Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:13,260
UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:13,346 --> 00:00:15,596
Nova Iorque é um lugar maravilhoso
por onde andar
3
00:00:15,724 --> 00:00:18,444
e ver como as letras existem
no ambiente.
4
00:00:20,061 --> 00:00:21,401
Como designer de fontes,
5
00:00:21,479 --> 00:00:24,149
não conseguimos evitar olhar
para a tipografia de tudo.
6
00:00:25,900 --> 00:00:28,530
O engraçado no design de fontes de letras,
7
00:00:28,611 --> 00:00:30,741
é que nada é interdito.
8
00:00:31,239 --> 00:00:33,779
Podemos adorar manuscritos raros.
9
00:00:34,200 --> 00:00:36,370
Podemos adorar graffiti
ou adorar logótipos
10
00:00:36,453 --> 00:00:39,373
feitos pelas agências de design
da Madison Avenue.
11
00:00:40,123 --> 00:00:43,673
Tudo aquilo que já lemos
foi moldado à mão.
12
00:00:44,627 --> 00:00:47,917
É uma ideia profunda
que, para cada letra que consumimos,
13
00:00:48,006 --> 00:00:50,626
há algures uma pessoa
ou equipa de pessoas
14
00:00:50,717 --> 00:00:51,967
que desenharam aquela coisa
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,182
e a lançaram para o mundo.
16
00:00:55,055 --> 00:00:57,595
Chegámos a um ponto em que todos
têm uma fonte preferida.
17
00:00:57,682 --> 00:01:01,062
O facto de podermos escolher a fonte
no telemóvel ou no computador
18
00:01:01,144 --> 00:01:04,194
sensibilizou o mundo
para o poder da tipografia.
19
00:01:05,106 --> 00:01:08,436
Fazemos materiais em bruto
que estão abertos à interpretação.
20
00:01:08,526 --> 00:01:11,776
É exatamente isso
que faz avançar a cultura visual.
21
00:01:16,159 --> 00:01:18,409
JONATHAN HOEFLER:
DESIGN DE FONTES DE LETRA
22
00:01:28,213 --> 00:01:30,303
O Jonathan era um menino-prodígio.
23
00:01:30,381 --> 00:01:33,261
Tinha uma forma espantosa de pensar
nas fontes.
24
00:01:34,010 --> 00:01:35,100
Começou jovem
25
00:01:35,178 --> 00:01:39,098
e tornou-se rapidamente um dos designers
mais influentes do nosso tempo.
26
00:01:39,224 --> 00:01:43,354
É raro encontrarmos alguém
com um desejo de perfeição tão incansável.
27
00:01:43,436 --> 00:01:46,306
Ele tem total consciência
do tempo e do lugar.
28
00:01:47,565 --> 00:01:50,145
O Jonathan está entre os melhores
dos melhores.
29
00:01:50,235 --> 00:01:51,985
Ele é o melhor dos melhores.
30
00:01:56,366 --> 00:01:57,906
CIDADE DE NOVA IORQUE
31
00:01:57,992 --> 00:02:00,622
A tipografia é o diálogo
entre os designers de fontes,
32
00:02:00,703 --> 00:02:01,963
que criam alfabetos,
33
00:02:02,038 --> 00:02:05,828
e os designers gráficos que os usam.
É uma rua com dois sentidos.
34
00:02:05,917 --> 00:02:09,497
O Public Theater tem uma identidade
projetada por Paula Scher
35
00:02:09,587 --> 00:02:11,707
que apareceu na primeira temporada
de Abstract.
36
00:02:11,798 --> 00:02:14,718
Cresci numa altura em que o seu trabalho
estava por todo o lado.
37
00:02:14,801 --> 00:02:17,101
Logo, cresci com a ideia
de que os tipos em madeira
38
00:02:17,178 --> 00:02:19,388
faziam parte do tecido da tipografia.
39
00:02:19,597 --> 00:02:21,677
Nos anos 90, eu comecei
40
00:02:21,766 --> 00:02:24,476
a criar uma família de fontes
chamada Knockout.
41
00:02:24,561 --> 00:02:27,561
Era suposto ser inspirada
pelos tipos de madeira.
42
00:02:27,897 --> 00:02:29,897
Por isso, foi uma alegria que a Paula,
43
00:02:29,983 --> 00:02:32,443
quando projetou a identidade
do Public Theater,
44
00:02:32,527 --> 00:02:34,147
usasse a Knockout para o design.
45
00:02:34,404 --> 00:02:37,244
Por isso, é uma sinergia maravilhosa
46
00:02:37,574 --> 00:02:39,784
de ser inspirado por designers gráficos,
47
00:02:40,201 --> 00:02:42,501
criar fontes que são usadas
por designers gráficos,
48
00:02:42,871 --> 00:02:45,121
e ver como eles fazem coisas inesperadas.
49
00:02:46,082 --> 00:02:48,132
As fontes de letra
são um material em bruto.
50
00:02:48,209 --> 00:02:50,459
Ser um designer de fontes tipográficas
51
00:02:50,545 --> 00:02:53,045
é como ser o designer da cor de uma tinta.
52
00:02:53,381 --> 00:02:55,931
Não pintamos casas nem as decoramos.
53
00:02:56,009 --> 00:02:57,389
Nós fornecemos a cor.
54
00:02:59,846 --> 00:03:01,636
ISTO SÃO LETRAS!
PARTE 1 DE 3
55
00:03:01,723 --> 00:03:04,143
CONCEITOS BÁSICOS
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,520
O design de fontes é feito de artifícios.
57
00:03:07,604 --> 00:03:08,864
Até um objetivo simples,
58
00:03:08,938 --> 00:03:11,608
como fazer todas as letras
do mesmo tamanho, não é fácil.
59
00:03:11,691 --> 00:03:14,491
Para fazer com que as letras C e T
pareçam ter a mesma altura,
60
00:03:14,569 --> 00:03:17,489
o C tem de ser desenhado
para ser mais alto, na verdade.
61
00:03:17,739 --> 00:03:21,619
As letras redondas excedem as planas
por uma quantidade chamada "excesso".
62
00:03:21,701 --> 00:03:22,581
EXCESSO
63
00:03:25,163 --> 00:03:27,123
Outro objetivo é o equilíbrio.
64
00:03:27,207 --> 00:03:28,077
EQUILÍBRIO
65
00:03:28,166 --> 00:03:31,036
Para dar a aparência de que o B
tem duas metades iguais,
66
00:03:31,127 --> 00:03:33,377
costumam ser desenhadas
de forma diferente.
67
00:03:33,463 --> 00:03:36,723
Se a virarmos,
vemos que é mais pequeno em baixo.
68
00:03:38,676 --> 00:03:42,136
A humilde letra T esconde
um dos grandes paradoxos do alfabeto.
69
00:03:42,305 --> 00:03:44,635
Para fazer com que os traços verticais
e horizontais
70
00:03:44,724 --> 00:03:48,564
pareçam ter a mesma espessura,
as verticais são desenhadas mais espessas.
71
00:03:48,686 --> 00:03:52,396
A isto chama-se contraste anisotrópico,
e afeta todas as letras,
72
00:03:52,523 --> 00:03:55,153
especialmente a diabólica letra S.
73
00:03:55,652 --> 00:03:58,992
Um S equilibrado e centrado
parece estranho ao contrário.
74
00:03:59,072 --> 00:04:01,162
É mais estreito no topo e na base,
75
00:04:01,449 --> 00:04:03,989
mais espesso no meio
e inclina-se para a frente.
76
00:04:04,619 --> 00:04:07,369
Excesso, equilíbrio e contraste.
77
00:04:09,582 --> 00:04:12,672
REPARAÇÃO DE RELÓGIOS
78
00:04:16,089 --> 00:04:19,629
O design de fontes é um processo lento.
Às vezes, pode demorar décadas.
79
00:04:19,717 --> 00:04:23,007
Não há um percurso óbvio
do início até ao fim,
80
00:04:23,096 --> 00:04:25,636
e também não há garantias
de chegar ao fim.
81
00:04:27,141 --> 00:04:28,771
Há cerca de dez anos,
82
00:04:28,935 --> 00:04:31,475
tive a ideia
de comprar um relógio de pulso.
83
00:04:32,146 --> 00:04:35,106
Quando comecei a procurar relógios
criteriosamente,
84
00:04:35,191 --> 00:04:37,941
reparei que um relógio
com 40 anos ou mais
85
00:04:38,027 --> 00:04:41,197
tem um tipo característico de letras
86
00:04:41,281 --> 00:04:43,031
que é realmente muito belo.
87
00:04:43,992 --> 00:04:47,952
Pensei que houvesse alguma coisa
neste meio
88
00:04:48,037 --> 00:04:50,667
que pudesse inspirar
uma família de fontes tipográficas.
89
00:04:51,541 --> 00:04:53,291
Isto é ótimo. Parece...
90
00:04:53,710 --> 00:04:56,920
uma Sans-Serif de heavy metal,
com estas figuras hexagonais
91
00:04:57,005 --> 00:04:59,835
em formas de ossos,
que são fantásticas.
92
00:05:00,258 --> 00:05:02,838
Mas adoro este tipo de coisas
muito mais simples.
93
00:05:02,927 --> 00:05:08,517
Esta é uma forma de letras e números
muito encorpada, quase octogonal.
94
00:05:08,599 --> 00:05:11,939
E vemos o mesmo tipo de coisa aqui,
mas mais sofisticado.
95
00:05:13,896 --> 00:05:16,146
O Michael Bierut descreveu o que faço.
96
00:05:16,316 --> 00:05:20,106
Comparou-o ao arqueólogo
que descobre um osso
97
00:05:20,194 --> 00:05:22,574
e, a partir dele, cria o dinossauro.
98
00:05:23,072 --> 00:05:25,742
Muito daquilo que faço
é descobrir esses ossos
99
00:05:25,825 --> 00:05:29,075
e tentar imaginar
de que tipo de criatura vieram.
100
00:05:37,962 --> 00:05:41,012
O design de fontes está diferente
de quando comecei.
