibt einfach zu viele
Dinge in meinem Leben,
527
00:34:06,500 --> 00:34:08,650
die mir sehr, sehr wichtig sind
528
00:34:08,820 --> 00:34:12,211
und die ich mir überhaupt
nicht vorstellen kann aufzugeben.
529
00:34:12,380 --> 00:34:14,337
Was zum Beispiel?
530
00:34:14,780 --> 00:34:16,657
Zum Beispiel meinen Freund.
531
00:34:16,820 --> 00:34:20,529
- Ihr Partner?
- Ja, mein Lebensgefährte.
532
00:34:20,700 --> 00:34:22,976
An materiellen Dingen
hängen Sie nicht so sehr?
533
00:34:23,140 --> 00:34:25,051
Nicht so sehr.
534
00:34:25,220 --> 00:34:30,340
Sie haben mit Ihren Büchern und
Texten relativ früh Erfolge feiern können.
535
00:34:30,500 --> 00:34:31,934
Naja, Erfolge.
536
00:34:32,100 --> 00:34:34,330
Naja, sagen wir, Sie haben recht schnell
537
00:34:34,500 --> 00:34:38,016
eine gewisse Öffentlichkeit
mit Ihrer Arbeit erreicht.
538
00:34:38,220 --> 00:34:39,540
(Holz knarzt)
539
00:34:55,100 --> 00:34:57,660
- Hat doch gut geklappt, oder?
- Sehr.
540
00:35:07,660 --> 00:35:09,537
War's nicht zu persönlich?
541
00:35:10,900 --> 00:35:11,810
Im Radio?
542
00:35:12,420 --> 00:35:13,979
Nö, wieso?
543
00:35:15,980 --> 00:35:17,653
Auch nicht zu ...
544
00:35:19,060 --> 00:35:20,380
... kitschig?
545
00:35:21,020 --> 00:35:22,738
Ne, fand ich nicht. Fand's gut.
546
00:35:28,900 --> 00:35:30,015
(Knistern)
547
00:35:30,180 --> 00:35:31,818
- Ah, super.
- Wie bestellt.
548
00:35:32,020 --> 00:35:33,852
Das ist für Sie.
549
00:35:34,020 --> 00:35:36,978
- Danke!
- Schönen Abend!
550
00:35:40,620 --> 00:35:41,735
(Stellt Tüte ab)
551
00:35:42,700 --> 00:35:45,852
- Das ist für dich.
- Dankeschön.
552
00:35:52,700 --> 00:35:54,054
Das geht nicht auf.
553
00:35:57,900 --> 00:36:00,130
Ach Mann, da ist Kümmel drin.
554
00:36:00,340 --> 00:36:01,455
Echt?
555
00:36:02,380 --> 00:36:03,859
An meinem nicht.
556
00:36:06,980 --> 00:36:08,937
- Wollen wir tauschen?
- Ja.
557
00:36:09,140 --> 00:36:10,938
- Wär's okay?
- Klar.
558
00:36:11,100 --> 00:36:12,249
Hier.
559
00:36:13,780 --> 00:36:15,930
- Dankeschön.
- Klar.
560
00:36:26,700 --> 00:36:29,533
- Guten Appetit.
- Dir auch.
561
00:36:30,980 --> 00:36:32,653
Ich liebe Kümmel.
562
00:36:33,180 --> 00:36:34,454
(Ruhige Musik spielt)
563
00:38:20,700 --> 00:38:21,929
(Musik wird lauter)
564
00:38:41,980 --> 00:38:43,254
(Musik endet)
565
00:38:45,300 --> 00:38:47,416
- So, Hallo.
- Guten Tag.
566
00:38:47,580 --> 00:38:49,651
Naima Kreuzbacher. Frau Schank, richtig?
567
00:38:49,820 --> 00:38:50,855
Ja, freut mich.
568
00:38:51,580 --> 00:38:53,059
Du bist Josie?
569
00:38:53,380 --> 00:38:54,734
Hallo Josie.
570
00:38:55,580 --> 00:38:57,139
(Stuhlrücken)
571
00:38:58,900 --> 00:38:59,935
Okay.
572
00:39:02,380 --> 00:39:05,896
Erzähl mir mal in deinen eigenen
Worten, was in dem Geschäft passiert ist.
573
00:39:09,260 --> 00:39:11,251
Kannst du nicht erzählen?
574
00:39:13,300 --> 00:39:15,450
Ich hab Shampoo geklaut.
575
00:39:16,580 --> 00:39:18,935
- Shampoo?
- Ja.
576
00:39:19,100 --> 00:39:22,650
Verstehe. Irgendein besonderes Shampoo?
577
00:39:24,700 --> 00:39:28,136
- Ja, Apfelshampoo.
- Apfelshampoo.
578
00:39:30,060 --> 00:39:32,449
Das klingt aber wirklich ziemlich lecker.
579
00:39:32,980 --> 00:39:34,129
Ja.
580
00:39:35,100 --> 00:39:37,171
Das hat bestimmt gut gerochen, oder?
581
00:39:39,300 --> 00:39:40,654
Das glaub ich.
582
00:39:41,460 --> 00:39:45,533
Ich hatte früher eins,
das hat nach Zimt gerochen.
583
00:39:46,700 --> 00:39:50,011
Das war richtig lecker.
Das hab ich geliebt.
584
00:39:53,700 --> 00:39:57,659
Und sag mal, wo hast du
das versteckt, das Shampoo?
585
00:39:57,820 --> 00:39:59,618
In meiner Hose.
586
00:39:59,780 --> 00:40:01,532
In der Hose, die du jetzt gerade anhast?
587
00:40:01,700 --> 00:40:04,055
Nein, in meiner Latzhose.
588
00:40:04,220 --> 00:40:06,336
Ach so, ich hab mich schon gewundert.
589
00:40:06,540 --> 00:40:09,931
In die Taschen, da würde so ein
Shampoo vielleicht gar nicht reinpassen.
590
00:40:16,500 --> 00:40:17,456
Okay.
591
00:40:18,780 --> 00:40:20,134
Hör mal zu, Josy.
592
00:40:20,300 --> 00:40:23,418
Ich hab das Gefühl, du bist
ein ziemlich smartes Mädchen.
593
00:40:23,580 --> 00:40:28,131
Und deshalb würde ich dich und deine Mama
eigentlich gar nicht lange hier behalten.
594
00:40:28,300 --> 00:40:32,339
Ich würde sagen,
du nennst mir drei Gründe,
595
00:40:32,500 --> 00:40:35,333
warum du sowas nicht
noch mal machen würdest.
596
00:40:35,500 --> 00:40:37,537
Die schreibe ich dann hier auf.
597
00:40:38,260 --> 00:40:42,015
Und dann machen wir einen
großen Haken an das Ganze.
598
00:40:42,180 --> 00:40:44,933
- Was meinst du?
- Ja, okay.
599
00:40:45,100 --> 00:40:46,135
Super.
600
00:40:46,860 --> 00:40:49,454
Dann ... überleg mal.
601
00:40:51,060 --> 00:40:56,499
Weil ... es nicht erlaubt ist?
602
00:40:56,660 --> 00:40:59,049
- Weil es verboten ist.
- Genau.
603
00:41:00,300 --> 00:41:03,611
Das ist schon mal ein guter erster Grund.
604
00:41:05,580 --> 00:41:07,651
Und was könnte der zweite sein?
605
00:41:08,980 --> 00:41:13,133
Weil ... ähm ...
606
00:41:13,580 --> 00:41:18,131
Weil die Leute, die das Shampoo
machen, kein Geld für ihre Arbeit bekommen?
607
00:41:22,980 --> 00:41:26,610
Das finde ich auch einen
wirklich sehr guten zweiten Grund.
608
00:41:28,540 --> 00:41:30,451
Und fällt dir noch ein dritter ein?
609
00:41:31,860 --> 00:41:33,931
Weil ...
610
00:41:35,300 --> 00:41:36,654
ähm ...
611
00:41:39,780 --> 00:41:41,657
Weil ...
612
00:41:45,100 --> 00:41:47,057
Weil ...
613
00:41:52,700 --> 00:41:54,657
Weil ...
614
00:41:55,380 --> 00:41:57,337
ähm ...
615
00:42:10,500 --> 00:42:11,934
Zwei Wochen?
616
00:42:13,220 --> 00:42:15,131
Wer hat denn gesagt, zwei Wochen?
617
00:42:15,340 --> 00:42:16,853
Ja, ich weiß.
618
00:42:17,300 --> 00:42:18,449
Und?
619
00:42:18,900 --> 00:42:20,129
Was und?
620
00:42:20,660 --> 00:42:22,651
Hast du dich entschieden?
621
00:42:25,980 --> 00:42:28,449
- So einfach ist das nicht.
- Doch!
622
00:42:28,620 --> 00:42:31,180
- Das ist tatsächlich ziemlich einfach.
- Na ja, für dich vielleicht.
623
00:42:31,340 --> 00:42:32,933
Nein, für dich auch.
624
00:42:34,580 --> 00:42:36,730
Ich muss denen Bescheid
geben, ob ich den Job annehme.
625
00:42:36,900 --> 00:42:38,049
Ich weiß.
626
00:42:38,220 --> 00:42:42,851
Ich würde den gerne annehmen.
Und ich würde dich gerne mitnehmen.
627
00:42:45,700 --> 00:42:48,613
Und du musst dich einfach nur
entscheiden, ob du das willst oder nicht.
628
00:42:48,820 --> 00:42:49,935
Ja.
629
00:42:51,300 --> 00:42:52,335
Ja?
630
00:42:53,540 --> 00:42:55,850
- Kommst du mit?
- Nein, ich meine ...
631
00:42:56,020 --> 00:42:58,455
Ich meinte ja, ich muss mich entscheiden.
632
00:43:06,580 --> 00:43:08,412
Bist du in ihn verliebt?
633
00:43:11,380 --> 00:43:12,529
Was?
634
00:43:15,100 --> 00:43:17,740
- Hast du dich in ihn verliebt?
- Nein.
635
00:43:17,900 --> 00:43:18,856
Danke.
636
00:43:21,300 --> 00:43:22,654
Entschuldigt den Lärm.
