All language subtitles for All About Steve 2009 eng 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,366 --> 00:00:34,893 #Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey # 2 00:00:37,706 --> 00:00:39,765 # My face to the sky # 3 00:00:39,875 --> 00:00:43,208 # Dreaming aboutjust how high I could go # 4 00:00:43,311 --> 00:00:46,803 # And if I'll know when I finally get there # 5 00:00:46,915 --> 00:00:49,315 # Taking off my glasses # 6 00:00:49,418 --> 00:00:51,716 # Sun pokes through my lashes # 7 00:00:51,820 --> 00:00:54,618 # Somehow I know # 8 00:00:54,723 --> 00:00:58,090 # There's a time for every star to shine # 9 00:00:58,193 --> 00:01:01,060 # Everybody got their something # 10 00:01:02,364 --> 00:01:05,629 # Make you smile like an itty-bitty child # 11 00:01:05,734 --> 00:01:08,066 # Everybody got their something # 12 00:01:08,170 --> 00:01:11,606 # Everybody got their something # 13 00:01:11,706 --> 00:01:14,402 # Hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey # 14 00:01:14,509 --> 00:01:17,273 # People keepin'score # 15 00:01:17,379 --> 00:01:19,404 # Better hurry up and get yours # 16 00:01:19,514 --> 00:01:21,982 - # Somebody else got your spot # - Buongiorno. 17 00:01:22,084 --> 00:01:24,109 # Before you even dropped # 18 00:01:24,219 --> 00:01:26,813 # Seek and you shall find # 19 00:01:26,922 --> 00:01:29,083 # Everything in my own sweet time # 20 00:01:29,191 --> 00:01:32,922 # I'll take my chances with what I believe is only-# 21 00:01:33,028 --> 00:01:35,053 # Busy Love song # 22 00:01:35,163 --> 00:01:37,358 # Like a butterfly # 23 00:01:37,466 --> 00:01:41,027 # Believe if you hand it over you'll come out # 24 00:01:41,136 --> 00:01:43,161 # All right # 25 00:01:43,271 --> 00:01:45,171 # Yeah # 26 00:01:45,273 --> 00:01:48,242 # Everybody got their something # 27 00:01:48,343 --> 00:01:51,870 # Make you smile like an itty-bitty child # 28 00:01:51,980 --> 00:01:54,278 # Everybody got their something # 29 00:01:54,382 --> 00:01:56,907 - # Everybody got their something # - # Yeah-ah # 30 00:01:58,386 --> 00:02:01,514 # Yeah-ah-ah-ah # 31 00:02:03,658 --> 00:02:05,717 # Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ## 32 00:02:05,827 --> 00:02:07,727 I'll be there in about 10 minutes. 33 00:02:07,829 --> 00:02:09,729 Excuse me. 34 00:02:09,831 --> 00:02:11,560 - Sorry. - I know, girl. 35 00:02:11,666 --> 00:02:15,329 Right? The party was amazing atJasmine's last night. 36 00:02:15,437 --> 00:02:17,928 Girl, everybody was there. 37 00:02:18,039 --> 00:02:21,566 If you want to seal the deal with a guy, you need a short skirt and sexy panties. 38 00:02:21,676 --> 00:02:24,144 - Oh. Hold on. - Uh, is Soloman here? 39 00:02:24,246 --> 00:02:25,873 Oh, he's in the back, baby. 40 00:02:25,981 --> 00:02:27,949 Anyway- Yeah, you wanna go out with us tonight? 41 00:02:28,049 --> 00:02:31,883 Mexicans traditionally have supplied the world with tacos- 42 00:02:31,987 --> 00:02:33,648 Horowitz! 43 00:02:33,755 --> 00:02:37,191 - Eight down? - Oh. Uh, uh, that would be Bora-Bora. 44 00:02:37,292 --> 00:02:39,590 It's a tough one. Don't punish yourself. 45 00:02:45,600 --> 00:02:47,693 Please say yes. Please say yes. 46 00:02:47,802 --> 00:02:49,326 - Please say yes. - Oh, hey, Mary. 47 00:02:49,437 --> 00:02:51,405 Hello, sir. 48 00:02:51,506 --> 00:02:53,667 Um, I have an idea. 49 00:02:53,775 --> 00:02:55,709 Do you have next week's crossword? 50 00:02:55,810 --> 00:02:58,176 Indeed I do, but better yet... 51 00:02:58,280 --> 00:03:00,942 I have many and a brilliant plan. 52 00:03:01,049 --> 00:03:03,609 Instead of doing just one crossword per week, I could go daily. 53 00:03:03,718 --> 00:03:05,652 - I could do five per week- - I'm sorry... 54 00:03:05,754 --> 00:03:08,188 but we just don't have space for that kind of content. 55 00:03:08,290 --> 00:03:10,588 I know, but, sir, the crossword... 56 00:03:10,692 --> 00:03:13,661 is everyone's favorite part of the newspaper. 57 00:03:13,762 --> 00:03:15,730 And we could be just like the New York Times... 58 00:03:15,830 --> 00:03:17,957 where the puzzle gets harder as the week goes. 59 00:03:18,066 --> 00:03:20,364 So on Monday, a day that traditionally bites the big one- 60 00:03:20,468 --> 00:03:22,698 This isn't the New York Times. We're a local paper. 61 00:03:22,804 --> 00:03:25,295 - Our readers just wanna have fun. - Oh. 62 00:03:25,407 --> 00:03:28,934 Oh! Well, sir, if fun is what they want... 63 00:03:29,044 --> 00:03:31,205 then Mary Horowitz has their fun. 64 00:03:31,313 --> 00:03:33,247 Ta-da! For Saint Patty's Day. 65 00:03:33,348 --> 00:03:35,213 Top o' the morning to ya. 66 00:03:35,317 --> 00:03:37,877 Leprechaun. - Wonderful. You guys are such a beautiful couple. 67 00:03:40,522 --> 00:03:42,422 Congratulations, man. 68 00:03:42,524 --> 00:03:44,424 I know. Who would have ever thought? 69 00:03:44,526 --> 00:03:46,255 - Mary. - Yes? 70 00:03:46,361 --> 00:03:49,262 Do you ever stop working long enough to, you know, like, go out? 71 00:03:49,364 --> 00:03:51,264 - Mm-mmm. - Uh, spend time with friends? 72 00:03:51,366 --> 00:03:53,664 - Nope. - Go on a date? 73 00:03:53,768 --> 00:03:57,295 Mm-mmm. Oh. Uh, well, I have a- a date this evening, sir. 74 00:03:57,405 --> 00:03:59,737 - Oh? - Yes. A-A blind one. 75 00:03:59,841 --> 00:04:03,470 My parents set it up. So I was obviously going to cancel. 76 00:04:03,578 --> 00:04:05,102 Go on out on your date. 77 00:04:05,213 --> 00:04:07,579 You know, have some fun with him, and- 78 00:04:07,682 --> 00:04:09,650 Have you moved back into your apartment? 79 00:04:09,751 --> 00:04:12,652 Uh, no. Still fumigating. 80 00:04:12,754 --> 00:04:14,722 But I'm just waiting for the chemicals to settle... 81 00:04:14,823 --> 00:04:17,291 so I don't get the- the old brain cancer. 82 00:04:17,392 --> 00:04:20,691 Though if I don't move out of my parents' home soon, I'll be forced to get a lobotomy. 83 00:04:20,795 --> 00:04:22,786 - So it's brain cancer, lobotomy, brain cancer- - Mary. 84 00:04:22,897 --> 00:04:26,924 Mary, less work, more of everything else. 85 00:04:27,035 --> 00:04:28,935 Just enjoy being normal. 86 00:04:30,372 --> 00:04:33,398 Martin, I need that feature on the pumpkin shortage. 87 00:04:33,508 --> 00:04:35,476 Is it ready? 88 00:04:38,913 --> 00:04:42,212 Be normal. 89 00:04:42,317 --> 00:04:44,046 Normal. 90 00:04:44,152 --> 00:04:47,747 # Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey # 91 00:04:47,856 --> 00:04:49,915 In life, as in crosswords... 92 00:04:50,025 --> 00:04:51,959 some days are harder than others... 93 00:04:52,060 --> 00:04:54,153 and that's what keeps your brain alive. 94 00:04:54,262 --> 00:04:56,730 The key to surviving those tough days is to pick yourself up... 95 00:04:56,831 --> 00:04:59,493 and stay focused on your life's purpose. 96 00:04:59,601 --> 00:05:04,368 For me, that's imparting thejoy of crosswording to all mankind. 97 00:05:04,472 --> 00:05:06,531 Ah, crosswording... 98 00:05:06,641 --> 00:05:10,168 the most spectacular fun a person can have without passing out. 99 00:05:10,278 --> 00:05:12,405 I like your protective ensemble. 100 00:05:12,514 --> 00:05:14,641 Bunker gear, if you will. 101 00:05:14,749 --> 00:05:18,241 So, if these kids set you on fire, you're good to what- 300 degrees? 102 00:05:18,353 --> 00:05:20,253 If I survive this- Phew! 103 00:05:20,355 --> 00:05:22,823 I'm supposed to go on a blind date tonight. 104 00:05:22,924 --> 00:05:24,824 Yeah. Steve. 105 00:05:24,926 --> 00:05:28,726 Steve. Yeah. His mother probably thinks he's gay. 106 00:05:28,830 --> 00:05:32,823 So, my parents are no doubt pimping me out to test his sexuality. Thanks. 107 00:05:32,934 --> 00:05:35,732 But I'm- I'm- I'm gonna cancel. 108 00:05:35,837 --> 00:05:38,431 Yeah. I mean, wouldn't you? 109 00:05:38,540 --> 00:05:41,373 Yeah? Though I-I could use a little- 110 00:05:41,476 --> 00:05:43,376 if you know what I'm saying. 111 00:05:43,478 --> 00:05:46,345 Yeah. Been a long time. 112 00:05:49,084 --> 00:05:51,279 Mary Horowitz. 113 00:05:51,386 --> 00:05:54,116 Yes. Yes. That is-That's me. 114 00:05:54,222 --> 00:05:56,782 Here's a treat, students. 115 00:05:56,891 --> 00:06:01,624 Miss Mary Horowitz is the crossword constructor for the Sacramento Herald. 116 00:06:01,730 --> 00:06:04,790 You know the crossword puzzles that you see each week in the newspaper? 117 00:06:04,899 --> 00:06:07,595 Well, it's her job to create them. 118 00:06:07,702 --> 00:06:09,761 Isn't that fun? 119 00:06:10,872 --> 00:06:13,705 Ladies and gentlemen... 120 00:06:13,808 --> 00:06:17,801 people do crossword puzzles all the time... 121 00:06:17,912 --> 00:06:23,043 but they don't often think of the person who made all the words fit together. 122 00:06:23,151 --> 00:06:28,214 Crossword constructors have above-average intelligence... 123 00:06:28,323 --> 00:06:30,382 and it helps if they can spell. 124 00:06:36,264 --> 00:06:38,255 Okay. Um- 125 00:06:38,366 --> 00:06:39,993 Okay. That's good. 126 00:06:42,871 --> 00:06:45,396 Imagine, if you will, a world. 127 00:06:45,507 --> 00:06:48,237 - A world- - Daniel. You have a question. 128 00:06:48,343 --> 00:06:50,504 You make a living doing that? 129 00:06:50,612 --> 00:06:52,512 Well- 130 00:06:52,614 --> 00:06:54,775 One puzzle a week can't make you enough to live on. 131 00:06:54,883 --> 00:06:57,283 How do you pay your rent? 132 00:06:57,385 --> 00:06:59,376 Oh, uh- 133 00:06:59,487 --> 00:07:04,424 Well, my parents have graciously permitted me to bunk at their abode... 134 00:07:04,526 --> 00:07:07,427 - while my apartment is being fumigated. - You live with your parents? 135 00:07:07,529 --> 00:07:10,191 Temporarily, yes, I live at home. 136 00:07:11,733 --> 00:07:15,328 But, then again, so do all of you. So there. Now- 137 00:07:15,437 --> 00:07:17,997 - You don't have a husband, do you? - Or a boyfriend. 138 00:07:18,106 --> 00:07:20,370 Kids, come on. 139 00:07:22,911 --> 00:07:25,311 No. Not-Not at- Not at this time. 140 00:07:28,216 --> 00:07:30,150 Though I have had liaisons. 141 00:07:45,567 --> 00:07:49,628 # Soon Yi was a pilot in the nationally known # 142 00:07:49,737 --> 00:07:53,639 # Amazing ladies of the outer ozone # 143 00:07:53,741 --> 00:07:56,403 # She didn't have no kids She didn't have no time # 144 00:07:56,511 --> 00:08:00,538 # She was a woman ofher word She was a fighter of crime # 145 00:08:00,648 --> 00:08:03,776 # She looked good in a hat She had a natural way # 146 00:08:03,885 --> 00:08:05,785 - # With tools and no car# - Shoot. 147 00:08:05,887 --> 00:08:08,219 - # She went to UCLA# - No, no, no, no, no. 148 00:08:15,597 --> 00:08:19,124 Hi. I often suffer from benign positional vertigo. 149 00:08:19,234 --> 00:08:21,930 Do you mind not driving until I can get my- 150 00:08:22,036 --> 00:08:24,334 Okay. Okay. All right. 151 00:08:24,439 --> 00:08:26,839 Ow. 152 00:08:26,941 --> 00:08:30,741 # And I don't know why life # 153 00:08:30,845 --> 00:08:34,212 # It seems to be # 154 00:08:37,118 --> 00:08:42,351 # So hard for dreamers # 155 00:08:42,524 --> 00:08:46,460 # Like you and me ## 156 00:08:48,796 --> 00:08:51,594 Mary? How'd it go? 157 00:08:53,001 --> 00:08:54,901 Smashing success. 158 00:08:55,003 --> 00:08:58,769 Or as they say in old Paris, coup de ma�tre, meaning "masterstroke. " 159 00:08:58,873 --> 00:09:01,433 - Okay, I'm gonna go upstairs and, uh, get ready. - Good. 160 00:09:01,543 --> 00:09:03,704 Oh. So you're going ahead with the date? 161 00:09:09,651 --> 00:09:11,915 Yes. Of course. 162 00:09:12,020 --> 00:09:14,784 Look how excited I am. Better get going... 163 00:09:14,889 --> 00:09:18,052 if I'm gonna fall in love and get proposed to... 164 00:09:18,159 --> 00:09:21,060 register at Barnes and "Normal"... 165 00:09:21,162 --> 00:09:23,653 have a beautiful wedding with an accordion band and little, tiny... 166 00:09:23,765 --> 00:09:27,030 plastic bride and groom on top of a cake, posing like this. 167 00:09:29,404 --> 00:09:31,770 I'm gonna go. 168 00:09:31,873 --> 00:09:34,205 I just want her to be happy. 169 00:09:34,309 --> 00:09:35,606 Yeah. 170 00:09:35,710 --> 00:09:37,871 Go out and have some fun. 171 00:09:37,979 --> 00:09:40,140 Mm-hmm. You ever wanna see any grandchildren... 172 00:09:40,248 --> 00:09:42,443 you're gonna have to burn those damn boots. 173 00:09:43,585 --> 00:09:47,146 Carol, I have a date. 174 00:09:47,255 --> 00:09:50,452 A blind one. 175 00:09:50,558 --> 00:09:52,458 But... 176 00:09:52,560 --> 00:09:57,361 if this Steven is anything better than excessively hideous... 177 00:09:57,465 --> 00:09:59,990 I think we really should try and make it work. 178 00:10:00,101 --> 00:10:03,127 Because, if society wants me to be normal... 179 00:10:03,237 --> 00:10:06,104 then normal we shall be, right? 180 00:10:06,207 --> 00:10:08,175 Yes. 181 00:10:08,276 --> 00:10:11,734 Oh, and, Carol, I really would appreciate your support on this too. 182 00:10:11,846 --> 00:10:14,440 And by "support," I don't mean that. 183 00:10:16,084 --> 00:10:18,018 Mary? 184 00:10:18,119 --> 00:10:20,087 Knock, knock, knock. 185 00:10:21,155 --> 00:10:23,521 Oh. Look at you. 186 00:10:23,625 --> 00:10:26,526 Already have- repeatedly. 187 00:10:26,628 --> 00:10:28,562 Mar. He's hot. 188 00:10:28,663 --> 00:10:31,894 Please don't mean on the inside. 189 00:10:34,168 --> 00:10:36,261 - I'm a cameraman for CCN- - Mm-hmm? 190 00:10:36,371 --> 00:10:38,362 - a news program. - We don't really watch- 191 00:10:38,473 --> 00:10:41,408 - Work with a guy called Hartman Hughes. Ever seen him? - No. Can't say I have, but- 192 00:11:01,329 --> 00:11:03,490 Hey, Mary. I'm Steve. 193 00:11:31,259 --> 00:11:33,750 Carol. Carol, I bring news. 194 00:11:33,861 --> 00:11:37,388 There's been a- There's been a most unexpected turn of events. 195 00:11:37,498 --> 00:11:42,333 My date is substantially better looking than one might have predicted. 196 00:11:42,437 --> 00:11:46,100 And you know what? Colin Powell once said, "There's no secret to success. " 197 00:11:46,207 --> 00:11:48,107 Well... 198 00:11:48,209 --> 00:11:52,111 clearly he doesn't understand the power of spectacular skivvies. 199 00:11:52,213 --> 00:11:54,613 There she is! 200 00:11:59,754 --> 00:12:01,813 Oh, wow. 201 00:12:05,560 --> 00:12:07,755 Nice boots. 202 00:12:07,862 --> 00:12:09,727 Thank you. 203 00:12:09,831 --> 00:12:11,662 You ready? 204 00:12:11,766 --> 00:12:13,757 Mmm. 205 00:12:13,868 --> 00:12:15,768 - So nice to meet you. - Yeah. 206 00:12:15,870 --> 00:12:19,135 - Oh, yeah. It's raining outside. - Hold this. The door. 207 00:12:19,240 --> 00:12:21,231 - Let me get that door for you. - Thanks again. 208 00:12:21,342 --> 00:12:24,072 Good luck. Shalom. 209 00:12:26,247 --> 00:12:30,616 I have to admit, at first I wasn't so sure about this whole blind date thing... 210 00:12:30,718 --> 00:12:33,380 but now I'm surprised our parents didn't set it up earlier... 211 00:12:33,488 --> 00:12:35,388 especially knowing my mother. 212 00:12:35,490 --> 00:12:37,583 Must be some kind of conspiracy. 213 00:12:41,195 --> 00:12:43,129 Oop. You good? 214 00:12:46,601 --> 00:12:48,569 Oh, he's so not gay. 215 00:12:52,907 --> 00:12:55,137 Oh, man, it's coming down. 216 00:12:58,746 --> 00:13:01,442 It's really coming down, huh? 217 00:13:01,549 --> 00:13:05,315 I thought maybe we could go to, uh, Ernesto's. 218 00:13:06,754 --> 00:13:09,484 They've got great tamales. 