101
00:05:41,215 --> 00:05:43,585
Ser um designer de fontes
era ser um excêntrico.
102
00:05:44,218 --> 00:05:46,258
Ficava sempre com pavor
103
00:05:46,346 --> 00:05:49,096
daquela conversa no avião,
com a pessoa ao lado a dizer:
104
00:05:49,182 --> 00:05:52,192
"O que faz?" As pessoas pensavam
que eu projetava a revista,
105
00:05:52,268 --> 00:05:55,148
ou que a escrevia,
ou que fazia os anúncios ou assim.
106
00:05:55,229 --> 00:05:58,319
Tinha de dizer: "Não, projeto o alfabeto
do texto que está a ler."
107
00:05:58,399 --> 00:06:00,819
E havia aquela incredulidade:
"Como assim?
108
00:06:00,902 --> 00:06:03,572
É como fazer o design do oxigénio.
Ninguém faz isso."
109
00:06:05,156 --> 00:06:07,406
Seguiu-se um período
de maior compreensão,
110
00:06:07,492 --> 00:06:09,992
dado que as ferramentas digitais
fazem as fontes,
111
00:06:10,078 --> 00:06:11,868
algo palpável para as pessoas.
112
00:06:11,954 --> 00:06:14,294
Grandes estudiosos escolhem uma fonte
para uma tese.
113
00:06:14,374 --> 00:06:15,714
É impossível não escolher.
114
00:06:16,542 --> 00:06:19,842
Mas entrámos numa terceira fase,
na qual as pessoas têm fontes favoritas.
115
00:06:19,921 --> 00:06:22,471
Quando me perguntam o que faço,
digo: "Design de fontes.
116
00:06:22,548 --> 00:06:25,798
E dizem: "Adoro fontes!"
Conhece o tipo que fez a Papyrus?"
117
00:06:25,885 --> 00:06:26,795
Ou o que seja.
118
00:06:28,846 --> 00:06:31,846
É engraçado viver
como alguém atento às fontes de letra.
119
00:06:37,105 --> 00:06:39,015
Havia um sketch
no Saturday Night Live,
120
00:06:39,107 --> 00:06:42,357
no qual o Ryan Gosling fica doido
com uma fonte que está em todo o lado.
121
00:06:42,443 --> 00:06:43,743
E o que é tem de hilariante
122
00:06:43,820 --> 00:06:46,820
é que os designers de fontes,
que sofreram em silêncio
123
00:06:46,906 --> 00:06:49,116
e descobrem que há outros
que também sofrem,
124
00:06:49,617 --> 00:06:52,537
é um momento de afinidade
com o mundo.
125
00:06:52,620 --> 00:06:54,620
Lembras-te do logótipo do Avatar?
126
00:06:54,872 --> 00:06:58,422
Eu... Sim, era tribal
e, ainda assim, futurista.
127
00:06:58,501 --> 00:06:59,881
Papyrus!
128
00:07:02,338 --> 00:07:03,168
Bom dia.
129
00:07:03,256 --> 00:07:06,756
A Hoefler & Company
é um estúdio de 16 pessoas.
130
00:07:07,009 --> 00:07:10,299
Somos mais conhecidos no mundo
pelo nosso website:
131
00:07:10,388 --> 00:07:11,848
typography.com.
132
00:07:11,931 --> 00:07:14,681
É o repositório de tudo
o que fazemos aqui.
133
00:07:15,059 --> 00:07:17,729
Temos mais de 1500 estilos.
134
00:07:17,812 --> 00:07:19,112
KIT DE CUNHAGEM DE LETRAS
135
00:07:19,188 --> 00:07:21,518
Temos o objetivo de lançar três fontes
este ano,
136
00:07:21,607 --> 00:07:24,027
mas estamos a trabalhar em nove ou dez.
137
00:07:24,110 --> 00:07:24,940
Bom dia.
138
00:07:41,002 --> 00:07:43,802
Uma das coisas mais difíceis é arranjar
um nome para a fonte.
139
00:07:43,880 --> 00:07:45,420
Escolhemos o nome Decimal.
140
00:07:45,631 --> 00:07:48,341
Os relógios decimais
têm os números de segundos
141
00:07:48,426 --> 00:07:51,136
divididos, não em 60,
mas em centésimos.
142
00:07:51,220 --> 00:07:54,310
O sistema de 12 horas, 60 minutos
e 60 segundos,
143
00:07:54,390 --> 00:07:56,270
e o sistema científico decimal.
144
00:07:56,934 --> 00:07:58,694
Há algo nisto que me intriga.
145
00:07:58,769 --> 00:08:01,689
A ideia de dois sistemas diferentes
em colisão.
146
00:08:02,064 --> 00:08:03,864
Então, acho que é mesmo Decimal.
147
00:08:06,986 --> 00:08:08,356
Há um V.
148
00:08:08,863 --> 00:08:12,413
É interessante.
Tem um E com uma barra mesmo no centro.
149
00:08:12,492 --> 00:08:14,122
Depois, no mesmo relógio,
150
00:08:14,660 --> 00:08:16,950
Tem um E com a barra acima do centro.
151
00:08:17,788 --> 00:08:18,958
O símbolo do pi.
152
00:08:19,332 --> 00:08:21,252
Nunca o tinha visto num relógio.
153
00:08:23,252 --> 00:08:25,092
Há um grande momento de autoria
154
00:08:25,171 --> 00:08:27,421
em quase todos os mostradores
de relógios antigos,
155
00:08:27,507 --> 00:08:28,587
no design do número 4.
156
00:08:28,674 --> 00:08:30,844
Este tem um belo topo achatado.
157
00:08:31,677 --> 00:08:35,217
É um detalhe que nunca vi
em todas as fontes que me ocorrem.
158
00:08:36,682 --> 00:08:38,142
Aqui está outro relógio.
159
00:08:38,226 --> 00:08:40,346
Um fabricante e época diferentes,
160
00:08:40,853 --> 00:08:42,153
mas o mesmo detalhe.
161
00:08:43,314 --> 00:08:47,994
Comecei a questionar porque é que
este carácter foi alvo de fetichismo.
162
00:08:48,486 --> 00:08:51,906
O que me ocorre é que,
ao trabalhar com tamanhos pequenos,
163
00:08:52,031 --> 00:08:54,331
um designer faz tudo
para colocar o máximo de ar
164
00:08:54,408 --> 00:08:56,038
dentro do carácter.
165
00:08:57,411 --> 00:09:01,621
Talvez isso possa ser o tema da fonte,
estas áreas quadradas alargadas.
166
00:09:02,375 --> 00:09:05,745
Não devo encontrar um alfabeto inteiro,
mas é mais profundo do que isso.
167
00:09:05,836 --> 00:09:08,336
É o aspeto da pontuação,
168
00:09:08,422 --> 00:09:11,472
o possível aspeto das minúsculas,
o aspeto do itálico.
169
00:09:11,551 --> 00:09:13,301
Nunca vi itálico em relógios.
170
00:09:13,511 --> 00:09:15,471
Podemos abstrair daqui um tema maior
171
00:09:15,555 --> 00:09:18,175
sobre qual será o aspeto
de uma fonte de letra?
172
00:09:18,474 --> 00:09:19,564
É um jogo de azar.
173
00:09:20,017 --> 00:09:22,687
É a minha primeira vez
a ver letras de relojoeiros,
174
00:09:22,812 --> 00:09:25,862
e é uma tela em branco assustadora,
quando começamos
175
00:09:26,065 --> 00:09:28,355
sem garantias de que vai resultar.
176
00:09:33,990 --> 00:09:36,370
O humor é uma bela porta para o design.
177
00:09:36,450 --> 00:09:38,450
Conhecem o desdobrável da Mad, certo?
178
00:09:38,536 --> 00:09:40,246
Viram como funciona, suponho.
179
00:09:40,329 --> 00:09:44,329
A pergunta é: "Que truque notável
aprendeste com essa revista?"
180
00:09:48,588 --> 00:09:50,048
O truque notável é...
181
00:09:50,548 --> 00:09:53,218
... fazer 90 cêntimos desaparecer
ralo abaixo.
182
00:09:53,926 --> 00:09:55,086
É tão estúpido.
183
00:09:56,721 --> 00:09:58,601
Adorava a revista Mad em miúdo.
184
00:09:59,348 --> 00:10:01,348
Sempre fui apreciador de sátira.
185
00:10:01,767 --> 00:10:03,977
Não só porque era engraçada,
mas porque usava
186
00:10:04,061 --> 00:10:07,401
uma linguagem visual sofisticada
para contar a piada.
187
00:10:08,274 --> 00:10:11,494
A capa sobre videojogos,
com as fontes tipo videojogos.
188
00:10:11,569 --> 00:10:15,029
As capas de livro tresloucadas
que gostávamos de ver.
189
00:10:15,323 --> 00:10:16,993
Foi a minha introdução à ideia
190
00:10:17,074 --> 00:10:19,164
de que as fontes
têm uma dimensão cultural.
191
00:10:19,285 --> 00:10:21,695
Esta deve ser a primeira edição da Spy
que vi.
192
00:10:21,787 --> 00:10:23,157
O número a criticar o Kennedy.
193
00:10:23,664 --> 00:10:28,044
A Spy foi a primeira revista que vi
em que tomei consciência do design.
194
00:10:28,377 --> 00:10:31,337
O Alex Isley fazia coisas extraordinárias,
195
00:10:31,422 --> 00:10:34,842
usando dimensões pouco habituais,
tornando-as irónicas.
196
00:10:34,967 --> 00:10:37,887
Parecia-me o casamento perfeito
de arte editorial.
197
00:10:38,262 --> 00:10:39,852
Adoro coisas assim.
198
00:10:39,930 --> 00:10:43,600
A história é contada com um xis-ato
a cortar uma linha de Alternate Gothic
199
00:10:43,726 --> 00:10:46,096
com espaçamento uniforme.
Isso é incrível para mim.
