All language subtitles for Air.Disasters.S16E06.Meltdown.Over.Kathmandu.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-OGRE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,090 [Airplane Engine Droning] 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,440 [Narrator] US-Bangla Airlines Flight 211 3 00:00:05,483 --> 00:00:08,486 struggles on approach to Kathmandu airport. 4 00:00:08,530 --> 00:00:11,359 It's very dangerous, and the visibility's low in that area. 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,233 [Basanta] The plane was flying close to the ground. 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,019 [Airplane Engine Droning] 7 00:00:19,062 --> 00:00:21,586 -[Automation] Sink rate. -Sir! Sir! 8 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 -[Dramatic Music] -[Airplane Thudding] 9 00:00:32,989 --> 00:00:34,860 [Narrator] 51 people are killed. 10 00:00:37,472 --> 00:00:39,430 Investigators try to determine 11 00:00:39,517 --> 00:00:41,780 if there was something wrong with the plane. 12 00:00:41,867 --> 00:00:43,913 Take a look at these inputs. They're so extreme. 13 00:00:45,088 --> 00:00:47,090 [Narrator] Or with the pilots. 14 00:00:47,134 --> 00:00:48,874 I want a bloody written explanation 15 00:00:48,918 --> 00:00:50,441 when I come back to Dhaka! 16 00:00:50,485 --> 00:00:52,269 [Suspenseful Music] 17 00:00:54,924 --> 00:00:56,926 [F.A.] Ladies and gentlemen, we are starting our approach. 18 00:00:57,013 --> 00:00:58,580 [Pilot] We lost both engines! 19 00:00:58,667 --> 00:00:59,885 [Flight Attendant] The mask over your nose. 20 00:00:59,929 --> 00:01:00,930 Emergency descent. 21 00:01:00,973 --> 00:01:02,671 -Mayday, mayday. -Brace for impact! 22 00:01:02,714 --> 00:01:05,065 [Dramatic Music] 23 00:01:07,937 --> 00:01:09,678 [Man] It's gonna crash! 24 00:01:16,032 --> 00:01:18,991 [Airplane Engine Droning] 25 00:01:19,035 --> 00:01:20,950 [Narrator] US-Bangla Flight 211 26 00:01:20,993 --> 00:01:22,212 cruises above the Himalayas. 27 00:01:25,563 --> 00:01:28,523 Captain Abid Sultan is at the controls. 28 00:01:29,828 --> 00:01:32,701 He has more than 5,000 flying hours. 29 00:01:36,705 --> 00:01:38,098 Request for descent. 30 00:01:38,663 --> 00:01:41,362 Yes, it's time. 31 00:01:41,405 --> 00:01:42,972 [Narrator] First Officer Prithula Rashid 32 00:01:43,015 --> 00:01:45,757 is a newcomer to US-Bangla Airlines. 33 00:01:47,672 --> 00:01:51,546 At age 25, she has less than 400 hours of flying time. 34 00:01:54,201 --> 00:01:57,204 Kathmandu. BS 2-1-1, request descent. 35 00:01:58,857 --> 00:02:02,034 [Air Control] BS 2-1-1, Kathmandu Approach. 36 00:02:02,078 --> 00:02:04,950 Descend to flight level one six zero. 37 00:02:04,994 --> 00:02:09,129 Kathmandu, BS 2-1-1. Flight level one six zero. 38 00:02:10,565 --> 00:02:11,870 Good. 39 00:02:11,957 --> 00:02:13,350 [Airplane Engine Droning] 40 00:02:16,092 --> 00:02:18,964 [Narrator] Their destination is Kathmandu Airport in Nepal. 41 00:02:21,967 --> 00:02:25,362 There are 67 passengers and two cabin attendants on board. 42 00:02:30,019 --> 00:02:32,500 Basanta Bohora, a Nepalese travel agent, 43 00:02:32,543 --> 00:02:35,111 is returning from a business trip in Bangladesh. 44 00:02:38,593 --> 00:02:40,943 [Basanta] We went to a travel agency award ceremony 45 00:02:40,986 --> 00:02:42,771 for three or four days. 46 00:02:42,814 --> 00:02:45,991 Ten top agencies were sponsored by US-Bangla, 47 00:02:46,035 --> 00:02:48,559 and we went to receive an award. 48 00:02:48,646 --> 00:02:52,911 We attended the event and then returned home. 49 00:02:54,348 --> 00:02:55,653 [Narrator] It's a 90-minute flight 50 00:02:55,697 --> 00:02:57,960 from Dhaka to Kathmandu. 51 00:02:58,003 --> 00:02:59,353 [Dramatic Music] 52 00:03:01,790 --> 00:03:03,139 [Sylvia Wrigley] Kathmandu Airport is in 53 00:03:03,183 --> 00:03:05,054 the foothills of the Himalayas. 54 00:03:05,097 --> 00:03:08,231 It's on high ground and although it's in a valley, 55 00:03:08,275 --> 00:03:11,060 it's on very uneven ground. 56 00:03:11,103 --> 00:03:13,280 Pilots consider it to be one of the most 57 00:03:13,323 --> 00:03:15,891 challenging airports in the world. 58 00:03:15,934 --> 00:03:19,199 [Narrator] The crew is flying a Bombardier Dash 8 Q400. 59 00:03:21,288 --> 00:03:25,335 It's a small plane and it has low operational costs 60 00:03:25,379 --> 00:03:28,425 and is very popular with small airlines 61 00:03:28,469 --> 00:03:30,297 who are looking to keep their costs down. 62 00:03:32,168 --> 00:03:34,170 [Air Control] Kathmandu, BS 2-1-1. 63 00:03:34,257 --> 00:03:39,219 Descend to 13,500 feet and hold over Guras. 64 00:03:39,262 --> 00:03:42,874 BS 2-1-1, descend 13,500 feet. 65 00:03:42,961 --> 00:03:44,528 Hold at Guras. 66 00:03:46,617 --> 00:03:50,882 [Narrator] BS 211 is six minutes ahead of schedule. 67 00:03:50,926 --> 00:03:53,102 The controller gives the crew instructions 68 00:03:53,145 --> 00:03:54,756 to go into a holding pattern 69 00:03:54,843 --> 00:03:57,280 when they get to their next navigation point. 70 00:03:57,324 --> 00:03:59,195 Do you remember how to enter a hold? 71 00:04:00,022 --> 00:04:01,458 [Prithula] NAV page. 72 00:04:02,851 --> 00:04:04,418 Maneuver. 73 00:04:05,897 --> 00:04:08,117 Very good. 74 00:04:08,160 --> 00:04:12,121 The captain was extremely experienced and an instructor. 75 00:04:12,164 --> 00:04:14,863 He had flown in and out of Kathmandu repeatedly. 76 00:04:14,906 --> 00:04:16,865 He knew the route. 77 00:04:16,908 --> 00:04:19,520 He knew the plane better than anyone at that airline. 78 00:04:21,913 --> 00:04:23,524 I'm looking forward to getting home. 79 00:04:25,569 --> 00:04:27,310 [Basanta] The flight was absolutely normal. 80 00:04:27,354 --> 00:04:28,529 Some were reading newspapers. 81 00:04:28,572 --> 00:04:31,140 Others were talking to each other. 82 00:04:34,491 --> 00:04:36,014 [Dramatic Music] 83 00:04:38,539 --> 00:04:41,846 [Narrator] BS 211 is now 20 miles from Kathmandu. 84 00:04:44,458 --> 00:04:46,547 First Officer Rashid makes contact 85 00:04:46,590 --> 00:04:50,028 with Air Traffic Control at the airport. 86 00:04:50,115 --> 00:04:54,468 Kathmandu Tower, BS 2-1-1, finals. Runway zero-two. 87 00:04:55,817 --> 00:04:59,473 BS 2-1-1, tower. Wind 8 knots. 