637
00:43:26,340 --> 00:43:29,935
Wenn er dir sagt,
dass er sich nicht verliebt hat...
638
00:43:31,420 --> 00:43:32,012
glaubst du ihm?
639
00:43:32,180 --> 00:43:33,136
Nein.
640
00:43:33,700 --> 00:43:34,656
Warum nicht?
641
00:43:35,060 --> 00:43:36,619
Weil er nicht ehrlich ist.
642
00:43:41,220 --> 00:43:42,255
Und du, Boris?
643
00:43:43,820 --> 00:43:45,697
Sagst du die Wahrheit,
wenn sie dich fragt?
644
00:43:47,140 --> 00:43:48,858
Ich glaube schon.
645
00:43:49,500 --> 00:43:50,774
Wieso glaubst du das?
646
00:43:52,540 --> 00:43:56,773
Ich glaub ich weiß noch nicht,
dass ich in ihn verliebt bin.
647
00:43:57,380 --> 00:44:01,613
Aber du, Boris, weißt schon,
dass du dich verlieben wirst.
648
00:44:03,060 --> 00:44:04,016
Ja.
649
00:44:04,420 --> 00:44:08,050
Aber ich versuche mich für ihn
dagegen zu wehren.
650
00:44:08,740 --> 00:44:09,855
Glaub ich.
651
00:44:10,940 --> 00:44:12,419
Warum wehrst du dich dagegen?
652
00:44:14,500 --> 00:44:16,571
Weil es weh tun wird.
653
00:44:16,900 --> 00:44:17,856
Wem?
654
00:44:20,580 --> 00:44:21,536
Beiden.
655
00:44:23,460 --> 00:44:26,657
Ok. Also bist du hin- und
hergerissen zwischen ihr...
656
00:44:28,380 --> 00:44:29,495
und ihm.
657
00:44:32,540 --> 00:44:35,009
Es ist deine Verantwortung,
die schwer auf dir lastet.
658
00:44:37,460 --> 00:44:41,499
Gut. Wir gehen nochmal zu der Frage.
659
00:44:43,540 --> 00:44:46,180
Wir springen zu dem Moment,
in dem sie die Frage stellt.
660
00:44:50,380 --> 00:44:52,212
Schaut euch genau an.
661
00:44:56,500 --> 00:44:57,570
Gut.
662
00:45:01,660 --> 00:45:03,492
Denkt an eure Vergangenheit.
663
00:45:05,860 --> 00:45:07,180
An eure Geschichte.
664
00:45:09,100 --> 00:45:11,011
Schaut euch an.
665
00:45:11,700 --> 00:45:12,735
Eure Augen.
666
00:45:14,220 --> 00:45:19,056
Die Augen, die Nase, die Lippen, den Mund.
667
00:45:22,060 --> 00:45:26,019
Wie habt ihr euch über die Jahre verändert?
668
00:45:28,700 --> 00:45:30,657
Was ist gleich geblieben?
669
00:45:33,540 --> 00:45:36,180
Was fühlt sich vertraut an?
670
00:45:37,900 --> 00:45:39,891
Was fühlt sich fremd an?
671
00:45:45,180 --> 00:45:47,217
Ihr könnt lachen, wenn ihr wollt.
672
00:45:50,180 --> 00:45:52,057
Lasst euren Gefühlen freien Lauf.
673
00:45:52,260 --> 00:45:53,773
Und wenn du soweit bist...
674
00:45:57,980 --> 00:45:59,857
Stell deine Frage.
675
00:46:10,180 --> 00:46:12,979
- Hast du dich in ihn verliebt?
- Noch einmal, bitte.
676
00:46:17,500 --> 00:46:19,138
Hast du dich in ihn verliebt?
677
00:46:23,380 --> 00:46:24,450
Nein.
678
00:46:30,500 --> 00:46:31,615
Nein?
679
00:46:33,300 --> 00:46:35,337
Du bist nicht in ihn verliebt.
680
00:46:37,100 --> 00:46:38,170
Nein.
681
00:46:46,100 --> 00:46:47,249
Nein.
682
00:46:57,580 --> 00:46:59,332
Schwörst du das?
683
00:47:02,580 --> 00:47:03,934
Ja, ich schwör's.
684
00:47:04,900 --> 00:47:05,935
Ja.
685
00:47:07,700 --> 00:47:08,929
Okay?
686
00:47:10,580 --> 00:47:11,650
Okay.
687
00:47:24,140 --> 00:47:25,130
Geht's dir gut?
688
00:47:25,740 --> 00:47:26,696
Ja.
689
00:47:26,860 --> 00:47:28,453
Ich geh eine rauchen.
690
00:47:29,260 --> 00:47:32,218
Und bringe jemanden um
wegen diesen Scheiß-Geräuschen.
691
00:47:34,620 --> 00:47:37,134
- Wir machen 10 Minuten Pause.
- Okay.
692
00:47:39,700 --> 00:47:41,452
Ist alles okay mit Jeanne?
693
00:47:41,660 --> 00:47:43,731
Ja, das ist manchmal ein
bisschen schwer für sie.
694
00:47:43,940 --> 00:47:45,897
Also so rein emotional.
695
00:47:47,380 --> 00:47:48,734
Ach so.
696
00:47:48,900 --> 00:47:50,857
Dann ist das ihre Geschichte,
697
00:47:52,900 --> 00:47:54,334
(Gefühlvolle Musik spielt)
698
00:48:30,420 --> 00:48:31,740
(Musik endet)
699
00:48:38,020 --> 00:48:39,977
Dann weiß ich erstmal Bescheid.
700
00:48:40,300 --> 00:48:43,531
Ja. Danke.
701
00:48:45,820 --> 00:48:46,810
Ja.
702
00:48:50,820 --> 00:48:51,855
Alles klar.
703
00:48:52,980 --> 00:48:54,095
Danke.
704
00:48:54,500 --> 00:48:56,059
Ciao ciao.
705
00:48:57,180 --> 00:48:59,330
- Tut mir leid.
- Ist gut.
706
00:48:59,500 --> 00:49:02,538
Gut, dann halten wir das alles mal so fest.
707
00:49:02,700 --> 00:49:05,533
Die Weiterbildung würde
am 24. Januar starten.
708
00:49:05,700 --> 00:49:07,452
22.
709
00:49:08,580 --> 00:49:10,810
Ach richtig, 22.
710
00:49:10,980 --> 00:49:12,812
Und das Ganze dauert 6 Monate.
711
00:49:12,980 --> 00:49:14,937
Und die Kosten liegen bei ...
712
00:49:16,660 --> 00:49:19,732
5.420 Euro.
713
00:49:21,300 --> 00:49:25,419
Ja, ich habe jetzt einfach alles mal
Soweit angegeben und werde es weiterleiten.
714
00:49:25,580 --> 00:49:26,934
Dankeschön.
715
00:49:28,020 --> 00:49:31,251
Allerdings muss ich Ihnen
Sagen, dass die Wahrscheinlichkeit,
716
00:49:31,420 --> 00:49:34,651
dass die Weiterbildung nicht
genehmigt wird, ziemlich hoch ist.
717
00:49:37,780 --> 00:49:38,929
Okay.
718
00:49:42,180 --> 00:49:44,330
Wieso würde es
in Ihrem Fall Sinn machen?
719
00:49:45,180 --> 00:49:48,059
Also, das trage ich nicht.
Das wird man mich fragen.
720
00:49:50,780 --> 00:49:53,738
Also, ich bin ausgebildete Sängerin.
721
00:49:55,700 --> 00:49:59,056
Ja, und als alleinerziehende Mutter
ist es für mich nicht mehr so machbar,
722
00:49:59,220 --> 00:50:02,576
meiner Arbeit nachzugehen, wie ich
das vor der Geburt meiner Tochter konnte.
723
00:50:02,740 --> 00:50:04,651
Ich verstehe. Sie waren an der Oper?
724
00:50:04,820 --> 00:50:08,415
Ja, genau. Ich habe da als Gast an
verschiedenen Häusern gearbeitet.
725
00:50:08,620 --> 00:50:10,452
Und jetzt geben Sie Privatunterricht, ja?
726
00:50:10,620 --> 00:50:13,612
Ja, genau. Und das läuft
eigentlich auch ganz gut.
727
00:50:13,820 --> 00:50:16,289
Nur hätte ich mit der Weiterbildung
die Möglichkeit, nicht nur
728
00:50:16,460 --> 00:50:19,259
Privatstunden anzubieten, sondern
auch Trainings in Unternehmen ...
729
00:50:19,420 --> 00:50:21,536
Ich bin auf Ihrer Seite,
730
00:50:22,380 --> 00:50:25,054
Ich finde es alles super.
731
00:50:25,220 --> 00:50:28,929
Aber ich kann Ihnen jetzt schon sagen,
was Sie da oben hier sagen werden.
732
00:50:29,380 --> 00:50:30,529
Ja?
733
00:50:33,100 --> 00:50:35,057
Die werden sagen ...
734
00:50:35,700 --> 00:50:38,260
man muss hier nicht aus seinem
Hobby einen Beruf machen.
735
00:50:42,060 --> 00:50:43,459
Verstehe.
736
00:50:47,980 --> 00:50:50,779
Ich mache mir hier
nochmal ein Vermerk, dass
737
00:50:50,940 --> 00:50:53,739
die Weiterbildung in
Ihrem Fall Sinn macht.
738
00:50:53,940 --> 00:50:55,931
Danke.
Das wär toll.
739
00:51:01,180 --> 00:51:03,410
Das Ding ist echt super.
740
00:51:04,180 --> 00:51:06,535
Ich habe jetzt jeden Morgen
viel mehr Energie.
741
00:51:06,700 --> 00:51:09,533
Super, Papa. Und benutzt du
auch diesen neuen Blender?
742
00:51:09,700 --> 00:51:13,056
- Was?
- Den Mixer, den ihr euch gekauft habt.
743
00:51:13,220 --> 00:51:14,938
Ach so, ja.
744
00:51:15,100 --> 00:51:16,249
Richtig gut.
745
00:51:16,420 --> 00:51:20,539
Ich mache mir auch jetzt jeden
Morgen meinen Schmutschie mit.