200
00:10:46,479 --> 00:10:47,649
Foi o ponto de viragem,
201
00:10:47,730 --> 00:10:50,480
foi a passagem das fontes
como parte da sátira
202
00:10:50,566 --> 00:10:52,566
para serem parte da comunicação.
203
00:10:53,569 --> 00:10:56,239
Não acredito que o Donald Trump
aparece neste episódio.
204
00:10:58,783 --> 00:11:01,583
Nunca fui para a universidade.
O design de fontes tipográficas
205
00:11:01,661 --> 00:11:03,161
não era um curso, na altura.
206
00:11:03,496 --> 00:11:05,206
Em 1989,
207
00:11:05,289 --> 00:11:08,329
fiz um pequeno anúncio de autopromoção
como dobrador de imprensa.
208
00:11:08,417 --> 00:11:10,627
Enviei isso
com o objetivo nada específico
209
00:11:10,711 --> 00:11:13,261
de arranjar trabalho
que envolvesse tipografia.
210
00:11:13,339 --> 00:11:14,379
Mas a primeira chamada
211
00:11:14,465 --> 00:11:17,335
veio do diretor de arte
da Sports Illustrated, Steve Hoffman.
212
00:11:17,426 --> 00:11:19,926
"Podemos fazer uma fonte de letra
com base nisto?"
213
00:11:20,012 --> 00:11:23,972
Para mim, foi a oportunidade de criar
uma fonte para uma revista de prestígio.
214
00:11:29,438 --> 00:11:32,568
Foi a primeira coisa que fiz para eles.
Só estes cabeçalhos.
215
00:11:32,650 --> 00:11:34,150
Esta pequena composição aqui.
216
00:11:34,235 --> 00:11:37,065
Decidimos fazer
uma família completa de fontes
217
00:11:37,154 --> 00:11:39,124
que resultassem
com tamanhos mais pequenos.
218
00:11:39,198 --> 00:11:41,948
Cada uma com a sua largura.
Foi a fonte chamada Knockout.
219
00:11:42,034 --> 00:11:45,124
Os diretores de arte podiam igualar
o comprimento de um cabeçalho
220
00:11:45,204 --> 00:11:48,294
à medida do espaço,
tendo sempre uma fonte que cabia.
221
00:11:48,624 --> 00:11:52,214
E, o mais crucial
para um louco por fontes como eu,
222
00:11:52,545 --> 00:11:55,505
é que começámos a ver coisas minúsculas,
como isto.
223
00:11:56,716 --> 00:11:57,926
Aquilo que adoro...
224
00:11:58,050 --> 00:12:00,050
ANTIGA DIRETORA DE ARTE
REVISTA ROLLING STONE
225
00:12:00,177 --> 00:12:03,677
... no catálogo de fontes do Jonathan
é que começamos sempre
226
00:12:03,764 --> 00:12:07,814
de um ponto de partida
executado de forma bela e genial.
227
00:12:09,937 --> 00:12:13,517
Nos anos 90, eu estava na Rolling Stone,
trabalhava para o Fred Woodward.
228
00:12:13,607 --> 00:12:15,397
Estávamos no início
229
00:12:15,484 --> 00:12:18,204
de fazer coisas porreiras
que eram elogiadas.
230
00:12:18,654 --> 00:12:21,824
E fui convidada
para a Fundição de Tipos Hoefler.
231
00:12:22,199 --> 00:12:23,989
Então, fomos lá para cima e...
232
00:12:24,326 --> 00:12:27,616
Do tipo: "Isto... é o apartamento dele."
233
00:12:28,080 --> 00:12:30,710
Com degraus que subiam
para uma cama em loft,
234
00:12:30,791 --> 00:12:32,711
com pósteres de tipografia na parede.
235
00:12:32,793 --> 00:12:36,763
Ele tinha um Mac,
e muito poucos tinham um Mac na altura.
236
00:12:36,839 --> 00:12:39,429
E, mais uma vez, eu...
237
00:12:40,634 --> 00:12:44,104
"Isto é a Fundição de Tipos Hoefler?
É de loucos. É o quarto do Jonathan!"
238
00:12:46,557 --> 00:12:49,767
A primeira fonte que projetei
para a Rolling Stone foi a Ziggurat.
239
00:12:50,144 --> 00:12:53,564
Trabalhava com a Gail numa época
em que a Rolling Stone disse:
240
00:12:53,647 --> 00:12:56,607
"Vamos cortar recursos
no departamento de Arte devido à crise."
241
00:12:57,693 --> 00:13:01,203
A Gail e eu tivemos a ideia
de pegar nessa fonte tipográfica
242
00:13:01,655 --> 00:13:03,735
e reconfigurá-la
com estilos diferentes.
243
00:13:04,533 --> 00:13:07,163
A coleção de fontes
à qual chamámos produto Proteus,
244
00:13:07,244 --> 00:13:08,544
e há quatro no total.
245
00:13:09,038 --> 00:13:12,878
Passando de uma fonte tipográfica
para outra, de uma capa para outra,
246
00:13:13,292 --> 00:13:15,042
a ideia é que são intermutáveis.
247
00:13:15,127 --> 00:13:16,997
Podemos tirar uma, substituir a seguinte,
248
00:13:17,087 --> 00:13:19,587
e nada é repetido no layout da página.
249
00:13:20,216 --> 00:13:23,336
Eram tão porreiras,
e era tão fácil trabalhar com elas.
250
00:13:23,761 --> 00:13:27,061
Representavam uma nova era
para a revista.
251
00:13:27,306 --> 00:13:29,306
Ele tinha a ideia, enquanto miúdo,
252
00:13:29,391 --> 00:13:31,691
que estávamos só a começar
a perceber daquilo.
253
00:13:32,186 --> 00:13:35,356
Ao pensar no design de revistas
dos últimos 20 anos,
254
00:13:35,898 --> 00:13:37,858
uma parte muitíssimo importante
255
00:13:37,942 --> 00:13:40,532
no design das revistas americanas
256
00:13:40,611 --> 00:13:43,411
são as fontes de letra do Jonathan.
Ele está por todo o lado.
257
00:13:43,489 --> 00:13:46,079
Ele teve a inteligência
de comprar o typography.com.
258
00:13:46,200 --> 00:13:48,830
Por isso... o Jonathan é assim.
259
00:13:56,669 --> 00:13:57,999
MUSEU DO GANGSTER AMERICANO
260
00:14:07,930 --> 00:14:10,770
Um dos meus detalhes favoritos nas fontes
são estas coisas
261
00:14:10,850 --> 00:14:13,350
chamadas manículas, punhos ou indicadores,
262
00:14:13,435 --> 00:14:15,055
que são mãos a apontar.
263
00:14:15,145 --> 00:14:19,355
As manículas são uma forma de atrair
o olhar para um pormenor da página.
264
00:14:19,441 --> 00:14:21,781
Aparece na imprensa
desde os primeiros livros.
265
00:14:23,195 --> 00:14:25,105
Algo deste género. Isto dá.
266
00:14:26,365 --> 00:14:28,615
- Nada mau.
- É um começo. Veremos.
267
00:14:32,413 --> 00:14:35,793
Realmente, não há um substituto
para trabalhar com recursos primários.
268
00:14:37,209 --> 00:14:38,879
Isto são livros de fontes de letra.
269
00:14:39,003 --> 00:14:42,803
São catálogos feitos
pelos fundidores de tipos,
270
00:14:42,965 --> 00:14:46,045
que eram produzidos
apenas para publicitar as fontes.
271
00:14:47,177 --> 00:14:49,347
Apesar de este livro
ser da década de 1870,
272
00:14:49,430 --> 00:14:52,730
há fontes tipográficas aqui
que recuam 30, 40, 50 anos.
273
00:14:52,808 --> 00:14:55,308
Estilos que recuam centenas de anos,
em alguns casos.
274
00:14:55,394 --> 00:14:58,024
E muito disto tinha-se perdido no tempo.
275
00:14:58,606 --> 00:15:02,066
Nenhuma das fontes nestas páginas
é algo que se possa comprar hoje.
276
00:15:02,860 --> 00:15:05,360
Em muitos casos, livros como estes
277
00:15:05,446 --> 00:15:09,156
são o único registo histórico
de algumas destas fontes de letra.
278
00:15:11,327 --> 00:15:14,077
Nos anos 90, deparei-me com uma coisa
279
00:15:14,163 --> 00:15:15,753
pela qual me apaixonei.
280
00:15:16,165 --> 00:15:19,955
É uma forma de letra gótica,
a que alguns chamam Old English,
281
00:15:20,252 --> 00:15:21,592
e que tem este aspeto.
282
00:15:23,756 --> 00:15:27,636
As fontes de letra góticas
caíram em desuso no séc. XVIII.
283
00:15:27,801 --> 00:15:28,801
É pouco familiar.
284
00:15:29,303 --> 00:15:33,183
As pessoas já não reconhecem esta letra
como um E.
285
00:15:33,641 --> 00:15:36,141
Mas, no início do séc. XIX,
286
00:15:36,226 --> 00:15:39,476
a letra gótica foi recuperada
só porque era excêntrica.
287
00:15:39,855 --> 00:15:42,355
Pensamos nisto como um fóssil,
288
00:15:42,608 --> 00:15:45,528
mas está muito viva na tipografia atual.
289
00:15:45,694 --> 00:15:47,704
E tem sido cooptada de muitas formas.
290
00:15:48,072 --> 00:15:50,872
O heavy metal usa letras góticas
em todo o lado.
291
00:15:50,991 --> 00:15:54,581
Assim como o gangster rap.
Encontramo-las nas tatuagens de prisão,
292
00:15:54,662 --> 00:15:56,292
na igreja católica, no satanismo.
293
00:15:56,372 --> 00:15:58,672
E há um dualismo maravilhoso
294
00:15:58,749 --> 00:16:01,709
neste tipo de oposições binárias
onde a fonte pode ser usada.
295
00:16:02,294 --> 00:16:03,594
Então, comecei a pensar:
296
00:16:03,671 --> 00:16:07,131
"O que podemos fazer com esta ideia,
mas levando-a mais longe?"
