Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:02,942
Previously on "Bel-Air"...
2
00:00:03,042 --> 00:00:04,423
If you do cut ties
with Erika's firm,
3
00:00:04,523 --> 00:00:07,066
you're gonna need a big client
to fill that gap, you know?
4
00:00:07,166 --> 00:00:08,267
Exactly.
5
00:00:08,367 --> 00:00:09,668
This big development,
I checked it out.
6
00:00:09,768 --> 00:00:11,070
And like you said,
it's got the potential
7
00:00:11,170 --> 00:00:12,191
to bring in
some serious money.
8
00:00:12,291 --> 00:00:13,752
This project is gonna
get a lot messier
9
00:00:13,852 --> 00:00:15,274
than a vandalised bulldozer.
10
00:00:15,374 --> 00:00:17,596
I saw you kiss Jazz
at Dad's party.
11
00:00:17,696 --> 00:00:19,438
You know this has
to stay between us.
12
00:00:19,538 --> 00:00:21,080
Then tell
your fianc๏ฟฝ the truth.
13
00:00:21,180 --> 00:00:22,481
You left us!
14
00:00:22,581 --> 00:00:23,882
I was in the middle
of a fucking war, Pen!
15
00:00:23,982 --> 00:00:25,604
Yeah, I know. I was
right there with you, remember?
16
00:00:25,704 --> 00:00:27,646
And Roman said he was gonna
take care of you.
17
00:00:27,746 --> 00:00:29,368
Well, he couldn't really
do that from his prison cell,
18
00:00:29,468 --> 00:00:31,290
could he?
19
00:00:31,390 --> 00:00:32,891
All of a sudden,
I just feel, you know, like
20
00:00:32,991 --> 00:00:35,774
if I don't get out of there,
I'm gonna lose control.
21
00:00:35,874 --> 00:00:38,097
You can't take on anybody
else's problems, Carlton,
22
00:00:38,197 --> 00:00:40,739
your parents' or Amira's.
23
00:00:40,839 --> 00:00:41,981
I want to know everything.
24
00:00:42,081 --> 00:00:43,622
Your father
was a half-assed dreamer.
25
00:00:43,722 --> 00:00:46,465
He created mess,
and I cleaned it up.
26
00:00:46,565 --> 00:00:47,866
Lou's not trustworthy.
Listen to me.
27
00:00:47,966 --> 00:00:50,309
He's a con man who was
convicted of robbing an old man
28
00:00:50,409 --> 00:00:51,630
he said owed him money.
29
00:00:51,730 --> 00:00:53,352
Look, I don't know
your situation.
30
00:00:53,452 --> 00:00:55,874
But the fact that your
old man is still out there
31
00:00:55,974 --> 00:00:57,276
means it ain't never too late.
32
00:00:57,376 --> 00:00:59,118
No one's family
is perfect, I guess.
33
00:00:59,218 --> 00:01:00,319
You either try
to make it better,
34
00:01:00,419 --> 00:01:03,382
or you live with it
the way it is.
35
00:01:11,069 --> 00:01:12,491
# Come on #
36
00:01:12,591 --> 00:01:13,892
both: # It's driving me #
- # Out of my mind #
37
00:01:13,992 --> 00:01:16,455
Hit it, Ma.
Vocals. Come on.
38
00:01:16,555 --> 00:01:20,499
# That's why it's hard
for me to find #
39
00:01:20,599 --> 00:01:24,343
both:
# Can't get it out of my head #
40
00:01:24,443 --> 00:01:26,345
- # Miss her #
- # Kiss her #
41
00:01:26,445 --> 00:01:27,746
# Love her, whoo #
42
00:01:27,846 --> 00:01:30,029
both: # That girl is #
- # Poison #
43
00:01:30,129 --> 00:01:32,031
Whoo!
That girl poison.
44
00:01:32,131 --> 00:01:34,473
Hey, hey, hey, hey, hey.
45
00:01:34,573 --> 00:01:36,515
# I never trust
a big butt and a smile #
46
00:01:36,615 --> 00:01:37,756
You know what?
47
00:01:40,619 --> 00:01:42,321
Glad to have you
back in LA, Ma.
48
00:01:42,421 --> 00:01:44,123
Yeah, I had
my vacation days banked.
49
00:01:44,223 --> 00:01:45,604
- Mm-hmm.
- I never missed a summer
50
00:01:45,704 --> 00:01:46,965
with my baby.
51
00:01:47,065 --> 00:01:50,209
# #
52
00:01:50,309 --> 00:01:51,970
# Poison #
53
00:01:52,070 --> 00:01:53,572
Beat back
the Campbell attack!
54
00:01:53,672 --> 00:01:54,933
Right now!
55
00:01:55,033 --> 00:01:55,874
Beat back
the Campbell attack!
56
00:01:55,874 --> 00:01:57,015
Right now!
57
00:01:57,115 --> 00:01:58,577
Beat back
the Campbell attack!
58
00:01:58,677 --> 00:02:00,059
Right now!
59
00:02:00,159 --> 00:02:02,821
Oh, God, Will and Vy are
supposed to be here any minute.
60
00:02:02,921 --> 00:02:05,064
I'm sorry about all this.
61
00:02:05,164 --> 00:02:06,505
Things have been heating up
62
00:02:06,605 --> 00:02:09,628
with the Campbell Square
project.
63
00:02:09,728 --> 00:02:11,770
Should we let
Geoffrey handle it?
64
00:02:12,971 --> 00:02:15,994
All the protests
have been pretty peaceful.
65
00:02:16,094 --> 00:02:17,316
All?
66
00:02:17,416 --> 00:02:19,398
Small pockets
all over the city.
67
00:02:19,498 --> 00:02:21,160
I don't want
to escalate anything.
68
00:02:26,505 --> 00:02:29,488
When I got your text,
"I need you in LA,"
69
00:02:29,588 --> 00:02:31,250
I, you know,
got a little worried.
70
00:02:31,350 --> 00:02:33,852
- Oh, yeah.
- Yeah, what's going on?
71
00:02:33,952 --> 00:02:35,574
Protect our community!
72
00:02:35,674 --> 00:02:36,615
Right now!
73
00:02:36,715 --> 00:02:38,056
If you care,
stop Campbell Square!
74
00:02:38,156 --> 00:02:39,258
Right now!
75
00:02:39,358 --> 00:02:40,419
If you care,
stop Campbell Square!
76
00:02:40,519 --> 00:02:42,221
Hey, Ma, roll your window up.
77
00:02:44,363 --> 00:02:45,664
Tell Banks to stop!
78
00:02:45,764 --> 00:02:47,666
If you care,
stop Campbell Square!
79
00:02:47,766 --> 00:02:49,508
Leave our homes
and businesses alone!
80
00:02:49,608 --> 00:02:51,870
- Right now!
- Well...
81
00:02:51,970 --> 00:02:53,352
welcome back to Bel-Air, Ma.
82
00:02:55,614 --> 00:02:57,316
# Oh, yeah #
83
00:02:57,416 --> 00:02:59,518
# #
84
00:02:59,618 --> 00:03:02,641
# Oh, yeah, oh, yeah #
85
00:03:02,741 --> 00:03:04,743
# #
86
00:03:07,065 --> 00:03:08,086
You know, one minute,
I was working,
87
00:03:08,186 --> 00:03:09,328
handing out cold towels.
88
00:03:09,428 --> 00:03:11,089
And then the next,
I just freaked out
89
00:03:11,189 --> 00:03:12,531
and had to run out of there.
90
00:03:12,631 --> 00:03:15,814
Damn,
that's really scary, babe.
91
00:03:15,914 --> 00:03:20,659
Yeah, but I had
a really, really good
92
00:03:20,759 --> 00:03:22,381
conversation with Spencer.
93
00:03:22,481 --> 00:03:25,103
And he said that I just need
to stay in tune
94
00:03:25,203 --> 00:03:26,625
with my emotions day-to-day
95
00:03:26,725 --> 00:03:30,068
and we can stop this
from happening, so...
96
00:03:30,168 --> 00:03:32,871
OK.
97
00:03:32,971 --> 00:03:36,955
He--he also said that,
98
00:03:37,055 --> 00:03:39,558
you know, right now is just
a really vulnerable time
99
00:03:39,658 --> 00:03:44,683
and I might be leaning
into things that feel great
100
00:03:44,783 --> 00:03:47,085
but might not be
that great for me.
101
00:03:47,185 --> 00:03:49,448
Oh.
102
00:03:49,548 --> 00:03:51,630
Like, do you think
that I'm a distraction?
103
00:03:52,671 --> 00:03:55,013
I mean--I mean, I get it.
104
00:03:55,113 --> 00:03:56,535
The last thing
that I want to do
105
00:03:56,635 --> 00:03:57,736
is get in the way of things.
106
00:03:57,836 --> 00:04:00,058
I just want you to be OK.
107
00:04:00,158 --> 00:04:03,021
I really care about you,
Carlton, so...
108
00:04:03,121 --> 00:04:07,666
whatever you need,
you just tell me, OK?
109
00:04:07,766 --> 00:04:10,108
You're amazing.
You know that?
110
00:04:10,208 --> 00:04:13,472
Doesn't sound like
Spencer thinks so.
111
00:04:13,572 --> 00:04:15,394
He doesn't know
how good we are together.
112
00:04:15,494 --> 00:04:18,797
Nobody gets us but us.