746
00:51:21,580 --> 00:51:23,412
Hat er Schmutschie gesagt?
747
00:51:23,580 --> 00:51:25,537
Smoothie, Papa.
748
00:51:26,300 --> 00:51:28,940
- Hab ich doch gesagt.
- Nee, Schmutschie hast du gesagt.
749
00:51:29,140 --> 00:51:30,130
Smoothie.
750
00:51:31,260 --> 00:51:32,250
Smoothie.
751
00:51:34,180 --> 00:51:36,330
Ja, Smoothie.
752
00:51:37,580 --> 00:51:39,537
Erst s und dann sch.
753
00:51:39,740 --> 00:51:42,175
- S-Moothie.
- Super.
754
00:51:42,340 --> 00:51:44,377
Ja, hab ich doch gesagt.
755
00:51:45,180 --> 00:51:46,818
Das kommt von sankt.
756
00:51:47,020 --> 00:51:49,489
Genau, das wird ganz sanft püriert.
757
00:51:49,700 --> 00:51:51,259
Ja, okay, gut.
758
00:51:51,420 --> 00:51:55,334
Dann sag ich jetzt eben ... sanft.
759
00:51:59,180 --> 00:52:01,649
Ich mach den halt.
Ich trink ihn.
760
00:52:01,820 --> 00:52:03,254
Ich trink dieses Ding.
761
00:52:03,420 --> 00:52:05,730
Möchte hier vielleicht noch jemand Brot?
762
00:52:05,940 --> 00:52:07,817
Nee, ich hab noch.
763
00:52:08,020 --> 00:52:10,534
- Ich mach das schon.
- Danke, danke, danke.
764
00:52:11,180 --> 00:52:13,137
Jonathan, tust du mir noch was auf?
765
00:52:13,300 --> 00:52:17,817
Du, hör mal. Ich hab gehört, du gehst
eine ganze Woche auf Klassenfahrt?
766
00:52:18,020 --> 00:52:20,660
Nach England, aber ich vergesse
immer, wie die Stadt da heißt.
767
00:52:20,860 --> 00:52:23,852
- Mama, wo fahren wir noch mal hin?
- Nach Brighton.
768
00:52:24,020 --> 00:52:26,057
Das ist eine sehr schöne Stadt.
769
00:52:26,220 --> 00:52:28,530
Da gibt es diese schönen
Piers am Strand entlang.
770
00:52:28,700 --> 00:52:33,729
Und diese riesigen, tollen, weißen Felsen.
771
00:52:33,900 --> 00:52:35,732
- Cool.
- Da waren wir doch auch mal, oder?
772
00:52:35,940 --> 00:52:38,136
Ganz genau. Und diese
riesigen, weißen Felsen.
773
00:52:38,300 --> 00:52:41,338
Seven Sisters.
774
00:52:41,500 --> 00:52:43,776
- Diese Kreidefelsen.
- Genau, die Kreidefelsen.
775
00:52:43,940 --> 00:52:45,613
Du, da wirst du unheimlich viel Spaß haben.
776
00:52:45,780 --> 00:52:47,532
Da fahrt ihr bestimmt auch hin.
777
00:52:49,380 --> 00:52:50,814
Bekommst du denn keine Heimweh?
778
00:52:51,020 --> 00:52:53,057
Weil du so lange weg bist von zu Hause?
779
00:52:53,220 --> 00:52:55,211
Nee, Josie, das packst du doch, oder?
780
00:52:58,300 --> 00:53:00,337
Ja, ich glaub schon.
781
00:53:00,500 --> 00:53:03,333
Also ich werd die Mama bestimmt
schon ein bisschen vermissen, aber...
782
00:53:04,500 --> 00:53:06,457
Aber ich hatte immer so
schreckliches Heimweh als Kind.
783
00:53:06,620 --> 00:53:09,260
- Es war furchtbar.
- Ja, ist wahr? Sehr süß.
784
00:53:10,380 --> 00:53:13,099
Ich weiß noch, einmal waren
wir in Mainz, auf Klassenfahrt,
785
00:53:13,260 --> 00:53:15,900
und dann habe ich so geheult abends,
786
00:53:16,060 --> 00:53:19,212
dann sind meine zwei besten Freundinnen,
Vicky und Marike, du kennst die,
787
00:53:20,220 --> 00:53:22,814
sind zu unserer Lehrerin und
meinen, Frau Lehrerin, könnte
788
00:53:22,980 --> 00:53:25,540
der Boris vielleicht bei uns
im Mädchenzimmer schlafen?
789
00:53:25,700 --> 00:53:29,056
Dann durfte ich so in dem
Hochbett mit denen schlafen.
790
00:53:29,220 --> 00:53:32,258
- Ja, das ist ja auch gut.
- Das find ich ja super.
791
00:53:32,420 --> 00:53:33,740
Aber alle Jungs, neidisch.
792
00:53:34,580 --> 00:53:36,412
Das glaube ich!
793
00:53:48,460 --> 00:53:49,450
Hallo.
794
00:53:50,540 --> 00:53:52,338
- Hey.
795
00:53:53,980 --> 00:53:55,209
Alles gut?
796
00:53:56,060 --> 00:53:57,334
Ähm, ja.
797
00:53:58,860 --> 00:54:01,693
Ich wallte nur kurz was sagen.
798
00:54:01,860 --> 00:54:03,055
Ja?
799
00:54:03,260 --> 00:54:05,456
Also, ich wollte dir sagen ...
800
00:54:07,780 --> 00:54:08,770
Ja?
801
00:54:10,860 --> 00:54:12,931
Ja, du machst was mit mir.
802
00:54:13,980 --> 00:54:16,130
- Ich mach was mit dir?
- Ja.
803
00:54:16,300 --> 00:54:22,057
Du machst was mit mir und ich
glaub, ich muss rausfinden, was das ist.
804
00:54:22,220 --> 00:54:23,255
Was?
805
00:54:23,900 --> 00:54:25,459
Was du mit mir machst.
806
00:54:28,260 --> 00:54:29,250
Okay.
807
00:54:30,460 --> 00:54:31,450
Okay.
808
00:54:32,780 --> 00:54:34,737
Ja, das war schon alles.
809
00:54:37,700 --> 00:54:40,260
- Möchtest du reinkommen?
- Ah, nee.
810
00:54:40,460 --> 00:54:43,657
Sorry .. ich muss ...
811
00:54:44,580 --> 00:54:46,457
Ich meld mich bei dir, okay?
812
00:54:47,500 --> 00:54:49,059
Sorry.
813
00:54:49,220 --> 00:54:51,939
Dann sehen wir uns später.
814
00:54:52,140 --> 00:54:55,974
- Oder ein anders Mal.
- Ja, okay. Viel Spaß!
815
00:54:56,500 --> 00:54:58,411
Danke, danke, danke...
816
00:54:59,780 --> 00:55:02,579
Ja, das war sehr charmant.
817
00:55:02,780 --> 00:55:04,134
Sehr niedlich.
818
00:55:05,100 --> 00:55:08,138
So könnten wir es drehen,
und es würde funktionieren.
819
00:55:08,820 --> 00:55:11,050
Aber lasst uns diesmal etwas
gefährlicheres ausprobieren.
820
00:55:11,260 --> 00:55:14,013
Kein Lubitsch, kein Pialat.
821
00:55:14,460 --> 00:55:16,098
Kannst du herkommen, bitte?
822
00:55:16,300 --> 00:55:17,574
Ich erklär's dir.
823
00:55:18,980 --> 00:55:19,970
Du übersetzt, ok?
824
00:55:21,900 --> 00:55:23,459
Ich mag gern, was du machst.
825
00:55:23,780 --> 00:55:25,498
Es gefällt mir sehr. Ok?
826
00:55:25,980 --> 00:55:28,256
Aber ich würde gern eine Version sehen...
827
00:55:29,500 --> 00:55:31,411
in der du mehr Spaß am Verbotenen hast.
828
00:55:31,620 --> 00:55:32,576
Verstehst du?
829
00:55:33,700 --> 00:55:37,853
Sie mag, was du machst, aber
hab mehr Spaß am Verbotenen.
830
00:55:38,020 --> 00:55:38,816
Okay, super.
831
00:55:38,980 --> 00:55:41,859
Denn er ist nicht frei.
Er ist nicht zu haben.
832
00:55:43,060 --> 00:55:44,016
In Ordnung?
833
00:55:44,500 --> 00:55:46,059
Und du, hör zu.
834
00:55:46,860 --> 00:55:49,534
Zeig mir eine Version,
in der du mehr zu verlieren hast.
835
00:55:49,740 --> 00:55:51,219
In der du mehr riskierst.
836
00:55:52,300 --> 00:55:55,372
Denn es gibt ja auch noch deine Frau, oder?
837
00:55:55,580 --> 00:55:57,457
Ja, klar. Meine Frau.
838
00:55:58,380 --> 00:55:59,450
Liebst du deine Frau?
839
00:56:00,820 --> 00:56:02,049
Ja, ich liebe sie sehr.
840
00:56:02,460 --> 00:56:03,052
Das ist es!
841
00:56:03,260 --> 00:56:04,409
Ja, ich liebe sie sehr.
842
00:56:04,660 --> 00:56:05,172
Sicher?
843
00:56:05,380 --> 00:56:07,576
Ja. Ich liebe meine Frau wirklich sehr.
844
00:56:07,780 --> 00:56:08,975
Ok, sehr gut.
845
00:56:09,740 --> 00:56:11,731
Dann fangen wir nochmal an.
846
00:56:15,420 --> 00:56:16,376
Bitte.
847
00:56:26,660 --> 00:56:27,650
Hey!
848
00:56:28,820 --> 00:56:29,810
Hey.
849
00:56:32,180 --> 00:56:33,454
Alles gut?
850
00:56:36,700 --> 00:56:38,657
Ja, ich wollte dir nur ...
851
00:56:39,380 --> 00:56:40,939
kurz was sagen.
852
00:56:42,060 --> 00:56:43,255
Ja?
853
00:56:46,380 --> 00:56:48,337
Also ich wollte dir sagen, du ...
854
00:56:50,060 --> 00:56:52,574
- du machst was mit mir.
