Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,470 --> 00:00:16,150
Come on, it's not gonna be fun.
2
00:00:16,150 --> 00:00:19,470
See if that bludgeoning
around this party
3
00:00:19,964 --> 00:00:21,603
pushing the consumer society
4
00:00:21,670 --> 00:00:23,790
like that, frankly it
makes me sick
5
00:00:24,459 --> 00:00:24,576
eh.
6
00:00:25,960 --> 00:00:26,760
Organic candy.
7
00:00:26,760 --> 00:00:28,320
Oh yes, thank you.
8
00:00:28,320 --> 00:00:29,640
With pleasure.
9
00:00:32,920 --> 00:00:35,120
Ah, you'll see, but you're going
to be very, very scared.
10
00:00:35,400 --> 00:00:35,720
I do.
11
00:00:43,240 --> 00:00:45,013
I think I'm giving my thumbs up
to the financier myself
12
00:00:45,080 --> 00:00:45,933
I don't have time
13
00:00:46,000 --> 00:00:48,160
please I invite you to the
diner tonight,
14
00:00:48,480 --> 00:00:50,853
forgive you won't,
there won't be
15
00:00:50,920 --> 00:00:52,186
babysitting is the
school vaccine.
16
00:00:52,880 --> 00:00:54,200
Ben Suzanne she can sleep
at your place.
17
00:00:54,760 --> 00:00:56,653
Yes, I know, it can't become
a habit,
18
00:00:56,720 --> 00:00:57,453
I know my
19
00:00:57,520 --> 00:00:59,680
wedding, please go
20
00:01:00,948 --> 00:01:01,266
please.
21
00:01:01,480 --> 00:01:03,760
No, I see what I can do
about it, thank you.
22
00:01:04,750 --> 00:01:05,470
Ah, long time.
23
00:01:05,470 --> 00:01:07,870
Here, Jennifer, good luck.
24
00:01:17,070 --> 00:01:19,310
Listen Jennifer, she's
with me this week.
25
00:01:19,310 --> 00:01:21,270
If I feel like giving her candy,
that's my problem.
26
00:01:21,270 --> 00:01:22,350
Ok come on, good day.
27
00:01:28,560 --> 00:01:29,120
No, it's not for kids.
28
00:01:29,120 --> 00:01:31,240
We'll take a picture
as planned.
29
00:01:31,360 --> 00:01:32,520
Alright.
30
00:01:37,640 --> 00:01:38,120
There.
31
00:01:42,040 --> 00:01:43,560
She's fine, fine, yeah.
32
00:01:47,760 --> 00:01:49,920
Find our own pumpkin
and punk.
33
00:01:51,430 --> 00:01:52,883
I bet you I have the most beautiful
and I
34
00:01:52,950 --> 00:01:54,096
I bet you're like the biggest.
35
00:01:56,520 --> 00:01:58,053
Time to teach the little boy,
36
00:01:58,120 --> 00:01:59,106
the size is not big.
37
00:01:59,680 --> 00:02:00,320
Oh, right.
38
00:02:40,870 --> 00:02:43,310
In a few minutes, Dad,
39
00:02:43,510 --> 00:02:47,096
that lets us ask what nothing says
to us pilou.
40
00:02:50,260 --> 00:02:53,060
No, no, Nathan, Nathan, Nathan,
Nathan, it can't be.
41
00:02:53,220 --> 00:02:54,620
We're going home.
42
00:02:54,620 --> 00:02:56,601
I tell her Suzanne,
I'll take them to
43
00:02:56,668 --> 00:02:57,113
the leap.
44
00:02:59,050 --> 00:02:59,570
Yes, I do.
45
00:03:02,970 --> 00:03:04,170
hold hands, hold hands.
46
00:03:06,460 --> 00:03:07,865
Hello beautiful child, Hi,
47
00:03:08,060 --> 00:03:10,793
I'm sure you're a little gourmet
pumpkin
48
00:03:10,860 --> 00:03:11,126
sweet ear.
49
00:03:11,260 --> 00:03:13,828
Yes, yes, we're going to go,
you're going
50
00:03:13,895 --> 00:03:15,673
to enjoy yourself,
a delight.
51
00:03:15,740 --> 00:03:17,660
Yes, let's go.
52
00:03:18,060 --> 00:03:21,500
Go well go very well this very good
his breakfast,
53
00:03:21,860 --> 00:03:23,953
delicious little Noah hammer
54
00:03:24,020 --> 00:03:25,486
with a cheese platter,
it's a wonder.
55
00:03:27,500 --> 00:03:28,100
No no Ah I don't like it.
56
00:03:28,100 --> 00:03:31,020
So we quickly chain this one.
57
00:03:31,020 --> 00:03:32,260
I'll let you guess.
58
00:03:32,700 --> 00:03:34,820
Personally, I love it eh.
59
00:03:34,820 --> 00:03:36,340
Already smells like raspberry.
60
00:03:36,770 --> 00:03:37,250
Yes.
61
00:03:40,500 --> 00:03:41,300
Uzu.
62
00:03:41,300 --> 00:03:41,900
Well done.
63
00:03:42,900 --> 00:03:44,197
It is rare for people
to become bravo
64
00:03:44,264 --> 00:03:44,833
beautiful child
65
00:03:44,900 --> 00:03:46,500
if you want you eat in Mustang,
66
00:03:46,697 --> 00:03:47,566
he's a nice kid.
67
00:03:47,700 --> 00:03:48,060
Bye.
68
00:03:50,340 --> 00:03:50,820
Suzanne.
69
00:03:52,700 --> 00:03:53,140
Suzanne.
70
00:03:55,460 --> 00:03:56,860
Suzanne, Nathan.
71
00:04:07,420 --> 00:04:08,540
Suzanne darling.
72
00:04:11,570 --> 00:04:12,170
Suzanne.
73
00:04:14,570 --> 00:04:15,050
Nathan.
74
00:04:19,420 --> 00:04:19,780
Oh no.
75
00:04:25,410 --> 00:04:25,650
Wow.
76
00:04:38,190 --> 00:04:38,950
Children.
77
00:04:45,130 --> 00:04:46,010
Kids are missing.
78
00:04:46,010 --> 00:04:46,850
Bottle guarded.
79
00:04:46,850 --> 00:04:48,766
It's not hard with me,
don't worry,
80
00:04:48,833 --> 00:04:49,516
they come out not far away.
81
00:04:51,500 --> 00:04:53,220
Who did not monitor well 6.
82
00:04:54,610 --> 00:04:55,090
Sorry.
83
00:04:58,410 --> 00:04:59,050
I'm looking everywhere.
84
00:05:04,020 --> 00:05:04,460
Nathan.
85
00:05:08,060 --> 00:05:08,220
N.
86
00:05:08,300 --> 00:05:08,580
Nate.
87
00:05:17,940 --> 00:05:18,340
Shit,
88
00:05:19,380 --> 00:05:19,606
Nate.
89
00:05:23,340 --> 00:05:23,620
Suzy.
90
00:05:43,780 --> 00:05:45,260
Jack took it.
91
00:05:57,930 --> 00:05:58,170
N.
92
00:06:00,770 --> 00:06:01,610
He was there.
93
00:06:11,140 --> 00:06:13,431
Yeah and so then there's
the scarecrow that
94
00:06:13,498 --> 00:06:14,060
called you
95
00:06:14,140 --> 00:06:14,673
and what called you
96
00:06:14,740 --> 00:06:15,166
by name.
97
00:06:26,940 --> 00:06:28,100
But not so much agree.
98
00:06:33,620 --> 00:06:35,940
We went to the forbidden place.
99
00:06:37,620 --> 00:06:38,747
I already have Nathan
that I was not allowed
100
00:06:38,814 --> 00:06:38,953
to go
101
00:06:39,020 --> 00:06:40,366
and follow the strangers.
102
00:06:41,370 --> 00:06:43,276
He told me he wasn't a stranger,
103
00:06:43,410 --> 00:06:45,015
that it was already a term,
104
00:06:45,823 --> 00:06:47,796
but I had the same, I hid.
105
00:06:51,220 --> 00:06:52,740
He said, I called.
106
00:06:54,580 --> 00:06:55,140
It's not your fault.
107
00:06:55,140 --> 00:06:58,540
You had the right reaction,
you understand Antoine what.
108
00:07:00,340 --> 00:07:00,500
Ma.
109
00:07:07,780 --> 00:07:07,981
I've
110
00:07:08,660 --> 00:07:09,886
that Suzie needs her mom.
111
00:07:11,260 --> 00:07:12,803
So I warned you because
you're his mother,
112
00:07:12,870 --> 00:07:13,353
that's normal.
113
00:07:13,420 --> 00:07:14,700
But it's my week,
she stays with me.
114
00:07:14,700 --> 00:07:16,433
Okay but stop with this
abduction,
115
00:07:16,500 --> 00:07:17,086
you're going to work every day.
116
00:07:18,330 --> 00:07:19,850
It's just about organization.
117
00:07:21,010 --> 00:07:21,290
Suzy.
118
00:07:22,580 --> 00:07:24,113
I'm going to talk to your mom,
you're going to play a bit,
119
00:07:24,180 --> 00:07:24,806
then I'll pick you up OKOK.
120
00:07:28,060 --> 00:07:29,500
If she had been with us
it wouldn't have happened.
121
00:07:29,500 --> 00:07:31,153
Oh fuck we won't talk
about your idea again
122
00:07:31,220 --> 00:07:32,953
to the travel con at the end
of the world for
123
00:07:33,020 --> 00:07:35,009
last time it's no,
she won't go on a
124
00:07:35,076 --> 00:07:35,940
sailboat wauquiez
125
00:07:36,060 --> 00:07:36,153
but it's
126
00:07:36,220 --> 00:07:37,374
experience of his life,
127
00:07:37,540 --> 00:07:39,593
she will meet a new culture,
new things
128
00:07:39,660 --> 00:07:40,006
her age.
129
00:07:40,220 --> 00:07:42,153
Oh yes, I don't know if you know
a sailboat is dangerous
130
00:07:42,220 --> 00:07:43,713
and your guy is a docker,
not
131
00:07:43,780 --> 00:07:47,126
sailor docker stop being contemptuous him
at least he has dreams.
132
00:08:00,090 --> 00:08:00,410
N
133
00:08:01,930 --> 00:08:02,410
Suzy,
134
00:08:03,192 --> 00:08:05,383
tonight you go home with mom
and tomorrow
135
00:08:05,450 --> 00:08:07,196
we have our breasts allocated.
136
00:08:07,330 --> 00:08:07,810
OKOKOK.
137
00:08:09,330 --> 00:08:10,090
Go ahead.
138
00:08:27,420 --> 00:08:27,500
No.
139
00:08:27,500 --> 00:08:27,860
No, no.
140
00:08:29,650 --> 00:08:31,810
Oh well yes, I'm a quiche,
I'm witness now.
141
00:08:36,230 --> 00:08:37,590
Here, I'll show you.
142
00:08:39,500 --> 00:08:39,980
Yes, OK.
143
00:08:39,980 --> 00:08:41,660
But beyond the feeling you
had yesterday,
144
00:08:42,020 --> 00:08:43,113
you have something,
145
00:08:43,180 --> 00:08:43,646
palpable.
146
00:08:43,780 --> 00:08:46,004
I would say my wife
and I didn't see
147
00:08:46,071 --> 00:08:46,593
anything.
148
00:08:47,100 --> 00:08:47,552
Very good
149
00:08:48,657 --> 00:08:49,526
made your exist.
150
00:08:52,420 --> 00:08:53,423
Medium size, yes,
151
00:08:54,786 --> 00:08:55,806
now the hair.
152
00:09:00,540 --> 00:09:02,820
So we're going to do
it like this.
153
00:09:07,130 --> 00:09:09,237
I'm bad hers, I'm not so much
154
00:09:10,441 --> 00:09:10,876
that's it.
155
00:09:18,740 --> 00:09:20,953
Yes I have my jam stand there
and scarecrow
156
00:09:21,020 --> 00:09:21,646
you've seen it before.
157
00:09:36,900 --> 00:09:38,740
Just explain it to me,
I can relate.
158
00:09:40,890 --> 00:09:42,450
No, not at all,
I haven't been.
159
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
OK, we'll keep you posted.
160
00:09:46,700 --> 00:09:49,002
Well, our own remains
with Captain Belkhaddy
161
00:09:49,069 --> 00:09:49,553
of the PJ.
162
00:09:49,900 --> 00:09:52,100
The one who launches the abduction alarm
is called incompetence.
163
00:09:52,540 --> 00:09:53,989
That's all, Mr. Gazzini,
you have to calm down,
164
00:09:54,056 --> 00:09:54,353
actually,
165
00:09:54,420 --> 00:09:55,446
you need to calm down sir.
