All language subtitles for BlC1NEM4 00_59_45-01_35_16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,940 --> 00:01:26,201 What are we going to do 2 00:01:26,201 --> 00:01:28,780 about you, hmm? 3 00:01:33,340 --> 00:01:35,160 What are we going to do? 4 00:01:41,520 --> 00:01:43,280 It's weird here. 5 00:01:43,500 --> 00:01:44,700 It doesn't work here. 6 00:01:44,700 --> 00:01:45,940 Stacey. 7 00:01:45,940 --> 00:01:46,781 Is it weird here? 8 00:01:46,781 --> 00:01:50,040 No, I, uh, I like it there. 9 00:01:50,040 --> 00:01:51,200 I like it right there. 10 00:01:51,200 --> 00:01:52,700 I'm gonna get some water. 11 00:01:54,710 --> 00:01:56,410 Stan, it's a little weird. 12 00:01:56,410 --> 00:01:57,910 Right? 13 00:02:03,140 --> 00:02:06,080 Wait, you didn't get anything. 14 00:02:06,080 --> 00:02:07,580 Go again, girl. 15 00:02:15,860 --> 00:02:18,640 That's what I'm talking about. 16 00:02:23,470 --> 00:02:25,970 I think it's a little too red. 17 00:02:39,770 --> 00:02:41,550 You could help. 18 00:02:41,950 --> 00:02:43,450 Fucking in here! 19 00:02:44,110 --> 00:02:46,170 Something's up with the daytime. 20 00:02:46,170 --> 00:02:47,010 I'm just worried tonight. 21 00:02:47,010 --> 00:02:47,410 What? 22 00:02:47,410 --> 00:02:48,390 Nothing! 23 00:02:48,390 --> 00:02:52,550 Just stop moving, Dave. Stop moving! 24 00:02:52,890 --> 00:02:54,071 They do this, so I heard 25 00:02:54,071 --> 00:02:56,090 this is so fucked up! Shut up! 26 00:02:56,090 --> 00:02:58,390 She got pit. She remembers everything. 27 00:02:58,390 --> 00:03:00,130 No, no, no, no, no, no, no, 28 00:03:00,130 --> 00:03:00,850 no, no, no, no! 29 00:03:00,850 --> 00:03:02,350 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 30 00:03:07,160 --> 00:03:07,901 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 31 00:03:07,901 --> 00:03:08,360 Yeah. 32 00:03:08,360 --> 00:03:09,760 Okay. 33 00:03:09,760 --> 00:03:10,721 Let's, uh... 34 00:03:10,721 --> 00:03:12,861 Let's get rid of it. You want it? 35 00:03:12,861 --> 00:03:14,080 It stays. 36 00:03:14,080 --> 00:03:15,640 How about you take it? 37 00:03:15,980 --> 00:03:17,200 Oh, I'm an idiot! 38 00:03:17,200 --> 00:03:18,700 Stan, come here. 39 00:03:19,340 --> 00:03:20,701 I can't believe that I didn't 40 00:03:20,701 --> 00:03:21,540 think of this before. 41 00:03:21,540 --> 00:03:22,281 I was sitting right there the 42 00:03:22,281 --> 00:03:22,920 entire time, 43 00:03:22,920 --> 00:03:24,420 right in front of my face. 44 00:03:35,380 --> 00:03:36,261 Now why didn't you just do 45 00:03:36,261 --> 00:03:37,761 it here first? 46 00:03:45,230 --> 00:03:46,730 Rita! 47 00:03:55,380 --> 00:03:56,880 Want some of this? 48 00:03:59,230 --> 00:04:00,730 Yeah! 49 00:04:00,830 --> 00:04:02,211 I'm just gonna... 50 00:04:02,211 --> 00:04:03,711 Yeah. 51 00:04:05,530 --> 00:04:06,770 Wait, sorry. 52 00:04:06,770 --> 00:04:09,790 What the fuck? Here, smoke. 