- Ich mach was mit dir?
855
00:56:57,380 --> 00:57:00,054
Ja, und ich glaube, ich muss rausfinden ...
856
00:57:00,660 --> 00:57:02,253
was das ist.
857
00:57:02,660 --> 00:57:03,616
Was?
858
00:57:05,980 --> 00:57:07,653
Was du mit mir machst.
859
00:57:12,580 --> 00:57:14,537
Ja, das war eigentlich alles.
860
00:57:18,980 --> 00:57:20,539
Willst du nicht reinkommen?
861
00:57:23,980 --> 00:57:25,937
Ähm, nee, nee, ich ...
862
00:57:26,340 --> 00:57:29,332
äh, muss los und ich ...
863
00:57:30,660 --> 00:57:32,059
Sorry, wir sehen uns einfach, ja?
864
00:57:32,260 --> 00:57:33,659
- Sicher?
865
00:57:34,180 --> 00:57:36,137
Okay, ciao.
866
00:57:36,300 --> 00:57:37,335
Ciao.
867
00:57:44,380 --> 00:57:45,859
(Straßenlärm)
868
00:57:50,300 --> 00:57:51,449
(Fußschritte)
869
00:58:00,300 --> 00:58:01,529
(Öffnet Tür)
870
00:58:03,260 --> 00:58:04,659
- Jonathan?
- Helen.
871
00:58:04,820 --> 00:58:06,413
- Genau.
- Hallo.
872
00:58:08,260 --> 00:58:10,058
Ich setz mich dahin.
873
00:58:13,380 --> 00:58:15,053
Willst du was trinken?
874
00:58:15,260 --> 00:58:16,978
Ja, gern.
875
00:58:17,140 --> 00:58:18,255
Entschuldigung.
876
00:58:20,580 --> 00:58:22,856
- Hallo.
- Hey, was darf's sein?
877
00:58:23,020 --> 00:58:25,057
Ähm, ich hätte gern auch einen Kaffee,
878
00:58:25,220 --> 00:58:28,292
- Einen Cappuccino mit Hafermilch, bitte.
- Gerne.
879
00:58:28,500 --> 00:58:29,854
Und habt ihr Kuchen?
880
00:58:30,020 --> 00:58:31,533
Ja, klar.
881
00:58:31,700 --> 00:58:35,136
Wir haben Schoko-Walnuss,
Schoko-Birne, Schoko alleine.
882
00:58:35,300 --> 00:58:38,850
Himbeer-Baiser, Cheesecake
und Apple Crumble.
883
00:58:39,020 --> 00:58:42,729
Okay, wow!
Dann nehme ich Himbeer-Baiser!
884
00:58:42,940 --> 00:58:44,578
- Vielen Dank.
- Ach, stopp!
885
00:58:44,740 --> 00:58:46,253
Ich nehme doch lieber Schoko-Walnuss.
886
00:58:46,420 --> 00:58:48,377
Alles klar! Bringe ich.
887
00:58:53,500 --> 00:58:55,218
Schön, dass das geklappt hat.
888
00:58:55,420 --> 00:58:56,615
Ja, ja.
889
00:58:56,780 --> 00:59:00,933
Ich war erst nicht sicher, aber ich
fand deine Annonce so ungewöhnlich.
890
00:59:01,100 --> 00:59:03,250
- Ja?
- Ja, also meine ich positiv.
891
00:59:03,420 --> 00:59:07,129
Und dann war deine Mail so nett
und das fühlte sich dann richtig an.
892
00:59:09,220 --> 00:59:10,369
Und jetzt?
893
00:59:11,500 --> 00:59:13,059
Jetzt immer noch.
894
00:59:13,220 --> 00:59:15,734
Wenn ich gleich den Kuchen
habe, dann bin ich sate.
895
00:59:16,980 --> 00:59:18,129
Ja.
896
00:59:18,980 --> 00:59:20,937
Im Oktober sind es genau fünf Jahre.
897
00:59:27,180 --> 00:59:30,855
Im Oktober habe ich mich getrennt
und im November hatte er den Unfall.
898
00:59:31,780 --> 00:59:33,737
Da waren keine vier Wochen dazwischen.
899
00:59:37,780 --> 00:59:39,737
Ja, er war sofort tot.
900
00:59:40,940 --> 00:59:43,500
Einerseits war ich erleichtert,
901
00:59:43,660 --> 00:59:45,617
also dass er nicht gelitten hat,
902
00:59:46,500 --> 00:59:49,140
aber ich hätte mir gewünscht,
ihn nochmal zu sehen,
903
00:59:50,380 --> 00:59:52,735
mit ihm zu sprechen, ganz kurz wenigstens.
904
00:59:53,580 --> 00:59:54,536
Ja.
905
00:59:54,980 --> 00:59:56,937
Was hättest du ihm denn gesagt?
906
00:59:58,580 --> 01:00:01,049
Wahrscheinlich hätte ich
alles zurückgenommen.
907
01:00:04,780 --> 01:00:06,009
Die Trennung.
908
01:00:07,100 --> 01:00:09,535
Wahrscheinlich hätte ich ihm
gesagt, dass ich mich geirrt habe,
909
01:00:11,580 --> 01:00:13,014
dass ich überfordert war,
910
01:00:13,180 --> 01:00:16,775
dass ich weggelaufen bin und
mir nicht anders zu helfen wusste.
911
01:00:21,300 --> 01:00:23,860
Aber das wäre wahrscheinlich
nicht ganz fair gewesen.
912
01:00:24,020 --> 01:00:25,249
Warum nicht?
913
01:00:27,180 --> 01:00:29,535
Weil, ähm ...
914
01:00:31,580 --> 01:00:33,537
als der Anruf kam ...
915
01:00:34,300 --> 01:00:37,770
als ich von seinem Unfall erfahren habe ...
916
01:00:40,180 --> 01:00:42,933
da dachte ich sofort auf einen Schlag ...
917
01:00:43,900 --> 01:00:45,857
ich will ihn zurück.
918
01:00:51,780 --> 01:00:54,249
Den Gedanken hatte ich kurz
vorher aber überhaupt nicht.
919
01:00:55,180 --> 01:00:57,137
Vorher habe ich mich befreit gefühlt.
920
01:01:00,300 --> 01:01:02,860
Ich wollte wirklich
raus aus der Beziehung.
921
01:01:04,060 --> 01:01:07,416
Ja, der konnte anstrengend sein,
922
01:01:08,100 --> 01:01:09,773
SO fordernd,
923
01:01:09,940 --> 01:01:11,817
bedürftig,
924
01:01:12,580 --> 01:01:14,537
und dann wieder ...
925
01:01:14,780 --> 01:01:17,613
komplett bei sich, in sich ruhend
926
01:01:18,260 --> 01:01:19,614
und witzig.
927
01:01:20,380 --> 01:01:21,529
Sorry.
928
01:01:21,740 --> 01:01:23,651
Aber wir haben so viel gelacht zusammen.
929
01:01:23,820 --> 01:01:27,939
Das kannte ich vorher gar nicht, dass
man in der Beziehung so viel lachen kann.
930
01:01:30,100 --> 01:01:32,376
Aber am Ende war mir das dann zu viel,
931
01:01:32,900 --> 01:01:34,538
das Leben mit ihm.
932
01:01:37,620 --> 01:01:40,134
Wie würdest du die Zeit danach beschreiben?
933
01:01:47,500 --> 01:01:49,252
Die Wochen danach ...
934
01:01:54,580 --> 01:01:55,934
die waren ...
935
01:02:02,180 --> 01:02:03,534
diese Schuld ...
936
01:02:07,380 --> 01:02:09,656
das Gefühl der Schuld, das war ...
937
01:02:10,500 --> 01:02:14,573
das war so groß, da wäre ich ...
938
01:02:15,500 --> 01:02:18,856
da wäre ich, da wäre
ich fast dran zerbrochen.
939
01:02:19,020 --> 01:02:20,055
Ja.
940
01:02:21,300 --> 01:02:22,938
Besteht die Möglichkeit?
941
01:02:23,100 --> 01:02:27,492
Nein, nein, der hatte einen
Herzinfarkt hinterm Steuer,
942
01:02:27,660 --> 01:02:29,731
das war alles, ganz banal.
943
01:02:29,900 --> 01:02:30,856
Ja.
944
01:02:33,700 --> 01:02:39,059
Was würdest du sagen, war im Nachhinein
das Schwierigste an dem ganzen Prozess?
945
01:02:39,900 --> 01:02:43,939
Das Schwierigste war,
mich zu erlauben, zu trauern.
946
01:02:45,580 --> 01:02:47,139
Ich hatte mich ja getrennt,
947
01:02:47,340 --> 01:02:50,059
ich wollte nicht mehr bei ihm sein,
wieso sollte ich also das Recht haben,
948
01:02:50,220 --> 01:02:52,131
SO extrem um ihn zu trauern?
949
01:02:53,500 --> 01:02:55,457
Das war wirklich komplex, diese ...
950
01:02:56,580 --> 01:02:58,537
zwei Arten ...
951
01:02:58,780 --> 01:03:03,251
der Trauer, also dieses
Trauern auf zwei Ebenen.
952
01:03:03,420 --> 01:03:04,649
Wie meinst du das?
953
01:03:05,780 --> 01:03:06,850
Naja ...
954
01:03:09,420 --> 01:03:13,857
auch als die Verlassene betrauerst
du ja eine Beziehung, die vorbei ist.
955
01:03:14,980 --> 01:03:17,130
Und dazu war ich doch
überhaupt nicht gekommen.
956
01:03:17,980 --> 01:03:20,051
Und plötzlich war er tot.
957
01:03:20,900 --> 01:03:25,053
Da sind mir diese zwei Arten
der Trauer um die Ohren geflogen.
958
01:03:25,980 --> 01:03:27,573
Wie unterscheiden die sich denn?
959
01:03:30,620 --> 01:03:31,655
Die eine ist,
960
01:03:31,820 --> 01:03:33,731
ja, die eine ist leise ...
961
01:03:35,100 --> 01:03:39,059
leise, immer da, egal was
du machst, aber ganz leise so.
962
01:03:41,100 --> 01:03:42,249
Und die andere?