88 00:04:59,560 --> 00:05:01,388 Runway zero-two, continue approach. 89 00:05:03,999 --> 00:05:08,046 [Narrator] BS 211 is on final approach to runway zero-two. 90 00:05:11,398 --> 00:05:13,008 Tribhuvan International Airport 91 00:05:13,051 --> 00:05:15,576 has one 10,000-foot airstrip. 92 00:05:17,491 --> 00:05:19,754 Planes approaching the airport from the south 93 00:05:19,797 --> 00:05:21,930 land on runway zero-two 94 00:05:21,973 --> 00:05:24,454 and from the north on runway 2-0. 95 00:05:27,065 --> 00:05:30,155 The two runway references are based on 96 00:05:30,199 --> 00:05:32,636 in which direction you are using the runway. 97 00:05:32,723 --> 00:05:34,246 Obviously, you do not want planes 98 00:05:34,290 --> 00:05:37,728 coming and going in both directions. 99 00:05:37,815 --> 00:05:39,164 [Narrator] The aircraft is now three miles 100 00:05:39,208 --> 00:05:40,688 from runway zero-two. 101 00:05:42,254 --> 00:05:45,170 BS 2-1-1, wind 2-20 degrees, 102 00:05:45,214 --> 00:05:46,563 runway zero-two, clear to land. 103 00:05:48,348 --> 00:05:50,959 Clear to land, BanglaStar 2-1-1. 104 00:05:51,002 --> 00:05:53,918 [Suspenseful Music] 105 00:05:55,659 --> 00:05:58,575 [Narrator] But BS 211 isn't ready to land. 106 00:05:59,837 --> 00:06:00,925 Have you seen the runway? 107 00:06:05,800 --> 00:06:07,715 No, not yet. 108 00:06:09,064 --> 00:06:10,979 No problem. It will be in front. 109 00:06:15,984 --> 00:06:17,986 BS 2-1-1, you were given landing clearance 110 00:06:18,029 --> 00:06:19,596 to runway zero-two. 111 00:06:21,032 --> 00:06:22,382 Affirmative, ma'am. 112 00:06:26,777 --> 00:06:30,607 BS 2-1-1, you are going towards runway 2-0. 113 00:06:32,261 --> 00:06:35,786 [Narrator] BS 211 has over-flown the entire runway 114 00:06:35,830 --> 00:06:38,659 and is now headed north towards the mountains. 115 00:06:40,095 --> 00:06:42,793 I think we are going to runway zero-two. 116 00:06:42,837 --> 00:06:45,100 [Narrator] Concerned by what he's seeing, 117 00:06:45,143 --> 00:06:49,844 the Supervising Controller steps in to assist Flight 211. 118 00:06:49,887 --> 00:06:54,370 Okay, BanglaStar 2-1-1, runway 2-0, clear to land. 119 00:06:57,678 --> 00:06:59,767 [Narrator] Kathmandu air traffic control 120 00:06:59,810 --> 00:07:03,858 redirects BS 2-1-1 to turn left and land on runway 2-0. 121 00:07:06,687 --> 00:07:09,211 Can you see the runway? 122 00:07:09,254 --> 00:07:11,039 Everything is all set up, but we're not seeing the runway. 123 00:07:16,305 --> 00:07:18,394 [Prithula] No runway yet. 124 00:07:18,481 --> 00:07:20,483 That means the runway is to our right. 125 00:07:23,051 --> 00:07:26,315 [Airplane Engine Droning] 126 00:07:30,798 --> 00:07:32,147 [Basanta] At the time, the plane was flying 127 00:07:32,190 --> 00:07:33,670 close to the ground. 128 00:07:33,714 --> 00:07:35,324 We realized something was wrong. 129 00:07:40,329 --> 00:07:42,940 [Narrator] To complicate matters, there's another plane 130 00:07:42,984 --> 00:07:47,162 two miles out on final approach to the runway. 131 00:07:47,205 --> 00:07:50,948 Buddha 2-8-2, descend to target altitude, runway zero-two. 132 00:07:50,992 --> 00:07:52,950 Clear to land. 133 00:07:52,994 --> 00:07:54,822 [Buddha 282 Pilot] Runway zero-two, clear to land, 134 00:07:54,865 --> 00:07:57,651 descend to altitude, Buddha 2-8-2. 135 00:07:57,694 --> 00:07:59,653 [Suspenseful Music] 136 00:08:02,960 --> 00:08:04,919 What is he doing? 137 00:08:04,962 --> 00:08:08,226 BS 2-1-1, traffic at final zero-two at two miles. 138 00:08:11,882 --> 00:08:14,102 [Narrator] The controller warns BS 211 139 00:08:14,145 --> 00:08:15,625 about the inbound plane. 140 00:08:18,323 --> 00:08:19,803 [Wrigley] It's one runway. 141 00:08:19,890 --> 00:08:21,979 It's a single piece of real estate. 142 00:08:22,023 --> 00:08:24,895 And obviously what you can't have is both directions 143 00:08:24,939 --> 00:08:26,897 of the runway functioning at once. 144 00:08:26,941 --> 00:08:28,246 It's a head on collision. 145 00:08:30,118 --> 00:08:32,990 BS 2-1-1, do not proceed towards runway 2-0. 146 00:08:33,034 --> 00:08:35,689 Traffic is on short final, runway zero-two. 147 00:08:35,776 --> 00:08:38,082 Clear to hold your present position. 148 00:08:38,126 --> 00:08:41,390 [Abid] Copied. Let us know, sir, once the aircraft lands. 149 00:08:46,656 --> 00:08:49,964 [Narrator] The inbound plane lands on runway zero-two. 150 00:08:51,705 --> 00:08:53,794 [Man] BS 2-1-1, runway is clear to land, 151 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 either runway 0-2 or 2-0. 152 00:08:58,494 --> 00:09:01,236 Sir, we would like to land runway 2-0. 153 00:09:01,279 --> 00:09:03,412 [Man] Okay, runway 2-0, clear to land. 154 00:09:03,499 --> 00:09:06,067 Wind 2-7-0 degrees, 6 knots. 155 00:09:07,285 --> 00:09:08,548 Copied. Clear to land. 156 00:09:14,336 --> 00:09:16,686 [Narrator] But the plane isn't lining up with the runway. 157 00:09:18,383 --> 00:09:20,429 [Dramatic Music] 158 00:09:22,518 --> 00:09:25,695 BanglaStar 2-1-1, turn right. You have the runway to land. 159 00:09:25,739 --> 00:09:27,523 Confirm you have the runway in sight. 160 00:09:30,395 --> 00:09:32,310 Negative. Where is the runway? 161 00:09:35,618 --> 00:09:37,925 Sir, runway. Runway, three o'clock. 162 00:09:39,535 --> 00:09:41,450 Affirmative, we have runway in sight. 163 00:09:41,493 --> 00:09:42,669 Request clear to land, sir. 164 00:09:44,453 --> 00:09:46,673 BS 2-1-1 cleared to land. 165 00:09:47,543 --> 00:09:49,240 [Airplane Engine Droning] 166 00:09:55,986 --> 00:09:57,422 He's lining up for the taxiway. 167 00:09:59,337 --> 00:10:01,818 BS 2-1-1, that is not the runway, over. 168 00:10:01,862 --> 00:10:03,428 That's not the runway. 169 00:10:03,472 --> 00:10:05,822 BS 2-1-1, that is not the runway, I say again. 170 00:10:08,303 --> 00:10:10,261 [Narrator] The pilots make a last-minute adjustment 171 00:10:10,305 --> 00:10:13,221 to try to line up their plane with the runway. 172 00:10:13,308 --> 00:10:16,528 [Wrigley] He's passed the threshold, and at that point, 173 00:10:16,572 --> 00:10:18,008 the controllers are certainly clear 174 00:10:18,052 --> 00:10:19,793 that there is something wrong. 175 00:10:21,577 --> 00:10:23,231 We have the runway in sight. 