166
00:09:55,620 --> 00:09:56,940
I don't want to calm down,
167
00:09:57,020 --> 00:09:58,286
I don't want to calm down.
168
00:10:00,620 --> 00:10:02,100
He disappeared an hour ago.
169
00:10:05,860 --> 00:10:08,140
Mr. Casini, this is your
son's sweater.
170
00:10:12,260 --> 00:10:14,723
For the Cynophile Brigade,
dogs can help us
171
00:10:14,790 --> 00:10:15,833
determine conditions
172
00:10:15,900 --> 00:10:16,526
abduction of your son.
173
00:10:16,660 --> 00:10:18,100
It really helps us find him.
174
00:10:19,900 --> 00:10:22,007
Give it to my colleague, please,
175
00:10:22,171 --> 00:10:22,606
thank you.
176
00:10:30,340 --> 00:10:32,720
I can never take
even one day with
177
00:10:32,787 --> 00:10:33,313
him and.
178
00:10:34,810 --> 00:10:35,210
There.
179
00:10:40,580 --> 00:10:41,460
I'm a manager.
180
00:10:47,940 --> 00:10:49,353
Success Story, the former ice cream
vendor on the beach
181
00:10:49,420 --> 00:10:50,233
in its candy and
182
00:10:50,300 --> 00:10:52,193
Carlton, Ah Yeah, we're talking
183
00:10:52,260 --> 00:10:53,606
still with a turnover
of 15,000,000 euros.
184
00:10:53,740 --> 00:10:55,260
Yeah yeah, something to envy.
185
00:10:55,700 --> 00:10:56,673
Well, we have to call back apj,
186
00:10:56,740 --> 00:10:57,854
we have to make a list
of our enemies,
187
00:10:57,921 --> 00:10:58,113
no no,
188
00:10:58,180 --> 00:10:58,886
we're high.
189
00:10:59,100 --> 00:11:00,700
You forget that in kidnappings,
190
00:11:00,902 --> 00:11:03,126
it is often the parents
who are responsible.
191
00:11:06,380 --> 00:11:08,833
At the Willow Clinic,
treated for depression
192
00:11:08,900 --> 00:11:10,113
and unable to remove own
193
00:11:10,180 --> 00:11:12,393
as a child, Sébastien Gazini
was very clear
194
00:11:12,460 --> 00:11:14,060
and insisted she be left alone,
195
00:11:14,207 --> 00:11:14,926
but right more.
196
00:11:15,450 --> 00:11:17,530
Finally, this man
is very very caring.
197
00:11:21,570 --> 00:11:23,839
We don't blame Candice,
but now we have
198
00:11:23,906 --> 00:11:24,890
a briephalaphia,
199
00:11:25,050 --> 00:11:27,076
we see the house at night.
200
00:11:28,420 --> 00:11:30,580
Yes, yes no, but me too anyway.
201
00:11:32,890 --> 00:11:33,770
I have pumpkin.
202
00:11:43,550 --> 00:11:44,550
Visits are complete.
203
00:11:44,550 --> 00:11:45,150
Come back tomorrow.
204
00:11:45,990 --> 00:11:48,230
I'd like to see Sabine
Casini about her son.
205
00:11:48,230 --> 00:11:48,870
It's urgent.
206
00:11:49,350 --> 00:11:51,910
The tours are over tomorrow.
207
00:11:54,210 --> 00:11:56,010
I guess it's me again Nicole,
Nina.
208
00:11:57,250 --> 00:11:57,451
No,
209
00:12:01,006 --> 00:12:02,076
police, I must see it.
210
00:12:06,190 --> 00:12:08,310
Room 66, 2nd floor,
be quick.
211
00:12:09,610 --> 00:12:09,970
Thanks.
212
00:12:54,850 --> 00:12:55,650
Mrs Casini.
213
00:12:57,000 --> 00:12:57,480
Hello.
214
00:13:00,050 --> 00:13:01,250
I'm Commander Renoir.
215
00:13:03,570 --> 00:13:04,250
Madam Gazier.
216
00:13:06,220 --> 00:13:06,700
Sabine.
217
00:13:08,700 --> 00:13:11,500
I've come to tell you
about Nathan Nathan.
218
00:13:12,480 --> 00:13:13,240
Yes, Nathan.
219
00:13:14,600 --> 00:13:15,440
Your son, I.
220
00:13:15,560 --> 00:13:16,864
I want to talk about it,
221
00:13:18,400 --> 00:13:18,546
yes.
222
00:13:19,050 --> 00:13:24,490
We'll find him, but he's too strong,
he has too many friends.
223
00:13:31,930 --> 00:13:33,570
I love Madam
224
00:13:34,490 --> 00:13:37,183
eyes, mardo ears, shingles,
225
00:13:37,250 --> 00:13:39,450
it's from Bordeaux,
it's going to be fine,
226
00:13:39,730 --> 00:13:42,490
it happens, it's his aunt,
I'll be fine that I love,
227
00:13:43,970 --> 00:13:44,572
let me,
228
00:13:44,954 --> 00:13:47,613
voila, voila, zoom is good,
but it's going to be fine,
229
00:13:47,680 --> 00:13:48,196
it's vineyards.
230
00:14:01,210 --> 00:14:01,530
Yeah yeah, I saw.
231
00:14:04,130 --> 00:14:05,756
Sabine Cassini,
she is manic
232
00:14:05,823 --> 00:14:06,450
depressive
233
00:14:07,037 --> 00:14:07,756
but he bangs.
234
00:14:08,490 --> 00:14:11,930
He prefers the stuffed with drugs
rather than considering a psychiatric follow-up.
235
00:14:12,840 --> 00:14:13,141
Yeah,
236
00:14:13,546 --> 00:14:15,000
with colleagues,
that's how we
237
00:14:15,067 --> 00:14:15,786
nicknamed the department head.
238
00:14:15,920 --> 00:14:17,074
There, no, no, no, no,
239
00:14:17,800 --> 00:14:18,266
caution.
240
00:14:19,760 --> 00:14:21,573
So easy Dr. Owl hop,
241
00:14:21,640 --> 00:14:23,173
for drug treatment is that it
242
00:14:23,240 --> 00:14:24,527
has good reasons
but it's nothing
243
00:14:24,594 --> 00:14:24,866
medical.
244
00:14:25,000 --> 00:14:28,105
His reason is the ex-husband
who thought who would be more
245
00:14:28,172 --> 00:14:29,573
quiet like that because
246
00:14:29,640 --> 00:14:30,881
that a zombie, a zombie,
it speaks little
247
00:14:30,948 --> 00:14:31,373
and then that
248
00:14:31,440 --> 00:14:32,146
is no problem.
249
00:14:37,280 --> 00:14:38,240
Yeah, to say the least.
250
00:14:38,240 --> 00:14:40,760
Yeah Sébastien Gazinier
they are very friends
251
00:14:40,853 --> 00:14:42,826
because it's me,
I have to leave that.
252
00:14:44,360 --> 00:14:44,760
Help.
253
00:14:46,650 --> 00:14:49,010
Of course Madame Gazier couldn't get
out of here this morning.
254
00:14:49,410 --> 00:14:51,010
This service is the most
secure in the clinic.
255
00:14:52,160 --> 00:14:54,475
No patient may be discharged
without the permission of the
256
00:14:54,542 --> 00:14:55,466
manager of you.
257
00:15:05,450 --> 00:15:06,530
Okay, here we come.
258
00:15:09,850 --> 00:15:10,970
This is sabotaging
my investigation.
259
00:15:10,970 --> 00:15:12,010
But no, not at all.
260
00:15:12,610 --> 00:15:14,050
Rather, I'm on a trail here.
261
00:15:20,080 --> 00:15:21,933
You can't move,
you don't trust me,
262
00:15:22,000 --> 00:15:22,733
but no, it has nothing to do
263
00:15:22,800 --> 00:15:23,506
with trust.
264
00:15:23,640 --> 00:15:24,533
Finally, it is a child
abduction,
265
00:15:24,600 --> 00:15:26,720
we don't care who found what,
266
00:15:26,800 --> 00:15:27,746
the important thing is
the result.
267
00:15:27,880 --> 00:15:29,484
Yes and Ben precisely,
so you were there on the train
268
00:15:29,551 --> 00:15:30,346
to discuss with the mother.
269
00:15:34,360 --> 00:15:35,973
You came to see someone
who knew marcas,
270
00:15:36,040 --> 00:15:39,053
let's go, there's 9,
we'll see more
271
00:15:39,120 --> 00:15:39,786
late for Sabine Gazier.
272
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
I changed my mind,
273
00:16:03,880 --> 00:16:06,893
I can't get my head out
of the blascovic case
274
00:16:06,960 --> 00:16:08,400
that's it I'm obsessed with
275
00:16:09,120 --> 00:16:10,465
yeah good your app is nice
276
00:16:10,532 --> 00:16:11,084
to see huh
277
00:16:11,465 --> 00:16:12,786
integrates well with you.
278
00:16:12,920 --> 00:16:13,221
Oh yes
279
00:16:14,160 --> 00:16:15,916
work is essential you know
280
00:16:16,160 --> 00:16:17,733
it was never sent to Alcatraz
281
00:16:17,800 --> 00:16:20,860
without the financial administration
and it's a very nice shot
282
00:16:20,958 --> 00:16:21,493
blaskovic
283
00:16:21,560 --> 00:16:22,714
but with the same fate,
284
00:16:22,800 --> 00:16:25,586
That's why I've added
some extra help for you.
285
00:16:26,610 --> 00:16:28,330
We have to put all the odds
on our side.
286
00:16:28,330 --> 00:16:29,435
But you know, I think
a lot better
287
00:16:29,502 --> 00:16:30,076
when alone.
288
00:16:30,530 --> 00:16:31,930
But this file drags on.
289
00:16:32,890 --> 00:16:34,436
Commissioner clearly did
his end-of-school
290
00:16:34,503 --> 00:16:35,183
internship with us.
291
00:16:35,970 --> 00:16:38,450
Between your experience
and his sense of finance,
292
00:16:38,825 --> 00:16:40,263
you should finally get
some
293
00:16:40,330 --> 00:16:40,596
results.
294
00:16:44,010 --> 00:16:44,410
I do.
295
00:16:46,160 --> 00:16:47,880
Putting in your jar is too small
296
00:16:48,092 --> 00:16:50,069
your innocent victim
of a huge health
297
00:16:50,136 --> 00:16:50,533
scandal
298
00:16:50,600 --> 00:16:51,146
aquarium.
299
00:16:52,080 --> 00:16:54,600
Yes yes Ah well, here's
your executioner.
300
00:16:56,570 --> 00:16:59,863
Commissioner Charlotte Clarimon,
Intern Commissioner,
301
00:16:59,930 --> 00:17:01,023
and I prefer Charlie,
302
00:17:01,090 --> 00:17:02,996
my Jean Henri,
welcome Charlotte.
303
00:17:13,320 --> 00:17:14,133
In your absence,
304
00:17:14,200 --> 00:17:16,013
I took a look at the
Blascovich file
305
00:17:16,080 --> 00:17:16,133
i
306
00:17:16,200 --> 00:17:17,956
you've laid yours,
it's a very good
307
00:17:18,023 --> 00:17:18,546
initiative.
308
00:17:19,080 --> 00:17:21,253
So you're gonna take
this little pen pad,
309
00:17:21,320 --> 00:17:22,333
you put your conclusions
to me
310
00:17:22,400 --> 00:17:23,706
and I'll come see you
when I have time.
311
00:17:24,200 --> 00:17:26,813
Okay, I didn't want the Notepad,
the pen,
312
00:17:26,880 --> 00:17:27,453
conclusions
313
00:17:27,520 --> 00:17:27,826
later.
314
00:17:27,960 --> 00:17:29,040
Goodbye Charlotte, it's Charlie.
315
00:18:03,550 --> 00:18:05,390
We didn't call a plumber.
316
00:18:05,390 --> 00:18:07,390
Let me show you my police card.
317
00:18:07,390 --> 00:18:09,150
The kidnapper must be monitoring
the house at the moment.
318
00:18:09,190 --> 00:18:10,230
Okay, that's show.
319
00:18:15,830 --> 00:18:16,190
There.
320
00:18:18,670 --> 00:18:18,830
OK
321
00:18:24,550 --> 00:18:25,176
low pardon.
322
00:18:25,310 --> 00:18:25,410
It
323
00:18:25,932 --> 00:18:28,256
there's the plumber there
who says he's police.
324
00:18:28,790 --> 00:18:29,710
I know Dylan.
325
00:18:30,630 --> 00:18:30,950
Merci.
