All language subtitles for Bones and Names (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,780 --> 00:00:12,850 (Piepton) 2 00:00:24,660 --> 00:00:25,730 Und ich? 3 00:00:26,180 --> 00:00:27,329 Was und du? 4 00:00:29,060 --> 00:00:30,334 Was ist mit mir? 5 00:00:31,980 --> 00:00:33,539 Das ist nicht mein Problem. 6 00:00:34,780 --> 00:00:36,339 Warum bist du nur so kalt? 7 00:00:36,500 --> 00:00:37,854 Ich bin nicht kalt. 8 00:00:38,180 --> 00:00:39,773 Doch, du bist kalt. 9 00:00:42,660 --> 00:00:44,173 Ich muss mich schützen. 10 00:00:44,780 --> 00:00:47,294 - Vor was denn? - Vor dir. 11 00:00:47,500 --> 00:00:48,854 Vor mir? 12 00:00:49,780 --> 00:00:51,259 Ist doch bescheuert. 13 00:00:54,260 --> 00:00:56,456 - Komm her. - Nein. 14 00:00:57,780 --> 00:00:59,976 - Bitte, - Nein. 15 00:01:00,380 --> 00:01:02,257 (Klassische Musik spielt) 16 00:01:29,180 --> 00:01:30,250 (Musik wird leiser) 17 00:02:12,580 --> 00:02:13,934 (Musik endet) 18 00:02:14,500 --> 00:02:16,173 Wir rangen, wir rangen, musste nicht proben? 19 00:02:16,340 --> 00:02:17,739 Nee, krieg ich so hin. 20 00:02:17,900 --> 00:02:20,653 - Klappt doch ganz gut? - Ja, das wird schon. 21 00:02:22,580 --> 00:02:24,537 Mit wem musste da eigentlich knutschen? 22 00:02:24,740 --> 00:02:27,380 Keine Ahnung. Weiß nicht, ob die schon besetzt ist. 23 00:02:27,540 --> 00:02:29,656 Ich glaube, das machen die heute erst. 24 00:02:31,180 --> 00:02:33,854 - Die Sex-Szenen casten die aber nicht. - Nee. 25 00:02:39,180 --> 00:02:40,329 (Tippen) 26 00:02:41,900 --> 00:02:44,255 - Alles okay? - Ja, klar. Wieso? 27 00:02:44,420 --> 00:02:46,730 - Nur so? - Ich sage doch gar nichts. 28 00:02:46,900 --> 00:02:48,049 Okay. 29 00:02:56,300 --> 00:02:58,371 Hast du schon was von deiner Agentin gehört? 30 00:02:58,540 --> 00:03:00,531 - Wieso? - Wegen den Sex-Szenen. 31 00:03:00,740 --> 00:03:01,730 Nee. 32 00:03:02,260 --> 00:03:04,251 Die Regisseurin will die wohl so drehen. 33 00:03:04,420 --> 00:03:07,253 Aber da muss man halt mal drüber sprechen. 34 00:03:09,100 --> 00:03:10,135 Krass. 35 00:03:13,260 --> 00:03:15,331 - Die entscheidet das einfach so? - Na klar. 36 00:03:15,500 --> 00:03:17,138 Ist ja Ihr Film. 37 00:03:17,500 --> 00:03:20,299 Wenn dir das wichtig ist, dann müssen wir uns da irgendwie einig werden. 38 00:03:20,460 --> 00:03:22,656 Wie? Und die sagt dann, es ist mir wichtig, dass du deinen 39 00:03:22,820 --> 00:03:25,016 Schwanz in Nahaufnahme zeigst und dann wird das so gemacht? 40 00:03:25,180 --> 00:03:26,329 Nee, ja. 41 00:03:26,500 --> 00:03:28,696 Jetzt steht das halt so im Buch. 42 00:03:28,860 --> 00:03:31,978 - Erzählt ja auch irgendwie was. - Was denn? 43 00:03:33,020 --> 00:03:34,340 Jetzt lass mal, Joni. 44 00:03:34,500 --> 00:03:37,333 - Mich interessiert das einfach. - Ja, ich merke das schon. 45 00:03:37,500 --> 00:03:40,618 Also ich finde es ein bisschen irritierend, dass sich das überhaupt nicht beschäftigt. 46 00:03:40,780 --> 00:03:42,054 Das überlasse ich dir. 47 00:03:42,220 --> 00:03:44,655 - Hör mal auf jetzt. - Puh, okay. 48 00:03:44,820 --> 00:03:46,731 - Was, puh, okay? - Nix. 49 00:03:47,380 --> 00:03:48,734 Ich will mich überhaupt nicht streiten. 50 00:03:48,900 --> 00:03:51,938 Ich möchte nur sagen dürfen, dass ich das ein bisschen weird finde, 51 00:03:52,100 --> 00:03:54,853 dass mein Freund seinen Schwanz vor die Kamera hält. 52 00:03:55,020 --> 00:03:58,012 Das ist aber alles überhaupt noch nicht raus. 53 00:03:58,180 --> 00:04:00,137 Außerdem gehört das auch immer ein bisschen zum Job. 54 00:04:00,340 --> 00:04:02,058 Ja, das ist dann immer dein Totschlag-Argument. 55 00:04:02,220 --> 00:04:04,177 Weil du dich jedes Mal so anstellst. 56 00:04:04,380 --> 00:04:06,337 Frag dich mal, warum. 57 00:04:09,100 --> 00:04:10,738 - Bist du fertig? - Ja. 58 00:04:10,900 --> 00:04:12,538 - Ja? - Hmm. 59 00:04:20,260 --> 00:04:22,729 Also ich würde mich jedenfalls nicht full frontal vor die Kamera stellen. 60 00:04:22,940 --> 00:04:25,329 - Musst du ja auch nicht. - Gott sei Dank. 61 00:04:42,220 --> 00:04:43,415 (Knistern) 62 00:04:46,580 --> 00:04:48,730 - Hier. - Mit dem hier. 63 00:04:48,900 --> 00:04:54,657 6,2,0,9,8,1,7,5. 64 00:04:58,900 --> 00:05:00,049 (Wählgeräusch) 65 00:05:01,300 --> 00:05:02,290 Ja, Hallo? 66 00:05:02,460 --> 00:05:04,736 - Hallo, ist da dunkel? - Ja genau. 67 00:05:04,900 --> 00:05:06,573 Dann machen wir doch mal das Licht an! 68 00:05:10,380 --> 00:05:11,734 Ähm, hier. 69 00:05:11,940 --> 00:05:16,935 Ähm, 9, 9, 5, 3, 7, 8, 0, 0. 70 00:05:19,060 --> 00:05:20,380 (Wählgeräusch) 71 00:05:22,180 --> 00:05:23,215 Dunkel. 72 00:05:23,420 --> 00:05:25,934 - Hallo, ist da wirklich dunkel? - Ja, wer ist denn da? 73 00:05:26,100 --> 00:05:27,852 Ja, dann machen Sie doch mal hell! 74 00:05:30,580 --> 00:05:31,775 Jetzt ich. 75 00:05:33,700 --> 00:05:34,849 (Knistern) 76 00:05:42,980 --> 00:05:44,129 (Wählgeräusch) 77 00:05:48,580 --> 00:05:49,650 Ja, Hallo? 78 00:05:49,820 --> 00:05:52,733 Schönen guten Tag, hier spricht das Reisebüro Sonnenschein. 79 00:05:52,900 --> 00:05:55,892 - Spreche ich mit Frau Roseneck? - Ja? 80 00:05:56,060 --> 00:06:03,057 Super, wir haben ein Gewinnspiel veranstaltet und Sie haben gewonnen! 81 00:06:03,220 --> 00:06:06,372 Gut. Habt ihr die Szene also gelernt? 82 00:06:06,740 --> 00:06:07,377 Kannst du übersetzen? 83 00:06:07,580 --> 00:06:08,058 Ja. 84 00:06:08,260 --> 00:06:08,852 Der Text sitzt? 85 00:06:09,060 --> 00:06:10,289 Ich spreche auch Französisch. 86 00:06:10,500 --> 00:06:12,298 Verstehe. Also seid ihr gut vorbereitet? 87 00:06:12,460 --> 00:06:12,858 Ja. 88 00:06:13,540 --> 00:06:14,974 Also wonach ich suche... 89 00:06:15,820 --> 00:06:19,529 Es ist nicht so einfach, wir müssen das zusammen finden. 90 00:06:20,140 --> 00:06:21,460 Es muss leicht sein... 91 00:06:21,980 --> 00:06:23,015 aber keine Komödie. 92 00:06:23,220 --> 00:06:26,133 Mit einer gewissen Freiheit in eurem Spiel, ok? 93 00:06:26,900 --> 00:06:29,460 Aber auch mit ernsten Aspekten. 94 00:06:30,140 --> 00:06:32,893 Es ist nicht schwer, keine Tragödie oder Drama. 95 00:06:33,100 --> 00:06:34,420 Wir müssen es zusammen finden, ok? 96 00:06:34,660 --> 00:06:35,058 Alles klar. 97 00:06:35,380 --> 00:06:36,336 Ich gehe nach hinten. 98 00:06:36,980 --> 00:06:41,417 Könnt ihr einmal die Positionen wechseln für mich? 99 00:06:41,660 --> 00:06:43,697 Tauscht kurz eure Positionen. 100 00:06:44,860 --> 00:06:46,897 Nein, vorher war es besser. Entschuldigung. 101 00:06:47,100 --> 00:06:48,738 Stellt euch wieder zurück, ja. 102 00:06:48,940 --> 00:06:51,295 Kommt runter. Sammelt euch. 103 00:06:52,020 --> 00:06:54,455 Ja, stellt euch gegenüber, das ist gut, Boris. 104 00:06:54,860 --> 00:06:56,498 Wie heißt die Andere nochmal? 105 00:06:56,860 --> 00:06:59,579 Carla, richtig. Drehst du dich auch zu ihm um? 106 00:06:59,860 --> 00:07:02,454 Gut. Schließt eure Augen. 107 00:07:05,500 --> 00:07:06,535 In Ordnung. 108 00:07:08,820 --> 00:07:10,333 Wir kommen runter. 109 00:07:11,940 --> 00:07:12,896 Alles gut? 110 00:07:14,460 --> 00:07:16,656 Konzentration. Wenn ihr soweit seid. 111 00:07:19,260 --> 00:07:20,330 Bitte. 112 00:07:23,660 --> 00:07:25,139 Können wir mal reden? 113 00:07:25,620 --> 00:07:29,056 - Es gibt nichts mehr zu sagen. - Ich finde schon. 114 00:07:29,220 --> 00:07:30,858 Ja, aber ich nicht. 115 00:07:31,860 --> 00:07:33,851 Dann kannst du mir ja mal zuhören. 116 00:07:35,300 --> 00:07:38,019 Okay, leg los. 117 00:07:39,300 --> 00:07:42,850 Also, ich hab nachgedacht. 118 00:07:43,020 --> 00:07:44,135 - Ja? - Hmm. 119 00:07:44,860 --> 00:07:48,330 Ich hab nachgedacht und ich finde, das ist keine gute Idee, wenn du einfach abhaust. 120 00:07:49,380 --> 00:07:50,859 Warum nicht? 121 00:07:52,180 --> 00:07:53,659 Weil ich dich liebe, deshalb. 122 00:07:54,180 --> 00:07:55,409 Das ist alles? 123 00:07:56,580 --> 00:07:58,059 Das ist wohl schon einiges. 124 00:07:58,460 --> 00:07:59,894 Das ist eine Lüge, oder? 125 00:08:00,180 --> 00:08:01,614 Er ist eine ... 126 00:08:01,780 --> 00:08:03,339 Er lügt. 127 00:08:03,980 --> 00:08:05,732 Ich möchte ... 128 00:08:05,900 --> 00:08:06,856 Ich will ihre Tränen. 129 00:08:07,980 --> 00:08:10,256 Wie sagt man Tränen auf Deutsch? 130 00:08:10,500 --> 00:08:12,332 - Tränen? - Ich möchte Tränen. 131 00:08:12,500 --> 00:08:13,137 Okay. 132 00:08:13,300 --> 00:08:16,213 Mach es nochmal, das ist gut. Fang nochmal an. 133 00:08:16,780 --> 00:08:17,929 Schau ihn an. 134 00:08:18,100 --> 00:08:19,738 Weil ich dich liebe ... 135 00:08:20,580 --> 00:08:23,572 Hey, hey, ich bin's doch. 136 00:08:23,740 --> 00:08:26,175 - Hör auf damit, Jerome. - Hey, komm. 137 00:08:26,340 --> 00:08:28,456 Komm mal her, bitte. 138 00:08:28,660 --> 00:08:30,731 Hey, ist gut. 139 00:08:30,900 --> 00:08:32,652 - Schlag ihn! - Alles gut. 140 00:08:32,820 --> 00:08:33,776 Schlag ihn! 141 00:08:34,660 --> 00:08:35,616 Na also. 142 00:08:37,620 --> 00:08:39,054 Nicht schlecht. Danke. 143 00:08:39,660 --> 00:08:40,775 Das war schön, oder? 144 00:08:42,300 --> 00:08:43,779 Vielleicht einen kleinen Kaffee jetzt? 145 00:08:47,180 --> 00:08:48,932 Ich hab zugesagt, Jerome. 146 00:08:49,900 --> 00:08:51,538 Ich geh nach Genf. 147 00:08:52,580 --> 00:08:54,139 Das ist wichtig für mich. 148 00:08:55,180 --> 00:08:56,329 Und ich? 149 00:08:57,700 --> 00:08:58,735 Was? Und du? 150 00:08:58,900 --> 00:08:59,856 Was ist mit mir? 151 00:09:01,180 --> 00:09:03,137 Das ist doch nicht mein Problem. 152 00:09:04,380 --> 00:09:06,178 - Warum bist du so kalt? - Ich bin nicht kalt. 153 00:09:06,340 --> 00:09:08,297 - Doch, du bist kalt. - Nein, ich schütze mich. 154 00:09:08,460 --> 00:09:09,256 Hör auf zu zappeln. 155 00:09:09,460 --> 00:09:11,576 Schau sie an und sag: Und ich? 156 00:09:11,780 --> 00:09:12,338 Ich zapple zu viel? 157 00:09:12,540 --> 00:09:14,292 Du zappelst zu viel. Kommentar, Kommentar. 158 00:09:14,500 --> 00:09:17,458 Das gibt's doch nicht, das gibt's nicht. Bleib gerade. 159 00:09:18,380 --> 00:09:20,530 - Kannst du bitte mit mir ... - Jerome, hör auf, bitte. 160 00:09:20,740 --> 00:09:22,253 - Warum denn nicht? - Weil es nicht geht. 161 00:09:22,420 --> 00:09:24,377 Es geht nicht mehr! 162 00:09:25,100 --> 00:09:26,090 Danke. 163 00:09:26,420 --> 00:09:27,091 Ich krieg's nicht hin. 164 00:09:27,260 --> 00:09:28,216 Das ist offensichtlich. 165 00:09:28,420 --> 00:09:30,457 Ja, kannst du noch mal von da so kommen? 166 00:09:30,740 --> 00:09:31,696 Entschuldigung. 167 00:09:31,900 --> 00:09:32,776 Tut mir leid. 168 00:09:34,180 --> 00:09:35,773 Früher oder später musst du ihn schlagen. 169 00:09:35,940 --> 00:09:37,931 Ja, ich schlag ihn. 170 00:09:39,300 --> 00:09:41,337 - Jetzt komm mal her. - Nein, Jerome, nein. 171 00:09:41,500 --> 00:09:43,173 Bitte komm. Lass uns bitte einfach... 172 00:09:43,340 --> 00:09:44,853 - Lass mich. - Einfach in Ruhe reden. 173 00:09:45,020 --> 00:09:45,930 Nein, hör auf. 174 00:09:46,580 --> 00:09:49,140 - Es geht nicht mehr! - Warum denn nicht? 175 00:09:49,620 --> 00:09:50,576 Schlag ihn. 176 00:09:50,820 --> 00:09:51,810 Ich kann nicht. 177 00:09:52,580 --> 00:09:54,491 Komm her, du. 178 00:09:54,820 --> 00:09:56,140 Da, siehst du. Ich schubse dich. 179 00:09:57,100 --> 00:09:58,932 Versuch ihn zu schlagen. 