53 00:04:09,790 --> 00:04:11,151 It'll look weird if you don't 54 00:04:11,151 --> 00:04:12,651 fuck it up. 55 00:04:14,020 --> 00:04:17,260 So, how did the phones go? 56 00:04:22,900 --> 00:04:24,960 Went very bad. 57 00:04:26,280 --> 00:04:28,160 Has your friend kicked in yet? 58 00:04:30,460 --> 00:04:31,221 Adam, can we lie? 59 00:04:31,221 --> 00:04:32,801 Those bitches are taking 60 00:04:32,801 --> 00:04:34,560 fucking time out of my life. 61 00:04:36,440 --> 00:04:38,440 We saw it. 62 00:04:38,680 --> 00:04:39,361 We saw it. 63 00:04:39,361 --> 00:04:41,080 We saw what they did to Jess. 64 00:04:44,280 --> 00:04:45,900 We did. 65 00:04:46,300 --> 00:04:47,721 They killed her because she 66 00:04:47,721 --> 00:04:49,221 wasn't forgetting. 67 00:04:52,260 --> 00:04:54,100 This one is for you. 68 00:04:54,680 --> 00:04:56,820 This one is for me. 69 00:04:56,820 --> 00:04:58,720 I love you bitches. 70 00:05:07,380 --> 00:05:08,880 Hi. 71 00:05:09,640 --> 00:05:10,320 Hi. 72 00:05:10,320 --> 00:05:11,820 You. 73 00:05:12,260 --> 00:05:15,200 Hi. Missed you. 74 00:05:15,200 --> 00:05:16,020 Aw. 75 00:05:16,020 --> 00:05:17,060 Missed you too. 76 00:05:17,060 --> 00:05:17,920 You guys getting in trouble? 77 00:05:17,920 --> 00:05:19,040 No. 78 00:05:19,040 --> 00:05:22,600 No, no, no, no. Girl time? 79 00:05:22,960 --> 00:05:23,940 Girl time? 80 00:05:23,940 --> 00:05:25,440 Yeah. 81 00:05:25,660 --> 00:05:27,140 Love it. 82 00:05:27,140 --> 00:05:27,940 Mwah. 83 00:05:27,940 --> 00:05:29,440 Alright. 84 00:05:29,480 --> 00:05:29,641 Alright. 85 00:05:29,641 --> 00:05:33,300 Check it out, babe! Okay, okay. 86 00:05:35,080 --> 00:05:36,800 Hey! Cool, right? 87 00:05:36,800 --> 00:05:41,600 What do we do? We keep... 88 00:05:43,341 --> 00:05:44,400 Pretending. 89 00:05:44,400 --> 00:05:45,900 Okay. 90 00:05:46,380 --> 00:05:48,240 So cool! 91 00:05:50,900 --> 00:05:51,940 Friends, 92 00:05:51,940 --> 00:05:53,921 this is a very special 93 00:05:53,921 --> 00:05:55,720 preparation of Gruber. 94 00:05:55,720 --> 00:05:57,801 It's supposed to show you and Young 95 00:05:57,801 --> 00:06:00,601 with local wild garlic, and a 96 00:06:00,601 --> 00:06:01,881 little bit of yuzu if you 97 00:06:01,881 --> 00:06:03,001 feel like taking your time to 98 00:06:03,001 --> 00:06:04,501 thank them. 99 00:06:05,020 --> 00:06:06,540 That seems enjoyable. 100 00:06:09,840 --> 00:06:12,460 Hey buddy, let's go to Coachella. 101 00:06:12,460 --> 00:06:13,701 And all I take them is gonna 102 00:06:13,701 --> 00:06:15,980 be the soup on college. 103 00:06:16,540 --> 00:06:19,820 That makes it fun. It's beautiful. 104 00:06:19,860 --> 00:06:22,280 Let it go, forget about it. 105 00:06:22,280 --> 00:06:23,660 Now we'll just change stages, 106 00:06:23,660 --> 00:06:24,780 go somewhere else. 107 00:06:24,780 --> 00:06:25,501 She doesn't give up. 108 00:06:25,501 --> 00:06:27,001 No! 109 00:06:29,380 --> 00:06:31,640 I think that shit is too funny! 110 00:06:34,620 --> 00:06:36,740 Okay, come on! Let's go! Come on! 111 00:06:36,740 --> 00:06:38,760 Let's go! Come on now! 112 00:07:56,930 --> 00:07:59,850 She really won't remember any of this. 113 00:08:01,470 --> 00:08:03,570 The worse it is, the more she forgets. 114 00:08:04,210 --> 00:08:06,911 Old trauma gone, we'll get 115 00:08:06,911 --> 00:08:08,131 her cleaned up then, she'll 116 00:08:08,131 --> 00:08:10,630 be back to have a new time in her life. 117 00:08:12,190 --> 00:08:13,690 Amazing. 