All language subtitles for A.B.M.I.S01E02.GimMia.Shelter.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,467 - [snoring] - [wind blowing] 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,971 [wind rushes] 3 00:00:12,054 --> 00:00:13,389 [shudders, teeth chatter] 4 00:00:13,723 --> 00:00:15,891 Who stole my blanket? 5 00:00:16,934 --> 00:00:18,310 [groans softly] 6 00:00:18,394 --> 00:00:20,020 [hawk calling] 7 00:00:20,980 --> 00:00:23,357 [groaning] 8 00:00:24,316 --> 00:00:27,611 Oh. Why can't we just sleep in? 9 00:00:27,695 --> 00:00:29,905 - Isn't this like being on vacation? - [yawns] 10 00:00:29,989 --> 00:00:30,948 [loud snoring] 11 00:00:32,658 --> 00:00:33,993 [snoring continues] 12 00:00:34,076 --> 00:00:35,870 - [thunder claps] - Hm. 13 00:00:37,663 --> 00:00:40,624 [moans softly] This is hog heaven. 14 00:00:40,708 --> 00:00:41,625 [snores] 15 00:00:41,709 --> 00:00:43,210 - [groans] - [thunder claps] 16 00:00:46,380 --> 00:00:49,258 [mysterious music playing] 17 00:00:49,341 --> 00:00:51,677 So, what are we going to do for the rest of the day? 18 00:00:52,011 --> 00:00:53,095 Hmm. 19 00:00:53,179 --> 00:00:55,848 Maybe we should explore the rest of the island. 20 00:00:55,931 --> 00:00:58,225 Find some more food, that sort of thing. 21 00:00:58,309 --> 00:01:01,729 Or we could have a little beach fun first. 22 00:01:01,812 --> 00:01:05,775 - Because, duh, beach. - Great idea, Rosie. 23 00:01:05,858 --> 00:01:09,361 We'll be able to wave down any boats that pass by to come pick us up. 24 00:01:09,445 --> 00:01:13,157 Then it's settled. It's time for some fun in the sun. 25 00:01:13,240 --> 00:01:14,867 Surf's up, my dudes. 26 00:01:14,950 --> 00:01:17,286 - [surf rock playing] - Yahoo. 27 00:01:17,369 --> 00:01:18,871 [laughs] Mm. 28 00:01:18,954 --> 00:01:21,415 [laughter continues] 29 00:01:22,500 --> 00:01:23,709 Hm. 30 00:01:23,793 --> 00:01:25,836 [grunting] 31 00:01:26,295 --> 00:01:27,880 [humming] 32 00:01:28,464 --> 00:01:29,965 - [groans] - [grunts] 33 00:01:30,049 --> 00:01:32,968 [surf rock continues] 34 00:01:33,052 --> 00:01:34,845 [pants, grunts] 35 00:01:35,304 --> 00:01:36,806 [snores] 36 00:01:36,889 --> 00:01:38,349 [both panting] 37 00:01:39,517 --> 00:01:42,478 [groans] Wh-w-what's that? A boat motor? 38 00:01:43,020 --> 00:01:44,897 [sighs] No. 39 00:01:44,980 --> 00:01:47,107 - Just a manatee. - Aww. 40 00:01:47,191 --> 00:01:49,193 So no rescue yet. Big whoop. 41 00:01:49,276 --> 00:01:51,654 There are worse places to be, am I right? 42 00:01:51,737 --> 00:01:52,863 [thunder claps] 43 00:01:52,947 --> 00:01:55,241 This suddenly feels like the worst place to be. 44 00:01:55,324 --> 00:01:57,868 Okay. I propose we build a shelter. 45 00:01:57,952 --> 00:02:00,579 [celestial music playing] 46 00:02:00,663 --> 00:02:04,708 Yeah, yeah. Having a shelter does sound like a super-duper idea, Mia. 47 00:02:04,792 --> 00:02:07,628 But do any of us know how to actually build one? 48 00:02:07,711 --> 00:02:10,673 Wait, have you guys seen that nest renovation show? 49 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 Live Your Nest Life? 50 00:02:12,633 --> 00:02:16,720 It's only my favorite show, after The Masked Winger. 