297
00:16:08,175 --> 00:16:11,795
Há cerca de 23 anos,
comecei a trabalhar nesta fonte de letra,
298
00:16:12,304 --> 00:16:14,264
à qual chamamos Parliament agora.
299
00:16:14,682 --> 00:16:16,602
Embrionário, mas um começo.
300
00:16:17,101 --> 00:16:20,481
Pensei se podíamos fazer manículas
com este estilo.
301
00:16:20,688 --> 00:16:22,438
Passei muito tempo a tentar perceber
302
00:16:22,523 --> 00:16:25,533
como elas poderiam evoluir
para formas caligráficas.
303
00:16:27,695 --> 00:16:31,025
Esta é a versão final destas manículas.
304
00:16:37,454 --> 00:16:38,294
Obrigado.
305
00:16:40,749 --> 00:16:44,089
Uma coisa no design de fontes de letra
é a sensação constante
306
00:16:44,169 --> 00:16:45,879
de não nos querermos repetir,
307
00:16:45,963 --> 00:16:49,383
de tentar sempre experimentar
alguma coisa nova.
308
00:16:49,800 --> 00:16:53,640
Os desafios tornam-se mais exigentes
com o passar do tempo.
309
00:16:54,179 --> 00:16:56,179
Quanto mais interessante, mais específica,
310
00:16:56,265 --> 00:16:59,135
ou mesmo mais esotérica for a fonte
que tentamos criar,
311
00:16:59,226 --> 00:17:01,726
mais temos de começar do zero
de cada vez.
312
00:17:02,187 --> 00:17:03,227
É um puzzle.
313
00:17:11,822 --> 00:17:13,162
MUSEU GUGGENHEIM, NOVA IORQUE
314
00:17:13,240 --> 00:17:15,410
Há 20 anos, o designer Abbott Miller
315
00:17:15,534 --> 00:17:18,584
incumbiu-me de contribuir
com uma fonte tipográfica
316
00:17:18,662 --> 00:17:21,582
para a nova imagem do Guggenheim
que ele estava a fazer.
317
00:17:21,707 --> 00:17:24,997
Começámos com abertura e circularidade,
devido à rotunda.
318
00:17:25,127 --> 00:17:29,627
A ideia de fazer algo parecer
mais grandioso e elevado.
319
00:17:30,257 --> 00:17:34,547
É sempre um desafio tentar relacionar
a arquitetura com a tipografia.
320
00:17:35,554 --> 00:17:38,474
Um ponto de inspiração óbvio
foram as letras na fachada.
321
00:17:38,557 --> 00:17:40,767
A coisa porreira que parecia recomendar
322
00:17:40,851 --> 00:17:43,441
a sua adaptação
para uma fonte tipográfica,
323
00:17:43,562 --> 00:17:47,732
foi a sua geometria depurada.
Em alguns casos, é perfeita.
324
00:17:47,816 --> 00:17:51,026
A letra M tem uma beleza
que é maravilhosa.
325
00:17:51,737 --> 00:17:54,447
Mas letras como o E e o H
têm uma barra elevada
326
00:17:54,531 --> 00:17:56,201
que as torna estilizadas de mais.
327
00:17:56,658 --> 00:17:59,868
São pormenores demasiado distintivos,
que distraem.
328
00:18:00,037 --> 00:18:02,707
Esperávamos pegar
em algumas dessas qualidades
329
00:18:02,790 --> 00:18:05,170
e atenuá-las um pouco.
330
00:18:05,250 --> 00:18:08,590
E levar a fonte tipográfica
para além das letras decorativas,
331
00:18:08,670 --> 00:18:11,880
tornando-a uma fonte mais moderada
para texto e cabeçalhos.
332
00:18:12,800 --> 00:18:15,590
Os pequenos detalhes ajudaram.
Criar minúsculas mais pequenas
333
00:18:15,677 --> 00:18:17,927
fez com que as maiúsculas se elevassem
334
00:18:18,013 --> 00:18:20,393
e com que tudo parecesse mais grandioso.
335
00:18:20,974 --> 00:18:22,944
Aqueles que têm disposições diferentes
336
00:18:23,018 --> 00:18:26,518
captam muitas qualidades do espaço físico
em que estamos.
337
00:18:28,774 --> 00:18:31,364
Quando uma instituição como o Guggenheim
adota uma fonte,
338
00:18:31,443 --> 00:18:33,153
ela é usada por todo o lado.
339
00:18:33,278 --> 00:18:35,858
Não apenas nas publicações impressas
ou no website,
340
00:18:35,948 --> 00:18:37,618
mas em lugares como montras,
341
00:18:38,033 --> 00:18:40,993
calendários de exposições,
sinalização das instalações,
342
00:18:41,537 --> 00:18:42,827
gráficos de orientação,
343
00:18:43,163 --> 00:18:45,963
plantas, aplicações interativas
344
00:18:46,500 --> 00:18:47,840
e até o passe de visitante.
345
00:18:51,463 --> 00:18:55,763
Para mim, o teste desta é olhar para cima
e ver as letras no nome do museu,
346
00:18:55,843 --> 00:18:57,973
mas também ver as letras na montra.
347
00:18:58,053 --> 00:19:00,853
Se essas coisas proporcionarem
a mesma sensação,
348
00:19:00,931 --> 00:19:02,771
a fonte tipográfica é um sucesso.
349
00:19:06,812 --> 00:19:08,232
Quando criamos uma fonte nova,
350
00:19:08,313 --> 00:19:11,323
os primeiros caracteres que desenhamos
são o H e o O maiúsculos.
351
00:19:11,775 --> 00:19:13,815
O princípio é que o H é um carácter reto,
352
00:19:13,902 --> 00:19:15,702
com troncos verticais e lados retos.
353
00:19:15,779 --> 00:19:17,869
O O é um carácter redondo
com lados redondos.
354
00:19:17,948 --> 00:19:20,278
E, teoricamente,
quando desenhamos estes caracteres,
355
00:19:20,367 --> 00:19:23,577
temos uma ideia básica
do tom da fonte que estamos a criar.
356
00:19:23,704 --> 00:19:26,674
Infelizmente, parece que o H e O
nunca são os caracteres
357
00:19:26,790 --> 00:19:29,000
que os designers desenham,
porque são monótonos.
358
00:19:30,878 --> 00:19:32,958
Os desenhos que fiz até agora
359
00:19:33,046 --> 00:19:36,426
são um inventário de coisas
que são ideias interessantes.
360
00:19:37,718 --> 00:19:40,718
Aqui está o 4 com topo achatado
e algumas ideias sobre relógios
361
00:19:40,804 --> 00:19:44,474
com o mesmo detalhe achatado
em letras como A, V e W.
362
00:19:44,558 --> 00:19:46,978
E, por extensão,
o que letras como o K podem fazer.
363
00:19:47,811 --> 00:19:50,561
É essencial, nesta fase,
começar a trabalhar digitalmente,
364
00:19:50,689 --> 00:19:53,819
onde trabalhamos com o mesmo traçado,
de carácter para carácter.
365
00:19:56,320 --> 00:19:58,660
Entrei no design através dos computadores.
366
00:19:58,739 --> 00:20:00,699
Eu era um miúdo de computadores.
367
00:20:00,949 --> 00:20:03,579
Gostava de videojogos
quando eram coisas muito mais simples
368
00:20:03,744 --> 00:20:05,164
e nós podíamos fazer um.
369
00:20:05,245 --> 00:20:07,615
Como parte dos gráficos para eles,
eu criava letras.
370
00:20:07,706 --> 00:20:09,956
Cada carácter tinha de ter
oito por oito pixels.
371
00:20:10,250 --> 00:20:12,960
A questão é:
"Como criar tipografias diferentes
372
00:20:13,086 --> 00:20:16,376
para um jogo tipo Dungeons and Dragons
e para um jogo espacial?"
373
00:20:16,632 --> 00:20:18,052
É difícil resolver isso.
374
00:20:21,136 --> 00:20:24,716
Com a Decimal, estou numa fase
em que desenhei caracteres cruciais
375
00:20:24,806 --> 00:20:28,186
que parecem lembrar um relógio
de modo agradável.
376
00:20:28,268 --> 00:20:30,268
Algumas mais que são mais neutrais,
377
00:20:30,354 --> 00:20:33,404
para me ajudar a perceber
qual será o tom do design.
378
00:20:33,649 --> 00:20:35,779
E depois, algumas muito desafiantes.
379
00:20:36,318 --> 00:20:39,778
Há uma forma de S
que vemos em relojoaria.
380
00:20:39,863 --> 00:20:41,703
Tem uns gestos
381
00:20:41,907 --> 00:20:44,367
que apontam agressivamente para fora.
382
00:20:44,534 --> 00:20:46,164
Mas também descobri este J,
383
00:20:46,245 --> 00:20:49,405
onde o traço da base aponta para cima
e para dentro do carácter.
384
00:20:49,623 --> 00:20:51,883
Muito daquilo que fazemos
no design de fontes
385
00:20:51,959 --> 00:20:54,839
é descobrir estas coisas excêntricas,
e tentar perceber
386
00:20:54,920 --> 00:20:57,050
para que centro podemos orientá-las.
387
00:20:57,130 --> 00:21:00,260
O S quer ser mais como o J,
ou o J quer ser mais como o S?
388
00:21:00,425 --> 00:21:01,675
Ou está bem assim?
389
00:21:02,386 --> 00:21:04,006
Mesmo com estes S e A que desenhei,
390
00:21:04,096 --> 00:21:07,266
a pior parte disto, agora,
é que não gosto de nenhum deles.
391
00:21:07,349 --> 00:21:10,309
Sinto que, como designer,
não usaria nenhum deles.
392
00:21:10,394 --> 00:21:12,984
Então, aonde, nesta progressão,
393
00:21:13,689 --> 00:21:17,029
fica a ideia da Decimal?
O que é que lembra um relógio?
394
00:21:17,943 --> 00:21:20,363
Todas as fontes
estão cheias de inconsistências
395
00:21:20,445 --> 00:21:23,365
que só é possível justificar
através da ótica.