176 00:10:23,274 --> 00:10:25,189 Oh my God, sir. 177 00:10:25,233 --> 00:10:27,061 [Narrator] But the airplane is headed directly 178 00:10:27,104 --> 00:10:28,845 for the control tower instead. 179 00:10:32,327 --> 00:10:35,983 US-Bangla Airlines Flight 211 flies wildly off course 180 00:10:36,026 --> 00:10:38,594 towards the control tower in Kathmandu. 181 00:10:38,681 --> 00:10:40,944 They think that this plane is flying into them. 182 00:10:41,031 --> 00:10:42,990 The air traffic controllers duck. 183 00:10:44,731 --> 00:10:46,689 The captain swerves straight past them 184 00:10:46,733 --> 00:10:49,518 and directly over the passenger terminal 185 00:10:49,561 --> 00:10:51,259 before turning again. 186 00:10:51,302 --> 00:10:54,915 He's flying this Dash 8 twin propeller plane 187 00:10:54,958 --> 00:10:57,308 like it's a fighter jet. 188 00:10:57,352 --> 00:10:59,571 [Narrator] The pilots of US-Bangla 211 189 00:10:59,615 --> 00:11:01,399 struggle desperately to get their plane 190 00:11:01,443 --> 00:11:03,184 safely on the ground. 191 00:11:03,271 --> 00:11:04,751 [Automation] Bank angle. Sink rate. 192 00:11:06,709 --> 00:11:10,060 [Basanta] We felt scared. We were praying to God. 193 00:11:11,366 --> 00:11:13,629 [Alarm Wailing] 194 00:11:13,673 --> 00:11:16,240 Sir! Sir! 195 00:11:16,676 --> 00:11:19,156 [Automation] Sink rate. Sink rate. 196 00:11:19,200 --> 00:11:22,507 [Wrigley] He manages to almost line up with the runway, 197 00:11:22,551 --> 00:11:25,032 and he touches one wheel on the runway 198 00:11:25,075 --> 00:11:26,990 about a third or half of the way down. 199 00:11:28,644 --> 00:11:31,995 I saw the aircraft skid off the runway. 200 00:11:33,649 --> 00:11:35,172 [Basanta] People were thrown around violently 201 00:11:35,216 --> 00:11:36,260 inside the plane. 202 00:11:39,307 --> 00:11:41,570 [Airplane Thudding] 203 00:11:41,657 --> 00:11:43,746 [Ominous Music] 204 00:11:49,099 --> 00:11:50,971 [Explosion Booming] 205 00:11:51,014 --> 00:11:53,887 [Narrator] US-Bangla 211 bursts into flames 206 00:11:53,930 --> 00:11:55,889 440 meters from the runway. 207 00:12:00,023 --> 00:12:03,331 Firefighter Sagar Rayamajhi witnesses the entire crash. 208 00:12:05,899 --> 00:12:08,597 [Sagar Rayamajhi] 209 00:12:13,210 --> 00:12:14,951 [Siren Wailing] 210 00:12:16,779 --> 00:12:20,348 Our fire trucks were immediately on the crash site. 211 00:12:24,352 --> 00:12:25,701 [Basanta] People who were conscious 212 00:12:25,788 --> 00:12:27,485 started crying and screaming. 213 00:12:31,141 --> 00:12:33,535 We headed towards a hole where the light was coming from. 214 00:12:35,842 --> 00:12:37,017 I fell on the ground after walking 215 00:12:37,060 --> 00:12:39,149 a few steps away from the plane. 216 00:12:43,632 --> 00:12:45,852 [Narrator] Not everyone is so fortunate. 217 00:12:49,246 --> 00:12:52,423 49 people are dead, including both pilots. 218 00:12:53,250 --> 00:12:55,862 [Somber Music] 219 00:12:58,778 --> 00:13:00,649 At a Kathmandu hospital, 220 00:13:00,692 --> 00:13:02,956 family and friends wait for news of their loved ones. 221 00:13:06,176 --> 00:13:08,657 Of the 22 passengers who survived, 222 00:13:08,744 --> 00:13:10,877 two die in hospital. 223 00:13:17,187 --> 00:13:19,320 A multi-national commission is formed 224 00:13:19,407 --> 00:13:21,017 to investigate the tragedy. 225 00:13:23,411 --> 00:13:26,631 It consists of delegates from Nepal, Bangladesh, 226 00:13:26,675 --> 00:13:29,547 and Canada, representing the Canadian manufacturer 227 00:13:29,634 --> 00:13:31,027 of the Dash 8, Bombardier. 228 00:13:36,076 --> 00:13:38,034 [Suspenseful Music] 229 00:13:41,037 --> 00:13:43,910 Let's see what the wreckage can tell us. 230 00:13:55,051 --> 00:13:57,880 It looks like the plane veered off the runway, 231 00:13:57,924 --> 00:14:00,361 kept going for a while, hit this berm, 232 00:14:01,666 --> 00:14:02,929 then flipped upside down. 233 00:14:06,802 --> 00:14:10,545 [Narrator] What caused the plane to veer off the runway? 234 00:14:10,588 --> 00:14:12,852 Was there a mechanical issue with the aircraft? 235 00:14:17,291 --> 00:14:19,859 Hard to tell what was and wasn't working. 236 00:14:22,470 --> 00:14:25,473 [Sunil Pradahan] The aircraft was broken into two pieces. 237 00:14:37,180 --> 00:14:39,400 [Narrator] The team gets a lucky break. 238 00:14:40,749 --> 00:14:43,143 Yeah. Good work! 239 00:14:43,186 --> 00:14:44,971 [Narrator] The aircraft's flight data recorder 240 00:14:45,014 --> 00:14:47,974 and cockpit voice recorder have survived the fire. 241 00:14:50,019 --> 00:14:52,065 They're sent to Ottawa for analysis 242 00:14:52,152 --> 00:14:54,197 by the Canadian Transportation Safety Board. 243 00:15:01,335 --> 00:15:03,206 With no solid leads, 244 00:15:03,250 --> 00:15:05,295 investigators try to get some clues 245 00:15:05,339 --> 00:15:06,470 from the survivors. 246 00:15:08,211 --> 00:15:10,170 Was there anything unusual about the flight? 247 00:15:12,215 --> 00:15:15,827 No, everything seemed fine until we were supposed to land. 248 00:15:15,871 --> 00:15:17,742 Then things started to feel different. 249 00:15:22,138 --> 00:15:23,835 [Basanta] When I looked outside the window, 250 00:15:23,879 --> 00:15:26,142 I could see people and houses close by. 251 00:15:29,929 --> 00:15:31,017 This made me feel that the flight 252 00:15:31,104 --> 00:15:33,019 was really close to the ground. 253 00:15:37,197 --> 00:15:40,287 Did the pilot provide any updates on what was happening? 254 00:15:40,330 --> 00:15:44,030 None. As we got closer to landing, things got worse. 255 00:15:53,822 --> 00:15:56,433 -We hit the ground hard. -[Passengers Screaming] 256 00:15:56,477 --> 00:15:57,608 Skidded off the runway. 257 00:16:02,744 --> 00:16:03,963 Thank you. 258 00:16:06,487 --> 00:16:08,880 [Narrator] The survivor's account leaves investigators 259 00:16:08,924 --> 00:16:13,059 wondering why BS 211 was flying so erratically. 260 00:16:13,102 --> 00:16:15,670 Were the pilots dealing with engine failure 261 00:16:15,713 --> 00:16:17,411 or some other mechanical issue? 262 00:16:21,589 --> 00:16:23,634 Cue up the recording to just before the plane landed. 263 00:16:23,721 --> 00:16:25,201 [Suspenseful Music] 264 00:16:29,118 --> 00:16:30,946 [Narrator] Investigators review video footage 265 00:16:31,033 --> 00:16:33,166 of the final seconds of Flight 211. 