51 00:02:16,804 --> 00:02:21,392 Then you know that all one needs for an amazing home is a can-do attitude. 52 00:02:21,475 --> 00:02:25,020 as well as some reclaimed 19th century straw, Carrara marble, 53 00:02:25,104 --> 00:02:26,981 and recessed LED ceiling lights. 54 00:02:27,064 --> 00:02:28,691 You three go find that stuff 55 00:02:28,774 --> 00:02:31,360 while I start designing our fabulous new home 56 00:02:31,443 --> 00:02:34,572 by sitting here and thinking about it. 57 00:02:34,655 --> 00:02:35,656 Hm. 58 00:02:36,949 --> 00:02:38,826 As lead designer of our shelter, 59 00:02:38,909 --> 00:02:43,080 it's my job to keep the team on time, on target and on budget, 60 00:02:43,163 --> 00:02:47,209 and I'll do this by applying my vast expertise of home renovation 61 00:02:47,293 --> 00:02:50,004 that I learned from watching TV. 62 00:02:50,629 --> 00:02:53,424 So do you guys know what we're supposed to be looking for? 63 00:02:53,507 --> 00:02:54,550 Blah! 64 00:02:54,633 --> 00:03:00,055 I find it best when Mia gives an order, just to smile, nod, and hope for the best. 65 00:03:00,139 --> 00:03:01,891 And I have no doubt 66 00:03:01,974 --> 00:03:04,602 we'll find all of those things that I've never heard of. 67 00:03:04,685 --> 00:03:06,520 [gasps] Is that something we can use? 68 00:03:06,604 --> 00:03:07,563 [both] Mm. 69 00:03:07,646 --> 00:03:08,731 Mm-hm. 70 00:03:08,814 --> 00:03:09,773 [laughs] 71 00:03:11,233 --> 00:03:12,151 Hm. 72 00:03:12,234 --> 00:03:14,028 [yells, grunts] 73 00:03:14,111 --> 00:03:17,281 [groans] Why is there so much trash on this beautiful island. 74 00:03:17,364 --> 00:03:18,532 What was that, Rosie? 75 00:03:18,616 --> 00:03:21,076 I was busy trying to help Hammy out of this skeleton. 76 00:03:21,160 --> 00:03:21,994 [Hamylton grunts] 77 00:03:22,077 --> 00:03:24,330 And he's doing a great job. [farts] 78 00:03:24,413 --> 00:03:25,664 [grunting continues] 79 00:03:26,206 --> 00:03:27,750 [strained groans] 80 00:03:27,833 --> 00:03:30,002 - Come on. - [grunting] 81 00:03:30,085 --> 00:03:31,629 - [farts] - [sighs] 82 00:03:32,212 --> 00:03:34,298 - Okay, let's see if any of this stuff-- - Hi, guys. 83 00:03:34,381 --> 00:03:35,215 [all shriek] 84 00:03:35,299 --> 00:03:37,384 [Mia] No construction without hard hats, team. 85 00:03:37,468 --> 00:03:39,261 Safety first. Hm. 86 00:03:39,595 --> 00:03:41,889 This isn't any of the stuff I told you to get, 87 00:03:42,431 --> 00:03:44,266 but I guess we'll just have to make do. 88 00:03:44,350 --> 00:03:48,020 As long as we have a plan. Which we do, thanks to me. 89 00:03:48,103 --> 00:03:49,104 Ta-da! 90 00:03:49,188 --> 00:03:50,981 Here's the blueprint for our shelter. 91 00:03:51,899 --> 00:03:52,858 Where's the door? 92 00:03:52,942 --> 00:03:55,653 - Where are the rooms? - Where is the anything? 93 00:03:55,736 --> 00:03:59,031 - Maybe if we turn it upside down-- - [Mia] No! 94 00:03:59,114 --> 00:04:00,741 This is the right way up. 95 00:04:00,824 --> 00:04:06,664 Mia, while we were out gathering all this stuff, you sat around doodling. 