180 00:09:59,180 --> 00:10:00,454 Ja, schlag ihn. Das ist gut. 181 00:10:00,660 --> 00:10:01,934 - Okay, komm, mach. - Los geht's. 182 00:10:02,180 --> 00:10:02,931 Schubs ihn. 183 00:10:03,140 --> 00:10:07,213 Denk ans Schubsen. Schubs ihn weg. 184 00:10:07,420 --> 00:10:09,775 Nein, Jérôme, es geht nicht mehr! 185 00:10:09,940 --> 00:10:12,011 Ich werd ihn schlagen, ja. Ich werd ihn schlagen. 186 00:10:12,180 --> 00:10:13,454 (Klassische Musik spielt) 187 00:10:15,940 --> 00:10:17,339 Ich schlage ihn. 188 00:10:17,700 --> 00:10:21,330 Ich kann nicht mehr, verstehst du? 189 00:10:34,980 --> 00:10:36,129 (Musik endet) 190 00:10:48,900 --> 00:10:52,859 Wir reden schon manchmal darüber. 191 00:10:53,500 --> 00:10:58,017 Aber ich finde nicht, dass das jetzt übermäßig präsent ist, oder? 192 00:10:58,220 --> 00:11:00,734 Nein, eigentlich nicht, ne. 193 00:11:01,860 --> 00:11:06,536 Und wenn es Todesfälle gibt im Freundeskreis, wie die Gitte neulich? 194 00:11:08,660 --> 00:11:10,537 Ja, das war traurig. 195 00:11:12,700 --> 00:11:17,536 Rückt das dann näher, oder bleibt das abstrakt? 196 00:11:18,900 --> 00:11:24,339 Naja, das ist dann plötzlich sehr ergreifbar, klar. 197 00:11:25,700 --> 00:11:28,374 Die Güte stand ja komplett im Leben. 198 00:11:29,380 --> 00:11:32,338 Das kam ja von heute auf morgen mit der Krankheit. 199 00:11:32,860 --> 00:11:35,613 Da habe ich schon mal gedacht, Mensch, das hätte auch ich sein können. 200 00:11:35,820 --> 00:11:37,538 Oder der Micha. 201 00:11:40,500 --> 00:11:42,138 Ich weiß nicht. 202 00:11:45,420 --> 00:11:47,377 Bei mir ist es irgendwie anders. 203 00:11:47,540 --> 00:11:53,730 Also es nimmt mich schon sehr mit, wenn ich mich von Freunden verabschieden muss. 204 00:11:53,940 --> 00:12:01,131 Aber gleichzeitig ist es auch ganz weit weg von mir. 205 00:12:04,060 --> 00:12:06,336 Der Tod, meinst du? 206 00:12:08,860 --> 00:12:10,055 Ja. 207 00:12:14,500 --> 00:12:16,138 Ich weiß nicht. 208 00:12:22,700 --> 00:12:24,577 Ich bin jetzt 72. 209 00:12:26,980 --> 00:12:28,573 Ich kann ja rechnen. 210 00:12:31,860 --> 00:12:37,617 Also ich weiß, dass ich jetzt nicht mehr ewig Zeit vor mir habe. 211 00:12:37,820 --> 00:12:40,460 Na, bitte ja. Also ein bisschen Zeit ja schon noch, oder? 212 00:12:40,620 --> 00:12:43,339 Ja, ja, gut. Aber ich weiß, wo ich stehe. 213 00:12:44,900 --> 00:12:48,052 Ich bin ein alter Mann. 214 00:12:50,380 --> 00:12:58,380 Aber andererseits bin ich ja auch noch ein halbes Kind. 215 00:13:04,900 --> 00:13:07,460 Ja, das stimmt ja. Das stimmt ja wirklich. 216 00:13:11,380 --> 00:13:12,734 Teenager. 217 00:13:14,780 --> 00:13:16,612 Ein Halbstarker, 218 00:13:25,780 --> 00:13:31,731 Und das ist natürlich dann ein Schock, wenn so was wie mit der Gitte passiert. 219 00:13:43,260 --> 00:13:45,456 Was schockt dich denn daran genau? 220 00:13:52,380 --> 00:13:54,940 Der Einbruch der Realität. 221 00:13:55,260 --> 00:13:56,330 Ja. 222 00:13:58,300 --> 00:14:06,300 Und dass eben die Brücken zur Kindheit abreißen. 223 00:14:12,860 --> 00:14:14,851 Na ja, das ist schon So. 224 00:14:15,180 --> 00:14:19,538 Es gibt ja nicht diesen einen Moment, wo man denkt So, jetzt bist du alt. 225 00:14:20,780 --> 00:14:23,454 Das kommt ja so ganz schleichend. 226 00:14:23,980 --> 00:14:27,450 Na ja, ich bin ja trotzdem immer noch die alte Heidi, ne? 227 00:14:27,780 --> 00:14:34,652 Nee, nee, die junge Heidi. Also, oder? 228 00:14:36,380 --> 00:14:38,337 Die Junge alte Heidi. 229 00:14:39,180 --> 00:14:41,456 Oder die alte junge Heidi. 230 00:14:45,900 --> 00:14:47,538 Tschuldigung. 231 00:14:53,700 --> 00:14:57,170 - Ich bin nicht geflohen, Martin. - Nicht geflohen? Aber du bist doch hier. 232 00:14:57,900 --> 00:15:00,733 - Aber ich muss zurück. - Zurück? Wohin zurück? 233 00:15:00,900 --> 00:15:02,334 Nach drüben. 234 00:15:04,500 --> 00:15:07,458 - Bitte lass mich gehen, ich komme mit. - Du gehst freiwillig zurück? Dorthin? 235 00:15:07,620 --> 00:15:09,736 Martin, ich kann's dir nicht erklären. 236 00:15:09,900 --> 00:15:12,813 Ich muss. Drüben ist Typhus. Ich muss mit den Medikamenten. 237 00:15:12,980 --> 00:15:15,859 Helga, ich versteh dich nicht. Du musst? Ja, wer zwingt dich denn? 238 00:15:16,020 --> 00:15:17,533 Niemand mehr. 239 00:15:17,700 --> 00:15:18,974 (Filmrauschen) 240 00:15:20,180 --> 00:15:22,057 Aber glaube mir doch. 241 00:15:22,220 --> 00:15:24,131 Ich muss das noch tun. 242 00:15:24,300 --> 00:15:25,734 Das eine noch. 243 00:15:25,940 --> 00:15:27,931 Es gibt niemand mehr, der mir das abnehmen kann. 244 00:15:28,100 --> 00:15:29,818 Das geht nicht in meinen Kopf, Helga. 245 00:15:30,020 --> 00:15:32,978 - Du hilfst dem Feind? - Hast du's einmal erlebt? 246 00:15:33,140 --> 00:15:36,337 Hast du einmal zugesehen, wie die Menschen wegsterben und verenden? 247 00:15:36,540 --> 00:15:39,419 Und du kannst nicht helfen, weil du keine Medikamente hast. 248 00:15:39,620 --> 00:15:42,214 Da lernst du begreifen, dass es keine Feinde mehr gibt. 249 00:15:42,420 --> 00:15:44,457 Ach was Feinde. Banditen, Gesindel. 250 00:15:44,660 --> 00:15:48,210 Nein. Menschen. Auf alle Fälle. 251 00:15:48,420 --> 00:15:49,854 Menschen wie du und ich. 252 00:15:50,380 --> 00:15:51,654 (Straßenlärm) 253 00:15:52,780 --> 00:15:55,454 Und? Wie fandst du's? 254 00:15:55,620 --> 00:15:57,611 Ja, ganz gut. 255 00:15:59,580 --> 00:16:02,538 - Mochtest du nicht so? - Doch, schon. 256 00:16:02,700 --> 00:16:04,134 Aber? 257 00:16:04,340 --> 00:16:07,378 Ja, bisschen rührselig vielleicht. 258 00:16:07,540 --> 00:16:08,814 (Sirene heult) 259 00:16:08,980 --> 00:16:10,254 Rührselig? 260 00:16:11,900 --> 00:16:13,459 Ich fand's gar nicht rührselig. 261 00:16:14,780 --> 00:16:15,850 Ich schon. 262 00:16:17,020 --> 00:16:19,534 Also ich fand's rührend, aber nicht rührselig. 263 00:16:20,500 --> 00:16:22,059 Ich hab doch gesagt, dass ich's mochte. 264 00:16:22,220 --> 00:16:24,609 Ich fand's an manchen Stellen ein kleines bisschen rührselig. 265 00:16:24,780 --> 00:16:26,771 - Ist doch kein Problem. - Nee. 266 00:16:27,780 --> 00:16:28,975 (Auto fährt vorbei} 267 00:16:30,980 --> 00:16:32,539 An welchen Stellen denn? 268 00:16:34,300 --> 00:16:36,940 Also ich mochte das Dokumentarische daran total. 269 00:16:37,100 --> 00:16:41,458 Aber es ist dann schon bisschen rührselig, wie sie spielt. 270 00:16:42,100 --> 00:16:43,932 - Was? Wer? Maria Schell? - Ja. 271 00:16:44,140 --> 00:16:46,939 - Boah, die ist doch wahnsinnig toll. - Okay. 272 00:16:48,540 --> 00:16:51,054 - Was ist denn los? - Nichts. 273 00:16:51,220 --> 00:16:52,813 Sag doch mal. 274 00:16:53,020 --> 00:16:56,650 Frag mich doch nicht, wie ich's finde, wenn du's dann gar nicht hören willst. 275 00:16:56,820 --> 00:16:58,652 Ich will das doch hören. 276 00:16:58,820 --> 00:17:01,050 Nein, du lässt meine Meinung ja nicht stehen. 277 00:17:01,220 --> 00:17:03,131 Klar lass ich die stehen. 278 00:17:03,900 --> 00:17:05,652 - Ja. - Ja. 279 00:17:07,260 --> 00:17:09,331 Stimmt halt nur manchmal nicht. 280 00:17:11,700 --> 00:17:13,259 Das war ein Witz. 281 00:17:13,420 --> 00:17:15,331 Nee, das war kein Witz. 282 00:17:17,780 --> 00:17:19,259 Mann, Joni. 283 00:17:19,420 --> 00:17:21,058 Du nervst. 284 00:17:53,980 --> 00:17:55,539 Ich kann auch ausmachen. 285 00:17:55,700 --> 00:17:58,135 Nee, schon gut, ich wollte eh noch etwas arbeiten. 286 00:17:58,340 --> 00:17:59,375 Ja? 287 00:18:01,780 --> 00:18:02,975 (Holz knarzt) 288 00:18:04,980 --> 00:18:07,733 (Tür geht auf und zu) 289 00:18:14,300 --> 00:18:15,859 Okay, also. 290 00:18:16,020 --> 00:18:18,614 Rechter Arm oben, linker Arm unten. 291 00:18:18,820 --> 00:18:21,938 Knie raus. Und es geht los. 292 00:18:22,100 --> 00:18:24,455 Eins, zwei, drei, vier. 293 00:18:24,620 --> 00:18:26,930 Eins, zwei, drei, vier. 294 00:18:27,100 --> 00:18:29,455 Eins, zwei, drei, vier. 295 00:18:29,620 --> 00:18:31,930 Eins, zwei, drei, vier. 296 00:18:32,140 --> 00:18:34,370 Links, links, klack. 297 00:18:34,540 --> 00:18:36,531 Rechts, rechts, klack. 298 00:18:36,700 --> 00:18:38,737 Links, links, klack. 299 00:18:38,940 --> 00:18:41,409 Rechts, rechts, klack. 300 00:18:43,500 --> 00:18:44,615 Okay. 301 00:18:44,820 --> 00:18:45,855 Und jetzt? 302 00:18:46,460 --> 00:18:47,530 Musik. 303 00:18:50,980 --> 00:18:52,459 (Schnelle Musik spielt) 304 00:19:01,780 --> 00:19:02,975 Mitte! 305 00:19:08,580 --> 00:19:10,856 Klack, Klack! 306 00:19:11,300 --> 00:19:12,859 (Leichte, vergnügliche Musik spielt) 307 00:19:32,180 --> 00:19:33,454 (Öffnet Flasche) 308 00:19:45,100 --> 00:19:46,135 (Musik wird lauter) 309 00:20:05,780 --> 00:20:06,850 (Musik endet) 310 00:20:11,780 --> 00:20:13,134 (Fußschritte) 311 00:20:19,620 --> 00:20:20,849 (Stellt Leiter weg) 312 00:20:26,500 --> 00:20:29,731 - Kann man doch machen. - Ja, passt ganz gut. 313 00:20:39,780 --> 00:20:41,737 - Willst du ein Wasser? - Gerne. 314 00:20:51,380 --> 00:20:52,529 (Öffnet Flasche) 315 00:20:57,580 --> 00:20:58,650 Danke. 316 00:21:01,460 --> 00:21:04,452 - Wie war eigentlich dein Date neulich? - Welches Date? 317 00:21:04,620 --> 00:21:07,339 - Mit dem Architekten. - Achse, der. 318 00:21:08,220 --> 00:21:10,052 - Hab ich abgesagt. - Wieso? 319 00:21:10,220 --> 00:21:12,780 Die Babysitterin hat abgesagt. 320 00:21:12,940 --> 00:21:14,977 Ich kann auch mal aufpassen. 321 00:21:15,140 --> 00:21:17,529 Ich war eh total kaputt. 322 00:21:18,060 --> 00:21:19,255 Okay. 323 00:21:25,780 --> 00:21:27,134 Und bei dir? 324 00:21:27,380 --> 00:21:29,337 Wie läuft es mit dem neuen Text? 325 00:21:30,300 --> 00:21:33,133 - Im Moment eigentlich ganz gut. - Worum geht's? 326 00:21:33,300 --> 00:21:36,656 Vordergründig um eine Krankheit und eine Reise. 327 00:21:36,820 --> 00:21:37,935 Wohin? 328 00:21:39,300 --> 00:21:42,133 Weiß ich noch gar nicht genau. Muss ich mir überlegen. 329 00:21:42,580 --> 00:21:45,140 Ist glaube ich auch nicht so wichtig. Geht eher um das Gehen. 330 00:21:45,300 --> 00:21:48,338 Tod, Verlust, Loslassen, sowas alles. 331 00:21:54,060 --> 00:21:55,619 Alles gut mit dir? 332 00:21:56,380 --> 00:21:57,734 Ja, wieso? 333 00:21:57,900 --> 00:22:00,255 Na ja. Tod, Verlust, 334 00:22:01,180 --> 00:22:03,649 Irgendwie ungewohnte Themen für dich, oder? 335 00:22:04,380 --> 00:22:05,529 Stimmt. 336 00:22:06,380 --> 00:22:09,532 Ja, ich muss mal gucken. Das kommt sehr auf die Form an. 337 00:22:09,700 --> 00:22:11,179 Ich finde die gerade noch. 338 00:22:11,340 --> 00:22:12,375 (Türklingel) 339 00:22:12,580 --> 00:22:15,015 Oh Mann. Der kommt immer zu früh. 340 00:22:15,220 --> 00:22:17,052 Aber es klingt irgendwie spannend. 341 00:22:17,780 --> 00:22:19,179 Ich freue mich drauf. 342 00:22:19,900 --> 00:22:21,095 (Öffnet Tür) 343 00:22:22,380 --> 00:22:23,814 (Begrüßt Gäste) 344 00:22:25,580 --> 00:22:31,531 Danach war ich drei Jahre im Ensemble aber... 345 00:22:33,500 --> 00:22:39,052 ...das Drehen hat mir gefehlt und seitdem arbeite ich frei. 346 00:22:39,900 --> 00:22:41,732 Also spielst du kein Theater mehr? 347 00:22:43,340 --> 00:22:44,296 Selten. 348 00:22:46,100 --> 00:22:47,659 Gehst du noch oft hin? 349 00:22:47,860 --> 00:22:48,497 Ins Theater? 350 00:22:48,700 --> 00:22:48,939 Ja. 351 00:22:49,140 --> 00:22:50,096 Nie. 352 00:22:52,140 --> 00:22:54,336 Ich habe schon lange aufgehört, das Theater zu lieben. 