118 00:08:21,720 --> 00:08:23,540 It's gonna open up beautifully. 119 00:08:24,540 --> 00:08:27,200 Chateau Beauvoir, 1974. 120 00:08:27,400 --> 00:08:28,900 Take a sniff. 121 00:08:29,240 --> 00:08:30,380 Oh, you nailed it. 122 00:08:30,380 --> 00:08:31,880 I like it, bud. 123 00:08:35,060 --> 00:08:36,560 You smell nice. 124 00:08:38,300 --> 00:08:40,681 And this trip, man, this trip 125 00:08:40,681 --> 00:08:42,800 has done things to me that, 126 00:08:42,800 --> 00:08:44,300 like, I don't even know. 127 00:08:46,060 --> 00:08:47,700 It's so good. 128 00:08:47,740 --> 00:08:51,320 And my girls, like, y'all my girls. 129 00:08:51,320 --> 00:08:53,381 And if anybody tries fucking 130 00:08:53,381 --> 00:08:55,061 with you, I want y'all to 131 00:08:55,061 --> 00:08:56,340 call me, okay? 132 00:08:56,340 --> 00:08:57,581 And be like, boop, boop, 133 00:08:57,581 --> 00:08:58,300 boop, boop, boop. 134 00:08:58,300 --> 00:09:00,081 Yo, Camilla, this motherfucker 135 00:09:00,081 --> 00:09:01,320 fucking with me. 136 00:09:01,320 --> 00:09:02,560 And then I'll be like, oh, 137 00:09:02,560 --> 00:09:03,761 well, say less than the other. 138 00:09:03,761 --> 00:09:04,780 You know what I'm saying? 139 00:09:04,780 --> 00:09:06,020 Because I'm from Dykeman. 140 00:09:06,020 --> 00:09:08,300 And I leave a song with these letters. 141 00:09:09,320 --> 00:09:10,541 But I'm quick to fuck a 142 00:09:10,541 --> 00:09:11,840 motherfucker up. 143 00:09:11,840 --> 00:09:13,381 This is so beautiful the way 144 00:09:13,381 --> 00:09:14,741 I see all you girls 145 00:09:14,741 --> 00:09:16,460 connecting like this. 146 00:09:18,400 --> 00:09:20,260 I love you guys. 147 00:09:21,500 --> 00:09:23,000 What about you, Sarah? 148 00:09:23,040 --> 00:09:24,920 You having a good time? 149 00:09:25,560 --> 00:09:27,060 Oh. 150 00:09:28,350 --> 00:09:30,130 Yeah, it's been... 151 00:09:30,330 --> 00:09:31,830 Oh. 152 00:09:35,100 --> 00:09:35,821 It's been great. 153 00:09:35,821 --> 00:09:39,501 Yeah, yeah, this has always 154 00:09:39,501 --> 00:09:41,341 been hard for me to make 155 00:09:41,341 --> 00:09:44,300 girlfriends, so it's been nice. 156 00:09:45,320 --> 00:09:46,820 That's interesting. 157 00:09:47,380 --> 00:09:48,880 Yeah. 158 00:09:49,260 --> 00:09:50,760 What do you think that's about? 159 00:09:52,220 --> 00:09:53,720 Yeah babe. 160 00:09:53,880 --> 00:10:00,181 Um, well, women have been 161 00:10:00,181 --> 00:10:01,241 taught to compete against each 162 00:10:01,241 --> 00:10:02,940 other, right? 163 00:10:03,320 --> 00:10:05,021 when really we should be 164 00:10:05,021 --> 00:10:09,280 helping, I mean, supporting each other. 165 00:10:09,280 --> 00:10:11,441 So I don't know, I've just 166 00:10:11,441 --> 00:10:13,441 been thinking that maybe when 167 00:10:13,441 --> 00:10:16,921 I get home that it would be nice 168 00:10:16,921 --> 00:10:18,181 to start like this program 169 00:10:18,181 --> 00:10:19,981 thing where they teach women 170 00:10:19,981 --> 00:10:22,301 survival skills and I know that 171 00:10:22,301 --> 00:10:23,561 show is stupid and totally 172 00:10:23,561 --> 00:10:26,061 degrading but I learned some 