963
01:03:42,700 --> 01:03:44,134
Die ist laut.
964
01:03:45,500 --> 01:03:46,934
Ohrenbedeutend laut.
965
01:03:49,300 --> 01:03:51,337
- Und die wechseln sich ab?
- Ja.
966
01:03:56,500 --> 01:03:58,730
Und manchmal lassen
die so auf sich warten,
967
01:03:58,900 --> 01:04:01,016
als hätte die eine ihren Einsatz verpasst.
968
01:04:01,220 --> 01:04:03,177
Und dann denkt man so,
969
01:04:03,780 --> 01:04:05,339
jetzt ist Ruhe.
970
01:04:06,700 --> 01:04:08,771
Und dann geht's aber wieder von vorne los.
971
01:04:09,420 --> 01:04:11,138
Und irgendwann ...
972
01:04:11,300 --> 01:04:12,574
Irgendwann?
973
01:04:16,980 --> 01:04:18,937
Gewöhnt man sich dran.
974
01:04:21,980 --> 01:04:24,130
Dann ist das wie so ein Tinnitus,
975
01:04:24,980 --> 01:04:28,735
den du manchmal gar nicht mehr wahrnimmst,
obwohl du weißt, dass er immer da ist.
976
01:04:30,980 --> 01:04:32,209
Und irgendwann,
977
01:04:33,100 --> 01:04:36,650
irgendwann ist es dann sogar schön.
978
01:04:44,460 --> 01:04:46,849
Der ist lecker, der Kuchen.
Möchtest du ein Stück?
979
01:04:47,500 --> 01:04:48,649
Ja, gern.
980
01:04:49,180 --> 01:04:50,170
Ja.
981
01:04:51,820 --> 01:04:54,255
- Gut, ne?
- So lecker.
982
01:04:54,420 --> 01:04:55,933
(Gefühlvolle Musik spielt)
983
01:04:56,500 --> 01:04:57,570
Ja.
984
01:05:17,700 --> 01:05:19,020
(Musik endet)
985
01:05:40,700 --> 01:05:42,054
(Tippt)
986
01:05:47,220 --> 01:05:48,699
(Holz knarzt)
987
01:05:51,780 --> 01:05:52,850
Morgen.
988
01:05:54,300 --> 01:05:55,370
Na?
989
01:05:57,380 --> 01:05:58,336
Na?
990
01:05:59,020 --> 01:06:00,977
Kommst du gut voran?
991
01:06:02,380 --> 01:06:04,018
In der Küche ist Kaffee für dich.
992
01:06:40,100 --> 01:06:43,331
Du hast den ganzen Tag
Zeit und jetzt fällt dir das ein?
993
01:06:43,500 --> 01:06:46,458
- Hallo!
- Na, ihr zwei?
994
01:06:46,620 --> 01:06:48,133
- Alles gut bei euch?
- Ja, alles super.
995
01:06:48,340 --> 01:06:50,934
- Wir sind ein bisschen spät dran.
- Das ist doch kein Ding.
996
01:06:51,140 --> 01:06:53,654
- Willst du schon mal reinkommen?
- Tschüss.
997
01:06:53,820 --> 01:06:57,051
- Pauline, Josie ist da!
- Ganz viel Spaß, ja?
998
01:06:58,380 --> 01:07:00,940
- Tschüss!
- Sie ist in ihrem Zimmer.
999
01:07:01,900 --> 01:07:03,379
Hier sind ihre Sachen.
1000
01:07:03,580 --> 01:07:05,537
Danke, dass es so kurzfristig geklappt hat.
1001
01:07:05,700 --> 01:07:06,849
Ja, na klar.
1002
01:07:07,020 --> 01:07:09,330
Du, Pauli freut sich doch,
wenn Josie hier schläft.
1003
01:07:09,540 --> 01:07:13,613
Ich bin dann übermorgen zurück und
würde so gegen Abend vorbeikommen, okay?
1004
01:07:13,780 --> 01:07:15,453
- Wo geht es denn hier eigentlich?
- Hannover.
1005
01:07:15,620 --> 01:07:18,738
Ich gebe da einen Workshop.
2 Tage Atemtraining in der Bank.
1006
01:07:18,900 --> 01:07:19,935
Aha, in der Bank.
1007
01:07:20,140 --> 01:07:22,416
Ja, die machen immer
mehr einen auf ganzheitlich.
1008
01:07:23,540 --> 01:07:26,259
- Okay, ich muss.
- Ja, okay.
1009
01:07:26,420 --> 01:07:28,536
Na dann, gute Reise.
1010
01:07:28,700 --> 01:07:30,452
- Danke, euch auch!
- Danke ...
1011
01:07:32,380 --> 01:07:34,530
- Tschüss.
- Ciao, mach's gut.
1012
01:07:38,700 --> 01:07:40,020
(Fahrstuhl fährt)
1013
01:08:15,820 --> 01:08:18,733
Wie fühlt es sich an,
So umgeben zu sein, Boris?
1014
01:08:19,740 --> 01:08:20,775
Wie fühlst du dich?
1015
01:08:25,620 --> 01:08:27,338
Es ist ein bisschen seltsam aber...
1016
01:08:28,980 --> 01:08:30,653
Es ist nicht unangenehm.
1017
01:08:33,220 --> 01:08:34,540
Wie ist es dann?
1018
01:08:41,100 --> 01:08:42,932
Ich weiß es nicht. Es beruhigt mich.
1019
01:08:44,220 --> 01:08:47,611
Es gibt mir Sicherheit.
1020
01:08:48,980 --> 01:08:50,129
Ich verstehe.
1021
01:08:51,540 --> 01:08:55,010
Es gibt dir Sicherheit,
weil dich beide wollen.
1022
01:08:55,820 --> 01:08:58,778
Du wirst nie allein sein.
Die beiden sind da, richtig?
1023
01:09:02,340 --> 01:09:03,296
Ja.
1024
01:09:04,060 --> 01:09:05,016
Und du?
1025
01:09:06,260 --> 01:09:07,375
Was macht das mit dir?
1026
01:09:23,740 --> 01:09:25,333
Es ist schwer, ihn anzusehen.
1027
01:09:27,340 --> 01:09:28,296
Warum?
1028
01:09:30,100 --> 01:09:31,454
Es tut weh.
1029
01:09:32,940 --> 01:09:33,975
Wo tut es weh?
1030
01:09:34,620 --> 01:09:35,576
Hier.
1031
01:09:37,100 --> 01:09:38,613
Ja, da.
1032
01:09:38,820 --> 01:09:40,094
Lass deine Hand dort.
1033
01:09:40,460 --> 01:09:41,530
Schließ deine Augen.
1034
01:09:43,420 --> 01:09:44,819
Geh auf den Schmerz zu.
1035
01:09:47,420 --> 01:09:49,889
Hab keine Angst.
Es kann dir nichts passieren.
1036
01:09:50,380 --> 01:09:52,371
Andererseits ist alles möglich.
1037
01:10:04,300 --> 01:10:05,290
Und du?
1038
01:10:06,900 --> 01:10:08,299
Was wünschst du dir?
1039
01:10:10,620 --> 01:10:14,579
Ich will, dass sie geht.
1040
01:10:15,100 --> 01:10:16,249
Du willst, dass sie geht?
1041
01:10:17,260 --> 01:10:18,216
Ja.
1042
01:10:20,140 --> 01:10:21,096
Ja?
1043
01:10:24,300 --> 01:10:26,098
Wo soll sie denn hingehen?
1044
01:10:27,780 --> 01:10:29,339
Wo soll sie denn hingehen?
1045
01:10:32,380 --> 01:10:34,735
Keine Ahnung.
Irgendwohin.
1046
01:10:35,340 --> 01:10:36,330
Es stört.
1047
01:10:37,620 --> 01:10:39,418
Irgendwo hin. Sie stört ihn.
1048
01:10:39,620 --> 01:10:40,769
Sie stört dich?
1049
01:10:40,980 --> 01:10:42,539
Dann sag ihr, dass sie gehen soll.
1050
01:10:43,780 --> 01:10:45,930
Ich soll ihr sagen ...
1051
01:10:46,140 --> 01:10:48,131
- Dass sie gehen soll.
- Okay.
1052
01:10:51,420 --> 01:10:53,491
Du... gehen.
1053
01:10:53,660 --> 01:10:55,617
Auf Deutsch. Du gehen, du gehen!
1054
01:10:55,780 --> 01:10:56,736
Geh!
1055
01:11:00,300 --> 01:11:01,654
Kannst du bitte gehen?
1056
01:11:04,820 --> 01:11:06,379
Warum siehst du ihn nicht an? Was ist los?
1057
01:11:06,540 --> 01:11:08,213
Schau ihn an, er sagt, du sollst gehen.
1058
01:11:12,900 --> 01:11:14,538
Du kannst doch einfach abhauen, Mann.
1059
01:11:14,700 --> 01:11:16,532
Ganz ehrlich.
Du bist eine richtige ...
1060
01:11:16,700 --> 01:11:18,099
Ich hab genug!
1061
01:11:18,500 --> 01:11:19,729
Hau ab!
1062
01:11:20,060 --> 01:11:21,130
Fick dich!
1063
01:11:21,380 --> 01:11:22,779
Verpiss dich!
1064
01:11:22,980 --> 01:11:24,015
Es reicht!
1065
01:11:24,380 --> 01:11:29,011
Verschwinde! Lass uns in Ruhe,
und komm nie mehr zurück!
1066
01:11:29,220 --> 01:11:31,689
Fick dich, du Stück Scheiße!
1067
01:11:58,500 --> 01:12:01,060
Umarmt euch.
1068
01:12:02,260 --> 01:12:03,330
Na los.
1069
01:12:04,380 --> 01:12:05,336
Danke!
1070
01:12:06,340 --> 01:12:07,535
Danke!
1071
01:12:10,500 --> 01:12:11,570
Danke.
1072
01:12:12,180 --> 01:12:13,853
Danke. So ist's gut.
1073
01:12:14,060 --> 01:12:15,016
Danke.
1074
01:12:20,140 --> 01:12:21,778
(Handy vibriert)
1075
01:12:24,900 --> 01:12:28,336
Ah, mein Mann ist da.