353 00:22:56,580 --> 00:22:57,536 Warum? 354 00:22:59,740 --> 00:23:03,415 Das Theater und ich hatten eine toxische Beziehung. 355 00:23:04,380 --> 00:23:05,859 Gut, danke Carla. 356 00:23:06,460 --> 00:23:07,416 Du bist dran, Tim. 357 00:23:09,500 --> 00:23:10,695 Zeit zum Aufwachen. 358 00:23:11,780 --> 00:23:13,453 Okay, ähm ... 359 00:23:14,260 --> 00:23:17,616 Mein Französisch... nicht cool. 360 00:23:17,820 --> 00:23:19,538 Das macht nichts. Gerne auf Deutsch. 361 00:23:19,980 --> 00:23:22,540 Ich verstehe das Meiste und den Rest übersetzt du mir. 362 00:23:22,740 --> 00:23:25,459 - Natürlich. - Ich verstehe auch alles. So gut wie. 363 00:23:25,660 --> 00:23:28,732 Aber mit dem Sprechen ist halt so eine Sache. 364 00:23:29,780 --> 00:23:30,770 Ja. 365 00:23:32,740 --> 00:23:33,696 Also... 366 00:23:34,180 --> 00:23:36,137 Hallo, ich heiße Tim. 367 00:23:38,780 --> 00:23:44,253 Ich war gerade für ein paar Monate mit Freunden unterwegs in einem kleinen VW-Bus. 368 00:23:44,420 --> 00:23:46,536 Das war sehr toll. 369 00:23:47,500 --> 00:23:49,571 Dann hat mich aber meine Agentin 370 00:23:49,740 --> 00:23:51,060 zurück nach Berlin verdonnert. 371 00:23:51,220 --> 00:23:53,939 Es gab janz jute Anfragen. 372 00:23:58,540 --> 00:24:04,536 Seine Agentin hat ihn wegen Angeboten aus dem Urlaub geholt. 373 00:24:06,980 --> 00:24:09,130 Hör zu, das tut mir leid. 374 00:24:11,380 --> 00:24:15,260 Ich habe mich natürlich sehr über die Zusage gefreut. 375 00:24:15,660 --> 00:24:19,016 Die Rolle ist super interessant. 376 00:24:19,260 --> 00:24:21,297 Was magst du an der Figur? 377 00:24:23,980 --> 00:24:25,937 Ich mag seine Direktheit. 378 00:24:26,300 --> 00:24:28,018 Und seine Ruhe. 379 00:24:29,380 --> 00:24:31,576 Dass er was bei jemandem auslöst. 380 00:24:32,820 --> 00:24:34,618 Also bei Jerome. 381 00:24:34,820 --> 00:24:37,460 Und dass da was ins Rollen kommt. 382 00:24:39,900 --> 00:24:41,573 Das finde ich spannend. 383 00:24:41,900 --> 00:24:43,334 Das ist spannend. 384 00:24:46,300 --> 00:24:47,893 Oder? 385 00:24:49,500 --> 00:24:50,615 Ja. 386 00:24:52,700 --> 00:24:54,850 Ok, sehr gut. Danke! 387 00:24:55,060 --> 00:24:56,130 Danke Tim. 388 00:24:57,180 --> 00:24:58,978 Lasst uns am Anfang einsteigen. 389 00:24:59,500 --> 00:25:02,333 Wir werden erst lesen. Warte... 390 00:25:03,580 --> 00:25:05,332 Ich glaube, du hast meine Notizen. 391 00:25:05,860 --> 00:25:11,299 Lass uns die Bücher tauschen, weil du meine Notizen hast. 392 00:25:14,580 --> 00:25:16,139 Er war ein ernster Mann. 393 00:25:16,300 --> 00:25:18,655 Er hat oft Witze erzählt, 394 00:25:18,820 --> 00:25:23,530 da war immer eine Ernsthaftigkeit in ihm, eine Melancholie. 395 00:25:23,700 --> 00:25:25,850 Ein kleiner, melancholischer Papa. 396 00:25:26,660 --> 00:25:28,412 Hast du ihn geliebt? 397 00:25:28,580 --> 00:25:31,493 - Ja, auf meine Weise, - Ist das gut? 398 00:25:32,940 --> 00:25:34,339 Ich finde es gut. 399 00:25:35,260 --> 00:25:36,534 Ist es nicht ein bisschen schwer? 400 00:25:38,340 --> 00:25:42,652 Ein bisschen aber nicht so, dass es den Film stört. 401 00:25:43,860 --> 00:25:44,816 Nein? 402 00:25:45,700 --> 00:25:49,694 Es ist wichtig, ihren Familienhintergrund zu kennen. 403 00:25:51,980 --> 00:25:53,971 Es liegt nicht an dir. Ganz und gar nicht. 404 00:25:54,140 --> 00:25:56,973 Ich frage mich nur, ob der Text so funktioniert. 405 00:25:58,380 --> 00:25:59,939 Ich mag die Szene sehr. 406 00:26:00,140 --> 00:26:01,813 Ah ja? Warum? 407 00:26:02,020 --> 00:26:02,896 Ich finde sie rührend. 408 00:26:03,100 --> 00:26:05,933 Das ist das Problem. Sie soll nicht rührend sein. 409 00:26:07,420 --> 00:26:09,252 Sie muss ambivalent sein. 410 00:26:09,460 --> 00:26:11,497 Was mich interessiert ist diese Ambiguität. 411 00:26:11,700 --> 00:26:13,338 Ich weiß, die meisten Szenen... 412 00:26:13,540 --> 00:26:15,929 könnte man sehr eindeutig spielen. 413 00:26:16,260 --> 00:26:18,900 Aber wir müssen immer dagegen gehen. 414 00:26:19,100 --> 00:26:20,773 Auch wenn es manchmal nervt. 415 00:26:22,820 --> 00:26:25,016 Ja, das geht manchmal gegen den Instinkt. 416 00:26:26,140 --> 00:26:28,370 Es ist dieser Kontrollverlust, der mich interessiert. 417 00:26:28,860 --> 00:26:29,577 Ok? 418 00:26:29,780 --> 00:26:32,852 Du verlierst Kontrolle, wenn du gegen deinen Instinkt gehst. 419 00:26:33,460 --> 00:26:37,579 Und die Situation ist an sich ambivalent. 420 00:26:38,060 --> 00:26:40,574 Wenn euch das nervt, dann seid genervt von mir... 421 00:26:40,780 --> 00:26:41,736 und nicht von der Szene... 422 00:26:41,900 --> 00:26:44,733 denn ich kann das aushalten, stimmt's, Lucy? 423 00:26:45,340 --> 00:26:46,774 Kein Kommentar. 424 00:26:47,220 --> 00:26:49,496 Also lasst uns weitermachen. 425 00:26:51,340 --> 00:26:53,695 Wir gehen weiter und suchen nach dem Zweideutigen. 426 00:26:55,700 --> 00:26:57,577 Seid ihr schon lange zusammen? 427 00:26:58,380 --> 00:27:00,337 Fast acht Jahre jetzt. 428 00:27:01,180 --> 00:27:02,659 Wie schön. 429 00:27:03,820 --> 00:27:06,334 - Und ihr? -Oje. 430 00:27:06,860 --> 00:27:09,454 - Seit Ewigkeiten. - Ja? 431 00:27:09,860 --> 00:27:12,249 Seit 22 Jahren. 432 00:27:13,300 --> 00:27:15,610 - Wow! - Ja, peinlich, oder? 433 00:27:15,820 --> 00:27:17,413 Nee, wieso? Ist doch schön. 434 00:27:17,580 --> 00:27:20,254 Ja, doch. Ja, es ist auch schön. 435 00:27:20,420 --> 00:27:24,334 Haben uns nach dem Abi kennengelernt und dann hat es aus irgendeinem Grund gehalten. 436 00:27:25,260 --> 00:27:28,139 - Und Kinder habt ihr auch? - Ja, drei Mädchen. 437 00:27:29,340 --> 00:27:32,253 - Die sind 16, 12 und 4. - Süß. 438 00:27:32,420 --> 00:27:35,936 Die letzte war, äh, ja, kleine Nachzüglerin. 439 00:27:36,100 --> 00:27:37,215 Okay. 440 00:27:38,580 --> 00:27:40,935 - Und habt ihr Kinder? - Nee. 441 00:27:41,500 --> 00:27:42,854 Wollt ihr nicht? 442 00:27:43,580 --> 00:27:45,253 Doch, schon, aber ... 443 00:27:45,580 --> 00:27:47,935 hat sich einfach nicht SO ergeben bis jetzt. 444 00:27:48,100 --> 00:27:49,135 Verstehe. 445 00:27:50,300 --> 00:27:52,132 Tim, hast du Kinder? 446 00:27:52,300 --> 00:27:53,256 Nee. 447 00:27:53,740 --> 00:27:55,970 - Ist nichts für dich. - Doch, voll. 448 00:27:56,300 --> 00:27:58,257 Ja, ich liebe Babys. 449 00:27:58,700 --> 00:28:02,330 Als Kind habe ich mal gesagt, ich will sechs Babys haben, mindestens. 450 00:28:02,500 --> 00:28:03,854 Wie süß. 451 00:28:04,900 --> 00:28:06,129 Naja, okay. 452 00:28:06,300 --> 00:28:08,814 Vielleicht keine sechs. 453 00:28:08,980 --> 00:28:10,414 Zwei bis drei? 454 00:28:11,580 --> 00:28:13,332 Find ich schon nice. 455 00:28:13,540 --> 00:28:15,258 Und hast du eine Freundin? 456 00:28:15,420 --> 00:28:16,740 Oder einen Freund? 457 00:28:17,980 --> 00:28:19,300 Weder noch. 458 00:28:25,700 --> 00:28:26,735 Bis gleich. 459 00:28:40,380 --> 00:28:42,451 - Bist du nervös? - Schon ein bisschen. 460 00:28:44,180 --> 00:28:45,375 Wird super. 461 00:28:46,860 --> 00:28:49,249 Ich find die Fragen immer so unspannend. 462 00:28:49,500 --> 00:28:52,140 Die werden bestimmt voll spannend sein. 463 00:28:52,700 --> 00:28:54,737 - Meinst du? - Klar. 464 00:28:54,900 --> 00:28:56,254 Du bist doch klug. 465 00:29:06,420 --> 00:29:07,455 (Gurt löst sich) 466 00:29:07,620 --> 00:29:08,940 (Schlüssel) 467 00:29:10,100 --> 00:29:11,420 Kommst du? 468 00:29:11,780 --> 00:29:13,532 Ich würd gern hierbleiben. 469 00:29:13,700 --> 00:29:16,260 Da drin gibt's einen Aufenthaltsraum. Da kannst du viel besser zuhören. 470 00:29:16,420 --> 00:29:18,650 Ja, aber ich hör dir so gern im Auto zu. 471 00:29:18,820 --> 00:29:20,857 Da kann ich ein bisschen rumfahren. 472 00:29:21,020 --> 00:29:24,331 - Aber da drin gibt's Kaffee. - Ich hol mir einen auf die Hand. 473 00:29:24,500 --> 00:29:26,855 Okay, wenn du meinst. 474 00:29:27,020 --> 00:29:29,057 Aber es dauert bestimmt noch eine Dreiviertelstunde, bis ich dran bin. 475 00:29:29,220 --> 00:29:30,654 Das macht doch nix. 476 00:29:31,300 --> 00:29:33,530 Okay. Wie du willst. 477 00:29:34,780 --> 00:29:36,259 Viel Spaß, Joni. 478 00:29:38,700 --> 00:29:41,214 Danke. Dir auch viel Spaß. 479 00:29:41,580 --> 00:29:42,775 (Autotür) 480 00:29:49,780 --> 00:29:50,850 (Hintertür) 481 00:30:00,580 --> 00:30:02,253 (Hintergrundgeräusche im Supermarkt) 482 00:30:38,700 --> 00:30:41,214 -Da. - Hallo. 483 00:30:41,420 --> 00:30:42,740 Ja, da ist sie. 484 00:30:48,100 --> 00:30:50,455 Hey, Maus. Alles gut? 485 00:30:52,820 --> 00:30:56,131 Ja, wir haben schon darüber gesprochen, dass das keine schöne Sache war. 486 00:30:56,340 --> 00:30:58,331 Brauchen Sie noch irgendwas von mir? 487 00:31:01,100 --> 00:31:03,535 Ja, wenn Sie dann hier unterschreiben wollen. 488 00:31:07,180 --> 00:31:08,818 Sie bekommen eine Vorladung von der Polizei. 489 00:31:10,180 --> 00:31:13,536 - Wieso das denn? Die ist gerade mal zehn. - Ja, so ist das Prozedere. 490 00:31:13,700 --> 00:31:16,977 Um ein Gespräch mit einem Jugendbetreuer wird sie nicht herum kommen. 491 00:31:18,380 --> 00:31:21,133 Jetzt sollten Sie mal auf Ihre Art Ihrer Tochter klarmachen, dass das nicht geht. 492 00:31:21,340 --> 00:31:23,536 Ja, wir regeln das schon. Vielen Dank. 493 00:31:24,580 --> 00:31:26,651 Wollen wir? Komm, Maus. 494 00:31:31,100 --> 00:31:32,454 (Fußschritte) 495 00:31:49,780 --> 00:31:51,851 Einmal ist so was erlaubt. 496 00:31:52,020 --> 00:31:54,739 - Einmal, okay? - Ja. 497 00:32:00,260 --> 00:32:01,659 (Klassische Musik spielt) 498 00:32:21,700 --> 00:32:22,815 (Musik endet) 499 00:32:23,020 --> 00:32:24,533 (Gespräch im Radio} 500 00:32:24,700 --> 00:32:29,137 Das war ein Auszug aus dem dritten Brandenburgischen Konzert von Bach. 501 00:32:29,340 --> 00:32:33,413 Leichtfüßig interpretiert von den Prager Philharmonikern. 502 00:32:33,620 --> 00:32:39,252 Wir sprechen weiterhin mit unserem heutigen Studiogast, dem Autor Jonathan Schank. 503 00:32:39,420 --> 00:32:44,256 Herr Schank, vorhin haben Sie erzählt, dass das Schreiben für Sie zwar persönlich, 504 00:32:44,420 --> 00:32:47,173 aber nicht autobiografisch ist. 505 00:32:47,340 --> 00:32:49,297 In welchem Verhältnis stehen denn 506 00:32:49,460 --> 00:32:52,452 die Konflikte Ihrer Protagonistinnen mit Ihnen selbst? 507 00:32:53,580 --> 00:32:58,131 Ich bringe meine Figuren eigentlich fast immer in Situationen, 508 00:32:58,340 --> 00:33:00,775 die mir sehr vertraut sind, 509 00:33:00,940 --> 00:33:03,739 aus denen ich sie dann herausreiße. 510 00:33:03,940 --> 00:33:08,298 Das ist ein Vorgang, der mir eigentlich auch erst 511 00:33:08,460 --> 00:33:12,852 SO in den letzten Monaten bewusst geworden ist. 512 00:33:13,020 --> 00:33:16,979 Das ist etwas, das zieht sich durch meine Bücher hindurch. 513 00:33:17,140 --> 00:33:20,132 Ist das denn auch etwas, das Sie aus Ihrem eigenen Leben kennen, 514 00:33:20,340 --> 00:33:23,731 also diesen Ausbruchsgedanken? 515 00:33:23,940 --> 00:33:26,932 Naja, früher kannte ich das überhaupt nicht. 