173 00:10:26,061 --> 00:10:28,261 really useful shit and the 174 00:10:28,261 --> 00:10:29,321 truth is that you never know 175 00:10:29,321 --> 00:10:30,201 when you're going to be stuck 176 00:10:30,201 --> 00:10:31,181 in the middle of nowhere 177 00:10:31,181 --> 00:10:32,661 in like a totally terrifying 178 00:10:32,661 --> 00:10:34,201 situation with no one to save 179 00:10:34,201 --> 00:10:35,741 you, no one to even hear you 180 00:10:35,741 --> 00:10:36,781 streaming you, and you need 181 00:10:36,781 --> 00:10:38,420 to fight for your fucking 182 00:10:45,220 --> 00:10:52,520 life, because it's scary out there. 183 00:11:03,100 --> 00:11:07,420 This so-is... is terrifying. 184 00:11:08,440 --> 00:11:10,040 Why is that so exciting? 185 00:11:10,040 --> 00:11:12,040 No, I did the same thing. 186 00:11:15,840 --> 00:11:17,200 Yeah, it really is. 187 00:11:17,200 --> 00:11:18,661 My cousin's wife got mugged 188 00:11:18,661 --> 00:11:20,440 outside of Petco last week. 189 00:11:20,440 --> 00:11:21,280 Oh my god. 190 00:11:21,280 --> 00:11:21,900 What? 191 00:11:21,900 --> 00:11:22,960 Is she okay? 192 00:11:22,960 --> 00:11:23,980 No. 193 00:11:23,980 --> 00:11:25,480 It was great though. 194 00:11:25,740 --> 00:11:29,540 Women. When they band together. 195 00:11:29,560 --> 00:11:31,060 It's really risky. 196 00:11:34,720 --> 00:11:36,220 Sorry. 197 00:11:46,620 --> 00:11:48,120 You okay? 198 00:11:48,720 --> 00:11:50,220 Yeah. 199 00:11:52,780 --> 00:11:58,760 I just wanted... wanted... 200 00:12:00,210 --> 00:12:03,150 dance. You wanted what? 201 00:12:09,850 --> 00:12:13,591 no all right nice to break 202 00:12:13,591 --> 00:12:17,850 it up a little bit it's the tunes on it 203 00:15:02,420 --> 00:15:03,840 Oh 204 00:15:03,840 --> 00:15:07,340 Come on, come on! 205 00:15:17,650 --> 00:15:18,730 Stand the man. 206 00:15:18,730 --> 00:15:20,170 You're in the Marines, right? 207 00:15:20,170 --> 00:15:21,670 Always will be. 208 00:15:21,810 --> 00:15:22,531 Why don't you be the hero 209 00:15:22,531 --> 00:15:24,230 twice and give me some ice? 210 00:16:02,320 --> 00:16:04,960 Are you having a good time? 211 00:16:10,950 --> 00:16:13,630 I'm having a great time. 212 00:17:01,810 --> 00:17:03,970 You smell different. 213 00:17:20,990 --> 00:17:22,490 Ah! 214 00:17:27,960 --> 00:17:28,221 Ah! 215 00:17:28,221 --> 00:17:28,501 Ah! 216 00:17:28,501 --> 00:17:28,541 Ah! 217 00:17:28,541 --> 00:17:29,540 Ah! 218 00:17:29,540 --> 00:17:29,740 Ah! 219 00:17:29,740 --> 00:17:31,240 Ah! 220 00:17:31,840 --> 00:17:33,340 Ah! 221 00:17:53,500 --> 00:17:56,400 Let's not freak out Ah! 222 00:19:43,560 --> 00:19:44,180 Yes! 223 00:19:44,180 --> 00:19:45,680 Yes! 224 00:19:54,950 --> 00:19:56,450 Yes! 225 00:19:57,070 --> 00:19:57,711 Yes! 226 00:19:57,711 --> 00:19:59,211 No! 227 00:20:06,180 --> 00:20:08,200 This place sucks. 228 00:20:11,710 --> 00:20:12,351 Ah! 229 00:20:12,351 --> 00:20:13,470 What the fuck? 230 00:20:13,470 --> 00:20:15,010 We were just hanging out. 231 00:20:17,740 --> 00:20:19,241 I can't hear why the hell I'm scared. 