219 00:13:09,590 --> 00:13:12,787 And they have this drink called, uh, "El Gallo Negro. " 220 00:13:12,894 --> 00:13:14,361 It means "the black rooster. " 221 00:13:14,462 --> 00:13:16,862 You have, like, two of those drinks, it's like you- - 222 00:13:16,964 --> 00:13:19,262 Oh. You okay? You okay? 223 00:13:23,905 --> 00:13:26,874 Mmm. Mmm. Mmm. 224 00:13:28,476 --> 00:13:30,910 Wait, wait. What-What about-What about your parents? 225 00:13:31,012 --> 00:13:32,912 - What about my parents? - Your mom. 226 00:13:33,014 --> 00:13:35,710 Mmm. She's married, and you're not her type. Mmm. 227 00:13:37,318 --> 00:13:40,048 No, I just mean- I just mean we're right in front of home. 228 00:13:40,154 --> 00:13:42,088 Whoa. I just- 229 00:13:42,190 --> 00:13:44,784 I just mean we're right in front of their house. 230 00:13:46,928 --> 00:13:49,192 And I have no problem with that whatsoever. 231 00:13:49,297 --> 00:13:52,824 Oh, Steven. Oh, Steven. 232 00:13:52,934 --> 00:13:57,701 - Is that Steven with a "V" or Stephen with a "P-H"? 233 00:13:57,805 --> 00:13:59,898 - It's with a "V." - I thought so. 234 00:14:00,007 --> 00:14:02,271 - Yeah. - Thought so. You know, There's over... 235 00:14:02,376 --> 00:14:04,401 a million Stevens with a- a "V" in the country. 236 00:14:04,512 --> 00:14:07,345 It's much more popular than the "P-H" way. Twice as popular, in fact. 237 00:14:07,448 --> 00:14:09,382 I think it was the Brits who prefer their P-H's. 238 00:14:09,483 --> 00:14:12,714 Yeah. Not as much as their fish and chips. - 239 00:14:14,222 --> 00:14:16,850 Steven, we really should commend our mothers... 240 00:14:16,958 --> 00:14:19,256 - for predicting our all-encompassing compatibility. - I got it. 241 00:14:19,360 --> 00:14:22,124 I mean, we're-we're both professionally compatible... 242 00:14:22,230 --> 00:14:25,393 you in TV, and- and me in, uh-you know, in newspapers. 243 00:14:25,499 --> 00:14:29,697 I'll help you. Also noticing we're both quite sexually compatible. 244 00:14:29,804 --> 00:14:33,103 I don't know if you noticed like I noticed, but we're both wearing blue... 245 00:14:33,207 --> 00:14:35,107 - and what are the chances of that? - Ooh. 246 00:14:35,209 --> 00:14:36,676 - Okay? - Yeah. Yeah. 247 00:14:36,777 --> 00:14:38,870 Of course, the chances are probably pretty good- - 248 00:14:38,980 --> 00:14:41,540 given that blue is one of the most popular of the three colors. 249 00:14:41,649 --> 00:14:44,243 Do you, uh- Do you like crosswords? 250 00:14:44,352 --> 00:14:45,910 Sure I do. 251 00:14:46,020 --> 00:14:47,544 - Really? - Yeah. 252 00:14:47,655 --> 00:14:49,919 You know how when the perfect clue gets stuck in your brain... 253 00:14:50,024 --> 00:14:54,620 and it just explodes into this bouquet of mixed emotions? 254 00:14:54,729 --> 00:14:57,061 I'm - I'm aroused. I'm intrigued. I'm a- I'm amused. 255 00:14:57,164 --> 00:15:00,497 - I'm perplexed. I'm - I'm just like all these things. - Uh-huh. 256 00:15:00,601 --> 00:15:05,095 - Yeah? - Yeah. Can- Let's go back to the, uh- the aroused. 257 00:15:05,206 --> 00:15:07,003 - Okay. Okay. Wow. Steven. - Whoa. 258 00:15:07,108 --> 00:15:09,906 - Oh. - It's like we're two rare Earth elements... 259 00:15:10,011 --> 00:15:11,945 just brought together by the Norns. 260 00:15:12,046 --> 00:15:16,676 - It's just-That's Scandinavian for the Destinies. - Oh. 261 00:15:16,784 --> 00:15:20,948 And now I'm going to eat you like a mountain lion. - 262 00:15:21,055 --> 00:15:23,148 You know what? I'm sorry. 263 00:15:23,257 --> 00:15:24,815 - It's my phone. - What are you doing? 264 00:15:24,926 --> 00:15:26,894 - I didn't hear it ring. That's odd. - Vibrate. It vibrated. 265 00:15:26,994 --> 00:15:29,155 - I didn't feel it. - Oh, probably because of all the grinding. 266 00:15:29,263 --> 00:15:31,254 - Yeah. - Yeah. 267 00:15:31,365 --> 00:15:33,856 - I'll get over here. - Yeah? 268 00:15:33,968 --> 00:15:36,163 What? Yeah. What's up? 269 00:15:36,270 --> 00:15:38,795 - All right. I'm coming. - Oh! Already? 270 00:15:38,906 --> 00:15:41,636 - Okay. Okay. I can hurry. I can hurry. - No, no, no, no, no, no. 271 00:15:41,742 --> 00:15:43,369 I- I gotta go to work. 272 00:15:43,477 --> 00:15:46,605 - There's breaking news. - Oh. Oh! 273 00:15:46,714 --> 00:15:49,547 - Gosh, I'm so sorry. - Well, it's-it's okay. It's- 274 00:15:49,650 --> 00:15:53,484 I gotta go to, uh, Boston. 275 00:15:53,587 --> 00:15:55,817 Wow. Boston, huh? 276 00:15:55,923 --> 00:15:58,118 That's a spectacular city. 277 00:15:58,225 --> 00:16:00,352 Known not only for its- its tea... 278 00:16:00,461 --> 00:16:03,225 but, uh, for Sam Morse, who invented the Morse code. 279 00:16:03,331 --> 00:16:05,299 - Get out of here. - Yes. Do you want some help? 280 00:16:05,399 --> 00:16:08,698 No. You know, it's so- it'd be so much more interesting staying here and everything. 281 00:16:08,803 --> 00:16:12,170 Like, I really wish you could be there. 282 00:16:12,273 --> 00:16:14,707 - Life on the road sure is tough. - Oh. I- I- 283 00:16:14,809 --> 00:16:17,004 But you have a job to do. 284 00:16:21,482 --> 00:16:24,144 Oh. He likes Twinkies. 285 00:16:25,619 --> 00:16:28,679 Okay. It's been fun. 286 00:16:32,660 --> 00:16:35,561 - Okay. That's for you. - Oh. Gracias. 287 00:16:35,663 --> 00:16:38,188 Yeah. 288 00:16:42,737 --> 00:16:44,671 Thank God. 289 00:16:47,775 --> 00:16:50,175 Okay. Big crazy person. 290 00:16:54,415 --> 00:16:57,612 # You got me stuck to you You got me stuck to you # 291 00:16:57,718 --> 00:17:01,484 # You got me stuck to you You got me stuck to you # 292 00:17:01,589 --> 00:17:05,423 # You got me stuck to you You got me stuck to you # 293 00:17:05,526 --> 00:17:07,790 When I was a fledgling cruciverbalist- 294 00:17:07,895 --> 00:17:09,795 that means crossword constructor- 295 00:17:09,897 --> 00:17:12,730 I would find comfort in the words of the learned crossword sages. 296 00:17:12,833 --> 00:17:14,858 My hero was Manny Nosowsky... 297 00:17:14,969 --> 00:17:18,803 frequent New York Times contributor and all-around cruciverbal master. 298 00:17:18,906 --> 00:17:22,171 Manny says that a crossword puzzle's greatness... 299 00:17:22,276 --> 00:17:25,575 can be determined by asking three simple questions: 300 00:17:25,679 --> 00:17:28,147 - Is it solvable? - Bonsoir! 301 00:17:28,249 --> 00:17:31,844 # You got me stuck to you You got me stuck to you # 302 00:17:31,952 --> 00:17:34,944 - Is it entertaining? - # You got me stuck to you # 303 00:17:35,056 --> 00:17:37,923 # You got me stuck to you You got me stuck to you # 304 00:17:38,025 --> 00:17:39,925 Does it sparkle? 305 00:17:40,027 --> 00:17:42,325 # You got me stuck to you # 306 00:17:43,764 --> 00:17:45,891 # Clap hands Come on ## 307 00:17:46,000 --> 00:17:48,992 Yes. Okay. So, lunch meeting at thatJapanese restaurant at 1:30, okay? 308 00:17:49,103 --> 00:17:52,766 And I need to- I-This crossword is bullshit. 309 00:17:52,873 --> 00:17:56,036 Anyway, he said he was gonna change, and I, for one, believe him, so- 310 00:17:56,143 --> 00:17:58,077 This doesn't make any sense. 311 00:17:58,179 --> 00:18:01,444 - Well, to me, it does. - Oh. Yeah. Of course. 312 00:18:01,549 --> 00:18:04,040 - This is lame. - Have you tried six down? 313 00:18:04,151 --> 00:18:07,814 These clues suck! 314 00:18:10,458 --> 00:18:12,585 I can't get any of these! 315 00:18:13,694 --> 00:18:15,662 Oh, thanks. 316 00:18:15,763 --> 00:18:19,995 Don't even bother. I don't know what the deal is, but it looks like every single clue is- 317 00:18:20,101 --> 00:18:22,092 "All About Steve"? 318 00:18:23,871 --> 00:18:27,272 - Steve's eye color. - Steve's car odor. 319 00:18:27,374 --> 00:18:30,832 Steve's lips taste like- 320 00:18:30,945 --> 00:18:33,175 Mint explosion. 321 00:18:34,448 --> 00:18:36,006 Mary, who's Steve? 322 00:18:36,117 --> 00:18:40,178 - Oh. An extraordinary- - No, no. That's not what's important. 323 00:18:40,287 --> 00:18:43,688 What's important is what you've done with this crossword puzzle. I mean, it's - it's - 324 00:18:43,791 --> 00:18:46,658 - It's inspired. - No. 325 00:18:46,760 --> 00:18:48,489 - Romantic. - No. 326 00:18:48,596 --> 00:18:52,498 Oh, you're a tough one today. Let's see. Um- 327 00:18:52,600 --> 00:18:54,500 It's unprofessional. 328 00:18:54,602 --> 00:18:57,196 Un- No. That's not the word. 329 00:18:57,304 --> 00:19:00,671 Um, okay. Let me think. You are- 330 00:19:02,243 --> 00:19:04,211 Mmm. 331 00:19:04,311 --> 00:19:06,245 You've tarnished the paper's reputation. 332 00:19:06,347 --> 00:19:10,408 I mean, I really thought that you would've known better than to pull something like this. 333 00:19:10,518 --> 00:19:14,318 Do you have any idea how many readers you've let down? 334 00:19:14,421 --> 00:19:18,084 Uh, 7,402, but- 335 00:19:18,192 --> 00:19:20,217 - Mary. - Yes? 336 00:19:24,098 --> 00:19:26,066 Mary, we're gonna have to let you go. 337 00:19:28,801 --> 00:19:32,100 Oh. 338 00:19:32,205 --> 00:19:35,038 I could make it up to you... 339 00:19:35,141 --> 00:19:37,769 by doing a fishing themed crossword. 340 00:19:37,877 --> 00:19:40,505 I know how you love the- the piscatology. 341 00:19:46,719 --> 00:19:49,017 I'm sorry. 342 00:19:51,658 --> 00:19:53,558 We can, um- 343 00:19:53,660 --> 00:19:55,560 Yeah, we'll just, uh-We'll- 344 00:19:55,662 --> 00:19:57,562 I'll call you, and we'll just- 345 00:20:02,869 --> 00:20:07,101 Police tell us that the chief suspect in the case is one Mr. Mark McLaglen. 346 00:20:07,207 --> 00:20:09,402 Okay, guys. You're set. 347 00:20:09,509 --> 00:20:12,603 Tucson's affiliate's on site now. Remote van's waiting for you at the airport. 348 00:20:12,712 --> 00:20:14,771 - Okay. - But I get an Escalade, right? 349 00:20:16,149 --> 00:20:19,550 Dan, we talked about this. Nick Vasquez gets an Escalade. 350 00:20:19,652 --> 00:20:23,452 - Nick Vasquez has six Emmys. - Stolen from me. 351 00:20:23,556 --> 00:20:27,287 - He was robbed, Dan. All six times. - Thank you, Stevie. 352 00:20:27,393 --> 00:20:30,191 I mean, he can't help it if he's considerably older than Vasquez. 353 00:20:30,296 --> 00:20:34,596 By "older" he means experienced, Marlboro Man handsome. 354 00:20:34,701 --> 00:20:36,760 Um, I'm pretty sure I meant old. 355 00:20:36,869 --> 00:20:41,101 Wh-Wh-Wh-Whatever. Which one of you geniuses can explain this? 356 00:20:41,207 --> 00:20:43,573 ...little feller just needs to stiffen up. 357 00:20:44,677 --> 00:20:46,577 With the two purple flowers- 358 00:20:46,679 --> 00:20:49,671 - I'd, uh, be happy to, Dan. - Look at how the blue brings out my eyes. 359 00:20:49,782 --> 00:20:53,115 Yeah. What I was going for here was- Oh, look at that smooth push-in. 360 00:20:53,219 --> 00:20:55,779 Western motif, sort of the iconic flower. 361 00:20:55,888 --> 00:20:59,187 Then I needed a backdrop, like a mountainous range. Boom! Two mountains. 362 00:20:59,292 --> 00:21:01,419 In Hollywood, they call that a Mae West, 'cause Mae West had- 363 00:21:01,527 --> 00:21:05,122 Keep talking, fellas. Keep talking your way right back to the Weather Channel. 364 00:21:05,231 --> 00:21:07,665 Right back to 10 degrees in Buffalo... 365 00:21:07,767 --> 00:21:10,930 where you'll be spending most of your days taking close-up shots of kids' snotsicles. 366 00:21:12,605 --> 00:21:14,903 Well, give us something good, Danny. 367 00:21:15,008 --> 00:21:18,068 - I mean- we're fighter pilots, man. - Yeah, we really are. 368 00:21:18,177 --> 00:21:21,112 It's like sending an F-16 to kill your neighbor's dog. 369 00:21:21,214 --> 00:21:23,114 It's a waste of our energy. 370 00:21:23,216 --> 00:21:26,447 And I need one big report, man, to get that anchor desk. 371 00:21:26,552 --> 00:21:28,543 Get out of my office. 372 00:21:28,655 --> 00:21:32,648 This is a big report, so don't screw it up with any more stupid pranks this time, Hartman. 373 00:21:32,759 --> 00:21:35,159 And you, Angus, you're responsible for these guys. 374 00:21:35,261 --> 00:21:37,923 Make sure they don't embarrass me in Tucson. They screw around, you're out. 375 00:21:38,031 --> 00:21:41,125 Yes, sir. - Remember the Escalade. 376 00:21:42,468 --> 00:21:44,368 - Starling, how you doing? - Whatever. 377 00:21:44,470 --> 00:21:46,335 - Jackie, looking sweet. Paula. - In your dreams. 378 00:21:46,439 --> 00:21:50,170 I can feel your love darts coming over this way. 379 00:21:50,276 --> 00:21:52,301 - Mom. I'm working. What's up? - You're the man, Hartman Hughes. 380 00:21:52,412 --> 00:21:54,312 No, I haven't read it. Why? 381 00:21:54,414 --> 00:21:58,350 Uh, okay. Hey. Does anybody have a Sacramento Herald? 382 00:21:58,451 --> 00:22:00,351 - Yeah. Right here. - Right. Yeah, I got it. 383 00:22:00,453 --> 00:22:02,444 Yes, I ate lunch. What section? 384 00:22:05,491 --> 00:22:07,584 Oh, wow. This is all about me. 385 00:22:10,496 --> 00:22:13,590 Wait. This is all about me. 386 00:22:42,295 --> 00:22:44,195 Yes. 387 00:22:45,231 --> 00:22:48,496 Oh. Ow, ow, ow. 388 00:22:48,601 --> 00:22:51,764 Doesn't hurt, doesn't hurt, doesn't hurt. 389 00:22:51,871 --> 00:22:54,601 But obviously the gods have seen- 390 00:22:54,707 --> 00:22:57,005 Where are you? 391 00:22:57,110 --> 00:23:00,136 Ooh. Hi. There you are. Okay. Do you know what's at work here? 392 00:23:00,246 --> 00:23:03,511 Pistas. Indicios. Anhaltspunkte. 393 00:23:03,616 --> 00:23:05,709 Clues. They're just-They're-They're everywhere. 394 00:23:05,818 --> 00:23:08,651 One, I was thinking of not going on the date, but then the good children... 395 00:23:08,755 --> 00:23:11,918 of, uh, Youngstrum Academy kindly- You know, they-they persuaded me to go. 396 00:23:12,024 --> 00:23:14,492 Two, my date duly arrives. 397 00:23:14,594 --> 00:23:18,291 And lo, not only is he, uh, muy caliente, but he likes my red boots. 398 00:23:19,499 --> 00:23:22,059 Three, Steve says it would be great... 399 00:23:22,168 --> 00:23:24,102 if I could be on the road with him. 400 00:23:24,203 --> 00:23:27,070 But, of course, I cannot because I have a job. 401 00:23:27,173 --> 00:23:30,267 Four, only days later, I learn I no longer have a job... 402 00:23:30,376 --> 00:23:35,336 which is obviously just the final clue leading to the blindingly simple answer: 403 00:23:35,448 --> 00:23:38,178 Onward, Mary Horowitz. Onward. Go be with Steve. 404 00:23:38,284 --> 00:23:40,946 What do you mean you don't have a job? 405 00:23:41,053 --> 00:23:44,318 Missing the point, Father. Uh, the clues have been deciphered. I must journey forth. 406 00:23:45,425 --> 00:23:47,325 Journey forth where? 407 00:23:48,728 --> 00:23:50,787 Father, you're making me crazy. 408 00:23:53,533 --> 00:23:55,899 Ah. Voil�, Papa. 409 00:23:56,002 --> 00:23:59,199 If it is news, Steven is there. Auf Wiedersehen. 410 00:23:59,305 --> 00:24:02,934 This is Hartman Hughes reporting from the edge. 411 00:24:03,042 --> 00:24:05,067 Anybody seen Vasquez? Huh? 412 00:24:05,178 --> 00:24:07,078 - Anybody seen Vasquez? - No. 413 00:24:07,180 --> 00:24:09,671 Too much of a pussy to come to a dangerous hostage crisis. 414 00:24:09,782 --> 00:24:12,182 Thirty seconds. - Just gonna bring you around on the left. 415 00:24:12,285 --> 00:24:15,880 Well, I wanna open up on the dust, then we're gonna hit a 45 up to your right side. 416 00:24:15,988 --> 00:24:19,685 All right. Steve, but I'm gonna indicate down the street. I'm gonna come around the left. 417 00:24:19,792 --> 00:24:21,817 - And right here. - Ten seconds-you're on with Paula. 