113
00:04:18,897 --> 00:04:20,919
You know, I wish I could
come over and lay next to you
114
00:04:21,019 --> 00:04:22,441
right now.
115
00:04:22,541 --> 00:04:24,082
Mm, how would you
make me feel better?
116
00:04:24,182 --> 00:04:25,604
OK, lay down.
117
00:04:25,704 --> 00:04:28,727
Close your eyes.
Just listen.
118
00:04:28,827 --> 00:04:31,950
# You move like water #
119
00:04:33,592 --> 00:04:37,816
So... what's the plan here, exactly?
120
00:04:37,916 --> 00:04:39,177
Do you really think
these threats
121
00:04:39,277 --> 00:04:42,301
are just gonna disappear?
122
00:04:42,401 --> 00:04:44,022
I'm handling it.
123
00:04:44,122 --> 00:04:46,305
I need to be cautious.
124
00:04:46,405 --> 00:04:49,228
Cautious, hmm?
125
00:04:49,328 --> 00:04:51,330
Is that the new Geoffrey?
126
00:04:57,416 --> 00:04:58,757
I lost you and Frederick
127
00:04:58,857 --> 00:05:00,639
because of an impulsive
decision.
128
00:05:03,662 --> 00:05:06,565
# #
129
00:05:06,665 --> 00:05:10,008
I don't plan on making
the same mistake again.
130
00:05:10,108 --> 00:05:12,331
# #
131
00:05:12,431 --> 00:05:14,973
There is one man
who could help.
132
00:05:15,073 --> 00:05:16,975
Roman.
133
00:05:17,075 --> 00:05:21,980
# #
134
00:05:22,080 --> 00:05:24,903
Can we trust him?
135
00:05:25,003 --> 00:05:26,585
If not him, who?
136
00:05:26,685 --> 00:05:32,991
# #
137
00:05:33,091 --> 00:05:36,114
Look, I can't believe we sold
out of our hoodies that quick.
138
00:05:36,214 --> 00:05:38,957
We have orders coming in from
Sao Paulo, Cape Town, London.
139
00:05:39,057 --> 00:05:41,159
- Yo, all thanks to Pony Rich.
- Yeah!
140
00:05:41,259 --> 00:05:42,521
We're really worldwide.
141
00:05:42,621 --> 00:05:45,284
Oh, shit.
142
00:05:45,384 --> 00:05:48,567
Oh, hold on.
143
00:05:48,667 --> 00:05:50,529
I thought you were taking
a step back from Amira.
144
00:05:50,629 --> 00:05:52,731
- Yeah, no, I was wrong.
- Mm-hmm.
145
00:05:52,831 --> 00:05:53,812
Look, she gets
what I'm going through,
146
00:05:53,912 --> 00:05:55,574
and that's what
I need right now.
147
00:05:55,674 --> 00:05:58,697
Right, sounds like
someone's nose is wide open.
148
00:05:58,797 --> 00:06:00,659
Bro, chill out.
149
00:06:00,759 --> 00:06:02,301
We're literally going
to an NA meeting later.
150
00:06:02,401 --> 00:06:04,262
OK.
151
00:06:04,362 --> 00:06:07,666
You know,
speaking of that, like,
152
00:06:07,766 --> 00:06:09,027
how--how do those meetings go?
153
00:06:09,127 --> 00:06:10,949
Like, you just sit around
and talk in a circle?
154
00:06:11,049 --> 00:06:13,111
Like, how do you know
what to say?
155
00:06:13,211 --> 00:06:15,514
Are you thinking
about going to therapy?
156
00:06:15,614 --> 00:06:17,195
both: We ready!
157
00:06:17,295 --> 00:06:18,477
Whoo-whoo!
158
00:06:18,577 --> 00:06:21,079
- Oh!
- Yo!
159
00:06:21,179 --> 00:06:22,441
OK, I see you!
160
00:06:22,541 --> 00:06:24,082
Wait, wait, wait,
let me get video.
161
00:06:24,182 --> 00:06:25,364
With the bucket hat? Yeah.
162
00:06:25,464 --> 00:06:27,486
OK, to help us unveiling
our brand-new merch...
163
00:06:27,586 --> 00:06:28,767
Introducing the two
164
00:06:28,867 --> 00:06:30,329
most important women
of Blackccess...
165
00:06:30,429 --> 00:06:32,411
both: Our mamas!
166
00:06:32,511 --> 00:06:33,692
Hey!
167
00:06:33,792 --> 00:06:35,414
Give a little something.
Give a little something.
168
00:06:35,514 --> 00:06:37,055
- Strut.
- Walk that walk.
169
00:06:37,155 --> 00:06:38,457
Hey, baby!
170
00:06:38,557 --> 00:06:39,858
- OK, wait. Come here.
- Look at this.
171
00:06:39,958 --> 00:06:41,500
- Come here.
- Y'all look great.
172
00:06:41,600 --> 00:06:43,101
both: Blackccess!
173
00:06:43,201 --> 00:06:46,224
Head on over
to www.blackccess.com.
174
00:06:46,324 --> 00:06:48,427
Hey, look, we're really about
175
00:06:48,527 --> 00:06:49,948
this entrepreneurship life, right?
176
00:06:50,048 --> 00:06:52,190
We ain't new to this.
We true to this.
177
00:06:52,290 --> 00:06:54,072
Well, we new to this too.
You get what I'm saying, man.
178
00:06:54,172 --> 00:06:56,074
We really about
that Blackccess life.
179
00:06:56,174 --> 00:06:58,597
I got this.
180
00:06:58,697 --> 00:07:00,699
Hello, gentlemen.
181
00:07:04,182 --> 00:07:06,184
I need to talk to you.
182
00:07:07,345 --> 00:07:08,887
Let's finish this up
at the office, boys.
183
00:07:08,987 --> 00:07:10,989
Thank you.
- All right, Phil.
184
00:07:18,076 --> 00:07:21,259
Cutting ties?
Seriously, Phil?
185
00:07:21,359 --> 00:07:22,661
I think you know why.
186
00:07:22,761 --> 00:07:24,623
OK, yes, our personal drama
got in the way.
187
00:07:24,723 --> 00:07:25,904
But that's no reason to--
188
00:07:26,004 --> 00:07:28,587
Hey,
it's reason enough for me.
189
00:07:28,687 --> 00:07:30,949
Look, I'll finish out the work
190
00:07:31,049 --> 00:07:32,711
with the clients
we already share.
191
00:07:32,811 --> 00:07:34,473
See, that's the thing, Phil.
192
00:07:34,573 --> 00:07:37,676
There is no finishing out
the work.
193
00:07:37,776 --> 00:07:38,957
What are you talking about?
194
00:07:39,057 --> 00:07:41,319
If you walk away,
all your current clients
195
00:07:41,419 --> 00:07:44,322
come back in-house to us,
effective immediately.
196
00:07:50,949 --> 00:07:52,250
So this is how
you want to play it.
197
00:07:52,350 --> 00:07:54,292
I'm just telling you
how it's gonna go.
198
00:07:54,392 --> 00:07:55,494
Mm.
199
00:07:55,594 --> 00:07:57,616
Put our shit aside, OK?
200
00:07:57,716 --> 00:07:59,137
You need our business.
201
00:07:59,237 --> 00:08:03,662
And staking your entire firm's
future on Omar Campbell?
202
00:08:03,762 --> 00:08:05,904
It's a huge mistake.
203
00:08:06,004 --> 00:08:09,568
These protests, they're getting
a lot of bad press.
204
00:08:11,089 --> 00:08:14,112
Well...
205
00:08:14,212 --> 00:08:16,114
as per my letter,
206
00:08:16,214 --> 00:08:18,196
my law firm's
no longer your concern.
207
00:08:23,782 --> 00:08:25,724
Good luck, Phil.
208
00:08:25,824 --> 00:08:32,751
# #
209
00:08:39,758 --> 00:08:41,740
Hello, Carlton.
210
00:08:41,840 --> 00:08:44,422
It's been a minute.
- Good to be back.
211
00:08:44,522 --> 00:08:46,825
And how have you been,
Miss Amira?
212
00:08:46,925 --> 00:08:49,067
Apparently
I've been too much.
213
00:08:49,167 --> 00:08:51,630
Isn't that
what you told Carlton?
214
00:08:51,730 --> 00:08:52,831
Amira--
215
00:08:52,931 --> 00:08:54,352
If you have
a problem with me,
216
00:08:54,452 --> 00:08:57,195
I'd rather you say it to my
face and not to my boyfriend's.
217
00:08:57,295 --> 00:08:58,877
๏ฟฝMe entiendes o no?
- I'm not about to get
218
00:08:58,977 --> 00:09:00,198
into a back-and-forth
with a teenager.
219
00:09:00,298 --> 00:09:01,640
Oh, OK.
220
00:09:01,740 --> 00:09:03,201
Look, this really isn't
that big of a deal.
221
00:09:03,301 --> 00:09:04,723
But it is.
222
00:09:04,823 --> 00:09:07,486
I am sick of people
feeling like they have
223
00:09:07,586 --> 00:09:10,168
something to say
about our relationship
224
00:09:10,268 --> 00:09:12,571
like they know us.
225
00:09:12,671 --> 00:09:14,673
I do know you.
226
00:09:16,514 --> 00:09:18,056
You know what?
227
00:09:18,156 --> 00:09:21,339
Maybe it's time that we find
a different meeting.