232 00:20:19,241 --> 00:20:20,920 What the fucking door! 233 00:20:29,650 --> 00:20:30,291 Hey. 234 00:20:30,291 --> 00:20:31,830 No, no, no.. 235 00:20:32,550 --> 00:20:34,050 NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 236 00:20:36,350 --> 00:20:37,050 Help her this! 237 00:20:37,050 --> 00:20:38,710 What do you mean with such nice guys? 238 00:20:39,010 --> 00:20:39,451 NOOOOOOOOOOOOO 239 00:20:39,451 --> 00:20:41,670 You got proof you abuse me! 240 00:20:41,670 --> 00:20:42,851 That's why you don't remember.. 241 00:20:42,851 --> 00:20:43,510 What do you mean? 242 00:20:43,510 --> 00:20:44,030 GUYS! 243 00:20:44,030 --> 00:20:44,951 Who's doing this to me with 244 00:20:44,951 --> 00:20:46,670 the butts of my brothers? 245 00:20:49,910 --> 00:20:51,410 Guy? 246 00:21:28,680 --> 00:21:30,201 GUYS! Red rabbit.. 247 00:21:30,201 --> 00:21:31,680 I don't understand. 248 00:21:31,680 --> 00:21:33,221 You go out there, please! 249 00:21:33,221 --> 00:21:34,200 Stop! 250 00:21:34,200 --> 00:21:35,260 Sorry for yelling at you. 251 00:21:35,260 --> 00:21:36,740 You can do this. 252 00:21:36,740 --> 00:21:38,180 I don't like this game anymore. 253 00:21:38,180 --> 00:21:38,700 Come here. 254 00:21:38,700 --> 00:21:40,200 Just go outside. 255 00:21:40,280 --> 00:21:41,360 Go get the girls. 256 00:21:41,360 --> 00:21:42,860 Alright. 257 00:21:43,680 --> 00:21:45,580 Fuck. It's okay. 258 00:21:47,520 --> 00:21:51,280 You're just remembering. 259 00:21:53,460 --> 00:21:56,000 But I...I didn't... 260 00:21:57,200 --> 00:21:59,820 I didn't want to remember! 261 00:21:59,820 --> 00:22:02,401 They're gonna do what they're gonna do. 262 00:22:02,401 --> 00:22:04,481 You child of a bitch. 263 00:22:04,481 --> 00:22:09,700 Forgetting is a gift, Tom. Help me. 264 00:22:19,660 --> 00:22:21,160 Help me. 265 00:22:21,220 --> 00:22:24,040 Bitch, I tried. Who's there? 266 00:22:33,980 --> 00:22:35,700 It's just me, babe. 267 00:22:46,930 --> 00:22:49,890 Let's go say hi to the guys. 268 00:23:32,740 --> 00:23:34,461 Don't open the doors, don't 269 00:23:34,461 --> 00:23:35,961 open the doors, okay? 270 00:23:47,190 --> 00:23:51,750 I'm really sorry. 271 00:23:52,790 --> 00:23:56,250 Look at you. No, please. 272 00:23:56,250 --> 00:23:57,670 Beautiful. 273 00:23:57,670 --> 00:24:00,270 Come here, come here. Stop, stop, stop. 274 00:24:00,910 --> 00:24:02,410 Alright? 275 00:24:06,590 --> 00:24:08,090 Ah! 276 00:24:09,130 --> 00:24:10,630 Ah! 277 00:24:20,510 --> 00:24:22,010 Ah! 278 00:24:22,940 --> 00:24:24,360 Ah! 279 00:24:24,360 --> 00:24:25,860 Ah! 280 00:24:28,850 --> 00:24:30,350 Ah! 281 00:24:52,540 --> 00:24:55,660 I like your nails. 282 00:24:58,220 --> 00:25:00,580 That's gonna scar her. 283 00:25:07,170 --> 00:25:09,110 You having a good time? 284 00:25:11,340 --> 00:25:14,900 I'm having a great time. Welcome back. 285 00:25:30,740 --> 00:25:34,661 I thought last year you 286 00:25:34,661 --> 00:25:42,661 really outdone yourself so 287 00:25:42,661 --> 00:25:49,981 everybody's dead one I'm just 288 00:25:49,981 --> 00:25:52,481 There is a version of this 289 00:25:52,481 --> 00:25:54,401 where we're all just still 290 00:25:54,401 --> 00:25:57,261 having a good time, not sipping 291 00:25:57,261 --> 00:25:59,760 mimosas and green juices, and 292 00:26:01,831 --> 00:26:04,411 laughing at brunch, because 293 00:26:04,411 --> 00:26:07,031 brunch is real, brunch is 294 00:26:07,031 --> 00:26:11,101 so fucking real, and you want 295 00:26:11,101 --> 00:26:12,820 to know what's not real, 296 00:26:19,800 --> 00:26:23,160 forget it, I'll show you. 297 00:26:23,760 --> 00:26:24,961 Isolator King would like to 298 00:26:24,961 --> 00:26:27,340 formally apologize for my behavior. 