266 00:16:36,473 --> 00:16:41,000 Well, there were several CCTV security cameras 267 00:16:41,043 --> 00:16:42,479 which captured different angles 268 00:16:42,523 --> 00:16:44,655 of the aircraft during approach. 269 00:16:44,699 --> 00:16:46,266 [Suspenseful Music] 270 00:16:52,185 --> 00:16:55,318 Wow. He almost flies right into the control tower. 271 00:17:12,292 --> 00:17:14,120 [Narrator] Another security camera 272 00:17:14,163 --> 00:17:16,252 captures the final moments of BS 211. 273 00:17:18,211 --> 00:17:19,777 They're coming in fast. 274 00:17:19,864 --> 00:17:23,085 The plane is banking to the right. 275 00:17:23,129 --> 00:17:25,174 They touch down more than halfway down the runway. 276 00:17:25,218 --> 00:17:27,307 The right landing gear first, then the left. 277 00:17:29,874 --> 00:17:31,441 [Capt. Salahuddin Rahmataullah] 278 00:17:45,499 --> 00:17:47,892 [Narrator] The CCTV footage confirms 279 00:17:47,936 --> 00:17:49,677 the survivor's account that the plane 280 00:17:49,720 --> 00:17:52,245 was flying erratically before it crashed. 281 00:17:55,117 --> 00:17:56,423 Play it from the top again. 282 00:17:59,034 --> 00:18:00,818 [Narrator] The video is examined more carefully 283 00:18:00,905 --> 00:18:03,299 for evidence of a mechanical failure. 284 00:18:03,343 --> 00:18:05,345 [Suspenseful Music] 285 00:18:08,130 --> 00:18:11,612 The props were working. 286 00:18:11,655 --> 00:18:15,050 [Narrator] The team quickly rules out engine failure. 287 00:18:15,137 --> 00:18:16,312 It's hard to tell from this 288 00:18:16,356 --> 00:18:17,487 if there was a flight control issue. 289 00:18:19,968 --> 00:18:21,926 [Narrator] Investigators are no closer to solving 290 00:18:21,970 --> 00:18:23,885 the mystery of BS 211. 291 00:18:28,150 --> 00:18:30,065 I wonder what the controllers can tell us? 292 00:18:33,721 --> 00:18:35,940 [Narrator] Investigators turn to air traffic controllers 293 00:18:35,984 --> 00:18:37,768 at Kathmandu Airport 294 00:18:37,812 --> 00:18:41,076 to determine if US-Bangla Flight 211 295 00:18:41,163 --> 00:18:43,426 was struggling with a flight control issue. 296 00:18:43,470 --> 00:18:45,341 Did the crew report any mechanical problems? 297 00:18:45,994 --> 00:18:47,996 Quite the opposite. 298 00:18:48,039 --> 00:18:51,956 The captain seemed very calm as we offered assistance. 299 00:18:52,000 --> 00:18:53,436 We have the runway in sight. 300 00:18:53,523 --> 00:18:56,439 The crew never sounded any alarm, 301 00:18:56,526 --> 00:18:58,267 never said to the ATC that they were having 302 00:18:58,311 --> 00:19:00,182 any mechanical problem with the aircraft. 303 00:19:01,140 --> 00:19:03,403 Walk me through what happened. 304 00:19:03,446 --> 00:19:06,493 We cleared the plane to land on runway zero-two 305 00:19:06,536 --> 00:19:09,235 but noticed the plane had passed the runway threshold 306 00:19:09,278 --> 00:19:11,846 and was flying parallel to the runway. 307 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 [Dramatic Music] 308 00:19:16,329 --> 00:19:18,896 BS 2-1-1, you were given landing clearance 309 00:19:18,940 --> 00:19:20,463 to runway zero-two. 310 00:19:21,986 --> 00:19:24,206 [Abid] Affirmative, ma'am. 311 00:19:24,250 --> 00:19:27,340 BS 2-1-1, you are going towards runway 2-0. 312 00:19:43,225 --> 00:19:45,532 But instead of turning left and landing, 313 00:19:45,575 --> 00:19:48,056 they flew towards the mountains and turned right. 314 00:19:50,711 --> 00:19:51,755 What is he doing? 315 00:19:55,237 --> 00:19:56,325 The next thing we knew 316 00:19:57,587 --> 00:19:59,415 [Airplane Engine Droning] 317 00:20:02,853 --> 00:20:04,246 they flew right past the tower. 318 00:20:05,465 --> 00:20:07,293 We thought maybe they were lost. 319 00:20:09,773 --> 00:20:13,037 Talking to the controllers, we could find out that 320 00:20:13,081 --> 00:20:15,475 the pilot was totally confused as to where he was. 321 00:20:15,518 --> 00:20:17,651 He was not sure about his position. 322 00:20:17,694 --> 00:20:19,827 Can you see the runway? 323 00:20:19,914 --> 00:20:21,655 Everything is all set-up but we're not seeing the runway. 324 00:20:27,922 --> 00:20:29,532 [Narrator] Even though the crew didn't report 325 00:20:29,619 --> 00:20:31,360 a control problem, 326 00:20:31,404 --> 00:20:33,319 investigators still can't rule it out. 327 00:20:35,059 --> 00:20:37,105 Thank you. 328 00:20:37,148 --> 00:20:39,412 [Narrator] Were both pilots disorientated, lost, 329 00:20:39,499 --> 00:20:41,457 as they made the final approach? 330 00:20:44,025 --> 00:20:47,420 Let's have a look. 331 00:20:47,507 --> 00:20:49,726 [Narrator] The team examines the charts the pilots used 332 00:20:49,770 --> 00:20:52,294 for their approach into Kathmandu. 333 00:20:52,338 --> 00:20:53,904 The Jeppesen chart looks fine. 334 00:20:56,167 --> 00:20:57,865 What about the Arrival Route Chart? 335 00:21:03,131 --> 00:21:05,742 No issues with this one either. 336 00:21:05,786 --> 00:21:07,875 [Narrator] Investigators determine that the pilots 337 00:21:07,918 --> 00:21:12,314 had the most recent navigation charts for their approach. 338 00:21:12,358 --> 00:21:15,361 If the charts didn't lead them astray, then what did? 339 00:21:18,102 --> 00:21:21,149 At this point, we're a few weeks into the investigation, 340 00:21:21,192 --> 00:21:23,586 and we're still not sure what really 341 00:21:23,673 --> 00:21:25,936 went wrong in that flight. 342 00:21:25,980 --> 00:21:28,156 And we were very anxious to get our hands 343 00:21:28,243 --> 00:21:29,940 on CVR and the FDR. 344 00:21:32,813 --> 00:21:33,640 Pull up the data. 345 00:21:35,424 --> 00:21:37,774 [Narrator] BS 211's flight data recorder 346 00:21:37,818 --> 00:21:39,950 is ready for analysis. 347 00:21:39,994 --> 00:21:41,691 Will it reveal if the pilots 348 00:21:41,735 --> 00:21:43,954 were in control of their aircraft? 349 00:21:45,608 --> 00:21:47,044 These are the inputs the captain made 350 00:21:47,088 --> 00:21:48,698 to the control column, 351 00:21:48,742 --> 00:21:50,744 and these are the actual movements of 352 00:21:50,787 --> 00:21:53,703 the flight controls. 353 00:21:53,790 --> 00:21:55,836 [Narrator] Investigators compare the captain's inputs 354 00:21:55,923 --> 00:21:59,753 to the actual movements of the plane's flight controls. 