516 00:33:27,100 --> 00:33:32,334 Aber jetzt SO langsam mit dem Älterwerden merke ich schon, 517 00:33:32,500 --> 00:33:36,459 dass aufgrund der Tatsache, dass es eben mit dem Älterwerden 518 00:33:36,620 --> 00:33:40,534 immer weniger Veränderungen im Leben gibt, 519 00:33:40,740 --> 00:33:43,892 dass da natürlich auf der anderen Seite 520 00:33:44,060 --> 00:33:48,736 auch eine Sehnsucht wächst und größer wird. 521 00:33:48,900 --> 00:33:52,734 Sie sprechen jetzt von Ausbruch und Veränderung. 522 00:33:52,940 --> 00:33:55,375 Können Sie sich denn vorstellen, Ihr eigenes Leben 523 00:33:55,540 --> 00:33:57,850 einfach so zurückzulassen und neu anzufangen? 524 00:33:58,020 --> 00:34:00,409 Haben Sie das in sich, meinen Sie? 525 00:34:00,620 --> 00:34:03,612 Naja, SO rigoros möchte ich da gar nicht sein. 526 00:34:03,780 --> 00:34:06,340 Es gibt einfach zu viele Dinge in meinem Leben, 527 00:34:06,500 --> 00:34:08,650 die mir sehr, sehr wichtig sind 528 00:34:08,820 --> 00:34:12,211 und die ich mir überhaupt nicht vorstellen kann aufzugeben. 529 00:34:12,380 --> 00:34:14,337 Was zum Beispiel? 530 00:34:14,780 --> 00:34:16,657 Zum Beispiel meinen Freund. 531 00:34:16,820 --> 00:34:20,529 - Ihr Partner? - Ja, mein Lebensgefährte. 532 00:34:20,700 --> 00:34:22,976 An materiellen Dingen hängen Sie nicht so sehr? 533 00:34:23,140 --> 00:34:25,051 Nicht so sehr. 534 00:34:25,220 --> 00:34:30,340 Sie haben mit Ihren Büchern und Texten relativ früh Erfolge feiern können. 535 00:34:30,500 --> 00:34:31,934 Naja, Erfolge. 536 00:34:32,100 --> 00:34:34,330 Naja, sagen wir, Sie haben recht schnell 537 00:34:34,500 --> 00:34:38,016 eine gewisse Öffentlichkeit mit Ihrer Arbeit erreicht. 538 00:34:38,220 --> 00:34:39,540 (Holz knarzt) 539 00:34:55,100 --> 00:34:57,660 - Hat doch gut geklappt, oder? - Sehr. 540 00:35:07,660 --> 00:35:09,537 War's nicht zu persönlich? 541 00:35:10,900 --> 00:35:11,810 Im Radio? 542 00:35:12,420 --> 00:35:13,979 Nö, wieso? 543 00:35:15,980 --> 00:35:17,653 Auch nicht zu ... 544 00:35:19,060 --> 00:35:20,380 ... kitschig? 545 00:35:21,020 --> 00:35:22,738 Ne, fand ich nicht. Fand's gut. 546 00:35:28,900 --> 00:35:30,015 (Knistern) 547 00:35:30,180 --> 00:35:31,818 - Ah, super. - Wie bestellt. 548 00:35:32,020 --> 00:35:33,852 Das ist für Sie. 549 00:35:34,020 --> 00:35:36,978 - Danke! - Schönen Abend! 550 00:35:40,620 --> 00:35:41,735 (Stellt Tüte ab) 551 00:35:42,700 --> 00:35:45,852 - Das ist für dich. - Dankeschön. 552 00:35:52,700 --> 00:35:54,054 Das geht nicht auf. 553 00:35:57,900 --> 00:36:00,130 Ach Mann, da ist Kümmel drin. 554 00:36:00,340 --> 00:36:01,455 Echt? 555 00:36:02,380 --> 00:36:03,859 An meinem nicht. 556 00:36:06,980 --> 00:36:08,937 - Wollen wir tauschen? - Ja. 557 00:36:09,140 --> 00:36:10,938 - Wär's okay? - Klar. 558 00:36:11,100 --> 00:36:12,249 Hier. 559 00:36:13,780 --> 00:36:15,930 - Dankeschön. - Klar. 560 00:36:26,700 --> 00:36:29,533 - Guten Appetit. - Dir auch. 561 00:36:30,980 --> 00:36:32,653 Ich liebe Kümmel. 562 00:36:33,180 --> 00:36:34,454 (Ruhige Musik spielt) 563 00:38:20,700 --> 00:38:21,929 (Musik wird lauter) 564 00:38:41,980 --> 00:38:43,254 (Musik endet) 565 00:38:45,300 --> 00:38:47,416 - So, Hallo. - Guten Tag. 566 00:38:47,580 --> 00:38:49,651 Naima Kreuzbacher. Frau Schank, richtig? 567 00:38:49,820 --> 00:38:50,855 Ja, freut mich. 568 00:38:51,580 --> 00:38:53,059 Du bist Josie? 569 00:38:53,380 --> 00:38:54,734 Hallo Josie. 570 00:38:55,580 --> 00:38:57,139 (Stuhlrücken) 571 00:38:58,900 --> 00:38:59,935 Okay. 572 00:39:02,380 --> 00:39:05,896 Erzähl mir mal in deinen eigenen Worten, was in dem Geschäft passiert ist. 573 00:39:09,260 --> 00:39:11,251 Kannst du nicht erzählen? 574 00:39:13,300 --> 00:39:15,450 Ich hab Shampoo geklaut. 575 00:39:16,580 --> 00:39:18,935 - Shampoo? - Ja. 576 00:39:19,100 --> 00:39:22,650 Verstehe. Irgendein besonderes Shampoo? 577 00:39:24,700 --> 00:39:28,136 - Ja, Apfelshampoo. - Apfelshampoo. 578 00:39:30,060 --> 00:39:32,449 Das klingt aber wirklich ziemlich lecker. 579 00:39:32,980 --> 00:39:34,129 Ja. 580 00:39:35,100 --> 00:39:37,171 Das hat bestimmt gut gerochen, oder? 581 00:39:39,300 --> 00:39:40,654 Das glaub ich. 582 00:39:41,460 --> 00:39:45,533 Ich hatte früher eins, das hat nach Zimt gerochen. 583 00:39:46,700 --> 00:39:50,011 Das war richtig lecker. Das hab ich geliebt. 584 00:39:53,700 --> 00:39:57,659 Und sag mal, wo hast du das versteckt, das Shampoo? 585 00:39:57,820 --> 00:39:59,618 In meiner Hose. 586 00:39:59,780 --> 00:40:01,532 In der Hose, die du jetzt gerade anhast? 587 00:40:01,700 --> 00:40:04,055 Nein, in meiner Latzhose. 588 00:40:04,220 --> 00:40:06,336 Ach so, ich hab mich schon gewundert. 589 00:40:06,540 --> 00:40:09,931 In die Taschen, da würde so ein Shampoo vielleicht gar nicht reinpassen. 590 00:40:16,500 --> 00:40:17,456 Okay. 591 00:40:18,780 --> 00:40:20,134 Hör mal zu, Josy. 592 00:40:20,300 --> 00:40:23,418 Ich hab das Gefühl, du bist ein ziemlich smartes Mädchen. 593 00:40:23,580 --> 00:40:28,131 Und deshalb würde ich dich und deine Mama eigentlich gar nicht lange hier behalten. 594 00:40:28,300 --> 00:40:32,339 Ich würde sagen, du nennst mir drei Gründe, 595 00:40:32,500 --> 00:40:35,333 warum du sowas nicht noch mal machen würdest. 596 00:40:35,500 --> 00:40:37,537 Die schreibe ich dann hier auf. 597 00:40:38,260 --> 00:40:42,015 Und dann machen wir einen großen Haken an das Ganze. 598 00:40:42,180 --> 00:40:44,933 - Was meinst du? - Ja, okay. 599 00:40:45,100 --> 00:40:46,135 Super. 600 00:40:46,860 --> 00:40:49,454 Dann ... überleg mal. 601 00:40:51,060 --> 00:40:56,499 Weil ... es nicht erlaubt ist? 602 00:40:56,660 --> 00:40:59,049 - Weil es verboten ist. - Genau. 603 00:41:00,300 --> 00:41:03,611 Das ist schon mal ein guter erster Grund. 604 00:41:05,580 --> 00:41:07,651 Und was könnte der zweite sein? 605 00:41:08,980 --> 00:41:13,133 Weil ... ähm ... 606 00:41:13,580 --> 00:41:18,131 Weil die Leute, die das Shampoo machen, kein Geld für ihre Arbeit bekommen? 607 00:41:22,980 --> 00:41:26,610 Das finde ich auch einen wirklich sehr guten zweiten Grund. 608 00:41:28,540 --> 00:41:30,451 Und fällt dir noch ein dritter ein? 609 00:41:31,860 --> 00:41:33,931 Weil ... 610 00:41:35,300 --> 00:41:36,654 ähm ... 611 00:41:39,780 --> 00:41:41,657 Weil ... 612 00:41:45,100 --> 00:41:47,057 Weil ... 613 00:41:52,700 --> 00:41:54,657 Weil ... 614 00:41:55,380 --> 00:41:57,337 ähm ... 615 00:42:10,500 --> 00:42:11,934 Zwei Wochen? 616 00:42:13,220 --> 00:42:15,131 Wer hat denn gesagt, zwei Wochen? 617 00:42:15,340 --> 00:42:16,853 Ja, ich weiß. 618 00:42:17,300 --> 00:42:18,449 Und? 619 00:42:18,900 --> 00:42:20,129 Was und? 620 00:42:20,660 --> 00:42:22,651 Hast du dich entschieden? 621 00:42:25,980 --> 00:42:28,449 - So einfach ist das nicht. - Doch! 622 00:42:28,620 --> 00:42:31,180 - Das ist tatsächlich ziemlich einfach. - Na ja, für dich vielleicht. 623 00:42:31,340 --> 00:42:32,933 Nein, für dich auch. 624 00:42:34,580 --> 00:42:36,730 Ich muss denen Bescheid geben, ob ich den Job annehme. 625 00:42:36,900 --> 00:42:38,049 Ich weiß. 626 00:42:38,220 --> 00:42:42,851 Ich würde den gerne annehmen. Und ich würde dich gerne mitnehmen. 627 00:42:45,700 --> 00:42:48,613 Und du musst dich einfach nur entscheiden, ob du das willst oder nicht. 628 00:42:48,820 --> 00:42:49,935 Ja. 629 00:42:51,300 --> 00:42:52,335 Ja? 630 00:42:53,540 --> 00:42:55,850 - Kommst du mit? - Nein, ich meine ... 631 00:42:56,020 --> 00:42:58,455 Ich meinte ja, ich muss mich entscheiden. 632 00:43:06,580 --> 00:43:08,412 Bist du in ihn verliebt? 633 00:43:11,380 --> 00:43:12,529 Was? 634 00:43:15,100 --> 00:43:17,740 - Hast du dich in ihn verliebt? - Nein. 635 00:43:17,900 --> 00:43:18,856 Danke. 636 00:43:21,300 --> 00:43:22,654 Entschuldigt den Lärm. 637 00:43:26,340 --> 00:43:29,935 Wenn er dir sagt, dass er sich nicht verliebt hat... 638 00:43:31,420 --> 00:43:32,012 glaubst du ihm? 639 00:43:32,180 --> 00:43:33,136 Nein. 640 00:43:33,700 --> 00:43:34,656 Warum nicht? 641 00:43:35,060 --> 00:43:36,619 Weil er nicht ehrlich ist. 642 00:43:41,220 --> 00:43:42,255 Und du, Boris? 643 00:43:43,820 --> 00:43:45,697 Sagst du die Wahrheit, wenn sie dich fragt? 644 00:43:47,140 --> 00:43:48,858 Ich glaube schon. 645 00:43:49,500 --> 00:43:50,774 Wieso glaubst du das? 646 00:43:52,540 --> 00:43:56,773 Ich glaub ich weiß noch nicht, dass ich in ihn verliebt bin. 647 00:43:57,380 --> 00:44:01,613 Aber du, Boris, weißt schon, dass du dich verlieben wirst. 648 00:44:03,060 --> 00:44:04,016 Ja. 649 00:44:04,420 --> 00:44:08,050 Aber ich versuche mich für ihn dagegen zu wehren. 650 00:44:08,740 --> 00:44:09,855 Glaub ich. 651 00:44:10,940 --> 00:44:12,419 Warum wehrst du dich dagegen? 652 00:44:14,500 --> 00:44:16,571 Weil es weh tun wird. 653 00:44:16,900 --> 00:44:17,856 Wem? 654 00:44:20,580 --> 00:44:21,536 Beiden. 655 00:44:23,460 --> 00:44:26,657 Ok. Also bist du hin- und hergerissen zwischen ihr... 656 00:44:28,380 --> 00:44:29,495 und ihm. 657 00:44:32,540 --> 00:44:35,009 Es ist deine Verantwortung, die schwer auf dir lastet. 658 00:44:37,460 --> 00:44:41,499 Gut. Wir gehen nochmal zu der Frage. 659 00:44:43,540 --> 00:44:46,180 Wir springen zu dem Moment, in dem sie die Frage stellt. 660 00:44:50,380 --> 00:44:52,212 Schaut euch genau an. 661 00:44:56,500 --> 00:44:57,570 Gut. 662 00:45:01,660 --> 00:45:03,492 Denkt an eure Vergangenheit. 663 00:45:05,860 --> 00:45:07,180 An eure Geschichte. 664 00:45:09,100 --> 00:45:11,011 Schaut euch an. 665 00:45:11,700 --> 00:45:12,735 Eure Augen. 666 00:45:14,220 --> 00:45:19,056 Die Augen, die Nase, die Lippen, den Mund. 667 00:45:22,060 --> 00:45:26,019 Wie habt ihr euch über die Jahre verändert? 668 00:45:28,700 --> 00:45:30,657 Was ist gleich geblieben? 669 00:45:33,540 --> 00:45:36,180 Was fühlt sich vertraut an? 670 00:45:37,900 --> 00:45:39,891 Was fühlt sich fremd an? 671 00:45:45,180 --> 00:45:47,217 Ihr könnt lachen, wenn ihr wollt. 672 00:45:50,180 --> 00:45:52,057 Lasst euren Gefühlen freien Lauf. 673 00:45:52,260 --> 00:45:53,773 Und wenn du soweit bist... 674 00:45:57,980 --> 00:45:59,857 Stell deine Frage. 675 00:46:10,180 --> 00:46:12,979 - Hast du dich in ihn verliebt? - Noch einmal, bitte. 676 00:46:17,500 --> 00:46:19,138 Hast du dich in ihn verliebt? 677 00:46:23,380 --> 00:46:24,450 Nein. 678 00:46:30,500 --> 00:46:31,615 Nein? 679 00:46:33,300 --> 00:46:35,337 Du bist nicht in ihn verliebt. 680 00:46:37,100 --> 00:46:38,170 Nein. 681 00:46:46,100 --> 00:46:47,249 Nein. 682 00:46:57,580 --> 00:46:59,332 Schwörst du das? 683 00:47:02,580 --> 00:47:03,934 Ja, ich schwör's. 684 00:47:04,900 --> 00:47:05,935 Ja. 685 00:47:07,700 --> 00:47:08,929 Okay? 686 00:47:10,580 --> 00:47:11,650 Okay. 687 00:47:24,140 --> 00:47:25,130 Geht's dir gut? 688 00:47:25,740 --> 00:47:26,696 Ja. 689 00:47:26,860 --> 00:47:28,453 Ich geh eine rauchen. 690 00:47:29,260 --> 00:47:32,218 Und bringe jemanden um wegen diesen Scheiß-Geräuschen. 691 00:47:34,620 --> 00:47:37,134 - Wir machen 10 Minuten Pause. - Okay. 692 00:47:39,700 --> 00:47:41,452 Ist alles okay mit Jeanne? 693 00:47:41,660 --> 00:47:43,731 Ja, das ist manchmal ein bisschen schwer für sie. 694 00:47:43,940 --> 00:47:45,897 Also so rein emotional. 695 00:47:47,380 --> 00:47:48,734 Ach so. 696 00:47:48,900 --> 00:47:50,857 Dann ist das ihre Geschichte, 697 00:47:52,900 --> 00:47:54,334 (Gefühlvolle Musik spielt) 698 00:48:30,420 --> 00:48:31,740 (Musik endet) 699 00:48:38,020 --> 00:48:39,977 Dann weiß ich erstmal Bescheid. 