All language subtitles for Abstract.The.Art.of.Design.S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:13,260 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:13,346 --> 00:00:15,596 Nova Iorque é um lugar maravilhoso por onde andar 3 00:00:15,724 --> 00:00:18,444 e ver como as letras existem no ambiente. 4 00:00:20,061 --> 00:00:21,401 Como designer de fontes, 5 00:00:21,479 --> 00:00:24,149 não conseguimos evitar olhar para a tipografia de tudo. 6 00:00:25,900 --> 00:00:28,530 O engraçado no design de fontes de letras, 7 00:00:28,611 --> 00:00:30,741 é que nada é interdito. 8 00:00:31,239 --> 00:00:33,779 Podemos adorar manuscritos raros. 9 00:00:34,200 --> 00:00:36,370 Podemos adorar graffiti ou adorar logótipos 10 00:00:36,453 --> 00:00:39,373 feitos pelas agências de design da Madison Avenue. 11 00:00:40,123 --> 00:00:43,673 Tudo aquilo que já lemos foi moldado à mão. 12 00:00:44,627 --> 00:00:47,917 É uma ideia profunda que, para cada letra que consumimos, 13 00:00:48,006 --> 00:00:50,626 há algures uma pessoa ou equipa de pessoas 14 00:00:50,717 --> 00:00:51,967 que desenharam aquela coisa 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,182 e a lançaram para o mundo. 16 00:00:55,055 --> 00:00:57,595 Chegámos a um ponto em que todos têm uma fonte preferida. 17 00:00:57,682 --> 00:01:01,062 O facto de podermos escolher a fonte no telemóvel ou no computador 18 00:01:01,144 --> 00:01:04,194 sensibilizou o mundo para o poder da tipografia. 19 00:01:05,106 --> 00:01:08,436 Fazemos materiais em bruto que estão abertos à interpretação. 20 00:01:08,526 --> 00:01:11,776 É exatamente isso que faz avançar a cultura visual. 21 00:01:16,159 --> 00:01:18,409 JONATHAN HOEFLER: DESIGN DE FONTES DE LETRA 22 00:01:28,213 --> 00:01:30,303 O Jonathan era um menino-prodígio. 23 00:01:30,381 --> 00:01:33,261 Tinha uma forma espantosa de pensar nas fontes. 24 00:01:34,010 --> 00:01:35,100 Começou jovem 25 00:01:35,178 --> 00:01:39,098 e tornou-se rapidamente um dos designers mais influentes do nosso tempo. 26 00:01:39,224 --> 00:01:43,354 É raro encontrarmos alguém com um desejo de perfeição tão incansável. 27 00:01:43,436 --> 00:01:46,306 Ele tem total consciência do tempo e do lugar. 28 00:01:47,565 --> 00:01:50,145 O Jonathan está entre os melhores dos melhores. 29 00:01:50,235 --> 00:01:51,985 Ele é o melhor dos melhores. 30 00:01:56,366 --> 00:01:57,906 CIDADE DE NOVA IORQUE 31 00:01:57,992 --> 00:02:00,622 A tipografia é o diálogo entre os designers de fontes, 32 00:02:00,703 --> 00:02:01,963 que criam alfabetos, 33 00:02:02,038 --> 00:02:05,828 e os designers gráficos que os usam. É uma rua com dois sentidos. 34 00:02:05,917 --> 00:02:09,497 O Public Theater tem uma identidade projetada por Paula Scher 35 00:02:09,587 --> 00:02:11,707 que apareceu na primeira temporada de Abstract. 36 00:02:11,798 --> 00:02:14,718 Cresci numa altura em que o seu trabalho estava por todo o lado. 37 00:02:14,801 --> 00:02:17,101 Logo, cresci com a ideia de que os tipos em madeira 38 00:02:17,178 --> 00:02:19,388 faziam parte do tecido da tipografia. 39 00:02:19,597 --> 00:02:21,677 Nos anos 90, eu comecei 40 00:02:21,766 --> 00:02:24,476 a criar uma família de fontes chamada Knockout. 41 00:02:24,561 --> 00:02:27,561 Era suposto ser inspirada pelos tipos de madeira. 42 00:02:27,897 --> 00:02:29,897 Por isso, foi uma alegria que a Paula, 43 00:02:29,983 --> 00:02:32,443 quando projetou a identidade do Public Theater, 44 00:02:32,527 --> 00:02:34,147 usasse a Knockout para o design. 45 00:02:34,404 --> 00:02:37,244 Por isso, é uma sinergia maravilhosa 46 00:02:37,574 --> 00:02:39,784 de ser inspirado por designers gráficos, 47 00:02:40,201 --> 00:02:42,501 criar fontes que são usadas por designers gráficos, 48 00:02:42,871 --> 00:02:45,121 e ver como eles fazem coisas inesperadas. 49 00:02:46,082 --> 00:02:48,132 As fontes de letra são um material em bruto. 50 00:02:48,209 --> 00:02:50,459 Ser um designer de fontes tipográficas 51 00:02:50,545 --> 00:02:53,045 é como ser o designer da cor de uma tinta. 52 00:02:53,381 --> 00:02:55,931 Não pintamos casas nem as decoramos. 53 00:02:56,009 --> 00:02:57,389 Nós fornecemos a cor. 54 00:02:59,846 --> 00:03:01,636 ISTO SÃO LETRAS! PARTE 1 DE 3 55 00:03:01,723 --> 00:03:04,143 CONCEITOS BÁSICOS 56 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 O design de fontes é feito de artifícios. 57 00:03:07,604 --> 00:03:08,864 Até um objetivo simples, 58 00:03:08,938 --> 00:03:11,608 como fazer todas as letras do mesmo tamanho, não é fácil. 59 00:03:11,691 --> 00:03:14,491 Para fazer com que as letras C e T pareçam ter a mesma altura, 60 00:03:14,569 --> 00:03:17,489 o C tem de ser desenhado para ser mais alto, na verdade. 61 00:03:17,739 --> 00:03:21,619 As letras redondas excedem as planas por uma quantidade chamada "excesso". 62 00:03:21,701 --> 00:03:22,581 EXCESSO 63 00:03:25,163 --> 00:03:27,123 Outro objetivo é o equilíbrio. 64 00:03:27,207 --> 00:03:28,077 EQUILÍBRIO 65 00:03:28,166 --> 00:03:31,036 Para dar a aparência de que o B tem duas metades iguais, 66 00:03:31,127 --> 00:03:33,377 costumam ser desenhadas de forma diferente. 67 00:03:33,463 --> 00:03:36,723 Se a virarmos, vemos que é mais pequeno em baixo. 68 00:03:38,676 --> 00:03:42,136 A humilde letra T esconde um dos grandes paradoxos do alfabeto. 69 00:03:42,305 --> 00:03:44,635 Para fazer com que os traços verticais e horizontais 70 00:03:44,724 --> 00:03:48,564 pareçam ter a mesma espessura, as verticais são desenhadas mais espessas. 71 00:03:48,686 --> 00:03:52,396 A isto chama-se contraste anisotrópico, e afeta todas as letras, 72 00:03:52,523 --> 00:03:55,153 especialmente a diabólica letra S. 73 00:03:55,652 --> 00:03:58,992 Um S equilibrado e centrado parece estranho ao contrário. 74 00:03:59,072 --> 00:04:01,162 É mais estreito no topo e na base, 75 00:04:01,449 --> 00:04:03,989 mais espesso no meio e inclina-se para a frente. 76 00:04:04,619 --> 00:04:07,369 Excesso, equilíbrio e contraste. 77 00:04:09,582 --> 00:04:12,672 REPARAÇÃO DE RELÓGIOS 78 00:04:16,089 --> 00:04:19,629 O design de fontes é um processo lento. Às vezes, pode demorar décadas. 79 00:04:19,717 --> 00:04:23,007 Não há um percurso óbvio do início até ao fim, 80 00:04:23,096 --> 00:04:25,636 e também não há garantias de chegar ao fim. 81 00:04:27,141 --> 00:04:28,771 Há cerca de dez anos, 82 00:04:28,935 --> 00:04:31,475 tive a ideia de comprar um relógio de pulso. 83 00:04:32,146 --> 00:04:35,106 Quando comecei a procurar relógios criteriosamente, 84 00:04:35,191 --> 00:04:37,941 reparei que um relógio com 40 anos ou mais 85 00:04:38,027 --> 00:04:41,197 tem um tipo característico de letras 86 00:04:41,281 --> 00:04:43,031 que é realmente muito belo. 87 00:04:43,992 --> 00:04:47,952 Pensei que houvesse alguma coisa neste meio 88 00:04:48,037 --> 00:04:50,667 que pudesse inspirar uma família de fontes tipográficas. 89 00:04:51,541 --> 00:04:53,291 Isto é ótimo. Parece... 90 00:04:53,710 --> 00:04:56,920 uma Sans-Serif de heavy metal, com estas figuras hexagonais 91 00:04:57,005 --> 00:04:59,835 em formas de ossos, que são fantásticas. 92 00:05:00,258 --> 00:05:02,838 Mas adoro este tipo de coisas muito mais simples. 93 00:05:02,927 --> 00:05:08,517 Esta é uma forma de letras e números muito encorpada, quase octogonal. 94 00:05:08,599 --> 00:05:11,939 E vemos o mesmo tipo de coisa aqui, mas mais sofisticado. 95 00:05:13,896 --> 00:05:16,146 O Michael Bierut descreveu o que faço. 96 00:05:16,316 --> 00:05:20,106 Comparou-o ao arqueólogo que descobre um osso 97 00:05:20,194 --> 00:05:22,574 e, a partir dele, cria o dinossauro. 98 00:05:23,072 --> 00:05:25,742 Muito daquilo que faço é descobrir esses ossos 99 00:05:25,825 --> 00:05:29,075 e tentar imaginar de que tipo de criatura vieram. 