299 00:26:27,340 --> 00:26:29,181 I've sought therapy and I'm 300 00:26:29,181 --> 00:26:30,161 gonna take a leave of absence 301 00:26:30,161 --> 00:26:31,581 from my company while I face 302 00:26:31,581 --> 00:26:33,600 these issues head-on. 303 00:26:36,420 --> 00:26:41,980 I'm sorry I'm sorry I'm sorry. 304 00:26:44,480 --> 00:26:49,820 I'm sorry. I'm sorry I'm sorry. 305 00:26:59,640 --> 00:27:02,960 I'm sorry. I'm sorry I'm sorry. 306 00:27:03,360 --> 00:27:04,141 I'm sorry. I'm sorry 307 00:27:04,141 --> 00:27:07,921 I'm sorry, I'm sorry, I'm 308 00:27:07,921 --> 00:27:12,640 sorry, I'm sorry, I'm sorry 309 00:27:23,260 --> 00:27:24,960 So are we good? 310 00:27:27,220 --> 00:27:28,720 No 311 00:27:29,100 --> 00:27:30,800 That's right 312 00:27:32,450 --> 00:27:36,910 There is no forgiveness 313 00:27:37,980 --> 00:27:42,140 There's just forgetting 314 00:27:46,430 --> 00:27:48,051 Which by the way you are 315 00:27:48,051 --> 00:27:49,811 fucking incredible at you 316 00:27:49,811 --> 00:27:50,711 forgot about the entire 317 00:27:50,711 --> 00:27:52,771 goddamn place That's amazing. 318 00:27:52,771 --> 00:27:53,631 Imagine what 319 00:27:53,631 --> 00:27:55,851 humans could be capable if we 320 00:27:55,851 --> 00:27:57,351 could free them 321 00:27:58,610 --> 00:28:01,611 The pain of their trauma, oh 322 00:28:01,611 --> 00:28:04,011 my god, my sister my sister would be 323 00:28:04,011 --> 00:28:06,090 She'd be free. She was you be free. 324 00:28:06,090 --> 00:28:07,511 She's so fucked up 325 00:28:07,511 --> 00:28:08,791 because she remembers everything. 326 00:28:08,791 --> 00:28:10,671 She remembers every single thing 327 00:28:10,671 --> 00:28:12,191 She's like, how could you go 328 00:28:12,191 --> 00:28:13,591 and play tennis with that man? 329 00:28:13,591 --> 00:28:14,931 after what he did to us when 330 00:28:14,931 --> 00:28:15,710 we were little, 331 00:28:15,710 --> 00:28:17,230 and I'm like, 332 00:28:17,910 --> 00:28:19,830 I'm over here just like, 333 00:28:19,830 --> 00:28:20,610 what did he do? 334 00:28:20,610 --> 00:28:22,190 What did he do? 335 00:28:23,480 --> 00:28:25,280 I don't know what he did. 336 00:28:34,460 --> 00:28:36,260 This is gonna be great. 337 00:28:38,320 --> 00:28:42,040 We can forget all of this. Come on. 338 00:28:42,040 --> 00:28:44,240 Me and you both. Let's just... 339 00:28:47,280 --> 00:28:48,900 Just a quick sprint. 340 00:28:50,580 --> 00:28:52,120 What do you think? 341 00:28:56,030 --> 00:29:03,000 Well, I feel like, fuck, I feel like. 342 00:29:03,660 --> 00:29:05,280 Hold that thought. 