1076
01:12:33,780 --> 01:12:36,454
- Sag mal, hast du das auch?
- Was?
1077
01:12:36,780 --> 01:12:38,817
Dass man was nach Hause mitnimmt.
1078
01:12:39,700 --> 01:12:41,452
Von hier, meinst du?
1079
01:12:42,500 --> 01:12:44,457
Ja, manchmal schon. Bisschen.
1080
01:12:49,180 --> 01:12:51,137
Gestern hab ich gedacht ...
1081
01:12:52,500 --> 01:12:53,854
ich hau einfach ab.
1082
01:12:54,020 --> 01:12:55,772
Ich geh einfach nicht nach Hause.
1083
01:12:57,580 --> 01:13:00,254
- Und bist du abgehauen?
-Nö.
1084
01:13:01,180 --> 01:13:02,739
Natürlich nicht.
1085
01:13:04,660 --> 01:13:07,573
Aber ich kann ihn schon verstehen.
Also, Jerome.
1086
01:13:08,820 --> 01:13:10,777
Das hat bestimmt auch was.
1087
01:13:11,660 --> 01:13:13,936
Einfach mal was anderes ausprobieren.
1088
01:13:23,420 --> 01:13:26,060
- Aber nicht weitersagen.
- Keine Sorge.
1089
01:13:27,420 --> 01:13:29,855
- Ciao, mach's gut.
- Bis nächste Woche.
1090
01:13:40,860 --> 01:13:42,339
(Tür öffnet sich)
1091
01:13:44,100 --> 01:13:45,135
Hallo.
1092
01:13:50,300 --> 01:13:51,370
Joni?
1093
01:14:00,180 --> 01:14:01,454
(Holz knarzt)
1094
01:14:49,940 --> 01:14:51,453
(Musik spielt am Telefon)
1095
01:15:21,500 --> 01:15:23,457
Gwendoline, 18.
1096
01:15:23,980 --> 01:15:25,254
(Musik spielt weiter)
1097
01:15:41,380 --> 01:15:42,814
(Freizeichen)
1098
01:15:43,700 --> 01:15:46,010
Hey, hier ist Stefan. Wer ist denn da?
1099
01:15:46,220 --> 01:15:47,733
Hallo, hier ist die Gwendoline.
1100
01:15:47,940 --> 01:15:50,056
- Gwendoline?
- Ja, Gwendoline.
1101
01:15:50,220 --> 01:15:52,939
- Ja, schöner Name.
- Danke, deiner auch.
1102
01:15:53,140 --> 01:15:55,529
Sag mal, wie alt bist denn du?
1103
01:15:55,740 --> 01:15:57,060
Ich bin 18.
1104
01:15:57,220 --> 01:15:59,530
Ja, und ich bei den Chippendales.
1105
01:16:02,100 --> 01:16:04,137
Stefan, war der bescheuert.
1106
01:16:04,300 --> 01:16:05,256
Voll.
1107
01:16:05,420 --> 01:16:08,538
- Nee, nee, du.
- Lass mal, du kannst das besser.
1108
01:16:10,580 --> 01:16:13,459
Hallo, hier ist die Gwendoline.
Wie heißt du denn?
1109
01:16:14,900 --> 01:16:16,129
(Tür öffnet sich)
1110
01:16:20,860 --> 01:16:21,930
(Holz knarzt)
1111
01:16:24,500 --> 01:16:26,457
Ach, du bist ja schon da.
1112
01:16:29,020 --> 01:16:32,650
Ich muss gleich wieder los, aber wir können
uns später treffen und zusammen was essen.
1113
01:16:33,460 --> 01:16:34,734
Klar, gerne.
1114
01:16:37,380 --> 01:16:39,940
- Also nur, wenn du magst.
- Doch, doch, gerne.
1115
01:16:41,860 --> 01:16:43,055
Was ist denn?
1116
01:16:47,500 --> 01:16:49,138
Warum lässt du mich sterben?
1117
01:16:49,500 --> 01:16:50,456
Was?
1118
01:16:53,060 --> 01:16:54,459
In deinem Roman.
1119
01:16:55,980 --> 01:16:57,539
Warum muss ich da sterben?
1120
01:17:00,220 --> 01:17:03,372
- Das bist doch nicht du.
- Natürlich bin ich das.
1121
01:17:04,620 --> 01:17:06,338
Der Schauspieler und der Schriftsteller,
1122
01:17:06,500 --> 01:17:08,059
Das sind so wir, oder?
1123
01:17:10,100 --> 01:17:13,013
Und ich werde krank und du
pflegst mich und dann bin ich tot.
1124
01:17:13,180 --> 01:17:15,137
Und du fühlst dich befreit?
1125
01:17:16,900 --> 01:17:18,459
Was bedeutet das?
1126
01:17:19,100 --> 01:17:21,137
- Das ist nur eine Geschichte.
- Verarsch mich nicht.
1127
01:17:21,340 --> 01:17:23,058
Ich verarsch dich nicht.
1128
01:17:25,780 --> 01:17:27,737
Warum schreibst du sowas?
1129
01:17:30,180 --> 01:17:32,137
Weil mir das Angst macht.
1130
01:17:35,860 --> 01:17:37,578
Was macht dir Angst?
1131
01:17:39,260 --> 01:17:41,217
Dass du nicht mehr da bist.
1132
01:17:43,300 --> 01:17:45,052
Ich bin aber da.
1133
01:17:46,300 --> 01:17:49,053
Ich bin doch da.
Du bist nicht da.
1134
01:17:49,220 --> 01:17:50,813
Ich bin auch hier.
1135
01:17:51,020 --> 01:17:52,454
Nein, bist du nicht.
1136
01:17:53,340 --> 01:17:55,536
Nicht bei mir.
Nicht wirklich.
1137
01:18:01,580 --> 01:18:03,014
Willst du, dass ich gehe?
1138
01:18:04,260 --> 01:18:05,933
Ich weiß es nicht.
1139
01:18:20,700 --> 01:18:21,735
Nein.
1140
01:18:37,380 --> 01:18:38,734
(Tür öffnet sich)
1141
01:18:40,900 --> 01:18:42,220
(Straßenlärm)
1142
01:19:11,260 --> 01:19:12,773
(Düstere Musik spielt)
1143
01:19:17,020 --> 01:19:18,931
Das gibt es seit 1952.
1144
01:19:19,100 --> 01:19:21,330
Mein Großvater hat das
Unternehmen gegründet,
1145
01:19:21,500 --> 01:19:25,255
dann ging es auf meinen Vater über,
und seit fünf Jahren mache ich das.
1146
01:19:26,900 --> 01:19:28,732
Noch gar nicht so lange.
1147
01:19:29,100 --> 01:19:30,215
Stimmt.
1148
01:19:31,780 --> 01:19:32,929
Wie kommt's?
1149
01:19:35,780 --> 01:19:37,737
Ich konnte mir das lange nicht vorstellen.
1150
01:19:38,340 --> 01:19:40,251
Das ist ja wahrscheinlich
auch normal als junger Mensch.
1151
01:19:40,420 --> 01:19:42,252
Will man sein eigenes Ding machen.
1152
01:19:42,420 --> 01:19:44,536
Ich habe dann ziemlich viel ausprobiert.
1153
01:19:44,740 --> 01:19:47,095
War im Ausland.
Ich habe meine Frau kennengelernt.
1154
01:19:47,260 --> 01:19:48,819
Kinder bekommen.
1155
01:19:48,980 --> 01:19:51,494
Und dann haben wir uns
irgendwann selbstständig gemacht.
1156
01:19:51,700 --> 01:19:53,338
Das war einerseits super.
1157
01:19:53,500 --> 01:19:55,855
Weil man sich doch
ein bisschen freier fühlt.
1158
01:19:56,020 --> 01:19:57,852
Aber andererseits ...
1159
01:19:59,300 --> 01:20:02,019
Andererseits ist es auch sehr stressig.
1160
01:20:02,180 --> 01:20:03,932
Ja, total.
1161
01:20:04,100 --> 01:20:06,489
Immer abhängig zu sein von den Nachfragen.
1162
01:20:06,700 --> 01:20:09,135
Und von den Vorlieben der Kundschaft.
1163
01:20:09,300 --> 01:20:11,132
Das hat uns ganz schön geschlaucht.
1164
01:20:12,180 --> 01:20:14,057
Was haben Sie denn verkauft?
1165
01:20:14,500 --> 01:20:16,411
Belgische Süßwaren.
1166
01:20:16,580 --> 01:20:18,412
Ja, da gibt es tolle Sachen.
1167
01:20:18,620 --> 01:20:20,816
Schokolade und Marzipan.
1168
01:20:20,980 --> 01:20:22,937
Und Gummizeugs und sowas.
1169
01:20:24,500 --> 01:20:25,729
Klingt super.
1170
01:20:26,180 --> 01:20:27,215
Ja.
1171
01:20:28,900 --> 01:20:30,857
Aber es hat sich dann doch
mehr und mehr abgezeichnet,
1172
01:20:31,020 --> 01:20:33,057
dass wir das nicht für
immer machen wollten.
1173
01:20:33,260 --> 01:20:36,093
Warum heißt das Unternehmen
eigentlich nicht Becks wie Sie?
1174
01:20:36,300 --> 01:20:38,257
Tiedemann ist mein Geburtsname.
1175
01:20:38,420 --> 01:20:41,538
Ich habe bei unserer Hochzeit den
Namen meiner Frau angenommen.
1176
01:20:41,700 --> 01:20:44,419
Wollte aber das Andenken an
meinen Großvater aufrechterhalten.
1177
01:20:44,580 --> 01:20:47,333
Also ist der Name geblieben.
1178
01:20:48,780 --> 01:20:49,815
Verstehe.
1179
01:20:53,620 --> 01:20:55,850
Außer dem Namen haben
wir aber nicht viel behalten.
1180
01:20:56,020 --> 01:20:58,534
Ich habe schnell gemerkt, dass ich
einen anderen Zugang zu dem Beruf habe,
1181
01:20:58,700 --> 01:21:00,657
als mein Vater und mein Großvater.
1182
01:21:01,980 --> 01:21:03,129
Inwiefern?