100 00:05:37,962 --> 00:05:41,012 O design de fontes está diferente de quando comecei. 101 00:05:41,215 --> 00:05:43,585 Ser um designer de fontes era ser um excêntrico. 102 00:05:44,218 --> 00:05:46,258 Ficava sempre com pavor 103 00:05:46,346 --> 00:05:49,096 daquela conversa no avião, com a pessoa ao lado a dizer: 104 00:05:49,182 --> 00:05:52,192 "O que faz?" As pessoas pensavam que eu projetava a revista, 105 00:05:52,268 --> 00:05:55,148 ou que a escrevia, ou que fazia os anúncios ou assim. 106 00:05:55,229 --> 00:05:58,319 Tinha de dizer: "Não, projeto o alfabeto do texto que está a ler." 107 00:05:58,399 --> 00:06:00,819 E havia aquela incredulidade: "Como assim? 108 00:06:00,902 --> 00:06:03,572 É como fazer o design do oxigénio. Ninguém faz isso." 109 00:06:05,156 --> 00:06:07,406 Seguiu-se um período de maior compreensão, 110 00:06:07,492 --> 00:06:09,992 dado que as ferramentas digitais fazem as fontes, 111 00:06:10,078 --> 00:06:11,868 algo palpável para as pessoas. 112 00:06:11,954 --> 00:06:14,294 Grandes estudiosos escolhem uma fonte para uma tese. 113 00:06:14,374 --> 00:06:15,714 É impossível não escolher. 114 00:06:16,542 --> 00:06:19,842 Mas entrámos numa terceira fase, na qual as pessoas têm fontes favoritas. 115 00:06:19,921 --> 00:06:22,471 Quando me perguntam o que faço, digo: "Design de fontes. 116 00:06:22,548 --> 00:06:25,798 E dizem: "Adoro fontes!" Conhece o tipo que fez a Papyrus?" 117 00:06:25,885 --> 00:06:26,795 Ou o que seja. 118 00:06:28,846 --> 00:06:31,846 É engraçado viver como alguém atento às fontes de letra. 119 00:06:37,105 --> 00:06:39,015 Havia um sketch no Saturday Night Live, 120 00:06:39,107 --> 00:06:42,357 no qual o Ryan Gosling fica doido com uma fonte que está em todo o lado. 121 00:06:42,443 --> 00:06:43,743 E o que é tem de hilariante 122 00:06:43,820 --> 00:06:46,820 é que os designers de fontes, que sofreram em silêncio 123 00:06:46,906 --> 00:06:49,116 e descobrem que há outros que também sofrem, 124 00:06:49,617 --> 00:06:52,537 é um momento de afinidade com o mundo. 125 00:06:52,620 --> 00:06:54,620 Lembras-te do logótipo do Avatar? 126 00:06:54,872 --> 00:06:58,422 Eu... Sim, era tribal e, ainda assim, futurista. 127 00:06:58,501 --> 00:06:59,881 Papyrus! 128 00:07:02,338 --> 00:07:03,168 Bom dia. 129 00:07:03,256 --> 00:07:06,756 A Hoefler & Company é um estúdio de 16 pessoas. 130 00:07:07,009 --> 00:07:10,299 Somos mais conhecidos no mundo pelo nosso website: 131 00:07:10,388 --> 00:07:11,848 typography.com. 132 00:07:11,931 --> 00:07:14,681 É o repositório de tudo o que fazemos aqui. 133 00:07:15,059 --> 00:07:17,729 Temos mais de 1500 estilos. 134 00:07:17,812 --> 00:07:19,112 KIT DE CUNHAGEM DE LETRAS 135 00:07:19,188 --> 00:07:21,518 Temos o objetivo de lançar três fontes este ano, 136 00:07:21,607 --> 00:07:24,027 mas estamos a trabalhar em nove ou dez. 137 00:07:24,110 --> 00:07:24,940 Bom dia. 138 00:07:41,002 --> 00:07:43,802 Uma das coisas mais difíceis é arranjar um nome para a fonte. 139 00:07:43,880 --> 00:07:45,420 Escolhemos o nome Decimal. 140 00:07:45,631 --> 00:07:48,341 Os relógios decimais têm os números de segundos 141 00:07:48,426 --> 00:07:51,136 divididos, não em 60, mas em centésimos. 142 00:07:51,220 --> 00:07:54,310 O sistema de 12 horas, 60 minutos e 60 segundos, 143 00:07:54,390 --> 00:07:56,270 e o sistema científico decimal. 144 00:07:56,934 --> 00:07:58,694 Há algo nisto que me intriga. 145 00:07:58,769 --> 00:08:01,689 A ideia de dois sistemas diferentes em colisão. 146 00:08:02,064 --> 00:08:03,864 Então, acho que é mesmo Decimal. 147 00:08:06,986 --> 00:08:08,356 Há um V. 148 00:08:08,863 --> 00:08:12,413 É interessante. Tem um E com uma barra mesmo no centro. 149 00:08:12,492 --> 00:08:14,122 Depois, no mesmo relógio, 150 00:08:14,660 --> 00:08:16,950 Tem um E com a barra acima do centro. 151 00:08:17,788 --> 00:08:18,958 O símbolo do pi. 152 00:08:19,332 --> 00:08:21,252 Nunca o tinha visto num relógio. 153 00:08:23,252 --> 00:08:25,092 Há um grande momento de autoria 154 00:08:25,171 --> 00:08:27,421 em quase todos os mostradores de relógios antigos, 155 00:08:27,507 --> 00:08:28,587 no design do número 4. 156 00:08:28,674 --> 00:08:30,844 Este tem um belo topo achatado. 157 00:08:31,677 --> 00:08:35,217 É um detalhe que nunca vi em todas as fontes que me ocorrem. 158 00:08:36,682 --> 00:08:38,142 Aqui está outro relógio. 159 00:08:38,226 --> 00:08:40,346 Um fabricante e época diferentes, 160 00:08:40,853 --> 00:08:42,153 mas o mesmo detalhe. 161 00:08:43,314 --> 00:08:47,994 Comecei a questionar porque é que este carácter foi alvo de fetichismo. 162 00:08:48,486 --> 00:08:51,906 O que me ocorre é que, ao trabalhar com tamanhos pequenos, 163 00:08:52,031 --> 00:08:54,331 um designer faz tudo para colocar o máximo de ar 164 00:08:54,408 --> 00:08:56,038 dentro do carácter. 165 00:08:57,411 --> 00:09:01,621 Talvez isso possa ser o tema da fonte, estas áreas quadradas alargadas. 166 00:09:02,375 --> 00:09:05,745 Não devo encontrar um alfabeto inteiro, mas é mais profundo do que isso. 167 00:09:05,836 --> 00:09:08,336 É o aspeto da pontuação, 168 00:09:08,422 --> 00:09:11,472 o possível aspeto das minúsculas, o aspeto do itálico. 169 00:09:11,551 --> 00:09:13,301 Nunca vi itálico em relógios. 170 00:09:13,511 --> 00:09:15,471 Podemos abstrair daqui um tema maior 171 00:09:15,555 --> 00:09:18,175 sobre qual será o aspeto de uma fonte de letra? 172 00:09:18,474 --> 00:09:19,564 É um jogo de azar. 173 00:09:20,017 --> 00:09:22,687 É a minha primeira vez a ver letras de relojoeiros, 174 00:09:22,812 --> 00:09:25,862 e é uma tela em branco assustadora, quando começamos 175 00:09:26,065 --> 00:09:28,355 sem garantias de que vai resultar. 176 00:09:33,990 --> 00:09:36,370 O humor é uma bela porta para o design. 177 00:09:36,450 --> 00:09:38,450 Conhecem o desdobrável da Mad, certo? 178 00:09:38,536 --> 00:09:40,246 Viram como funciona, suponho. 179 00:09:40,329 --> 00:09:44,329 A pergunta é: "Que truque notável aprendeste com essa revista?" 180 00:09:48,588 --> 00:09:50,048 O truque notável é... 181 00:09:50,548 --> 00:09:53,218 ... fazer 90 cêntimos desaparecer ralo abaixo. 182 00:09:53,926 --> 00:09:55,086 É tão estúpido. 183 00:09:56,721 --> 00:09:58,601 Adorava a revista Mad em miúdo. 184 00:09:59,348 --> 00:10:01,348 Sempre fui apreciador de sátira. 185 00:10:01,767 --> 00:10:03,977 Não só porque era engraçada, mas porque usava 186 00:10:04,061 --> 00:10:07,401 uma linguagem visual sofisticada para contar a piada. 187 00:10:08,274 --> 00:10:11,494 A capa sobre videojogos, com as fontes tipo videojogos. 188 00:10:11,569 --> 00:10:15,029 As capas de livro tresloucadas que gostávamos de ver. 189 00:10:15,323 --> 00:10:16,993 Foi a minha introdução à ideia 190 00:10:17,074 --> 00:10:19,164 de que as fontes têm uma dimensão cultural. 191 00:10:19,285 --> 00:10:21,695 Esta deve ser a primeira edição da Spy que vi. 192 00:10:21,787 --> 00:10:23,157 O número a criticar o Kennedy. 193 00:10:23,664 --> 00:10:28,044 A Spy foi a primeira revista que vi em que tomei consciência do design. 194 00:10:28,377 --> 00:10:31,337 O Alex Isley fazia coisas extraordinárias, 195 00:10:31,422 --> 00:10:34,842 usando dimensões pouco habituais, tornando-as irónicas. 196 00:10:34,967 --> 00:10:37,887 Parecia-me o casamento perfeito de arte editorial. 197 00:10:38,262 --> 00:10:39,852 Adoro coisas assim. 198 00:10:39,930 --> 00:10:43,600 A história é contada com um xis-ato a cortar uma linha de Alternate Gothic 199 00:10:43,726 --> 00:10:46,096 com espaçamento uniforme. Isso é incrível para mim. 200 00:10:46,479 --> 00:10:47,649 Foi o ponto de viragem, 201 00:10:47,730 --> 00:10:50,480 foi a passagem das fontes como parte da sátira 202 00:10:50,566 --> 00:10:52,566 para serem parte da comunicação. 