228
00:09:21,439 --> 00:09:22,941
As long
as you're doing what's best
229
00:09:23,041 --> 00:09:25,624
for your sobriety, do you, boo.
230
00:09:25,724 --> 00:09:27,726
Both of you.
231
00:09:34,492 --> 00:09:37,395
Hey, what the hell was that?
232
00:09:37,495 --> 00:09:38,637
I'm sticking up for us.
233
00:09:38,737 --> 00:09:39,838
By attacking Spencer?
234
00:09:39,938 --> 00:09:40,959
He's been in my corner
this whole time.
235
00:09:41,059 --> 00:09:43,762
Yeah, your corner, Carlton.
236
00:09:43,862 --> 00:09:46,124
I need somebody to be in mine.
237
00:09:49,507 --> 00:09:51,249
I am.
238
00:09:51,349 --> 00:09:52,651
Are you sure?
239
00:09:52,751 --> 00:09:55,053
Because your parents
don't even like me.
240
00:09:55,153 --> 00:09:57,415
Have you even tried
talking to them again?
241
00:09:57,515 --> 00:09:59,798
Yeah, yeah, of course.
242
00:10:01,159 --> 00:10:04,022
They want you to come over
for dinner tomorrow night.
243
00:10:04,122 --> 00:10:06,064
Really?
244
00:10:06,164 --> 00:10:07,345
Yeah.
245
00:10:10,408 --> 00:10:11,790
# #
246
00:10:11,890 --> 00:10:14,312
OK, thank you.
247
00:10:16,855 --> 00:10:18,877
# #
248
00:10:18,977 --> 00:10:20,959
OK, come on.
Let's go.
249
00:10:21,059 --> 00:10:22,961
Oh, hey Jonathan.
250
00:10:23,061 --> 00:10:26,084
- Hey.
- How are you?
251
00:10:26,184 --> 00:10:29,928
# Trying to get you
to my point of view #
252
00:10:30,028 --> 00:10:32,330
# You'll appreciate me
when I'm done #
253
00:10:32,430 --> 00:10:34,212
Infinity Song.
254
00:10:34,312 --> 00:10:36,214
- Mm, Black folk music.
- Mm-hmm.
255
00:10:36,314 --> 00:10:38,496
- Love 'em.
- Tank and the Bangas, though!
256
00:10:38,596 --> 00:10:41,139
Oh, my gosh, Tarriona
is a poet and songwriter.
257
00:10:41,239 --> 00:10:43,141
I mean, that's me all day.
- Mm-hmm.
258
00:10:43,241 --> 00:10:44,943
And their songs talk
about real things.
259
00:10:45,043 --> 00:10:47,425
See, that's what's so cool
about music, you know?
260
00:10:47,525 --> 00:10:50,508
It just connects us.
261
00:10:50,608 --> 00:10:53,191
# We been
on different pages #
262
00:10:53,291 --> 00:10:55,834
So what do you like
to write about in your music?
263
00:10:55,934 --> 00:10:58,757
My life.
264
00:10:58,857 --> 00:11:01,279
Got bullied a lot
in middle school.
265
00:11:01,379 --> 00:11:03,682
Dang, that sucks.
266
00:11:03,782 --> 00:11:05,483
Yeah.
267
00:11:05,583 --> 00:11:06,765
How'd you handle it?
268
00:11:06,865 --> 00:11:09,848
Wrote a song about it,
269
00:11:09,948 --> 00:11:11,850
then took jiujitsu
and started, you know...
270
00:11:11,950 --> 00:11:13,892
Kicking some ass!
271
00:11:15,834 --> 00:11:17,175
You feel me?
272
00:11:19,477 --> 00:11:20,859
Mom, this is Eli.
273
00:11:20,959 --> 00:11:22,701
- Nice to meet you, Eli.
- What's up?
274
00:11:22,801 --> 00:11:24,182
I've heard a lot about you.
275
00:11:24,282 --> 00:11:26,024
You too, Mrs. Banks.
Thanks for having me.
276
00:11:26,124 --> 00:11:28,226
Hey, Ash, can I talk
to you for a second?
277
00:11:28,326 --> 00:11:35,233
# #
278
00:11:35,333 --> 00:11:37,335
Eli seems nice.
279
00:11:38,536 --> 00:11:41,399
But you know there's no boys
allowed in the room.
280
00:11:41,499 --> 00:11:43,041
Mom, Eli's nonbinary.
281
00:11:43,141 --> 00:11:45,043
And he uses he/they pronouns.
282
00:11:45,143 --> 00:11:47,145
They're not just a boy.
283
00:11:49,467 --> 00:11:54,252
Well, OK, just keep
the door open, OK?
284
00:11:54,352 --> 00:11:56,094
OK.
285
00:11:56,194 --> 00:11:59,617
# I don't need you
making no excuse #
286
00:11:59,717 --> 00:12:04,222
# What's your ETA,
I'm coming through #
287
00:12:04,322 --> 00:12:06,264
# Trying to get you
to my point of view #
288
00:12:06,364 --> 00:12:09,347
Did we have to spend
two hours in Simply Wholesome?
289
00:12:09,447 --> 00:12:10,789
Yeah, well,
we could have spent more
290
00:12:10,889 --> 00:12:12,751
if you weren't rushing me.
291
00:12:12,851 --> 00:12:15,073
Ooh, I got
my chaga mushroom tea.
292
00:12:15,173 --> 00:12:17,916
I got my sea moss tablets
293
00:12:18,016 --> 00:12:19,437
and my chlorophyll.
294
00:12:20,498 --> 00:12:22,080
Since when are you
so healthy?
295
00:12:22,180 --> 00:12:24,242
Now, look, I'm trying to live
to be 100, baby, come on.
296
00:12:24,342 --> 00:12:27,205
I hear you.
297
00:12:27,305 --> 00:12:28,887
You know, it's wild, you know?
298
00:12:28,987 --> 00:12:30,008
We've been hanging out all day.
299
00:12:30,108 --> 00:12:31,409
We still haven't
talked about the fact
300
00:12:31,509 --> 00:12:33,692
that Lou's out here.
301
00:12:33,792 --> 00:12:35,413
Well, that's on purpose,
you know?
302
00:12:35,513 --> 00:12:38,997
I didn't want to put
a storm cloud over our trip.
303
00:12:44,042 --> 00:12:45,303
What you doing over there?
304
00:12:45,403 --> 00:12:47,405
Oh, don't worry,
you gon' see.
305
00:12:50,448 --> 00:12:53,852
I wanted to show you something
from this box Lou gave me.
306
00:13:00,258 --> 00:13:03,561
This is the first time
I've seen all of us together.
307
00:13:03,661 --> 00:13:05,603
You know, it's wild,
thinking that there was a time
308
00:13:05,703 --> 00:13:07,325
when we were this happy.
309
00:13:09,267 --> 00:13:13,011
Short as it was, yes.
310
00:13:13,111 --> 00:13:16,294
Look, Mom,
311
00:13:16,394 --> 00:13:18,817
you know, the reason
I called you out here wasn't
312
00:13:18,917 --> 00:13:20,538
just because I missed you.
313
00:13:20,638 --> 00:13:22,540
I mean, obviously I miss you.
But--
314
00:13:22,640 --> 00:13:24,702
What do you need, baby?
315
00:13:24,802 --> 00:13:28,747
No, look, I was thinking,
316
00:13:28,847 --> 00:13:30,949
you know, since you're out here
and Lou's out here...
317
00:13:32,410 --> 00:13:34,312
You know, I feel like
it would--
318
00:13:34,412 --> 00:13:36,154
it would be good if we all
sat down and talked.
319
00:13:36,254 --> 00:13:38,196
Oh, no, uh-uh. No!
320
00:13:38,296 --> 00:13:39,717
What, the three of us?
321
00:13:39,817 --> 00:13:41,519
- Yeah.
- Why?
322
00:13:41,619 --> 00:13:45,643
To answer some questions,
fill in the gaps?
323
00:13:45,743 --> 00:13:49,167
Look, Ma, I know--
324
00:13:49,267 --> 00:13:53,171
I know it's a lot for you.
325
00:13:53,271 --> 00:13:55,413
But--but I feel like
it could be good for us.
326
00:13:55,513 --> 00:13:57,055
Good?
327
00:13:57,155 --> 00:13:58,977
Nothing good ever comes
from that man.
328
00:13:59,077 --> 00:14:00,498
Ma, I know you see it
that way, but you just--
329
00:14:00,598 --> 00:14:02,380
Listen, you don't remember
when we were together.
330
00:14:02,480 --> 00:14:04,182
But I do.
331
00:14:04,282 --> 00:14:07,866
I'm not interested
in a reunion with Lou Smith,
332
00:14:07,966 --> 00:14:09,547
not now or ever.
333
00:14:12,610 --> 00:14:19,537
# #
334
00:14:24,462 --> 00:14:27,165
I'm supposed to be
on a no-alcohol detox.
335
00:14:27,265 --> 00:14:28,446
This boy got me
out here drinking.
336
00:14:28,546 --> 00:14:31,009
Mm, and--and this
all came from Will?
337
00:14:31,109 --> 00:14:34,092
Mm-hmm, yeah,
he's got these big ideas
338
00:14:34,192 --> 00:14:37,896
of some sort of a family
reunion in his head.
339
00:14:37,996 --> 00:14:41,739
Can I tell you
it's not the worst idea?