418 00:24:21,928 --> 00:24:25,056 She still mad at you for giving thoseJenny Craig gift certificates? 419 00:24:25,164 --> 00:24:28,531 - And five, four- - Fact I was looking at her ass to begin with is a compliment. 420 00:24:31,337 --> 00:24:35,103 Paula, I've just arrived at Wild Willy's Old Western Town... 421 00:24:35,208 --> 00:24:37,870 beloved tourist attraction in Tucson, Arizona. 422 00:24:37,977 --> 00:24:41,913 On a typical day, this street would be busy... 423 00:24:42,014 --> 00:24:46,348 with families eager to enjoy the Wild West life experience. 424 00:24:46,452 --> 00:24:50,081 Tragically, today, the man who plays Wild Willy the Outlaw... 425 00:24:50,189 --> 00:24:52,714 has taken his role to heart... 426 00:24:52,825 --> 00:24:55,225 and captured eight of his coworkers, taking them hostage... 427 00:24:55,328 --> 00:24:57,558 and holding them in the saloon... 428 00:24:57,663 --> 00:25:01,565 a mere 85 yards away from where I stand now. 429 00:25:01,667 --> 00:25:03,658 Shots have been fired, Paula! 430 00:25:03,769 --> 00:25:06,761 Let's go handheld, Steve! 431 00:25:10,309 --> 00:25:13,608 It's unclear at this moment who the shot was intended for... 432 00:25:13,713 --> 00:25:17,205 or how many lives have perhaps been lost. 433 00:25:17,316 --> 00:25:19,807 Okay. Breaking news, Paula. 434 00:25:19,919 --> 00:25:22,683 We have our first confirmed kill: 435 00:25:22,788 --> 00:25:24,756 a horse. 436 00:25:24,857 --> 00:25:30,193 One of many that live here at Wild Willy's Old Western Town. 437 00:25:30,296 --> 00:25:33,129 First victim of this senseless tragedy. 438 00:25:35,401 --> 00:25:40,134 It's at moments like this I'd like to believe that there's a heaven just for horses- 439 00:25:41,173 --> 00:25:43,073 rolling meadows, lush grasses... 440 00:25:43,175 --> 00:25:47,612 the spirits of deceased horses galloping to and fro. 441 00:25:48,714 --> 00:25:50,773 Long may you roam... 442 00:25:52,051 --> 00:25:55,384 in heaven, O noble horse. 443 00:25:56,923 --> 00:25:58,891 Not dead. 444 00:26:03,162 --> 00:26:06,620 And yet, the horse not quite dead, Paula. 445 00:26:06,732 --> 00:26:08,597 Not quite dead at all. 446 00:26:11,137 --> 00:26:14,664 He's apparently a trained horse, Paula. 447 00:26:14,774 --> 00:26:16,935 Trained to drop down- 448 00:26:17,043 --> 00:26:21,309 during Wild Willy's Old West shoot-out routine. 449 00:26:21,414 --> 00:26:23,382 This particular horse... 450 00:26:23,482 --> 00:26:27,111 also sensitive to trucks backfiring on Route 20. 451 00:26:27,219 --> 00:26:29,244 Well- 452 00:26:29,355 --> 00:26:33,291 in the midst of tragedy, a blessed miracle. 453 00:26:33,392 --> 00:26:36,691 Cut. - Damn it, Steve! Do you think this is funny? 454 00:26:36,796 --> 00:26:41,256 You guys could see the horse is alive, and you're giving me the "bring 'em the tears" signal? 455 00:26:41,367 --> 00:26:43,267 No, no. This is the "bring the tears" signal. 456 00:26:43,369 --> 00:26:45,360 This is "Hey, the horse is up. It's galloping. " 457 00:26:47,473 --> 00:26:48,940 Yeah. 458 00:26:49,108 --> 00:26:51,008 You know my favorite answer? 459 00:26:51,110 --> 00:26:53,078 "Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. " 460 00:26:53,179 --> 00:26:55,545 It's a lung disease. Ooh! Fontana, California. 461 00:26:55,648 --> 00:26:58,014 Y- You know what they make there? No? 462 00:26:58,117 --> 00:27:00,017 No? They make-They make steel. 463 00:27:00,119 --> 00:27:02,952 Yeah. Do you know how they make it? No? 464 00:27:03,055 --> 00:27:06,183 I won't bore you with the whole story, just the-just the best parts... 465 00:27:06,292 --> 00:27:10,023 like- like how it's made from, uh, molten pig iron, which- 466 00:27:10,129 --> 00:27:14,361 which does not, as everyone might think, have anything to do with pigs or swines or hogs. 467 00:27:14,467 --> 00:27:18,130 It's -It's a raw iron made from iron and coke. 468 00:27:18,237 --> 00:27:21,331 And by coke, I mean the, uh, carbonaceous residue, not the-not the cola. 469 00:27:21,440 --> 00:27:23,340 Or the booger sugar. 470 00:27:23,442 --> 00:27:26,843 It's-It's a method perfected by Sir Henry Bessemer, a Brit. 471 00:27:26,946 --> 00:27:31,178 Oh. And Bessemer is also a town in Alabama. Yea! 472 00:27:31,283 --> 00:27:33,683 Yep. And you know what they have there? No? No? 473 00:27:33,786 --> 00:27:37,813 Hitler's typewriter. Hitler's typewriter. 474 00:27:37,923 --> 00:27:40,221 That guy was such an asshole. 475 00:27:40,326 --> 00:27:44,228 Anyone up for a potty break? It's not good to hold it. - 476 00:27:44,330 --> 00:27:46,161 We're gonna take five minutes here. 477 00:27:48,768 --> 00:27:53,728 Establishments in desolate areas like this are usually run by family members that are, uh- 478 00:27:56,375 --> 00:27:59,776 No! No! Stop! 479 00:28:01,781 --> 00:28:03,749 Whoo-hoo! 480 00:28:05,051 --> 00:28:07,679 Crap. Crap. 481 00:28:21,033 --> 00:28:24,025 # I want to hit the road # 482 00:28:24,136 --> 00:28:27,663 Yes. Hi. Uh, Do you know when the next bus to Tucson goes through here? 483 00:28:27,773 --> 00:28:30,298 'Cause I kind of just-just missed mine. 484 00:28:34,213 --> 00:28:37,046 I'm headed that way. 485 00:28:37,149 --> 00:28:39,049 Oh. That's nice. 486 00:28:41,854 --> 00:28:43,788 So, you ever kill any animals? 487 00:28:43,889 --> 00:28:47,586 Set a trash can full ofkittens on fire? You know, something like that. 488 00:28:47,693 --> 00:28:49,285 No. 489 00:28:49,395 --> 00:28:51,863 No? Okay. 490 00:28:51,964 --> 00:28:53,898 What about humans? That had to- 491 00:28:55,167 --> 00:28:57,260 Would I tell you if I did? 492 00:28:59,472 --> 00:29:02,066 Touch�, sir. Touch�. 493 00:29:02,174 --> 00:29:05,337 # Hit the road and drive for miles # 494 00:29:06,712 --> 00:29:10,307 # I'm gonna hit the road and I'm not gonna-# 495 00:29:10,416 --> 00:29:12,714 You can wait for that next bus if you want. 496 00:29:24,797 --> 00:29:26,765 Uh- Uh- 497 00:29:26,866 --> 00:29:31,997 Roughly 9.85. I will give this to you and just-Thank you. 498 00:29:33,239 --> 00:29:35,173 Stop! Stop! 499 00:29:50,422 --> 00:29:53,084 May I see your license, please? 500 00:30:00,966 --> 00:30:02,866 Norman James Durwood? 501 00:30:03,969 --> 00:30:05,869 Mary Magdalene Horowitz. Nice to meet you. 502 00:30:05,971 --> 00:30:08,496 Good to meet you, I think. 503 00:30:08,607 --> 00:30:12,737 Norm, if you are going to rape and murder me... 504 00:30:12,845 --> 00:30:15,678 you are going to have to cut my body up into a million chunks... 505 00:30:15,781 --> 00:30:17,681 and scatter me all over four states... 506 00:30:17,783 --> 00:30:19,546 because this appendage... 507 00:30:19,652 --> 00:30:22,985 will lead homicide detectives right to you. 508 00:30:23,088 --> 00:30:25,716 And that would be no bueno. I think we're good. 509 00:30:29,562 --> 00:30:33,191 no pencils. 510 00:30:33,299 --> 00:30:36,928 Doing a crossword with a pencil is like screaming with your lips duct-taped together. 511 00:30:37,036 --> 00:30:39,834 It is weak. If you're going to do a crossword puzzle... 512 00:30:39,939 --> 00:30:43,272 you need to do it fearlessly and with abandon and with a pen. 513 00:30:43,375 --> 00:30:45,536 I prefer medium felt-tip blue. 514 00:30:45,644 --> 00:30:49,102 It's about choosing your path, Norm, and just committing to it. 515 00:30:50,449 --> 00:30:53,043 Well, I figure that when you miss a bus... 516 00:30:53,152 --> 00:30:55,177 maybe you weren't meant to take it. 517 00:30:57,423 --> 00:31:00,620 Hmm. 518 00:31:00,726 --> 00:31:03,593 Are you familiar with, uh- with, uh, moon blindness, Norm? 519 00:31:03,696 --> 00:31:06,062 - It's like this awful eye pus that starts to ooze- - You know... 520 00:31:06,165 --> 00:31:08,895 quiet time might be real good right about now. 521 00:31:09,935 --> 00:31:12,597 Oh. Okay. 522 00:31:14,306 --> 00:31:16,274 Quiet. Silencio. 523 00:31:16,375 --> 00:31:18,343 Ruhe. 524 00:31:20,579 --> 00:31:22,638 Hey, Norm. 525 00:31:22,748 --> 00:31:23,976 Mary? 526 00:31:24,083 --> 00:31:26,745 Thanks for not raping me. 527 00:31:28,687 --> 00:31:30,985 My pleasure. 528 00:31:33,993 --> 00:31:38,862 Howdy, partners! Welcome to Wild Willy's Ol' Western Town! 529 00:31:38,964 --> 00:31:42,400 Howdy, partners! Welcome to Wild Willy's Ol' Western Town! 530 00:31:45,037 --> 00:31:48,632 All righty. Give my love to the kids. 531 00:31:48,741 --> 00:31:51,801 Good luck. And if that Steve shows you any disrespect- 532 00:31:51,911 --> 00:31:53,811 Disrespect. Well, if you mean unmannerly... 533 00:31:53,913 --> 00:31:55,972 tactless and vulgar, he is a straight man, Norman. 534 00:31:56,081 --> 00:31:58,572 Some things can't be helped. But if you mean that he's someone- 535 00:31:58,684 --> 00:32:00,276 See ya, Mary. 536 00:32:01,854 --> 00:32:05,255 See ya, Norm. 537 00:32:16,135 --> 00:32:20,094 # I want to be a cowboy's sweetheart # 538 00:32:20,205 --> 00:32:23,641 # I want to learn to rope and ride # 539 00:32:23,742 --> 00:32:27,769 # I want to ride o'er the plains and the desert # 540 00:32:27,880 --> 00:32:31,145 # Out west of the Great Divide # 541 00:32:31,250 --> 00:32:34,276 # I want to hear the coyotes howlin'# 542 00:32:34,386 --> 00:32:38,618 # While the sun sinks in the west # 543 00:32:38,724 --> 00:32:43,058 # I want to be a cowboy's sweetheart # 544 00:32:43,162 --> 00:32:46,529 # The life I love the best ## 545 00:32:47,967 --> 00:32:49,867 Hola. Se�or. 546 00:32:49,969 --> 00:32:52,233 What happened? 547 00:32:52,338 --> 00:32:56,468 They're all safe. The man surrendered. 548 00:32:59,044 --> 00:33:00,602 Crap. 549 00:33:05,150 --> 00:33:07,345 - Adi�s. - Adi�s, se�ora. 550 00:33:13,192 --> 00:33:14,591 What did they say? 551 00:33:14,693 --> 00:33:16,024 - Baby Peggy... - �S/? 552 00:33:16,128 --> 00:33:17,254 - in Oklahoma... - �S/? 553 00:33:17,696 --> 00:33:18,890 Poor little thing. 554 00:33:18,998 --> 00:33:22,525 Oh. Oh. Gracias. Gracias, se�or. 555 00:33:22,634 --> 00:33:24,158 - De nada. - �Hasta luego! 556 00:33:24,269 --> 00:33:25,497 Vaya con Dios. 557 00:33:25,671 --> 00:33:28,367 ...Guadalupe Aguero, or to us, Baby Peggy... 558 00:33:28,474 --> 00:33:32,706 a third leg. 559 00:33:32,811 --> 00:33:35,746 Shortly after the birth, her poor immigrant parents separated. 560 00:33:35,848 --> 00:33:40,046 Now with joint custody, one parent wants the abnormal baby to keep the third leg. 561 00:33:40,152 --> 00:33:42,780 - The other wants it gone. - After months of legal wrangling... 562 00:33:42,888 --> 00:33:44,788 the judge has ordered in favor of the mother. 563 00:33:44,890 --> 00:33:46,858 Amputation surgery is scheduled for tomorrow... 564 00:33:46,959 --> 00:33:49,018 but the father, Mr. Aguero, isn't about to give up. 565 00:33:49,128 --> 00:33:53,224 As his lawyers work to secure an injunction... 566 00:33:53,332 --> 00:33:57,268 the father continues to rally support around the rogue leg. 567 00:33:57,369 --> 00:34:01,328 I'm quoting. " If God didn't want my daughter to have a third leg... 568 00:34:01,440 --> 00:34:04,432 he wouldn't have stuck one between the other two. " 569 00:34:04,543 --> 00:34:07,671 So, for now, the fate of the precious child's third leg... 570 00:34:07,780 --> 00:34:10,806 is in the hands of a judge. 571 00:34:10,916 --> 00:34:14,044 Hartman Hughes, reporting from Oklahoma City... 572 00:34:14,153 --> 00:34:18,112 near the leg, and as always, from the edge. 573 00:34:18,223 --> 00:34:21,283 - Cut. - Okay. What do you think? 574 00:34:21,393 --> 00:34:23,793 In the next segment, I was thinking about saying... 575 00:34:23,896 --> 00:34:27,263 "Baby Peggy is in a three-legged race against time. " 576 00:34:27,366 --> 00:34:30,335 - What do you think? - Okay. 577 00:34:30,436 --> 00:34:32,461 - Wanna do some one-on-ones? - Do it. 578 00:34:32,571 --> 00:34:36,405 Okay. Just intelligent arguments from both sides. 579 00:34:36,508 --> 00:34:38,408 Intelligent arguments, guys! 580 00:34:38,510 --> 00:34:43,072 I was born with a vestigial penis. That means a penis hanging outside the body. 581 00:34:43,182 --> 00:34:46,549 You know, like yours. I'm talking about a ding-a-ling. Know what I'm saying? 582 00:34:46,652 --> 00:34:50,884 And it was pretty good size. I was kind of proud of it. I got to be in seventh grade. 583 00:34:50,989 --> 00:34:54,686 I used to work it, hang it on the side in gym class. I got all the attention. 584 00:34:54,793 --> 00:34:59,059 Now there's just a big old scar. Can you feel it? Can you feel that scar? 585 00:34:59,164 --> 00:35:02,395 Right? Okay. So, they cut it off, then- 586 00:35:02,501 --> 00:35:04,935 What? What happened? H- I wasn't finished. 587 00:35:05,037 --> 00:35:08,700 - That was unbelievable. - Yeah, that was the, uh, highlight of my morning. 588 00:35:10,809 --> 00:35:12,276 - Vasquez. - Where? 589 00:35:12,377 --> 00:35:15,175 Oh. That's a new Escalade. 590 00:35:15,280 --> 00:35:17,771 He's got three security guards. 591 00:35:17,883 --> 00:35:20,351 Look at that. He brought toys. 592 00:35:22,454 --> 00:35:26,515 Ooh, that's that guy from the news. Hey. You with the baby. Hey. 593 00:35:26,625 --> 00:35:31,119 Son of a bitch. He's got a three-legged doll baby. Angus! 594 00:36:22,614 --> 00:36:23,842 What? 595 00:36:24,983 --> 00:36:27,417 Oh, no. 596 00:36:27,519 --> 00:36:30,511 #Love him, I love him, I love him # 597 00:36:30,622 --> 00:36:34,251 # And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow # 598 00:36:34,359 --> 00:36:37,886 # I will follow him # 599 00:36:37,996 --> 00:36:41,397 # Follow him wherever he may go # 600 00:36:41,500 --> 00:36:42,865 - Hi! - Oh! 601 00:36:42,968 --> 00:36:46,096 - Hey. - Hi. Hi. 602 00:36:46,205 --> 00:36:47,638 Hey. Oh. 603 00:36:47,739 --> 00:36:50,367 - How are ya? Hey! - I'm good. Surprise! 604 00:36:50,475 --> 00:36:52,602 Yeah, I didn't - I-Yeah. 605 00:36:52,711 --> 00:36:55,646 - Look at you, here. - Sorry it took me so long. 606 00:36:55,747 --> 00:36:58,215 - It did. It did. - Yeah. 607 00:36:58,317 --> 00:37:00,547 - Oh, I brought your- I brought your umbrella back. 608 00:37:00,652 --> 00:37:03,246 - And I got a surprise- - Oh. I have a lot, but that's fine. 609 00:37:03,355 --> 00:37:05,915 that I know you love. 610 00:37:06,024 --> 00:37:09,721 Oh. Wow. That's, uh- 611 00:37:09,828 --> 00:37:12,388 That's -Wow. That's scary thoughtful. 612 00:37:12,497 --> 00:37:15,227 - Thanks. Thank you. - I-I-I know you love them. Twinkies. 613 00:37:15,334 --> 00:37:19,168 - So, you-you-you came here all the way just to see me? - Yes, sir. 614 00:37:19,271 --> 00:37:21,637 "Ask and you shall receive. " You know who said that? 615 00:37:21,740 --> 00:37:24,368 - No. - Jesus. 616 00:37:24,476 --> 00:37:27,809 Did Jesus tell you to come here? 617 00:37:27,913 --> 00:37:31,815 Jesus ask me to come here. 618 00:37:31,917 --> 00:37:34,112 - No. You did. - Oh. No. No. 619 00:37:34,219 --> 00:37:35,846 - Yes, you did. - No, I didn't. 620 00:37:35,954 --> 00:37:37,649 - Yes, you did. - I don't think so. 621 00:37:37,756 --> 00:37:39,883 Yes. Right after you fondled my breasts. Remember? 622 00:37:39,992 --> 00:37:42,222 - Who? - You. Remember? 