700 00:48:40,300 --> 00:48:43,531 Ja. Danke. 701 00:48:45,820 --> 00:48:46,810 Ja. 702 00:48:50,820 --> 00:48:51,855 Alles klar. 703 00:48:52,980 --> 00:48:54,095 Danke. 704 00:48:54,500 --> 00:48:56,059 Ciao ciao. 705 00:48:57,180 --> 00:48:59,330 - Tut mir leid. - Ist gut. 706 00:48:59,500 --> 00:49:02,538 Gut, dann halten wir das alles mal so fest. 707 00:49:02,700 --> 00:49:05,533 Die Weiterbildung würde am 24. Januar starten. 708 00:49:05,700 --> 00:49:07,452 22. 709 00:49:08,580 --> 00:49:10,810 Ach richtig, 22. 710 00:49:10,980 --> 00:49:12,812 Und das Ganze dauert 6 Monate. 711 00:49:12,980 --> 00:49:14,937 Und die Kosten liegen bei ... 712 00:49:16,660 --> 00:49:19,732 5.420 Euro. 713 00:49:21,300 --> 00:49:25,419 Ja, ich habe jetzt einfach alles mal Soweit angegeben und werde es weiterleiten. 714 00:49:25,580 --> 00:49:26,934 Dankeschön. 715 00:49:28,020 --> 00:49:31,251 Allerdings muss ich Ihnen Sagen, dass die Wahrscheinlichkeit, 716 00:49:31,420 --> 00:49:34,651 dass die Weiterbildung nicht genehmigt wird, ziemlich hoch ist. 717 00:49:37,780 --> 00:49:38,929 Okay. 718 00:49:42,180 --> 00:49:44,330 Wieso würde es in Ihrem Fall Sinn machen? 719 00:49:45,180 --> 00:49:48,059 Also, das trage ich nicht. Das wird man mich fragen. 720 00:49:50,780 --> 00:49:53,738 Also, ich bin ausgebildete Sängerin. 721 00:49:55,700 --> 00:49:59,056 Ja, und als alleinerziehende Mutter ist es für mich nicht mehr so machbar, 722 00:49:59,220 --> 00:50:02,576 meiner Arbeit nachzugehen, wie ich das vor der Geburt meiner Tochter konnte. 723 00:50:02,740 --> 00:50:04,651 Ich verstehe. Sie waren an der Oper? 724 00:50:04,820 --> 00:50:08,415 Ja, genau. Ich habe da als Gast an verschiedenen Häusern gearbeitet. 725 00:50:08,620 --> 00:50:10,452 Und jetzt geben Sie Privatunterricht, ja? 726 00:50:10,620 --> 00:50:13,612 Ja, genau. Und das läuft eigentlich auch ganz gut. 727 00:50:13,820 --> 00:50:16,289 Nur hätte ich mit der Weiterbildung die Möglichkeit, nicht nur 728 00:50:16,460 --> 00:50:19,259 Privatstunden anzubieten, sondern auch Trainings in Unternehmen ... 729 00:50:19,420 --> 00:50:21,536 Ich bin auf Ihrer Seite, 730 00:50:22,380 --> 00:50:25,054 Ich finde es alles super. 731 00:50:25,220 --> 00:50:28,929 Aber ich kann Ihnen jetzt schon sagen, was Sie da oben hier sagen werden. 732 00:50:29,380 --> 00:50:30,529 Ja? 733 00:50:33,100 --> 00:50:35,057 Die werden sagen ... 734 00:50:35,700 --> 00:50:38,260 man muss hier nicht aus seinem Hobby einen Beruf machen. 735 00:50:42,060 --> 00:50:43,459 Verstehe. 736 00:50:47,980 --> 00:50:50,779 Ich mache mir hier nochmal ein Vermerk, dass 737 00:50:50,940 --> 00:50:53,739 die Weiterbildung in Ihrem Fall Sinn macht. 738 00:50:53,940 --> 00:50:55,931 Danke. Das wär toll. 739 00:51:01,180 --> 00:51:03,410 Das Ding ist echt super. 740 00:51:04,180 --> 00:51:06,535 Ich habe jetzt jeden Morgen viel mehr Energie. 741 00:51:06,700 --> 00:51:09,533 Super, Papa. Und benutzt du auch diesen neuen Blender? 742 00:51:09,700 --> 00:51:13,056 - Was? - Den Mixer, den ihr euch gekauft habt. 743 00:51:13,220 --> 00:51:14,938 Ach so, ja. 744 00:51:15,100 --> 00:51:16,249 Richtig gut. 745 00:51:16,420 --> 00:51:20,539 Ich mache mir auch jetzt jeden Morgen meinen Schmutschie mit. 746 00:51:21,580 --> 00:51:23,412 Hat er Schmutschie gesagt? 747 00:51:23,580 --> 00:51:25,537 Smoothie, Papa. 748 00:51:26,300 --> 00:51:28,940 - Hab ich doch gesagt. - Nee, Schmutschie hast du gesagt. 749 00:51:29,140 --> 00:51:30,130 Smoothie. 750 00:51:31,260 --> 00:51:32,250 Smoothie. 751 00:51:34,180 --> 00:51:36,330 Ja, Smoothie. 752 00:51:37,580 --> 00:51:39,537 Erst s und dann sch. 753 00:51:39,740 --> 00:51:42,175 - S-Moothie. - Super. 754 00:51:42,340 --> 00:51:44,377 Ja, hab ich doch gesagt. 755 00:51:45,180 --> 00:51:46,818 Das kommt von sankt. 756 00:51:47,020 --> 00:51:49,489 Genau, das wird ganz sanft püriert. 757 00:51:49,700 --> 00:51:51,259 Ja, okay, gut. 758 00:51:51,420 --> 00:51:55,334 Dann sag ich jetzt eben ... sanft. 759 00:51:59,180 --> 00:52:01,649 Ich mach den halt. Ich trink ihn. 760 00:52:01,820 --> 00:52:03,254 Ich trink dieses Ding. 761 00:52:03,420 --> 00:52:05,730 Möchte hier vielleicht noch jemand Brot? 762 00:52:05,940 --> 00:52:07,817 Nee, ich hab noch. 763 00:52:08,020 --> 00:52:10,534 - Ich mach das schon. - Danke, danke, danke. 764 00:52:11,180 --> 00:52:13,137 Jonathan, tust du mir noch was auf? 765 00:52:13,300 --> 00:52:17,817 Du, hör mal. Ich hab gehört, du gehst eine ganze Woche auf Klassenfahrt? 766 00:52:18,020 --> 00:52:20,660 Nach England, aber ich vergesse immer, wie die Stadt da heißt. 767 00:52:20,860 --> 00:52:23,852 - Mama, wo fahren wir noch mal hin? - Nach Brighton. 768 00:52:24,020 --> 00:52:26,057 Das ist eine sehr schöne Stadt. 769 00:52:26,220 --> 00:52:28,530 Da gibt es diese schönen Piers am Strand entlang. 770 00:52:28,700 --> 00:52:33,729 Und diese riesigen, tollen, weißen Felsen. 771 00:52:33,900 --> 00:52:35,732 - Cool. - Da waren wir doch auch mal, oder? 772 00:52:35,940 --> 00:52:38,136 Ganz genau. Und diese riesigen, weißen Felsen. 773 00:52:38,300 --> 00:52:41,338 Seven Sisters. 774 00:52:41,500 --> 00:52:43,776 - Diese Kreidefelsen. - Genau, die Kreidefelsen. 775 00:52:43,940 --> 00:52:45,613 Du, da wirst du unheimlich viel Spaß haben. 776 00:52:45,780 --> 00:52:47,532 Da fahrt ihr bestimmt auch hin. 777 00:52:49,380 --> 00:52:50,814 Bekommst du denn keine Heimweh? 778 00:52:51,020 --> 00:52:53,057 Weil du so lange weg bist von zu Hause? 779 00:52:53,220 --> 00:52:55,211 Nee, Josie, das packst du doch, oder? 780 00:52:58,300 --> 00:53:00,337 Ja, ich glaub schon. 781 00:53:00,500 --> 00:53:03,333 Also ich werd die Mama bestimmt schon ein bisschen vermissen, aber... 782 00:53:04,500 --> 00:53:06,457 Aber ich hatte immer so schreckliches Heimweh als Kind. 783 00:53:06,620 --> 00:53:09,260 - Es war furchtbar. - Ja, ist wahr? Sehr süß. 784 00:53:10,380 --> 00:53:13,099 Ich weiß noch, einmal waren wir in Mainz, auf Klassenfahrt, 785 00:53:13,260 --> 00:53:15,900 und dann habe ich so geheult abends, 786 00:53:16,060 --> 00:53:19,212 dann sind meine zwei besten Freundinnen, Vicky und Marike, du kennst die, 787 00:53:20,220 --> 00:53:22,814 sind zu unserer Lehrerin und meinen, Frau Lehrerin, könnte 788 00:53:22,980 --> 00:53:25,540 der Boris vielleicht bei uns im Mädchenzimmer schlafen? 789 00:53:25,700 --> 00:53:29,056 Dann durfte ich so in dem Hochbett mit denen schlafen. 790 00:53:29,220 --> 00:53:32,258 - Ja, das ist ja auch gut. - Das find ich ja super. 791 00:53:32,420 --> 00:53:33,740 Aber alle Jungs, neidisch. 792 00:53:34,580 --> 00:53:36,412 Das glaube ich! 793 00:53:48,460 --> 00:53:49,450 Hallo. 794 00:53:50,540 --> 00:53:52,338 - Hey. 795 00:53:53,980 --> 00:53:55,209 Alles gut? 796 00:53:56,060 --> 00:53:57,334 Ähm, ja. 797 00:53:58,860 --> 00:54:01,693 Ich wallte nur kurz was sagen. 798 00:54:01,860 --> 00:54:03,055 Ja? 799 00:54:03,260 --> 00:54:05,456 Also, ich wollte dir sagen ... 800 00:54:07,780 --> 00:54:08,770 Ja? 801 00:54:10,860 --> 00:54:12,931 Ja, du machst was mit mir. 802 00:54:13,980 --> 00:54:16,130 - Ich mach was mit dir? - Ja. 803 00:54:16,300 --> 00:54:22,057 Du machst was mit mir und ich glaub, ich muss rausfinden, was das ist. 804 00:54:22,220 --> 00:54:23,255 Was? 805 00:54:23,900 --> 00:54:25,459 Was du mit mir machst. 806 00:54:28,260 --> 00:54:29,250 Okay. 807 00:54:30,460 --> 00:54:31,450 Okay. 808 00:54:32,780 --> 00:54:34,737 Ja, das war schon alles. 809 00:54:37,700 --> 00:54:40,260 - Möchtest du reinkommen? - Ah, nee. 810 00:54:40,460 --> 00:54:43,657 Sorry .. ich muss ... 811 00:54:44,580 --> 00:54:46,457 Ich meld mich bei dir, okay? 812 00:54:47,500 --> 00:54:49,059 Sorry. 813 00:54:49,220 --> 00:54:51,939 Dann sehen wir uns später. 814 00:54:52,140 --> 00:54:55,974 - Oder ein anders Mal. - Ja, okay. Viel Spaß! 815 00:54:56,500 --> 00:54:58,411 Danke, danke, danke... 816 00:54:59,780 --> 00:55:02,579 Ja, das war sehr charmant. 817 00:55:02,780 --> 00:55:04,134 Sehr niedlich. 818 00:55:05,100 --> 00:55:08,138 So könnten wir es drehen, und es würde funktionieren. 819 00:55:08,820 --> 00:55:11,050 Aber lasst uns diesmal etwas gefährlicheres ausprobieren. 820 00:55:11,260 --> 00:55:14,013 Kein Lubitsch, kein Pialat. 821 00:55:14,460 --> 00:55:16,098 Kannst du herkommen, bitte? 822 00:55:16,300 --> 00:55:17,574 Ich erklär's dir. 823 00:55:18,980 --> 00:55:19,970 Du übersetzt, ok? 824 00:55:21,900 --> 00:55:23,459 Ich mag gern, was du machst. 825 00:55:23,780 --> 00:55:25,498 Es gefällt mir sehr. Ok? 826 00:55:25,980 --> 00:55:28,256 Aber ich würde gern eine Version sehen... 827 00:55:29,500 --> 00:55:31,411 in der du mehr Spaß am Verbotenen hast. 828 00:55:31,620 --> 00:55:32,576 Verstehst du? 829 00:55:33,700 --> 00:55:37,853 Sie mag, was du machst, aber hab mehr Spaß am Verbotenen. 830 00:55:38,020 --> 00:55:38,816 Okay, super. 831 00:55:38,980 --> 00:55:41,859 Denn er ist nicht frei. Er ist nicht zu haben. 832 00:55:43,060 --> 00:55:44,016 In Ordnung? 833 00:55:44,500 --> 00:55:46,059 Und du, hör zu. 834 00:55:46,860 --> 00:55:49,534 Zeig mir eine Version, in der du mehr zu verlieren hast. 835 00:55:49,740 --> 00:55:51,219 In der du mehr riskierst. 836 00:55:52,300 --> 00:55:55,372 Denn es gibt ja auch noch deine Frau, oder? 837 00:55:55,580 --> 00:55:57,457 Ja, klar. Meine Frau. 838 00:55:58,380 --> 00:55:59,450 Liebst du deine Frau? 839 00:56:00,820 --> 00:56:02,049 Ja, ich liebe sie sehr. 840 00:56:02,460 --> 00:56:03,052 Das ist es! 841 00:56:03,260 --> 00:56:04,409 Ja, ich liebe sie sehr. 842 00:56:04,660 --> 00:56:05,172 Sicher? 843 00:56:05,380 --> 00:56:07,576 Ja. Ich liebe meine Frau wirklich sehr. 844 00:56:07,780 --> 00:56:08,975 Ok, sehr gut. 845 00:56:09,740 --> 00:56:11,731 Dann fangen wir nochmal an. 846 00:56:15,420 --> 00:56:16,376 Bitte. 847 00:56:26,660 --> 00:56:27,650 Hey! 848 00:56:28,820 --> 00:56:29,810 Hey. 849 00:56:32,180 --> 00:56:33,454 Alles gut? 850 00:56:36,700 --> 00:56:38,657 Ja, ich wollte dir nur ... 851 00:56:39,380 --> 00:56:40,939 kurz was sagen. 852 00:56:42,060 --> 00:56:43,255 Ja? 853 00:56:46,380 --> 00:56:48,337 Also ich wollte dir sagen, du ... 854 00:56:50,060 --> 00:56:52,574 - du machst was mit mir. - Ich mach was mit dir? 855 00:56:57,380 --> 00:57:00,054 Ja, und ich glaube, ich muss rausfinden ... 856 00:57:00,660 --> 00:57:02,253 was das ist. 857 00:57:02,660 --> 00:57:03,616 Was? 858 00:57:05,980 --> 00:57:07,653 Was du mit mir machst. 859 00:57:12,580 --> 00:57:14,537 Ja, das war eigentlich alles. 860 00:57:18,980 --> 00:57:20,539 Willst du nicht reinkommen? 861 00:57:23,980 --> 00:57:25,937 Ähm, nee, nee, ich ... 862 00:57:26,340 --> 00:57:29,332 äh, muss los und ich ... 863 00:57:30,660 --> 00:57:32,059 Sorry, wir sehen uns einfach, ja? 864 00:57:32,260 --> 00:57:33,659 - Sicher? 865 00:57:34,180 --> 00:57:36,137 Okay, ciao. 866 00:57:36,300 --> 00:57:37,335 Ciao. 867 00:57:44,380 --> 00:57:45,859 (Straßenlärm) 868 00:57:50,300 --> 00:57:51,449 (Fußschritte) 869 00:58:00,300 --> 00:58:01,529 (Öffnet Tür) 870 00:58:03,260 --> 00:58:04,659 - Jonathan? - Helen. 871 00:58:04,820 --> 00:58:06,413 - Genau. - Hallo. 872 00:58:08,260 --> 00:58:10,058 Ich setz mich dahin. 