340
00:14:41,839 --> 00:14:43,841
Of course you would say that.
341
00:14:45,883 --> 00:14:47,305
What's that supposed to mean?
342
00:14:47,405 --> 00:14:51,429
Your parenting style,
it's a little soft.
343
00:14:51,529 --> 00:14:53,191
And I think you made it
too easy for Will
344
00:14:53,291 --> 00:14:55,153
to walk away from the one
dream he's worked
345
00:14:55,253 --> 00:14:56,794
so hard for his whole life.
346
00:14:56,894 --> 00:14:59,597
Basketball?
347
00:14:59,697 --> 00:15:01,239
That was his choice
to leave behind.
348
00:15:01,339 --> 00:15:03,561
He's a teenager.
349
00:15:03,661 --> 00:15:07,005
What he wants changes
with the wind.
350
00:15:07,105 --> 00:15:09,487
Look, Blackccess,
it seems like a fun thing
351
00:15:09,587 --> 00:15:12,090
to do for the summer,
but is it gon' pay for college?
352
00:15:12,190 --> 00:15:13,371
'Cause, see, that was the plan.
353
00:15:13,471 --> 00:15:16,014
My only intention
was to do right by Will.
354
00:15:16,114 --> 00:15:18,116
So what went wrong?
355
00:15:19,958 --> 00:15:22,180
Lou went wrong.
356
00:15:22,280 --> 00:15:24,422
Look, I know his name
is a dirty word.
357
00:15:24,522 --> 00:15:26,985
But a lot of Will's
bad feelings around basketball
358
00:15:27,085 --> 00:15:30,348
started when he learned how
important it was to his father.
359
00:15:35,813 --> 00:15:41,399
He's just working through
so much in his head right now
360
00:15:41,499 --> 00:15:43,161
that even I don't understand.
361
00:15:43,261 --> 00:15:47,485
Well, at least
he's trying to talk about it.
362
00:15:47,585 --> 00:15:51,089
Raising our boys to have
vulnerability like that
363
00:15:51,189 --> 00:15:52,370
is hard.
364
00:15:52,470 --> 00:15:55,093
Yeah, especially
our Black boys.
365
00:15:55,193 --> 00:15:57,855
And it's on us to listen.
366
00:15:57,955 --> 00:15:59,657
# #
367
00:15:59,757 --> 00:16:02,540
But that's coming
from the soft parent.
368
00:16:02,640 --> 00:16:04,662
So I don't know
what I'm talking about.
369
00:16:07,125 --> 00:16:14,172
# #
370
00:16:16,014 --> 00:16:17,475
- Penelope.
- Mm-hmm.
371
00:16:17,575 --> 00:16:18,636
Wow.
372
00:16:18,736 --> 00:16:21,159
Never thought
I'd hear that name again.
373
00:16:21,259 --> 00:16:22,560
I know how much
she means to you.
374
00:16:22,660 --> 00:16:25,863
Yeah, well,
that was a long time ago.
375
00:16:27,985 --> 00:16:32,730
She... has Roman's number.
376
00:16:35,833 --> 00:16:37,255
# #
377
00:16:37,355 --> 00:16:38,736
That a good idea?
378
00:16:38,836 --> 00:16:40,178
Already called him.
379
00:16:40,278 --> 00:16:42,580
He owes me.
380
00:16:42,680 --> 00:16:44,182
Well, you'll finally have
some answers.
381
00:16:44,282 --> 00:16:45,263
Mm.
382
00:16:45,363 --> 00:16:47,265
Until then,
383
00:16:47,365 --> 00:16:50,108
work is a good distraction.
384
00:16:50,208 --> 00:16:51,549
# #
385
00:16:51,649 --> 00:16:53,311
Omar has a list
of properties
386
00:16:53,411 --> 00:16:55,193
in South LA
that he's looking to buy,
387
00:16:55,293 --> 00:16:58,596
wants the firm to start putting
together some purchase offers.
388
00:16:58,696 --> 00:17:00,398
# #
389
00:17:00,498 --> 00:17:03,921
Charlie's Vinyl,
Jazz's place.
390
00:17:04,021 --> 00:17:07,245
Anything we can do?
391
00:17:07,345 --> 00:17:09,567
Just keep our one
big client happy.
392
00:17:12,029 --> 00:17:13,811
# #
393
00:17:19,837 --> 00:17:21,939
# #
394
00:17:23,361 --> 00:17:26,864
Just came by
to say hey to Aunt Vy.
395
00:17:26,964 --> 00:17:29,147
Thought I would drop in.
396
00:17:29,247 --> 00:17:30,388
Cool.
397
00:17:30,488 --> 00:17:33,911
What you doing, making beats?
398
00:17:34,011 --> 00:17:36,314
Don't tell me you're gon' be
the next Missy Elliott.
399
00:17:37,375 --> 00:17:39,317
Might be.
400
00:17:39,417 --> 00:17:41,539
Can I see
what you're working on?
401
00:17:47,625 --> 00:17:50,528
"Sista, sista,
not seeing eye to eye.
402
00:17:50,628 --> 00:17:53,371
"Sista, sista,
got me losing my mind.
403
00:17:53,471 --> 00:17:56,854
"Sista, sista,
can you please tell me why
404
00:17:56,954 --> 00:18:00,798
we're close but so far
at the same time?"
405
00:18:04,602 --> 00:18:06,424
At least you ain't
call me a bitch.
406
00:18:06,524 --> 00:18:08,986
Well, I'm not done yet.
407
00:18:13,451 --> 00:18:16,674
Look, just so you know,
408
00:18:16,774 --> 00:18:18,516
before everything
happened to LaMarcus,
409
00:18:18,616 --> 00:18:21,199
I was going to tell him
the truth.
410
00:18:21,299 --> 00:18:23,041
I'm just glad he's OK.
411
00:18:23,141 --> 00:18:25,363
I love him, Ash.
412
00:18:25,463 --> 00:18:26,644
I really do.
413
00:18:29,026 --> 00:18:31,929
And I kind of need you
to be on board
414
00:18:32,029 --> 00:18:35,533
because...
415
00:18:35,633 --> 00:18:37,855
I want you
to be my maid of honour.
416
00:18:37,955 --> 00:18:39,377
Me?
417
00:18:39,477 --> 00:18:41,018
What?
- Yeah!
418
00:18:41,118 --> 00:18:44,382
I mean, who else is gonna hold
my feet to the fire like you?
419
00:18:44,482 --> 00:18:46,744
- I would love that!
- Aw.
420
00:18:46,844 --> 00:18:48,226
OK, good!
421
00:18:48,326 --> 00:18:50,468
OK, so wait,
what is the tea I hear
422
00:18:50,568 --> 00:18:52,350
about you being caught
up here with a boy?
423
00:18:52,450 --> 00:18:53,831
What?
424
00:18:53,931 --> 00:18:55,913
No, Mom's literally
overreacting.
425
00:18:58,496 --> 00:19:01,599
Hey, Mom, you got a minute?
426
00:19:01,699 --> 00:19:04,722
Of course.
427
00:19:04,822 --> 00:19:06,824
What's going on?
428
00:19:11,909 --> 00:19:13,851
So I really appreciate
the freedom
429
00:19:13,951 --> 00:19:15,773
that you have given me
with Amira.
430
00:19:15,873 --> 00:19:17,455
Mm-hmm.
431
00:19:17,555 --> 00:19:19,177
But I was hoping
that you and Dad
432
00:19:19,277 --> 00:19:22,180
might make a bit of an effort
to get to know her better.
433
00:19:22,280 --> 00:19:23,381
Of course.
434
00:19:23,481 --> 00:19:25,943
I mean, after Vy leaves town
435
00:19:26,043 --> 00:19:27,265
and the protests die down,
436
00:19:27,365 --> 00:19:28,866
then maybe we could
find some time--
437
00:19:28,966 --> 00:19:30,788
Well, good, because I
invited her to dinner tonight,
438
00:19:30,888 --> 00:19:33,431
and she's so excited
to be here.
439
00:19:33,531 --> 00:19:35,473
Tonight.
440
00:19:39,016 --> 00:19:40,918
That should be fine.
441
00:19:43,741 --> 00:19:45,323
Aw!
442
00:19:45,423 --> 00:19:47,125
Mm!
443
00:19:47,225 --> 00:19:49,447
OK, well,
I'll let you get back to,
444
00:19:49,547 --> 00:19:54,212
you know, the yoga
and the namaste of it all.
445
00:19:57,235 --> 00:20:02,780
# #
446
00:20:02,880 --> 00:20:07,425
# Summer, late-night drives
when I'm with you #
447
00:20:07,525 --> 00:20:12,470
# I fell in love real quick,
maybe it's true #
448
00:20:15,132 --> 00:20:16,314
Mr. Banks, what's up?
449
00:20:16,414 --> 00:20:18,115
Hey, what's up, Jazz?
450
00:20:18,215 --> 00:20:19,317
You know.
451
00:20:19,417 --> 00:20:22,079
All right, Stetsasonic.
452
00:20:22,179 --> 00:20:24,922
First hip-hop group
to perform with a live band.
453
00:20:25,022 --> 00:20:25,883
That's right.
454
00:20:25,983 --> 00:20:27,285
There'd be no Roots
without 'em.
455
00:20:27,385 --> 00:20:28,846
Damn right.