326
00:18:40,800 --> 00:18:41,560
Except, I mean.
327
00:18:44,600 --> 00:18:46,733
€300,000 in small denomination
in the bin
328
00:18:46,800 --> 00:18:48,466
located in Place de la
Liberté.
329
00:18:48,880 --> 00:18:50,800
Nathan will be returned to you
as soon as we have the money.
330
00:18:50,800 --> 00:18:52,155
If you warn the cops,
331
00:18:52,636 --> 00:18:53,706
never see him again.
332
00:18:55,880 --> 00:18:58,138
As well as we were going
to wiretap you
333
00:18:58,360 --> 00:19:00,868
Mr. Ghazi, you will not conceive
Nathan alone
334
00:19:01,160 --> 00:19:02,253
and I'll trust the PJ
335
00:19:02,320 --> 00:19:03,306
if Suzanne were to be removed.
336
00:19:03,440 --> 00:19:04,840
This isn't about Susan.
337
00:19:16,070 --> 00:19:16,430
Fuck.
338
00:19:23,070 --> 00:19:24,483
Because like Nathan Suzanne,
339
00:19:24,550 --> 00:19:25,736
they want a pumpkin
for Halloween.
340
00:19:25,870 --> 00:19:26,870
She likes to wear.
341
00:19:28,070 --> 00:19:29,083
Pies at the console,
342
00:19:29,150 --> 00:19:31,016
she likes me to tell her stories
before falling asleep.
343
00:19:34,000 --> 00:19:35,320
Every long-term is evil.
344
00:19:44,210 --> 00:19:45,290
No, it was Jonah's.
345
00:19:46,590 --> 00:19:47,990
I was going to pick him up
from his room, I guess.
346
00:19:49,390 --> 00:19:50,230
And Jonah is
347
00:19:50,808 --> 00:19:52,096
remained his older brother.
348
00:19:54,500 --> 00:19:55,340
Died 2 years ago
349
00:20:00,310 --> 00:20:01,230
I'm sorry, yeah.
350
00:20:17,510 --> 00:20:17,750
OK,
351
00:20:18,409 --> 00:20:18,576
Yep.
352
00:20:25,670 --> 00:20:26,430
Emma hugs you.
353
00:20:27,150 --> 00:20:28,820
Filming is late,
she will be back
354
00:20:28,887 --> 00:20:29,363
in a week.
355
00:20:30,390 --> 00:20:32,473
Oh, shame, evaluating
all that is good,
356
00:20:32,540 --> 00:20:32,643
eh.
357
00:20:33,030 --> 00:20:34,963
Well then, it's mostly
for eloise,
358
00:20:35,030 --> 00:20:35,856
it's his first Halloween.
359
00:20:39,440 --> 00:20:41,447
You see, Eloise, she's
a few months old,
360
00:20:41,766 --> 00:20:42,986
she doesn't quite get it.
361
00:20:43,120 --> 00:20:44,400
While we, we
362
00:20:45,458 --> 00:20:46,026
understands.
363
00:20:50,480 --> 00:20:51,200
The file yes.
364
00:20:51,880 --> 00:20:53,773
So, I guess the evening
with Antoine,
365
00:20:53,840 --> 00:20:54,706
it falls through.
366
00:20:56,510 --> 00:20:58,003
He called me 2 days ago
367
00:20:58,070 --> 00:20:58,976
to keep Suzanne.
368
00:21:02,600 --> 00:21:03,640
2 days ago, yeah.
369
00:21:05,890 --> 00:21:06,970
I'm fucked.
370
00:21:07,370 --> 00:21:09,063
Well, you know,
I don't mind, eh,
371
00:21:09,130 --> 00:21:11,383
now that he lives here,
it's
372
00:21:11,450 --> 00:21:12,756
kind of like he's family.
373
00:21:12,890 --> 00:21:14,770
Oh no no but he doesn't
live here.
374
00:21:17,530 --> 00:21:20,170
Well because if he doesn't live here,
I'm interested
375
00:21:21,090 --> 00:21:23,983
because what they are is not mine
this white Polo shirt,
376
00:21:24,050 --> 00:21:26,010
it's not mine that no
377
00:21:26,119 --> 00:21:26,236
+.
378
00:21:26,370 --> 00:21:29,103
So if he doesn't live here,
I'd be interested to know
379
00:21:29,170 --> 00:21:29,503
because it makes
380
00:21:29,570 --> 00:21:30,636
several weeks that I do
his laundry.
381
00:21:36,010 --> 00:21:36,411
Mr
382
00:21:37,450 --> 00:21:38,353
captain Belkazi,
383
00:21:39,130 --> 00:21:42,236
we cover the west of the square
and we are ready.
384
00:21:49,080 --> 00:21:51,160
I don't know,
he's not that dumb Jack.
385
00:22:03,160 --> 00:22:05,280
It's for Suzanne,
your opinion is for me.
386
00:22:08,840 --> 00:22:11,298
You and Jennifer don't seem
to be getting along
387
00:22:11,440 --> 00:22:12,426
and then his guy
is a big jerk.
388
00:22:14,400 --> 00:22:15,320
He has to say the same thing
about strings.
389
00:22:16,630 --> 00:22:17,110
No but
390
00:22:17,586 --> 00:22:18,656
finally I touch wood.
391
00:22:18,790 --> 00:22:21,123
But if I were to divorce Marion,
392
00:22:21,190 --> 00:22:22,283
I wouldn't like there to be
another woman
393
00:22:22,350 --> 00:22:23,576
who takes care of Tom
half the time.
394
00:22:23,710 --> 00:22:25,043
Oh no, when we say that,
395
00:22:25,110 --> 00:22:26,696
no intention of raising Susan.
396
00:22:27,230 --> 00:22:28,470
Parenthood
gave it, eh.
397
00:22:29,830 --> 00:22:31,190
It moves, it moves.
398
00:22:52,160 --> 00:22:53,163
To all units,
399
00:22:53,475 --> 00:22:54,946
I don't follow instructions.
400
00:22:57,480 --> 00:22:57,880
And cut.
401
00:23:11,200 --> 00:23:13,280
Charges, I'll talk to you
a lot
402
00:23:13,948 --> 00:23:14,266
time.
403
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
So for tomorrow read passes,
thank you.
404
00:23:16,320 --> 00:23:19,040
Step aside I say step aside,
go move.
405
00:23:30,440 --> 00:23:31,813
I knew you were going
to smoke us there,
406
00:23:31,880 --> 00:23:33,586
you're still the good duck.
407
00:23:54,060 --> 00:23:56,060
You had new instructions
and you hid it from us.
408
00:23:56,220 --> 00:23:56,900
I don't want to hear anything.
409
00:23:58,590 --> 00:24:00,045
I just want this world too,
410
00:24:01,120 --> 00:24:01,856
just this mongo.
411
00:24:10,840 --> 00:24:11,392
Oh la la la
412
00:24:12,969 --> 00:24:12,986
.
413
00:24:16,920 --> 00:24:17,000
160.
414
00:25:08,470 --> 00:25:09,550
But it was more convenient
for me.
415
00:25:09,550 --> 00:25:10,950
I came by to change,
take a shower.
416
00:25:10,950 --> 00:25:12,550
We had a shitty night.
417
00:25:17,440 --> 00:25:18,647
He dined there,
he completely screwed
418
00:25:18,714 --> 00:25:18,891
us up
419
00:25:18,958 --> 00:25:19,706
ransom demand.
420
00:25:27,640 --> 00:25:29,413
Well, we had Gazini tapped
421
00:25:29,480 --> 00:25:31,133
but the Raptor managed
to get him
422
00:25:31,200 --> 00:25:31,866
instructions.
423
00:25:32,000 --> 00:25:32,680
But he didn't tell us.
424
00:25:39,760 --> 00:25:40,440
I'll take your brush.
425
00:25:41,320 --> 00:25:43,680
What I saw last night
was a collapsed father
426
00:25:43,880 --> 00:25:44,733
who died of worry
427
00:25:44,800 --> 00:25:45,066
child.
428
00:25:45,840 --> 00:25:47,373
In fact he identifies you
so much Ali
429
00:25:47,440 --> 00:25:48,986
you're incapable of objectivity.
430
00:25:51,440 --> 00:25:53,173
I know all about your
little visit
431
00:25:53,240 --> 00:25:54,746
gazini's ex-wife in hospital.
432
00:25:54,880 --> 00:25:55,080
OK
433
00:25:55,313 --> 00:25:57,253
now Edmond has found my boxers
434
00:25:57,320 --> 00:25:58,186
because I'm not going naked.
435
00:26:01,040 --> 00:26:03,000
I don't know how to look
for it in you.
436
00:26:06,720 --> 00:26:06,840
OK
437
00:26:08,739 --> 00:26:11,973
That's it, if you eat all this well
and do a lot of exercise,
438
00:26:12,040 --> 00:26:12,493
I swear
439
00:26:12,560 --> 00:26:13,106
you want to grow up.
440
00:26:15,720 --> 00:26:18,240
No, but don't be embarrassed,
it feels good eh.
441
00:26:18,320 --> 00:26:19,813
Well, it takes a little
more space,
442
00:26:19,880 --> 00:26:20,826
but he is very happy to watch.
443
00:26:23,760 --> 00:26:25,097
And then I found some interesting
info
444
00:26:25,164 --> 00:26:26,333
gazini while Monaco was
445
00:26:26,400 --> 00:26:27,586
new neighborhoods.
446
00:26:30,840 --> 00:26:32,053
You were still logged
into my account
447
00:26:32,120 --> 00:26:33,213
when you go to look for information
about
448
00:26:33,280 --> 00:26:33,306
him.
449
00:26:40,870 --> 00:26:41,270
Alright.
450
00:26:43,150 --> 00:26:44,683
Gazini has been subject
to a
451
00:26:44,750 --> 00:26:45,830
for misuse of corporate
property,
452
00:26:46,070 --> 00:26:46,363
but
453
00:26:46,430 --> 00:26:47,016
never done.
454
00:26:47,510 --> 00:26:48,603
Which is strange because
2 years ago,
455
00:26:48,670 --> 00:26:50,163
opened a new company,
Caen
456
00:26:50,230 --> 00:26:50,576
17.
457
00:26:51,030 --> 00:26:53,163
So supposedly it's an export company
for the American market,
458
00:26:53,230 --> 00:26:53,603
but
459
00:26:53,670 --> 00:26:54,896
no activity anywhere.
460
00:26:56,070 --> 00:26:57,590
And I'm going to talk to you
about a Monaco fin.
461
00:26:57,590 --> 00:26:58,750
It's a ghost society.
462
00:27:06,110 --> 00:27:06,430
That,
463
00:27:07,430 --> 00:27:08,310
that's the issue
464
00:27:09,150 --> 00:27:10,696
and I think it's a connection
to Nathan's kidnapping.
465
00:27:19,470 --> 00:27:21,030
That's where we have a problem.
466
00:27:25,590 --> 00:27:28,083
Commander Marty, if you want
to confront him,
467
00:27:28,150 --> 00:27:28,976
not yet arrived.
468
00:27:31,670 --> 00:27:32,150
Tuesday.
469
00:27:34,360 --> 00:27:35,960
I know where to find it.
470
00:27:50,920 --> 00:27:51,120
Open.
471
00:28:04,320 --> 00:28:04,640
Merci.
472
00:28:06,640 --> 00:28:08,400
Goodbye to the boss.
473
00:28:09,200 --> 00:28:11,293
Ah well I'm glad you
finally agreed
474
00:28:11,360 --> 00:28:11,906
my invite.
475
00:28:13,640 --> 00:28:14,413
And then I'm impressed
476
00:28:14,480 --> 00:28:17,653
by the remarkable report
you gave on
477
00:28:17,720 --> 00:28:19,666
the Blaskovic case,
we can catch him.
478
00:28:23,160 --> 00:28:26,000
Very funny, the one
I found on my desk.
479
00:28:26,760 --> 00:28:30,120
You are right to come and train
a healthy mind in a healthy body.
480
00:28:30,920 --> 00:28:31,560
Oh yes.
481
00:28:33,390 --> 00:28:35,403
By the way, I wanted to tell you
I have,
482
00:28:35,470 --> 00:28:37,083
I wasn't completely honest
483
00:28:37,150 --> 00:28:37,652
with you,
484
00:28:38,470 --> 00:28:40,376
I take it as a personal failure.
485
00:28:40,830 --> 00:28:43,188
Oh no no at all, it's not
your fault
486
00:28:43,470 --> 00:28:45,677
but you know the little
gazini removal,
487
00:28:46,350 --> 00:28:47,723
I was there at the time,
488
00:28:47,790 --> 00:28:49,390
so I wanted to do some research,
489
00:28:50,027 --> 00:28:50,696
that's human.