873 00:58:13,380 --> 00:58:15,053 Willst du was trinken? 874 00:58:15,260 --> 00:58:16,978 Ja, gern. 875 00:58:17,140 --> 00:58:18,255 Entschuldigung. 876 00:58:20,580 --> 00:58:22,856 - Hallo. - Hey, was darf's sein? 877 00:58:23,020 --> 00:58:25,057 Ähm, ich hätte gern auch einen Kaffee, 878 00:58:25,220 --> 00:58:28,292 - Einen Cappuccino mit Hafermilch, bitte. - Gerne. 879 00:58:28,500 --> 00:58:29,854 Und habt ihr Kuchen? 880 00:58:30,020 --> 00:58:31,533 Ja, klar. 881 00:58:31,700 --> 00:58:35,136 Wir haben Schoko-Walnuss, Schoko-Birne, Schoko alleine. 882 00:58:35,300 --> 00:58:38,850 Himbeer-Baiser, Cheesecake und Apple Crumble. 883 00:58:39,020 --> 00:58:42,729 Okay, wow! Dann nehme ich Himbeer-Baiser! 884 00:58:42,940 --> 00:58:44,578 - Vielen Dank. - Ach, stopp! 885 00:58:44,740 --> 00:58:46,253 Ich nehme doch lieber Schoko-Walnuss. 886 00:58:46,420 --> 00:58:48,377 Alles klar! Bringe ich. 887 00:58:53,500 --> 00:58:55,218 Schön, dass das geklappt hat. 888 00:58:55,420 --> 00:58:56,615 Ja, ja. 889 00:58:56,780 --> 00:59:00,933 Ich war erst nicht sicher, aber ich fand deine Annonce so ungewöhnlich. 890 00:59:01,100 --> 00:59:03,250 - Ja? - Ja, also meine ich positiv. 891 00:59:03,420 --> 00:59:07,129 Und dann war deine Mail so nett und das fühlte sich dann richtig an. 892 00:59:09,220 --> 00:59:10,369 Und jetzt? 893 00:59:11,500 --> 00:59:13,059 Jetzt immer noch. 894 00:59:13,220 --> 00:59:15,734 Wenn ich gleich den Kuchen habe, dann bin ich sate. 895 00:59:16,980 --> 00:59:18,129 Ja. 896 00:59:18,980 --> 00:59:20,937 Im Oktober sind es genau fünf Jahre. 897 00:59:27,180 --> 00:59:30,855 Im Oktober habe ich mich getrennt und im November hatte er den Unfall. 898 00:59:31,780 --> 00:59:33,737 Da waren keine vier Wochen dazwischen. 899 00:59:37,780 --> 00:59:39,737 Ja, er war sofort tot. 900 00:59:40,940 --> 00:59:43,500 Einerseits war ich erleichtert, 901 00:59:43,660 --> 00:59:45,617 also dass er nicht gelitten hat, 902 00:59:46,500 --> 00:59:49,140 aber ich hätte mir gewünscht, ihn nochmal zu sehen, 903 00:59:50,380 --> 00:59:52,735 mit ihm zu sprechen, ganz kurz wenigstens. 904 00:59:53,580 --> 00:59:54,536 Ja. 905 00:59:54,980 --> 00:59:56,937 Was hättest du ihm denn gesagt? 906 00:59:58,580 --> 01:00:01,049 Wahrscheinlich hätte ich alles zurückgenommen. 907 01:00:04,780 --> 01:00:06,009 Die Trennung. 908 01:00:07,100 --> 01:00:09,535 Wahrscheinlich hätte ich ihm gesagt, dass ich mich geirrt habe, 909 01:00:11,580 --> 01:00:13,014 dass ich überfordert war, 910 01:00:13,180 --> 01:00:16,775 dass ich weggelaufen bin und mir nicht anders zu helfen wusste. 911 01:00:21,300 --> 01:00:23,860 Aber das wäre wahrscheinlich nicht ganz fair gewesen. 912 01:00:24,020 --> 01:00:25,249 Warum nicht? 913 01:00:27,180 --> 01:00:29,535 Weil, ähm ... 914 01:00:31,580 --> 01:00:33,537 als der Anruf kam ... 915 01:00:34,300 --> 01:00:37,770 als ich von seinem Unfall erfahren habe ... 916 01:00:40,180 --> 01:00:42,933 da dachte ich sofort auf einen Schlag ... 917 01:00:43,900 --> 01:00:45,857 ich will ihn zurück. 918 01:00:51,780 --> 01:00:54,249 Den Gedanken hatte ich kurz vorher aber überhaupt nicht. 919 01:00:55,180 --> 01:00:57,137 Vorher habe ich mich befreit gefühlt. 920 01:01:00,300 --> 01:01:02,860 Ich wollte wirklich raus aus der Beziehung. 921 01:01:04,060 --> 01:01:07,416 Ja, der konnte anstrengend sein, 922 01:01:08,100 --> 01:01:09,773 SO fordernd, 923 01:01:09,940 --> 01:01:11,817 bedürftig, 924 01:01:12,580 --> 01:01:14,537 und dann wieder ... 925 01:01:14,780 --> 01:01:17,613 komplett bei sich, in sich ruhend 926 01:01:18,260 --> 01:01:19,614 und witzig. 927 01:01:20,380 --> 01:01:21,529 Sorry. 928 01:01:21,740 --> 01:01:23,651 Aber wir haben so viel gelacht zusammen. 929 01:01:23,820 --> 01:01:27,939 Das kannte ich vorher gar nicht, dass man in der Beziehung so viel lachen kann. 930 01:01:30,100 --> 01:01:32,376 Aber am Ende war mir das dann zu viel, 931 01:01:32,900 --> 01:01:34,538 das Leben mit ihm. 932 01:01:37,620 --> 01:01:40,134 Wie würdest du die Zeit danach beschreiben? 933 01:01:47,500 --> 01:01:49,252 Die Wochen danach ... 934 01:01:54,580 --> 01:01:55,934 die waren ... 935 01:02:02,180 --> 01:02:03,534 diese Schuld ... 936 01:02:07,380 --> 01:02:09,656 das Gefühl der Schuld, das war ... 937 01:02:10,500 --> 01:02:14,573 das war so groß, da wäre ich ... 938 01:02:15,500 --> 01:02:18,856 da wäre ich, da wäre ich fast dran zerbrochen. 939 01:02:19,020 --> 01:02:20,055 Ja. 940 01:02:21,300 --> 01:02:22,938 Besteht die Möglichkeit? 941 01:02:23,100 --> 01:02:27,492 Nein, nein, der hatte einen Herzinfarkt hinterm Steuer, 942 01:02:27,660 --> 01:02:29,731 das war alles, ganz banal. 943 01:02:29,900 --> 01:02:30,856 Ja. 944 01:02:33,700 --> 01:02:39,059 Was würdest du sagen, war im Nachhinein das Schwierigste an dem ganzen Prozess? 945 01:02:39,900 --> 01:02:43,939 Das Schwierigste war, mich zu erlauben, zu trauern. 946 01:02:45,580 --> 01:02:47,139 Ich hatte mich ja getrennt, 947 01:02:47,340 --> 01:02:50,059 ich wollte nicht mehr bei ihm sein, wieso sollte ich also das Recht haben, 948 01:02:50,220 --> 01:02:52,131 SO extrem um ihn zu trauern? 949 01:02:53,500 --> 01:02:55,457 Das war wirklich komplex, diese ... 950 01:02:56,580 --> 01:02:58,537 zwei Arten ... 951 01:02:58,780 --> 01:03:03,251 der Trauer, also dieses Trauern auf zwei Ebenen. 952 01:03:03,420 --> 01:03:04,649 Wie meinst du das? 953 01:03:05,780 --> 01:03:06,850 Naja ... 954 01:03:09,420 --> 01:03:13,857 auch als die Verlassene betrauerst du ja eine Beziehung, die vorbei ist. 955 01:03:14,980 --> 01:03:17,130 Und dazu war ich doch überhaupt nicht gekommen. 956 01:03:17,980 --> 01:03:20,051 Und plötzlich war er tot. 957 01:03:20,900 --> 01:03:25,053 Da sind mir diese zwei Arten der Trauer um die Ohren geflogen. 958 01:03:25,980 --> 01:03:27,573 Wie unterscheiden die sich denn? 959 01:03:30,620 --> 01:03:31,655 Die eine ist, 960 01:03:31,820 --> 01:03:33,731 ja, die eine ist leise ... 961 01:03:35,100 --> 01:03:39,059 leise, immer da, egal was du machst, aber ganz leise so. 962 01:03:41,100 --> 01:03:42,249 Und die andere? 963 01:03:42,700 --> 01:03:44,134 Die ist laut. 964 01:03:45,500 --> 01:03:46,934 Ohrenbedeutend laut. 965 01:03:49,300 --> 01:03:51,337 - Und die wechseln sich ab? - Ja. 966 01:03:56,500 --> 01:03:58,730 Und manchmal lassen die so auf sich warten, 967 01:03:58,900 --> 01:04:01,016 als hätte die eine ihren Einsatz verpasst. 968 01:04:01,220 --> 01:04:03,177 Und dann denkt man so, 969 01:04:03,780 --> 01:04:05,339 jetzt ist Ruhe. 970 01:04:06,700 --> 01:04:08,771 Und dann geht's aber wieder von vorne los. 971 01:04:09,420 --> 01:04:11,138 Und irgendwann ... 972 01:04:11,300 --> 01:04:12,574 Irgendwann? 973 01:04:16,980 --> 01:04:18,937 Gewöhnt man sich dran. 974 01:04:21,980 --> 01:04:24,130 Dann ist das wie so ein Tinnitus, 975 01:04:24,980 --> 01:04:28,735 den du manchmal gar nicht mehr wahrnimmst, obwohl du weißt, dass er immer da ist. 976 01:04:30,980 --> 01:04:32,209 Und irgendwann, 977 01:04:33,100 --> 01:04:36,650 irgendwann ist es dann sogar schön. 978 01:04:44,460 --> 01:04:46,849 Der ist lecker, der Kuchen. Möchtest du ein Stück? 979 01:04:47,500 --> 01:04:48,649 Ja, gern. 980 01:04:49,180 --> 01:04:50,170 Ja. 981 01:04:51,820 --> 01:04:54,255 - Gut, ne? - So lecker. 982 01:04:54,420 --> 01:04:55,933 (Gefühlvolle Musik spielt) 983 01:04:56,500 --> 01:04:57,570 Ja. 984 01:05:17,700 --> 01:05:19,020 (Musik endet) 985 01:05:40,700 --> 01:05:42,054 (Tippt) 986 01:05:47,220 --> 01:05:48,699 (Holz knarzt) 987 01:05:51,780 --> 01:05:52,850 Morgen. 988 01:05:54,300 --> 01:05:55,370 Na? 989 01:05:57,380 --> 01:05:58,336 Na? 990 01:05:59,020 --> 01:06:00,977 Kommst du gut voran? 991 01:06:02,380 --> 01:06:04,018 In der Küche ist Kaffee für dich. 992 01:06:40,100 --> 01:06:43,331 Du hast den ganzen Tag Zeit und jetzt fällt dir das ein? 993 01:06:43,500 --> 01:06:46,458 - Hallo! - Na, ihr zwei? 994 01:06:46,620 --> 01:06:48,133 - Alles gut bei euch? - Ja, alles super. 995 01:06:48,340 --> 01:06:50,934 - Wir sind ein bisschen spät dran. - Das ist doch kein Ding. 996 01:06:51,140 --> 01:06:53,654 - Willst du schon mal reinkommen? - Tschüss. 997 01:06:53,820 --> 01:06:57,051 - Pauline, Josie ist da! - Ganz viel Spaß, ja? 998 01:06:58,380 --> 01:07:00,940 - Tschüss! - Sie ist in ihrem Zimmer. 999 01:07:01,900 --> 01:07:03,379 Hier sind ihre Sachen. 1000 01:07:03,580 --> 01:07:05,537 Danke, dass es so kurzfristig geklappt hat. 1001 01:07:05,700 --> 01:07:06,849 Ja, na klar. 1002 01:07:07,020 --> 01:07:09,330 Du, Pauli freut sich doch, wenn Josie hier schläft. 1003 01:07:09,540 --> 01:07:13,613 Ich bin dann übermorgen zurück und würde so gegen Abend vorbeikommen, okay? 1004 01:07:13,780 --> 01:07:15,453 - Wo geht es denn hier eigentlich? - Hannover. 1005 01:07:15,620 --> 01:07:18,738 Ich gebe da einen Workshop. 2 Tage Atemtraining in der Bank. 1006 01:07:18,900 --> 01:07:19,935 Aha, in der Bank. 1007 01:07:20,140 --> 01:07:22,416 Ja, die machen immer mehr einen auf ganzheitlich. 1008 01:07:23,540 --> 01:07:26,259 - Okay, ich muss. - Ja, okay. 1009 01:07:26,420 --> 01:07:28,536 Na dann, gute Reise. 1010 01:07:28,700 --> 01:07:30,452 - Danke, euch auch! - Danke ... 1011 01:07:32,380 --> 01:07:34,530 - Tschüss. - Ciao, mach's gut. 1012 01:07:38,700 --> 01:07:40,020 (Fahrstuhl fährt) 1013 01:08:15,820 --> 01:08:18,733 Wie fühlt es sich an, So umgeben zu sein, Boris? 1014 01:08:19,740 --> 01:08:20,775 Wie fühlst du dich? 1015 01:08:25,620 --> 01:08:27,338 Es ist ein bisschen seltsam aber... 1016 01:08:28,980 --> 01:08:30,653 Es ist nicht unangenehm. 1017 01:08:33,220 --> 01:08:34,540 Wie ist es dann? 1018 01:08:41,100 --> 01:08:42,932 Ich weiß es nicht. Es beruhigt mich. 1019 01:08:44,220 --> 01:08:47,611 Es gibt mir Sicherheit. 1020 01:08:48,980 --> 01:08:50,129 Ich verstehe. 1021 01:08:51,540 --> 01:08:55,010 Es gibt dir Sicherheit, weil dich beide wollen. 1022 01:08:55,820 --> 01:08:58,778 Du wirst nie allein sein. Die beiden sind da, richtig? 1023 01:09:02,340 --> 01:09:03,296 Ja. 1024 01:09:04,060 --> 01:09:05,016 Und du? 1025 01:09:06,260 --> 01:09:07,375 Was macht das mit dir? 1026 01:09:23,740 --> 01:09:25,333 Es ist schwer, ihn anzusehen. 1027 01:09:27,340 --> 01:09:28,296 Warum? 1028 01:09:30,100 --> 01:09:31,454 Es tut weh. 1029 01:09:32,940 --> 01:09:33,975 Wo tut es weh? 1030 01:09:34,620 --> 01:09:35,576 Hier. 1031 01:09:37,100 --> 01:09:38,613 Ja, da. 1032 01:09:38,820 --> 01:09:40,094 Lass deine Hand dort. 1033 01:09:40,460 --> 01:09:41,530 Schließ deine Augen. 1034 01:09:43,420 --> 01:09:44,819 Geh auf den Schmerz zu. 1035 01:09:47,420 --> 01:09:49,889 Hab keine Angst. Es kann dir nichts passieren. 1036 01:09:50,380 --> 01:09:52,371 Andererseits ist alles möglich. 1037 01:10:04,300 --> 01:10:05,290 Und du? 1038 01:10:06,900 --> 01:10:08,299 Was wünschst du dir? 1039 01:10:10,620 --> 01:10:14,579 Ich will, dass sie geht. 1040 01:10:15,100 --> 01:10:16,249 Du willst, dass sie geht? 1041 01:10:17,260 --> 01:10:18,216 Ja. 1042 01:10:20,140 --> 01:10:21,096 Ja? 1043 01:10:24,300 --> 01:10:26,098 Wo soll sie denn hingehen? 1044 01:10:27,780 --> 01:10:29,339 Wo soll sie denn hingehen? 1045 01:10:32,380 --> 01:10:34,735 Keine Ahnung. Irgendwohin. 