203 00:10:53,569 --> 00:10:56,239 Não acredito que o Donald Trump aparece neste episódio. 204 00:10:58,783 --> 00:11:01,583 Nunca fui para a universidade. O design de fontes tipográficas 205 00:11:01,661 --> 00:11:03,161 não era um curso, na altura. 206 00:11:03,496 --> 00:11:05,206 Em 1989, 207 00:11:05,289 --> 00:11:08,329 fiz um pequeno anúncio de autopromoção como dobrador de imprensa. 208 00:11:08,417 --> 00:11:10,627 Enviei isso com o objetivo nada específico 209 00:11:10,711 --> 00:11:13,261 de arranjar trabalho que envolvesse tipografia. 210 00:11:13,339 --> 00:11:14,379 Mas a primeira chamada 211 00:11:14,465 --> 00:11:17,335 veio do diretor de arte da Sports Illustrated, Steve Hoffman. 212 00:11:17,426 --> 00:11:19,926 "Podemos fazer uma fonte de letra com base nisto?" 213 00:11:20,012 --> 00:11:23,972 Para mim, foi a oportunidade de criar uma fonte para uma revista de prestígio. 214 00:11:29,438 --> 00:11:32,568 Foi a primeira coisa que fiz para eles. Só estes cabeçalhos. 215 00:11:32,650 --> 00:11:34,150 Esta pequena composição aqui. 216 00:11:34,235 --> 00:11:37,065 Decidimos fazer uma família completa de fontes 217 00:11:37,154 --> 00:11:39,124 que resultassem com tamanhos mais pequenos. 218 00:11:39,198 --> 00:11:41,948 Cada uma com a sua largura. Foi a fonte chamada Knockout. 219 00:11:42,034 --> 00:11:45,124 Os diretores de arte podiam igualar o comprimento de um cabeçalho 220 00:11:45,204 --> 00:11:48,294 à medida do espaço, tendo sempre uma fonte que cabia. 221 00:11:48,624 --> 00:11:52,214 E, o mais crucial para um louco por fontes como eu, 222 00:11:52,545 --> 00:11:55,505 é que começámos a ver coisas minúsculas, como isto. 223 00:11:56,716 --> 00:11:57,926 Aquilo que adoro... 224 00:11:58,050 --> 00:12:00,050 ANTIGA DIRETORA DE ARTE REVISTA ROLLING STONE 225 00:12:00,177 --> 00:12:03,677 ... no catálogo de fontes do Jonathan é que começamos sempre 226 00:12:03,764 --> 00:12:07,814 de um ponto de partida executado de forma bela e genial. 227 00:12:09,937 --> 00:12:13,517 Nos anos 90, eu estava na Rolling Stone, trabalhava para o Fred Woodward. 228 00:12:13,607 --> 00:12:15,397 Estávamos no início 229 00:12:15,484 --> 00:12:18,204 de fazer coisas porreiras que eram elogiadas. 230 00:12:18,654 --> 00:12:21,824 E fui convidada para a Fundição de Tipos Hoefler. 231 00:12:22,199 --> 00:12:23,989 Então, fomos lá para cima e... 232 00:12:24,326 --> 00:12:27,616 Do tipo: "Isto... é o apartamento dele." 233 00:12:28,080 --> 00:12:30,710 Com degraus que subiam para uma cama em loft, 234 00:12:30,791 --> 00:12:32,711 com pósteres de tipografia na parede. 235 00:12:32,793 --> 00:12:36,763 Ele tinha um Mac, e muito poucos tinham um Mac na altura. 236 00:12:36,839 --> 00:12:39,429 E, mais uma vez, eu... 237 00:12:40,634 --> 00:12:44,104 "Isto é a Fundição de Tipos Hoefler? É de loucos. É o quarto do Jonathan!" 238 00:12:46,557 --> 00:12:49,767 A primeira fonte que projetei para a Rolling Stone foi a Ziggurat. 239 00:12:50,144 --> 00:12:53,564 Trabalhava com a Gail numa época em que a Rolling Stone disse: 240 00:12:53,647 --> 00:12:56,607 "Vamos cortar recursos no departamento de Arte devido à crise." 241 00:12:57,693 --> 00:13:01,203 A Gail e eu tivemos a ideia de pegar nessa fonte tipográfica 242 00:13:01,655 --> 00:13:03,735 e reconfigurá-la com estilos diferentes. 243 00:13:04,533 --> 00:13:07,163 A coleção de fontes à qual chamámos produto Proteus, 244 00:13:07,244 --> 00:13:08,544 e há quatro no total. 245 00:13:09,038 --> 00:13:12,878 Passando de uma fonte tipográfica para outra, de uma capa para outra, 246 00:13:13,292 --> 00:13:15,042 a ideia é que são intermutáveis. 247 00:13:15,127 --> 00:13:16,997 Podemos tirar uma, substituir a seguinte, 248 00:13:17,087 --> 00:13:19,587 e nada é repetido no layout da página. 249 00:13:20,216 --> 00:13:23,336 Eram tão porreiras, e era tão fácil trabalhar com elas. 250 00:13:23,761 --> 00:13:27,061 Representavam uma nova era para a revista. 251 00:13:27,306 --> 00:13:29,306 Ele tinha a ideia, enquanto miúdo, 252 00:13:29,391 --> 00:13:31,691 que estávamos só a começar a perceber daquilo. 253 00:13:32,186 --> 00:13:35,356 Ao pensar no design de revistas dos últimos 20 anos, 254 00:13:35,898 --> 00:13:37,858 uma parte muitíssimo importante 255 00:13:37,942 --> 00:13:40,532 no design das revistas americanas 256 00:13:40,611 --> 00:13:43,411 são as fontes de letra do Jonathan. Ele está por todo o lado. 257 00:13:43,489 --> 00:13:46,079 Ele teve a inteligência de comprar o typography.com. 258 00:13:46,200 --> 00:13:48,830 Por isso... o Jonathan é assim. 259 00:13:56,669 --> 00:13:57,999 MUSEU DO GANGSTER AMERICANO 260 00:14:07,930 --> 00:14:10,770 Um dos meus detalhes favoritos nas fontes são estas coisas 261 00:14:10,850 --> 00:14:13,350 chamadas manículas, punhos ou indicadores, 262 00:14:13,435 --> 00:14:15,055 que são mãos a apontar. 263 00:14:15,145 --> 00:14:19,355 As manículas são uma forma de atrair o olhar para um pormenor da página. 264 00:14:19,441 --> 00:14:21,781 Aparece na imprensa desde os primeiros livros. 265 00:14:23,195 --> 00:14:25,105 Algo deste género. Isto dá. 266 00:14:26,365 --> 00:14:28,615 - Nada mau. - É um começo. Veremos. 267 00:14:32,413 --> 00:14:35,793 Realmente, não há um substituto para trabalhar com recursos primários. 268 00:14:37,209 --> 00:14:38,879 Isto são livros de fontes de letra. 269 00:14:39,003 --> 00:14:42,803 São catálogos feitos pelos fundidores de tipos, 270 00:14:42,965 --> 00:14:46,045 que eram produzidos apenas para publicitar as fontes. 271 00:14:47,177 --> 00:14:49,347 Apesar de este livro ser da década de 1870, 272 00:14:49,430 --> 00:14:52,730 há fontes tipográficas aqui que recuam 30, 40, 50 anos. 273 00:14:52,808 --> 00:14:55,308 Estilos que recuam centenas de anos, em alguns casos. 274 00:14:55,394 --> 00:14:58,024 E muito disto tinha-se perdido no tempo. 275 00:14:58,606 --> 00:15:02,066 Nenhuma das fontes nestas páginas é algo que se possa comprar hoje. 276 00:15:02,860 --> 00:15:05,360 Em muitos casos, livros como estes 277 00:15:05,446 --> 00:15:09,156 são o único registo histórico de algumas destas fontes de letra. 278 00:15:11,327 --> 00:15:14,077 Nos anos 90, deparei-me com uma coisa 279 00:15:14,163 --> 00:15:15,753 pela qual me apaixonei. 280 00:15:16,165 --> 00:15:19,955 É uma forma de letra gótica, a que alguns chamam Old English, 281 00:15:20,252 --> 00:15:21,592 e que tem este aspeto. 282 00:15:23,756 --> 00:15:27,636 As fontes de letra góticas caíram em desuso no séc. XVIII. 283 00:15:27,801 --> 00:15:28,801 É pouco familiar. 284 00:15:29,303 --> 00:15:33,183 As pessoas já não reconhecem esta letra como um E. 285 00:15:33,641 --> 00:15:36,141 Mas, no início do séc. XIX, 286 00:15:36,226 --> 00:15:39,476 a letra gótica foi recuperada só porque era excêntrica. 287 00:15:39,855 --> 00:15:42,355 Pensamos nisto como um fóssil, 288 00:15:42,608 --> 00:15:45,528 mas está muito viva na tipografia atual. 289 00:15:45,694 --> 00:15:47,704 E tem sido cooptada de muitas formas. 290 00:15:48,072 --> 00:15:50,872 O heavy metal usa letras góticas em todo o lado. 291 00:15:50,991 --> 00:15:54,581 Assim como o gangster rap. Encontramo-las nas tatuagens de prisão, 292 00:15:54,662 --> 00:15:56,292 na igreja católica, no satanismo. 293 00:15:56,372 --> 00:15:58,672 E há um dualismo maravilhoso 294 00:15:58,749 --> 00:16:01,709 neste tipo de oposições binárias onde a fonte pode ser usada. 295 00:16:02,294 --> 00:16:03,594 Então, comecei a pensar: 296 00:16:03,671 --> 00:16:07,131 "O que podemos fazer com esta ideia, mas levando-a mais longe?" 297 00:16:08,175 --> 00:16:11,795 Há cerca de 23 anos, comecei a trabalhar nesta fonte de letra, 298 00:16:12,304 --> 00:16:14,264 à qual chamamos Parliament agora. 