96 00:04:06,747 --> 00:04:08,749 And made hard hats. 97 00:04:08,832 --> 00:04:11,377 Speaking of which, time to build! 98 00:04:11,460 --> 00:04:14,463 You three get started while I go find our decor. 99 00:04:14,546 --> 00:04:18,050 This shelter needs to be show ready by the end of the day, team. 100 00:04:18,133 --> 00:04:22,137 I love to build. My origami skills are epic. 101 00:04:22,221 --> 00:04:23,722 - [wind whistles] - Wait. 102 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 Why aren't you helping us with the construction? 103 00:04:26,433 --> 00:04:29,353 Because I have to think about the color scheme, 104 00:04:29,436 --> 00:04:31,939 the flow, the fun shui... 105 00:04:32,022 --> 00:04:32,856 The fun what now? 106 00:04:32,940 --> 00:04:34,858 I'm using designer words. 107 00:04:34,942 --> 00:04:37,569 It's okay if you don't understand them. 108 00:04:37,653 --> 00:04:40,656 Now, chop-chop, team, and see you on the flippety flip. 109 00:04:41,991 --> 00:04:46,203 Okay, let's just do the best we can until Mia gets back. 110 00:04:46,787 --> 00:04:51,041 Buddy, doesn't it seem like we are the only ones doing all the heavy lifting? 111 00:04:51,125 --> 00:04:52,501 - [clattering] - [Hamylton shrieks] 112 00:04:52,584 --> 00:04:53,836 [muffled shouting] 113 00:04:53,919 --> 00:04:57,006 Guys, Mia's job is just as important as ours. 114 00:04:57,089 --> 00:04:59,591 Mia's job is definitely more fun. 115 00:04:59,675 --> 00:05:01,010 And less sweaty. 116 00:05:01,093 --> 00:05:05,139 I mean, I love to sweat, but I assume you two don't. 117 00:05:05,222 --> 00:05:07,683 And I'm looking out for you. [belches] 118 00:05:07,766 --> 00:05:08,976 - You're welcome. - [can clatters] 119 00:05:09,059 --> 00:05:11,395 Okay, let's get started before another one of those... 120 00:05:11,478 --> 00:05:12,688 [thunder claps] 121 00:05:12,771 --> 00:05:14,940 ...storms comes back. 122 00:05:15,566 --> 00:05:20,738 Nothing like another surprise random tropical storm for motivation, right? 123 00:05:20,821 --> 00:05:21,822 [thunder claps] 124 00:05:21,905 --> 00:05:26,160 [chanting] Omm... this stinks. 125 00:05:26,243 --> 00:05:27,494 [thunder claps] 126 00:05:27,578 --> 00:05:31,081 You think I'd be really annoyed being stuck in this mini monsoon. 127 00:05:31,165 --> 00:05:35,502 But I was told I'm on camera, which is something I love. 128 00:05:35,586 --> 00:05:37,671 I am on camera... right? 129 00:05:37,755 --> 00:05:40,591 The team might have gotten off to a rocky start, 130 00:05:40,674 --> 00:05:43,385 but I have a good feeling about the rest of our build. 131 00:05:43,469 --> 00:05:44,344 [slurps loudly] 132 00:05:44,428 --> 00:05:47,306 As long as they do what I say, we'll be in great shape. 133 00:05:48,682 --> 00:05:50,517 - [panting] - Well... 134 00:05:50,601 --> 00:05:52,603 I think we did it. 135 00:05:53,771 --> 00:05:55,731 Yay! Go us! 136 00:05:55,814 --> 00:05:57,983 Rain check on that high five, Rosie. 137 00:05:58,067 --> 00:05:59,568 Because... pain. 138 00:05:59,651 --> 00:06:02,196 What... is... that? 139 00:06:02,279 --> 00:06:05,240 That's not the shelter I drew up. 140 00:06:05,324 --> 00:06:07,868 [Buddy] Come on. It looks... It looks pretty close. 