396
00:21:23,448 --> 00:21:26,028
E é muito por aí que a arte intervém.
397
00:21:28,453 --> 00:21:30,753
O design de fontes
não consiste em desenhar letras,
398
00:21:30,831 --> 00:21:32,461
mas sim sistemas de coisas.
399
00:21:32,582 --> 00:21:35,422
Há as letras do alfabeto,
outras caixas:
400
00:21:35,502 --> 00:21:37,922
maiúsculas, minúsculas,
caudais e bandeiras.
401
00:21:38,005 --> 00:21:40,335
Há um itálico, um negrito,
um itálico negrito.
402
00:21:40,424 --> 00:21:42,054
Tudo isso deve ser criado.
403
00:21:42,134 --> 00:21:45,644
A nossa equipa começa com a Sara Soskolne,
a nossa designer sénior.
404
00:21:45,721 --> 00:21:48,771
Jordan Bell é um designer
com muito interesse por letras.
405
00:21:48,849 --> 00:21:50,849
Troy Leinster, que vem do design gráfico,
406
00:21:51,143 --> 00:21:54,863
e o Colin Ford é designer de fontes
e programador de Python.
407
00:21:56,148 --> 00:21:59,608
Isto são coisas diferentes
de relógios diferentes.
408
00:21:59,735 --> 00:22:03,445
Isso é uma concordância entre as letras
e números que encontrei.
409
00:22:03,864 --> 00:22:06,414
Adoro as pequenas serifas.
410
00:22:06,867 --> 00:22:10,367
Isso será outra questão.
Vai ser com serifas ou sem serifas?
411
00:22:10,454 --> 00:22:12,834
E estou virado
para que seja sem serifas.
412
00:22:13,332 --> 00:22:14,332
Vejam isto.
413
00:22:14,624 --> 00:22:17,464
- Sim.
- Pois. Acho que são fantásticas.
414
00:22:17,919 --> 00:22:21,259
- Jonathan, aqui está a tua minúscula.
- Sim, vamos fazer isto.
415
00:22:22,549 --> 00:22:24,589
Quando começo a trabalhar
com os designers,
416
00:22:24,676 --> 00:22:27,546
eles começam a fazer perguntas
sobre a direção do design,
417
00:22:27,763 --> 00:22:29,893
o que motiva certas decisões.
418
00:22:30,015 --> 00:22:33,055
Isso faz-me perceber que muitas coisas
nas quais tenho pensado
419
00:22:33,143 --> 00:22:35,233
ainda não foram articuladas
do modo certo.
420
00:22:35,604 --> 00:22:38,734
Uma das questões cruciais do momento
é o aspeto das curvas.
421
00:22:39,191 --> 00:22:40,781
Ia agora perguntar-te o que pensas
422
00:22:40,859 --> 00:22:42,689
da relação entre essas duas.
423
00:22:42,819 --> 00:22:45,359
Sim, acho que temos de escolher
uma direção.
424
00:22:45,739 --> 00:22:47,069
Também é uma questão de...
425
00:22:47,240 --> 00:22:50,200
Há muito caos nos primeiros dias
de uma fonte de letra,
426
00:22:50,285 --> 00:22:53,325
em tentar perceber o que é sinal
e o que é ruído.
427
00:22:53,413 --> 00:22:56,923
Mas acho que trabalhar com uma equipa
é a melhor forma de resolver isso.
428
00:22:57,292 --> 00:23:00,672
Algumas últimas palavras
antes de saltarmos do precipício?
429
00:23:07,177 --> 00:23:08,757
DECIMAL: ITÁLICO
430
00:23:08,845 --> 00:23:12,845
Historicamente,
é difícil encontrar exemplos de itálico
431
00:23:12,933 --> 00:23:14,563
em mostradores de relógios.
432
00:23:14,851 --> 00:23:17,941
Quando começo a dar inclinação
à forma romana,
433
00:23:18,188 --> 00:23:21,688
isso cria distorção, e puxa muito peso
434
00:23:21,775 --> 00:23:25,895
no quadrante inferior esquerdo
e comprime aqui em cima.
435
00:23:25,987 --> 00:23:28,027
Estes terminais estão muito desiguais.
436
00:23:28,115 --> 00:23:30,235
Pode ser monótono,
mas é um puzzle porreiro.
437
00:23:30,325 --> 00:23:31,535
DECIMAL: ULTRA
438
00:23:31,618 --> 00:23:35,828
O ultra é mais pesado do que o negrito.
É tão negro quanto possível.
439
00:23:36,998 --> 00:23:39,578
Temos vontade de acrescentar muito peso
em todo o lado,
440
00:23:39,668 --> 00:23:42,298
mas temos de escolher
onde colocar o peso.
441
00:23:42,838 --> 00:23:43,798
DECIMAL: FINA
442
00:23:43,880 --> 00:23:48,140
Tentarei articular
o aspeto da versão fina,
443
00:23:48,260 --> 00:23:51,260
porque não há muito espaço
para esconder pormenores.
444
00:23:51,346 --> 00:23:54,556
Estou a tentar manter a mesma proporção
445
00:23:54,641 --> 00:23:56,731
entre o negrito e a fina.
446
00:23:56,852 --> 00:23:58,772
É um pouco por tentativa e erro.
447
00:24:00,397 --> 00:24:03,357
Trabalhar com o Jonathan é espetacular.
Ele é muito colaborativo.
448
00:24:03,650 --> 00:24:07,070
Ele faz um protótipo e dá-o a outros
para lhe darem asas,
449
00:24:07,154 --> 00:24:11,704
sem terem pudor com o papel dos outros
nesse design.
450
00:24:11,992 --> 00:24:15,662
Ele incumbiu-me da versão média,
para ajudar com o protótipo.
451
00:24:16,163 --> 00:24:18,963
Descobri que não podemos olhar
para as formas que fazemos...
452
00:24:19,040 --> 00:24:20,130
DESIGNER SÉNIOR
453
00:24:20,250 --> 00:24:22,920
... sem ter cuidado
com o espaçamento que lhes damos.
454
00:24:23,044 --> 00:24:24,054
É muito importante.
455
00:24:25,464 --> 00:24:27,134
ISTO SÃO LETRAS!
PARTE 2 DE 3
456
00:24:27,215 --> 00:24:29,585
ESPAÇAMENTO
457
00:24:30,719 --> 00:24:33,469
A maior parte das formas
que os designers de fontes desenham
458
00:24:33,555 --> 00:24:35,135
são as que nunca vemos.
459
00:24:35,223 --> 00:24:37,483
Estas formas complexas
são cuidadosamente criadas
460
00:24:37,559 --> 00:24:39,939
para estabelecer o ajuste
de uma fonte de letra.
461
00:24:40,520 --> 00:24:44,270
Não são as formas das letras em si,
mas sim os espaços invisíveis entre elas.
462
00:24:44,774 --> 00:24:47,034
Um design bem ajustado
tem um ritmo consistente,
463
00:24:47,110 --> 00:24:49,490
e alcança um equilíbrio perfeito
entre as letras
464
00:24:49,571 --> 00:24:51,161
e o vazio que as contém.
465
00:24:52,449 --> 00:24:55,369
Até as letras mais bem ajustadas
precisam de alguma ajuda.
466
00:24:55,869 --> 00:24:57,289
Depois de desenhar o alfabeto,
467
00:24:57,370 --> 00:25:00,000
um designer de fontes
aplicará técnicas adicionais
468
00:25:00,081 --> 00:25:01,751
para garantir que as letras encaixam
469
00:25:01,833 --> 00:25:04,343
em palavras e parágrafos
com uma textura uniforme.
470
00:25:05,629 --> 00:25:08,799
O espaço entre o H e o O
pode corrigir-se com kerning,
471
00:25:08,882 --> 00:25:12,182
o ajustamento individual do espaço
entre um par específico de letras.
472
00:25:12,886 --> 00:25:14,546
Mas o kerning é só o início.
473
00:25:14,679 --> 00:25:16,849
Para melhorar o ritmo do F e do L,
474
00:25:16,932 --> 00:25:20,642
melhor do que usar o kerning entre elas,
um designer pode criar uma ligatura,
475
00:25:20,727 --> 00:25:23,187
uma combinação de duas ou mais letras,
476
00:25:23,271 --> 00:25:26,151
automaticamente substituída
sempre que melhora a leitura.
477
00:25:29,319 --> 00:25:31,449
CEMITÉRIO GREEN-WOOD,
BROOKLYN, NOVA IORQUE
478
00:25:32,405 --> 00:25:34,525
Com as fontes, costuma dar-se o caso
479
00:25:34,616 --> 00:25:36,576
de darmos por nós
480
00:25:36,701 --> 00:25:39,911
a ser obrigados a seguir afluentes
para lugares que não esperávamos.
481
00:25:46,336 --> 00:25:49,506
Uma razão para estar num cemitério
como este
482
00:25:49,589 --> 00:25:52,179
é ver como os maneirismos
das letras góticas
483
00:25:52,259 --> 00:25:53,889
mudaram ao longo do tempo.
484
00:25:57,430 --> 00:25:59,140
Um dos desafios da Parliament
485
00:25:59,266 --> 00:26:02,056
é como modernizar
esta coisa realmente antiga
486
00:26:02,143 --> 00:26:05,733
de uma forma que seja útil,
mas sem deixar de parecer antiga.
487
00:26:09,901 --> 00:26:11,741
Com fontes enraizadas na História,
488
00:26:11,820 --> 00:26:14,200
quero sempre ir além
daquilo que já foi feito.
489
00:26:14,447 --> 00:26:17,237
A ideia de encontrar um fóssil apelativo
490
00:26:17,325 --> 00:26:20,245
e simplesmente reproduzi-lo
não me parece interessante.
491
00:26:20,537 --> 00:26:22,037
E também não me parece original.
492
00:26:23,331 --> 00:26:24,171
Isto é ótimo.
493
00:26:24,249 --> 00:26:27,169
Tem o mesmo estilo de letra gótica
por toda a superfície.