299 00:16:14,682 --> 00:16:16,602 Embrionário, mas um começo. 300 00:16:17,101 --> 00:16:20,481 Pensei se podíamos fazer manículas com este estilo. 301 00:16:20,688 --> 00:16:22,438 Passei muito tempo a tentar perceber 302 00:16:22,523 --> 00:16:25,533 como elas poderiam evoluir para formas caligráficas. 303 00:16:27,695 --> 00:16:31,025 Esta é a versão final destas manículas. 304 00:16:37,454 --> 00:16:38,294 Obrigado. 305 00:16:40,749 --> 00:16:44,089 Uma coisa no design de fontes de letra é a sensação constante 306 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 de não nos querermos repetir, 307 00:16:45,963 --> 00:16:49,383 de tentar sempre experimentar alguma coisa nova. 308 00:16:49,800 --> 00:16:53,640 Os desafios tornam-se mais exigentes com o passar do tempo. 309 00:16:54,179 --> 00:16:56,179 Quanto mais interessante, mais específica, 310 00:16:56,265 --> 00:16:59,135 ou mesmo mais esotérica for a fonte que tentamos criar, 311 00:16:59,226 --> 00:17:01,726 mais temos de começar do zero de cada vez. 312 00:17:02,187 --> 00:17:03,227 É um puzzle. 313 00:17:11,822 --> 00:17:13,162 MUSEU GUGGENHEIM, NOVA IORQUE 314 00:17:13,240 --> 00:17:15,410 Há 20 anos, o designer Abbott Miller 315 00:17:15,534 --> 00:17:18,584 incumbiu-me de contribuir com uma fonte tipográfica 316 00:17:18,662 --> 00:17:21,582 para a nova imagem do Guggenheim que ele estava a fazer. 317 00:17:21,707 --> 00:17:24,997 Começámos com abertura e circularidade, devido à rotunda. 318 00:17:25,127 --> 00:17:29,627 A ideia de fazer algo parecer mais grandioso e elevado. 319 00:17:30,257 --> 00:17:34,547 É sempre um desafio tentar relacionar a arquitetura com a tipografia. 320 00:17:35,554 --> 00:17:38,474 Um ponto de inspiração óbvio foram as letras na fachada. 321 00:17:38,557 --> 00:17:40,767 A coisa porreira que parecia recomendar 322 00:17:40,851 --> 00:17:43,441 a sua adaptação para uma fonte tipográfica, 323 00:17:43,562 --> 00:17:47,732 foi a sua geometria depurada. Em alguns casos, é perfeita. 324 00:17:47,816 --> 00:17:51,026 A letra M tem uma beleza que é maravilhosa. 325 00:17:51,737 --> 00:17:54,447 Mas letras como o E e o H têm uma barra elevada 326 00:17:54,531 --> 00:17:56,201 que as torna estilizadas de mais. 327 00:17:56,658 --> 00:17:59,868 São pormenores demasiado distintivos, que distraem. 328 00:18:00,037 --> 00:18:02,707 Esperávamos pegar em algumas dessas qualidades 329 00:18:02,790 --> 00:18:05,170 e atenuá-las um pouco. 330 00:18:05,250 --> 00:18:08,590 E levar a fonte tipográfica para além das letras decorativas, 331 00:18:08,670 --> 00:18:11,880 tornando-a uma fonte mais moderada para texto e cabeçalhos. 332 00:18:12,800 --> 00:18:15,590 Os pequenos detalhes ajudaram. Criar minúsculas mais pequenas 333 00:18:15,677 --> 00:18:17,927 fez com que as maiúsculas se elevassem 334 00:18:18,013 --> 00:18:20,393 e com que tudo parecesse mais grandioso. 335 00:18:20,974 --> 00:18:22,944 Aqueles que têm disposições diferentes 336 00:18:23,018 --> 00:18:26,518 captam muitas qualidades do espaço físico em que estamos. 337 00:18:28,774 --> 00:18:31,364 Quando uma instituição como o Guggenheim adota uma fonte, 338 00:18:31,443 --> 00:18:33,153 ela é usada por todo o lado. 339 00:18:33,278 --> 00:18:35,858 Não apenas nas publicações impressas ou no website, 340 00:18:35,948 --> 00:18:37,618 mas em lugares como montras, 341 00:18:38,033 --> 00:18:40,993 calendários de exposições, sinalização das instalações, 342 00:18:41,537 --> 00:18:42,827 gráficos de orientação, 343 00:18:43,163 --> 00:18:45,963 plantas, aplicações interativas 344 00:18:46,500 --> 00:18:47,840 e até o passe de visitante. 345 00:18:51,463 --> 00:18:55,763 Para mim, o teste desta é olhar para cima e ver as letras no nome do museu, 346 00:18:55,843 --> 00:18:57,973 mas também ver as letras na montra. 347 00:18:58,053 --> 00:19:00,853 Se essas coisas proporcionarem a mesma sensação, 348 00:19:00,931 --> 00:19:02,771 a fonte tipográfica é um sucesso. 349 00:19:06,812 --> 00:19:08,232 Quando criamos uma fonte nova, 350 00:19:08,313 --> 00:19:11,323 os primeiros caracteres que desenhamos são o H e o O maiúsculos. 351 00:19:11,775 --> 00:19:13,815 O princípio é que o H é um carácter reto, 352 00:19:13,902 --> 00:19:15,702 com troncos verticais e lados retos. 353 00:19:15,779 --> 00:19:17,869 O O é um carácter redondo com lados redondos. 354 00:19:17,948 --> 00:19:20,278 E, teoricamente, quando desenhamos estes caracteres, 355 00:19:20,367 --> 00:19:23,577 temos uma ideia básica do tom da fonte que estamos a criar. 356 00:19:23,704 --> 00:19:26,674 Infelizmente, parece que o H e O nunca são os caracteres 357 00:19:26,790 --> 00:19:29,000 que os designers desenham, porque são monótonos. 358 00:19:30,878 --> 00:19:32,958 Os desenhos que fiz até agora 359 00:19:33,046 --> 00:19:36,426 são um inventário de coisas que são ideias interessantes. 360 00:19:37,718 --> 00:19:40,718 Aqui está o 4 com topo achatado e algumas ideias sobre relógios 361 00:19:40,804 --> 00:19:44,474 com o mesmo detalhe achatado em letras como A, V e W. 362 00:19:44,558 --> 00:19:46,978 E, por extensão, o que letras como o K podem fazer. 363 00:19:47,811 --> 00:19:50,561 É essencial, nesta fase, começar a trabalhar digitalmente, 364 00:19:50,689 --> 00:19:53,819 onde trabalhamos com o mesmo traçado, de carácter para carácter. 365 00:19:56,320 --> 00:19:58,660 Entrei no design através dos computadores. 366 00:19:58,739 --> 00:20:00,699 Eu era um miúdo de computadores. 367 00:20:00,949 --> 00:20:03,579 Gostava de videojogos quando eram coisas muito mais simples 368 00:20:03,744 --> 00:20:05,164 e nós podíamos fazer um. 369 00:20:05,245 --> 00:20:07,615 Como parte dos gráficos para eles, eu criava letras. 370 00:20:07,706 --> 00:20:09,956 Cada carácter tinha de ter oito por oito pixels. 371 00:20:10,250 --> 00:20:12,960 A questão é: "Como criar tipografias diferentes 372 00:20:13,086 --> 00:20:16,376 para um jogo tipo Dungeons and Dragons e para um jogo espacial?" 373 00:20:16,632 --> 00:20:18,052 É difícil resolver isso. 374 00:20:21,136 --> 00:20:24,716 Com a Decimal, estou numa fase em que desenhei caracteres cruciais 375 00:20:24,806 --> 00:20:28,186 que parecem lembrar um relógio de modo agradável. 376 00:20:28,268 --> 00:20:30,268 Algumas mais que são mais neutrais, 377 00:20:30,354 --> 00:20:33,404 para me ajudar a perceber qual será o tom do design. 378 00:20:33,649 --> 00:20:35,779 E depois, algumas muito desafiantes. 379 00:20:36,318 --> 00:20:39,778 Há uma forma de S que vemos em relojoaria. 380 00:20:39,863 --> 00:20:41,703 Tem uns gestos 381 00:20:41,907 --> 00:20:44,367 que apontam agressivamente para fora. 382 00:20:44,534 --> 00:20:46,164 Mas também descobri este J, 383 00:20:46,245 --> 00:20:49,405 onde o traço da base aponta para cima e para dentro do carácter. 384 00:20:49,623 --> 00:20:51,883 Muito daquilo que fazemos no design de fontes 385 00:20:51,959 --> 00:20:54,839 é descobrir estas coisas excêntricas, e tentar perceber 386 00:20:54,920 --> 00:20:57,050 para que centro podemos orientá-las. 387 00:20:57,130 --> 00:21:00,260 O S quer ser mais como o J, ou o J quer ser mais como o S? 388 00:21:00,425 --> 00:21:01,675 Ou está bem assim? 389 00:21:02,386 --> 00:21:04,006 Mesmo com estes S e A que desenhei, 390 00:21:04,096 --> 00:21:07,266 a pior parte disto, agora, é que não gosto de nenhum deles. 391 00:21:07,349 --> 00:21:10,309 Sinto que, como designer, não usaria nenhum deles. 392 00:21:10,394 --> 00:21:12,984 Então, aonde, nesta progressão, 393 00:21:13,689 --> 00:21:17,029 fica a ideia da Decimal? O que é que lembra um relógio? 394 00:21:17,943 --> 00:21:20,363 Todas as fontes estão cheias de inconsistências 395 00:21:20,445 --> 00:21:23,365 que só é possível justificar através da ótica. 