1046 01:10:35,340 --> 01:10:36,330 Es stört. 1047 01:10:37,620 --> 01:10:39,418 Irgendwo hin. Sie stört ihn. 1048 01:10:39,620 --> 01:10:40,769 Sie stört dich? 1049 01:10:40,980 --> 01:10:42,539 Dann sag ihr, dass sie gehen soll. 1050 01:10:43,780 --> 01:10:45,930 Ich soll ihr sagen ... 1051 01:10:46,140 --> 01:10:48,131 - Dass sie gehen soll. - Okay. 1052 01:10:51,420 --> 01:10:53,491 Du... gehen. 1053 01:10:53,660 --> 01:10:55,617 Auf Deutsch. Du gehen, du gehen! 1054 01:10:55,780 --> 01:10:56,736 Geh! 1055 01:11:00,300 --> 01:11:01,654 Kannst du bitte gehen? 1056 01:11:04,820 --> 01:11:06,379 Warum siehst du ihn nicht an? Was ist los? 1057 01:11:06,540 --> 01:11:08,213 Schau ihn an, er sagt, du sollst gehen. 1058 01:11:12,900 --> 01:11:14,538 Du kannst doch einfach abhauen, Mann. 1059 01:11:14,700 --> 01:11:16,532 Ganz ehrlich. Du bist eine richtige ... 1060 01:11:16,700 --> 01:11:18,099 Ich hab genug! 1061 01:11:18,500 --> 01:11:19,729 Hau ab! 1062 01:11:20,060 --> 01:11:21,130 Fick dich! 1063 01:11:21,380 --> 01:11:22,779 Verpiss dich! 1064 01:11:22,980 --> 01:11:24,015 Es reicht! 1065 01:11:24,380 --> 01:11:29,011 Verschwinde! Lass uns in Ruhe, und komm nie mehr zurück! 1066 01:11:29,220 --> 01:11:31,689 Fick dich, du Stück Scheiße! 1067 01:11:58,500 --> 01:12:01,060 Umarmt euch. 1068 01:12:02,260 --> 01:12:03,330 Na los. 1069 01:12:04,380 --> 01:12:05,336 Danke! 1070 01:12:06,340 --> 01:12:07,535 Danke! 1071 01:12:10,500 --> 01:12:11,570 Danke. 1072 01:12:12,180 --> 01:12:13,853 Danke. So ist's gut. 1073 01:12:14,060 --> 01:12:15,016 Danke. 1074 01:12:20,140 --> 01:12:21,778 (Handy vibriert) 1075 01:12:24,900 --> 01:12:28,336 Ah, mein Mann ist da. 1076 01:12:33,780 --> 01:12:36,454 - Sag mal, hast du das auch? - Was? 1077 01:12:36,780 --> 01:12:38,817 Dass man was nach Hause mitnimmt. 1078 01:12:39,700 --> 01:12:41,452 Von hier, meinst du? 1079 01:12:42,500 --> 01:12:44,457 Ja, manchmal schon. Bisschen. 1080 01:12:49,180 --> 01:12:51,137 Gestern hab ich gedacht ... 1081 01:12:52,500 --> 01:12:53,854 ich hau einfach ab. 1082 01:12:54,020 --> 01:12:55,772 Ich geh einfach nicht nach Hause. 1083 01:12:57,580 --> 01:13:00,254 - Und bist du abgehauen? -Nö. 1084 01:13:01,180 --> 01:13:02,739 Natürlich nicht. 1085 01:13:04,660 --> 01:13:07,573 Aber ich kann ihn schon verstehen. Also, Jerome. 1086 01:13:08,820 --> 01:13:10,777 Das hat bestimmt auch was. 1087 01:13:11,660 --> 01:13:13,936 Einfach mal was anderes ausprobieren. 1088 01:13:23,420 --> 01:13:26,060 - Aber nicht weitersagen. - Keine Sorge. 1089 01:13:27,420 --> 01:13:29,855 - Ciao, mach's gut. - Bis nächste Woche. 1090 01:13:40,860 --> 01:13:42,339 (Tür öffnet sich) 1091 01:13:44,100 --> 01:13:45,135 Hallo. 1092 01:13:50,300 --> 01:13:51,370 Joni? 1093 01:14:00,180 --> 01:14:01,454 (Holz knarzt) 1094 01:14:49,940 --> 01:14:51,453 (Musik spielt am Telefon) 1095 01:15:21,500 --> 01:15:23,457 Gwendoline, 18. 1096 01:15:23,980 --> 01:15:25,254 (Musik spielt weiter) 1097 01:15:41,380 --> 01:15:42,814 (Freizeichen) 1098 01:15:43,700 --> 01:15:46,010 Hey, hier ist Stefan. Wer ist denn da? 1099 01:15:46,220 --> 01:15:47,733 Hallo, hier ist die Gwendoline. 1100 01:15:47,940 --> 01:15:50,056 - Gwendoline? - Ja, Gwendoline. 1101 01:15:50,220 --> 01:15:52,939 - Ja, schöner Name. - Danke, deiner auch. 1102 01:15:53,140 --> 01:15:55,529 Sag mal, wie alt bist denn du? 1103 01:15:55,740 --> 01:15:57,060 Ich bin 18. 1104 01:15:57,220 --> 01:15:59,530 Ja, und ich bei den Chippendales. 1105 01:16:02,100 --> 01:16:04,137 Stefan, war der bescheuert. 1106 01:16:04,300 --> 01:16:05,256 Voll. 1107 01:16:05,420 --> 01:16:08,538 - Nee, nee, du. - Lass mal, du kannst das besser. 1108 01:16:10,580 --> 01:16:13,459 Hallo, hier ist die Gwendoline. Wie heißt du denn? 1109 01:16:14,900 --> 01:16:16,129 (Tür öffnet sich) 1110 01:16:20,860 --> 01:16:21,930 (Holz knarzt) 1111 01:16:24,500 --> 01:16:26,457 Ach, du bist ja schon da. 1112 01:16:29,020 --> 01:16:32,650 Ich muss gleich wieder los, aber wir können uns später treffen und zusammen was essen. 1113 01:16:33,460 --> 01:16:34,734 Klar, gerne. 1114 01:16:37,380 --> 01:16:39,940 - Also nur, wenn du magst. - Doch, doch, gerne. 1115 01:16:41,860 --> 01:16:43,055 Was ist denn? 1116 01:16:47,500 --> 01:16:49,138 Warum lässt du mich sterben? 1117 01:16:49,500 --> 01:16:50,456 Was? 1118 01:16:53,060 --> 01:16:54,459 In deinem Roman. 1119 01:16:55,980 --> 01:16:57,539 Warum muss ich da sterben? 1120 01:17:00,220 --> 01:17:03,372 - Das bist doch nicht du. - Natürlich bin ich das. 1121 01:17:04,620 --> 01:17:06,338 Der Schauspieler und der Schriftsteller, 1122 01:17:06,500 --> 01:17:08,059 Das sind so wir, oder? 1123 01:17:10,100 --> 01:17:13,013 Und ich werde krank und du pflegst mich und dann bin ich tot. 1124 01:17:13,180 --> 01:17:15,137 Und du fühlst dich befreit? 1125 01:17:16,900 --> 01:17:18,459 Was bedeutet das? 1126 01:17:19,100 --> 01:17:21,137 - Das ist nur eine Geschichte. - Verarsch mich nicht. 1127 01:17:21,340 --> 01:17:23,058 Ich verarsch dich nicht. 1128 01:17:25,780 --> 01:17:27,737 Warum schreibst du sowas? 1129 01:17:30,180 --> 01:17:32,137 Weil mir das Angst macht. 1130 01:17:35,860 --> 01:17:37,578 Was macht dir Angst? 1131 01:17:39,260 --> 01:17:41,217 Dass du nicht mehr da bist. 1132 01:17:43,300 --> 01:17:45,052 Ich bin aber da. 1133 01:17:46,300 --> 01:17:49,053 Ich bin doch da. Du bist nicht da. 1134 01:17:49,220 --> 01:17:50,813 Ich bin auch hier. 1135 01:17:51,020 --> 01:17:52,454 Nein, bist du nicht. 1136 01:17:53,340 --> 01:17:55,536 Nicht bei mir. Nicht wirklich. 1137 01:18:01,580 --> 01:18:03,014 Willst du, dass ich gehe? 1138 01:18:04,260 --> 01:18:05,933 Ich weiß es nicht. 1139 01:18:20,700 --> 01:18:21,735 Nein. 1140 01:18:37,380 --> 01:18:38,734 (Tür öffnet sich) 1141 01:18:40,900 --> 01:18:42,220 (Straßenlärm) 1142 01:19:11,260 --> 01:19:12,773 (Düstere Musik spielt) 1143 01:19:17,020 --> 01:19:18,931 Das gibt es seit 1952. 1144 01:19:19,100 --> 01:19:21,330 Mein Großvater hat das Unternehmen gegründet, 1145 01:19:21,500 --> 01:19:25,255 dann ging es auf meinen Vater über, und seit fünf Jahren mache ich das. 1146 01:19:26,900 --> 01:19:28,732 Noch gar nicht so lange. 1147 01:19:29,100 --> 01:19:30,215 Stimmt. 1148 01:19:31,780 --> 01:19:32,929 Wie kommt's? 1149 01:19:35,780 --> 01:19:37,737 Ich konnte mir das lange nicht vorstellen. 1150 01:19:38,340 --> 01:19:40,251 Das ist ja wahrscheinlich auch normal als junger Mensch. 1151 01:19:40,420 --> 01:19:42,252 Will man sein eigenes Ding machen. 1152 01:19:42,420 --> 01:19:44,536 Ich habe dann ziemlich viel ausprobiert. 1153 01:19:44,740 --> 01:19:47,095 War im Ausland. Ich habe meine Frau kennengelernt. 1154 01:19:47,260 --> 01:19:48,819 Kinder bekommen. 1155 01:19:48,980 --> 01:19:51,494 Und dann haben wir uns irgendwann selbstständig gemacht. 1156 01:19:51,700 --> 01:19:53,338 Das war einerseits super. 1157 01:19:53,500 --> 01:19:55,855 Weil man sich doch ein bisschen freier fühlt. 1158 01:19:56,020 --> 01:19:57,852 Aber andererseits ... 1159 01:19:59,300 --> 01:20:02,019 Andererseits ist es auch sehr stressig. 1160 01:20:02,180 --> 01:20:03,932 Ja, total. 1161 01:20:04,100 --> 01:20:06,489 Immer abhängig zu sein von den Nachfragen. 1162 01:20:06,700 --> 01:20:09,135 Und von den Vorlieben der Kundschaft. 1163 01:20:09,300 --> 01:20:11,132 Das hat uns ganz schön geschlaucht. 1164 01:20:12,180 --> 01:20:14,057 Was haben Sie denn verkauft? 1165 01:20:14,500 --> 01:20:16,411 Belgische Süßwaren. 1166 01:20:16,580 --> 01:20:18,412 Ja, da gibt es tolle Sachen. 1167 01:20:18,620 --> 01:20:20,816 Schokolade und Marzipan. 1168 01:20:20,980 --> 01:20:22,937 Und Gummizeugs und sowas. 1169 01:20:24,500 --> 01:20:25,729 Klingt super. 1170 01:20:26,180 --> 01:20:27,215 Ja. 1171 01:20:28,900 --> 01:20:30,857 Aber es hat sich dann doch mehr und mehr abgezeichnet, 1172 01:20:31,020 --> 01:20:33,057 dass wir das nicht für immer machen wollten. 1173 01:20:33,260 --> 01:20:36,093 Warum heißt das Unternehmen eigentlich nicht Becks wie Sie? 1174 01:20:36,300 --> 01:20:38,257 Tiedemann ist mein Geburtsname. 1175 01:20:38,420 --> 01:20:41,538 Ich habe bei unserer Hochzeit den Namen meiner Frau angenommen. 1176 01:20:41,700 --> 01:20:44,419 Wollte aber das Andenken an meinen Großvater aufrechterhalten. 1177 01:20:44,580 --> 01:20:47,333 Also ist der Name geblieben. 1178 01:20:48,780 --> 01:20:49,815 Verstehe. 1179 01:20:53,620 --> 01:20:55,850 Außer dem Namen haben wir aber nicht viel behalten. 1180 01:20:56,020 --> 01:20:58,534 Ich habe schnell gemerkt, dass ich einen anderen Zugang zu dem Beruf habe, 1181 01:20:58,700 --> 01:21:00,657 als mein Vater und mein Großvater. 1182 01:21:01,980 --> 01:21:03,129 Inwiefern? 1183 01:21:07,420 --> 01:21:10,936 Ich finde, dass wir dem Tod zu wenig Platz im Leben einräumen. 1184 01:21:11,420 --> 01:21:15,050 Trauer wird oft als etwas verstanden, das Angst macht. 1185 01:21:15,220 --> 01:21:16,449 Und lähmt. 1186 01:21:17,580 --> 01:21:20,652 Und das deckt sich nicht mit den Erfahrungen, die Sie hier machen? 1187 01:21:21,780 --> 01:21:25,330 Ich beobachte eher, dass Trauer etwas in Gang setzt. 1188 01:21:25,500 --> 01:21:27,855 Es kann natürlich auch erstmal ein Schock sein. 1189 01:21:28,580 --> 01:21:30,856 Aber viele Menschen sind Überrascht, wie gut es ihnen tut, 1190 01:21:31,020 --> 01:21:33,534 proaktiv mit dem Verlust umzugehen. 1191 01:21:33,740 --> 01:21:36,858 Mit zu entscheiden, wie ein Abschied aussehen soll. 1192 01:21:37,700 --> 01:21:39,657 Eigentlich kann man in fast jede Entscheidung involviert sein. 1193 01:21:39,820 --> 01:21:41,777 Die meisten wissen das bloß nicht. 1194 01:21:44,380 --> 01:21:46,735 Es geht mir nicht darum, die Auswirkungen eines Todes 1195 01:21:46,900 --> 01:21:48,334 auf die Zugehörigen zu schmälern. 1196 01:21:48,500 --> 01:21:50,457 Das ist natürlich ein großes Thema. 1197 01:21:51,780 --> 01:21:53,498 Aber ich denke schon, 1198 01:21:53,660 --> 01:21:55,617 dass sich die Art der Auseinandersetzung 1199 01:21:55,780 --> 01:22:00,251 mit den Praktikalitäten positiv auf diesen Prozess auswirken kann. 1200 01:22:02,020 --> 01:22:04,819 Weil es die Angst ein bisschen kleiner macht. 1201 01:22:05,060 --> 01:22:06,050 Ja. 1202 01:22:08,380 --> 01:22:12,374 Und weil es ein Weg ist, den geliebten Menschen zu feiern. 1203 01:22:13,980 --> 01:22:16,335 Die letzte Ruhestätte zu schmücken. 1204 01:22:17,380 --> 01:22:21,453 Eine Urne oder einen Sarg auszusuchen, weil es die Persönlichkeit repräsentiert. 1205 01:22:23,700 --> 01:22:26,260 Und wenn Sie sich selbst einen aussuchen müssten? 1206 01:22:27,300 --> 01:22:28,529 Einen Sarg? 1207 01:22:32,100 --> 01:22:34,057 Ich habe da keine Präferenz. 1208 01:22:35,700 --> 01:22:38,055 - Nicht? - Nein. 1209 01:22:40,980 --> 01:22:42,175 Wie kommt's? 1210 01:22:43,860 --> 01:22:47,137 Wissen Sie, am Ende sind wir doch alle nur Knochen und Namen. 1211 01:22:47,300 --> 01:22:49,530 Wir gehen alle so, wie wir gekommen sind. 1212 01:22:51,380 --> 01:22:53,530 Klingt jetzt aber nicht sehr kundenfreundlich. 1213 01:22:55,860 --> 01:22:57,533 Sie sind ja auch kein Kunde. 1214 01:22:58,900 --> 01:23:00,129 Noch nicht. 1215 01:23:06,380 --> 01:23:08,337 Und was machst du denn so beruflich? 