623 00:37:42,327 --> 00:37:44,522 - Oh. - "Oh, life on the road sure is awful. 624 00:37:44,630 --> 00:37:47,326 Sure would be great if you could be out there with me. " 625 00:37:47,432 --> 00:37:49,332 Oh, yeah. 626 00:37:49,434 --> 00:37:51,664 With your big old hands. Just grabbed my little puppies and- 627 00:37:51,770 --> 00:37:54,295 - Yeah. - went to town. 628 00:37:54,406 --> 00:37:56,670 - It felt good. - Good. 629 00:37:56,775 --> 00:37:58,800 - Yeah. - Uh, well, that's great. 630 00:37:58,910 --> 00:38:02,437 Yeah. It will be great, because you are making journalistic history- 631 00:38:02,547 --> 00:38:05,573 - Oh. That's sweet of you to say. - and I will be right by your side... 632 00:38:05,684 --> 00:38:07,982 for- for support and encouragement... 633 00:38:08,086 --> 00:38:09,986 and whatever, like... 634 00:38:10,088 --> 00:38:13,489 - nurturing and-and coddling you as a man should require. - Okay. 635 00:38:13,592 --> 00:38:15,822 I'm -I'm pretty much a one-man team. It's just- 636 00:38:15,927 --> 00:38:18,953 It's - It's just me and, uh, my camera. God, yeah. 637 00:38:19,064 --> 00:38:20,964 - You know what? And yes. - Can't believe it. 638 00:38:21,066 --> 00:38:23,500 You know, the news- the news needs you. Look. 639 00:38:23,602 --> 00:38:25,661 Because I-I bet my left ovary... 640 00:38:25,771 --> 00:38:29,332 that that- that's Baby Peggy's daddy leaving the hospital to avoid the press. 641 00:38:29,441 --> 00:38:31,966 - Right there. Look. - Oh, no, that's a nurse. 642 00:38:32,077 --> 00:38:35,012 - No. Right- - No, they're all dressed like- There's a lot of nurses. 643 00:38:35,113 --> 00:38:39,743 - 'Cause we're at a hospital. - But a- But a nurse not wearing sterilized nonslip footwear? 644 00:38:39,851 --> 00:38:43,184 - What? - Look. 645 00:38:43,288 --> 00:38:45,654 Oh! Ho-Holy shit! You're right. 646 00:38:45,757 --> 00:38:49,022 - Yeah. I- I should, uh-Thank you. - Go, Steven with a "V." 647 00:38:49,127 --> 00:38:51,823 First priority, your-your occupation. 648 00:38:51,930 --> 00:38:53,830 Second priority, fornication! 649 00:38:55,934 --> 00:38:57,959 Fornication. 650 00:38:58,070 --> 00:38:59,970 - Excuse me, ma'am. - Yes. Ooh. Sorry? 651 00:39:00,072 --> 00:39:02,006 - Only media are allowed up here. - Oh. Absolutely. 652 00:39:02,107 --> 00:39:04,371 My credentials, kind sir. 653 00:39:05,444 --> 00:39:07,878 - "Cruciverbalist"? - S/. 654 00:39:07,979 --> 00:39:11,437 You gotta stay down there with your friends. 655 00:39:11,550 --> 00:39:13,882 My friends. 656 00:39:13,985 --> 00:39:16,988 Don't make us beg! Save the third leg! 657 00:39:17,089 --> 00:39:20,115 Don't make us beg! Save the third leg! 658 00:39:20,225 --> 00:39:23,353 Don't make us beg! Save the third leg! 659 00:39:23,462 --> 00:39:26,727 Don't make us beg! Save the third leg! 660 00:39:26,832 --> 00:39:30,233 - Don't make us beg! Save the third leg! - Again! 661 00:39:30,335 --> 00:39:32,303 Don't make us beg! Save the third leg! 662 00:39:34,806 --> 00:39:37,400 Okay, guys. That's 30. That was fantastic. 663 00:39:38,877 --> 00:39:41,710 Hi there. I like your boots. 664 00:39:41,813 --> 00:39:44,373 Oh. Thanks. 665 00:39:44,483 --> 00:39:47,543 Are you pro-leg or anti-leg? 666 00:39:47,652 --> 00:39:49,643 Neither really. 667 00:39:49,755 --> 00:39:52,656 Well, um, this is the pro-leg group over here. 668 00:39:52,758 --> 00:39:57,058 Oh, we are supporting Baby Peggy's dad in the fight to save the baby's third leg. 669 00:39:57,162 --> 00:40:00,222 - Oh, wow. - Um, over there-Well, those are the anti-leggers. 670 00:40:00,332 --> 00:40:03,995 Well, is the, uh- is the additional leg functioning or nonfunctioning? 671 00:40:04,102 --> 00:40:08,937 Because if it has full mobility, it's both a physical asset and a medical phenomenon. 672 00:40:09,040 --> 00:40:11,941 Those are a lot of words. 673 00:40:12,043 --> 00:40:14,341 - And they're kind of big. I don't understand. - Sorry. 674 00:40:14,446 --> 00:40:17,938 In addition to promoting a righteous cause... 675 00:40:18,049 --> 00:40:20,142 the pro-leggers have better snacks. 676 00:40:23,088 --> 00:40:25,022 Okay. I'm, um... 677 00:40:25,123 --> 00:40:27,023 definitely pro-leg then. 678 00:40:27,125 --> 00:40:30,094 Yea! 679 00:40:30,195 --> 00:40:32,925 Come around. You can help light the rest of the candles. 680 00:40:33,031 --> 00:40:35,397 Okay. Okay. 681 00:40:37,602 --> 00:40:39,695 Love those boots. 682 00:40:39,805 --> 00:40:42,535 Angus. Footage of the dad leaving the scene. 683 00:40:42,641 --> 00:40:45,337 - Nice work. - Right? 684 00:40:45,444 --> 00:40:47,674 - How'd you get that? - Uh- 685 00:40:49,648 --> 00:40:53,175 This is Hartman Hughes reporting from the edge. 686 00:40:57,889 --> 00:40:59,823 You remember the blind date I went on? 687 00:40:59,925 --> 00:41:01,950 - Yeah. The one who did the crossword. - Yeah. 688 00:41:02,060 --> 00:41:03,960 She followed me here. 689 00:41:04,062 --> 00:41:06,553 - Here? - Yeah, yeah. 690 00:41:06,665 --> 00:41:10,726 I mean, I saw her at the bridge, and I- I think she's with the protesters. She has red boots. 691 00:41:10,836 --> 00:41:12,565 - Is she attractive? - I mean, who cares? 692 00:41:12,671 --> 00:41:16,163 I've been married to the same woman for nine years. I care. 693 00:41:16,274 --> 00:41:19,300 - I think she thinks that I invited her here. - Did you? 694 00:41:19,411 --> 00:41:22,039 No. I mean, well- 695 00:41:22,147 --> 00:41:24,047 Kind of. I mean- 696 00:41:24,149 --> 00:41:27,550 But I was just trying to be nice, you know, to get her out of my truck. 697 00:41:27,652 --> 00:41:30,018 You could have tried "Get out of my truck. " 698 00:41:30,121 --> 00:41:32,555 I can't be held responsible for being a nice guy, right? 699 00:41:32,657 --> 00:41:36,093 No. Of course not. Unless she's doing a crossword all about you... 700 00:41:36,194 --> 00:41:38,856 and following you across the country like a stalker. 701 00:41:38,964 --> 00:41:41,432 Stalker? 702 00:41:41,533 --> 00:41:43,763 - Who has a stalker? - Steve does. Big-time. 703 00:41:43,869 --> 00:41:46,394 - No, no, no, no. What? - Big-time. 704 00:41:46,505 --> 00:41:48,939 Really? What's going on with that? 705 00:41:49,040 --> 00:41:53,340 No, I was telling him about Mary. Remember Mary, the blind date my parents set me up on? 706 00:41:53,445 --> 00:41:55,379 She was on me like a mountain lion in the truck. 707 00:41:55,480 --> 00:41:58,074 Great in theory, but... wouldn't stop talking. 708 00:41:58,183 --> 00:42:00,083 She was like a talking encyclopedia. 709 00:42:02,053 --> 00:42:04,044 So, uh, is she here, or- 710 00:42:04,155 --> 00:42:06,020 No. No, no, no. I think she went up- 711 00:42:06,124 --> 00:42:08,422 Red boots, with the protesters. Hot. 712 00:42:08,527 --> 00:42:10,495 Red boots? 713 00:42:10,595 --> 00:42:12,893 - You bang a fireman? - No. 714 00:42:12,998 --> 00:42:15,762 No, I did not bang a fireman. 715 00:42:15,867 --> 00:42:18,028 Hmm. 716 00:42:18,136 --> 00:42:21,469 All right. I'm gonna go outside... 717 00:42:21,573 --> 00:42:24,736 and get some, uh, snacks. 718 00:42:24,843 --> 00:42:27,243 - You want anything? - Oh, man. I could use a club soda... 719 00:42:27,345 --> 00:42:29,973 with shaved ice with a twist oflemon. 720 00:42:35,687 --> 00:42:38,349 - Awesome. He's getting me drinks. - You think that's where he's going? 721 00:42:38,456 --> 00:42:40,890 - Yeah! - That's not where he's going. I don't know what he's up to. 722 00:42:40,992 --> 00:42:42,755 He's always thinking about something. 723 00:42:42,894 --> 00:42:46,295 - # Save the leg, my friend # - This glue is making me high. 724 00:42:46,398 --> 00:42:49,799 - # Save the leg # - It's the, uh- It's the methylbenzene in there, Winston. 725 00:42:49,901 --> 00:42:51,801 - Give me that. - # Save the leg, my friend ## 726 00:42:51,903 --> 00:42:54,167 Here. 727 00:42:54,272 --> 00:42:56,240 - Hey, guys. - Oh, hi. 728 00:42:56,341 --> 00:42:58,241 - Uh, can I help? - Oh, sure. 729 00:42:58,343 --> 00:43:01,676 Mary, have you met Howard? Howard, Mary. Mary, Howard. 730 00:43:01,780 --> 00:43:05,841 - How do you do? - Uh, I'm not quite sure what you mean. 731 00:43:05,951 --> 00:43:08,419 Uh- 732 00:43:08,520 --> 00:43:11,114 I'm just gonna sit down. 733 00:43:11,222 --> 00:43:13,690 - So, what can I do? - Can you, um- Can you do the ribbon? 734 00:43:13,792 --> 00:43:16,488 - Yes. - Okay. Here's scissors if you need them. 735 00:43:18,563 --> 00:43:21,464 - Mary. - Oh, hey. That's that news guy. 736 00:43:21,566 --> 00:43:23,193 Hartman Hughes. 737 00:43:23,301 --> 00:43:26,099 So, this is the pro-legger camp. 738 00:43:26,204 --> 00:43:28,172 - Yeah. - Handsome group. 739 00:43:28,273 --> 00:43:30,173 That's right. 740 00:43:30,275 --> 00:43:32,607 You folks are all for keeping Baby Peggy abnormal. 741 00:43:32,711 --> 00:43:35,942 - Abnormal? - Extra legs equals extra awesomeness. 742 00:43:36,047 --> 00:43:37,981 Yeah. 743 00:43:38,083 --> 00:43:41,109 - She'd just be like the tree frog. - Come again? 744 00:43:41,219 --> 00:43:43,346 A trematode parasite causes polymely- 745 00:43:43,455 --> 00:43:46,049 that means "extra limbs" - in-in tree frogs. Yeah. 746 00:43:46,157 --> 00:43:48,557 Happens all the time. It's -It's totally normal. 747 00:43:48,660 --> 00:43:51,026 - In some ponds,there's a quarter of the tree frogs- - Hartman Hughes! 748 00:43:51,129 --> 00:43:53,120 with extra limbs, and sometimes they found that if- 749 00:43:53,231 --> 00:43:55,131 You know, over at the media tent... 750 00:43:55,233 --> 00:43:57,599 we're gonna take a break in a few minutes... 751 00:43:57,702 --> 00:44:00,466 and, uh, sure enough like you to join me. 752 00:44:00,572 --> 00:44:03,905 Oh. I can't. Um, I have flute lessons. 753 00:44:07,012 --> 00:44:10,573 Will Steve be there? 754 00:44:11,850 --> 00:44:14,341 - Who do you think sent me? - Oh. 755 00:44:14,452 --> 00:44:16,886 All right, girl. You go, girl. 756 00:44:16,988 --> 00:44:19,513 Go on to that media tent with your bad self. 757 00:44:19,624 --> 00:44:21,524 Go get your man, honey. 758 00:44:21,626 --> 00:44:23,560 - I'll be right back. - Holler if you need backup. 759 00:44:23,662 --> 00:44:27,428 - Did Steve tell you all about the crossword I did for him? - Oh, yeah. 760 00:44:27,532 --> 00:44:30,296 There's no words to describe how much it meant to him. 761 00:44:30,402 --> 00:44:32,597 Oh, but there are. There are always words. 762 00:44:32,704 --> 00:44:34,604 - You know- - Yes? 763 00:44:34,706 --> 00:44:37,641 It's easy to see why he fell for you the way he did. 764 00:44:37,742 --> 00:44:39,710 Oh. 765 00:44:40,945 --> 00:44:42,913 So, he, uh- Oh, yeah. 766 00:44:43,014 --> 00:44:46,006 he told you all about the incredible connection and intensity... 767 00:44:46,117 --> 00:44:48,017 - and je ne sais quoi? - Oh, yeah. 768 00:44:48,119 --> 00:44:50,087 He told me about the quoi. 769 00:44:50,188 --> 00:44:52,452 He wouldn't shut his piehole about the quoi. 770 00:44:52,557 --> 00:44:56,015 But, you know, his bliss is tempered with fear. 771 00:44:56,127 --> 00:44:57,685 - Oh. - When you saw him today... 772 00:44:57,796 --> 00:45:01,027 did he seem like a man whose heart and loins were full of joy? 773 00:45:01,132 --> 00:45:03,600 Um- 774 00:45:03,702 --> 00:45:06,466 I- I-I-I don't know. I don't know if- if- 775 00:45:06,571 --> 00:45:08,471 - Mmm, no. - No. 776 00:45:08,573 --> 00:45:10,473 - It's because he's afraid, Mary. - Oh. 777 00:45:10,575 --> 00:45:13,635 He's afraid you're gonna... break his heart. 778 00:45:13,745 --> 00:45:16,646 But I wouldn't do that. I wouldn't do that to Steve. I could never do that. 779 00:45:16,748 --> 00:45:19,239 - I'm incapable- - Shh. 780 00:45:19,350 --> 00:45:22,012 You rest those pretty little mouth pillows, huh? 781 00:45:22,120 --> 00:45:24,884 You're gonna need 'em later for all sorts of naughtiness. 782 00:45:24,989 --> 00:45:27,549 What I need to know from you right now... 783 00:45:27,659 --> 00:45:32,289 are you gonna stick around long enough to help us work through Steve's fear? 784 00:45:32,397 --> 00:45:34,297 - Oh. Of course. Of course. Yes. - Ah. 785 00:45:34,399 --> 00:45:37,459 - If he tells you to go, you don't go. - Mm-hmm. No? Okay. 786 00:45:37,569 --> 00:45:42,472 Mm-mmm. He starts throwing words around like "cuckoo" and "loony" and "crazy"... 787 00:45:42,574 --> 00:45:44,474 - that's his fear talking. - Oh. 788 00:45:44,576 --> 00:45:46,476 - All right? - Okay. Okay. Yes. 789 00:45:46,578 --> 00:45:50,446 If he tries to run away, I want you to grab him. 790 00:45:50,548 --> 00:45:53,642 - Okay. - And with the strength that God gives you, hang on. 791 00:45:53,752 --> 00:45:55,242 - Be calm and focused. - Okay. Okay. 792 00:45:55,353 --> 00:45:57,253 - You wanna know why? - Why? Yeah. Why? 793 00:45:57,355 --> 00:45:59,687 You're the rock in this relationship. 794 00:45:59,791 --> 00:46:01,691 I'm the rock. 795 00:46:01,793 --> 00:46:05,285 - You're the glue that holds it together. - I'm the glue. Okay. 796 00:46:05,396 --> 00:46:08,331 Right here. Look at me. Focus. 797 00:46:09,868 --> 00:46:12,302 Are you gonna soldier on... 798 00:46:12,403 --> 00:46:14,303 no matter what happens? 799 00:46:14,405 --> 00:46:16,635 Of course. 800 00:46:16,741 --> 00:46:18,641 - Of course. - Good. 801 00:46:18,743 --> 00:46:22,201 - You know what I see in those big, beautiful eyes? 802 00:46:23,314 --> 00:46:25,214 Plica semilunaris secretions? 803 00:46:25,316 --> 00:46:27,216 Do I have something in my eye? 804 00:46:29,287 --> 00:46:31,346 Bravery. 805 00:46:32,390 --> 00:46:35,723 Hmm. Well, I'm a little nervous. 806 00:46:35,827 --> 00:46:40,355 - Now you go get your Steve on. - Okay. Okay. 807 00:46:40,465 --> 00:46:43,127 - You said she was hyper? - Yeah, she's really hyper. 808 00:46:43,234 --> 00:46:45,566 That's good. That's good. The calm and focused ones... 809 00:46:45,670 --> 00:46:48,036 they keep all that bottled up inside, and before you know it- 810 00:46:50,575 --> 00:46:53,544 You know? But as long as she's hyper, you don't have to worry about it. 811 00:46:53,645 --> 00:46:55,840 One thing she isn't is calm. 812 00:46:55,947 --> 00:46:58,211 - Dude. - Something you wanna tell me? 813 00:46:58,316 --> 00:47:00,409 - Dude. Is that her? - Hmm? 814 00:47:00,518 --> 00:47:02,486 Is that her? 815 00:47:05,990 --> 00:47:07,924 Oh. 816 00:47:08,026 --> 00:47:08,993 Want some? 817 00:47:12,997 --> 00:47:14,828 Okay. 818 00:47:14,933 --> 00:47:17,834 - How'd she get in here? - I don't know. She's calm. 819 00:47:19,671 --> 00:47:23,437 Boy, did I miss you, Steven with a "V." 820 00:47:23,541 --> 00:47:26,772 - Let's go for a talk outside. - Okay. Walkie-talk. 821 00:47:26,878 --> 00:47:28,778 - Right out here. - Okay. 822 00:47:28,880 --> 00:47:30,848 All right. 823 00:47:32,016 --> 00:47:34,780 - Oops. Yes? - Okay. 824 00:47:34,886 --> 00:47:36,911 - You can't stay here. - Sure I can. 825 00:47:37,021 --> 00:47:39,216 - No. - That's the beauty of my job. I can send in... 826 00:47:39,324 --> 00:47:42,293 - crossword puzzles from anywhere in the world. - No. Listen. Listen. Okay. 827 00:47:42,393 --> 00:47:44,953 - Listen to me. - Mm-hmm? 828 00:47:45,063 --> 00:47:47,031 I don't want you here. Okay? 829 00:47:47,131 --> 00:47:49,031 But you said. 830 00:47:49,133 --> 00:47:51,465 I said- I know- I'm a guy. Okay? 831 00:47:51,569 --> 00:47:53,867 We say things we don't mean. 832 00:47:53,972 --> 00:47:57,135 Well, then, how do I know you mean what you're saying now... 833 00:47:57,242 --> 00:48:00,700 - when you said you didn't mean what you said? - That's crazy. 