490
00:28:51,910 --> 00:28:53,867
It's your honor to talk
about it
491
00:28:54,430 --> 00:28:55,546
and you need to let
the colleagues do
492
00:28:55,613 --> 00:28:55,776
it now.
493
00:28:56,030 --> 00:28:58,270
Ah no but it's not at all my kind
of encroachment on their land eh.
494
00:28:59,230 --> 00:29:00,203
No, but by doing my research,
495
00:29:00,270 --> 00:29:02,350
I noticed that you stopped
a procedure
496
00:29:02,630 --> 00:29:04,656
involving his father, you.
497
00:29:06,920 --> 00:29:07,999
I do not forget any case
but we
498
00:29:08,066 --> 00:29:09,173
are drowning under the files,
499
00:29:09,240 --> 00:29:09,626
you know.
500
00:29:10,590 --> 00:29:13,130
And with this €200,000 abuse
of corporate assets,
501
00:29:13,197 --> 00:29:13,523
gazini
502
00:29:13,590 --> 00:29:14,723
was a tiny fish or
503
00:29:14,790 --> 00:29:15,803
small or big fish,
504
00:29:15,870 --> 00:29:17,923
you had lots of items that allowed you
to
505
00:29:17,990 --> 00:29:18,376
confuse.
506
00:29:30,120 --> 00:29:31,960
Oh crap, it's fine,
it's the hands.
507
00:29:35,000 --> 00:29:36,080
You were attacking way
too heavy.
508
00:29:52,410 --> 00:29:55,383
I admit, it could have been worse,
we're going for an A/C,
509
00:29:55,450 --> 00:29:56,236
it wouldn't have been luxury.
510
00:29:56,690 --> 00:29:58,583
Yes anyway, welcome
belkadie captain
511
00:29:58,650 --> 00:29:59,543
if you want I'll put a desk
for you
512
00:29:59,610 --> 00:30:01,063
there is no problem, OK
very well well in green
513
00:30:01,130 --> 00:30:02,463
and start the debrief, we
514
00:30:02,530 --> 00:30:04,135
received Jack's video
at Lantern
515
00:30:04,499 --> 00:30:04,716
done.
516
00:30:04,850 --> 00:30:07,023
The Ravier has sent Gazini
new instructions
517
00:30:07,090 --> 00:30:08,023
secure messaging
518
00:30:08,090 --> 00:30:08,930
listen to me via
519
00:30:10,530 --> 00:30:11,026
listening.
520
00:30:11,440 --> 00:30:14,223
You will do as planned with them
and at the last moment
521
00:30:14,290 --> 00:30:15,173
you will continue.
522
00:30:24,160 --> 00:30:26,487
Jacques Hollanderne, Ah they all say
they answered
523
00:30:26,554 --> 00:30:28,053
to a unanimous internet ad
524
00:30:28,120 --> 00:30:29,866
to participate in a
Halloween event.
525
00:30:30,320 --> 00:30:31,875
Yeah so they actually got paid,
526
00:30:31,960 --> 00:30:33,493
yes yes well a phone app,
527
00:30:33,560 --> 00:30:35,146
but constantly questioning them.
528
00:30:35,480 --> 00:30:37,438
Jonas Gazini,
eldest son of and no way
529
00:30:37,505 --> 00:30:39,133
to identify the boat used to
530
00:30:39,200 --> 00:30:41,293
the district,
we found the walker
531
00:30:41,360 --> 00:30:42,453
who filmed the whole scene,
but the
532
00:30:42,520 --> 00:30:43,613
video was bad,
he was your enemy,
533
00:30:43,680 --> 00:30:46,053
we sent it to the PTSOK
the boat there is
534
00:30:46,120 --> 00:30:47,920
really the best track
Nathalie has,
535
00:30:48,160 --> 00:30:50,093
yeah very well well
I have to go back
536
00:30:50,160 --> 00:30:50,746
montpellier,
537
00:30:51,840 --> 00:30:52,253
you keep me informed
538
00:30:52,320 --> 00:30:54,533
as soon as you have something new it works
goodbye commissioner
539
00:30:54,600 --> 00:30:55,306
see you soon dear colleagues
540
00:30:56,960 --> 00:30:58,853
Antoine, I really think we need
to dig the trail
541
00:30:58,920 --> 00:31:00,266
jonah's accident.
542
00:31:02,270 --> 00:31:04,590
Gazinier isn't as white
as some would have it,
543
00:31:05,248 --> 00:31:05,683
he rode
544
00:31:05,750 --> 00:31:07,590
a ghost society he was
never worried
545
00:31:07,910 --> 00:31:08,496
what the commander says.
546
00:31:08,630 --> 00:31:11,088
Marty called me to warn me,
thank you it's okay
547
00:31:11,590 --> 00:31:13,823
Marty, yes Marty who covered up
the case,
548
00:31:13,890 --> 00:31:16,123
it doesn't put the chip in your ear,
you
549
00:31:16,190 --> 00:31:17,963
don't say you're being
manipulated,
550
00:31:18,030 --> 00:31:20,043
except that we manage
551
00:31:20,110 --> 00:31:22,136
this case and you deal
with Blaskovic.
552
00:31:22,270 --> 00:31:24,390
Okay, he starts running at me
on the Blascovic bean.
553
00:31:24,390 --> 00:31:27,483
Okay no, I know what we're going to do,
we're going to see,
554
00:31:27,550 --> 00:31:28,443
but more of us
555
00:31:28,510 --> 00:31:32,336
Candice, you're not part
of this group anymore.
556
00:31:32,520 --> 00:31:33,320
I'm the leader.
557
00:31:35,800 --> 00:31:37,080
At least yeah.
558
00:31:40,280 --> 00:31:42,120
Ah, I'll let you investigate
so I think.
559
00:31:44,310 --> 00:31:45,550
Candice, wait, wait.
560
00:31:49,040 --> 00:31:50,583
Look, I've been thinking about
what we said to each
561
00:31:50,650 --> 00:31:51,133
other yesterday
562
00:31:51,200 --> 00:31:51,853
and I think for the
563
00:31:51,920 --> 00:31:53,306
vampire costume would be nice.
564
00:31:53,440 --> 00:31:54,293
I don't know what you're
planning,
565
00:31:54,360 --> 00:31:55,173
because I know it's a surprise,
566
00:31:55,240 --> 00:31:55,333
but
567
00:31:55,400 --> 00:31:56,186
well, vampire would be nice.
568
00:32:00,240 --> 00:32:00,942
Works well
569
00:32:01,560 --> 00:32:01,786
Val.
570
00:32:14,240 --> 00:32:14,960
Monaco.
571
00:32:16,680 --> 00:32:18,400
I'm more of a sad Rocket.
572
00:32:19,310 --> 00:32:23,190
It was my whole life and now
I'm losing my talent.
573
00:32:24,910 --> 00:32:26,683
And also my little grey cells
574
00:32:26,750 --> 00:32:29,283
who are dying in the small fire,
575
00:32:29,350 --> 00:32:29,483
on
576
00:32:29,550 --> 00:32:30,736
humans and the light was.
577
00:32:32,350 --> 00:32:34,110
A small upgrade for Monaco.
578
00:32:36,950 --> 00:32:39,043
Certainly, your reputation
is charred in Montpellier
579
00:32:39,110 --> 00:32:40,123
but that doesn't stop you
from going
580
00:32:40,190 --> 00:32:40,576
see elsewhere.
581
00:32:40,870 --> 00:32:42,270
No one has the right
to dictate your life.
582
00:32:42,270 --> 00:32:44,910
You are free, you say that because
you are young,
583
00:32:45,070 --> 00:32:45,723
but I built
584
00:32:45,790 --> 00:32:48,203
my life if I have my family,
my home, my lover,
585
00:32:48,270 --> 00:32:49,456
I have my children.
586
00:32:49,590 --> 00:32:50,470
A part at least.
587
00:32:51,550 --> 00:32:53,630
Yeah, a house sells,
friends sell.
588
00:32:54,070 --> 00:32:54,750
Your children are grown.
589
00:32:54,750 --> 00:32:56,470
And then love transcends
borders.
590
00:33:03,540 --> 00:33:05,115
Within hours, you laid a report
591
00:33:05,182 --> 00:33:06,393
who made the commander
happy
592
00:33:06,460 --> 00:33:06,886
Marty.
593
00:33:07,260 --> 00:33:08,980
So I ask you the question.
594
00:33:09,300 --> 00:33:10,380
Charlotte Clarimond.
595
00:33:14,320 --> 00:33:15,693
I got my BAC when I was 15
596
00:33:15,760 --> 00:33:17,654
while passing a double master's
degree in finance law
597
00:33:17,721 --> 00:33:18,173
at 19 and in
598
00:33:18,240 --> 00:33:20,666
same time I spent 1DUT
as a free IT candidate.
599
00:33:21,040 --> 00:33:22,746
But because I'm a little bored,
600
00:33:22,840 --> 00:33:23,826
I have some facilities,
that's all.
601
00:33:23,960 --> 00:33:24,161
I've
602
00:33:24,554 --> 00:33:26,226
a few facilities,
that's all.
603
00:33:26,360 --> 00:33:27,973
My childhood dream was to pass
the police exam
604
00:33:28,040 --> 00:33:28,626
and be a cop.
605
00:33:29,200 --> 00:33:30,480
Oh by the way, I have
a new INFO for you.
606
00:33:33,080 --> 00:33:33,360
Here.
607
00:33:35,400 --> 00:33:37,453
Gazini set up another ghost
company in France,
608
00:33:37,520 --> 00:33:38,613
he repatriated a
609
00:33:38,680 --> 00:33:39,617
part of the money
from its offshore
610
00:33:39,684 --> 00:33:40,085
accounts
611
00:33:40,280 --> 00:33:42,506
and he bought a house,
a second house.
612
00:33:51,370 --> 00:33:52,610
Well we see that slab eh.
613
00:33:52,610 --> 00:33:54,010
That's the best Nathalie
could do.
614
00:33:54,010 --> 00:33:54,850
You must zoom.
615
00:33:54,930 --> 00:33:56,650
Look, it's the boat's logo.
616
00:33:56,730 --> 00:33:58,090
Well, the more I zoom in,
the less I see.
617
00:33:58,450 --> 00:33:58,890
Sorry.
618
00:34:00,520 --> 00:34:01,400
I redesigned it.
619
00:34:12,810 --> 00:34:13,570
I see a chair.
620
00:34:14,570 --> 00:34:14,690
Yes.
621
00:34:17,750 --> 00:34:17,870
Oh yeah.
622
00:34:18,310 --> 00:34:18,390
Yeah.
623
00:34:20,200 --> 00:34:20,640
So wait.
624
00:34:28,920 --> 00:34:30,840
Yes, Charlotte, it's me.
625
00:34:32,640 --> 00:34:34,040
It looks utterly abandoned.
626
00:34:38,460 --> 00:34:39,060
Call back.
627
00:36:16,510 --> 00:36:19,710
I don't shoot, it's me,
it's me.
628
00:36:20,070 --> 00:36:21,110
But fucking Candice.
629
00:36:32,270 --> 00:36:33,878
I would never understand
this fascination with
630
00:36:33,945 --> 00:36:34,496
dead animals
631
00:36:44,880 --> 00:36:45,360
It's odd.
632
00:36:45,360 --> 00:36:49,582
I know, the only strange thing
I saw was you in
633
00:36:49,649 --> 00:36:51,613
a closet with a boar
634
00:36:51,680 --> 00:36:52,386
on the head.
635
00:36:53,440 --> 00:36:55,760
Since I'm here, maybe you could give me
some gloves too.
636
00:36:59,720 --> 00:37:01,493
You'd see the house, pumpkins,
637
00:37:01,560 --> 00:37:02,466
cobwebs everywhere.
638
00:37:06,400 --> 00:37:06,920
He makes me laugh.
639
00:37:12,120 --> 00:37:13,040
We're fast.
640
00:37:13,430 --> 00:37:14,870
Ah, yes, but that's normal.
641
00:37:15,110 --> 00:37:15,630
He was in.
642
00:37:15,630 --> 00:37:16,723
I wanted to understand
what his mother does
643
00:37:16,790 --> 00:37:17,496
and he understands
that it's dangerous.
644
00:37:24,790 --> 00:37:26,270
No, wait, I'm here incognito.
645
00:37:33,950 --> 00:37:36,910
The gas stove laptop
regularly puts here.
646
00:37:44,430 --> 00:37:45,790
Jonas, Gazini's officer.
647
00:37:54,920 --> 00:37:56,002
Two years ago,
Jonah was visiting
648
00:37:56,069 --> 00:37:56,253
a cave.