355 00:21:59,796 --> 00:22:01,929 They make an important discovery. 356 00:22:04,148 --> 00:22:05,062 They're identical. 357 00:22:06,412 --> 00:22:07,500 The plane was doing everything 358 00:22:07,543 --> 00:22:08,979 the captain commanded it to do. 359 00:22:10,372 --> 00:22:12,766 The flight data recorder did not indicate 360 00:22:12,809 --> 00:22:14,985 any malfunction in the aircraft. 361 00:22:15,029 --> 00:22:18,337 So we definitely could rule out any flight control problem. 362 00:22:22,297 --> 00:22:24,038 Let's see later in the flight. 363 00:22:24,081 --> 00:22:28,695 [Suspenseful Music] 364 00:22:28,738 --> 00:22:31,219 Take a look at these inputs. They're so extreme. 365 00:22:33,656 --> 00:22:36,355 [Automation] Bank angle, bank angle. Sink rate. 366 00:22:38,792 --> 00:22:40,837 [Narrator] The data shows Captain Sultan 367 00:22:40,881 --> 00:22:43,971 was making some severe inputs to his control column 368 00:22:44,014 --> 00:22:45,581 near the end of the flight. 369 00:22:48,105 --> 00:22:49,542 [Plane Engine Droning] 370 00:22:52,283 --> 00:22:54,895 This coincides with the survivor's account 371 00:22:54,982 --> 00:22:58,072 of what happened. 372 00:22:58,115 --> 00:23:02,555 His maneuvering at low level was completely unorthodox. 373 00:23:02,642 --> 00:23:05,949 [Automation] Sink rate. Bank angle, bank angle. 374 00:23:05,993 --> 00:23:08,430 [Narrator] If there wasn't a flight control problem, 375 00:23:08,474 --> 00:23:11,477 why was the captain flying the plane so erratically? 376 00:23:16,873 --> 00:23:19,833 This is the flight path the plane was supposed to take. 377 00:23:19,876 --> 00:23:22,226 [Narrator] To better understand exactly what the plane 378 00:23:22,270 --> 00:23:24,707 was doing as it approached the airport, 379 00:23:24,794 --> 00:23:26,796 investigators compile the heading data 380 00:23:26,840 --> 00:23:29,886 and chart the exact course of the plane. 381 00:23:29,930 --> 00:23:32,193 And this is the flight path they actually took. 382 00:23:34,804 --> 00:23:37,067 [Narrator] What the data shows is astonishing. 383 00:23:38,678 --> 00:23:41,158 It looks like they drifted way off course. 384 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 And flew loops very close to the mountains. 385 00:23:44,771 --> 00:23:46,599 [Deo] 386 00:23:57,261 --> 00:23:58,872 [Suspenseful Music] 387 00:24:02,745 --> 00:24:04,530 It looks like their trouble started right here, 388 00:24:04,573 --> 00:24:07,054 17 miles out when they arrived at Guras waypoint. 389 00:24:10,318 --> 00:24:12,755 [Narrator] Pilots navigate by following a series 390 00:24:12,799 --> 00:24:17,760 of waypoints, or GPS locations, along their flight path. 391 00:24:17,804 --> 00:24:20,633 Guras is the last waypoint into Kathmandu Airport. 392 00:24:29,424 --> 00:24:32,427 [Narrator] Investigators dig deeper into the FDR data 393 00:24:32,514 --> 00:24:36,692 to understand why BS 211 drifted off course at Guras. 394 00:24:38,694 --> 00:24:40,304 They programmed the Flight Management System 395 00:24:40,348 --> 00:24:44,657 for a holding pattern over Guras, here. 396 00:24:44,744 --> 00:24:46,572 [Narrator] The FDR data reveals that the crew 397 00:24:46,615 --> 00:24:48,312 pre-programmed a holding pattern 398 00:24:48,356 --> 00:24:51,664 about 34 miles before reaching Guras. 399 00:24:51,751 --> 00:24:52,795 And when they reach Guras, it looks like 400 00:24:52,882 --> 00:24:54,710 they start their holding pattern. 401 00:24:54,754 --> 00:24:55,798 Right here. 402 00:24:58,932 --> 00:25:00,586 [Narrator] But the heading data shows the crew 403 00:25:00,673 --> 00:25:02,805 didn't complete their holding pattern. 404 00:25:04,328 --> 00:25:06,722 The question is: Why? 405 00:25:09,377 --> 00:25:11,510 We need to know what was going on in that cockpit. 406 00:25:13,816 --> 00:25:15,905 [Suspenseful Music] 407 00:25:20,823 --> 00:25:23,652 [Narrator] The team turns to the cockpit voice recorder 408 00:25:23,696 --> 00:25:26,786 and focuses on what happened as the plane approached Guras. 409 00:25:28,396 --> 00:25:30,441 Let's pick it up where they're descending. 410 00:25:30,485 --> 00:25:32,835 [Air Control] Kathmandu, BS 2-1-1. 411 00:25:32,879 --> 00:25:37,492 Descend to 13,500 feet and hold over Guras. 412 00:25:39,494 --> 00:25:43,890 BS 2-1-1. Descend 13,500 feet, hold at Guras. 413 00:25:45,979 --> 00:25:47,763 Do you remember how to enter a hold? 414 00:25:49,678 --> 00:25:51,637 We need to be on the NAV page. Then press Maneuver. 415 00:25:53,595 --> 00:25:57,730 [Prithula] NAV page. Maneuver. 416 00:25:59,558 --> 00:26:01,037 Good. 417 00:26:01,081 --> 00:26:02,735 And then enter the inbound course for Guras. 418 00:26:05,172 --> 00:26:06,869 Very good. 419 00:26:06,956 --> 00:26:08,262 They get their instructions to hold 420 00:26:08,305 --> 00:26:10,133 once they arrive at Guras. 421 00:26:10,177 --> 00:26:12,658 They program it into the Flight Management System. 422 00:26:12,701 --> 00:26:13,789 Nothing unusual at this point. 423 00:26:29,849 --> 00:26:31,764 Keep going. 424 00:26:31,851 --> 00:26:34,505 [Air Control] BS 2-1-1, Kathmandu Approach. 425 00:26:34,549 --> 00:26:38,640 Descend to 11,500 feet. Clear for VOR. 426 00:26:39,554 --> 00:26:42,601 Approach on runway 0-2. 427 00:26:42,644 --> 00:26:46,996 BS 2-1-1, descend to 11,500 feet. 428 00:26:47,040 --> 00:26:50,870 Clear for VOR. Runway 0-2. 429 00:26:50,913 --> 00:26:53,263 As they're still about three miles out 430 00:26:53,307 --> 00:26:55,570 from the Guras waypoint, 431 00:26:55,657 --> 00:26:57,703 the approach controller contacts them to say 432 00:26:57,790 --> 00:27:01,445 they no longer have to hold at Guras. 433 00:27:01,489 --> 00:27:03,491 Right here, this is where they should have 434 00:27:03,578 --> 00:27:06,102 canceled their hold. 435 00:27:06,146 --> 00:27:07,713 [Wrigley] For some reason, 436 00:27:07,756 --> 00:27:09,889 the flight crew didn't cancel the hold. 437 00:27:09,932 --> 00:27:11,978 And this is a critical phase of flight. 438 00:27:12,892 --> 00:27:14,894 Keep going. 439 00:27:14,937 --> 00:27:16,678 [Narrator] What investigators hear next 440 00:27:16,722 --> 00:27:19,246 is even more troubling. 