834 00:48:00,812 --> 00:48:03,542 Well, see, that's your fear talking. 835 00:48:03,648 --> 00:48:06,208 Why are you so calm? 836 00:48:06,317 --> 00:48:09,616 How come you're not more hyper? That's freaking me out a bit. I gotta be honest. 837 00:48:09,721 --> 00:48:11,985 - Steve, it's all gonna be okay. - I know it is, if you- 838 00:48:12,090 --> 00:48:13,990 Maybe even wonderful. 839 00:48:14,092 --> 00:48:16,617 - Hartman Hughes told me everything. - What? 840 00:48:16,728 --> 00:48:18,628 - I talked to Hartman Hughes. - When did you talk to him? 841 00:48:18,730 --> 00:48:20,721 - It doesn't matter. - Did he- Did he come get you? 842 00:48:20,832 --> 00:48:22,732 - Steve. - Where is he? Hughes. 843 00:48:22,834 --> 00:48:26,930 Steven, Steven, Steven, Steven. Come here. Look at me. You here? Are you here with me? 844 00:48:27,038 --> 00:48:28,938 - Okay. - Focus. Right here. Okay? Look at me. 845 00:48:29,040 --> 00:48:32,840 "Intimate relationships cannot substitute for a life plan... 846 00:48:32,944 --> 00:48:35,845 "but to have any meaning or validity at all... 847 00:48:35,947 --> 00:48:39,280 a life plan must include intimate relationships. " 848 00:48:39,384 --> 00:48:41,079 Do you know who said that? 849 00:48:41,185 --> 00:48:42,618 - Jesus? - Harriet Lerner. 850 00:48:42,720 --> 00:48:44,654 - Oh. - Psychologist, lecturer and author... 851 00:48:44,756 --> 00:48:48,749 of the timeless classic Franny B. Kranny, There's a Bird in Your Hair! 852 00:48:48,860 --> 00:48:51,693 - I was gonna run for governor, but- - Hey, Hughes. 853 00:48:51,796 --> 00:48:53,024 - Come here. - Hey. 854 00:48:53,131 --> 00:48:55,827 - Come here. - Steve. 855 00:48:55,934 --> 00:48:57,925 - Yes, sir. - This another one of your pranks? Huh? 856 00:48:58,036 --> 00:49:01,836 I don't know what you're into, lago, but you better tell her the truth, okay? 857 00:49:01,940 --> 00:49:05,432 I'm a newsman. I'm incapable of saying anything but the truth. 858 00:49:05,543 --> 00:49:10,674 Okay. Well, then tell her you lied and- and that I really- 859 00:49:10,782 --> 00:49:12,682 I don't want you here. I'm sorry. 860 00:49:12,784 --> 00:49:14,376 Okay. 861 00:49:21,759 --> 00:49:24,057 Sorry. Just... 862 00:49:24,162 --> 00:49:26,562 things didn't work out. 863 00:49:26,664 --> 00:49:28,598 You're gonna find a great guy. 864 00:49:28,700 --> 00:49:30,167 Baby. 865 00:49:30,268 --> 00:49:32,395 What is that? 866 00:49:33,504 --> 00:49:35,563 I want you guys to have a baby. 867 00:49:35,673 --> 00:49:37,038 Why? 868 00:49:37,141 --> 00:49:38,802 You guys belong together. 869 00:49:40,111 --> 00:49:42,170 - I'm gonna hit you, man. - Aw, come on. 870 00:49:42,280 --> 00:49:44,646 You're not gonna hit the face of CCN- 871 00:49:44,749 --> 00:49:49,186 Stop it! "Victory attained through violence is tantamount to defeat, for it is momentary. " 872 00:49:49,287 --> 00:49:51,414 - This is what I'm talking about. - Do you know who said it? Gandhi. Gandhi. 873 00:49:51,522 --> 00:49:53,752 - What are you afraid of? - What am I afraid of? 874 00:49:53,858 --> 00:49:56,793 You don't want her to know about "I heart Mary" carved in a tree trunk? 875 00:49:56,894 --> 00:49:58,885 Why are you putting stuff like that in her head? 876 00:49:58,997 --> 00:50:00,897 - You said that? - No, I never said that. 877 00:50:00,999 --> 00:50:03,365 Maybe you're afraid the great Hartman Hughes is gonna steal her away. 878 00:50:03,468 --> 00:50:06,869 - You're crazy! - I'm like Helen ofTroy. No fights! 879 00:50:06,971 --> 00:50:09,997 Hey, guys! Baby Peggy's parents settled. 880 00:50:10,108 --> 00:50:13,600 - Steve, your camera. - Oh, Jesus, Angus! 881 00:50:13,711 --> 00:50:15,235 - Sorry. Sorry. - See what happens? 882 00:50:15,346 --> 00:50:16,904 You mess with me, you mess with my boy. 883 00:50:17,015 --> 00:50:19,449 - Mary, stay! Mary, stay! - But you- 884 00:50:19,550 --> 00:50:21,415 - Mary! - Call the station. 885 00:50:22,820 --> 00:50:24,412 - Mary! - We're live in two minutes! 886 00:50:24,522 --> 00:50:26,251 Tissue. 887 00:50:26,357 --> 00:50:29,952 With mere hours to spare, the Agueros reconciled... 888 00:50:30,061 --> 00:50:34,589 agreeing to halt surgery until Baby Peggy is old enough to decide for herself. 889 00:50:34,699 --> 00:50:38,465 It's time for the Agueros to be a family once again. 890 00:50:38,569 --> 00:50:41,504 So today, like the noble tree frog... 891 00:50:41,606 --> 00:50:44,200 whose third leg is nothing if not natural... 892 00:50:44,308 --> 00:50:48,074 Baby Peggy marches on with her three-legged life. 893 00:50:48,179 --> 00:50:50,079 Steve! I'm coming. Excuse me. 894 00:50:50,181 --> 00:50:52,581 Medical emergency. Thank you. Please allow me through. 895 00:50:52,683 --> 00:50:54,446 Possible concussion, could faint at any time. 896 00:50:54,552 --> 00:50:57,248 - Steve, I'm coming. - No, no. Ma'am, you can't go back there. 897 00:51:02,727 --> 00:51:04,752 Are you all right? 898 00:51:04,862 --> 00:51:07,092 Could someone please help him? 899 00:51:07,198 --> 00:51:10,725 Maybe apply a vasoconstrictor or a nasal tampon? Please. 900 00:51:10,835 --> 00:51:14,566 She trying to kill me? She's trying to kill me. 901 00:51:14,672 --> 00:51:18,574 This is Hartman Hughes report- 902 00:51:18,676 --> 00:51:20,576 What the hell was that? 903 00:51:20,678 --> 00:51:22,908 It's this girl who Steve invited, sir. 904 00:51:23,014 --> 00:51:26,814 I didn't invite her. She's stalking me. 905 00:51:26,918 --> 00:51:29,478 Never mind. 906 00:51:29,587 --> 00:51:31,714 There's a hurricane off the coast ofTexas. Get to it. 907 00:51:31,823 --> 00:51:33,723 I'm sorry. It'll never happen again. 908 00:51:33,825 --> 00:51:36,692 If you three weren't the closest crew to Galveston, you'd be hitchhiking home by now. 909 00:51:36,794 --> 00:51:38,694 - Yes, sir. - Get off the phone. 910 00:51:38,796 --> 00:51:41,321 Did you hear that about the tree frog? 911 00:51:41,432 --> 00:51:44,094 Every time she speaks, I smell anchor desk. 912 00:51:44,202 --> 00:51:47,035 I get it, Hartman. You're trying to get back at me, but Mary's not the way. 913 00:51:47,138 --> 00:51:49,163 She's insane. She tried to kill me. 914 00:51:49,273 --> 00:51:50,604 Hartman, something's wrong with her. 915 00:51:50,708 --> 00:51:52,903 - You didn't see that? - You fell down. Boo-hoo. 916 00:51:53,010 --> 00:51:55,069 I fell down? My legs were taken out from under me. 917 00:51:55,179 --> 00:51:57,374 What are you talking about? She's stalking me. 918 00:51:57,482 --> 00:51:59,313 - Dude, she's not stalking you. - Steve! 919 00:51:59,417 --> 00:52:02,614 Oh, shit! Tell her I'm not here. Tell her I'm not here. 920 00:52:02,720 --> 00:52:04,017 - Steve. Hi, guys. - Hello, Mary. 921 00:52:04,122 --> 00:52:06,716 Hi. I'm so sorry I was detained. 922 00:52:06,824 --> 00:52:09,190 I was questioned by authorities about an apparent crime against one of your coworkers. 923 00:52:09,293 --> 00:52:11,056 But all's been resolved. Steve. 924 00:52:11,162 --> 00:52:13,790 Considering you almost cost us our job, maybe now's not a great time. 925 00:52:13,898 --> 00:52:17,163 I'm so sorry. I could call your employer and apologize. 926 00:52:17,268 --> 00:52:19,065 I can actually apologize in 17 different languages. 927 00:52:19,170 --> 00:52:22,003 Huh. 928 00:52:22,106 --> 00:52:25,507 So, Mary, we're going to Galveston. There's a big storm there. 929 00:52:25,610 --> 00:52:27,305 - What do you know about Galveston? - What are you doing? 930 00:52:27,411 --> 00:52:30,812 Great. Galveston. Well, Galveston's the South's new gay mecca- 931 00:52:30,915 --> 00:52:32,906 one of the country's top 10 gay-friendliest cities. 932 00:52:33,017 --> 00:52:35,144 - Huh. Gay friendly, Angus. - Yeah. Hi, Steve. 933 00:52:35,253 --> 00:52:36,720 Is she running alongside the van? 934 00:52:36,821 --> 00:52:38,516 - What else you got? - Oh. 935 00:52:38,623 --> 00:52:40,921 - Biggest natural disaster in American history. - Really? 936 00:52:41,025 --> 00:52:44,324 Over 6,000 dead in Galveston alone. Yeah. Ten- Can I have that? 937 00:52:44,428 --> 00:52:48,387 - Ten nuns and 90 orphans. - Angus, go faster. 938 00:52:48,499 --> 00:52:51,593 - Ask her why she's following me. Please. - Why are you stalking him? 939 00:52:51,702 --> 00:52:55,570 I'm not- I'm not stalking. No, I'm not stalking. 940 00:52:55,673 --> 00:52:57,868 Stalking's an obsessive pursuit of prey. 941 00:52:57,975 --> 00:53:00,102 But you're kind of following alongside his van. 942 00:53:00,211 --> 00:53:01,678 Who wouldn't? 943 00:53:01,779 --> 00:53:06,182 Steven is a smart, decent, loving- If he allows himself, right? 944 00:53:06,284 --> 00:53:09,014 Loving, talented human being with deep-seated fears. 945 00:53:09,120 --> 00:53:12,055 - I'm not going anywhere, Steve. I'm your rock. I'm your glue. - Mary. 946 00:53:12,156 --> 00:53:14,386 - Steve, hi. - Go home. Go. 947 00:53:17,361 --> 00:53:19,124 Oh. 948 00:53:19,230 --> 00:53:21,596 You should come! 949 00:53:26,771 --> 00:53:29,239 You know what word you never see in crosswords? 950 00:53:29,340 --> 00:53:33,106 "Go. " That or any other two-letter words. 951 00:53:33,211 --> 00:53:35,475 The word "go"- not fun. 952 00:53:35,580 --> 00:53:38,481 The word "vamoose"- now that's super fun. 953 00:53:40,051 --> 00:53:43,145 Yes. Crosswords are a lot like life in that way. 954 00:53:43,254 --> 00:53:45,745 They're only boring if you have no sense of adventure. 955 00:53:45,856 --> 00:53:49,292 We didn't get to light all the candles, Howard. 956 00:53:49,393 --> 00:53:51,361 - That's okay. We can save them. - Okay. Ooh. 957 00:53:51,462 --> 00:53:53,623 Hi, Mary. Where you been? 958 00:53:53,731 --> 00:53:57,030 I'm -I'm going to- I'm going to go meet Steve at his next job. 959 00:53:57,134 --> 00:53:58,829 - Oh. - Yeah. Galveston. 960 00:53:58,936 --> 00:54:00,733 Yes, it's a storm. 961 00:54:00,838 --> 00:54:04,399 Could you sign my autograph book before you go? 962 00:54:04,508 --> 00:54:07,306 Yeah, if I, uh- If I had a- a car... 963 00:54:07,411 --> 00:54:10,312 on my way to Galveston, I could go through Durant, Oklahoma... 964 00:54:10,414 --> 00:54:13,144 where they have the world's largest peanut. 965 00:54:13,251 --> 00:54:16,448 I love peanuts, especially the giant ones. 966 00:54:16,554 --> 00:54:18,954 - Yeah, well, who doesn't? - I know. 967 00:54:19,056 --> 00:54:21,115 Love them. 968 00:54:21,225 --> 00:54:23,090 - There you go. - I'll drive. 969 00:54:24,629 --> 00:54:27,097 - Really? - Yeah, why not? 970 00:54:29,033 --> 00:54:31,228 All right. Vamoose. 971 00:54:35,973 --> 00:54:37,873 Vamoose indeed. 972 00:54:39,110 --> 00:54:42,876 - So, uh, what kind of car do you have? - A Gremlin. 973 00:54:42,980 --> 00:54:44,345 - What year? - '76. 974 00:54:44,448 --> 00:54:46,916 - Did you replace the two-wire ignition connector? - Yes. 975 00:54:47,018 --> 00:54:50,476 The reverse doesn't work, and sometimes it stalls. But otherwise, it's good as new. 976 00:54:50,588 --> 00:54:51,748 This storm could be nasty. 977 00:54:51,856 --> 00:54:53,619 Are we sure that we wanna drive into it? 978 00:54:53,724 --> 00:54:55,624 Come on. How bad could it be, right? 979 00:54:55,793 --> 00:54:58,762 Storm Watch! 980 00:54:58,863 --> 00:55:02,822 Hurricane LaQuisha expected to make landfall by tomorrow morning. 981 00:55:02,933 --> 00:55:05,527 And what makes this situation even more frightening- 982 00:55:05,636 --> 00:55:08,332 that area ofTexas currently in the midst... 983 00:55:08,439 --> 00:55:11,738 of the worst tornado season in history. 984 00:55:11,842 --> 00:55:14,402 And here's where things get interesting. 985 00:55:14,512 --> 00:55:16,878 Add a looming cicada migration... 986 00:55:16,981 --> 00:55:20,417 and no one knows just how devastating this storm could be. 987 00:55:20,518 --> 00:55:24,215 Did you know that back in the '80s when everyone's concern was with the aerosol cans... 988 00:55:24,322 --> 00:55:27,849 it was actually the cows and their gases... 989 00:55:27,958 --> 00:55:31,018 which were actually doing the most damage to the ozone layer? 990 00:55:33,731 --> 00:55:36,996 - # Turn off your radio # - # Come on, come on # 991 00:55:37,101 --> 00:55:40,195 # You're gonna feel all right # 992 00:55:40,304 --> 00:55:43,740 # Let's do the panic tonight ## 993 00:55:47,912 --> 00:55:50,847 A little wrinkled old lady. 994 00:55:50,948 --> 00:55:54,076 Yeah, that's Mother Teresa. She's my best seller. 995 00:55:54,185 --> 00:55:56,278 - I'm an apple sculptor. - Really? 996 00:55:56,387 --> 00:55:58,821 I love apples. 997 00:55:58,923 --> 00:56:00,618 - Yeah? - I do. 998 00:56:00,725 --> 00:56:03,455 Well, I went to school for physics, but I got bored. 999 00:56:03,561 --> 00:56:08,362 So I, uh- So now I just make these and sell them on AppleHeadsRule. com. 1000 00:56:08,466 --> 00:56:10,297 Here, let me show you another one. 1001 00:56:10,401 --> 00:56:12,301 - Oh! Clay Aiken! - Yeah, it's Clay Aiken. 1002 00:56:12,403 --> 00:56:15,338 I love him! 1003 00:56:15,439 --> 00:56:17,407 You know, I was sitting at home... 1004 00:56:17,508 --> 00:56:21,444 just thinking that I had everything I needed right there. 1005 00:56:21,545 --> 00:56:26,608 And then I just thought, maybe there's more, you know? 1006 00:56:26,717 --> 00:56:29,117 Maybe this is the road I'm supposed to be on. 1007 00:56:33,791 --> 00:56:36,316 Maybe it is. 1008 00:56:36,427 --> 00:56:39,988 And now we go out to Hartman Hughes, who's enjoying some fresh air. 1009 00:56:40,097 --> 00:56:42,531 Hartman, not getting too wet, are you? 1010 00:56:42,633 --> 00:56:47,593 Paula, the only thing keeping me from falling into the bottomless depths... 1011 00:56:47,705 --> 00:56:50,230 of these shark-infested waters... 1012 00:56:50,341 --> 00:56:52,673 is this flimsy two-by-four railing. 1013 00:56:52,777 --> 00:56:56,508 And the Galvestonians here are hoping that this storm... 1014 00:56:56,614 --> 00:57:00,243 will not surpass the storm of 1900... 1015 00:57:00,351 --> 00:57:03,650 when 6,000 people lost their lives- 1016 00:57:03,754 --> 00:57:07,485 nuns, orphans washed out to sea. 1017 00:57:08,526 --> 00:57:12,155 This is Hartman Hughes in Galveston... 1018 00:57:12,263 --> 00:57:16,290 in the middle of a mild storm... 1019 00:57:16,400 --> 00:57:18,300 reporting from the edge. 1020 00:57:19,570 --> 00:57:22,937 All right. Good work. 1021 00:57:23,040 --> 00:57:24,940 - Good job. - Happy to help! 1022 00:57:26,444 --> 00:57:29,777 - Holy shit! There's Mary! - Where? 1023 00:57:31,882 --> 00:57:36,285 - You know, you're an asshole! - Hmm! 1024 00:57:36,454 --> 00:57:38,752 You know what? I love dressing up. I do. 1025 00:57:38,856 --> 00:57:41,484 But, guys, those panties are short on sparkle. 1026 00:57:41,592 --> 00:57:43,719 Thank the good Lord for the BeDazzler. 1027 00:57:46,397 --> 00:57:50,493 Guys? Hold on! 1028 00:57:50,601 --> 00:57:52,535 - Oh, crap! - Oh, God! 1029 00:57:55,840 --> 00:57:57,637 Okay, reverse! Reverse! 1030 00:57:57,741 --> 00:57:59,675 The car won't start! Reverse doesn't work! 1031 00:57:59,777 --> 00:58:01,404 - Oh, my God! - Put it in drive! 