494
00:26:28,044 --> 00:26:31,174
É muito difícil de ler ali,
um pouco mais fácil aqui.
495
00:26:34,342 --> 00:26:38,432
Mas, quando a luz a apanha no fim,
é simplesmente espetacular.
496
00:26:40,348 --> 00:26:43,478
A legibilidade de muitos destes caracteres
vem do modo
497
00:26:43,560 --> 00:26:46,270
como a luz do Sol incide
nas formas das letras.
498
00:26:50,817 --> 00:26:53,987
Muitas das fontes que temos visto
para o projeto Parliament
499
00:26:54,237 --> 00:26:58,987
são fontes tipográficas góticas,
com estes acentos elevados.
500
00:26:59,409 --> 00:27:02,409
É divertido ter um modelo tridimensional
com o qual trabalhar
501
00:27:02,495 --> 00:27:06,575
e ver como podemos mudar
a construção global do carácter.
502
00:27:07,000 --> 00:27:09,880
E fico curioso para ver,
quando o trabalharmos digitalmente,
503
00:27:09,961 --> 00:27:12,511
como podemos conseguir
o mesmo tipo de efeito.
504
00:27:13,632 --> 00:27:17,182
O esforço envolvido em desenhar
contornos dentro de contornos
505
00:27:17,260 --> 00:27:18,510
e mais contornos
506
00:27:18,637 --> 00:27:20,927
é tremendamente complicado.
507
00:27:21,014 --> 00:27:24,064
Então, temos desenvolvido uma ferramenta
para ajudar-nos a fazê-lo.
508
00:27:25,310 --> 00:27:27,350
Pela primeira vez, permite aos designers
509
00:27:27,437 --> 00:27:29,767
controlar mais do que um contorno
ao mesmo tempo.
510
00:27:30,023 --> 00:27:32,693
Trabalhar com esta ferramenta
vai permitir-nos
511
00:27:32,776 --> 00:27:35,816
não fazer apenas uma ou duas variedades
do mesmo elemento,
512
00:27:36,404 --> 00:27:37,454
mas até cinco.
513
00:27:40,116 --> 00:27:43,036
A programação foi sempre
uma parte importante do que fazemos.
514
00:27:43,870 --> 00:27:46,870
Em 1991, recebi uma encomenda da Apple.
515
00:27:47,207 --> 00:27:50,917
Estavam a desenvolver tecnologia nova
para imbuir uma fonte de inteligência,
516
00:27:51,002 --> 00:27:53,552
para saber
como inserir caracteres especiais
517
00:27:53,630 --> 00:27:55,050
em dadas circunstâncias.
518
00:27:55,590 --> 00:27:58,300
Eu andava a projetar uma fonte
chamada Hoefler Text.
519
00:27:58,385 --> 00:28:01,755
E andava a dar a essa fonte
muitas funções automáticas
520
00:28:01,846 --> 00:28:04,136
como muitas ligaturas,
caudais e bandeiras.
521
00:28:04,224 --> 00:28:07,484
E a Apple adquiriu a licença
para inclusão no Macintosh.
522
00:28:07,560 --> 00:28:11,230
E, subsequentemente, em todos os iPhones
e iPads alguma vez fabricados.
523
00:28:14,317 --> 00:28:17,857
Hoje, as fontes tipográficas que criamos
têm de ser projetadas
524
00:28:17,946 --> 00:28:19,906
de formas muito distintas, por vezes,
525
00:28:19,989 --> 00:28:21,989
para vingarem em lugares diferentes.
526
00:28:22,075 --> 00:28:24,405
Um design de fonte de letra para ecrãs
527
00:28:24,494 --> 00:28:27,834
tem de ser imaginada de modo diferente,
com as aplicações em mente,
528
00:28:28,123 --> 00:28:30,003
imaginando como resultará
num smartphone,
529
00:28:30,083 --> 00:28:31,713
como resultará num relógio.
530
00:28:32,377 --> 00:28:34,997
Pode haver uma fonte de letra
concebida para impressão
531
00:28:35,130 --> 00:28:37,220
e que é revisitada com ecrãs em mente.
532
00:28:37,340 --> 00:28:39,880
Fazem coisas como mudar as proporções
das formas,
533
00:28:39,968 --> 00:28:43,808
pegar em gestos propensos a congestão
em espaços pequenos e abri-los.
534
00:28:43,888 --> 00:28:46,308
Mudam o espaçamento
de uma fonte de letra.
535
00:28:46,599 --> 00:28:50,229
Como com todas as tecnologias,
deu azo a novas soluções,
536
00:28:50,311 --> 00:28:53,611
mas também oportunidades
de fazer coisas mais sofisticadas.
537
00:28:58,695 --> 00:29:00,775
Estamos a trabalhar na Decimal
há algum tempo,
538
00:29:00,864 --> 00:29:04,084
e acho que chegámos a uma encruzilhada.
539
00:29:05,410 --> 00:29:07,540
- Como vai isso?
- Muito bem.
540
00:29:07,746 --> 00:29:09,616
Há duas ideias diferentes presentes
541
00:29:09,706 --> 00:29:11,666
nas letras e nos relógios
que analisamos.
542
00:29:11,875 --> 00:29:14,495
É algo no qual temos trabalhado
nos últimos dois meses.
543
00:29:15,336 --> 00:29:16,376
Nada disto parece bem.
544
00:29:16,463 --> 00:29:19,633
- Incluindo o que te dei para começar.
- É uma verdadeira questão.
545
00:29:19,716 --> 00:29:21,336
É aqui que fico receoso
546
00:29:21,551 --> 00:29:25,181
que isto seja uma ideia da treta
e que devíamos abandonar o barco.
547
00:29:26,139 --> 00:29:28,139
Em muitas das letras dos relógios
que vimos,
548
00:29:28,224 --> 00:29:30,484
há letras curvas que são muito redondas.
549
00:29:30,560 --> 00:29:32,400
Um O é quase uma forma oval perfeita.
550
00:29:32,520 --> 00:29:35,860
Algumas são muito quadradas.
Como o U, ocasionalmente no fundo.
551
00:29:36,566 --> 00:29:39,316
Há uma tensão entre estas coisas
que não é desejável.
552
00:29:39,402 --> 00:29:41,702
É muito mais disruptivo
do que gostaria.
553
00:29:41,821 --> 00:29:43,911
Este é o seu aspeto em texto.
554
00:29:44,032 --> 00:29:46,412
A ideia de uma fonte poder não resultar,
555
00:29:46,618 --> 00:29:48,828
há um custo do insucesso
associado a isso.
556
00:29:48,912 --> 00:29:51,752
Será que isto ou aquilo resulta?
Não sei bem.
557
00:29:51,915 --> 00:29:54,625
Para alguém que tem uma equipa
de designers de fonte
558
00:29:54,709 --> 00:29:57,629
a trabalhar para ele,
também é um custo monetário.
559
00:30:00,173 --> 00:30:03,183
Quando nos deparamos com um problema,
temos algumas opções.
560
00:30:03,259 --> 00:30:07,179
Uma é avançar com força bruta
e esperar que tudo acabe por se resolver.
561
00:30:07,263 --> 00:30:10,273
Isso nunca parece resultar.
A segunda é abandonar o barco.
562
00:30:10,350 --> 00:30:13,270
decidir que a ideia não resulta
e desistir dela.
563
00:30:14,020 --> 00:30:16,110
A terceira opção é
564
00:30:17,023 --> 00:30:18,863
esmiuçar mais as diretrizes do projeto
565
00:30:18,942 --> 00:30:21,072
e ver se conseguimos acrescentar coisas
566
00:30:21,152 --> 00:30:23,532
que o tornem mais flexível,
mais interessante.
567
00:30:23,613 --> 00:30:25,283
BIBLIOTECA PÚBLICA DE NOVA IORQUE
568
00:30:25,365 --> 00:30:29,695
Quero ver outros exemplos de letras
em tamanhos muito pequenos.
569
00:30:30,161 --> 00:30:32,251
Os relógios são pintados
em tamanhos pequenos,
570
00:30:32,330 --> 00:30:34,460
mas estamos na biblioteca,
onde a sala de mapas
571
00:30:34,541 --> 00:30:37,091
tem uma coleção de letras gravadas
em tamanhos pequenos,
572
00:30:37,168 --> 00:30:38,418
em vários séculos de mapas.
573
00:30:41,589 --> 00:30:45,009
Uma questão numa fonte é:
"Vai ser quadrada ou redonda?
574
00:30:45,134 --> 00:30:46,804
Como resolver esses dois sistemas?"
575
00:30:50,265 --> 00:30:51,175
Obrigado.
576
00:30:51,266 --> 00:30:54,226
O auge da produção de mapas do séc. XIX,
aí mesmo.
577
00:30:55,270 --> 00:30:56,900
Isto é realmente de loucos.
578
00:31:05,071 --> 00:31:06,281
Isto é ótimo.
579
00:31:15,373 --> 00:31:17,883
Acho que é a nossa resposta
para a Decimal.
580
00:31:20,128 --> 00:31:24,918
Alguns belos exemplos de letras redondas
e outras não tão redondas.
581
00:31:27,594 --> 00:31:30,264
Isto é um atlas interessante,
porque começamos a ver
582
00:31:30,346 --> 00:31:33,056
uma forma diferente de curvas
a contribuir para isto.
583
00:31:33,266 --> 00:31:37,056
Há um belo momento no lado esquerdo,
onde diz "Great Barrington".
584
00:31:37,395 --> 00:31:39,395
E o O tem uma qualidade quadrada.
585
00:31:41,065 --> 00:31:44,435
É empolgante ver isso aqui,
mas igualmente divertido,
586
00:31:44,527 --> 00:31:46,067
nas páginas seguintes,
587
00:31:46,946 --> 00:31:50,116
há um par de ruas neste mapa,
a Hubbard street e a Charles Street.
588
00:31:50,199 --> 00:31:53,449
E, em "Hubbard", a base do U
tem uma curva muito rasa.
589
00:31:53,661 --> 00:31:56,411
Mas "Charles", mesmo abaixo,
tem um C muito redondo.