456
00:20:28,946 --> 00:20:32,970
# #
457
00:20:33,070 --> 00:20:35,973
So how can I help you?
458
00:20:36,073 --> 00:20:40,137
Well, I wish it was
to just buy music, but...
459
00:20:40,237 --> 00:20:44,422
I represent Omar Campbell's
legal interests, and--
460
00:20:44,522 --> 00:20:46,724
and he--he wants
to buy Charlie's.
461
00:20:49,086 --> 00:20:50,948
Well, I can
make it very easy.
462
00:20:51,048 --> 00:20:53,050
It's not for sale.
463
00:20:54,732 --> 00:20:57,154
Oh, so did you come up
with enough
464
00:20:57,254 --> 00:21:00,738
to pay those back taxes?
465
00:21:04,582 --> 00:21:06,884
I'm losing sleep
over it every night.
466
00:21:08,185 --> 00:21:10,968
Well, the offer
467
00:21:11,068 --> 00:21:13,911
is not unreasonable.
468
00:21:16,153 --> 00:21:18,696
- Damn.
- And you won't get anything
469
00:21:18,796 --> 00:21:20,338
if this place lands
on the auction block
470
00:21:20,438 --> 00:21:21,699
in a few weeks.
471
00:21:21,799 --> 00:21:23,821
So is this Omar
or you speaking?
472
00:21:23,921 --> 00:21:26,624
Look, I know--
473
00:21:26,724 --> 00:21:28,726
I know how hard you've been
hustling to stay afloat.
474
00:21:31,409 --> 00:21:34,792
But you're out of time, Jazz.
475
00:21:34,892 --> 00:21:37,395
So what,
you want me to give up?
476
00:21:37,495 --> 00:21:38,956
With this cash,
you could rebuild,
477
00:21:39,056 --> 00:21:42,400
start over,
no more scraping by.
478
00:21:44,141 --> 00:21:48,366
Look, take the money,
and get some sleep.
479
00:21:48,466 --> 00:21:50,408
# #
480
00:21:50,508 --> 00:21:53,611
Now, that's a friend speaking.
481
00:21:53,711 --> 00:22:00,798
# #
482
00:22:19,216 --> 00:22:22,119
I thought about
what you said, and...
483
00:22:22,219 --> 00:22:24,221
I'll sit down with Lou.
484
00:22:26,624 --> 00:22:29,086
- Yeah?
- But on my terms.
485
00:22:29,186 --> 00:22:31,128
I don't want to bring
that man's drama
486
00:22:31,228 --> 00:22:32,249
into this house again.
487
00:22:32,349 --> 00:22:33,571
Pick a neutral place.
488
00:22:33,671 --> 00:22:35,573
I got you.
489
00:22:35,673 --> 00:22:37,895
I'm only doing this
because I love you
490
00:22:37,995 --> 00:22:39,997
and I want you
to feel supported.
491
00:22:42,359 --> 00:22:43,621
I appreciate that.
492
00:22:43,721 --> 00:22:47,985
But I swear, Will,
if he raises his voice
493
00:22:48,085 --> 00:22:49,547
or if he says
something sideways--
494
00:22:49,647 --> 00:22:52,630
Ma, I promise,
495
00:22:52,730 --> 00:22:54,432
it's gonna be fine.
496
00:22:54,532 --> 00:22:56,073
# #
497
00:22:56,173 --> 00:22:57,475
Thank you.
498
00:22:57,575 --> 00:23:04,702
# #
499
00:23:08,666 --> 00:23:09,847
All right, so...
500
00:23:09,947 --> 00:23:12,169
which one says,
can we all just get along?
501
00:23:12,269 --> 00:23:15,493
Hmm?
- I'd go with the neutral tone.
502
00:23:15,593 --> 00:23:18,576
It's very MLK 1963.
503
00:23:18,676 --> 00:23:20,418
OK.
504
00:23:22,199 --> 00:23:24,261
So how you feeling
about dinner
505
00:23:24,361 --> 00:23:25,903
with Amira and your parents?
506
00:23:26,003 --> 00:23:27,064
Well, the future
of our relationship
507
00:23:27,164 --> 00:23:29,907
hinges on how well
it goes, so...
508
00:23:30,007 --> 00:23:32,750
terrified.
509
00:23:32,850 --> 00:23:35,353
What about you, man?
How you feeling?
510
00:23:35,453 --> 00:23:37,154
I mean, it's been 13 years
since I've been
511
00:23:37,254 --> 00:23:39,717
in the same room
with both my parents, so...
512
00:23:39,817 --> 00:23:41,078
terrified.
513
00:23:41,178 --> 00:23:42,600
You know, it's not
too late for us to just
514
00:23:42,700 --> 00:23:44,241
jump out a window and run.
515
00:23:49,547 --> 00:23:51,449
Good luck, bro.
516
00:23:51,549 --> 00:23:54,652
# #
517
00:23:54,752 --> 00:23:56,253
Fortune favours the brave.
518
00:23:56,353 --> 00:24:03,280
# #
519
00:24:11,048 --> 00:24:13,471
Hey, just checking in.
520
00:24:13,571 --> 00:24:14,632
What up, Unc?
521
00:24:14,732 --> 00:24:19,116
# #
522
00:24:19,216 --> 00:24:20,958
I'm very impressed
with you, Will,
523
00:24:21,058 --> 00:24:22,199
the way you're taking the lead,
524
00:24:22,299 --> 00:24:23,881
trying to bring
your family together.
525
00:24:23,981 --> 00:24:26,844
I mean, seeing how you all
work stuff out,
526
00:24:26,944 --> 00:24:30,007
you and Aunt Viv,
helping out Carlton,
527
00:24:30,107 --> 00:24:33,030
I guess I'm just trying to see
if my family can do the same.
528
00:24:38,155 --> 00:24:41,138
Well, I know it isn't easy.
529
00:24:41,238 --> 00:24:45,382
But what's on
the other side is worth it.
530
00:24:45,482 --> 00:24:46,864
You got this, nephew.
531
00:24:49,967 --> 00:24:53,270
# #
532
00:24:58,936 --> 00:25:03,521
# #
533
00:25:06,624 --> 00:25:13,510
# #
534
00:25:19,877 --> 00:25:22,379
Wagwan, Geoffrey.
535
00:25:22,479 --> 00:25:24,702
Wagwan, Roman.
536
00:25:24,802 --> 00:25:29,266
It's been a long time.
537
00:25:29,366 --> 00:25:35,392
# #
538
00:25:44,541 --> 00:25:46,564
So is this normal for her?
539
00:25:46,664 --> 00:25:48,325
No, it--it's not.
540
00:25:48,425 --> 00:25:50,367
She--she's always
really on time.
541
00:25:50,467 --> 00:25:51,769
Hmm.
542
00:25:54,832 --> 00:25:57,935
# #
543
00:25:58,035 --> 00:26:02,039
Let's just eat
before the food gets cold.
544
00:26:03,360 --> 00:26:05,222
OK.
545
00:26:05,322 --> 00:26:10,588
# #
546
00:26:14,251 --> 00:26:16,674
We really appreciate you
coming all the way from London.
547
00:26:16,774 --> 00:26:18,756
Good to see you again, Penny.
548
00:26:18,856 --> 00:26:22,880
# #
549
00:26:22,980 --> 00:26:26,083
Before we get down to it,
550
00:26:26,183 --> 00:26:29,006
there's something
I need to say.
551
00:26:29,106 --> 00:26:32,129
I failed you all those
years ago, Geoffrey.
552
00:26:32,229 --> 00:26:33,931
You trusted me
to look after your family,
553
00:26:34,031 --> 00:26:35,332
and I let you down.
554
00:26:35,432 --> 00:26:39,617
# #
555
00:26:39,717 --> 00:26:42,339
Pen told me you got arrested
in Custom House.
556
00:26:42,439 --> 00:26:44,542
Laundering.
557
00:26:44,642 --> 00:26:47,024
Came out to a changed world.
558
00:26:47,124 --> 00:26:51,228
All the mandem scattered,
organisation in shambles.
559
00:26:51,328 --> 00:26:53,430
Look, Roman, what I did--
560
00:26:53,530 --> 00:26:56,954
Why don't we just let
the past stay in the past,
561
00:26:57,054 --> 00:26:59,396
if that's all right?
562
00:26:59,496 --> 00:27:02,479
Never one
to beat around the bush.
563
00:27:02,579 --> 00:27:05,723
# #
564
00:27:05,823 --> 00:27:06,804
Your son...
565
00:27:06,904 --> 00:27:08,125
Leave him out of this.
566
00:27:08,225 --> 00:27:11,288
Going into the care system,
567
00:27:11,388 --> 00:27:14,411
getting adopted
by a different family,
568
00:27:14,511 --> 00:27:16,814
probably the only thing
that kept him hidden.
569
00:27:19,236 --> 00:27:21,178
Until I made contact.
570
00:27:21,278 --> 00:27:23,821
Penelope's recent
contact with him
571
00:27:23,921 --> 00:27:25,663
also didn't go unnoticed.
572
00:27:25,763 --> 00:27:29,066
# #
573
00:27:29,166 --> 00:27:31,789
Family compromises us.
574
00:27:31,889 --> 00:27:34,832
# #
575
00:27:34,932 --> 00:27:38,435
Now your whereabouts are known,
they want to offer you terms.
576
00:27:39,937 --> 00:27:42,039
Wha di rass.