441 00:27:19,333 --> 00:27:22,815 [Abid] Where is my cigarette? Help me find the thing. 442 00:27:22,858 --> 00:27:24,512 Do you know where I've dropped it? 443 00:27:24,555 --> 00:27:25,818 It could catch fire. 444 00:27:25,861 --> 00:27:27,820 The captain is smoking in the cockpit? 445 00:27:27,863 --> 00:27:29,343 In the middle of one of the most 446 00:27:29,386 --> 00:27:30,953 challenging approaches on Earth 447 00:27:31,040 --> 00:27:33,390 and this guy is fumbling around for a cigarette? 448 00:27:33,434 --> 00:27:35,610 [Suspenseful Music] 449 00:27:38,047 --> 00:27:40,180 [Airplane Engine Droning] 450 00:27:40,267 --> 00:27:42,008 [Narrator] US-Bangla Flight 211 451 00:27:42,051 --> 00:27:44,010 is on approach to Kathmandu Airport. 452 00:27:45,533 --> 00:27:46,795 Sir, we're heading into cloud. 453 00:27:48,362 --> 00:27:49,580 [Narrator] When the captain breaks 454 00:27:49,624 --> 00:27:51,495 standard operating procedures. 455 00:27:53,280 --> 00:27:55,108 A cockpit is not a place for a cigarette 456 00:27:55,151 --> 00:27:56,718 at the best of times. 457 00:27:56,762 --> 00:27:58,894 And so now they're both distracted. 458 00:27:58,938 --> 00:28:00,809 And he's saying, "But it might burn." 459 00:28:00,853 --> 00:28:03,290 Well, you know, yes, that's one good reason 460 00:28:03,333 --> 00:28:05,727 not to drop your cigarette in a cockpit. 461 00:28:08,295 --> 00:28:10,514 He's so distracted he forgets to cancel the hold. 462 00:28:19,959 --> 00:28:21,134 Continue. 463 00:28:21,177 --> 00:28:24,224 [Suspenseful Music] 464 00:28:24,311 --> 00:28:26,313 [Narrator] Could this have anything to do with why 465 00:28:26,400 --> 00:28:30,056 the flight drifted off course at waypoint Guras? 466 00:28:30,099 --> 00:28:34,843 Kathmandu, Bangla 2-1-1 overhead Guras at 11,500. 467 00:28:36,366 --> 00:28:37,933 [Air Control] Roger. 468 00:28:37,977 --> 00:28:39,805 [Plane Engine Droning] 469 00:28:43,634 --> 00:28:48,117 BS 2-1-1, are you holding over Guras? 470 00:28:48,161 --> 00:28:50,903 [Narrator] The controller notices that BS 211 471 00:28:50,990 --> 00:28:53,949 is holding when it should be continuing its approach. 472 00:28:56,517 --> 00:28:58,127 Sir, we're holding. 473 00:29:02,784 --> 00:29:05,787 Tell them we are continuing our approach. 474 00:29:05,831 --> 00:29:08,007 We are continuing approach. 475 00:29:08,050 --> 00:29:09,704 Heading mode on. 476 00:29:09,791 --> 00:29:12,663 Stop, they finally cancel their hold 477 00:29:12,707 --> 00:29:15,057 when the approach controller catches the error. 478 00:29:15,144 --> 00:29:18,452 He then puts the plane into heading mode. 479 00:29:18,495 --> 00:29:20,236 [Narrator] Heading mode steers the aircraft 480 00:29:20,280 --> 00:29:23,326 towards a specific heading selected by the pilot. 481 00:29:24,937 --> 00:29:26,895 It's an instruction to the autopilot 482 00:29:26,939 --> 00:29:30,072 to follow whatever heading that the captain sets. 483 00:29:31,247 --> 00:29:34,076 It is up to him to ensure 484 00:29:34,163 --> 00:29:36,862 that they are flying towards the runway. 485 00:29:38,385 --> 00:29:40,648 In heading mode, the plane is more susceptible 486 00:29:40,735 --> 00:29:41,780 to the weather conditions. 487 00:29:43,607 --> 00:29:45,871 He's introduced a serious manual element. 488 00:29:47,829 --> 00:29:49,788 [Rahmatullah] 489 00:30:05,194 --> 00:30:06,979 Maybe the wind blew him off course? 490 00:30:09,198 --> 00:30:10,721 [Pradhan] Now we had to 491 00:30:10,765 --> 00:30:12,767 consider the role of the weather 492 00:30:12,811 --> 00:30:15,639 in the demise of US-Bangla 211. 493 00:30:18,468 --> 00:30:20,253 It was a bit hazy that day. 494 00:30:20,296 --> 00:30:22,951 [Narrator] Investigators examine meteorological records 495 00:30:22,995 --> 00:30:28,217 for the day BS 211 crash landed at Kathmandu Airport. 496 00:30:28,304 --> 00:30:32,308 Runway visibility was still seven kilometers. 497 00:30:32,352 --> 00:30:34,223 It says here the winds were strong from the west, 498 00:30:34,267 --> 00:30:36,095 up to 27 knots. 499 00:30:43,754 --> 00:30:47,149 They're in heading mode. The winds are from the west. 500 00:30:47,193 --> 00:30:50,022 The plane isn't correcting for the winds. 501 00:30:50,109 --> 00:30:52,067 -So they drift off course. -Exactly. 502 00:30:54,113 --> 00:30:55,941 [Narrator] The pilots are looking ahead, 503 00:30:55,984 --> 00:30:58,247 but the runway is now off to their left. 504 00:30:59,161 --> 00:31:01,033 [Rahmatullah] 505 00:31:12,174 --> 00:31:13,480 Have you seen the runway? 506 00:31:13,523 --> 00:31:15,003 No runway yet. 507 00:31:17,005 --> 00:31:19,268 They never saw the runway and just kept on flying. 508 00:31:20,617 --> 00:31:22,968 Do the Before Landing Checklist. 509 00:31:23,011 --> 00:31:25,318 [Narrator] The crew configures the plane for landing. 510 00:31:26,406 --> 00:31:27,842 Landing Gear. 511 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 [Abid] Down three green. 512 00:31:29,931 --> 00:31:32,542 [Alarm Buzzing] 513 00:31:36,155 --> 00:31:38,722 The captain called down three green, 514 00:31:38,766 --> 00:31:40,942 confirming the landing gear was down. 515 00:31:40,986 --> 00:31:43,075 And moments later, a warning sounds 516 00:31:43,162 --> 00:31:44,859 indicating the landing gear is up. 517 00:31:44,946 --> 00:31:46,948 The captain says nothing about it. 518 00:31:48,732 --> 00:31:51,083 [Alarm Buzzing] 519 00:31:52,954 --> 00:31:55,174 The landing gear was not down. 520 00:31:55,217 --> 00:31:57,350 The landing gear unsafe warning was sounding in the cockpit. 521 00:32:02,833 --> 00:32:05,445 I don't know how they could have ignored the warning. 522 00:32:05,532 --> 00:32:07,360 [Alarm Buzzing] 523 00:32:14,584 --> 00:32:16,021 [Dramatic Music] 524 00:32:19,111 --> 00:32:20,764 [Main Investigator] Then, he circles around 525 00:32:20,808 --> 00:32:22,897 the other end of the runway, 526 00:32:22,984 --> 00:32:24,116 narrowly misses the control tower 527 00:32:28,642 --> 00:32:31,123 and tries to make a near impossible landing. 528 00:32:32,907 --> 00:32:35,214 [Pradhan] 529 00:32:43,004 --> 00:32:44,701 [Alarm Wailing] 530 00:32:44,745 --> 00:32:47,313 Sir! Sir! 531 00:32:47,356 --> 00:32:48,967 -[Airplane Engine Droning] -[Dramatic Music] 532 00:32:52,057 --> 00:32:53,797 [Narrator] What could have led the captain 533 00:32:53,841 --> 00:32:56,713 to fly this reckless approach? 