1032 00:58:01,512 --> 00:58:04,310 - I can't! It's stalled! - Okay. Oh, God! 1033 00:58:04,415 --> 00:58:07,976 It will not start. What are we gonna do? 1034 00:58:08,085 --> 00:58:09,552 Okay, okay. Uh- Uh- 1035 00:58:09,653 --> 00:58:11,245 - Crap! - Storm drain! 1036 00:58:11,355 --> 00:58:14,085 - Okay. Okay. - Get out! 1037 00:58:14,191 --> 00:58:15,818 Guys, come on! 1038 00:58:15,926 --> 00:58:17,826 - My shoe! - Give me your hand! 1039 00:58:17,928 --> 00:58:20,522 Ow, ow, ow! 1040 00:58:25,803 --> 00:58:28,567 Come on! Keep running! 1041 00:58:28,672 --> 00:58:30,333 - Come on! - We have to hurry! 1042 00:58:31,976 --> 00:58:35,571 Everybody get in! Get in and go all the way down! Hurry! 1043 00:58:35,679 --> 00:58:36,976 It's blocked! 1044 00:58:37,081 --> 00:58:39,606 We're gonna be okay though. We're gonna be fine. 1045 00:58:39,717 --> 00:58:41,446 Yea! Ponchos! 1046 00:58:41,552 --> 00:58:45,181 Yes. No such thing as too prepared for adversity, my friends. 1047 00:58:45,289 --> 00:58:47,052 Oh! 1048 00:58:47,157 --> 00:58:49,250 Oh. Oh. Oh. Oh. 1049 00:58:49,360 --> 00:58:51,191 Oh. 1050 00:58:51,295 --> 00:58:53,957 Oh. Oh! Oh! 1051 00:58:54,064 --> 00:58:56,726 Insecta Hemiptera of the suborder Auchenorrhyncha! 1052 00:58:56,834 --> 00:58:58,233 Cicada. 1053 00:58:58,335 --> 00:59:00,701 This species only comes around every 17 years! 1054 00:59:00,804 --> 00:59:04,103 Add these very, very smart cicadas to a tornado... 1055 00:59:04,208 --> 00:59:07,405 it's like a once-in-a-lifetime natural miracle! 1056 00:59:07,511 --> 00:59:10,639 - Do you know how lucky we are? - Cool. 1057 00:59:18,022 --> 00:59:20,217 Shit! 1058 00:59:22,560 --> 00:59:24,152 Curse words. 1059 00:59:24,261 --> 00:59:27,230 Swearing, profanity, expletives-a good old cuss. 1060 00:59:27,331 --> 00:59:29,891 Maybe these words aren't such a good idea in some places... 1061 00:59:30,000 --> 00:59:32,468 such as crosswords or kindergarten... 1062 00:59:32,570 --> 00:59:36,233 but when amongst friends and in a sewer... 1063 00:59:36,340 --> 00:59:38,672 it's perfectly acceptable to have a mouth like one. 1064 00:59:47,451 --> 00:59:50,909 My car. 1065 01:00:03,000 --> 01:00:04,763 - Storm's over. What else is happening? - All quiet. 1066 01:00:04,868 --> 01:00:06,995 Hey, Chris, any celebrities arrested for drunk driving today? 1067 01:00:07,104 --> 01:00:09,504 Give me the phone. 1068 01:00:09,607 --> 01:00:12,701 Angus, how in the hell do you miss a "tornadocane"? 1069 01:00:12,810 --> 01:00:16,439 - Please, give us another chance. - If you keep this up, you're leaving me no choice. 1070 01:00:16,547 --> 01:00:19,311 - Please, sir, I- - Get me downed street signs, damaged boats, drowned puppies- 1071 01:00:19,416 --> 01:00:20,747 whatever. 1072 01:00:20,851 --> 01:00:23,479 And then I want you all in my office Tuesday morning at 9:00. 1073 01:00:23,587 --> 01:00:25,179 Sir, I'm sorry, sir, I- 1074 01:00:25,289 --> 01:00:27,189 They're through, all of them. Finished. 1075 01:00:28,292 --> 01:00:32,729 Find out if Vasquez is happy at NNC. 1076 01:00:32,830 --> 01:00:35,458 We need to go shoot some B-roll of the storm damage. 1077 01:00:35,566 --> 01:00:37,261 I'm not scared of love. 1078 01:00:37,368 --> 01:00:39,632 I went on one date with her, Mom. I went on one date with her. 1079 01:00:39,737 --> 01:00:42,763 B- roll? 1080 01:00:42,873 --> 01:00:45,671 A complete waste of my handsome gifts. 1081 01:00:45,776 --> 01:00:48,040 Where's a decent tragedy when you need one, huh? 1082 01:01:01,725 --> 01:01:05,525 Who wants to go forward? Who wants to go backward? 1083 01:01:05,629 --> 01:01:08,223 Hey, kids. Who's ready for some fun? 1084 01:01:25,382 --> 01:01:27,577 No! 1085 01:01:27,685 --> 01:01:29,619 You can knit this handy purse. 1086 01:01:29,720 --> 01:01:31,881 - But my favorite project- - Sorry. We're gonna have to interrupt. 1087 01:01:31,989 --> 01:01:34,856 Breaking news from Silver Plume, Colorado. 1088 01:01:34,958 --> 01:01:38,917 A group of hearing-impaired children have plummeted into an abandoned mine shaft. 1089 01:01:39,029 --> 01:01:41,725 - Yeah, I just heard. Who are we sending to cover it? 1090 01:01:41,832 --> 01:01:44,266 What? 1091 01:01:44,368 --> 01:01:46,928 - ... blissfully unaware of what lay ahead. - Is there no one else? 1092 01:01:47,037 --> 01:01:49,471 There's no word yet on injuries, John... 1093 01:01:49,573 --> 01:01:52,770 but we are getting reports that a crane is on its way to the scene... 1094 01:01:52,876 --> 01:01:55,538 to try and rescue those poor deaf children... 1095 01:01:55,646 --> 01:01:57,637 before the ground collapses on top of them. 1096 01:01:57,748 --> 01:02:00,216 - Judy, John, back to you. - Now that's a great story. 1097 01:02:00,317 --> 01:02:02,877 Angus, where'd you get those? 1098 01:02:02,986 --> 01:02:06,422 - Hmm? - Mary could have planted those. 1099 01:02:06,523 --> 01:02:09,856 - Think she poisoned our chips? - Well, can you prove that she didn't? 1100 01:02:09,960 --> 01:02:12,428 Huh? Did you buy them? I didn't buy them. 1101 01:02:12,529 --> 01:02:15,089 Did you buy- You don't buy anything. Did you buy them? 1102 01:02:15,199 --> 01:02:18,100 You know, poisoning is the number one murder method for crazy women. 1103 01:02:18,202 --> 01:02:20,102 Are you kidding me? 1104 01:02:20,204 --> 01:02:22,069 - Nope. - Hey! 1105 01:02:22,172 --> 01:02:25,801 Everything's gotta go out. We gotta flush it. We gotta flush it, guys. 1106 01:02:25,909 --> 01:02:28,173 Give a hoot. Don't pollute. 1107 01:02:34,585 --> 01:02:36,485 - I'm sorry. - It's not your fault. 1108 01:02:37,755 --> 01:02:41,282 You know, my old man was a combat journalist in 'Nam. 1109 01:02:41,391 --> 01:02:43,689 Hard to fill those boots, huh? 1110 01:02:43,794 --> 01:02:46,854 Got killed before I ever had a chance to say good-bye to him. 1111 01:02:48,332 --> 01:02:50,459 Yeah, if I ever get that anchor desk... 1112 01:02:50,567 --> 01:02:53,035 he's gonna be really proud of me in heaven. 1113 01:02:53,137 --> 01:02:56,197 Well, looks like we found the eye of the storm, guys. 1114 01:02:56,306 --> 01:02:59,605 Holy shit. There's Mary. 1115 01:02:59,710 --> 01:03:01,610 Oh, my God! Oh, come on! 1116 01:03:01,712 --> 01:03:03,839 Oh, my God. It's Steve. Steve. 1117 01:03:03,947 --> 01:03:06,541 Steve. 1118 01:03:06,650 --> 01:03:09,380 - What are you doing? What? - Getting some air. 1119 01:03:09,486 --> 01:03:11,044 What are you writing? You're not telling her where we're going? 1120 01:03:11,155 --> 01:03:13,055 I'm making some notes! Leave me alone! 1121 01:03:13,157 --> 01:03:14,988 - Stop it! - No way! 1122 01:03:15,092 --> 01:03:18,528 Steve! Steve! Steve! Steve! 1123 01:03:18,629 --> 01:03:21,223 Oh, Jesus! She's got a machete! Where the hell did she get a machete? 1124 01:03:21,331 --> 01:03:23,799 Oh, man! She's gonna pluck my eyes out, man! 1125 01:03:23,901 --> 01:03:26,734 She is gonna carve my eyes out and she's gonna make me eat them! 1126 01:03:26,837 --> 01:03:28,998 I swear to God. I've read about it on the Internet, man! 1127 01:03:29,106 --> 01:03:31,506 Oh, my God! She's gonna cut my feet off! 1128 01:03:31,608 --> 01:03:34,076 I'm not gonna be able to walk! She's gonna make me eat my legs! 1129 01:03:34,178 --> 01:03:36,009 She's gonna make you eat your legs? 1130 01:03:36,113 --> 01:03:38,172 - Yeah, I read about it! - Oh, really? 1131 01:03:38,282 --> 01:03:40,250 What, some sort of pimento leg loaf? 1132 01:03:40,350 --> 01:03:43,183 Hey! You think this is funny? I've read up on this! - 1133 01:03:43,287 --> 01:03:46,723 - I know it's not the same thing as- - Just shut up. Just shut up. 1134 01:03:46,824 --> 01:03:48,792 Just shut up! Just shut the heck up! 1135 01:03:48,892 --> 01:03:51,417 - I swear to- - Shut up! All right? 1136 01:03:53,163 --> 01:03:55,688 Jesus! Where do I begin? 1137 01:03:55,799 --> 01:03:59,929 Hartman, for the love of God, stop tanning. 1138 01:04:00,037 --> 01:04:01,595 You look like a Cheese Nip! 1139 01:04:01,705 --> 01:04:04,367 You look like an orange with lips! 1140 01:04:04,474 --> 01:04:06,908 You look like a wrinkled peach! 1141 01:04:07,010 --> 01:04:11,003 And you! Geraldo! Lose the wig! 1142 01:04:11,114 --> 01:04:13,378 You look like a retired porn star. 1143 01:04:13,483 --> 01:04:17,214 Who you fooling? Oh, that's a great disguise, Einstein. 1144 01:04:17,321 --> 01:04:19,653 The van's the same, dumb-ass! 1145 01:04:21,825 --> 01:04:25,693 Mary is not a psycho. You're the psycho. 1146 01:04:25,796 --> 01:04:27,696 She's just a smart girl with red boots. 1147 01:04:37,541 --> 01:04:39,975 That's good work, Angus. 1148 01:04:40,077 --> 01:04:42,637 I knew you had some balls in those Underoos. 1149 01:04:45,215 --> 01:04:47,115 Okay. Ooh. Okay. 1150 01:04:47,217 --> 01:04:49,048 "Deaf kids in a mine. Silver Plume. 1151 01:04:49,152 --> 01:04:51,780 Please 'meat' me. " 1152 01:04:54,591 --> 01:04:56,491 "Meat. " 1153 01:04:59,663 --> 01:05:03,292 "Please meat" - M-E-A-T. 1154 01:05:03,400 --> 01:05:07,769 "Please meat me there. XO, Steve. " 1155 01:05:09,339 --> 01:05:12,797 See? He needs me, if only to help with his spelling. 1156 01:05:16,980 --> 01:05:21,440 You know what one of my favorite ingredients of crosswording is? Perseverance. 1157 01:05:21,551 --> 01:05:23,746 If you quit a puzzle, you can't finish it. 1158 01:05:25,255 --> 01:05:27,155 Sure, every once in a while, you run into a doozy... 1159 01:05:27,257 --> 01:05:29,623 that you don't think you could ever solve in a million years... 1160 01:05:29,726 --> 01:05:32,024 but if you stick with it, you figure it out. 1161 01:05:36,566 --> 01:05:38,033 Eventually. 1162 01:05:41,471 --> 01:05:44,304 Worst thing you can do is leave it unfinished. 1163 01:05:46,710 --> 01:05:49,178 It's never the solution, is it? 1164 01:05:49,279 --> 01:05:52,976 - You know what my favorite part of a crossword is? 1165 01:05:55,052 --> 01:05:58,044 When you realize you know something you didn't think you knew. 1166 01:05:59,323 --> 01:06:01,291 Maybe. 1167 01:06:03,160 --> 01:06:05,185 To Colorado then? 1168 01:06:05,295 --> 01:06:10,096 - # You got all the sugar# - Yea! 1169 01:06:10,200 --> 01:06:12,828 # You'll ever need ## 1170 01:06:15,472 --> 01:06:17,497 Hey, people, back it up! 1171 01:06:17,607 --> 01:06:20,872 This ground can collapse at any time, so please, please back it up! 1172 01:06:20,978 --> 01:06:23,310 Here we go, guys. Start lowering him down. 1173 01:06:27,818 --> 01:06:29,718 Vasquez. 1174 01:06:29,820 --> 01:06:32,584 Hey, what's he doing with his hands? 1175 01:06:36,193 --> 01:06:38,093 Son of a bitch. 1176 01:06:38,195 --> 01:06:41,528 I haven't had my big moment yet, so I gotta find something. 1177 01:06:41,631 --> 01:06:43,394 They're all okay! 1178 01:06:46,737 --> 01:06:48,967 All right, on three. 1179 01:06:49,072 --> 01:06:51,097 Three, two, one. 1180 01:06:51,208 --> 01:06:53,904 Elation here in Colorado... 1181 01:06:54,011 --> 01:06:57,344 and yet danger lurking at every corner... 1182 01:06:57,447 --> 01:07:01,907 as rescuers bring the "besmudged" little cherubs up one at a time. 1183 01:07:04,621 --> 01:07:06,589 Thank God they're all right. 1184 01:07:08,191 --> 01:07:10,250 Thank you, God. 1185 01:07:23,140 --> 01:07:26,109 That's the last of them! 1186 01:07:31,314 --> 01:07:33,214 He's out. 1187 01:07:35,052 --> 01:07:37,486 The last child is now rescued... 1188 01:07:37,587 --> 01:07:39,782 with the parents rejoicing along with the many workers. 1189 01:07:39,890 --> 01:07:42,188 Wait. Wait a minute. There's something happening. 1190 01:07:42,292 --> 01:07:44,192 - Oh! - The ground seems to be collapsing. 1191 01:07:44,294 --> 01:07:46,626 The heavy crane is actually shaking. Oh, this is terrible. 1192 01:07:59,376 --> 01:08:02,243 Yes, it's dangerous there. 1193 01:08:02,946 --> 01:08:04,413 What happened? 1194 01:08:04,848 --> 01:08:06,048 I don't know... 1195 01:08:06,083 --> 01:08:08,517 I don't know... but I smell a lawsuit. 1196 01:08:08,618 --> 01:08:12,179 A happy ending, and yet parents around the country wondering... 1197 01:08:12,289 --> 01:08:15,156 "Is my family in danger from an abandoned mine? 1198 01:08:15,258 --> 01:08:18,159 Is my backyard an abandoned mine?" 1199 01:08:18,261 --> 01:08:20,923 Danger's passed! 1200 01:08:21,031 --> 01:08:23,329 Thank God they're all safe. 1201 01:08:23,433 --> 01:08:25,492 Is that him? 1202 01:08:25,602 --> 01:08:28,298 Yeah. 1203 01:08:33,610 --> 01:08:37,307 Well. "Truth is truth, to the end of reckoning. " 1204 01:08:37,414 --> 01:08:39,382 Shakespeare. 1205 01:08:48,091 --> 01:08:50,184 And I say to these complete strangers- 1206 01:08:55,132 --> 01:08:58,067 - Bye. - Bye. 1207 01:09:07,410 --> 01:09:10,470 ...one that has left parents across this country wondering... 1208 01:09:10,580 --> 01:09:13,344 "How do I keep my family safe from abandoned mines? 1209 01:09:13,450 --> 01:09:16,078 "Is my bedroom-and more to the point- 1210 01:09:16,186 --> 01:09:17,483 Holy shit. 1211 01:09:17,587 --> 01:09:20,818 "my king-sized bed- on top of an abandoned mine? 1212 01:09:20,924 --> 01:09:24,758 "Is my child's school built on top of an abandoned mine? 1213 01:09:24,861 --> 01:09:27,659 - Are abandoned mines always unsafe?" - Did you see that? 1214 01:09:27,764 --> 01:09:30,756 - Mary's in the hole. - Don't be ridiculous. 1215 01:09:30,867 --> 01:09:33,062 Somebody else went in! 1216 01:09:33,170 --> 01:09:35,661 Cut! Get over there! 1217 01:09:35,772 --> 01:09:37,501 - Get back from the tape now! - What? 1218 01:09:37,607 --> 01:09:39,268 Come on, handheld. Come on, let's go! 1219 01:09:39,376 --> 01:09:41,207 Did somebody fall in the mine? 1220 01:09:44,281 --> 01:09:47,341 Tell her help is on the way. We're working on getting a new crane. 1221 01:09:47,450 --> 01:09:49,782 We just need her to confirm she's conscious. 1222 01:09:49,886 --> 01:09:51,854 Here. Give me that. 1223 01:09:51,955 --> 01:09:53,855 All rescue personnel on scene... 1224 01:09:53,957 --> 01:09:57,358 apparently we have another victim who has gone into the hole at the mine. 1225 01:10:13,343 --> 01:10:15,971 Okay, I am not afraid. 1226 01:10:16,079 --> 01:10:20,448 I'm not afraid, nor am I affrightened. 1227 01:10:20,550 --> 01:10:22,450 Okay. 1228 01:10:28,358 --> 01:10:30,258 Uh- 1229 01:10:30,360 --> 01:10:32,260 Hello! 1230 01:10:32,362 --> 01:10:34,762 It is me, Mary Horowitz. 1231 01:10:34,864 --> 01:10:38,095 Yes, I seem to have fallen into the mine. 1232 01:10:38,201 --> 01:10:41,034 Hello? Everyone? 1233 01:10:41,137 --> 01:10:44,732 It's, uh, me, Mary Horowitz. Hello? 1234 01:10:44,841 --> 01:10:47,605 People, please move back. 1235 01:10:47,711 --> 01:10:50,271 - Back up! Back it up. - This ground is unstable. 1236 01:10:50,380 --> 01:10:54,476 So she just dove in that hole, like a gopher. 1237 01:10:54,584 --> 01:10:57,849 No, dude, not like a gopher. Like a human being. 1238 01:10:57,954 --> 01:11:00,081 She was running after me, and she fell in the hole. 1239 01:11:00,190 --> 01:11:02,317 That's the way to get your heads out of your asses. 1240 01:11:02,425 --> 01:11:05,258 That shot of Steve's girlfriend falling into the pit is priceless. 1241 01:11:05,362 --> 01:11:08,263 We've got the inside advantage here, so let's use it. 1242 01:11:08,365 --> 01:11:10,663 Get Steve ready to go on and talk about his girlfriend... 