141 00:06:07,951 --> 00:06:10,746 No, no, no, no, no, no. We'll have to start over. 142 00:06:10,829 --> 00:06:14,249 [Hamylton] It may not look like much, but the structure has good bones. 143 00:06:14,333 --> 00:06:16,668 See? Actual bones. 144 00:06:16,752 --> 00:06:18,754 [Buddy] And check out the furniture. 145 00:06:18,837 --> 00:06:20,547 [grunts] 146 00:06:20,631 --> 00:06:21,715 [slurps] 147 00:06:21,799 --> 00:06:24,301 [gagging] This is a rotting mango. 148 00:06:24,384 --> 00:06:25,636 [gulping, snorting] 149 00:06:25,719 --> 00:06:29,389 Buddy, I'm in charge of the furniture because I am the designer. 150 00:06:29,473 --> 00:06:31,558 - Remember? - What furniture, Mia? 151 00:06:31,642 --> 00:06:34,937 You've been gone all this time, and all you found was a rock? 152 00:06:35,020 --> 00:06:37,439 It's a very pretty rock. 153 00:06:37,523 --> 00:06:39,525 Plus, it has some serious fun shui. 154 00:06:39,608 --> 00:06:41,401 What is fun shui? 155 00:06:41,485 --> 00:06:44,696 You keep saying that, but no one knows what it means. 156 00:06:44,780 --> 00:06:47,991 Fun shui isn't a phrase. It's a feeling, Hammy. 157 00:06:48,075 --> 00:06:50,744 - And I am feeling this rock. - [Hamylton groans] 158 00:06:50,828 --> 00:06:54,164 Okay, okay. let's just take a deep breath, calm down, 159 00:06:54,248 --> 00:06:57,626 and then we can rebuild the shelter together. 160 00:06:57,709 --> 00:06:59,920 - [loud rumbling] - [all gasping] 161 00:07:00,838 --> 00:07:02,589 [all gasp] 162 00:07:02,673 --> 00:07:05,717 You all just learned one of the hardest lessons in real estate. 163 00:07:05,801 --> 00:07:08,053 - Location, location, location. - [Rosie groans] 164 00:07:08,137 --> 00:07:10,597 Now, I'll leave the three of you to find some new materials 165 00:07:10,681 --> 00:07:12,975 while I go find us the perfect spot to build. 166 00:07:13,058 --> 00:07:14,309 - [Mia grunts] - No. 167 00:07:14,393 --> 00:07:18,647 Why don't you let one of us go find a spot and you build? 168 00:07:18,730 --> 00:07:21,817 Plus, we might have some fun design ideas too. 169 00:07:21,900 --> 00:07:23,777 What home doesn't have a mud pit? 170 00:07:23,861 --> 00:07:24,945 Am I right? 171 00:07:25,028 --> 00:07:27,990 We don't need mud pits, Hammy. We need, flow. 172 00:07:28,073 --> 00:07:32,035 Walk-in closets, mood lighting, and maybe a sweet-- 173 00:07:32,119 --> 00:07:34,997 We don't need that stuff. We just want a roof over our heads. 174 00:07:35,080 --> 00:07:39,251 And if your plan goes above and beyond that, the plan stinks! 175 00:07:39,334 --> 00:07:40,252 Hm. 176 00:07:40,335 --> 00:07:42,921 - Do you all feel this way? - [somber music playing] 177 00:07:43,005 --> 00:07:46,258 It does seem like you're getting to do all the fun stuff. 178 00:07:46,341 --> 00:07:51,597 Well, I guess I'll just take my fun shui rock and go. 179 00:07:53,140 --> 00:07:54,892 - [thunder claps] - [sighs] 180 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 Of course. 181 00:07:58,103 --> 00:07:59,646 The "fun" stuff? 