1183
01:21:07,420 --> 01:21:10,936
Ich finde, dass wir dem Tod zu
wenig Platz im Leben einräumen.
1184
01:21:11,420 --> 01:21:15,050
Trauer wird oft als etwas verstanden,
das Angst macht.
1185
01:21:15,220 --> 01:21:16,449
Und lähmt.
1186
01:21:17,580 --> 01:21:20,652
Und das deckt sich nicht mit den
Erfahrungen, die Sie hier machen?
1187
01:21:21,780 --> 01:21:25,330
Ich beobachte eher, dass
Trauer etwas in Gang setzt.
1188
01:21:25,500 --> 01:21:27,855
Es kann natürlich auch
erstmal ein Schock sein.
1189
01:21:28,580 --> 01:21:30,856
Aber viele Menschen sind
Überrascht, wie gut es ihnen tut,
1190
01:21:31,020 --> 01:21:33,534
proaktiv mit dem Verlust umzugehen.
1191
01:21:33,740 --> 01:21:36,858
Mit zu entscheiden, wie
ein Abschied aussehen soll.
1192
01:21:37,700 --> 01:21:39,657
Eigentlich kann man in fast
jede Entscheidung involviert sein.
1193
01:21:39,820 --> 01:21:41,777
Die meisten wissen das bloß nicht.
1194
01:21:44,380 --> 01:21:46,735
Es geht mir nicht darum,
die Auswirkungen eines Todes
1195
01:21:46,900 --> 01:21:48,334
auf die Zugehörigen zu schmälern.
1196
01:21:48,500 --> 01:21:50,457
Das ist natürlich ein großes Thema.
1197
01:21:51,780 --> 01:21:53,498
Aber ich denke schon,
1198
01:21:53,660 --> 01:21:55,617
dass sich die Art der Auseinandersetzung
1199
01:21:55,780 --> 01:22:00,251
mit den Praktikalitäten positiv
auf diesen Prozess auswirken kann.
1200
01:22:02,020 --> 01:22:04,819
Weil es die Angst ein
bisschen kleiner macht.
1201
01:22:05,060 --> 01:22:06,050
Ja.
1202
01:22:08,380 --> 01:22:12,374
Und weil es ein Weg ist, den
geliebten Menschen zu feiern.
1203
01:22:13,980 --> 01:22:16,335
Die letzte Ruhestätte zu schmücken.
1204
01:22:17,380 --> 01:22:21,453
Eine Urne oder einen Sarg auszusuchen,
weil es die Persönlichkeit repräsentiert.
1205
01:22:23,700 --> 01:22:26,260
Und wenn Sie sich selbst
einen aussuchen müssten?
1206
01:22:27,300 --> 01:22:28,529
Einen Sarg?
1207
01:22:32,100 --> 01:22:34,057
Ich habe da keine Präferenz.
1208
01:22:35,700 --> 01:22:38,055
- Nicht?
- Nein.
1209
01:22:40,980 --> 01:22:42,175
Wie kommt's?
1210
01:22:43,860 --> 01:22:47,137
Wissen Sie, am Ende sind wir
doch alle nur Knochen und Namen.
1211
01:22:47,300 --> 01:22:49,530
Wir gehen alle so, wie wir gekommen sind.
1212
01:22:51,380 --> 01:22:53,530
Klingt jetzt aber nicht
sehr kundenfreundlich.
1213
01:22:55,860 --> 01:22:57,533
Sie sind ja auch kein Kunde.
1214
01:22:58,900 --> 01:23:00,129
Noch nicht.
1215
01:23:06,380 --> 01:23:08,337
Und was machst du denn so beruflich?
1216
01:23:08,500 --> 01:23:10,332
- Ich bin Lehrerin.
- Ja, echt?
1217
01:23:10,540 --> 01:23:11,530
Ja.
1218
01:23:11,700 --> 01:23:13,930
Du bist ganz schön jung für eine Lehrerin.
1219
01:23:14,100 --> 01:23:15,534
Vielleicht.
1220
01:23:15,700 --> 01:23:17,338
Und willst du auch
wissen, was ich so mache?
1221
01:23:17,500 --> 01:23:18,456
Gerne.
1222
01:23:18,780 --> 01:23:21,738
- Rat mal.
- Ähm, Arzt?
1223
01:23:21,900 --> 01:23:23,652
- Nee.
- Bauarbeiter?
1224
01:23:23,820 --> 01:23:25,015
Auch nicht.
1225
01:23:28,900 --> 01:23:31,574
- Ähm, Tiertrainer.
- Ich bin Immobilienmakler,
1226
01:23:32,380 --> 01:23:33,939
Was ist das denn?
1227
01:23:34,100 --> 01:23:36,057
Irgendwas mit Häusern, glaube ich.
1228
01:23:36,220 --> 01:23:37,619
Cool.
1229
01:23:37,820 --> 01:23:41,654
Und sag mal, bist du
auch eine strenge Lehrerin?
1230
01:23:42,860 --> 01:23:44,214
Manchmal.
1231
01:23:44,460 --> 01:23:47,339
Es ist doch langweilig.
Lass uns was anderes machen.
1232
01:23:47,500 --> 01:23:49,138
Jetzt warte doch mal.
1233
01:23:49,340 --> 01:23:51,377
Sorry, das war meine Tochter.
1234
01:23:51,540 --> 01:23:53,451
- Du hast eine Tochter?
- Ja.
1235
01:23:54,300 --> 01:23:57,133
Sag mal, was hast du heute noch so vor?
1236
01:23:58,180 --> 01:23:59,454
Weiß nicht.
1237
01:24:03,460 --> 01:24:06,532
- Der kommt doch nie im Leben.
- Wetten?
1238
01:24:06,700 --> 01:24:09,294
- Was haben wir denn davon?
- Ist doch egal.
1239
01:24:09,460 --> 01:24:14,409
Das wird so witzig, wenn er merkt, dass
es den Namen auf der Klingel nicht gibt.
1240
01:24:14,580 --> 01:24:15,854
Der ist doch nicht dumm.
1241
01:24:16,020 --> 01:24:18,819
Der kommt doch nicht
extra hierher gefahren.
1242
01:24:23,980 --> 01:24:26,130
Da, das Auto, das ist er.
1243
01:24:26,340 --> 01:24:28,217
-Da.
- Quatsch.
1244
01:24:28,420 --> 01:24:30,218
Doch, da, guck.
1245
01:24:30,420 --> 01:24:33,139
- Oh mein Gott.
- Der parkt da!
1246
01:24:35,220 --> 01:24:38,451
- Komm, wir gucken noch mal.
- Aber vorsichtig.
1247
01:24:40,900 --> 01:24:44,256
- Was macht der denn da?
- Der sucht den Namen auf der Klingel.
1248
01:24:44,420 --> 01:24:48,573
Der ist so dumm.
Der ist echt drauf reingefallen.
1249
01:24:48,740 --> 01:24:49,935
Ja.
1250
01:24:51,780 --> 01:24:53,259
Shit!
1251
01:24:56,460 --> 01:24:58,212
Hat er uns gesehen?
1252
01:24:58,620 --> 01:25:00,372
Ich weiß es nicht.
1253
01:25:00,540 --> 01:25:01,530
Mist.
1254
01:25:09,380 --> 01:25:11,530
Können Sie sich bitte die Schuhe ausziehen?
1255
01:25:33,100 --> 01:25:35,057
Ein bisschen wie ins Bett gehen.
1256
01:25:35,220 --> 01:25:36,540
Ja, oder?
1257
01:25:45,980 --> 01:25:47,459
Passt doch ganz gut.
1258
01:25:54,900 --> 01:25:57,050
Können Sie mal den Deckel zu machen?
1259
01:25:57,900 --> 01:25:58,935
Soll ich?
1260
01:26:40,980 --> 01:26:42,653
Ist alles in Ordnung?
1261
01:26:43,140 --> 01:26:44,130
Ja.
1262
01:26:45,260 --> 01:26:47,217
Einen Moment noch, bitte.
1263
01:26:47,580 --> 01:26:49,457
Ja, natürlich.
1264
01:26:58,300 --> 01:27:00,450
(Handy vibriert)
1265
01:27:03,060 --> 01:27:04,130
(Klopfen)
1266
01:27:05,180 --> 01:27:06,170
Hey.
1267
01:27:07,220 --> 01:27:09,052
Ja, warte mal.
1268
01:27:09,220 --> 01:27:10,255
Ganz kurz.
1269
01:27:10,420 --> 01:27:11,740
(Klopfen)
1270
01:27:14,060 --> 01:27:15,050
Ja.
1271
01:27:15,500 --> 01:27:16,729
Entschuldigung.
1272
01:27:17,700 --> 01:27:19,134
Ja, Josie.
1273
01:27:19,300 --> 01:27:20,335
Okay.
1274
01:27:21,060 --> 01:27:23,097
Bei Pauline?
1275
01:27:23,580 --> 01:27:24,650
Aha.
1276
01:27:25,100 --> 01:27:28,058
Ja, gut. Schick mir die Adresse, ja?
1277
01:27:28,220 --> 01:27:29,938
Alles klar, ich ruf dich danach an.
1278
01:27:30,140 --> 01:27:33,451
Und denk an die Adresse.
Alles klar. Entschuldigung.
1279
01:27:33,620 --> 01:27:34,849
Ich muss los.
1280
01:27:39,180 --> 01:27:41,854
Ich finde wirklich, das geht gar nicht.
1281
01:27:42,260 --> 01:27:44,217
Weißt du, dieser Typ, der ...
1282
01:27:44,420 --> 01:27:46,457
Der kam ja aus irgendeinem Vorort angedüst.
1283
01:27:46,620 --> 01:27:48,418
Der hat den totalen Aufstand gemacht.
1284
01:27:48,620 --> 01:27:50,577
Der wollte sogar die Polizei rufen.
1285
01:27:51,900 --> 01:27:53,937
Ich hab dem dann gesagt,
nein, das sind nur Kinder
1286
01:27:54,100 --> 01:27:55,738
und das war ein blöder Streich und so.
1287
01:27:55,900 --> 01:27:58,130
Die haben das nicht böse gemeint, aber ...