649
00:37:56,320 --> 00:37:57,600
He fell to his death.
650
00:37:57,600 --> 00:37:58,800
He was alone with his father.
651
00:37:58,800 --> 00:37:59,760
The investigation concluded
an accident.
652
00:38:04,920 --> 00:38:06,360
It may not be a coincidence.
653
00:38:07,790 --> 00:38:10,230
The cave where jaundice died
was called the Devil's Cave.
654
00:38:19,840 --> 00:38:21,680
No no but the whole team
on the course no.
655
00:38:21,680 --> 00:38:22,960
Candice lets me handle
the investigation.
656
00:38:23,920 --> 00:38:24,880
This is your case.
657
00:38:25,280 --> 00:38:25,440
Yes
658
00:38:27,360 --> 00:38:27,640
I'll search.
659
00:38:34,200 --> 00:38:35,705
Yes, yes Antoine, excuse me,
660
00:38:36,439 --> 00:38:36,706
me.
661
00:38:38,070 --> 00:38:40,478
Because I have a big favor
to ask you
662
00:38:40,742 --> 00:38:40,976
there.
663
00:38:41,160 --> 00:38:44,483
I'm working on the on the case
664
00:38:44,550 --> 00:38:45,613
blaskovic I know
665
00:38:45,680 --> 00:38:45,893
but is it
666
00:38:45,960 --> 00:38:47,791
that you can't ask a coworker
to
667
00:38:47,857 --> 00:38:48,760
occupy for you
668
00:38:48,840 --> 00:38:49,440
you know
669
00:38:49,520 --> 00:38:52,028
suzanne is a snack there
I have to go get it
670
00:38:52,440 --> 00:38:53,253
and I'm stuck in
671
00:38:53,320 --> 00:38:54,533
half an hour I don't know
how to cut a deal
672
00:38:54,600 --> 00:38:56,960
so you actually manage
your career
673
00:38:57,040 --> 00:38:58,545
and I have to keep your sons
674
00:38:58,720 --> 00:38:59,813
but I swear it's exceptional
I
675
00:38:59,880 --> 00:39:01,853
am I'm really bored
and you know well
676
00:39:01,920 --> 00:39:03,493
for one pickup every minute o
677
00:39:03,560 --> 00:39:05,240
k darling thank you thank you
678
00:39:05,320 --> 00:39:06,868
but we'll still have to have
a serious discussion
679
00:39:06,935 --> 00:39:07,440
with each other
680
00:39:07,720 --> 00:39:07,866
eh
681
00:39:22,070 --> 00:39:23,310
I kiss you too, kisses.
682
00:39:23,990 --> 00:39:25,150
Sorry yes,
683
00:39:26,350 --> 00:39:27,153
little news,
684
00:39:28,096 --> 00:39:29,216
with my great drawing.
685
00:39:29,350 --> 00:39:31,670
With Marquez, we found a boat
rental company.
686
00:39:32,510 --> 00:39:34,030
He gave us a copy
of his client's license.
687
00:39:36,150 --> 00:39:37,670
Yes, well go ahead,
you won't believe it.
688
00:39:41,080 --> 00:39:42,120
Sébastien Gaidini.
689
00:39:43,950 --> 00:39:45,219
He would be linked
to the removal of
690
00:39:45,286 --> 00:39:45,563
his vice.
691
00:39:57,150 --> 00:39:57,510
Bof.
692
00:39:57,870 --> 00:39:58,963
Everyone began to cry
693
00:39:59,030 --> 00:40:00,643
when I told them Jack's story
at
694
00:40:00,710 --> 00:40:01,136
Lantern.
695
00:40:01,710 --> 00:40:03,550
And Leila's mom
yelled at me.
696
00:40:03,550 --> 00:40:05,190
She says I told nonsense.
697
00:40:05,190 --> 00:40:05,491
Oh VAS
698
00:40:06,466 --> 00:40:07,536
get in the car.
699
00:40:18,030 --> 00:40:19,070
Don't be sad.
700
00:40:20,510 --> 00:40:22,352
If that's the case,
your friends were
701
00:40:22,419 --> 00:40:22,723
scared.
702
00:40:22,790 --> 00:40:24,630
And Leila's mother
reassured them,
703
00:40:24,990 --> 00:40:26,203
is a dirty liar and it's
704
00:40:26,270 --> 00:40:26,456
all.
705
00:40:30,430 --> 00:40:31,990
I didn't eat at 12:00,
I went to sports.
706
00:40:33,760 --> 00:40:34,640
It was the editor
who made them.
707
00:40:37,400 --> 00:40:38,480
Thank you.
708
00:40:45,840 --> 00:40:47,200
If vegan, it means disgust.
709
00:40:47,480 --> 00:40:49,440
So yes they are vegan like
710
00:40:50,296 --> 00:40:51,466
everything in her home.
711
00:40:52,600 --> 00:40:53,800
Here, that's better.
712
00:41:03,640 --> 00:41:03,960
At Leila's.
713
00:41:07,440 --> 00:41:07,960
Suzanne.
714
00:41:09,150 --> 00:41:11,583
Leila's mother is vegan,
she wouldn't give
715
00:41:11,650 --> 00:41:12,603
sugar candy
716
00:41:12,670 --> 00:41:13,243
and dye
717
00:41:13,310 --> 00:41:13,856
to his kids.
718
00:41:15,070 --> 00:41:16,534
Tell me the truth,
I won't,
719
00:41:16,601 --> 00:41:17,123
I promise.
720
00:41:18,880 --> 00:41:20,040
Cath gave it to us.
721
00:41:20,840 --> 00:41:22,120
When I was in Venathan,
722
00:41:23,080 --> 00:41:25,310
I didn't tell Mom,
or she'd have taken them
723
00:41:25,377 --> 00:41:25,760
from me
724
00:41:26,888 --> 00:41:27,306
his pal.
725
00:41:27,520 --> 00:41:29,600
And her boyfriend says
he makes kids autistic.
726
00:41:29,600 --> 00:41:31,533
But no, little candy once
in a while,
727
00:41:31,600 --> 00:41:32,866
it never hurt anyone.
728
00:41:36,520 --> 00:41:37,333
I'll take you home,
729
00:41:37,400 --> 00:41:38,253
so you'll be with Sacha
730
00:41:38,320 --> 00:41:39,053
and play with
731
00:41:39,120 --> 00:41:40,866
eloise taca,
everything comes back.
732
00:41:50,280 --> 00:41:52,320
Val, I'm the kidnapper.
733
00:41:52,550 --> 00:41:54,270
It has a link to the
Gazini plant,
734
00:41:54,590 --> 00:41:56,243
he gave it to the children
of the candies that came
735
00:41:56,310 --> 00:41:56,736
be there.
736
00:42:15,160 --> 00:42:15,560
Goodbye.
737
00:42:19,440 --> 00:42:20,520
Yes police,
738
00:42:21,455 --> 00:42:23,853
where can I find Mr. gaziny
there
739
00:42:23,920 --> 00:42:25,586
is going to be complicated,
there is no one on site anymore eh.
740
00:42:25,720 --> 00:42:26,760
even Mr. Ghazi left.
741
00:42:26,760 --> 00:42:27,400
Oh well no, I'd be surprised.
742
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
His car is in the car park.
743
00:42:29,800 --> 00:42:30,960
I'll find it, stay put.
744
00:42:32,720 --> 00:42:33,920
Well, you should go.
745
00:42:36,480 --> 00:42:38,280
Val, I have to be here.
746
00:42:38,280 --> 00:42:38,920
I feel concerned.
747
00:42:41,050 --> 00:42:42,514
I don't think you realize
748
00:42:42,581 --> 00:42:43,863
how hard it is for me
749
00:42:43,930 --> 00:42:45,196
lead this group after you.
750
00:42:46,190 --> 00:42:47,363
And that you're always
on my back like that,
751
00:42:47,430 --> 00:42:48,616
it doesn't strengthen
my legitimacy.
752
00:42:54,680 --> 00:42:55,834
You just don't listen,
753
00:42:57,069 --> 00:42:57,186
eh.
754
00:42:57,680 --> 00:42:58,200
Mr Gazini.
755
00:42:59,920 --> 00:43:01,475
No, it's Dylan his assistant,
756
00:43:01,880 --> 00:43:03,146
if you were part of the investigation,
you'd know.
757
00:43:05,960 --> 00:43:08,413
We're looking for your boss,
he's not here,
758
00:43:08,480 --> 00:43:09,626
must see in his office.
759
00:43:13,110 --> 00:43:14,750
Oh no no no, that, that.
760
00:43:15,030 --> 00:43:15,510
Unfair.
761
00:43:15,510 --> 00:43:16,310
A little sore.
762
00:43:16,910 --> 00:43:17,230
Ahhhh.
763
00:43:18,310 --> 00:43:19,070
Funny because.
764
00:43:20,430 --> 00:43:21,403
My beautiful daughter just now
765
00:43:21,470 --> 00:43:22,936
gave me a vegan cupcake.
766
00:43:23,070 --> 00:43:25,510
It completely upset
my stomach too.
767
00:43:25,510 --> 00:43:26,664
So I would like your
768
00:43:27,310 --> 00:43:28,136
your small syrup.
769
00:43:32,120 --> 00:43:34,227
It's not at all for the stomach
ache that,
770
00:43:34,353 --> 00:43:36,226
it's a syrup to put
children to sleep.
771
00:43:58,260 --> 00:43:58,620
Brazil,
772
00:43:59,297 --> 00:43:59,966
is the police.
773
00:44:06,270 --> 00:44:07,550
He stopped for a meeting.
774
00:44:12,590 --> 00:44:14,063
Dylan, it's no use,
my colleagues are
775
00:44:14,130 --> 00:44:14,363
coming.
776
00:44:17,550 --> 00:44:17,750
Wait.
777
00:44:24,900 --> 00:44:25,251
Wait
778
00:44:26,260 --> 00:44:26,446
fast.
779
00:44:31,870 --> 00:44:32,310
Wait.
780
00:44:51,750 --> 00:44:52,350
Don't move.
781
00:44:54,260 --> 00:44:55,100
Not bad somehow.
782
00:45:00,880 --> 00:45:03,240
Please stay with me, Mr.
Cassimi, Mr. Casini.
783
00:45:08,510 --> 00:45:09,723
Yes it's Capitana Jane,
784
00:45:09,790 --> 00:45:11,496
I would need an ambulance
at the Gazinier factory.
785
00:45:14,040 --> 00:45:14,200
OK
786
00:45:18,425 --> 00:45:19,746
lead, I entrust the street.
787
00:45:24,190 --> 00:45:26,350
It's a shotgun, OK,
I'll call you back.
788
00:45:30,310 --> 00:45:31,870
And you, you're in deep shit.
789
00:45:34,870 --> 00:45:35,910
I thought about the child's
best interests.
790
00:45:35,910 --> 00:45:37,643
I just talked to the child
791
00:45:37,710 --> 00:45:39,163
and I didn't have the courage
to praise flying
792
00:45:39,230 --> 00:45:39,936
father's state.
793
00:45:40,070 --> 00:45:42,243
Captain LGA made a mistake
by acting alone,
794
00:45:42,310 --> 00:45:42,963
but she found
795
00:45:43,030 --> 00:45:43,696
Nathan safe.
796
00:45:43,830 --> 00:45:45,070
It's not nothing alone.
797
00:45:45,110 --> 00:45:46,203
But even though he was drugged,
798
00:45:46,270 --> 00:45:48,323
Nathan vividly remembers
being freed by
799
00:45:48,390 --> 00:45:50,056
a blonde lady in pink.
800
00:45:50,740 --> 00:45:53,220
The captain probably had
her Halloween costume.
801
00:45:53,220 --> 00:45:53,860
Maybe
802
00:45:54,940 --> 00:45:57,780
I put you to rest during the investigation
of the I GPN
803
00:45:57,980 --> 00:45:59,113
and sincerely wish
you
804
00:45:59,180 --> 00:46:00,526
gazini wakes up quickly.
805
00:46:02,380 --> 00:46:03,140
Army, badge.
806
00:46:23,830 --> 00:46:24,230
Then
807
00:46:25,336 --> 00:46:26,456
I don't need a lawyer.
808
00:46:28,630 --> 00:46:30,336
I acted on behalf
of Gazini,
809
00:46:31,150 --> 00:46:32,216
Well, I don't get it.
810
00:46:34,530 --> 00:46:36,575
Why would Casini have her son
kidnapped,
811
00:46:36,642 --> 00:46:37,516
he had custody.
812
00:46:39,140 --> 00:46:42,173
Well, I don't know, ask him,
he's not in a position
813
00:46:42,240 --> 00:46:42,793
to answer.