182 00:07:59,730 --> 00:08:02,065 Don't they know how hard all the designing is? 183 00:08:02,149 --> 00:08:05,736 It's not like you can just build a shelter without imagining it first. 184 00:08:05,819 --> 00:08:06,945 [grunts] 185 00:08:07,029 --> 00:08:09,448 Planning is hard work too. 186 00:08:09,531 --> 00:08:11,617 So long, fun shui rock. 187 00:08:12,242 --> 00:08:13,243 Hm? 188 00:08:15,871 --> 00:08:18,957 [Whispering Breeze Mia] If you build, they will too. 189 00:08:19,041 --> 00:08:20,500 Who said that? 190 00:08:21,418 --> 00:08:22,502 Was it you, rock? 191 00:08:22,586 --> 00:08:26,048 [Whispering Breeze Mia] If you build, they will too. 192 00:08:26,131 --> 00:08:28,258 "They" meaning my friends? 193 00:08:28,342 --> 00:08:31,845 [Whispering Breeze Mia] I feel like I'm being pretty obvious here. 194 00:08:31,929 --> 00:08:34,348 [groans] I guess I was being too bossy 195 00:08:34,431 --> 00:08:37,434 and should have pitched in with the heavy lifting. 196 00:08:37,517 --> 00:08:40,604 Thanks for the guidance, weird breeze voice. 197 00:08:40,687 --> 00:08:43,649 [Whispering Breeze Mia] Catch you on the flippety-flip. 198 00:08:43,732 --> 00:08:46,026 [pop rock music playing] 199 00:08:55,077 --> 00:08:57,371 [music continues] 200 00:09:14,930 --> 00:09:17,474 [music continues] 201 00:09:29,236 --> 00:09:30,904 [music continues] 202 00:09:47,921 --> 00:09:51,550 Our new shelter is a-ma-zing! 203 00:09:52,259 --> 00:09:55,804 Sorry if some people didn't believe in your plan from the start, Mia. 204 00:09:55,887 --> 00:09:59,433 Well, a plan is useless without an amazing team to build it. 205 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 [all moan in pleasure] 206 00:10:01,184 --> 00:10:02,394 [thunder claps] 207 00:10:02,477 --> 00:10:05,731 Uh... and now feels like the perfect time to check out the inside of our home. 208 00:10:06,815 --> 00:10:10,027 [all shiver] Whoa! 209 00:10:10,569 --> 00:10:12,404 Aw, you ain't seen nothing yet. 210 00:10:12,487 --> 00:10:16,366 There's also a Zen den for Rosie, a buddy study for Buddy. 211 00:10:16,450 --> 00:10:19,703 And for you, Hammy, a mud pit. 212 00:10:19,786 --> 00:10:20,620 [squeals] 213 00:10:20,704 --> 00:10:25,459 And last but not least, the perfect spot to display my rock. 214 00:10:26,084 --> 00:10:27,127 [exclaims] 215 00:10:27,210 --> 00:10:30,422 [all] Double whoa! 216 00:10:30,505 --> 00:10:34,176 I knew that rock had some serious fun shui. 217 00:10:34,259 --> 00:10:38,013 Actually, Mia, I think the term is "feng shui." 218 00:10:38,096 --> 00:10:40,265 Fun shui is way more awesome. 219 00:10:40,349 --> 00:10:41,516 Agreed. 220 00:10:41,600 --> 00:10:43,935 Even if none of us will ever learn what it really means. 221 00:10:44,019 --> 00:10:46,521 I think it means we're home. 222 00:10:50,025 --> 00:10:52,235 [animal snarling] 223 00:10:52,319 --> 00:10:53,612 [wicked laughter] 224 00:10:53,695 --> 00:10:56,490 [mysterious sounds] 225 00:10:59,451 --> 00:11:02,287 [adventurous music playing] 226 00:11:29,481 --> 00:11:30,899 [chirp] 16675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.