1216 01:23:08,500 --> 01:23:10,332 - Ich bin Lehrerin. - Ja, echt? 1217 01:23:10,540 --> 01:23:11,530 Ja. 1218 01:23:11,700 --> 01:23:13,930 Du bist ganz schön jung für eine Lehrerin. 1219 01:23:14,100 --> 01:23:15,534 Vielleicht. 1220 01:23:15,700 --> 01:23:17,338 Und willst du auch wissen, was ich so mache? 1221 01:23:17,500 --> 01:23:18,456 Gerne. 1222 01:23:18,780 --> 01:23:21,738 - Rat mal. - Ähm, Arzt? 1223 01:23:21,900 --> 01:23:23,652 - Nee. - Bauarbeiter? 1224 01:23:23,820 --> 01:23:25,015 Auch nicht. 1225 01:23:28,900 --> 01:23:31,574 - Ähm, Tiertrainer. - Ich bin Immobilienmakler, 1226 01:23:32,380 --> 01:23:33,939 Was ist das denn? 1227 01:23:34,100 --> 01:23:36,057 Irgendwas mit Häusern, glaube ich. 1228 01:23:36,220 --> 01:23:37,619 Cool. 1229 01:23:37,820 --> 01:23:41,654 Und sag mal, bist du auch eine strenge Lehrerin? 1230 01:23:42,860 --> 01:23:44,214 Manchmal. 1231 01:23:44,460 --> 01:23:47,339 Es ist doch langweilig. Lass uns was anderes machen. 1232 01:23:47,500 --> 01:23:49,138 Jetzt warte doch mal. 1233 01:23:49,340 --> 01:23:51,377 Sorry, das war meine Tochter. 1234 01:23:51,540 --> 01:23:53,451 - Du hast eine Tochter? - Ja. 1235 01:23:54,300 --> 01:23:57,133 Sag mal, was hast du heute noch so vor? 1236 01:23:58,180 --> 01:23:59,454 Weiß nicht. 1237 01:24:03,460 --> 01:24:06,532 - Der kommt doch nie im Leben. - Wetten? 1238 01:24:06,700 --> 01:24:09,294 - Was haben wir denn davon? - Ist doch egal. 1239 01:24:09,460 --> 01:24:14,409 Das wird so witzig, wenn er merkt, dass es den Namen auf der Klingel nicht gibt. 1240 01:24:14,580 --> 01:24:15,854 Der ist doch nicht dumm. 1241 01:24:16,020 --> 01:24:18,819 Der kommt doch nicht extra hierher gefahren. 1242 01:24:23,980 --> 01:24:26,130 Da, das Auto, das ist er. 1243 01:24:26,340 --> 01:24:28,217 -Da. - Quatsch. 1244 01:24:28,420 --> 01:24:30,218 Doch, da, guck. 1245 01:24:30,420 --> 01:24:33,139 - Oh mein Gott. - Der parkt da! 1246 01:24:35,220 --> 01:24:38,451 - Komm, wir gucken noch mal. - Aber vorsichtig. 1247 01:24:40,900 --> 01:24:44,256 - Was macht der denn da? - Der sucht den Namen auf der Klingel. 1248 01:24:44,420 --> 01:24:48,573 Der ist so dumm. Der ist echt drauf reingefallen. 1249 01:24:48,740 --> 01:24:49,935 Ja. 1250 01:24:51,780 --> 01:24:53,259 Shit! 1251 01:24:56,460 --> 01:24:58,212 Hat er uns gesehen? 1252 01:24:58,620 --> 01:25:00,372 Ich weiß es nicht. 1253 01:25:00,540 --> 01:25:01,530 Mist. 1254 01:25:09,380 --> 01:25:11,530 Können Sie sich bitte die Schuhe ausziehen? 1255 01:25:33,100 --> 01:25:35,057 Ein bisschen wie ins Bett gehen. 1256 01:25:35,220 --> 01:25:36,540 Ja, oder? 1257 01:25:45,980 --> 01:25:47,459 Passt doch ganz gut. 1258 01:25:54,900 --> 01:25:57,050 Können Sie mal den Deckel zu machen? 1259 01:25:57,900 --> 01:25:58,935 Soll ich? 1260 01:26:40,980 --> 01:26:42,653 Ist alles in Ordnung? 1261 01:26:43,140 --> 01:26:44,130 Ja. 1262 01:26:45,260 --> 01:26:47,217 Einen Moment noch, bitte. 1263 01:26:47,580 --> 01:26:49,457 Ja, natürlich. 1264 01:26:58,300 --> 01:27:00,450 (Handy vibriert) 1265 01:27:03,060 --> 01:27:04,130 (Klopfen) 1266 01:27:05,180 --> 01:27:06,170 Hey. 1267 01:27:07,220 --> 01:27:09,052 Ja, warte mal. 1268 01:27:09,220 --> 01:27:10,255 Ganz kurz. 1269 01:27:10,420 --> 01:27:11,740 (Klopfen) 1270 01:27:14,060 --> 01:27:15,050 Ja. 1271 01:27:15,500 --> 01:27:16,729 Entschuldigung. 1272 01:27:17,700 --> 01:27:19,134 Ja, Josie. 1273 01:27:19,300 --> 01:27:20,335 Okay. 1274 01:27:21,060 --> 01:27:23,097 Bei Pauline? 1275 01:27:23,580 --> 01:27:24,650 Aha. 1276 01:27:25,100 --> 01:27:28,058 Ja, gut. Schick mir die Adresse, ja? 1277 01:27:28,220 --> 01:27:29,938 Alles klar, ich ruf dich danach an. 1278 01:27:30,140 --> 01:27:33,451 Und denk an die Adresse. Alles klar. Entschuldigung. 1279 01:27:33,620 --> 01:27:34,849 Ich muss los. 1280 01:27:39,180 --> 01:27:41,854 Ich finde wirklich, das geht gar nicht. 1281 01:27:42,260 --> 01:27:44,217 Weißt du, dieser Typ, der ... 1282 01:27:44,420 --> 01:27:46,457 Der kam ja aus irgendeinem Vorort angedüst. 1283 01:27:46,620 --> 01:27:48,418 Der hat den totalen Aufstand gemacht. 1284 01:27:48,620 --> 01:27:50,577 Der wollte sogar die Polizei rufen. 1285 01:27:51,900 --> 01:27:53,937 Ich hab dem dann gesagt, nein, das sind nur Kinder 1286 01:27:54,100 --> 01:27:55,738 und das war ein blöder Streich und so. 1287 01:27:55,900 --> 01:27:58,130 Die haben das nicht böse gemeint, aber ... 1288 01:27:58,340 --> 01:28:01,810 Keine Ahnung, dem war das natürlich total unangenehm, ja? 1289 01:28:01,980 --> 01:28:04,654 Der hat sich irgendwie ertappt gefühlt, wahrscheinlich. 1290 01:28:04,820 --> 01:28:07,334 Also, der hat wirklich gedacht, der hat hier ein Date. 1291 01:28:07,500 --> 01:28:09,059 Ja, verstehe. 1292 01:28:09,700 --> 01:28:11,771 Ich bin echt fix und fertig. 1293 01:28:15,300 --> 01:28:16,335 Also ... 1294 01:28:17,020 --> 01:28:20,854 Pauline meinte übrigens auch, dass das Josies Idee war. 1295 01:28:21,380 --> 01:28:23,132 Und ganz ehrlich, ich kann es mir auch nicht anders erklären. 1296 01:28:23,300 --> 01:28:27,453 Also, Pauline würde auf Sowas niemals kommen. 1297 01:28:30,100 --> 01:28:31,534 Ja, ich ... 1298 01:28:34,260 --> 01:28:36,729 Ich mag Josie wirklich gerne, aber ich glaube, 1299 01:28:36,900 --> 01:28:39,779 es wäre besser, wenn die beiden erst mal keinen Kontakt mehr hätten. 1300 01:28:39,940 --> 01:28:43,934 Ich kann das auch gerne nochmal mit Natascha besprechen, aber ... 1301 01:28:44,100 --> 01:28:46,057 Ja, ich würde das gerne ernst nehmen. 1302 01:28:46,220 --> 01:28:48,814 Also, für mich war das nicht einfach nur ein Kinderstreich. 1303 01:28:48,980 --> 01:28:51,574 Klar, das geht natürlich überhaupt nicht. 1304 01:28:53,380 --> 01:28:54,734 Wo ist sie denn? 1305 01:28:55,380 --> 01:28:56,336 Ja. 1306 01:28:57,460 --> 01:29:00,452 Josie? Kommst du? 1307 01:29:08,100 --> 01:29:09,613 Hab jemanden. 1308 01:29:16,780 --> 01:29:18,532 Ist es eine Frau? 1309 01:29:19,420 --> 01:29:20,455 Nein. 1310 01:29:22,060 --> 01:29:24,336 - Ein Mann? - Ja. 1311 01:29:27,100 --> 01:29:28,170 Opa? 1312 01:29:30,100 --> 01:29:31,056 Richtig. 1313 01:29:35,980 --> 01:29:37,334 Hab jemanden. 1314 01:29:38,020 --> 01:29:39,249 Ist es ein Mann? 1315 01:29:39,980 --> 01:29:41,050 Nein. 1316 01:29:41,300 --> 01:29:43,337 - Ist es eine Frau? - Ja. 1317 01:29:45,580 --> 01:29:48,459 - Kennen wir sie persönlich? - Nein. 1318 01:29:50,300 --> 01:29:53,338 - Ist sie berühmt? - Ja. 1319 01:29:55,460 --> 01:29:58,259 - Ist es eine Schauspielerin? - Nein. 1320 01:29:59,180 --> 01:30:02,138 - Ist es eine Sängerin? - Ja. 1321 01:30:05,500 --> 01:30:08,174 - Ist es Tina Turner? - Wer? 1322 01:30:10,300 --> 01:30:13,372 - Gut, Tina ist es nicht. - Nee. 1323 01:30:21,700 --> 01:30:23,976 - Was ist? - Nichts. 1324 01:30:24,140 --> 01:30:25,733 Mach weiter. 1325 01:30:25,900 --> 01:30:30,098 Also, es ist nicht Tina, 1326 01:30:30,260 --> 01:30:32,934 - aber es ist eine Sängerin. - Ja. 1327 01:30:34,180 --> 01:30:37,218 - Magst du sie? - Ja 1328 01:30:37,980 --> 01:30:40,733 - Mag Boris sie? - Voll. 1329 01:30:40,980 --> 01:30:42,937 - Taylor Satt? Ja 1330 01:30:49,500 --> 01:30:50,615 Hab jemanden. 1331 01:30:53,700 --> 01:30:55,054 (Schritte) 1332 01:31:06,900 --> 01:31:08,049 Oh, hi. 1333 01:31:08,660 --> 01:31:09,730 Hallo. 1334 01:31:12,380 --> 01:31:13,529 Alles okay? 1335 01:31:14,860 --> 01:31:17,659 Äh, ja. Ich wollte dir nur kurz was sagen. 1336 01:31:18,260 --> 01:31:19,659 Ja? 1337 01:31:21,180 --> 01:31:22,978 Also, ich wollte dir sagen ... 1338 01:31:25,980 --> 01:31:27,937 Dass ich was mit dir mache. 1339 01:31:33,220 --> 01:31:35,973 - Magst du reinkommen? - Ist okay. 1340 01:31:36,140 --> 01:31:38,780 Ja, komm rein. Auf jeden Fall. 1341 01:31:38,940 --> 01:31:41,136 Ich habe ein paar Gäste da. 1342 01:31:41,340 --> 01:31:43,331 Ah, hi, hallo. 1343 01:31:45,980 --> 01:31:49,450 Ja, und ich finde nämlich, auch das muss man sich einfach öfter vor Augen halten. 1344 01:31:49,660 --> 01:31:50,616 Du auch. 1345 01:31:50,780 --> 01:31:53,659 Sodass du dir einfach mal denkst, wie war es denn bei unseren Großeltern? 1346 01:31:53,860 --> 01:31:55,055 Wie war es da? 1347 01:31:55,220 --> 01:31:57,177 Ja, wie war es bei unseren Großeltern? 1348 01:31:57,340 --> 01:32:00,537 Richtig und wichtig, aber auch sehr einseitig betrachtet. 1349 01:32:00,740 --> 01:32:04,131 - Da macht man was falsch. - Das sagte ich nicht. 1350 01:32:04,300 --> 01:32:08,533 Aber es kommt drauf an, durch welche Perspektive man es betrachtet. 1351 01:32:08,700 --> 01:32:11,260 Ja, und weißt du, welche Perspektive geil ist? 1352 01:32:11,420 --> 01:32:13,138 - Objektiv. - Objektiv. 1353 01:32:13,300 --> 01:32:16,019 Du denkst, du kannst es ganz objektiv betrachten. 1354 01:32:16,180 --> 01:32:19,059 - Naja. - Natürlich nicht. 1355 01:32:19,220 --> 01:32:20,540 Eben nicht. 1356 01:32:26,700 --> 01:32:28,054 Ah, das mag ich. 1357 01:32:28,220 --> 01:32:30,211 - Welches? - Das hier. 1358 01:32:32,300 --> 01:32:34,052 - Das hat mein Dad mir geschenkt. - Ja? 1359 01:32:36,100 --> 01:32:37,773 Und, mochtest du? 1360 01:32:38,300 --> 01:32:40,257 Ich habe es noch nicht gelesen. 1361 01:32:43,220 --> 01:32:45,860 Ne, ne, ne. Gib mal her. Ich lese es dann jetzt. 1362 01:32:47,260 --> 01:32:48,455 (Schritte) 1363 01:32:53,060 --> 01:32:54,812 Heinrich Böll. 1364 01:32:55,860 --> 01:32:57,134 Worum geht es? 1365 01:33:04,020 --> 01:33:06,455 - Um Brot. - Um Brot, ja. 1366 01:33:06,620 --> 01:33:08,054 Das auch, ja. 1367 01:33:09,700 --> 01:33:12,738 Und darum, wo man so hin will. Im Leben. 1368 01:33:13,580 --> 01:33:15,059 Und um die Liebe. 1369 01:33:15,220 --> 01:33:17,257 Ah, Brot und Liebe. 1370 01:33:17,420 --> 01:33:18,819 Geile Kombi. 1371 01:33:26,100 --> 01:33:27,056 Witzig, 1372 01:33:28,980 --> 01:33:30,050 Was denn? 1373 01:33:31,980 --> 01:33:34,051 Ich habe nicht so Schnell mit dir gerechnet. 1374 01:33:38,860 --> 01:33:40,180 War das doof? 1375 01:33:40,580 --> 01:33:41,536 Was? 1376 01:33:42,180 --> 01:33:44,330 - Hier so anzutanzen. - Quatsch. 1377 01:33:44,500 --> 01:33:45,456 Voll gut. 1378 01:33:59,980 --> 01:34:01,015 Alles gut? 1379 01:34:02,700 --> 01:34:03,656 Ja? 1380 01:34:05,980 --> 01:34:07,459 Und dein Freund? 1381 01:34:10,980 --> 01:34:12,459 Was ist mit dem? 1382 01:34:12,620 --> 01:34:14,418 Der ist jetzt kein Dealbreaker mehr? 1383 01:34:19,180 --> 01:34:20,375 Keine Ahnung. 1384 01:34:25,860 --> 01:34:27,134 Kompliziert? 1385 01:34:38,700 --> 01:34:39,656 (Weint) 1386 01:34:50,700 --> 01:34:52,054 Sorry. 1387 01:35:17,500 --> 01:35:19,059 (Ruhige Musik spielt) 1388 01:36:40,820 --> 01:36:42,254 (Musik endet) 1389 01:37:56,580 --> 01:37:57,934 Ist dir nicht warm? 1390 01:38:20,780 --> 01:38:22,737 Josie schläft da drüben. 1391 01:38:24,300 --> 01:38:25,859 Habe ich gesehen. 1392 01:38:28,580 --> 01:38:29,934 Wie kommt es? 1393 01:38:35,460 --> 01:38:37,656 Die haben eine ziemliche Dummheit gemacht. 1394 01:38:52,700 --> 01:38:54,452 Ich mach mal Kaffee. 1395 01:39:02,380 --> 01:39:03,575 (Schritte) 1396 01:39:19,580 --> 01:39:21,218 (Schnelle Musik spielt) 1397 01:42:29,700 --> 01:42:31,338 (Sehr ruhige Musik spielt) 1398 01:44:11,980 --> 01:44:13,254 (Musik endet) 97834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.