1243 01:11:10,767 --> 01:11:12,997 as soon as we get the graphics together. 1244 01:11:13,103 --> 01:11:15,765 Fifteen minutes. 1245 01:11:15,872 --> 01:11:18,136 - Here he comes! - You people are ruining the ferns! 1246 01:11:18,241 --> 01:11:21,904 Can you comment on the rumors that Mary's fall into the mine was a suicide attempt? 1247 01:11:22,012 --> 01:11:25,345 Well-That's ridiculous. Not our Mary. 1248 01:11:25,448 --> 01:11:29,885 The word "depression" is not in her vocabulary. 1249 01:11:29,986 --> 01:11:33,387 All right, obviously it is in her vocabulary. 1250 01:11:33,490 --> 01:11:35,390 But no. No. 1251 01:11:35,492 --> 01:11:37,892 She-She never lets anything get her down. 1252 01:11:37,994 --> 01:11:40,656 Still living at home at her age- clearly not a normal situation. 1253 01:11:40,764 --> 01:11:42,129 Not normal? 1254 01:11:42,232 --> 01:11:43,790 We-We love having her here. 1255 01:11:43,900 --> 01:11:45,492 Sir, I'd like to ask another question. 1256 01:11:45,602 --> 01:11:47,900 - Yes. Yes, we love having her here. - Yes, we do. 1257 01:11:48,004 --> 01:11:49,995 Fumigation can't be rushed. 1258 01:11:51,908 --> 01:11:54,342 One more question! 1259 01:11:54,444 --> 01:11:56,742 Now, I don't wanna speculate here... 1260 01:11:56,846 --> 01:11:58,871 - but if the ground did collapse... - Ow! Ow! Ow! 1261 01:11:58,982 --> 01:12:00,882 could that not result in death... 1262 01:12:00,984 --> 01:12:04,852 or, at the absolute least, horrible disfigurement? 1263 01:12:04,954 --> 01:12:09,220 I don't wanna speculate either, but, yes, absolutely, it could. 1264 01:12:09,326 --> 01:12:11,988 And as we await the tragic fate of Mary Horowitz... 1265 01:12:12,095 --> 01:12:15,861 attention now on the boots she was wearing when she slipped into the mine... 1266 01:12:15,965 --> 01:12:19,093 a story I couldn't tell until I'd walked a mile in Mary's shoes. 1267 01:12:19,202 --> 01:12:20,669 Take a look. 1268 01:12:20,770 --> 01:12:25,730 It's hour one, and it's as if my feet have been placed in vise grips. 1269 01:12:27,377 --> 01:12:31,074 We're at the two-hour mark, and, actually, right now I feel pretty- 1270 01:12:31,181 --> 01:12:33,945 Oh! 1271 01:12:34,050 --> 01:12:37,213 Light source. 1272 01:12:37,320 --> 01:12:40,346 "A nd God said, 'L et there be... 1273 01:12:41,891 --> 01:12:43,916 light. "' 1274 01:12:51,267 --> 01:12:53,997 Oh. Voil�. Yes. 1275 01:12:54,104 --> 01:12:56,072 Yes, it's perfect. Yes. This is per- 1276 01:12:58,408 --> 01:13:00,433 Ah! Oh! 1277 01:13:00,543 --> 01:13:04,070 Oh, my God. They forgot one. 1278 01:13:04,180 --> 01:13:06,273 You scared the crap out of me. 1279 01:13:08,318 --> 01:13:11,515 Hi. I'm -I'm sorry. 1280 01:13:11,621 --> 01:13:14,146 Uh, can you, uh- 1281 01:13:14,257 --> 01:13:18,091 Can you- Can you hear me? I mean, at all? 1282 01:13:19,195 --> 01:13:21,254 Do you have sensory-neural hearing loss... 1283 01:13:21,364 --> 01:13:23,332 or do you have conductive? 1284 01:13:23,433 --> 01:13:26,425 Because if-if it- 1285 01:13:26,536 --> 01:13:28,436 She doesn't hear me. Okay. 1286 01:13:28,538 --> 01:13:30,631 You know, I understand a little bit of sign language... 1287 01:13:30,740 --> 01:13:33,300 so if you wanna-you know? No? Okay. 1288 01:13:33,410 --> 01:13:36,504 Um, "Deaf people can do anything except for hear. " 1289 01:13:36,613 --> 01:13:38,410 Do you know who said that? 1290 01:13:38,515 --> 01:13:42,076 Dr. Jordan- first deaf president at Gallaudet U. 1291 01:13:42,185 --> 01:13:45,586 Yeah. Maybe you'll go there one day. 1292 01:13:45,688 --> 01:13:47,986 If we both don't perish in here. 1293 01:13:49,726 --> 01:13:52,490 Hold on. I'll be right back. You stay here, okay? Okay? Right. 1294 01:13:55,198 --> 01:13:58,861 Well, Paula, apparently they're gonna keep it old-school and simple- 1295 01:13:58,968 --> 01:14:01,129 a piece of paper, a number two pencil. 1296 01:14:01,237 --> 01:14:03,728 This is Hartman Hughes reporting from the edge. 1297 01:14:03,840 --> 01:14:05,637 Cut. Corbitt wants you on next. 1298 01:14:05,742 --> 01:14:07,972 I told you I am not her boyfriend, Angus. 1299 01:14:08,077 --> 01:14:10,841 Yeah, but you're the one that encouraged her to come here to begin with. 1300 01:14:10,947 --> 01:14:13,438 - You're the one that asked her to come here, not me! - Guys! Guys! 1301 01:14:13,550 --> 01:14:16,451 NNC has got their hands on everything but her panty size. 1302 01:14:16,553 --> 01:14:18,020 - What? - Our Mary? 1303 01:14:18,121 --> 01:14:21,750 - Yes. - Son of a bitch. Vasquez scooped us? 1304 01:14:25,728 --> 01:14:28,060 Behold, notice of our imminent rescue. 1305 01:14:28,164 --> 01:14:30,655 Oh, okay. Okay. 1306 01:14:30,767 --> 01:14:33,565 This is good news. This is good news, okay? 1307 01:14:33,670 --> 01:14:36,332 They're going to tell us something wonderful. 1308 01:14:36,439 --> 01:14:40,398 And it says, "Mary, are you" - 1309 01:14:40,510 --> 01:14:42,478 Oh. 1310 01:14:48,485 --> 01:14:50,385 That's a good sign right there. 1311 01:14:50,487 --> 01:14:52,717 Oh, God! 1312 01:14:55,859 --> 01:14:58,623 What's it say, son? 1313 01:14:58,728 --> 01:15:00,628 Millions of people are watching. 1314 01:15:00,730 --> 01:15:02,220 Um, okay. 1315 01:15:02,332 --> 01:15:05,267 "I think you mean, am I conscious? Not, am I conscience? 1316 01:15:07,804 --> 01:15:10,602 "'Conscious'means alert and awake. 1317 01:15:10,707 --> 01:15:13,073 "'Conscience' is your inner morality gauge... 1318 01:15:13,176 --> 01:15:15,974 "you know, the thing that stops you from doing bad things... 1319 01:15:16,079 --> 01:15:20,072 e. g., killing, stealing, harming helpless animals and whatnot. " 1320 01:15:20,183 --> 01:15:22,344 Can we leave her down there? 1321 01:15:22,452 --> 01:15:25,353 "To answer your question, yes, I am conscious. 1322 01:15:25,455 --> 01:15:28,618 "My leg is bleeding, though I'll probably live. 1323 01:15:28,725 --> 01:15:31,888 - Yours truly, Mary Horowitz. " - Yes! 1324 01:15:31,995 --> 01:15:34,122 "P.S. Did anyone lose a little deaf girl? 1325 01:15:34,230 --> 01:15:38,291 I found one. She's fine, other than not being able to hear, I mean. " 1326 01:15:40,470 --> 01:15:43,598 They missed a child? Can't these people count? 1327 01:15:43,706 --> 01:15:45,765 Thank God for this woman Mary Horowitz. 1328 01:15:45,875 --> 01:15:48,400 Let's bring up that picture of her again. 1329 01:15:48,511 --> 01:15:50,411 Yesterday, Mary Horowitz. 1330 01:15:50,513 --> 01:15:53,607 Today, Mary Horowitz- hero. 1331 01:15:53,716 --> 01:15:55,707 - This just in- - I'm coming to save you! 1332 01:15:55,818 --> 01:15:58,912 speculation as to whether or not Mary intentionally heaved herself into the mine... 1333 01:15:59,022 --> 01:16:01,047 to save the poor deaf child... 1334 01:16:01,157 --> 01:16:04,854 after rescuers ignored her desperate, desperate pleas. 1335 01:16:05,261 --> 01:16:07,058 Paula, I'm here with Steve Muller. 1336 01:16:07,163 --> 01:16:09,654 Steve's girlfriend, Mary Horowitz... 1337 01:16:09,766 --> 01:16:13,224 struggling for her life down in the abandoned mine, as we speak. 1338 01:16:13,336 --> 01:16:16,931 She's not my girlfriend, and I'm not gonna say that just to get ratings. Okay? 1339 01:16:17,040 --> 01:16:19,474 Yeah, and the truth is I don't really even wanna do this. 1340 01:16:19,576 --> 01:16:22,841 Mary Horowitz, described as "freakishly intelligent. " 1341 01:16:22,946 --> 01:16:26,211 These words also described Ted Kaczynski, the Unabomber. 1342 01:16:26,316 --> 01:16:29,479 However, you never know about these people. They're clean-cut- 1343 01:16:29,586 --> 01:16:32,384 But people deserve to know the truth about her. 1344 01:16:35,091 --> 01:16:38,117 I mean, she sees things that other people don't. 1345 01:16:38,227 --> 01:16:42,357 And she's kind, and- and I think she means well... 1346 01:16:42,465 --> 01:16:46,959 even though, when she does things, they're just a little unusual. 1347 01:16:48,304 --> 01:16:50,363 And she's smart. She's supersmart. 1348 01:16:50,473 --> 01:16:53,237 And not in a freakish way. In- 1349 01:16:53,343 --> 01:16:56,710 Like, she has a gift. I mean, she knows everything... 1350 01:16:56,813 --> 01:17:01,375 everything but whom not to trust and how not to get hurt and- 1351 01:17:03,453 --> 01:17:05,421 and how to survive us. 1352 01:17:08,891 --> 01:17:11,018 And she doesn't pretend to be somebody that she's not. 1353 01:17:13,630 --> 01:17:17,191 And she certainly doesn't deserve to be where she is now. 1354 01:17:17,300 --> 01:17:18,995 Maybe if I just do this, I can- 1355 01:17:19,102 --> 01:17:21,696 Uh-oh. 1356 01:17:26,843 --> 01:17:29,710 Yeah. The tracks down there just- 1357 01:17:29,812 --> 01:17:31,803 just keep going and going down and- 1358 01:17:31,914 --> 01:17:36,442 - If we just concentrate on this and that and that, then we'll- 1359 01:17:36,552 --> 01:17:38,452 But not to- not to worry. 1360 01:17:38,554 --> 01:17:41,148 I'll- I'll get us out of here. 1361 01:17:42,592 --> 01:17:44,958 Hope that crane gets here soon. 1362 01:17:45,061 --> 01:17:47,655 I hope so too. 1363 01:17:47,764 --> 01:17:49,664 'Cause if there's carbon monoxide down there- 1364 01:17:49,766 --> 01:17:51,666 But the air's coming through the top. 1365 01:17:51,768 --> 01:17:55,397 Even at concentrations of five ppm, they could suffocate. 1366 01:18:02,779 --> 01:18:05,509 I am so sorry. 1367 01:18:09,686 --> 01:18:14,214 She has stolen a little piece of my heart. 1368 01:18:14,323 --> 01:18:18,589 - What'd the site engineer say? - The stress fractures are worsening by the minute. 1369 01:18:18,695 --> 01:18:21,562 The longer they're down there, the greater the chance of collapse. 1370 01:18:21,664 --> 01:18:23,188 They thought the air quality was bad... 1371 01:18:23,299 --> 01:18:25,233 try a 50-foot span of rock and earth dropping down there. 1372 01:18:25,334 --> 01:18:26,801 Oh, Jesus. 1373 01:18:26,903 --> 01:18:29,736 That's a bunch of horseshit. She's gonna be fine. 1374 01:18:29,839 --> 01:18:32,205 Odds are she won't. We gotta go on. 1375 01:18:32,308 --> 01:18:34,674 What are we gonna say? Say she's not gonna make it? 1376 01:18:34,777 --> 01:18:36,938 Her whole family is watching, Angus. Christ. 1377 01:18:37,046 --> 01:18:39,344 - I'll be back in a minute. - Hughes. 1378 01:18:39,449 --> 01:18:41,349 All right, two minutes. That's it. 1379 01:18:41,451 --> 01:18:44,011 Some blind date, huh? 1380 01:18:46,255 --> 01:18:48,155 Here's a candle. 1381 01:18:50,059 --> 01:18:52,027 Hi, Winston. 1382 01:18:54,664 --> 01:18:59,101 I think I'll feel better if I pretend that it's Mary's surprise party. 1383 01:19:03,005 --> 01:19:07,499 I'm making an apple head for Mary for when she gets out. 1384 01:19:07,610 --> 01:19:11,512 - And she's gonna get out. - # And I don't know # 1385 01:19:11,614 --> 01:19:17,280 # Why life, it seems to be # 1386 01:19:18,755 --> 01:19:24,785 - This one's gonna work. - # So hard for dreamers # 1387 01:19:24,894 --> 01:19:27,863 # Like you and me # 1388 01:19:27,964 --> 01:19:31,798 Rescuers are desperate for the crane to reach them within the hour. 1389 01:19:31,901 --> 01:19:34,961 Helicopters are out of the question because of all the power lines. 1390 01:19:35,071 --> 01:19:37,164 Hope is fading fast. 1391 01:19:37,273 --> 01:19:40,936 The earth tremors are getting stronger. They have to get out soon. 1392 01:19:41,043 --> 01:19:46,982 # Is everywhere ## 1393 01:19:47,083 --> 01:19:49,779 The other side. Oh! 1394 01:19:49,886 --> 01:19:52,377 Ouch too. 1395 01:19:59,996 --> 01:20:04,490 I can't do this. I can't get us out of here. 1396 01:20:08,004 --> 01:20:10,234 Guess what. 1397 01:20:10,339 --> 01:20:13,502 Mary Horowitz doesn't have the answers. 1398 01:20:13,609 --> 01:20:15,907 Or a job. 1399 01:20:19,015 --> 01:20:21,848 And-And my job mattered! 1400 01:20:24,921 --> 01:20:28,118 I was the Sacramento Herald's crossword constructor... 1401 01:20:28,224 --> 01:20:31,284 and I threw it all away- for what? 1402 01:20:36,165 --> 01:20:39,862 "Mary, Steve wants you to come be with us. He needs you. " 1403 01:20:39,969 --> 01:20:43,063 Really? Methinks the media lies. 1404 01:20:43,172 --> 01:20:46,005 A little. 1405 01:20:46,108 --> 01:20:48,668 Words, people. Words. 1406 01:20:50,046 --> 01:20:53,573 There are meaningful words, there are pointless words... 1407 01:20:53,683 --> 01:20:56,743 and then there are words that hurt. 1408 01:21:00,556 --> 01:21:04,083 "Mary, why can't you be like every other girl?" 1409 01:21:04,193 --> 01:21:08,186 "Mary, where do you get all that useless information?" 1410 01:21:08,297 --> 01:21:10,424 "Mary, why do you talk like that?" 1411 01:21:10,533 --> 01:21:13,195 "Mary, Mary!" You know, it's just-just- 1412 01:21:13,302 --> 01:21:15,327 Oh, oh! Oh! Oh! 1413 01:21:15,438 --> 01:21:18,100 And the pi�ce de r�sistance, yes. 1414 01:21:18,207 --> 01:21:22,439 "Mary, why do you wear those stupid red boots all the time?" 1415 01:21:22,545 --> 01:21:24,638 You wanna know why? Huh? 1416 01:21:24,747 --> 01:21:26,908 Do you wanna know why? Okay, I will tell you why. 1417 01:21:27,016 --> 01:21:30,508 I wear them because they make my toes feel... 1418 01:21:30,620 --> 01:21:34,249 like 10 friends on a camping trip. 1419 01:21:34,357 --> 01:21:36,257 That's why I wear them. 1420 01:21:41,330 --> 01:21:43,855 We're finished. 1421 01:21:43,966 --> 01:21:46,935 The ground is gonna collapse. We're gonna perish. 1422 01:21:47,036 --> 01:21:49,004 I just wanna go home. 1423 01:21:53,843 --> 01:21:55,743 Sorry. 1424 01:22:00,483 --> 01:22:04,715 "I don't know what you're saying, but you talk too much. " 1425 01:22:04,820 --> 01:22:08,984 I know. 1426 01:22:11,294 --> 01:22:13,194 I know. 1427 01:22:28,544 --> 01:22:31,570 Ma'am, I'm sorry. You're gonna have to step back. 1428 01:22:31,681 --> 01:22:34,241 - Hughes! - Not now. 1429 01:22:34,350 --> 01:22:36,443 You wrote the note telling Mary to come here. 1430 01:22:38,354 --> 01:22:41,517 You brought her here. And if she dies- 1431 01:22:47,797 --> 01:22:50,459 This is just a fence. 1432 01:22:50,566 --> 01:22:53,057 Being on that side of it doesn't make you any better. 1433 01:22:59,742 --> 01:23:02,006 You did that. 1434 01:23:02,111 --> 01:23:04,375 ...cheated on her taxes- ... and the red boots- 1435 01:23:04,480 --> 01:23:07,005 Does she think herself some kind of superhero? 1436 01:23:07,116 --> 01:23:09,209 Mary- 1437 01:23:11,087 --> 01:23:12,884 she did this. 1438 01:24:10,279 --> 01:24:12,975 He was my ticket to normal. 1439 01:24:14,083 --> 01:24:15,380 Yeah. 1440 01:24:15,484 --> 01:24:18,647 "Why would you want to be normal?" 1441 01:24:21,757 --> 01:24:25,488 I don't. I don't. 1442 01:24:27,229 --> 01:24:29,129 These will keep you warm. 1443 01:24:30,699 --> 01:24:32,599 Yeah. 1444 01:24:32,701 --> 01:24:38,435 "Maybe someone will figure out how to save us. " 1445 01:24:42,578 --> 01:24:45,274 Maybe. Maybe. 1446 01:24:50,786 --> 01:24:52,686 Say that again. 1447 01:24:54,223 --> 01:24:56,123 "Maybe someone" - 1448 01:25:00,763 --> 01:25:04,426 "Maybe. " "Maybe. " 1449 01:25:08,771 --> 01:25:12,764 Little deaf girl, it's time for us to go home. 1450 01:25:14,810 --> 01:25:16,778 Why aren't they doing anything? 1451 01:25:18,981 --> 01:25:21,609 How much- How much do you weigh? 