577
00:27:42,139 --> 00:27:44,401
So you're here
to present their terms.
578
00:27:44,501 --> 00:27:46,764
You took out the head
of the organisation.
579
00:27:46,864 --> 00:27:48,405
There was always
gonna be a price.
580
00:27:48,505 --> 00:27:49,607
That's on you.
581
00:27:49,707 --> 00:27:53,130
Listen, brethren,
you must be fucking mad
582
00:27:53,230 --> 00:27:55,693
if you think you can
come in here and threaten me.
583
00:27:55,793 --> 00:28:00,337
# #
584
00:28:00,437 --> 00:28:02,820
Careful with your tone, bwoi.
585
00:28:02,920 --> 00:28:06,864
I'm not a bwoi anymore,
586
00:28:06,964 --> 00:28:08,866
you understand?
587
00:28:08,966 --> 00:28:10,427
# #
588
00:28:10,527 --> 00:28:11,949
Hey.
589
00:28:12,049 --> 00:28:15,072
# #
590
00:28:15,172 --> 00:28:17,955
What are these terms?
591
00:28:18,055 --> 00:28:20,357
# #
592
00:28:20,457 --> 00:28:24,201
The organisation
has taken some hits.
593
00:28:24,301 --> 00:28:26,043
Not as strong
as they once were.
594
00:28:26,143 --> 00:28:27,524
They want you back.
595
00:28:27,624 --> 00:28:32,049
You pay your debts
by serving your time.
596
00:28:32,149 --> 00:28:34,371
And if I don't?
597
00:28:34,471 --> 00:28:38,976
# #
598
00:28:39,076 --> 00:28:42,619
Then your son pays
the price for your sins.
599
00:28:42,719 --> 00:28:49,246
# #
600
00:28:56,333 --> 00:28:59,156
Next meeting isn't happening
for another couple hours,
601
00:28:59,256 --> 00:29:01,518
so space is yours.
602
00:29:01,618 --> 00:29:05,042
Happy to do a solid
for Carlton.
603
00:29:05,142 --> 00:29:06,443
Yeah, good looking out, bro.
604
00:29:08,105 --> 00:29:10,587
Thank you.
605
00:29:13,871 --> 00:29:16,753
Well, if we're lucky,
maybe he won't show.
606
00:29:24,001 --> 00:29:30,167
# #
607
00:29:44,461 --> 00:29:46,443
I heard you giving fades now.
608
00:29:46,543 --> 00:29:47,324
Hmm.
609
00:29:47,424 --> 00:29:50,928
It's better than catching them.
610
00:29:51,028 --> 00:29:52,689
God's plan.
611
00:29:52,789 --> 00:29:54,691
And was it his plan
to have you
612
00:29:54,791 --> 00:29:57,975
in the same city as your son
and never mention it?
613
00:29:58,075 --> 00:30:01,418
God, there she goes.
614
00:30:01,518 --> 00:30:03,540
Always on my back
like the damn rent is due.
615
00:30:03,640 --> 00:30:05,062
You know what? This is why
I didn't even want to do this.
616
00:30:05,162 --> 00:30:06,263
Ma, Ma, Ma!
617
00:30:06,363 --> 00:30:09,146
See, this is what I'm saying.
618
00:30:09,246 --> 00:30:11,228
There's just so much anger
between us.
619
00:30:11,328 --> 00:30:13,270
Maybe that's how
it's always gonna be.
620
00:30:13,370 --> 00:30:14,912
I guess I was just hoping
for one day
621
00:30:15,012 --> 00:30:16,433
where we could sit down
622
00:30:16,533 --> 00:30:18,535
and just have a conversation,
no drama.
623
00:30:24,661 --> 00:30:26,723
Sorry, baby.
624
00:30:26,823 --> 00:30:28,825
Sorry.
625
00:30:30,507 --> 00:30:33,530
You're in
the driver's seat now.
626
00:30:33,630 --> 00:30:36,473
OK.
627
00:30:42,679 --> 00:30:45,422
Look, Lou,
628
00:30:45,522 --> 00:30:47,905
last time I saw you,
629
00:30:48,005 --> 00:30:51,308
you laughed at me for saying
I wanted more for my life.
630
00:30:51,408 --> 00:30:54,671
And I'm not gonna lie,
that pissed me off.
631
00:30:54,771 --> 00:30:56,193
Did you mess your life up
so bad
632
00:30:56,293 --> 00:30:57,514
that you can't even root
for mine?
633
00:30:57,614 --> 00:30:59,596
Nah.
634
00:30:59,696 --> 00:31:02,759
I want everything for you, son.
635
00:31:02,859 --> 00:31:06,683
It's just hard 'cause
when I look at your life,
636
00:31:06,783 --> 00:31:09,967
it's like looking
at myself in the mirror.
637
00:31:12,829 --> 00:31:15,772
No disrespect,
638
00:31:15,872 --> 00:31:17,614
but you don't know me
like that.
639
00:31:17,714 --> 00:31:20,517
Well, maybe you don't
know me like that.
640
00:31:21,878 --> 00:31:24,721
Then now's your chance
to tell him.
641
00:31:30,647 --> 00:31:33,150
I told you about my daddy
being locked up?
642
00:31:33,250 --> 00:31:35,032
Yeah.
643
00:31:35,132 --> 00:31:38,155
Well, he died behind bars.
644
00:31:38,255 --> 00:31:40,617
A year later,
my mama passed too.
645
00:31:43,300 --> 00:31:45,762
Just like that...
646
00:31:45,862 --> 00:31:47,644
Both parents gone.
647
00:31:49,266 --> 00:31:51,849
Same age as you.
648
00:31:51,949 --> 00:31:54,932
I didn't know that.
649
00:31:55,032 --> 00:31:58,015
So I moved in
with my grandparents.
650
00:31:58,115 --> 00:32:00,737
New house, new life.
651
00:32:00,837 --> 00:32:02,839
Sound familiar?
652
00:32:06,923 --> 00:32:09,146
My granddaddy tried
to keep me straight.
653
00:32:09,246 --> 00:32:13,190
But by junior year,
I just dropped out of school.
654
00:32:13,290 --> 00:32:14,431
To do what?
655
00:32:14,531 --> 00:32:16,753
Everything I have
no business doing.
656
00:32:16,853 --> 00:32:19,356
I mean,
streets be a motherfucker.
657
00:32:19,456 --> 00:32:22,960
But I ain't got
to tell you that.
658
00:32:23,060 --> 00:32:24,361
You was in them too.
659
00:32:27,424 --> 00:32:29,606
# #
660
00:32:29,706 --> 00:32:32,169
When I dropped out
of high school,
661
00:32:32,269 --> 00:32:34,331
I left basketball behind.
662
00:32:34,431 --> 00:32:36,533
# #
663
00:32:36,633 --> 00:32:39,296
That was the only good thing
in my life back then.
664
00:32:39,396 --> 00:32:41,338
# #
665
00:32:41,438 --> 00:32:44,261
Crazy how history
repeats itself.
666
00:32:44,361 --> 00:32:46,663
As a father,
667
00:32:46,763 --> 00:32:48,465
there's so much
I want to tell you.
668
00:32:48,565 --> 00:32:50,467
But I guess I lost that right.
669
00:32:50,567 --> 00:32:52,229
# #
670
00:32:52,329 --> 00:32:55,112
And yeah, I get angry
671
00:32:55,212 --> 00:32:58,275
because I see a son
672
00:32:58,375 --> 00:33:00,557
making the same damn mistakes,
673
00:33:00,657 --> 00:33:03,921
and there's nothing
I can do about it.
674
00:33:04,021 --> 00:33:09,166
# #
675
00:33:14,671 --> 00:33:17,434
Gee, so nice of you
to show up.
676
00:33:44,541 --> 00:33:47,124
Walking out of NA meetings,
677
00:33:47,224 --> 00:33:49,286
pressing me
about getting to know my folks,
678
00:33:49,386 --> 00:33:51,388
and then just not showing up?
679
00:33:53,790 --> 00:33:55,852
If this is your idea
of fighting for us, then--
680
00:33:55,952 --> 00:33:58,255
You don't know
how hard it is.
681
00:33:58,355 --> 00:34:01,138
There is so much
going on right now.
682
00:34:01,238 --> 00:34:04,141
Everything OK?
683
00:34:04,241 --> 00:34:05,942
Yes, yeah, it's fine, Mom.
684
00:34:06,042 --> 00:34:10,147
Everything--
- I'm really sorry, Mrs. Banks.
685
00:34:10,247 --> 00:34:11,468
I meant no disrespect.
686
00:34:11,568 --> 00:34:13,830
Amira, are you OK?
687
00:34:13,930 --> 00:34:16,593
Honestly, no.
688
00:34:16,693 --> 00:34:18,395
Today is really hard.
689
00:34:18,495 --> 00:34:20,757
It's the anniversary
of my sister's death.
690
00:34:20,857 --> 00:34:23,280
- What? I--I didn't know.
- Oh.
691
00:34:23,380 --> 00:34:25,962
# #
692
00:34:26,062 --> 00:34:28,725
I'm so sorry, Amira.
693
00:34:28,825 --> 00:34:31,968
We were just really close,
and I miss her a lot.
694
00:34:32,068 --> 00:34:34,651
And this time of year
is just really hard.
695
00:34:34,751 --> 00:34:36,653
And I'm--I'm sorry.
696
00:34:36,753 --> 00:34:38,895
Hey, hey, hey, it's OK.