814
00:46:43,420 --> 00:46:45,393
It's easy to load, okay,
815
00:46:45,460 --> 00:46:46,286
but I wasn't the one who shot.
816
00:46:50,020 --> 00:46:50,580
I gave up.
817
00:46:53,490 --> 00:46:54,210
Don't get it.
818
00:47:06,930 --> 00:47:08,130
I do as Gazini told me.
819
00:47:12,380 --> 00:47:13,180
I asked him.
820
00:47:14,060 --> 00:47:15,100
This is the profile
of the good father.
821
00:47:35,090 --> 00:47:36,610
In labor for the devil.
822
00:47:39,730 --> 00:47:41,090
We don't discuss orders.
823
00:47:54,710 --> 00:47:56,110
Good OK there for now.
824
00:47:56,550 --> 00:47:58,670
So your defense is not
at all good eh.
825
00:47:58,790 --> 00:47:59,283
So what we're going to do
826
00:47:59,350 --> 00:48:00,491
is that we're going to resume
the interrogation
827
00:48:00,558 --> 00:48:00,696
1 h.
828
00:48:00,830 --> 00:48:02,750
And then you go,
you'll think.
829
00:48:04,510 --> 00:48:04,990
You'll think about it.
830
00:48:32,830 --> 00:48:34,310
Oh, your suit is great.
831
00:48:34,470 --> 00:48:35,430
Yeah,
832
00:48:36,127 --> 00:48:36,896
all for nothing.
833
00:48:38,140 --> 00:48:39,340
Suzanne doesn't want
to do Halloween anymore.
834
00:48:48,950 --> 00:48:49,150
OK,
835
00:48:49,781 --> 00:48:50,216
thank you.
836
00:48:52,550 --> 00:48:54,390
Well, the shrink couldn't get
Nathan to talk,
837
00:48:54,670 --> 00:48:55,296
he remained mythical.
838
00:48:56,030 --> 00:48:57,110
Surprisingly, he's traumatized.
839
00:48:57,790 --> 00:48:58,924
In addition, it is still
under the effect of
840
00:48:58,991 --> 00:48:59,203
the syrup.
841
00:49:00,430 --> 00:49:01,390
I think it will take time.
842
00:49:05,940 --> 00:49:07,473
She is still being questioned
by the GPNYA
843
00:49:07,540 --> 00:49:09,473
nothing that filters
the gas is still
844
00:49:09,540 --> 00:49:09,926
coma.
845
00:49:11,340 --> 00:49:12,820
Studio shit day.
846
00:49:14,500 --> 00:49:15,553
Sometimes I want to do
like Mehdi,
847
00:49:15,620 --> 00:49:17,633
you see change in life,
take care of my
848
00:49:17,700 --> 00:49:17,966
honey.
849
00:49:18,700 --> 00:49:20,980
You'd better go home
and talk to Candice.
850
00:49:24,390 --> 00:49:27,470
Once upon a time, no,
I don't want to.
851
00:49:33,050 --> 00:49:35,290
Come back, cute.
852
00:49:37,960 --> 00:49:40,480
I'll give you more words.
853
00:49:42,740 --> 00:49:45,740
I have a big fish all the time.
854
00:49:48,230 --> 00:49:51,397
If you come back,
we'll party.
855
00:49:51,464 --> 00:49:51,843
Hey.
856
00:49:55,780 --> 00:49:57,140
I thought you hated cats.
857
00:49:57,420 --> 00:49:59,100
I like them, they don't like me.
19
00:50:00,300 --> 00:50:02,353
See, it was a song I sang
to my kids
20
00:50:02,420 --> 00:50:03,073
when little
21
00:50:03,140 --> 00:50:03,966
and had chakra.
22
00:50:10,810 --> 00:50:12,930
I don't want to ring
the bell anymore.
23
00:50:13,740 --> 00:50:15,420
I'd rather stay here.
24
00:50:16,580 --> 00:50:17,620
I'm afraid of Jack.
25
00:50:19,020 --> 00:50:19,321
Chuck,
26
00:50:20,180 --> 00:50:21,532
but you know, the one
that Nathan kidnapped,
27
00:50:21,599 --> 00:50:22,126
it's a fake shock.
28
00:50:22,260 --> 00:50:24,340
The Red Jack is from the book
you gave.
29
00:50:24,340 --> 00:50:26,646
Dad, you know, Jack
at the Lantern,
30
00:50:26,713 --> 00:50:27,833
he's a protector.
31
00:50:28,860 --> 00:50:29,820
He is the guardian of the night.
32
00:50:29,820 --> 00:50:30,753
He even rolled the devil,
33
00:50:30,820 --> 00:50:31,926
he didn't want to sell his soul.
34
00:50:32,220 --> 00:50:35,300
And you see all the engravings
that are in the pumpkins.
35
00:50:35,300 --> 00:50:36,433
It's to light the way
36
00:50:36,500 --> 00:50:39,166
the souls of those who died
and were loved.
37
00:50:40,220 --> 00:50:41,860
In fact, Halloween
is about remembering them.
38
00:50:45,830 --> 00:50:47,030
Candice, let's talk.
39
00:50:47,790 --> 00:50:49,030
No, I'm busy right now.
40
00:50:49,390 --> 00:50:51,350
Your suit is under my bed,
Antoine.
41
00:50:53,150 --> 00:50:54,350
Your great guy came by.
42
00:50:54,710 --> 00:50:55,470
They dropped this off for me.
43
00:50:55,470 --> 00:50:58,350
Suzanne forgot that they told me
to give this to you.
44
00:50:59,150 --> 00:50:59,590
Thanks.
45
00:51:18,280 --> 00:51:21,053
Yeah Jennifer it's me yes yes yes
thanks
46
00:51:21,120 --> 00:51:22,533
I got your plush and I got
47
00:51:22,600 --> 00:51:23,346
your boyfriend's letter too.
48
00:51:28,040 --> 00:51:29,653
So listen, he can talk to me
as much as he wants,
49
00:51:29,720 --> 00:51:31,093
free-minded, open and not
50
00:51:31,160 --> 00:51:31,466
format.
51
00:51:31,600 --> 00:51:33,933
My answer hasn't changed,
it's still no eh,
52
00:51:34,000 --> 00:51:35,373
my daughter won't sail away
53
00:51:35,440 --> 00:51:38,266
at the end of the world with you,
OK we are clear
54
00:51:38,333 --> 00:51:40,400
it's no, it's a good evening,
55
00:51:40,988 --> 00:51:41,373
I more
56
00:51:41,440 --> 00:51:43,626
fear it's good go fast we will miss
the best sweets.
57
00:51:49,900 --> 00:51:52,340
Thank you, thank you,
have a good evening.
58
00:51:53,060 --> 00:51:54,260
Look my teen is full.
59
00:51:54,260 --> 00:51:56,113
Yes, by the way, I'll take you
60
00:51:56,180 --> 00:51:57,353
because there is a small price
to
61
00:51:57,420 --> 00:51:57,446
do.
62
00:51:57,980 --> 00:52:00,340
That's out of the question.
63
00:52:01,150 --> 00:52:02,991
You're worse
than my mother,
64
00:52:03,058 --> 00:52:03,203
eh?
65
00:52:03,270 --> 00:52:04,683
Yes Ben listen,
you'll thank me eh,
66
00:52:04,750 --> 00:52:05,683
when all your boyfriends
have
67
00:52:05,750 --> 00:52:08,150
diseases, and you not at the same time
the interest of sweets
68
00:52:08,550 --> 00:52:09,403
is to be a yummy
69
00:52:09,470 --> 00:52:10,923
non-decadent scumbag scumbag,
70
00:52:10,990 --> 00:52:12,603
if you knew, all the carcinogens
71
00:52:12,670 --> 00:52:14,856
put it in, I'll never give it
to my daughter.
72
00:52:17,590 --> 00:52:20,763
Truth for all, it is a group
that rightly denounces
73
00:52:20,830 --> 00:52:21,843
all industry drifts
74
00:52:21,910 --> 00:52:24,416
food, so that will be the subject
of my next piece.
75
00:52:28,940 --> 00:52:30,500
Come on, let's go
76
00:52:31,787 --> 00:52:32,406
across, yeah.
77
00:52:59,310 --> 00:53:00,614
A good evening,
but no no,
78
00:53:00,681 --> 00:53:01,163
candidate.
79
00:53:07,380 --> 00:53:09,340
Mistake of youth, must devil.
80
00:53:31,160 --> 00:53:32,840
You are going to martyrdom.
81
00:54:34,430 --> 00:54:34,581
The
82
00:54:37,927 --> 00:54:38,696
sea spirits.
83
00:54:42,520 --> 00:54:44,520
Critical pieces to join
in the brain.
84
00:54:46,000 --> 00:54:47,875
I call for fire, I call for air,
85
00:54:47,942 --> 00:54:49,698
I appeal to water and earth,
86
00:54:50,520 --> 00:54:52,386
spirits of the sea
and the mountains.
87
00:54:53,120 --> 00:54:55,277
That night when all
borders fall,
88
00:54:55,560 --> 00:54:56,506
doors are habitable.
89
00:54:56,640 --> 00:54:57,880
Join us in the circle.
90
00:54:59,920 --> 00:55:01,860
I call for fire, I call for air,
91
00:55:01,927 --> 00:55:03,683
I appeal to water and earth,
92
00:55:04,473 --> 00:55:06,346
spirits of the sea
and the mountains.
93
00:55:18,960 --> 00:55:19,760
I'm sorry about.
94
00:55:21,500 --> 00:55:23,206
Of this intrusion,
I don't know
95
00:55:23,365 --> 00:55:24,686
that there was a problem.
96
00:55:25,790 --> 00:55:27,643
But I see that the commander
has things well in hand
97
00:55:27,710 --> 00:55:29,603
so so well I'm going to you
98
00:55:29,670 --> 00:55:30,256
leave behind.
99
00:55:39,200 --> 00:55:41,040
You're going to let me out
at you don't touch me,
100
00:55:41,520 --> 00:55:42,533
don't touch me or me
101
00:55:42,600 --> 00:55:43,386
I won't go more than nothing eh.
102
00:55:46,400 --> 00:55:48,400
You won't leave
without an explanation.
103
00:55:54,840 --> 00:55:56,920
I fully understood what you were doing
in this house,
104
00:55:57,051 --> 00:55:58,133
that's Satanism,
105
00:55:58,200 --> 00:55:59,626
and I saw your tattoo.
106
00:56:03,560 --> 00:56:05,283
The inverted Pentagram
represents
107
00:56:05,350 --> 00:56:05,651
evil
108
00:56:06,440 --> 00:56:06,706
held.
109
00:56:09,330 --> 00:56:12,450
When the star points upwards,
it is a sign of protection.
110
00:56:14,210 --> 00:56:15,650
When you take for Satanism.
111
00:56:16,870 --> 00:56:20,390
It's just a spiritism session,
we don't do anything wrong.
112
00:56:21,310 --> 00:56:23,150
We're just trying
to reach our kids.
113
00:56:32,030 --> 00:56:33,470
And they're, that's
114
00:56:34,393 --> 00:56:36,216
what we sadly have in common.
115
00:56:38,030 --> 00:56:39,790
Lola was run over by a driver.
116
00:56:40,910 --> 00:56:42,270
Alexander killed himself.
117
00:56:43,810 --> 00:56:45,490
Samy, 5 years ago.
118
00:56:47,280 --> 00:56:49,000
Sébastien Cassini
shares with us.
119
00:56:50,070 --> 00:56:52,310
This unbearable pain
of losing a child.
120
00:56:54,030 --> 00:56:55,990
He has already communicated
with his son several times.
121
00:57:00,920 --> 00:57:01,440
Daughter.
122
00:57:03,230 --> 00:57:04,350
Carried by leukemia.
123
00:57:16,240 --> 00:57:18,849
but I discovered this house
with my colleague
124
00:57:19,000 --> 00:57:20,391
means authorities will come
125
00:57:20,458 --> 00:57:21,813
they're going to ask you questions
it's going to
126
00:57:21,880 --> 00:57:23,822
you have to explain yourself
or they
127
00:57:23,889 --> 00:57:25,733
will they accuse you
of Satanism
128
00:57:25,800 --> 00:57:28,520
or worse but it's not possible
129
00:57:29,360 --> 00:57:31,373
I'm a banker she's a judge
130
00:57:31,440 --> 00:57:33,942
and the shrinks another reputation
yes yes
131
00:57:34,009 --> 00:57:34,573
they will
132
00:57:34,640 --> 00:57:36,893
come and place seals they will examine
the whole house
133
00:57:36,960 --> 00:57:37,973
why you
134
00:57:38,040 --> 00:57:38,493
did that
135
00:57:38,560 --> 00:57:40,880
evening this evening is unique
136
00:57:41,685 --> 00:57:42,906
you can't miss it
137
00:57:46,430 --> 00:57:48,310
The term sawin is preferred.