343 00:29:06,140 --> 00:29:07,640 We'll be right back. 344 00:29:08,620 --> 00:29:10,260 I want to hear what you want to say. 345 00:29:10,260 --> 00:29:11,760 We'll be right back, okay? 346 00:29:48,650 --> 00:29:50,150 Oh 347 00:29:54,630 --> 00:29:57,611 You think I'm gonna kill you 348 00:29:57,611 --> 00:29:59,410 I like my best friend 349 00:30:54,210 --> 00:30:56,110 Oh 350 00:30:56,230 --> 00:30:59,830 What the fuck happened your face 351 00:31:15,660 --> 00:31:17,161 Vick, what the fuck happened 352 00:31:17,161 --> 00:31:18,380 to your face? 353 00:31:18,380 --> 00:31:19,160 John! 354 00:31:19,160 --> 00:31:20,400 Oh my god. 355 00:31:20,400 --> 00:31:21,900 John! 356 00:31:21,920 --> 00:31:23,400 What happened? 357 00:31:23,400 --> 00:31:24,780 Camilla? 358 00:31:24,780 --> 00:31:26,280 Lucas? 359 00:31:27,480 --> 00:31:29,121 No, what the fuck happened to 360 00:31:29,121 --> 00:31:30,621 your face? 361 00:31:37,230 --> 00:31:38,730 You're right. 362 00:31:39,050 --> 00:31:40,690 There is no forgiveness. 363 00:31:44,760 --> 00:31:46,260 Only forgetting. 364 00:32:34,020 --> 00:32:36,600 I need a vacation. 365 00:32:37,200 --> 00:32:38,700 Same. 366 00:32:39,360 --> 00:32:40,860 You got a light? 367 00:32:45,960 --> 00:32:47,880 I know I forgot something. 368 00:33:13,160 --> 00:33:15,640 You sure you know what you're doing? 369 00:33:46,360 --> 00:33:49,341 Folks, we want to thank you 370 00:33:49,341 --> 00:33:51,320 all for being here with us tonight. 371 00:33:51,480 --> 00:33:52,980 Slater! 372 00:33:54,080 --> 00:33:56,720 You are a hard man to reach. 373 00:33:56,720 --> 00:34:00,320 Uh, it's good to see you. 374 00:34:00,420 --> 00:34:04,300 Um, hey, thanks for coming. 375 00:34:05,960 --> 00:34:08,240 Uh, we don't have to do it now. 376 00:34:08,240 --> 00:34:09,580 Not here. 377 00:34:09,580 --> 00:34:10,961 I was hoping we might be 378 00:34:10,961 --> 00:34:13,660 able to continue our little discussion. 379 00:34:14,340 --> 00:34:16,821 Yeah, uh, we could just 380 00:34:16,821 --> 00:34:18,460 continue the discussion. 381 00:34:18,680 --> 00:34:20,180 How's your next week look? 382 00:34:20,420 --> 00:34:22,260 We're in Beijing next week. 383 00:34:24,020 --> 00:34:27,420 Um, we're in Beijing next week. 384 00:34:28,260 --> 00:34:32,100 Oh, uh, sorry, I don't think we've met. 385 00:34:32,720 --> 00:34:34,220 Of course we have. 386 00:34:35,020 --> 00:34:37,040 I don't remember you. 387 00:34:37,240 --> 00:34:38,740 Hi, you're rich. 388 00:34:43,720 --> 00:34:45,220 I got her. 389 00:34:45,320 --> 00:34:49,681 Uh, it's, uh, good. Nice to meet you. 390 00:34:49,681 --> 00:34:51,320 Nice to meet you. See you. See you. 391 00:34:51,320 --> 00:34:52,681 Sir, I want to give one more 392 00:34:52,681 --> 00:34:53,961 round of applause to our 393 00:34:53,961 --> 00:34:56,660 host, the CEO of King Tech. 394 00:34:57,360 --> 00:34:58,041 What'd you think, honey? 395 00:34:58,041 --> 00:35:01,120 Ladies and gentlemen, Mrs. Freida Cade. 396 00:35:01,200 --> 00:35:04,080 One, two, get down. 397 00:35:08,360 --> 00:35:11,420 I've been called to be born. 398 00:35:13,080 --> 00:35:16,320 I've been called to be born. 399 00:35:18,260 --> 00:35:21,080 I've been called to be born. 400 00:35:23,100 --> 00:35:27,080 I'm gonna be no one to be.22575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.