534 00:32:56,757 --> 00:32:59,803 It seems that he tries to land the plane no matter what. 535 00:33:08,377 --> 00:33:10,814 The captain was a fighter pilot for ten years 536 00:33:10,858 --> 00:33:13,948 with the Bangladesh Air Force. 537 00:33:14,035 --> 00:33:15,384 [Narrator] Investigators delve into 538 00:33:15,428 --> 00:33:17,908 Captain Abid Sultan's background 539 00:33:17,952 --> 00:33:21,042 and discover that he was a highly experienced pilot. 540 00:33:21,086 --> 00:33:22,870 He flew into Kathmandu regularly. 541 00:33:25,090 --> 00:33:28,658 He joined US-Bangla in 2015, 542 00:33:28,702 --> 00:33:30,965 and he was not just a pilot and a captain there, 543 00:33:31,009 --> 00:33:33,098 he was also their check pilot. 544 00:33:33,141 --> 00:33:35,752 That means it was his job to do check rides 545 00:33:35,839 --> 00:33:37,885 for all the other pilots to ensure 546 00:33:37,972 --> 00:33:42,803 that they understood the Dash 8. 547 00:33:42,846 --> 00:33:45,414 [Narrator] With no clear answers as to why Captain Sultan 548 00:33:45,501 --> 00:33:49,070 bungled his approach, investigators return to earlier 549 00:33:49,114 --> 00:33:51,551 in the CVR recording for answers. 550 00:33:54,075 --> 00:33:56,730 Play it from earlier in the flight. 551 00:33:56,773 --> 00:33:59,820 [Operations] BS 2-8-7, please confirm onboard fuel. 552 00:34:00,864 --> 00:34:03,345 Operations, 2-1-1. 553 00:34:03,389 --> 00:34:05,869 [Operations] BS 2-1-1, go ahead sir. 554 00:34:05,913 --> 00:34:08,263 Why the hell do you need onboard fuel? 555 00:34:08,307 --> 00:34:10,439 Why do you ask me the onboard fuel? 556 00:34:10,526 --> 00:34:13,790 Tell me the reason you want to do with onboard fuel. 557 00:34:13,877 --> 00:34:15,357 I want a bloody written explanation 558 00:34:15,444 --> 00:34:17,316 when I come back to Dhaka! 559 00:34:17,359 --> 00:34:19,013 [Suspenseful Music] 560 00:34:20,754 --> 00:34:23,539 [Narrator] The captain's vocal pitch and language 561 00:34:23,583 --> 00:34:26,499 indicate he was extremely agitated and stressed. 562 00:34:28,805 --> 00:34:31,895 He blows up and wants to know why they're talking to him 563 00:34:31,939 --> 00:34:33,767 and why they're asking him this question. 564 00:34:33,810 --> 00:34:34,985 Well, they weren't. 565 00:34:35,029 --> 00:34:37,031 [Operations] BS 2-1-1, 566 00:34:37,075 --> 00:34:39,860 the request is for BS 2-8-7. 567 00:34:39,903 --> 00:34:41,688 Safe flight, sir. 568 00:34:41,731 --> 00:34:43,690 Don't talk to me about a safe flight. 569 00:34:43,733 --> 00:34:45,300 Don't talk to me unless I call you! 570 00:34:47,824 --> 00:34:50,088 He overheard a message and misheard 571 00:34:50,131 --> 00:34:51,611 who they were talking to. 572 00:34:51,698 --> 00:34:53,613 But he lost his temper and blew up. 573 00:34:54,918 --> 00:34:57,095 [Rahmatullah] 574 00:35:02,970 --> 00:35:06,365 Why is the captain so agitated? 575 00:35:06,408 --> 00:35:08,845 Lamia was the worst trained pilot at US-Bangla. 576 00:35:08,932 --> 00:35:11,544 But now she's with another airline. 577 00:35:11,587 --> 00:35:13,415 [Narrator] Investigators now hear signs 578 00:35:13,502 --> 00:35:15,983 of an emotionally disturbed captain. 579 00:35:16,026 --> 00:35:19,726 She's bad mouthing US-Bangla instructors, including me. 580 00:35:22,511 --> 00:35:24,861 [Pradhan] 581 00:35:28,604 --> 00:35:30,606 She accused him of not being a good instructor 582 00:35:30,650 --> 00:35:33,653 and not being very competent enough to teach. 583 00:35:33,740 --> 00:35:35,350 It's clear the captain's distraught 584 00:35:35,394 --> 00:35:37,135 about the accusations. 585 00:35:38,658 --> 00:35:40,181 But this guy's a professional. 586 00:35:41,965 --> 00:35:44,533 [Narrator] Could a complaint from a former colleague 587 00:35:44,620 --> 00:35:46,535 have affected Sultan to the point that 588 00:35:46,579 --> 00:35:47,797 he crashed the plane? 589 00:35:51,366 --> 00:35:54,587 I've been weeping, crying. 590 00:35:58,068 --> 00:35:59,679 Where did I go wrong? 591 00:35:59,722 --> 00:36:01,289 [Sullen Music] 592 00:36:03,596 --> 00:36:06,729 He's trying to clear his name with the first officer, 593 00:36:06,773 --> 00:36:09,341 who is uncomfortable with the whole conversation. 594 00:36:11,038 --> 00:36:12,996 He is having some kind of mental breakdown 595 00:36:13,040 --> 00:36:15,042 and she is not in a position to say, 596 00:36:15,085 --> 00:36:17,784 "You aren't safe to fly. We should turn around." 597 00:36:21,309 --> 00:36:24,704 [Narrator] That's not all investigators discover. 598 00:36:24,747 --> 00:36:26,662 According to this, the captain submitted his resignation 599 00:36:26,706 --> 00:36:28,186 the day before his fatal flight. 600 00:36:29,361 --> 00:36:30,492 The day before? 601 00:36:43,679 --> 00:36:46,813 [Narrator] It's now clear to the team that Captain Sultan 602 00:36:46,856 --> 00:36:48,728 was emotionally unstable. 603 00:36:55,952 --> 00:36:57,650 [Narrator] Digging deeper into the captain's 604 00:36:57,693 --> 00:37:00,392 military records, investigators come across 605 00:37:00,435 --> 00:37:03,221 some disturbing information. 606 00:37:03,264 --> 00:37:05,266 In 1993, the Bangladesh Air Force 607 00:37:05,310 --> 00:37:07,790 discharges him due to depression. 608 00:37:10,576 --> 00:37:13,927 This depression had been the cause of him being 609 00:37:13,970 --> 00:37:16,234 forcibly retired from the military. 610 00:37:16,277 --> 00:37:18,148 He didn't leave. 611 00:37:18,192 --> 00:37:22,109 He was declared unfit to fly. 612 00:37:22,152 --> 00:37:24,503 A decade later, he starts flying commercially. 613 00:37:26,331 --> 00:37:27,767 [Deo] 614 00:37:37,777 --> 00:37:39,213 [Narrator] Was the airline aware 615 00:37:39,300 --> 00:37:41,041 of the captain's medical history? 616 00:37:43,478 --> 00:37:44,958 There's no mention of depression 617 00:37:45,001 --> 00:37:47,961 in his entire time with the airlines. 618 00:37:48,004 --> 00:37:49,876 How is it the airline didn't know? 619 00:37:49,919 --> 00:37:51,269 [Suspenseful Music] 620 00:37:57,884 --> 00:38:01,104 Get this. The mental health reports were self-reported. 621 00:38:02,932 --> 00:38:04,151 Self-reported? 