396 00:21:23,448 --> 00:21:26,028 E é muito por aí que a arte intervém. 397 00:21:28,453 --> 00:21:30,753 O design de fontes não consiste em desenhar letras, 398 00:21:30,831 --> 00:21:32,461 mas sim sistemas de coisas. 399 00:21:32,582 --> 00:21:35,422 Há as letras do alfabeto, outras caixas: 400 00:21:35,502 --> 00:21:37,922 maiúsculas, minúsculas, caudais e bandeiras. 401 00:21:38,005 --> 00:21:40,335 Há um itálico, um negrito, um itálico negrito. 402 00:21:40,424 --> 00:21:42,054 Tudo isso deve ser criado. 403 00:21:42,134 --> 00:21:45,644 A nossa equipa começa com a Sara Soskolne, a nossa designer sénior. 404 00:21:45,721 --> 00:21:48,771 Jordan Bell é um designer com muito interesse por letras. 405 00:21:48,849 --> 00:21:50,849 Troy Leinster, que vem do design gráfico, 406 00:21:51,143 --> 00:21:54,863 e o Colin Ford é designer de fontes e programador de Python. 407 00:21:56,148 --> 00:21:59,608 Isto são coisas diferentes de relógios diferentes. 408 00:21:59,735 --> 00:22:03,445 Isso é uma concordância entre as letras e números que encontrei. 409 00:22:03,864 --> 00:22:06,414 Adoro as pequenas serifas. 410 00:22:06,867 --> 00:22:10,367 Isso será outra questão. Vai ser com serifas ou sem serifas? 411 00:22:10,454 --> 00:22:12,834 E estou virado para que seja sem serifas. 412 00:22:13,332 --> 00:22:14,332 Vejam isto. 413 00:22:14,624 --> 00:22:17,464 - Sim. - Pois. Acho que são fantásticas. 414 00:22:17,919 --> 00:22:21,259 - Jonathan, aqui está a tua minúscula. - Sim, vamos fazer isto. 415 00:22:22,549 --> 00:22:24,589 Quando começo a trabalhar com os designers, 416 00:22:24,676 --> 00:22:27,546 eles começam a fazer perguntas sobre a direção do design, 417 00:22:27,763 --> 00:22:29,893 o que motiva certas decisões. 418 00:22:30,015 --> 00:22:33,055 Isso faz-me perceber que muitas coisas nas quais tenho pensado 419 00:22:33,143 --> 00:22:35,233 ainda não foram articuladas do modo certo. 420 00:22:35,604 --> 00:22:38,734 Uma das questões cruciais do momento é o aspeto das curvas. 421 00:22:39,191 --> 00:22:40,781 Ia agora perguntar-te o que pensas 422 00:22:40,859 --> 00:22:42,689 da relação entre essas duas. 423 00:22:42,819 --> 00:22:45,359 Sim, acho que temos de escolher uma direção. 424 00:22:45,739 --> 00:22:47,069 Também é uma questão de... 425 00:22:47,240 --> 00:22:50,200 Há muito caos nos primeiros dias de uma fonte de letra, 426 00:22:50,285 --> 00:22:53,325 em tentar perceber o que é sinal e o que é ruído. 427 00:22:53,413 --> 00:22:56,923 Mas acho que trabalhar com uma equipa é a melhor forma de resolver isso. 428 00:22:57,292 --> 00:23:00,672 Algumas últimas palavras antes de saltarmos do precipício? 429 00:23:07,177 --> 00:23:08,757 DECIMAL: ITÁLICO 430 00:23:08,845 --> 00:23:12,845 Historicamente, é difícil encontrar exemplos de itálico 431 00:23:12,933 --> 00:23:14,563 em mostradores de relógios. 432 00:23:14,851 --> 00:23:17,941 Quando começo a dar inclinação à forma romana, 433 00:23:18,188 --> 00:23:21,688 isso cria distorção, e puxa muito peso 434 00:23:21,775 --> 00:23:25,895 no quadrante inferior esquerdo e comprime aqui em cima. 435 00:23:25,987 --> 00:23:28,027 Estes terminais estão muito desiguais. 436 00:23:28,115 --> 00:23:30,235 Pode ser monótono, mas é um puzzle porreiro. 437 00:23:30,325 --> 00:23:31,535 DECIMAL: ULTRA 438 00:23:31,618 --> 00:23:35,828 O ultra é mais pesado do que o negrito. É tão negro quanto possível. 439 00:23:36,998 --> 00:23:39,578 Temos vontade de acrescentar muito peso em todo o lado, 440 00:23:39,668 --> 00:23:42,298 mas temos de escolher onde colocar o peso. 441 00:23:42,838 --> 00:23:43,798 DECIMAL: FINA 442 00:23:43,880 --> 00:23:48,140 Tentarei articular o aspeto da versão fina, 443 00:23:48,260 --> 00:23:51,260 porque não há muito espaço para esconder pormenores. 444 00:23:51,346 --> 00:23:54,556 Estou a tentar manter a mesma proporção 445 00:23:54,641 --> 00:23:56,731 entre o negrito e a fina. 446 00:23:56,852 --> 00:23:58,772 É um pouco por tentativa e erro. 447 00:24:00,397 --> 00:24:03,357 Trabalhar com o Jonathan é espetacular. Ele é muito colaborativo. 448 00:24:03,650 --> 00:24:07,070 Ele faz um protótipo e dá-o a outros para lhe darem asas, 449 00:24:07,154 --> 00:24:11,704 sem terem pudor com o papel dos outros nesse design. 450 00:24:11,992 --> 00:24:15,662 Ele incumbiu-me da versão média, para ajudar com o protótipo. 451 00:24:16,163 --> 00:24:18,963 Descobri que não podemos olhar para as formas que fazemos... 452 00:24:19,040 --> 00:24:20,130 DESIGNER SÉNIOR 453 00:24:20,250 --> 00:24:22,920 ... sem ter cuidado com o espaçamento que lhes damos. 454 00:24:23,044 --> 00:24:24,054 É muito importante. 455 00:24:25,464 --> 00:24:27,134 ISTO SÃO LETRAS! PARTE 2 DE 3 456 00:24:27,215 --> 00:24:29,585 ESPAÇAMENTO 457 00:24:30,719 --> 00:24:33,469 A maior parte das formas que os designers de fontes desenham 458 00:24:33,555 --> 00:24:35,135 são as que nunca vemos. 459 00:24:35,223 --> 00:24:37,483 Estas formas complexas são cuidadosamente criadas 460 00:24:37,559 --> 00:24:39,939 para estabelecer o ajuste de uma fonte de letra. 461 00:24:40,520 --> 00:24:44,270 Não são as formas das letras em si, mas sim os espaços invisíveis entre elas. 462 00:24:44,774 --> 00:24:47,034 Um design bem ajustado tem um ritmo consistente, 463 00:24:47,110 --> 00:24:49,490 e alcança um equilíbrio perfeito entre as letras 464 00:24:49,571 --> 00:24:51,161 e o vazio que as contém. 465 00:24:52,449 --> 00:24:55,369 Até as letras mais bem ajustadas precisam de alguma ajuda. 466 00:24:55,869 --> 00:24:57,289 Depois de desenhar o alfabeto, 467 00:24:57,370 --> 00:25:00,000 um designer de fontes aplicará técnicas adicionais 468 00:25:00,081 --> 00:25:01,751 para garantir que as letras encaixam 469 00:25:01,833 --> 00:25:04,343 em palavras e parágrafos com uma textura uniforme. 470 00:25:05,629 --> 00:25:08,799 O espaço entre o H e o O pode corrigir-se com kerning, 471 00:25:08,882 --> 00:25:12,182 o ajustamento individual do espaço entre um par específico de letras. 472 00:25:12,886 --> 00:25:14,546 Mas o kerning é só o início. 473 00:25:14,679 --> 00:25:16,849 Para melhorar o ritmo do F e do L, 474 00:25:16,932 --> 00:25:20,642 melhor do que usar o kerning entre elas, um designer pode criar uma ligatura, 475 00:25:20,727 --> 00:25:23,187 uma combinação de duas ou mais letras, 476 00:25:23,271 --> 00:25:26,151 automaticamente substituída sempre que melhora a leitura. 477 00:25:29,319 --> 00:25:31,449 CEMITÉRIO GREEN-WOOD, BROOKLYN, NOVA IORQUE 478 00:25:32,405 --> 00:25:34,525 Com as fontes, costuma dar-se o caso 479 00:25:34,616 --> 00:25:36,576 de darmos por nós 480 00:25:36,701 --> 00:25:39,911 a ser obrigados a seguir afluentes para lugares que não esperávamos. 481 00:25:46,336 --> 00:25:49,506 Uma razão para estar num cemitério como este 482 00:25:49,589 --> 00:25:52,179 é ver como os maneirismos das letras góticas 483 00:25:52,259 --> 00:25:53,889 mudaram ao longo do tempo. 484 00:25:57,430 --> 00:25:59,140 Um dos desafios da Parliament 485 00:25:59,266 --> 00:26:02,056 é como modernizar esta coisa realmente antiga 486 00:26:02,143 --> 00:26:05,733 de uma forma que seja útil, mas sem deixar de parecer antiga. 487 00:26:09,901 --> 00:26:11,741 Com fontes enraizadas na História, 488 00:26:11,820 --> 00:26:14,200 quero sempre ir além daquilo que já foi feito. 489 00:26:14,447 --> 00:26:17,237 A ideia de encontrar um fóssil apelativo 490 00:26:17,325 --> 00:26:20,245 e simplesmente reproduzi-lo não me parece interessante. 491 00:26:20,537 --> 00:26:22,037 E também não me parece original. 492 00:26:23,331 --> 00:26:24,171 Isto é ótimo. 493 00:26:24,249 --> 00:26:27,169 Tem o mesmo estilo de letra gótica por toda a superfície. 