590
00:31:57,415 --> 00:31:59,375
Acho que este designer se debateu
591
00:31:59,459 --> 00:32:02,049
com muitas das mesmas ideias,
que podem ser resolvidas.
592
00:32:02,170 --> 00:32:04,210
Isto é ótimo. É interessante.
593
00:32:04,923 --> 00:32:08,053
Muitas destas letras parecem desenhadas
para ser compactas.
594
00:32:08,134 --> 00:32:10,354
Tentam preencher o espaço
tanto quanto possível,
595
00:32:10,428 --> 00:32:12,388
como encher um balão
dentro de uma caixa.
596
00:32:13,556 --> 00:32:17,266
Podemos criar formas que são curvas,
mas de qualidade quadrada.
597
00:32:17,685 --> 00:32:20,095
Agora, podemos redefinir as diretrizes
para a Decimal
598
00:32:20,188 --> 00:32:21,808
em termos de compactidade.
599
00:32:22,607 --> 00:32:25,777
Finalmente chegámos a um ponto
em que há um tema para esta fonte.
600
00:32:31,574 --> 00:32:33,334
ISTO SÃO LETRAS!
PARTE 3 DE 3
601
00:32:33,409 --> 00:32:35,579
ILUSÕES
602
00:32:35,828 --> 00:32:38,368
As nossas tentativas de ver
as formas bidimensionais
603
00:32:38,456 --> 00:32:41,876
são atrapalhadas pelas ilusões óticas
do nosso mundo tridimensional.
604
00:32:42,001 --> 00:32:44,001
Os designers de fonte tentam compensá-las
605
00:32:44,087 --> 00:32:47,217
ao focar-se não na construção das letras,
mas na sua aparência.
606
00:32:47,298 --> 00:32:49,508
E as mais simples
podem ser as mais traiçoeiras.
607
00:32:49,592 --> 00:32:53,352
A letra X parece ser composta
por duas linhas contínuas que se cruzam.
608
00:32:53,471 --> 00:32:57,061
Mas, para ter a aparência de continuidade,
o traço mais fino tem de ser dividido
609
00:32:57,141 --> 00:32:59,731
através de um fenómeno chamado
"Ilusão de Poggendorff."
610
00:32:59,811 --> 00:33:01,271
ILUSÃO DE POGGENDORFF
611
00:33:01,354 --> 00:33:03,864
Desmontadas, as fontes nem parecem fontes.
612
00:33:03,940 --> 00:33:06,940
Formas complexas como estas
podem estar repletas de ajustes subtis,
613
00:33:07,026 --> 00:33:09,196
necessários para dar a ilusão
de continuidade.
614
00:33:09,904 --> 00:33:13,284
Uma curva pequena junto de uma maior
é algo que vemos muito numa fonte.
615
00:33:13,408 --> 00:33:15,368
Mas, se ignorarmos
o que pensamos que vemos
616
00:33:15,451 --> 00:33:16,791
e medirmos o que lá está,
617
00:33:16,911 --> 00:33:20,161
descobrimos que a curva pequena
e a maior são idênticas.
618
00:33:20,248 --> 00:33:22,878
É um efeito engenhoso
conhecido como "Ilusão de Jastrow".
619
00:33:22,959 --> 00:33:24,629
E está muito presente na tipografia,
620
00:33:24,711 --> 00:33:27,671
sempre que encontramos
duas formas relacionadas encaixadas.
621
00:33:28,381 --> 00:33:30,381
O contexto significa tudo numa fonte.
622
00:33:30,591 --> 00:33:33,511
Quer seja para dar à letra traços grossos
e cantos embotados,
623
00:33:33,594 --> 00:33:35,474
ou traços delicados e um vértice aguçado,
624
00:33:35,555 --> 00:33:38,135
não se trata apenas de estilo,
mas também de tamanho.
625
00:33:38,391 --> 00:33:39,851
Estas duas formas são projetadas
626
00:33:39,934 --> 00:33:42,484
para parecerem expressões
da mesma ideia subjacente,
627
00:33:42,562 --> 00:33:45,692
mas uma é para tamanhos pequenos,
e a outra para tamanhos maiores.
628
00:33:45,815 --> 00:33:48,395
Um fenómeno a que os designers chamam
"Tamanho Ótico".
629
00:33:48,484 --> 00:33:49,574
TAMANHO ÓTICO
630
00:34:01,247 --> 00:34:05,207
Há 20 anos, a Tiffany & Co.
ncumbiu-me de desenhar o logótipo deles
631
00:34:05,293 --> 00:34:07,303
e de fazer uma família de fontes.
632
00:34:08,171 --> 00:34:10,171
Essas duas coisas foram projetadas
633
00:34:10,256 --> 00:34:12,336
para virem da tradição da gravura.
634
00:34:12,425 --> 00:34:16,545
Obviamente, uma joia gravada
é um produto icónico da Tiffany.
635
00:34:17,263 --> 00:34:19,353
O logótipo foi um desafio interessante
636
00:34:19,432 --> 00:34:21,522
dado que deve ser consistente
em todo o lado,
637
00:34:21,893 --> 00:34:25,313
mas, nos bastidores, criamos logótipos
numa variedade de formas.
638
00:34:25,813 --> 00:34:28,943
O logótipo vai aparecer
numa bandeira flutuante
639
00:34:29,025 --> 00:34:30,855
ou num toldo plano
640
00:34:30,943 --> 00:34:33,703
ou num alto-relevo em metal.
641
00:34:33,780 --> 00:34:36,200
Significa fazer ajustes
nas formas das letras,
642
00:34:36,282 --> 00:34:38,282
para que tudo se apresente
do mesmo modo.
643
00:34:38,785 --> 00:34:41,615
Este projeto começou em 1999
644
00:34:41,746 --> 00:34:43,956
e, em 2000, eu fiquei noivo.
645
00:34:44,040 --> 00:34:46,750
E houve um momento estranho
646
00:34:46,834 --> 00:34:50,804
no qual eu tinha acabado de enviar
a fatura ao cliente pelas letras
647
00:34:51,172 --> 00:34:54,552
e fui levantar as nossas alianças.
648
00:34:54,842 --> 00:34:57,972
E havia um item no recibo pelas letras.
649
00:34:58,179 --> 00:35:01,679
E, é claro, era a inscrição
no interior das nossas alianças,
650
00:35:02,433 --> 00:35:05,233
que inclui o logótipo da Tiffany
em tamanho pequeno.
651
00:35:06,395 --> 00:35:08,015
DIRETORA-EXECUTIVA DA HOEFLER & CO
652
00:35:08,147 --> 00:35:10,187
A Carleen e eu começámos a namorar
em 1999.
653
00:35:12,151 --> 00:35:14,201
Ela juntou-se à empresa alguns anos depois
654
00:35:14,278 --> 00:35:16,068
e, agora, é a nossa diretora-executiva.
655
00:35:16,197 --> 00:35:19,987
Passou anos a dirigir o marketing
e, agora, dirige a empresa.
656
00:35:20,576 --> 00:35:21,406
Meu!
657
00:35:23,788 --> 00:35:26,788
Quais são as vantagens de serem casados
e trabalharem juntos?
658
00:35:28,417 --> 00:35:30,087
Sabe o que é bom?
659
00:35:30,753 --> 00:35:32,133
Nenhum dos dois
660
00:35:32,213 --> 00:35:36,843
pode ficar chateado com o outro
por ter muito trabalho para fazer.
661
00:35:36,926 --> 00:35:39,886
Porque sabemos realmente
o trabalho que têm para fazer.
662
00:35:39,971 --> 00:35:42,891
Dei com a Carleen em doida
durante quase 20 anos com...
663
00:35:43,099 --> 00:35:45,939
... uma fonte a ser lançada em janeiro
e, de repente, é março.
664
00:35:46,018 --> 00:35:48,058
"Está quase pronta." E depois, é junho.
665
00:35:48,146 --> 00:35:50,476
"Pronto, já acabou,
mas tenho uma ideia nova."
666
00:35:51,190 --> 00:35:55,190
Sei que eu dava contigo em doida por isso.
E será sempre assim.
667
00:35:55,945 --> 00:35:58,445
Mas acho que conseguimos os dois
comprometer-nos
668
00:35:58,531 --> 00:36:01,531
a fazer as coisas que queremos fazer,
da forma certa.
669
00:36:02,285 --> 00:36:04,785
A Carleen trata do negócio,
e eu trato do lado criativo.
670
00:36:04,871 --> 00:36:07,001
Vemos essas coisas como inseparáveis.
671
00:36:07,540 --> 00:36:11,130
A Carleen teve a ideia
de que precisávamos de uma montra
672
00:36:11,210 --> 00:36:13,840
onde pudéssemos promover
as nossas fontes tipográficas.
673
00:36:14,213 --> 00:36:17,093
Então, criámos uma coisa
chamada Discover Typography,
674
00:36:17,175 --> 00:36:21,215
onde podemos criar temas
que são interativos.
675
00:36:21,596 --> 00:36:23,466
- Fizemos...
- Há 12.
676
00:36:24,056 --> 00:36:26,096
Devia haver mais,
mas são difíceis de fazer.
677
00:36:26,184 --> 00:36:29,194
A Wanderlust é inspirada
em etiquetas de viagem vintage.
678
00:36:29,937 --> 00:36:31,517
A Barrel Proof é baseada
679
00:36:31,606 --> 00:36:33,316
em panfletos de uísque.
- Sim.
680
00:36:34,066 --> 00:36:36,686
A Redline é baseada em coisas com números.
681
00:36:36,777 --> 00:36:37,817
Menus.
682
00:36:38,112 --> 00:36:40,742
Take a Number são números
com que nos deparamos.
683
00:36:40,823 --> 00:36:42,583
- Essa foi divertida.
- Matchbooks.
684
00:36:42,700 --> 00:36:45,700
Na Trail Mix, pensámos na ligação
entre campismo e design.
685
00:36:46,537 --> 00:36:51,577
Isto é um novo método para nós,
em termos de marketing de fontes.