It's OK. It's OK.
697
00:34:42,959 --> 00:34:49,826
# #
698
00:34:52,088 --> 00:34:54,471
Yeah, man,
you was a wild boy.
699
00:34:54,571 --> 00:34:55,832
Don't give you no sugar.
700
00:34:55,932 --> 00:34:58,195
You was backflipping
off of the furniture.
701
00:34:59,936 --> 00:35:02,679
Oh, man,
after you were born, I--
702
00:35:02,779 --> 00:35:07,484
I slowed my life down,
you know?
703
00:35:07,584 --> 00:35:09,526
Yeah, I was living
for somebody else now.
704
00:35:09,626 --> 00:35:13,370
Yeah, and after having you,
my life sped up.
705
00:35:13,470 --> 00:35:14,691
I had to hustle.
706
00:35:14,791 --> 00:35:17,814
Yeah, bills weren't
gon' pay for themselves.
707
00:35:17,914 --> 00:35:20,417
Those Philly winters
were no joke.
708
00:35:20,517 --> 00:35:21,698
Hmm.
709
00:35:21,798 --> 00:35:25,222
Yeah, we went five days
without heat once.
710
00:35:25,322 --> 00:35:28,305
Yeah.
711
00:35:28,405 --> 00:35:30,227
That was some tough times.
712
00:35:30,327 --> 00:35:32,769
So what happened?
713
00:35:36,893 --> 00:35:39,356
Like your mother said...
714
00:35:44,140 --> 00:35:46,403
Five days, no heat...
715
00:35:46,503 --> 00:35:48,165
Yeah, you were three.
716
00:35:48,265 --> 00:35:51,248
And I told Lou, I'm not staying
in this damn ice box
717
00:35:51,348 --> 00:35:52,849
with my baby one more night.
718
00:35:52,949 --> 00:35:57,073
And as a man, I heard
the message loud and clear.
719
00:35:59,436 --> 00:36:01,718
Handle your business, nigga.
720
00:36:03,360 --> 00:36:05,362
And so I did.
721
00:36:07,083 --> 00:36:09,085
That's when
you robbed that guy?
722
00:36:13,049 --> 00:36:17,714
Look, your--your father,
he did some work for this man,
723
00:36:17,814 --> 00:36:19,996
right, moving refrigerators.
724
00:36:20,096 --> 00:36:22,038
And he promised to pay him,
but he never did.
725
00:36:22,138 --> 00:36:24,921
Vy, it's--
it's all right.
726
00:36:25,021 --> 00:36:27,644
We all--we all know
how it ended.
727
00:36:27,744 --> 00:36:29,366
Now, I did not
send your father
728
00:36:29,466 --> 00:36:30,967
over there to rob this man.
729
00:36:31,067 --> 00:36:33,610
But I was clear.
730
00:36:33,710 --> 00:36:35,612
Get what you're owed.
731
00:36:35,712 --> 00:36:38,575
Things went south
so damn fast.
732
00:36:40,997 --> 00:36:43,380
Look, I know I told you
that I was always
733
00:36:43,480 --> 00:36:45,101
cleaning up your dad's messes.
734
00:36:45,201 --> 00:36:48,705
But he wasn't the only one
to blame for that night.
735
00:36:48,805 --> 00:36:51,628
And I regret how it ended
736
00:36:51,728 --> 00:36:54,711
but never that I tried
to do right by my family.
737
00:36:54,811 --> 00:36:59,636
# #
738
00:36:59,736 --> 00:37:01,998
You know,
my granddad used to say...
739
00:37:02,098 --> 00:37:06,082
# #
740
00:37:06,182 --> 00:37:08,565
The ultimate measure
of a man...
741
00:37:08,665 --> 00:37:11,047
# #
742
00:37:11,147 --> 00:37:12,769
Is not where he stands
in moments
743
00:37:12,869 --> 00:37:15,131
of comfort and convenience...
744
00:37:15,231 --> 00:37:18,014
But where he stands
in times of controversy.
745
00:37:18,114 --> 00:37:19,976
# #
746
00:37:20,076 --> 00:37:21,658
I--I saw that quote
from Dr. King
747
00:37:21,758 --> 00:37:23,860
in the box you gave me.
748
00:37:23,960 --> 00:37:26,343
Huh.
749
00:37:26,443 --> 00:37:28,385
# #
750
00:37:28,485 --> 00:37:31,147
There you have it.
751
00:37:31,247 --> 00:37:33,390
That's the story.
752
00:37:33,490 --> 00:37:37,033
Yeah, that's all of it.
753
00:37:37,133 --> 00:37:38,195
Hmm.
754
00:37:38,295 --> 00:37:40,997
# #
755
00:37:41,097 --> 00:37:43,039
I guess I just thought
you were locked up
756
00:37:43,139 --> 00:37:48,004
because you was just
in them streets, hustlin',
757
00:37:48,104 --> 00:37:51,127
and you didn't care about me.
758
00:37:51,227 --> 00:37:53,370
But now that I see
that there's more to it...
759
00:37:53,470 --> 00:37:56,813
# #
760
00:37:56,913 --> 00:37:59,296
It definitely helps.
761
00:37:59,396 --> 00:38:02,939
# #
762
00:38:03,039 --> 00:38:04,621
Thank you.
763
00:38:04,721 --> 00:38:11,808
# #
764
00:38:47,644 --> 00:38:54,731
# #
765
00:38:56,292 --> 00:38:58,194
You're not seriously
considering going back?
766
00:38:58,294 --> 00:39:01,278
If it's between
me and Frederick,
767
00:39:01,378 --> 00:39:03,159
it's not even a question.
768
00:39:03,259 --> 00:39:05,482
# #
769
00:39:05,582 --> 00:39:06,923
We both knew when I came here
770
00:39:07,023 --> 00:39:08,845
that things could catch up
with me.
771
00:39:08,945 --> 00:39:10,967
# #
772
00:39:11,067 --> 00:39:14,250
I mean, I can't be
hiding forever, can I?
773
00:39:14,350 --> 00:39:16,413
I know.
774
00:39:16,513 --> 00:39:20,777
Keeping everyone safe--
775
00:39:20,877 --> 00:39:25,181
my family, yours--
776
00:39:25,281 --> 00:39:27,103
that's the priority.
777
00:39:27,203 --> 00:39:28,625
But then what?
778
00:39:28,725 --> 00:39:31,107
- Mm.
- We all lose you?
779
00:39:31,207 --> 00:39:33,109
I don't know any other way.
780
00:39:36,092 --> 00:39:38,194
There's always another way, G.
781
00:39:38,294 --> 00:39:41,638
Or maybe this
is just how it ends.
782
00:39:41,738 --> 00:39:44,000
# #
783
00:39:53,630 --> 00:39:56,252
# Ooh #
784
00:39:56,352 --> 00:40:01,297
# Cloudy days,
sleepless night #
785
00:40:01,397 --> 00:40:03,500
# I lay awake tossing,
wondering #
786
00:40:03,600 --> 00:40:05,462
Yo, I appreciate you
pouring a little out with me.
787
00:40:05,562 --> 00:40:08,304
Hmm, for Charlie's,
how could I say no?
788
00:40:08,404 --> 00:40:11,508
# #
789
00:40:11,608 --> 00:40:15,311
I remember the stories your
Uncle Charlie used to tell us,
790
00:40:15,411 --> 00:40:18,635
how the Black Panthers
used to meet in the back room.
791
00:40:18,735 --> 00:40:20,957
And after the riots,
the neighbourhood would gather
792
00:40:21,057 --> 00:40:24,320
right here to talk recovery.
793
00:40:24,420 --> 00:40:26,002
Yeah, and I can't survive
a couple of Starbucks
794
00:40:26,102 --> 00:40:28,605
and a Whole Foods opening.
795
00:40:28,705 --> 00:40:30,487
But you always stay hustling.
796
00:40:30,587 --> 00:40:32,328
In high school,
you were selling those little
797
00:40:32,428 --> 00:40:34,210
thumb drives
with bootleg music.
798
00:40:35,992 --> 00:40:39,335
I can't believe
you remember that shit.
799
00:40:39,435 --> 00:40:43,860
I think you still got
a little hustle left, Jazz.
800
00:40:43,960 --> 00:40:45,221
You keeping this place open
801
00:40:45,321 --> 00:40:47,223
means something more
to this community
802
00:40:47,323 --> 00:40:49,065
than you realise.
803
00:40:49,165 --> 00:40:52,549
If you sell,
what hope do the rest have?
804
00:40:52,649 --> 00:40:58,975
# #
805
00:41:37,293 --> 00:41:39,275
When you came
into this world,
806
00:41:39,375 --> 00:41:44,441
all I wanted was to protect you
from harm and disappointment
807
00:41:44,541 --> 00:41:46,443
so you could fly.
808
00:41:46,543 --> 00:41:48,545
You have.
809
00:41:52,188 --> 00:41:57,934
But when I saw you
with Lou today,
810
00:41:58,034 --> 00:42:02,258
I was reminded how much he--
811
00:42:02,358 --> 00:42:04,981
in his own way--
812
00:42:05,081 --> 00:42:08,104
he just wanted to do the same.
813
00:42:08,204 --> 00:42:10,426
So you think sitting down
was a good thing?
814
00:42:12,769 --> 00:42:15,151
I mean, it was hard.