138
00:57:49,590 --> 00:57:51,510
This is the best time
of the year
139
00:57:51,670 --> 00:57:53,056
to communicate with spirits.
140
00:57:55,610 --> 00:57:57,450
I know it's hard to swallow.
141
00:58:05,310 --> 00:58:06,630
As proof of good faith.
142
00:58:07,950 --> 00:58:10,030
No, no, no, I'm one of
the skeptics.
143
00:58:11,270 --> 00:58:12,590
Try not to risk anything.
144
00:58:21,380 --> 00:58:22,500
What we can call it.
145
00:58:28,040 --> 00:58:28,480
Oh
146
00:58:29,360 --> 00:58:30,266
Mr. Casini.
147
00:58:32,120 --> 00:58:33,600
And if the order goes black,
148
00:58:34,800 --> 00:58:35,106
I will.
149
00:58:35,440 --> 00:58:38,270
One question to ask yourself
and you would be fine
150
00:58:38,337 --> 00:58:39,586
kind to answer them.
151
00:58:42,410 --> 00:58:47,130
If you have nothing to do
with Nathan's kidnapping.
152
00:58:58,280 --> 00:59:00,640
This is the setting
of his son Jonas.
153
00:59:02,240 --> 00:59:02,641
No but
154
00:59:03,437 --> 00:59:04,106
it's no trick.
155
00:59:05,920 --> 00:59:09,632
To just open yourself up to the possibility
that unknown forces are at work
156
00:59:09,880 --> 00:59:11,146
accept the inexplicable.
157
00:59:43,460 --> 00:59:44,220
Not Halloween.
158
00:59:51,550 --> 00:59:53,283
He reunites with bereaved
parents,
159
00:59:53,350 --> 00:59:55,243
in a secret house that was built
160
00:59:55,310 --> 00:59:57,576
on a telluric point
with energies.
161
01:00:05,430 --> 01:00:07,203
Oh no, but these are foods
that never had to come out
162
01:00:07,270 --> 01:00:07,976
of the framework of the
investigation huh.
163
01:00:08,510 --> 01:00:09,110
What survey.
164
01:00:12,460 --> 01:00:12,860
No but.
165
01:00:13,900 --> 01:00:15,420
Because Val didn't have time.
166
01:00:16,180 --> 01:00:18,913
Me I called her, she went
to the Gazini factory
167
01:00:18,980 --> 01:00:20,273
but she told me about i
168
01:00:20,340 --> 01:00:20,566
GPN.
169
01:00:20,700 --> 01:00:21,193
Oh yes yes yes yes
170
01:00:21,260 --> 01:00:22,526
and we'll look like jerks.
171
01:00:24,820 --> 01:00:26,343
So now you're telling me
what you know about
172
01:00:26,410 --> 01:00:26,780
this house
173
01:00:26,860 --> 01:00:27,406
and people.
174
01:00:31,220 --> 01:00:33,553
But because they are innocent,
if I give you their name,
175
01:00:33,620 --> 01:00:34,273
it's going to be in the folder
176
01:00:34,340 --> 01:00:36,886
investigation and they will be thrown
into grazing at carpenters.
177
01:00:37,020 --> 01:00:38,273
I don't want to,
they're parents
178
01:00:38,340 --> 01:00:40,753
and it is up to the courts
to decide whether they are innocent
179
01:00:40,820 --> 01:00:42,166
or not, they did nothing.
180
01:00:46,060 --> 01:00:47,580
So let me do my job.
181
01:00:53,020 --> 01:00:55,633
Well, I've been thinking about it,
well you have until tomorrow
182
01:00:55,700 --> 01:00:56,953
otherwise I'll buckle you
for hindrance
183
01:00:57,020 --> 01:00:58,286
procedure and I'm serious.
184
01:01:08,630 --> 01:01:10,763
I've checked Dylan's accounts
10 times,
185
01:01:10,830 --> 01:01:12,323
there is no payout or deposit
186
01:01:12,390 --> 01:01:12,976
suspicious.
187
01:01:15,780 --> 01:01:18,140
Yes, even she found nothing,
that's to say.
188
01:01:18,620 --> 01:01:20,711
I'm afraid this time the numbers
solve
189
01:01:20,778 --> 01:01:21,326
not ours.
190
01:01:25,340 --> 01:01:25,580
I.
191
01:01:27,340 --> 01:01:31,660
I persuaded my friends to tell Captain Balkany
about our evenings.
192
01:01:32,860 --> 01:01:33,380
Ah, good.
193
01:01:38,340 --> 01:01:40,820
The financial embezzlements
you have, cashew.
194
01:01:42,830 --> 01:01:43,470
Now is not the right time.
195
01:01:48,630 --> 01:01:49,830
Oh no, but I would have taken
one from you.
196
01:01:49,830 --> 01:01:51,110
Just my badge is empty
197
01:01:51,590 --> 01:01:53,136
and like coffee only at €0.30
in the hallway.
198
01:01:53,270 --> 01:01:54,990
But by dint, it still ends up
taking a small nap.
199
01:01:55,630 --> 01:01:56,150
So there.
200
01:01:57,830 --> 01:01:59,084
But of course, Charlotte,
201
01:01:59,710 --> 01:02:00,111
Charlie,
202
01:02:01,470 --> 01:02:01,776
Dylan.
203
01:02:01,990 --> 01:02:04,790
Dylan made very small payments
to an online prize pool.
204
01:02:04,790 --> 01:02:06,443
But if we go back
several months,
205
01:02:06,510 --> 01:02:09,003
it ends up making a nice sum,
more than
206
01:02:09,070 --> 01:02:09,696
€1,000.
207
01:02:10,110 --> 01:02:11,603
Yeah, but even if it's a
private prize pool,
208
01:02:11,670 --> 01:02:12,976
I think I can find
the recipient.
209
01:02:13,110 --> 01:02:16,710
I just need to do
a little recruiting.
210
01:02:20,510 --> 01:02:22,710
I have, it's a group
in the name of truth
211
01:02:22,777 --> 01:02:23,230
for all,
212
01:02:24,377 --> 01:02:25,096
truth for all.
213
01:02:26,700 --> 01:02:27,660
I've heard that name before.
214
01:02:29,340 --> 01:02:32,660
But if I tell you we have it,
yes I just got the owner.
215
01:02:33,460 --> 01:02:34,660
Yeah, you're happy.
216
01:02:35,820 --> 01:02:36,260
Great.
217
01:02:37,260 --> 01:02:38,660
Now we have to tell Emma.
218
01:02:39,220 --> 01:02:41,392
Especially since we depend
on her for bail,
219
01:02:41,459 --> 01:02:41,779
we can
220
01:02:41,997 --> 01:02:42,766
plus wait yes.
221
01:02:43,550 --> 01:02:44,510
She's just arrived.
222
01:02:46,110 --> 01:02:47,643
Well OK no no no don't worry,
223
01:02:47,710 --> 01:02:48,536
yes yes I manage, I manage.
224
01:02:48,870 --> 01:02:49,790
Yeah, I love you.
225
01:02:52,670 --> 01:02:54,350
Emma kisses you,
she would turn.
226
01:02:57,510 --> 01:02:59,110
Upstairs, she plays
with the babysitter.
227
01:02:59,510 --> 01:03:01,527
Besides, it might be good
to remind Antoine of his
228
01:03:01,594 --> 01:03:02,123
participation.
229
01:03:11,020 --> 01:03:12,473
To focus on mass consumption,
230
01:03:12,540 --> 01:03:15,233
you now yes well yes,
since
231
01:03:15,300 --> 01:03:18,109
that you told me about the composition
of sweets, here
232
01:03:18,626 --> 01:03:21,586
and then they have a topic today
in the meeting that
233
01:03:21,653 --> 01:03:22,486
may interest me.
234
01:03:40,590 --> 01:03:42,350
But it's good because I'll have
something to tell you.
235
01:03:44,470 --> 01:03:45,870
This start of a November
236
01:03:45,990 --> 01:03:47,686
which should last several days,
237
01:03:47,753 --> 01:03:48,083
even
238
01:03:48,150 --> 01:03:48,576
weeks.
239
01:03:48,710 --> 01:03:49,964
In the south of France,
240
01:03:50,190 --> 01:03:53,145
we announce up to 33°
in Montpellier in
241
01:03:53,212 --> 01:03:54,576
particular and in.
242
01:04:12,790 --> 01:04:13,150
Voila
243
01:04:13,950 --> 01:04:15,496
here, take it, rather useful.
244
01:04:22,190 --> 01:04:23,763
Well, it's still straight
for 800 M
245
01:04:23,830 --> 01:04:24,883
and then after that it will be
on the right
246
01:04:24,950 --> 01:04:25,616
there faster.
247
01:04:29,860 --> 01:04:31,380
It was the hands that wanted
to tell you something.
248
01:04:36,080 --> 01:04:39,280
We found an apartment,
we
249
01:04:39,726 --> 01:04:40,896
moves in a month, Oh.
250
01:04:42,030 --> 01:04:43,670
Ah, that's great.
251
01:04:44,230 --> 01:04:46,110
Ah well nice,
you really enjoy it.
252
01:04:46,630 --> 01:04:46,990
Oh yes.
253
01:04:49,070 --> 01:04:51,003
Well no, I'm no, I'm happy
for you
254
01:04:51,070 --> 01:04:53,216
because you're going
to be independent.
255
01:05:01,020 --> 01:05:02,300
No but no no.
256
01:05:02,300 --> 01:05:05,180
Reassure there on the other hand
we
257
01:05:06,300 --> 01:05:08,006
will need you for the deposit.
258
01:05:09,830 --> 01:05:11,070
Oh yes, but there
is a problem here.
259
01:05:11,950 --> 01:05:13,883
Because thinking about it,
the house is still going
260
01:05:13,950 --> 01:05:14,283
to be big.
261
01:05:29,870 --> 01:05:30,230
Go on.
262
01:05:36,180 --> 01:05:37,900
It's straight ahead,
keep walking.
263
01:05:43,990 --> 01:05:44,910
It's a chase game.
264
01:05:44,950 --> 01:05:45,870
It always is.
265
01:05:46,430 --> 01:05:48,150
I don't know,
it's my first time.
266
01:06:08,390 --> 01:06:09,550
I don't like clowns.
267
01:06:16,380 --> 01:06:17,820
They continue to charge
his Boss Antoine.
268
01:06:17,860 --> 01:06:19,673
We resumed a search
of the house
269
01:06:19,740 --> 01:06:20,966
and so far no record
of the ransom.
270
01:06:21,300 --> 01:06:22,580
But €300,000 disappears.
271
01:06:22,580 --> 01:06:22,860
Not like that.
272
01:06:22,860 --> 01:06:24,953
Yes, we checked the game console
history
273
01:06:25,020 --> 01:06:26,313
most of the time small
is
274
01:06:26,380 --> 01:06:28,126
not with his father who was playing,
it was with Dylan.
275
01:06:28,540 --> 01:06:29,820
They seemed to get along
well all dollar,
276
01:06:30,020 --> 01:06:30,793
that didn't stop him
from removing
277
01:06:30,860 --> 01:06:31,166
kid eh.
278
01:06:31,740 --> 01:06:33,300
Maybe it was to protect him
from his father.
279
01:06:34,260 --> 01:06:36,161
Mark, there is no evidence
that gatinite is violent
280
01:06:36,228 --> 01:06:36,673
with her son.
281
01:06:36,740 --> 01:06:37,020
None.
282
01:06:37,020 --> 01:06:38,876
But maybe Dylan believed him
to be
283
01:06:39,020 --> 01:06:40,540
know what was imagined
on this house
284
01:06:40,700 --> 01:06:41,766
and what was going on
with his kids.
285
01:06:42,620 --> 01:06:43,300
Let me ask.
286
01:06:45,970 --> 01:06:47,650
OK, I'm calling belkadi,
pick up.
287
01:07:15,210 --> 01:07:16,050
It's okay, everyone's here.
288
01:07:34,360 --> 01:07:36,533
Then we'll talk about Chemical trails
eh,
289
01:07:36,600 --> 01:07:37,826
aircraft whitish trails.
290
01:07:38,760 --> 01:07:41,360
Well, if you're dying of heat
it's because of that.
291
01:07:41,720 --> 01:07:42,960
Yeah, well, that doesn't
justify an opinion.
292
01:07:42,960 --> 01:07:45,800
We'll end up with a seasonal
candy subject.
293
01:07:46,400 --> 01:07:49,000
I will explain why it is
a real poison.