494 00:26:28,044 --> 00:26:31,174 É muito difícil de ler ali, um pouco mais fácil aqui. 495 00:26:34,342 --> 00:26:38,432 Mas, quando a luz a apanha no fim, é simplesmente espetacular. 496 00:26:40,348 --> 00:26:43,478 A legibilidade de muitos destes caracteres vem do modo 497 00:26:43,560 --> 00:26:46,270 como a luz do Sol incide nas formas das letras. 498 00:26:50,817 --> 00:26:53,987 Muitas das fontes que temos visto para o projeto Parliament 499 00:26:54,237 --> 00:26:58,987 são fontes tipográficas góticas, com estes acentos elevados. 500 00:26:59,409 --> 00:27:02,409 É divertido ter um modelo tridimensional com o qual trabalhar 501 00:27:02,495 --> 00:27:06,575 e ver como podemos mudar a construção global do carácter. 502 00:27:07,000 --> 00:27:09,880 E fico curioso para ver, quando o trabalharmos digitalmente, 503 00:27:09,961 --> 00:27:12,511 como podemos conseguir o mesmo tipo de efeito. 504 00:27:13,632 --> 00:27:17,182 O esforço envolvido em desenhar contornos dentro de contornos 505 00:27:17,260 --> 00:27:18,510 e mais contornos 506 00:27:18,637 --> 00:27:20,927 é tremendamente complicado. 507 00:27:21,014 --> 00:27:24,064 Então, temos desenvolvido uma ferramenta para ajudar-nos a fazê-lo. 508 00:27:25,310 --> 00:27:27,350 Pela primeira vez, permite aos designers 509 00:27:27,437 --> 00:27:29,767 controlar mais do que um contorno ao mesmo tempo. 510 00:27:30,023 --> 00:27:32,693 Trabalhar com esta ferramenta vai permitir-nos 511 00:27:32,776 --> 00:27:35,816 não fazer apenas uma ou duas variedades do mesmo elemento, 512 00:27:36,404 --> 00:27:37,454 mas até cinco. 513 00:27:40,116 --> 00:27:43,036 A programação foi sempre uma parte importante do que fazemos. 514 00:27:43,870 --> 00:27:46,870 Em 1991, recebi uma encomenda da Apple. 515 00:27:47,207 --> 00:27:50,917 Estavam a desenvolver tecnologia nova para imbuir uma fonte de inteligência, 516 00:27:51,002 --> 00:27:53,552 para saber como inserir caracteres especiais 517 00:27:53,630 --> 00:27:55,050 em dadas circunstâncias. 518 00:27:55,590 --> 00:27:58,300 Eu andava a projetar uma fonte chamada Hoefler Text. 519 00:27:58,385 --> 00:28:01,755 E andava a dar a essa fonte muitas funções automáticas 520 00:28:01,846 --> 00:28:04,136 como muitas ligaturas, caudais e bandeiras. 521 00:28:04,224 --> 00:28:07,484 E a Apple adquiriu a licença para inclusão no Macintosh. 522 00:28:07,560 --> 00:28:11,230 E, subsequentemente, em todos os iPhones e iPads alguma vez fabricados. 523 00:28:14,317 --> 00:28:17,857 Hoje, as fontes tipográficas que criamos têm de ser projetadas 524 00:28:17,946 --> 00:28:19,906 de formas muito distintas, por vezes, 525 00:28:19,989 --> 00:28:21,989 para vingarem em lugares diferentes. 526 00:28:22,075 --> 00:28:24,405 Um design de fonte de letra para ecrãs 527 00:28:24,494 --> 00:28:27,834 tem de ser imaginada de modo diferente, com as aplicações em mente, 528 00:28:28,123 --> 00:28:30,003 imaginando como resultará num smartphone, 529 00:28:30,083 --> 00:28:31,713 como resultará num relógio. 530 00:28:32,377 --> 00:28:34,997 Pode haver uma fonte de letra concebida para impressão 531 00:28:35,130 --> 00:28:37,220 e que é revisitada com ecrãs em mente. 532 00:28:37,340 --> 00:28:39,880 Fazem coisas como mudar as proporções das formas, 533 00:28:39,968 --> 00:28:43,808 pegar em gestos propensos a congestão em espaços pequenos e abri-los. 534 00:28:43,888 --> 00:28:46,308 Mudam o espaçamento de uma fonte de letra. 535 00:28:46,599 --> 00:28:50,229 Como com todas as tecnologias, deu azo a novas soluções, 536 00:28:50,311 --> 00:28:53,611 mas também oportunidades de fazer coisas mais sofisticadas. 537 00:28:58,695 --> 00:29:00,775 Estamos a trabalhar na Decimal há algum tempo, 538 00:29:00,864 --> 00:29:04,084 e acho que chegámos a uma encruzilhada. 539 00:29:05,410 --> 00:29:07,540 - Como vai isso? - Muito bem. 540 00:29:07,746 --> 00:29:09,616 Há duas ideias diferentes presentes 541 00:29:09,706 --> 00:29:11,666 nas letras e nos relógios que analisamos. 542 00:29:11,875 --> 00:29:14,495 É algo no qual temos trabalhado nos últimos dois meses. 543 00:29:15,336 --> 00:29:16,376 Nada disto parece bem. 544 00:29:16,463 --> 00:29:19,633 - Incluindo o que te dei para começar. - É uma verdadeira questão. 545 00:29:19,716 --> 00:29:21,336 É aqui que fico receoso 546 00:29:21,551 --> 00:29:25,181 que isto seja uma ideia da treta e que devíamos abandonar o barco. 547 00:29:26,139 --> 00:29:28,139 Em muitas das letras dos relógios que vimos, 548 00:29:28,224 --> 00:29:30,484 há letras curvas que são muito redondas. 549 00:29:30,560 --> 00:29:32,400 Um O é quase uma forma oval perfeita. 550 00:29:32,520 --> 00:29:35,860 Algumas são muito quadradas. Como o U, ocasionalmente no fundo. 551 00:29:36,566 --> 00:29:39,316 Há uma tensão entre estas coisas que não é desejável. 552 00:29:39,402 --> 00:29:41,702 É muito mais disruptivo do que gostaria. 553 00:29:41,821 --> 00:29:43,911 Este é o seu aspeto em texto. 554 00:29:44,032 --> 00:29:46,412 A ideia de uma fonte poder não resultar, 555 00:29:46,618 --> 00:29:48,828 há um custo do insucesso associado a isso. 556 00:29:48,912 --> 00:29:51,752 Será que isto ou aquilo resulta? Não sei bem. 557 00:29:51,915 --> 00:29:54,625 Para alguém que tem uma equipa de designers de fonte 558 00:29:54,709 --> 00:29:57,629 a trabalhar para ele, também é um custo monetário. 559 00:30:00,173 --> 00:30:03,183 Quando nos deparamos com um problema, temos algumas opções. 560 00:30:03,259 --> 00:30:07,179 Uma é avançar com força bruta e esperar que tudo acabe por se resolver. 561 00:30:07,263 --> 00:30:10,273 Isso nunca parece resultar. A segunda é abandonar o barco. 562 00:30:10,350 --> 00:30:13,270 decidir que a ideia não resulta e desistir dela. 563 00:30:14,020 --> 00:30:16,110 A terceira opção é 564 00:30:17,023 --> 00:30:18,863 esmiuçar mais as diretrizes do projeto 565 00:30:18,942 --> 00:30:21,072 e ver se conseguimos acrescentar coisas 566 00:30:21,152 --> 00:30:23,532 que o tornem mais flexível, mais interessante. 567 00:30:23,613 --> 00:30:25,283 BIBLIOTECA PÚBLICA DE NOVA IORQUE 568 00:30:25,365 --> 00:30:29,695 Quero ver outros exemplos de letras em tamanhos muito pequenos. 569 00:30:30,161 --> 00:30:32,251 Os relógios são pintados em tamanhos pequenos, 570 00:30:32,330 --> 00:30:34,460 mas estamos na biblioteca, onde a sala de mapas 571 00:30:34,541 --> 00:30:37,091 tem uma coleção de letras gravadas em tamanhos pequenos, 572 00:30:37,168 --> 00:30:38,418 em vários séculos de mapas. 573 00:30:41,589 --> 00:30:45,009 Uma questão numa fonte é: "Vai ser quadrada ou redonda? 574 00:30:45,134 --> 00:30:46,804 Como resolver esses dois sistemas?" 575 00:30:50,265 --> 00:30:51,175 Obrigado. 576 00:30:51,266 --> 00:30:54,226 O auge da produção de mapas do séc. XIX, aí mesmo. 577 00:30:55,270 --> 00:30:56,900 Isto é realmente de loucos. 578 00:31:05,071 --> 00:31:06,281 Isto é ótimo. 579 00:31:15,373 --> 00:31:17,883 Acho que é a nossa resposta para a Decimal. 580 00:31:20,128 --> 00:31:24,918 Alguns belos exemplos de letras redondas e outras não tão redondas. 581 00:31:27,594 --> 00:31:30,264 Isto é um atlas interessante, porque começamos a ver 582 00:31:30,346 --> 00:31:33,056 uma forma diferente de curvas a contribuir para isto. 583 00:31:33,266 --> 00:31:37,056 Há um belo momento no lado esquerdo, onde diz "Great Barrington". 584 00:31:37,395 --> 00:31:39,395 E o O tem uma qualidade quadrada. 585 00:31:41,065 --> 00:31:44,435 É empolgante ver isso aqui, mas igualmente divertido, 586 00:31:44,527 --> 00:31:46,067 nas páginas seguintes, 587 00:31:46,946 --> 00:31:50,116 há um par de ruas neste mapa, a Hubbard street e a Charles Street. 588 00:31:50,199 --> 00:31:53,449 E, em "Hubbard", a base do U tem uma curva muito rasa. 589 00:31:53,661 --> 00:31:56,411 Mas "Charles", mesmo abaixo, tem um C muito redondo. 