815
00:42:15,251 --> 00:42:16,352
Yeah.
816
00:42:16,452 --> 00:42:20,637
Mostly because
I allowed my issues
817
00:42:20,737 --> 00:42:22,799
with Lou to become yours.
818
00:42:22,899 --> 00:42:25,922
And that's not fair,
819
00:42:26,022 --> 00:42:28,404
not to you or him.
820
00:42:28,504 --> 00:42:30,887
Now, you gon' always be
my baby.
821
00:42:33,109 --> 00:42:37,013
And no one should clip
your wings,
822
00:42:37,113 --> 00:42:39,896
especially not your own mother.
823
00:42:39,996 --> 00:42:41,177
Mm.
824
00:42:41,277 --> 00:42:42,739
And I never want
to stand in the way
825
00:42:42,839 --> 00:42:44,901
of anything you want, Will,
826
00:42:45,001 --> 00:42:46,703
or don't want.
827
00:42:46,803 --> 00:42:48,665
Mm.
828
00:42:48,765 --> 00:42:51,467
And that includes a
relationship with your father.
829
00:42:51,567 --> 00:42:53,469
# #
830
00:42:53,569 --> 00:42:54,671
Thanks, Ma.
831
00:42:54,771 --> 00:42:59,355
# #
832
00:42:59,455 --> 00:43:03,680
You know, maybe we should have
more of these family sit-downs.
833
00:43:05,622 --> 00:43:08,444
Yeah, yeah, maybe.
834
00:43:08,544 --> 00:43:10,887
Maybe, like, once a year.
835
00:43:10,987 --> 00:43:12,649
Maybe every two years.
836
00:43:17,073 --> 00:43:18,815
Love you, baby.
- Love you too.
837
00:43:18,915 --> 00:43:21,678
# #
838
00:43:28,564 --> 00:43:29,906
# #
839
00:43:30,006 --> 00:43:32,008
How come you never told me?
840
00:43:34,290 --> 00:43:36,272
I just didn't want
our relationship
841
00:43:36,372 --> 00:43:39,275
to be defined by my mess.
842
00:43:39,375 --> 00:43:43,760
When you disappear
like that...
843
00:43:43,860 --> 00:43:45,862
it drives me crazy.
844
00:43:47,583 --> 00:43:49,646
How about this?
845
00:43:49,746 --> 00:43:52,288
I...
846
00:43:52,388 --> 00:43:56,032
am sharing my location
with you.
847
00:43:57,153 --> 00:43:59,355
Now you'll always know
where I am.
848
00:44:01,037 --> 00:44:03,780
Cool.
849
00:44:03,880 --> 00:44:05,702
You don't have to hide.
850
00:44:05,802 --> 00:44:08,945
I want to love all of you.
851
00:44:09,045 --> 00:44:11,347
Mess and all?
852
00:44:11,447 --> 00:44:13,449
Especially the mess.
853
00:44:15,051 --> 00:44:16,753
I love you too.
854
00:44:16,853 --> 00:44:23,199
# #
855
00:44:23,299 --> 00:44:28,164
# They always haunt
my dreams #
856
00:44:28,264 --> 00:44:34,170
# The green twins
with your eyes #
857
00:44:34,270 --> 00:44:39,175
# They always haunt
my dreams #
858
00:44:39,275 --> 00:44:44,861
# The green twins
with your eyes #
859
00:44:44,961 --> 00:44:47,583
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
860
00:44:47,683 --> 00:44:50,426
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
861
00:44:50,526 --> 00:44:53,029
# Gotta do better, I gotta
do better, I gotta #
862
00:44:53,129 --> 00:44:55,952
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
863
00:44:56,052 --> 00:44:58,474
# They always haunt
my dreams #
864
00:44:58,574 --> 00:45:01,437
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
865
00:45:01,537 --> 00:45:04,360
# Gotta do better,
gotta do better today #
866
00:45:04,460 --> 00:45:06,402
# Gotta do better
before it's too late #
867
00:45:06,502 --> 00:45:09,005
# Said I gotta do better,
I gotta do better #
868
00:45:09,105 --> 00:45:10,366
# I gotta pick up the pieces #
869
00:45:10,466 --> 00:45:12,048
# And master the puzzle
upon us #
870
00:45:12,148 --> 00:45:14,891
# Look the man in the mirror
in the eye and be honest #
871
00:45:14,991 --> 00:45:17,654
# Slow down time, get back
in line with my chakras #
872
00:45:17,754 --> 00:45:20,657
- # They always haunt #
- # Reach for the galaxy #
873
00:45:20,757 --> 00:45:23,660
# Leave stardust
for thus after me #
874
00:45:23,760 --> 00:45:26,462
# Enter the void,
fill in the cavity #
875
00:45:26,562 --> 00:45:28,064
# Risk the reward
if that's how it has to be #
876
00:45:28,164 --> 00:45:30,546
# I gotta do better,
I gotta do better #
877
00:45:30,646 --> 00:45:32,428
# I gotta do
everything in my power #
878
00:45:32,528 --> 00:45:34,150
# To try to do
what God'd do #
879
00:45:34,250 --> 00:45:35,471
# Ride the tide,
don't fight #
880
00:45:35,571 --> 00:45:36,753
# With the current
that guided you #
881
00:45:36,853 --> 00:45:38,234
# Melt the ice
round the furnace #
882
00:45:38,334 --> 00:45:39,676
# Burning inside of you #
883
00:45:39,776 --> 00:45:41,317
# I gotta do better,
I gotta do better #
884
00:45:41,417 --> 00:45:42,959
# I gotta do better #
885
00:45:43,059 --> 00:45:44,761
# There's nothing they can do
that I can't do better #
886
00:45:44,861 --> 00:45:46,242
# Better yet,
there's nothing I can do #
887
00:45:46,342 --> 00:45:48,604
# That I can't do better #
888
00:45:48,704 --> 00:45:49,686
What's this?
889
00:45:49,786 --> 00:45:51,087
My counteroffer.
890
00:45:51,187 --> 00:45:53,970
You said the firm is weakened.
891
00:45:54,070 --> 00:45:55,491
This is how I pay my debt.
892
00:45:55,591 --> 00:45:58,294
Not sure they'll go for this.
893
00:45:58,394 --> 00:46:00,656
Then convince them
they don't have a choice.
894
00:46:00,756 --> 00:46:02,418
# #
895
00:46:02,518 --> 00:46:04,180
You owe me that much.
896
00:46:04,280 --> 00:46:06,622
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
897
00:46:06,722 --> 00:46:09,625
# Gotta do better,
gotta do better today #
898
00:46:09,725 --> 00:46:12,628
# Gotta do better
before it's too late #
899
00:46:12,728 --> 00:46:14,270
# They always haunt
my dreams #
900
00:46:14,370 --> 00:46:15,912
Goodbye, Geoffrey.
901
00:46:16,012 --> 00:46:18,554
# I gotta do better,
I gotta, gotta do better #
902
00:46:18,654 --> 00:46:21,597
# I gotta do better, I gotta,
gotta do better #
903
00:46:21,697 --> 00:46:23,279
Goodbye, Roman.
904
00:46:23,379 --> 00:46:25,922
# They always haunt
my dreams #
905
00:46:26,022 --> 00:46:28,644
# Gotta do better,
I gotta do better, I gotta #
906
00:46:28,744 --> 00:46:31,607
# Gotta do better,
gotta do better today #
907
00:46:31,707 --> 00:46:33,890
# Gotta do better
before it's too late #
908
00:46:33,990 --> 00:46:39,015
# They always haunt
my dreams #
909
00:46:39,115 --> 00:46:43,019
# The green twins
with your eyes #
910
00:46:43,119 --> 00:46:45,621
Dribble, dribble,
cross, cross, behind the back.
911
00:46:45,721 --> 00:46:47,663
Rake them!
912
00:46:50,406 --> 00:46:51,828
Thanks for coming through.
913
00:46:51,928 --> 00:46:55,231
# #
914
00:46:55,331 --> 00:46:56,632
Thank you for the talk.
915
00:46:56,732 --> 00:46:58,314
# They always haunt
my dreams #
916
00:46:58,414 --> 00:46:59,515
I did leave out
one thing that I think
917
00:46:59,615 --> 00:47:01,677
you should definitely know.
918
00:47:01,777 --> 00:47:03,359
What's that?
919
00:47:03,459 --> 00:47:05,681
I'm damn proud of you, boy.
920
00:47:08,264 --> 00:47:10,887
My man.
Now, come on.
921
00:47:10,987 --> 00:47:13,329
You don't want this smoke.
You don't want this smoke.
922
00:47:13,429 --> 00:47:15,011
Watch out, old man.
Watch out, old man!
923
00:47:15,111 --> 00:47:16,212
I don't know if you heard,
924
00:47:16,312 --> 00:47:17,573
but I make people
touch earth out here.
925
00:47:17,673 --> 00:47:19,415
- Oh, that's a whole line.
- Don't play with it.
926
00:47:19,515 --> 00:47:21,177
- Said that back in '92.
- You reach, I'll teach.
927
00:47:21,277 --> 00:47:22,218
You got nothing.
928
00:47:22,318 --> 00:47:23,179
Come on, don't talk.
929
00:47:23,279 --> 00:47:24,580
Ah, that's my boy!
930
00:47:24,680 --> 00:47:26,863
- Yo!
- Yes, boy. Yes, boy. Yes, boy.
64468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.