1452 01:25:24,386 --> 01:25:27,549 Fifty pounds, give or take? Okay. 1453 01:25:28,557 --> 01:25:30,616 See. 1454 01:25:32,561 --> 01:25:35,052 Okay, just get it right down here. 1455 01:25:35,164 --> 01:25:37,132 Just get all over the joints. 1456 01:25:37,233 --> 01:25:39,133 When I got kicked out of Girl Scouts... 1457 01:25:39,235 --> 01:25:41,430 and all the other girls were learning how to sell cookies... 1458 01:25:41,537 --> 01:25:45,837 I was at home- ow- reading physics books. 1459 01:25:45,941 --> 01:25:48,842 Voil�. 1460 01:25:48,944 --> 01:25:52,038 Hartman. What are you doing? I told you two minutes. 1461 01:25:52,148 --> 01:25:54,480 It's my fault Mary's in the hole. 1462 01:25:54,583 --> 01:25:56,312 But like Patton said... 1463 01:25:56,418 --> 01:25:59,649 "A bad plan violently executed today... 1464 01:25:59,755 --> 01:26:02,223 is better than a great plan tomorrow. " 1465 01:26:07,296 --> 01:26:09,526 So, I'm gonna pull the lever, push the cart... 1466 01:26:09,632 --> 01:26:11,998 and up we go, okay? 1467 01:26:14,537 --> 01:26:17,335 I'm coming, Mary Horowitz! I'm coming! 1468 01:26:17,439 --> 01:26:20,602 I'm coming to save you! 1469 01:26:20,709 --> 01:26:23,269 What the- 1470 01:26:24,446 --> 01:26:26,471 One, two- 1471 01:26:33,556 --> 01:26:37,287 Oh! Okay! Pretty good drop. 1472 01:26:37,393 --> 01:26:39,361 You guys doing all right? 1473 01:26:39,461 --> 01:26:43,295 Mm-hmm. But we were just on-on, you know- 1474 01:26:43,399 --> 01:26:45,890 Something just touched me! Something bit me! 1475 01:26:46,001 --> 01:26:49,960 Something- Help! 1476 01:26:50,072 --> 01:26:52,097 There's something in that water. 1477 01:26:52,208 --> 01:26:55,609 Something ni-nibbled at my leg. 1478 01:26:55,711 --> 01:27:00,045 Hartman Hughes just jumped- I repeat, jumped into the mine. 1479 01:27:00,149 --> 01:27:02,777 Grabbing on to a hose that was attached to nothing... 1480 01:27:02,885 --> 01:27:05,752 he literally dove right into the mine. 1481 01:27:05,854 --> 01:27:08,220 All eyes now not only on Mary Horowitz... 1482 01:27:08,324 --> 01:27:11,657 but also CCN reporter Hartman Hughes. 1483 01:27:13,195 --> 01:27:15,595 Why the hell didn't I think of that? 1484 01:27:15,698 --> 01:27:19,964 Did you check the perimeter for spiders? 1485 01:27:20,069 --> 01:27:21,969 Uh, yes. Yes, I did. 1486 01:27:23,272 --> 01:27:26,799 It's really... scary down here. 1487 01:27:30,512 --> 01:27:33,538 You know, if my old man could see me now. 1488 01:27:37,086 --> 01:27:39,919 I'm sorry. 1489 01:27:40,022 --> 01:27:43,185 I mean, I got you into this. 1490 01:27:43,292 --> 01:27:45,487 I'm sorry. 1491 01:27:45,594 --> 01:27:47,494 Thanks. 1492 01:27:52,635 --> 01:27:56,571 Um, how much do you weigh? 1493 01:27:57,706 --> 01:28:01,039 And as this pulls back and pulls us upwards... 1494 01:28:01,143 --> 01:28:05,477 I'll be cradling her here, and I'll be cradling you here. 1495 01:28:05,581 --> 01:28:10,951 Maybe you-you would like to be holding us like this when we go up. 1496 01:28:11,053 --> 01:28:14,784 No, no. It's your plan, and I don't wanna take the credit. 1497 01:28:18,060 --> 01:28:21,120 - I'd like to take the credit. - Okay. All right. 1498 01:28:21,230 --> 01:28:25,098 - I don't know. He said something about Patton and a bad plan. 1499 01:28:25,200 --> 01:28:27,361 Did you see the cable just move? - Please do notjump into the mine! 1500 01:28:27,469 --> 01:28:29,164 Get the camera right now. 1501 01:28:29,271 --> 01:28:30,966 We- Steve! 1502 01:28:31,073 --> 01:28:33,041 You! Sir! 1503 01:28:33,142 --> 01:28:35,440 That cable's moving. Looks like they're coming up. Is there anything I can do to help out? 1504 01:28:35,544 --> 01:28:38,513 - We're doing everything we can. - I know, but can it take all that weight? 1505 01:28:41,016 --> 01:28:42,847 - Foot in the stirrup? - Yes. 1506 01:28:42,951 --> 01:28:44,009 - Okay. - All set. 1507 01:28:44,119 --> 01:28:45,882 - All right. - Okay. 1508 01:28:48,157 --> 01:28:50,250 - You ready? - Are you ready? 1509 01:28:50,359 --> 01:28:53,089 - Yeah. I just hope this works. - Yeah, you and me. 1510 01:28:53,195 --> 01:28:55,459 - Hold on. - What's up? 1511 01:28:55,564 --> 01:28:58,795 Oh. Thank you. Appreciate that. 1512 01:28:58,901 --> 01:29:01,028 Thank you. I'm camera-ready. 1513 01:29:01,136 --> 01:29:02,728 Okay. All right. 1514 01:29:02,838 --> 01:29:04,362 Okay. 1515 01:29:04,473 --> 01:29:07,533 Three, two, one. 1516 01:29:12,781 --> 01:29:14,544 Iflife is like a crossword puzzle... 1517 01:29:14,650 --> 01:29:18,108 then its worth, its greatness, should bejudged in the same way. 1518 01:29:20,856 --> 01:29:22,721 Is it solvable? 1519 01:29:22,825 --> 01:29:24,725 The crane is beginning to tilt over. 1520 01:29:24,827 --> 01:29:26,795 I think they're coming up! It's hard to tell what's going on. 1521 01:29:26,895 --> 01:29:29,227 Is it entertaining? 1522 01:29:35,404 --> 01:29:37,429 Does it sparkle? 1523 01:29:37,539 --> 01:29:39,268 There they are! 1524 01:29:39,375 --> 01:29:43,402 They're safe! The crowd is going crazy! This is incredible! 1525 01:29:43,512 --> 01:29:45,742 - Oh, my God! Mary! - Oh, my God! 1526 01:29:45,848 --> 01:29:47,975 It's her! 1527 01:29:49,418 --> 01:29:51,443 Whoo! 1528 01:29:56,859 --> 01:29:59,555 - They're safe! - Ah! 1529 01:30:01,897 --> 01:30:05,128 # No love, pride, deep-fried chicken # 1530 01:30:05,234 --> 01:30:10,433 # Your best friend always stickin'up for you # 1531 01:30:10,539 --> 01:30:12,564 - # Even when I know you're wrong # - Look at him! 1532 01:30:14,009 --> 01:30:16,068 Come on, pull! Let's go! 1533 01:30:24,887 --> 01:30:26,514 Hartman Hughes! 1534 01:30:26,622 --> 01:30:28,783 There's Hartman Hughes. 1535 01:30:28,891 --> 01:30:32,520 Hartman, Mary Horowitz and the deaf child. 1536 01:30:32,628 --> 01:30:34,528 Everything feels so wonderful. 1537 01:30:34,630 --> 01:30:36,598 Looks like we're gonna have to give her her job back. 1538 01:30:36,698 --> 01:30:38,791 Our own Hartman Hughes becoming the hero of this story... 1539 01:30:38,901 --> 01:30:41,529 risking his own life to save the life of Mary Horowitz... 1540 01:30:41,637 --> 01:30:43,434 and an unidentified little girl. 1541 01:30:43,539 --> 01:30:45,234 Truly, folks, this is unbelievable. 1542 01:30:45,340 --> 01:30:47,604 I'm gonna have to make that idiot anchor. 1543 01:30:47,709 --> 01:30:50,200 There you go. You okay? 1544 01:30:50,312 --> 01:30:52,109 Mary, what are you wearing? 1545 01:30:52,214 --> 01:30:55,274 - Um, I'm-I'm gonna go. - Okay. 1546 01:30:55,384 --> 01:30:57,443 - Thanks, Mary. - You're welcome. 1547 01:30:57,553 --> 01:30:59,714 - Hey. - Yeah? 1548 01:31:00,522 --> 01:31:02,717 - Have a nice life. - Okay. 1549 01:31:02,825 --> 01:31:04,725 How did you know there was another child trapped? 1550 01:31:04,827 --> 01:31:06,692 Mary, what happened to your boots? 1551 01:31:06,795 --> 01:31:08,956 Are you a true blonde? 1552 01:31:09,064 --> 01:31:11,555 - Mary. Are you okay? - Yes. Yes, I am. 1553 01:31:11,667 --> 01:31:13,362 Uh, a few lacerations... 1554 01:31:13,469 --> 01:31:15,630 but I was able to tourniquet them off with this bandanna I found. 1555 01:31:15,737 --> 01:31:19,833 I never should've said anything to you that, uh, I didn't mean. 1556 01:31:21,743 --> 01:31:24,177 Uh, I'm sorry. 1557 01:31:28,617 --> 01:31:30,312 Um- 1558 01:31:31,353 --> 01:31:33,821 - Oh. - Here. 1559 01:31:33,922 --> 01:31:35,822 Thank you for the loan. 1560 01:31:35,924 --> 01:31:38,188 You're welcome. 1561 01:31:38,293 --> 01:31:40,261 I have to go. 1562 01:31:45,501 --> 01:31:48,334 - Okay. - Bye. 1563 01:31:48,437 --> 01:31:50,405 Bye. 1564 01:31:52,174 --> 01:31:54,870 Mary? 1565 01:31:56,078 --> 01:31:59,172 Don't ever change- for anybody. 1566 01:32:01,016 --> 01:32:03,109 I'm Jewish-Catholic. 1567 01:32:03,218 --> 01:32:05,118 I'm pretty much set in stone. 1568 01:32:07,289 --> 01:32:10,190 - We love you! - Welcome back, Mary! 1569 01:32:10,292 --> 01:32:14,456 Mary! Mary! Mary! 1570 01:32:29,077 --> 01:32:31,204 Oh, my goodness! 1571 01:32:34,149 --> 01:32:37,209 Mary, any statement at all? Anything? 1572 01:32:39,488 --> 01:32:43,185 You're okay! 1573 01:32:43,292 --> 01:32:45,920 I missed you guys so much! Oh, God! 1574 01:32:48,196 --> 01:32:50,096 Mary Horowitz. 1575 01:32:54,069 --> 01:32:57,505 Angus. Let's finish this. 1576 01:32:59,241 --> 01:33:01,368 - Hughes. Hartman Hughes. - Move aside. Move aside. 1577 01:33:01,476 --> 01:33:03,944 Hey! Get in here! 1578 01:33:04,046 --> 01:33:05,946 Ah. It's good to see you guys. 1579 01:33:06,048 --> 01:33:08,107 - Come here, Steve. Come on, buddy. - No, no. 1580 01:33:08,216 --> 01:33:10,116 Good to see you. Okay, all right. 1581 01:33:10,218 --> 01:33:12,277 - Come on. Confessional. - Let's do this. 1582 01:33:13,689 --> 01:33:18,285 Hartman Hughes, you reminded us to believe in miracles. 1583 01:33:18,393 --> 01:33:20,293 What does it feel like to be a hero? 1584 01:33:20,395 --> 01:33:22,295 I'm not a hero. 1585 01:33:22,397 --> 01:33:24,922 I'm a humble guy who's lucky to be alive. 1586 01:33:25,033 --> 01:33:29,129 And, uh, I think any hardworking... 1587 01:33:29,237 --> 01:33:31,967 patriotic American would've jumped in that hole... 1588 01:33:32,074 --> 01:33:35,669 once he knew, uh, there was a little girl down there... 1589 01:33:35,777 --> 01:33:39,679 and a good-looking lady, single, huh? 1590 01:33:43,485 --> 01:33:45,783 New York Times crossword editor, Will Shortz, says... 1591 01:33:45,887 --> 01:33:49,118 "We have a natural compulsion to fill empty spaces. " 1592 01:33:49,224 --> 01:33:53,320 I like to think he means notjust crosswords... 1593 01:33:53,428 --> 01:33:55,555 but the empty spaces inside of us... 1594 01:33:55,664 --> 01:33:59,156 that come from making your way in a world that doesn't always embrace unique. 1595 01:34:01,069 --> 01:34:06,507 I tried to fill my empty spaces with words and puzzles-and Steve. 1596 01:34:08,010 --> 01:34:10,706 We love you! 1597 01:34:10,812 --> 01:34:13,804 But that wasn't the answer. 1598 01:34:13,915 --> 01:34:15,815 Now I know. 1599 01:34:15,917 --> 01:34:17,544 On thejourney oflife... 1600 01:34:17,653 --> 01:34:20,884 just find someone as normal as you- 1601 01:34:20,989 --> 01:34:23,822 if not a whole bunch. 1602 01:34:25,861 --> 01:34:29,353 Oh. And here's a little bit of fresh Mary Horowitz wisdom. 1603 01:34:29,464 --> 01:34:31,364 If you love someone, set him free. 1604 01:34:31,466 --> 01:34:34,060 If you have to stalk him, he probably wasn't yours in the first place. 1605 01:34:36,705 --> 01:34:38,832 #My face to the sky # 1606 01:34:38,940 --> 01:34:42,603 # Dreaming aboutjust how high I could go # 1607 01:34:42,878 --> 01:34:45,776 # And if I'll know when I finally get there # 1608 01:34:45,881 --> 01:34:48,042 # Taking off my glasses # 1609 01:34:48,150 --> 01:34:51,244 # Sun pokes through my lashes # 1610 01:34:51,353 --> 01:34:52,877 # Somehow I know # 1611 01:34:52,988 --> 01:34:57,254 # There's a time for every star to shine # 1612 01:34:57,359 --> 01:35:00,760 # Everybody got their something # 1613 01:35:00,862 --> 01:35:04,161 # Make you smile like an itty-bitty child # 1614 01:35:04,266 --> 01:35:06,530 # Everybody got their something # 1615 01:35:06,635 --> 01:35:10,366 # Everybody got their something # 1616 01:35:10,472 --> 01:35:13,373 # Hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey # 1617 01:35:13,475 --> 01:35:15,375 # People keepin'score # 1618 01:35:15,477 --> 01:35:18,071 # Better hurry up and get yours # 1619 01:35:18,180 --> 01:35:20,774 # Somebody else got your spot # 1620 01:35:20,882 --> 01:35:22,679 # Before you even dropped # 1621 01:35:22,784 --> 01:35:25,014 # Seek and you shall find # 1622 01:35:25,120 --> 01:35:28,487 # Everything in my own sweet time # 1623 01:35:28,590 --> 01:35:31,457 # I'll take my chances with what I believe is only mine # 1624 01:35:31,560 --> 01:35:33,585 # Busy holding on # 1625 01:35:33,695 --> 01:35:36,323 # So the roof don't fly # 1626 01:35:36,431 --> 01:35:38,194 # Keep you from moving on # 1627 01:35:38,300 --> 01:35:40,768 # So get it right Turn the tide over# 1628 01:35:40,869 --> 01:35:42,860 # Like a love song # 1629 01:35:42,971 --> 01:35:45,371 # Like a butterfly # 1630 01:35:45,474 --> 01:35:47,499 # Believe if you hand it over# 1631 01:35:47,609 --> 01:35:50,840 # You'll come out all right # 1632 01:35:50,946 --> 01:35:52,846 # Yeah, yeah # 1633 01:35:52,948 --> 01:35:56,281 # Everybody got their something # 1634 01:35:56,384 --> 01:35:59,717 # Make you smile like an itty-bitty child # 1635 01:35:59,821 --> 01:36:01,948 # Everybody got their something # 1636 01:36:02,057 --> 01:36:05,390 - # Everybody got their something # - # Yeah-ah # 1637 01:36:06,995 --> 01:36:10,021 # Yeah-ah-ah-ah # 1638 01:36:11,767 --> 01:36:15,464 # Hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey # 1639 01:36:16,571 --> 01:36:18,505 - # Uh-huh # - # Uh-huh, uh-huh # 1640 01:36:18,607 --> 01:36:20,336 # Illuminate the silly things # 1641 01:36:20,442 --> 01:36:22,808 # Shed some light on all that's wrong # 1642 01:36:22,911 --> 01:36:25,038 # Everybody need it sometime # 1643 01:36:25,147 --> 01:36:27,240 # Sometimes the only thing you got # 1644 01:36:27,349 --> 01:36:29,544 # Is what makes you feel like # 1645 01:36:29,651 --> 01:36:31,983 # You're somethin'else altogether# 1646 01:36:32,087 --> 01:36:34,180 # You have everything # 1647 01:36:34,289 --> 01:36:36,723 # Don't need another reason to be something # 1648 01:36:36,825 --> 01:36:38,952 # I've been on a ride # 1649 01:36:39,060 --> 01:36:43,622 # And caught up in the landslide # 1650 01:36:43,732 --> 01:36:46,428 # But I'm gonna spread my wings and fly # 1651 01:36:46,535 --> 01:36:50,494 # Fly, fly, fly, fly, fly, fly, yeah # 1652 01:36:50,605 --> 01:36:55,167 # Hey, hey, hey, hey, hey, hey, yeah # 1653 01:36:55,277 --> 01:36:59,805 - # Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh # - # Yeah, yeah, yeah # 1654 01:36:59,915 --> 01:37:04,409 - # Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, yeah # - # Uh-huh, uh-huh, uh-huh # 1655 01:37:04,519 --> 01:37:06,749 # Everybody got their something # 1656 01:37:06,855 --> 01:37:10,222 # Everybody got their something # 1657 01:37:10,325 --> 01:37:13,692 # Make you smile like an itty-bitty child # 1658 01:37:13,795 --> 01:37:15,990 - # Everybody got their something # - # Yeah-ah # 1659 01:37:16,097 --> 01:37:19,931 - # Everybody got their something, yeah # - # Yeah-ah # 1660 01:37:20,035 --> 01:37:23,493 # Yeah-ah Hey, hey, hey, hey, hey, hey # 1661 01:37:25,807 --> 01:37:29,470 # Yeah-ah-ah-ah, hey # 1662 01:37:30,545 --> 01:37:32,103 # Uh-huh # 1663 01:37:41,556 --> 01:37:45,925 # There's a time for every star# 1664 01:37:46,027 --> 01:37:50,589 # There's a time for every star# 1665 01:37:50,699 --> 01:37:55,227 # There's a time for every star# 1666 01:37:55,337 --> 01:37:59,899 # There's a time for every star# 1667 01:38:00,008 --> 01:38:04,502 # There's a time for every star# 1668 01:38:04,613 --> 01:38:09,107 # There's a time for every star# 1669 01:38:09,217 --> 01:38:13,745 # There's a time for every star# 1670 01:38:13,855 --> 01:38:18,417 # There's a time for every star# 1671 01:38:18,526 --> 01:38:22,986 # There's a time for every star, yeah # 1672 01:38:44,052 --> 01:38:46,748 I'm the news! 134999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.