622 00:38:10,113 --> 00:38:12,507 [Wrigley] US-Bangla had no idea 623 00:38:12,551 --> 00:38:14,814 that the captain had this history, 624 00:38:14,901 --> 00:38:17,991 or that he'd ever been banned from flying. 625 00:38:18,034 --> 00:38:22,125 They were relying on him to report his own mental health. 626 00:38:24,171 --> 00:38:26,216 [Narrator] Did the captain's troubled state of mind 627 00:38:26,260 --> 00:38:28,828 ultimately lead to the fatal crash landing 628 00:38:28,915 --> 00:38:31,134 of US-Bangla Flight 211? 629 00:38:32,919 --> 00:38:35,138 [Suspenseful Music] 630 00:38:36,966 --> 00:38:40,579 [Abid] What's my next source of income? 631 00:38:40,622 --> 00:38:41,928 [Narrator] Investigators continue listening 632 00:38:41,971 --> 00:38:44,931 to Flight 211's cockpit voice recorder. 633 00:38:46,846 --> 00:38:48,761 Do I need to cry like this? 634 00:38:48,804 --> 00:38:49,849 No, no, sir. 635 00:38:53,983 --> 00:38:55,376 Look at me. 636 00:38:57,509 --> 00:38:59,554 It's my fault that I haven't been able to train you. 637 00:39:05,821 --> 00:39:07,780 [Narrator] The team hears evidence of a man 638 00:39:07,823 --> 00:39:10,435 who was desperate to salvage his reputation. 639 00:39:25,014 --> 00:39:26,973 Do you know that I didn't sleep the entire night? 640 00:39:28,409 --> 00:39:29,454 I cried a lot. 641 00:39:33,893 --> 00:39:36,374 To top it all off, the captain was sleep deprived. 642 00:39:38,245 --> 00:39:40,465 We have a clear sign that this is a pilot 643 00:39:40,508 --> 00:39:42,815 who should not be flying a plane. 644 00:39:42,858 --> 00:39:45,513 He's clearly fatigued, he has not had 645 00:39:45,557 --> 00:39:48,603 the requisite number of hours of sleep and rest 646 00:39:48,647 --> 00:39:51,258 that he should have had before the flight. 647 00:39:51,301 --> 00:39:56,437 It is his duty to tell US-Bangla to contact operations 648 00:39:56,481 --> 00:39:59,397 and say, "I am not going to be able to fly this plane." 649 00:40:02,095 --> 00:40:04,663 [Narrator] Investigators finally have a clear picture 650 00:40:04,706 --> 00:40:07,013 of what happened onboard BS 211. 651 00:40:10,538 --> 00:40:13,149 Lamia was the worst trained pilot at US-Bangla. 652 00:40:14,890 --> 00:40:16,631 But now she's with another airline. 653 00:40:19,112 --> 00:40:22,158 [Narrator] A seasoned pilot with a history of depression 654 00:40:22,245 --> 00:40:23,682 was emotionally distraught 655 00:40:23,725 --> 00:40:27,468 after having his competence questioned. 656 00:40:27,512 --> 00:40:30,776 She's bad mouthing US-Bangla instructors, including me. 657 00:40:32,865 --> 00:40:34,867 [Pradhan] 658 00:40:44,485 --> 00:40:47,183 [Narrator] Suffering from fatigue. 659 00:40:47,270 --> 00:40:49,925 Do you know that I didn't sleep the entire night? 660 00:40:49,969 --> 00:40:50,883 I cried a lot. 661 00:40:54,713 --> 00:40:56,584 [Narrator] He begins his approach into one of 662 00:40:56,628 --> 00:40:58,891 the most challenging airports in the world. 663 00:40:58,934 --> 00:41:03,025 [Airplane Engine Droning] 664 00:41:03,069 --> 00:41:06,551 The captain manages to hold the flight together until... 665 00:41:09,641 --> 00:41:11,643 [Abid] Where is my cigarette? 666 00:41:11,730 --> 00:41:13,296 [Narrator] He breaks standard operating procedure 667 00:41:13,340 --> 00:41:14,559 at a critical moment. 668 00:41:16,909 --> 00:41:18,824 It could catch fire. 669 00:41:18,867 --> 00:41:19,955 [Narrator] The distraction causes the captain 670 00:41:19,999 --> 00:41:22,305 to mismanage the approach. 671 00:41:22,349 --> 00:41:25,526 Sir, we are heading into cloud. 672 00:41:25,570 --> 00:41:27,136 [Narrator] Consumed by his need to prove 673 00:41:27,180 --> 00:41:29,878 to the First Officer that he's a good pilot... 674 00:41:29,922 --> 00:41:32,228 Can you see the runway? 675 00:41:32,315 --> 00:41:35,231 Everything is all set up, but we're not seeing the runway. 676 00:41:35,318 --> 00:41:37,538 [Narrator] The captain ignores the warning signs 677 00:41:37,582 --> 00:41:40,019 that he's not ready for a safe landing. 678 00:41:40,106 --> 00:41:41,455 Landing Gear. 679 00:41:41,499 --> 00:41:42,500 Down three green. 680 00:41:43,979 --> 00:41:47,592 [Alarm Buzzing] 681 00:41:47,635 --> 00:41:50,682 [Narrator] Instead of calling for a go around, 682 00:41:50,769 --> 00:41:54,033 the disoriented captain flies the plane in circles, 683 00:41:57,950 --> 00:42:00,909 and tries to make an impossible landing. 684 00:42:03,129 --> 00:42:05,392 BS 2-1-1, that is not the runway. 685 00:42:05,435 --> 00:42:07,481 -[Dramatic Music] -[Airplane Engine Droning] 686 00:42:09,831 --> 00:42:11,529 [Automation] Bank angle. Bank angle. 687 00:42:11,572 --> 00:42:13,182 We have the runway in sight. 688 00:42:13,226 --> 00:42:15,010 [Automation] Sink rate. Sink rate. 689 00:42:15,054 --> 00:42:17,491 He was maneuvering at low level, 690 00:42:17,578 --> 00:42:21,669 flying around the airfield like some sort of Top Gun pilot. 691 00:42:22,975 --> 00:42:25,107 It was absolutely reckless. 692 00:42:25,151 --> 00:42:27,370 [Dramatic Music] 693 00:42:34,029 --> 00:42:37,598 There is no longer piloting going on. 694 00:42:37,642 --> 00:42:39,600 He attempted to land the plane 695 00:42:39,644 --> 00:42:41,689 as an act of sheer desperation. 696 00:42:42,560 --> 00:42:44,387 Sir! Sir! 697 00:42:47,869 --> 00:42:50,089 [Airplane Thudding] 698 00:42:59,881 --> 00:43:01,013 [Airplane Thudding] 699 00:43:05,626 --> 00:43:07,541 [Explosion Booming] 700 00:43:09,325 --> 00:43:10,544 [Suspenseful Music] 701 00:43:17,072 --> 00:43:18,683 [Rahmatullah] 702 00:43:31,696 --> 00:43:34,002 [Narrator] Investigators recommend that pilots 703 00:43:34,089 --> 00:43:36,352 who have been grounded for medical reasons 704 00:43:36,439 --> 00:43:39,878 be given thorough physical and psychological examinations 705 00:43:39,921 --> 00:43:41,967 before their license can be renewed. 706 00:43:44,926 --> 00:43:46,928 [Basanta] When I remember that day, 707 00:43:46,972 --> 00:43:49,844 I always think that I am lucky to have survived. 708 00:43:49,888 --> 00:43:52,934 Many people died so I thank God. 709 00:43:52,978 --> 00:43:54,849 I'm still scared when I think of that day. 710 00:43:54,893 --> 00:43:57,156 But, yes, I feel lucky. 56127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.