1288
01:27:58,340 --> 01:28:01,810
Keine Ahnung, dem war das
natürlich total unangenehm, ja?
1289
01:28:01,980 --> 01:28:04,654
Der hat sich irgendwie
ertappt gefühlt, wahrscheinlich.
1290
01:28:04,820 --> 01:28:07,334
Also, der hat wirklich
gedacht, der hat hier ein Date.
1291
01:28:07,500 --> 01:28:09,059
Ja, verstehe.
1292
01:28:09,700 --> 01:28:11,771
Ich bin echt fix und fertig.
1293
01:28:15,300 --> 01:28:16,335
Also ...
1294
01:28:17,020 --> 01:28:20,854
Pauline meinte übrigens
auch, dass das Josies Idee war.
1295
01:28:21,380 --> 01:28:23,132
Und ganz ehrlich, ich kann es
mir auch nicht anders erklären.
1296
01:28:23,300 --> 01:28:27,453
Also, Pauline würde auf
Sowas niemals kommen.
1297
01:28:30,100 --> 01:28:31,534
Ja, ich ...
1298
01:28:34,260 --> 01:28:36,729
Ich mag Josie wirklich
gerne, aber ich glaube,
1299
01:28:36,900 --> 01:28:39,779
es wäre besser, wenn die beiden
erst mal keinen Kontakt mehr hätten.
1300
01:28:39,940 --> 01:28:43,934
Ich kann das auch gerne nochmal
mit Natascha besprechen, aber ...
1301
01:28:44,100 --> 01:28:46,057
Ja, ich würde das gerne ernst nehmen.
1302
01:28:46,220 --> 01:28:48,814
Also, für mich war das nicht
einfach nur ein Kinderstreich.
1303
01:28:48,980 --> 01:28:51,574
Klar, das geht natürlich überhaupt nicht.
1304
01:28:53,380 --> 01:28:54,734
Wo ist sie denn?
1305
01:28:55,380 --> 01:28:56,336
Ja.
1306
01:28:57,460 --> 01:29:00,452
Josie?
Kommst du?
1307
01:29:08,100 --> 01:29:09,613
Hab jemanden.
1308
01:29:16,780 --> 01:29:18,532
Ist es eine Frau?
1309
01:29:19,420 --> 01:29:20,455
Nein.
1310
01:29:22,060 --> 01:29:24,336
- Ein Mann?
- Ja.
1311
01:29:27,100 --> 01:29:28,170
Opa?
1312
01:29:30,100 --> 01:29:31,056
Richtig.
1313
01:29:35,980 --> 01:29:37,334
Hab jemanden.
1314
01:29:38,020 --> 01:29:39,249
Ist es ein Mann?
1315
01:29:39,980 --> 01:29:41,050
Nein.
1316
01:29:41,300 --> 01:29:43,337
- Ist es eine Frau?
- Ja.
1317
01:29:45,580 --> 01:29:48,459
- Kennen wir sie persönlich?
- Nein.
1318
01:29:50,300 --> 01:29:53,338
- Ist sie berühmt?
- Ja.
1319
01:29:55,460 --> 01:29:58,259
- Ist es eine Schauspielerin?
- Nein.
1320
01:29:59,180 --> 01:30:02,138
- Ist es eine Sängerin?
- Ja.
1321
01:30:05,500 --> 01:30:08,174
- Ist es Tina Turner?
- Wer?
1322
01:30:10,300 --> 01:30:13,372
- Gut, Tina ist es nicht.
- Nee.
1323
01:30:21,700 --> 01:30:23,976
- Was ist?
- Nichts.
1324
01:30:24,140 --> 01:30:25,733
Mach weiter.
1325
01:30:25,900 --> 01:30:30,098
Also, es ist nicht Tina,
1326
01:30:30,260 --> 01:30:32,934
- aber es ist eine Sängerin.
- Ja.
1327
01:30:34,180 --> 01:30:37,218
- Magst du sie?
- Ja
1328
01:30:37,980 --> 01:30:40,733
- Mag Boris sie?
- Voll.
1329
01:30:40,980 --> 01:30:42,937
- Taylor Satt?
Ja
1330
01:30:49,500 --> 01:30:50,615
Hab jemanden.
1331
01:30:53,700 --> 01:30:55,054
(Schritte)
1332
01:31:06,900 --> 01:31:08,049
Oh, hi.
1333
01:31:08,660 --> 01:31:09,730
Hallo.
1334
01:31:12,380 --> 01:31:13,529
Alles okay?
1335
01:31:14,860 --> 01:31:17,659
Äh, ja. Ich wollte dir nur kurz was sagen.
1336
01:31:18,260 --> 01:31:19,659
Ja?
1337
01:31:21,180 --> 01:31:22,978
Also, ich wollte dir sagen ...
1338
01:31:25,980 --> 01:31:27,937
Dass ich was mit dir mache.
1339
01:31:33,220 --> 01:31:35,973
- Magst du reinkommen?
- Ist okay.
1340
01:31:36,140 --> 01:31:38,780
Ja, komm rein. Auf jeden Fall.
1341
01:31:38,940 --> 01:31:41,136
Ich habe ein paar Gäste da.
1342
01:31:41,340 --> 01:31:43,331
Ah, hi, hallo.
1343
01:31:45,980 --> 01:31:49,450
Ja, und ich finde nämlich, auch das muss
man sich einfach öfter vor Augen halten.
1344
01:31:49,660 --> 01:31:50,616
Du auch.
1345
01:31:50,780 --> 01:31:53,659
Sodass du dir einfach mal denkst,
wie war es denn bei unseren Großeltern?
1346
01:31:53,860 --> 01:31:55,055
Wie war es da?
1347
01:31:55,220 --> 01:31:57,177
Ja, wie war es bei unseren Großeltern?
1348
01:31:57,340 --> 01:32:00,537
Richtig und wichtig, aber
auch sehr einseitig betrachtet.
1349
01:32:00,740 --> 01:32:04,131
- Da macht man was falsch.
- Das sagte ich nicht.
1350
01:32:04,300 --> 01:32:08,533
Aber es kommt drauf an, durch
welche Perspektive man es betrachtet.
1351
01:32:08,700 --> 01:32:11,260
Ja, und weißt du, welche
Perspektive geil ist?
1352
01:32:11,420 --> 01:32:13,138
- Objektiv.
- Objektiv.
1353
01:32:13,300 --> 01:32:16,019
Du denkst, du kannst es
ganz objektiv betrachten.
1354
01:32:16,180 --> 01:32:19,059
- Naja.
- Natürlich nicht.
1355
01:32:19,220 --> 01:32:20,540
Eben nicht.
1356
01:32:26,700 --> 01:32:28,054
Ah, das mag ich.
1357
01:32:28,220 --> 01:32:30,211
- Welches?
- Das hier.
1358
01:32:32,300 --> 01:32:34,052
- Das hat mein Dad mir geschenkt.
- Ja?
1359
01:32:36,100 --> 01:32:37,773
Und, mochtest du?
1360
01:32:38,300 --> 01:32:40,257
Ich habe es noch nicht gelesen.
1361
01:32:43,220 --> 01:32:45,860
Ne, ne, ne. Gib mal her.
Ich lese es dann jetzt.
1362
01:32:47,260 --> 01:32:48,455
(Schritte)
1363
01:32:53,060 --> 01:32:54,812
Heinrich Böll.
1364
01:32:55,860 --> 01:32:57,134
Worum geht es?
1365
01:33:04,020 --> 01:33:06,455
- Um Brot.
- Um Brot, ja.
1366
01:33:06,620 --> 01:33:08,054
Das auch, ja.
1367
01:33:09,700 --> 01:33:12,738
Und darum, wo man so hin will.
Im Leben.
1368
01:33:13,580 --> 01:33:15,059
Und um die Liebe.
1369
01:33:15,220 --> 01:33:17,257
Ah, Brot und Liebe.
1370
01:33:17,420 --> 01:33:18,819
Geile Kombi.
1371
01:33:26,100 --> 01:33:27,056
Witzig,
1372
01:33:28,980 --> 01:33:30,050
Was denn?
1373
01:33:31,980 --> 01:33:34,051
Ich habe nicht so
Schnell mit dir gerechnet.
1374
01:33:38,860 --> 01:33:40,180
War das doof?
1375
01:33:40,580 --> 01:33:41,536
Was?
1376
01:33:42,180 --> 01:33:44,330
- Hier so anzutanzen.
- Quatsch.
1377
01:33:44,500 --> 01:33:45,456
Voll gut.
1378
01:33:59,980 --> 01:34:01,015
Alles gut?
1379
01:34:02,700 --> 01:34:03,656
Ja?
1380
01:34:05,980 --> 01:34:07,459
Und dein Freund?
1381
01:34:10,980 --> 01:34:12,459
Was ist mit dem?
1382
01:34:12,620 --> 01:34:14,418
Der ist jetzt kein Dealbreaker mehr?
1383
01:34:19,180 --> 01:34:20,375
Keine Ahnung.
1384
01:34:25,860 --> 01:34:27,134
Kompliziert?
1385
01:34:38,700 --> 01:34:39,656
(Weint)
1386
01:34:50,700 --> 01:34:52,054
Sorry.
1387
01:35:17,500 --> 01:35:19,059
(Ruhige Musik spielt)
1388
01:36:40,820 --> 01:36:42,254
(Musik endet)
1389
01:37:56,580 --> 01:37:57,934
Ist dir nicht warm?
1390
01:38:20,780 --> 01:38:22,737
Josie schläft da drüben.
1391
01:38:24,300 --> 01:38:25,859
Habe ich gesehen.
1392
01:38:28,580 --> 01:38:29,934
Wie kommt es?
1393
01:38:35,460 --> 01:38:37,656
Die haben eine ziemliche Dummheit gemacht.
1394
01:38:52,700 --> 01:38:54,452
Ich mach mal Kaffee.
1395
01:39:02,380 --> 01:39:03,575
(Schritte)
1396
01:39:19,580 --> 01:39:21,218
(Schnelle Musik spielt)
1397
01:42:29,700 --> 01:42:31,338
(Sehr ruhige Musik spielt)
1398
01:44:11,980 --> 01:44:13,254
(Musik endet)
97834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.