590 00:31:57,415 --> 00:31:59,375 Acho que este designer se debateu 591 00:31:59,459 --> 00:32:02,049 com muitas das mesmas ideias, que podem ser resolvidas. 592 00:32:02,170 --> 00:32:04,210 Isto é ótimo. É interessante. 593 00:32:04,923 --> 00:32:08,053 Muitas destas letras parecem desenhadas para ser compactas. 594 00:32:08,134 --> 00:32:10,354 Tentam preencher o espaço tanto quanto possível, 595 00:32:10,428 --> 00:32:12,388 como encher um balão dentro de uma caixa. 596 00:32:13,556 --> 00:32:17,266 Podemos criar formas que são curvas, mas de qualidade quadrada. 597 00:32:17,685 --> 00:32:20,095 Agora, podemos redefinir as diretrizes para a Decimal 598 00:32:20,188 --> 00:32:21,808 em termos de compactidade. 599 00:32:22,607 --> 00:32:25,777 Finalmente chegámos a um ponto em que há um tema para esta fonte. 600 00:32:31,574 --> 00:32:33,334 ISTO SÃO LETRAS! PARTE 3 DE 3 601 00:32:33,409 --> 00:32:35,579 ILUSÕES 602 00:32:35,828 --> 00:32:38,368 As nossas tentativas de ver as formas bidimensionais 603 00:32:38,456 --> 00:32:41,876 são atrapalhadas pelas ilusões óticas do nosso mundo tridimensional. 604 00:32:42,001 --> 00:32:44,001 Os designers de fonte tentam compensá-las 605 00:32:44,087 --> 00:32:47,217 ao focar-se não na construção das letras, mas na sua aparência. 606 00:32:47,298 --> 00:32:49,508 E as mais simples podem ser as mais traiçoeiras. 607 00:32:49,592 --> 00:32:53,352 A letra X parece ser composta por duas linhas contínuas que se cruzam. 608 00:32:53,471 --> 00:32:57,061 Mas, para ter a aparência de continuidade, o traço mais fino tem de ser dividido 609 00:32:57,141 --> 00:32:59,731 através de um fenómeno chamado "Ilusão de Poggendorff." 610 00:32:59,811 --> 00:33:01,271 ILUSÃO DE POGGENDORFF 611 00:33:01,354 --> 00:33:03,864 Desmontadas, as fontes nem parecem fontes. 612 00:33:03,940 --> 00:33:06,940 Formas complexas como estas podem estar repletas de ajustes subtis, 613 00:33:07,026 --> 00:33:09,196 necessários para dar a ilusão de continuidade. 614 00:33:09,904 --> 00:33:13,284 Uma curva pequena junto de uma maior é algo que vemos muito numa fonte. 615 00:33:13,408 --> 00:33:15,368 Mas, se ignorarmos o que pensamos que vemos 616 00:33:15,451 --> 00:33:16,791 e medirmos o que lá está, 617 00:33:16,911 --> 00:33:20,161 descobrimos que a curva pequena e a maior são idênticas. 618 00:33:20,248 --> 00:33:22,878 É um efeito engenhoso conhecido como "Ilusão de Jastrow". 619 00:33:22,959 --> 00:33:24,629 E está muito presente na tipografia, 620 00:33:24,711 --> 00:33:27,671 sempre que encontramos duas formas relacionadas encaixadas. 621 00:33:28,381 --> 00:33:30,381 O contexto significa tudo numa fonte. 622 00:33:30,591 --> 00:33:33,511 Quer seja para dar à letra traços grossos e cantos embotados, 623 00:33:33,594 --> 00:33:35,474 ou traços delicados e um vértice aguçado, 624 00:33:35,555 --> 00:33:38,135 não se trata apenas de estilo, mas também de tamanho. 625 00:33:38,391 --> 00:33:39,851 Estas duas formas são projetadas 626 00:33:39,934 --> 00:33:42,484 para parecerem expressões da mesma ideia subjacente, 627 00:33:42,562 --> 00:33:45,692 mas uma é para tamanhos pequenos, e a outra para tamanhos maiores. 628 00:33:45,815 --> 00:33:48,395 Um fenómeno a que os designers chamam "Tamanho Ótico". 629 00:33:48,484 --> 00:33:49,574 TAMANHO ÓTICO 630 00:34:01,247 --> 00:34:05,207 Há 20 anos, a Tiffany & Co. ncumbiu-me de desenhar o logótipo deles 631 00:34:05,293 --> 00:34:07,303 e de fazer uma família de fontes. 632 00:34:08,171 --> 00:34:10,171 Essas duas coisas foram projetadas 633 00:34:10,256 --> 00:34:12,336 para virem da tradição da gravura. 634 00:34:12,425 --> 00:34:16,545 Obviamente, uma joia gravada é um produto icónico da Tiffany. 635 00:34:17,263 --> 00:34:19,353 O logótipo foi um desafio interessante 636 00:34:19,432 --> 00:34:21,522 dado que deve ser consistente em todo o lado, 637 00:34:21,893 --> 00:34:25,313 mas, nos bastidores, criamos logótipos numa variedade de formas. 638 00:34:25,813 --> 00:34:28,943 O logótipo vai aparecer numa bandeira flutuante 639 00:34:29,025 --> 00:34:30,855 ou num toldo plano 640 00:34:30,943 --> 00:34:33,703 ou num alto-relevo em metal. 641 00:34:33,780 --> 00:34:36,200 Significa fazer ajustes nas formas das letras, 642 00:34:36,282 --> 00:34:38,282 para que tudo se apresente do mesmo modo. 643 00:34:38,785 --> 00:34:41,615 Este projeto começou em 1999 644 00:34:41,746 --> 00:34:43,956 e, em 2000, eu fiquei noivo. 645 00:34:44,040 --> 00:34:46,750 E houve um momento estranho 646 00:34:46,834 --> 00:34:50,804 no qual eu tinha acabado de enviar a fatura ao cliente pelas letras 647 00:34:51,172 --> 00:34:54,552 e fui levantar as nossas alianças. 648 00:34:54,842 --> 00:34:57,972 E havia um item no recibo pelas letras. 649 00:34:58,179 --> 00:35:01,679 E, é claro, era a inscrição no interior das nossas alianças, 650 00:35:02,433 --> 00:35:05,233 que inclui o logótipo da Tiffany em tamanho pequeno. 651 00:35:06,395 --> 00:35:08,015 DIRETORA-EXECUTIVA DA HOEFLER & CO 652 00:35:08,147 --> 00:35:10,187 A Carleen e eu começámos a namorar em 1999. 653 00:35:12,151 --> 00:35:14,201 Ela juntou-se à empresa alguns anos depois 654 00:35:14,278 --> 00:35:16,068 e, agora, é a nossa diretora-executiva. 655 00:35:16,197 --> 00:35:19,987 Passou anos a dirigir o marketing e, agora, dirige a empresa. 656 00:35:20,576 --> 00:35:21,406 Meu! 657 00:35:23,788 --> 00:35:26,788 Quais são as vantagens de serem casados e trabalharem juntos? 658 00:35:28,417 --> 00:35:30,087 Sabe o que é bom? 659 00:35:30,753 --> 00:35:32,133 Nenhum dos dois 660 00:35:32,213 --> 00:35:36,843 pode ficar chateado com o outro por ter muito trabalho para fazer. 661 00:35:36,926 --> 00:35:39,886 Porque sabemos realmente o trabalho que têm para fazer. 662 00:35:39,971 --> 00:35:42,891 Dei com a Carleen em doida durante quase 20 anos com... 663 00:35:43,099 --> 00:35:45,939 ... uma fonte a ser lançada em janeiro e, de repente, é março. 664 00:35:46,018 --> 00:35:48,058 "Está quase pronta." E depois, é junho. 665 00:35:48,146 --> 00:35:50,476 "Pronto, já acabou, mas tenho uma ideia nova." 666 00:35:51,190 --> 00:35:55,190 Sei que eu dava contigo em doida por isso. E será sempre assim. 667 00:35:55,945 --> 00:35:58,445 Mas acho que conseguimos os dois comprometer-nos 668 00:35:58,531 --> 00:36:01,531 a fazer as coisas que queremos fazer, da forma certa. 669 00:36:02,285 --> 00:36:04,785 A Carleen trata do negócio, e eu trato do lado criativo. 670 00:36:04,871 --> 00:36:07,001 Vemos essas coisas como inseparáveis. 671 00:36:07,540 --> 00:36:11,130 A Carleen teve a ideia de que precisávamos de uma montra 672 00:36:11,210 --> 00:36:13,840 onde pudéssemos promover as nossas fontes tipográficas. 673 00:36:14,213 --> 00:36:17,093 Então, criámos uma coisa chamada Discover Typography, 674 00:36:17,175 --> 00:36:21,215 onde podemos criar temas que são interativos. 675 00:36:21,596 --> 00:36:23,466 - Fizemos... - Há 12. 676 00:36:24,056 --> 00:36:26,096 Devia haver mais, mas são difíceis de fazer. 677 00:36:26,184 --> 00:36:29,194 A Wanderlust é inspirada em etiquetas de viagem vintage. 678 00:36:29,937 --> 00:36:31,517 A Barrel Proof é baseada 679 00:36:31,606 --> 00:36:33,316 em panfletos de uísque. - Sim. 680 00:36:34,066 --> 00:36:36,686 A Redline é baseada em coisas com números. 681 00:36:36,777 --> 00:36:37,817 Menus. 682 00:36:38,112 --> 00:36:40,742 Take a Number são números com que nos deparamos. 683 00:36:40,823 --> 00:36:42,583 - Essa foi divertida. - Matchbooks. 684 00:36:42,700 --> 00:36:45,700 Na Trail Mix, pensámos na ligação entre campismo e design. 685 00:36:46,537 --> 00:36:51,577 Isto é um novo método para nós, em termos de marketing de fontes. 686 00:36:56,797 --> 00:36:58,717 A Parliament está concluída. 