686
00:36:56,797 --> 00:36:58,717
A Parliament está concluída.
687
00:36:58,841 --> 00:37:01,721
Agora, vamos executar as coisas
da última hora.
688
00:37:01,802 --> 00:37:04,262
Vou sentar-me com Brian Hennings,
o diretor criativo,
689
00:37:04,889 --> 00:37:08,139
e tentar encontrar formas
de apresentar as fontes
690
00:37:08,226 --> 00:37:09,976
de um modo envolvente.
691
00:37:10,353 --> 00:37:12,813
Que exiba as melhores coisas
que as fontes podem fazer,
692
00:37:12,897 --> 00:37:15,727
mas também para ajudar a criar
o tipo de cultura
693
00:37:15,816 --> 00:37:19,196
compreensível para o público
sobre o que é suposto uma fonte conotar.
694
00:37:19,779 --> 00:37:21,279
A Parliament é tão excêntrica.
695
00:37:21,447 --> 00:37:23,527
Fico ansioso por ver
onde vai ser usada.
696
00:37:23,908 --> 00:37:26,238
Trabalho na Parliament há 25 anos.
697
00:37:26,327 --> 00:37:29,457
E o último ato da fonte tipográfica
é vê-la ser usada no mundo
698
00:37:30,206 --> 00:37:32,706
e ver o que as outras pessoas pensam dela.
699
00:37:37,088 --> 00:37:40,378
O sonho nunca morreu. Ele perdura.
700
00:37:40,633 --> 00:37:42,683
Uma coisa agradável
em ser designer de fontes
701
00:37:42,760 --> 00:37:45,010
é que não sabemos
onde o nosso trabalho vai parar,
702
00:37:45,137 --> 00:37:48,387
e podemos ser subitamente confrontados
com ele no universo público.
703
00:37:48,474 --> 00:37:51,604
A Gotham é um belo exemplo disso.
Foi algo que criámos
704
00:37:51,686 --> 00:37:54,106
quando o Tobias Frere-Jones
e eu trabalhávamos juntos.
705
00:37:54,188 --> 00:37:56,068
É uma das nossas fontes mais conhecidas.
706
00:37:56,148 --> 00:38:00,528
No final dos anos 90, passei no terminal
de autocarros de Port Authority,
707
00:38:00,611 --> 00:38:03,571
que tem umas letras maravilhosas
na fachada da Eight Avenue.
708
00:38:03,698 --> 00:38:07,158
Pareciam a ideia elementar de alguém
do que são letras, simplesmente.
709
00:38:07,618 --> 00:38:09,158
Quis fazer uma fonte baseada nisso
710
00:38:09,245 --> 00:38:11,865
porque me pareceu muito icónico
e familiar.
711
00:38:12,456 --> 00:38:17,796
Fui o diretor de design da campanha
presidencial de Obama de 2007-2008.
712
00:38:18,337 --> 00:38:20,917
A Gotham expressava os valores americanos.
713
00:38:21,257 --> 00:38:24,547
Ter aquele arrojo, aquela franqueza
e honestidade,
714
00:38:24,635 --> 00:38:27,925
que podemos ver
quando dispomos as letras M-U-D-A-N-Ç-A.
715
00:38:30,141 --> 00:38:32,691
Começamos com:
Quando olhamos para a forma de uma letra
716
00:38:32,768 --> 00:38:33,808
ou de uma palavra,
717
00:38:33,894 --> 00:38:38,154
isso comunica algo mais profundo
do que a palavra em si?
718
00:38:38,941 --> 00:38:42,241
Isso incute outro significado em nós?
Subconscientemente,
719
00:38:42,320 --> 00:38:44,360
acho que todas as formas de letras
o fazem.
720
00:38:44,864 --> 00:38:49,244
Resume-se à qualidade emocional
que queremos transmitir com a palavra.
721
00:38:49,535 --> 00:38:52,495
E essa é a oportunidade que temos
com a tipografia.
722
00:38:52,872 --> 00:38:55,042
É impossível para mim dizer
723
00:38:55,791 --> 00:38:59,801
que havia algo na fonte tipográfica
que foi determinante para a campanha.
724
00:39:00,338 --> 00:39:02,168
Mas, na última corrida à Casa Branca,
725
00:39:02,256 --> 00:39:06,296
houve 69 candidatos a usar a Gotham,
em ambos os partidos.
726
00:39:06,802 --> 00:39:11,182
Começámos a ver a Gotham
como a fonte que os políticos usam
727
00:39:11,849 --> 00:39:13,479
porque tem um historial de sucesso.
728
00:39:14,852 --> 00:39:17,272
É emocionante perceber
que aquilo a que nos dedicamos
729
00:39:17,355 --> 00:39:19,685
é apreciado por outra pessoa no mundo,
pelo menos,
730
00:39:19,774 --> 00:39:21,364
ao ponto de usá-la em alguma coisa.
731
00:39:21,442 --> 00:39:23,402
A pedra basilar do novo World Trade Center
732
00:39:23,486 --> 00:39:25,646
foi projetada por Michael Gericke,
da Pentagram,
733
00:39:25,738 --> 00:39:27,658
e a inscrição foi feita com a Gotham.
734
00:39:27,740 --> 00:39:30,580
O Michael escolheu a Gotham
porque ela pertence à cidade.
735
00:39:30,659 --> 00:39:32,199
É uma fonte de letra
736
00:39:32,286 --> 00:39:35,406
que foi criada
com base em letras de Nova Iorque.
737
00:39:35,748 --> 00:39:38,248
Foi um momento espantoso
na minha carreira.
738
00:39:39,460 --> 00:39:41,420
TRIBUTO AO PERSISTENTE ESPÍRITO
DA LIBERDADE
739
00:39:41,504 --> 00:39:42,714
Foi muito comovente.
740
00:39:42,797 --> 00:39:46,177
Não podemos ser nova-iorquinos
sem ter a nossa própria história do 11/9.
741
00:39:46,634 --> 00:39:49,354
Ter essa relação particular
com a reconstrução
742
00:39:49,804 --> 00:39:51,974
foi realmente incrível.
743
00:39:52,348 --> 00:39:54,308
Penso em todos os lugares
onde vi a Gotham,
744
00:39:54,725 --> 00:39:58,185
e aquele é o mais profundo.
É uma das coisas que me ocorre primeiro.
745
00:40:04,568 --> 00:40:07,108
É uma sensação estranha
concluir uma fonte tipográfica.
746
00:40:09,573 --> 00:40:11,033
A Decimal tem evoluído.
747
00:40:11,117 --> 00:40:13,237
Este era o G original.
748
00:40:13,577 --> 00:40:16,247
Temo-lo feito mais quadrado,
muito lentamente.
749
00:40:17,331 --> 00:40:19,041
Foi assim que o S começou.
750
00:40:19,500 --> 00:40:22,210
E também se tornou
gradualmente mais quadrado.
751
00:40:22,753 --> 00:40:24,343
Começámos com este 4.
752
00:40:25,172 --> 00:40:26,592
E esta é a versão final.
753
00:40:27,425 --> 00:40:28,625
Chegámos a um ponto
754
00:40:28,759 --> 00:40:30,969
em que o equilíbrio
entre quadrado e redondo
755
00:40:31,053 --> 00:40:33,313
não requer duas abordagens,
mas apenas uma,
756
00:40:33,389 --> 00:40:35,469
na execução das formas das letras.
757
00:40:36,350 --> 00:40:37,560
Está com bom aspeto.
758
00:40:38,185 --> 00:40:39,145
Pois está.
759
00:40:39,937 --> 00:40:42,727
- É ótimo ver a variedade...
- Sim.
760
00:40:43,315 --> 00:40:47,065
Estou empolgado com a Decimal.
Evoluiu muito desde as letras de relógios.
761
00:40:47,486 --> 00:40:49,406
Seria difícil olhar para um relógio atual
762
00:40:49,488 --> 00:40:51,698
e ver que a Decimal derivou disto.
763
00:40:52,116 --> 00:40:53,026
Gosto do facto de...
764
00:40:53,826 --> 00:40:56,576
Nem consigo descrever.
Quase que parecem letras gravadas.
765
00:40:56,662 --> 00:40:59,832
Parece a edição em cobre ou assim.
E, porém, não é pesada.
766
00:41:00,833 --> 00:41:02,253
Poderão usar esta fonte
767
00:41:02,334 --> 00:41:05,094
de uma forma totalmente desvinculada
das suas origens.
768
00:41:05,171 --> 00:41:09,051
Esperemos que isso a torne versátil.
Fico curioso para ver como será usada.
769
00:41:09,133 --> 00:41:12,143
Se as pessoas vão sentir
que tem um legado por detrás,
770
00:41:12,219 --> 00:41:14,099
ou se lhes vai parecer totalmente nova.
771
00:41:14,889 --> 00:41:18,809
Adoro a forma como estas escoras
resultaram no ajuste.
772
00:41:18,893 --> 00:41:20,443
É tão agradável para escrever.
773
00:41:22,104 --> 00:41:24,024
É muito gratificante ver
774
00:41:24,106 --> 00:41:27,396
que aquela coisa muito pequena
e misteriosa
775
00:41:27,485 --> 00:41:30,445
que fazemos
se torna uma parte importante
776
00:41:30,529 --> 00:41:33,489
do tecido da comunicação e do mundo.
777
00:41:35,784 --> 00:41:38,834
Uma das coisas mais gratificantes para mim
é ver os modos
778
00:41:38,913 --> 00:41:43,043
como as pessoas usam o meu trabalho,
sob formas que nunca esperei.
779
00:41:43,709 --> 00:41:47,759
O modo como descobrem novas vozes
para a tipografia
780
00:41:48,005 --> 00:41:49,755
que fazem avançar as coisas.
781
00:41:49,840 --> 00:41:52,640
Está a mudar a forma
como as pessoas falam entre si.
782
00:41:52,927 --> 00:41:54,347
É empolgante ver isso.
783
00:42:50,192 --> 00:42:53,152
Legendas: Joana Lima Martins
63700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.