687 00:36:58,841 --> 00:37:01,721 Agora, vamos executar as coisas da última hora. 688 00:37:01,802 --> 00:37:04,262 Vou sentar-me com Brian Hennings, o diretor criativo, 689 00:37:04,889 --> 00:37:08,139 e tentar encontrar formas de apresentar as fontes 690 00:37:08,226 --> 00:37:09,976 de um modo envolvente. 691 00:37:10,353 --> 00:37:12,813 Que exiba as melhores coisas que as fontes podem fazer, 692 00:37:12,897 --> 00:37:15,727 mas também para ajudar a criar o tipo de cultura 693 00:37:15,816 --> 00:37:19,196 compreensível para o público sobre o que é suposto uma fonte conotar. 694 00:37:19,779 --> 00:37:21,279 A Parliament é tão excêntrica. 695 00:37:21,447 --> 00:37:23,527 Fico ansioso por ver onde vai ser usada. 696 00:37:23,908 --> 00:37:26,238 Trabalho na Parliament há 25 anos. 697 00:37:26,327 --> 00:37:29,457 E o último ato da fonte tipográfica é vê-la ser usada no mundo 698 00:37:30,206 --> 00:37:32,706 e ver o que as outras pessoas pensam dela. 699 00:37:37,088 --> 00:37:40,378 O sonho nunca morreu. Ele perdura. 700 00:37:40,633 --> 00:37:42,683 Uma coisa agradável em ser designer de fontes 701 00:37:42,760 --> 00:37:45,010 é que não sabemos onde o nosso trabalho vai parar, 702 00:37:45,137 --> 00:37:48,387 e podemos ser subitamente confrontados com ele no universo público. 703 00:37:48,474 --> 00:37:51,604 A Gotham é um belo exemplo disso. Foi algo que criámos 704 00:37:51,686 --> 00:37:54,106 quando o Tobias Frere-Jones e eu trabalhávamos juntos. 705 00:37:54,188 --> 00:37:56,068 É uma das nossas fontes mais conhecidas. 706 00:37:56,148 --> 00:38:00,528 No final dos anos 90, passei no terminal de autocarros de Port Authority, 707 00:38:00,611 --> 00:38:03,571 que tem umas letras maravilhosas na fachada da Eight Avenue. 708 00:38:03,698 --> 00:38:07,158 Pareciam a ideia elementar de alguém do que são letras, simplesmente. 709 00:38:07,618 --> 00:38:09,158 Quis fazer uma fonte baseada nisso 710 00:38:09,245 --> 00:38:11,865 porque me pareceu muito icónico e familiar. 711 00:38:12,456 --> 00:38:17,796 Fui o diretor de design da campanha presidencial de Obama de 2007-2008. 712 00:38:18,337 --> 00:38:20,917 A Gotham expressava os valores americanos. 713 00:38:21,257 --> 00:38:24,547 Ter aquele arrojo, aquela franqueza e honestidade, 714 00:38:24,635 --> 00:38:27,925 que podemos ver quando dispomos as letras M-U-D-A-N-Ç-A. 715 00:38:30,141 --> 00:38:32,691 Começamos com: Quando olhamos para a forma de uma letra 716 00:38:32,768 --> 00:38:33,808 ou de uma palavra, 717 00:38:33,894 --> 00:38:38,154 isso comunica algo mais profundo do que a palavra em si? 718 00:38:38,941 --> 00:38:42,241 Isso incute outro significado em nós? Subconscientemente, 719 00:38:42,320 --> 00:38:44,360 acho que todas as formas de letras o fazem. 720 00:38:44,864 --> 00:38:49,244 Resume-se à qualidade emocional que queremos transmitir com a palavra. 721 00:38:49,535 --> 00:38:52,495 E essa é a oportunidade que temos com a tipografia. 722 00:38:52,872 --> 00:38:55,042 É impossível para mim dizer 723 00:38:55,791 --> 00:38:59,801 que havia algo na fonte tipográfica que foi determinante para a campanha. 724 00:39:00,338 --> 00:39:02,168 Mas, na última corrida à Casa Branca, 725 00:39:02,256 --> 00:39:06,296 houve 69 candidatos a usar a Gotham, em ambos os partidos. 726 00:39:06,802 --> 00:39:11,182 Começámos a ver a Gotham como a fonte que os políticos usam 727 00:39:11,849 --> 00:39:13,479 porque tem um historial de sucesso. 728 00:39:14,852 --> 00:39:17,272 É emocionante perceber que aquilo a que nos dedicamos 729 00:39:17,355 --> 00:39:19,685 é apreciado por outra pessoa no mundo, pelo menos, 730 00:39:19,774 --> 00:39:21,364 ao ponto de usá-la em alguma coisa. 731 00:39:21,442 --> 00:39:23,402 A pedra basilar do novo World Trade Center 732 00:39:23,486 --> 00:39:25,646 foi projetada por Michael Gericke, da Pentagram, 733 00:39:25,738 --> 00:39:27,658 e a inscrição foi feita com a Gotham. 734 00:39:27,740 --> 00:39:30,580 O Michael escolheu a Gotham porque ela pertence à cidade. 735 00:39:30,659 --> 00:39:32,199 É uma fonte de letra 736 00:39:32,286 --> 00:39:35,406 que foi criada com base em letras de Nova Iorque. 737 00:39:35,748 --> 00:39:38,248 Foi um momento espantoso na minha carreira. 738 00:39:39,460 --> 00:39:41,420 TRIBUTO AO PERSISTENTE ESPÍRITO DA LIBERDADE 739 00:39:41,504 --> 00:39:42,714 Foi muito comovente. 740 00:39:42,797 --> 00:39:46,177 Não podemos ser nova-iorquinos sem ter a nossa própria história do 11/9. 741 00:39:46,634 --> 00:39:49,354 Ter essa relação particular com a reconstrução 742 00:39:49,804 --> 00:39:51,974 foi realmente incrível. 743 00:39:52,348 --> 00:39:54,308 Penso em todos os lugares onde vi a Gotham, 744 00:39:54,725 --> 00:39:58,185 e aquele é o mais profundo. É uma das coisas que me ocorre primeiro. 745 00:40:04,568 --> 00:40:07,108 É uma sensação estranha concluir uma fonte tipográfica. 746 00:40:09,573 --> 00:40:11,033 A Decimal tem evoluído. 747 00:40:11,117 --> 00:40:13,237 Este era o G original. 748 00:40:13,577 --> 00:40:16,247 Temo-lo feito mais quadrado, muito lentamente. 749 00:40:17,331 --> 00:40:19,041 Foi assim que o S começou. 750 00:40:19,500 --> 00:40:22,210 E também se tornou gradualmente mais quadrado. 751 00:40:22,753 --> 00:40:24,343 Começámos com este 4. 752 00:40:25,172 --> 00:40:26,592 E esta é a versão final. 753 00:40:27,425 --> 00:40:28,625 Chegámos a um ponto 754 00:40:28,759 --> 00:40:30,969 em que o equilíbrio entre quadrado e redondo 755 00:40:31,053 --> 00:40:33,313 não requer duas abordagens, mas apenas uma, 756 00:40:33,389 --> 00:40:35,469 na execução das formas das letras. 757 00:40:36,350 --> 00:40:37,560 Está com bom aspeto. 758 00:40:38,185 --> 00:40:39,145 Pois está. 759 00:40:39,937 --> 00:40:42,727 - É ótimo ver a variedade... - Sim. 760 00:40:43,315 --> 00:40:47,065 Estou empolgado com a Decimal. Evoluiu muito desde as letras de relógios. 761 00:40:47,486 --> 00:40:49,406 Seria difícil olhar para um relógio atual 762 00:40:49,488 --> 00:40:51,698 e ver que a Decimal derivou disto. 763 00:40:52,116 --> 00:40:53,026 Gosto do facto de... 764 00:40:53,826 --> 00:40:56,576 Nem consigo descrever. Quase que parecem letras gravadas. 765 00:40:56,662 --> 00:40:59,832 Parece a edição em cobre ou assim. E, porém, não é pesada. 766 00:41:00,833 --> 00:41:02,253 Poderão usar esta fonte 767 00:41:02,334 --> 00:41:05,094 de uma forma totalmente desvinculada das suas origens. 768 00:41:05,171 --> 00:41:09,051 Esperemos que isso a torne versátil. Fico curioso para ver como será usada. 769 00:41:09,133 --> 00:41:12,143 Se as pessoas vão sentir que tem um legado por detrás, 770 00:41:12,219 --> 00:41:14,099 ou se lhes vai parecer totalmente nova. 771 00:41:14,889 --> 00:41:18,809 Adoro a forma como estas escoras resultaram no ajuste. 772 00:41:18,893 --> 00:41:20,443 É tão agradável para escrever. 773 00:41:22,104 --> 00:41:24,024 É muito gratificante ver 774 00:41:24,106 --> 00:41:27,396 que aquela coisa muito pequena e misteriosa 775 00:41:27,485 --> 00:41:30,445 que fazemos se torna uma parte importante 776 00:41:30,529 --> 00:41:33,489 do tecido da comunicação e do mundo. 777 00:41:35,784 --> 00:41:38,834 Uma das coisas mais gratificantes para mim é ver os modos 778 00:41:38,913 --> 00:41:43,043 como as pessoas usam o meu trabalho, sob formas que nunca esperei. 779 00:41:43,709 --> 00:41:47,759 O modo como descobrem novas vozes para a tipografia 780 00:41:48,005 --> 00:41:49,755 que fazem avançar as coisas. 781 00:41:49,840 --> 00:41:52,640 Está a mudar a forma como as pessoas falam entre si. 782 00:41:52,927 --> 00:41:54,347 É empolgante ver isso. 783 00:42:50,192 --> 00:42:53,152 Legendas: Joana Lima Martins 63700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.