294
01:07:50,120 --> 01:07:53,040
Now I invite each of you
to speak with respect.
295
01:07:54,230 --> 01:07:54,950
And listening to each other.
296
01:07:59,280 --> 01:08:02,800
Yes but yes yes
they were on the list.
297
01:08:02,800 --> 01:08:03,251
But yes,
298
01:08:03,633 --> 01:08:05,706
I threw all his harvest
in the trash.
299
01:08:13,240 --> 01:08:15,533
You I'm not telling you
that it's fake,
300
01:08:15,600 --> 01:08:16,373
but you have to
301
01:08:16,440 --> 01:08:17,586
verify the information.
302
01:08:17,960 --> 01:08:18,640
No no, check that out.
303
01:08:18,880 --> 01:08:21,403
It's obvious as
manufacturers inject
304
01:08:21,470 --> 01:08:22,586
fish in their products.
305
01:08:24,440 --> 01:08:27,440
Knowing about cancer or exactly thank you
thank you
306
01:08:27,600 --> 01:08:28,773
yeah even who put fleas
307
01:08:28,840 --> 01:08:31,649
inside, so governments control
the pins
308
01:08:31,900 --> 01:08:34,693
and you don't need that on halo night
for example,
309
01:08:34,760 --> 01:08:35,493
there are sweets
that
310
01:08:35,560 --> 01:08:37,653
flow like that, distributed
by strangers,
311
01:08:37,720 --> 01:08:39,693
we have the size to talk
about it alone
312
01:08:39,760 --> 01:08:42,419
once there are weirdos,
so here drugs in
313
01:08:42,800 --> 01:08:44,186
to abuse our children.
314
01:08:49,600 --> 01:08:51,280
Well, and dyes eh.
315
01:08:51,790 --> 01:08:54,070
E 102, E 104, E 106.
316
01:08:54,070 --> 01:08:56,953
There American,
Australian studies
317
01:08:57,020 --> 01:08:58,003
have proven
318
01:08:58,070 --> 01:08:59,443
that it creates trouble
319
01:08:59,510 --> 01:09:01,696
of Australian behaviour.
320
01:09:12,230 --> 01:09:13,483
Well chewing gum Hein,
it has been proven
321
01:09:13,550 --> 01:09:15,763
that it creates a
developmental disorder
322
01:09:15,830 --> 01:09:16,536
stupid sex.
323
01:09:16,670 --> 01:09:18,580
Excuse me, alas, Sam, eh,
all these sugar-free
324
01:09:18,647 --> 01:09:19,043
vouchers,
325
01:09:19,110 --> 01:09:20,683
we put them everywhere
326
01:09:20,750 --> 01:09:21,056
kids.
327
01:09:23,360 --> 01:09:24,400
I spoke to your mom.
328
01:09:44,680 --> 01:09:46,293
I know growing up with a father
329
01:09:46,360 --> 01:09:47,066
which has an easy right.
330
01:09:48,260 --> 01:09:49,020
I think you do.
331
01:09:52,540 --> 01:09:53,660
That's why you kidnapped
Nathan.
332
01:09:57,390 --> 01:09:58,795
Frankly, I understand you,
333
01:09:59,070 --> 01:10:00,963
I would too if you knew
what
334
01:10:01,030 --> 01:10:02,496
I'm capable of touching a kid.
335
01:10:25,440 --> 01:10:27,917
Go ahead and say Me is what you saw
gasinier
336
01:10:27,984 --> 01:10:29,253
hurt Nathan
337
01:10:29,320 --> 01:10:29,853
or at last
338
01:10:29,920 --> 01:10:30,226
tell me
339
01:10:31,630 --> 01:10:31,870
No.
340
01:10:36,510 --> 01:10:37,990
Well yeah,
we want a drawing.
341
01:10:37,990 --> 01:10:40,043
Yeah we'd like to know
what happened
342
01:10:40,110 --> 01:10:40,803
'cause I feel
343
01:10:40,870 --> 01:10:42,016
that you have actually been inventing
for a while now.
344
01:10:42,150 --> 01:10:43,550
So let's hear it.
345
01:10:48,460 --> 01:10:50,020
I have a wait, cry every night.
346
01:10:53,340 --> 01:10:54,860
Nathan, he lost his brother.
347
01:10:54,860 --> 01:10:56,779
His mother is hospitalized
so it's normal for him
348
01:10:56,846 --> 01:10:57,193
to be sad.
349
01:10:57,260 --> 01:10:58,913
Nathan, it's not because his father
is often absent
350
01:10:58,980 --> 01:11:00,084
it makes him a father
351
01:11:00,579 --> 01:11:00,846
rude.
352
01:11:05,430 --> 01:11:08,030
A cop's word in the service
of the powerful.
353
01:11:13,750 --> 01:11:16,003
We interviewed them all,
OK
354
01:11:16,070 --> 01:11:17,443
everyone who frequented this house
and I can
355
01:11:17,510 --> 01:11:18,963
make sure they don't
blame themselves,
356
01:11:19,030 --> 01:11:20,163
okay so you're getting
357
01:11:20,230 --> 01:11:21,523
a trip, you understand
358
01:11:21,590 --> 01:11:22,895
I don't know what you're
imagining
359
01:11:22,962 --> 01:11:23,163
band
360
01:11:23,230 --> 01:11:25,790
pedophiles or I don't know what,
but you're wrong,
361
01:11:26,070 --> 01:11:26,772
you're wrong,
362
01:11:27,070 --> 01:11:30,736
Okay, that's exactly what
I was saying.
363
01:11:36,150 --> 01:11:38,270
So now you'll tell me
who you did it with,
364
01:11:38,350 --> 01:11:39,176
just go there.
365
01:11:43,690 --> 01:11:44,130
That's it.
366
01:11:45,970 --> 01:11:47,490
They left with gazini ransom,
367
01:11:47,810 --> 01:11:48,756
there is no point in
protecting them.
368
01:11:48,890 --> 01:11:51,650
OK so now you're talking,
it's all OKOK.
369
01:11:53,390 --> 01:11:53,510
OKOKOK.
370
01:12:00,450 --> 01:12:01,330
To each internal column.
371
01:12:03,570 --> 01:12:05,690
He never sold his soul
to the devil.
372
01:12:10,250 --> 01:12:12,570
Time that will remain a child
in danger,
373
01:12:13,570 --> 01:12:14,943
we won't be no your mouth,
374
01:12:15,010 --> 01:12:17,756
if you shut your mouth
we should be careful eh.
375
01:12:20,090 --> 01:12:23,555
Because there are more
and more of us there
376
01:12:23,622 --> 01:12:26,250
to resist pedophile elites
377
01:12:26,370 --> 01:12:26,423
&
378
01:12:26,490 --> 01:12:28,516
satanists like you.
379
01:12:37,160 --> 01:12:37,760
Serve fast.
380
01:12:40,670 --> 01:12:42,230
Oh yes, I couldn't help it,
381
01:12:42,630 --> 01:12:43,523
Well you almost toasted us,
yes
382
01:12:43,590 --> 01:12:43,643
but
383
01:12:43,710 --> 01:12:45,621
it's okay, I'm slightly on edge there
with what happened
384
01:12:45,688 --> 01:12:46,541
the last time,
385
01:12:47,110 --> 01:12:48,363
she's on edge and I said,
386
01:12:48,430 --> 01:12:50,483
we should never have targeted 2 kids
at the same time
387
01:12:50,550 --> 01:12:52,043
time, it was too much
for Dylan, okay,
388
01:12:52,110 --> 01:12:54,683
we messed up with Nathan
and you think, he
389
01:12:54,750 --> 01:12:56,163
should already be in Spain
with her mother,
390
01:12:56,230 --> 01:12:57,043
we still have
391
01:12:57,110 --> 01:12:58,763
cop's kid, OK
392
01:12:58,830 --> 01:13:00,083
Well, I'm offering you something,
yeah,
393
01:13:00,150 --> 01:13:01,150
while things settle,
394
01:13:01,230 --> 01:13:03,045
ok, so as long as the shot
with her,
395
01:13:03,112 --> 01:13:04,950
no, he said we were going
to act now
396
01:13:05,070 --> 01:13:06,483
what, now yes no
397
01:13:06,550 --> 01:13:08,500
but it's not stupid,
with the tension turned
398
01:13:08,567 --> 01:13:09,203
on scandal
399
01:13:09,270 --> 01:13:10,776
Gasini, we can save her.
400
01:13:10,910 --> 01:13:13,710
Suzanne is his paedophile father,
he will see nothing coming.
401
01:14:37,620 --> 01:14:41,020
What, it's all under the hashtag Balance
your pedophile.
402
01:14:46,020 --> 01:14:47,900
Don't touch our commissioner
kids on.
403
01:14:52,100 --> 01:14:52,380
Fuck.
404
01:16:51,900 --> 01:16:52,260
Ah.
405
01:16:57,060 --> 01:16:58,220
I'm sorry, I have.
406
01:16:59,030 --> 01:17:01,030
I lost my cat,
407
01:17:01,830 --> 01:17:03,636
I lost your cat,
that's how
408
01:17:04,018 --> 01:17:04,536
his name.
409
01:17:06,590 --> 01:17:08,390
My monch is a female.
410
01:17:08,470 --> 01:17:08,771
There,
411
01:17:09,548 --> 01:17:10,936
I hope you had it sterilized.
412
01:17:11,630 --> 01:17:13,363
Because with the number of big cats
hanging out in the park,
413
01:17:13,430 --> 01:17:14,523
they're going to do
414
01:17:14,590 --> 01:17:16,747
cleaning in the party room eh
before
415
01:17:16,910 --> 01:17:19,770
well, I'll help you find
your little babouche,
416
01:17:20,212 --> 01:17:22,536
I know all possible hiding
places in the park.
417
01:17:23,030 --> 01:17:23,910
You couldn't have fallen better.
418
01:17:23,910 --> 01:17:25,030
Eh Ben great.
419
01:18:09,070 --> 01:18:11,270
Sacha, I'm dying of love
420
01:18:12,150 --> 01:18:15,656
for you is not the proud flower
your little kitty there.
421
01:18:16,710 --> 01:18:17,974
On the contrary,
she has been hearing this
422
01:18:18,041 --> 01:18:18,883
since she was a little girl.
423
01:18:18,950 --> 01:18:20,310
And as soon as I sing it,
it comes back to me.
424
01:18:22,420 --> 01:18:24,740
It's not normal
for a cat to get angry.
425
01:18:28,540 --> 01:18:30,260
Yeah, Catherine, it's me,
I got home early.
426
01:18:40,000 --> 01:18:40,400
Suzanne.
427
01:18:43,200 --> 01:18:43,680
Suzanne.
428
01:19:13,160 --> 01:19:13,461
That I
429
01:19:14,560 --> 01:19:16,106
licks the lips.
430
01:20:04,530 --> 01:20:05,890
Antoine, it's Marquez.
431
01:20:08,290 --> 01:20:09,250
Suzanne was taken.
432
01:20:11,200 --> 01:20:11,800
No way.
433
01:20:11,800 --> 01:20:14,200
He was at home,
there was the babysitter.
434
01:20:15,000 --> 01:20:16,260
Suzanne was alone
in front of the TV,
435
01:20:16,327 --> 01:20:16,813
the babysitter.
436
01:20:16,880 --> 01:20:18,034
Up there lived Louise
437
01:20:19,080 --> 01:20:19,186
COM
438
01:20:20,710 --> 01:20:22,150
Don't worry, she's fine.
439
01:20:24,360 --> 01:20:24,840
Mina,
440
01:20:25,563 --> 01:20:27,586
I may have a lead,
I'll call you back.
441
01:20:28,080 --> 01:20:28,600
Okay, it's working.
442
01:20:31,240 --> 01:20:32,000
There's a problem.
443
01:20:32,680 --> 01:20:33,720
Ask the clone to bring you back.
444
01:20:33,720 --> 01:20:34,400
I'm urgent.
445
01:20:40,520 --> 01:20:40,880
Dumas.
446
01:20:41,120 --> 01:20:42,280
Roadblocks in place.
447
01:20:42,840 --> 01:20:44,973
I forwarded Suzanne's report
to Montpellier airport
448
01:20:45,040 --> 01:20:45,053
and to
449
01:20:45,120 --> 01:20:45,306
all stations.
450
01:20:45,440 --> 01:20:46,920
Okay, so we'll find her.
451
01:20:52,160 --> 01:20:53,973
No, but I'm here to help,
I don't want to go home,
452
01:20:54,040 --> 01:20:54,626
you go home.
453
01:20:54,760 --> 01:20:56,520
The neighbor across the street gardening
all day,
454
01:20:56,774 --> 01:20:58,413
he noticed a sailboat parked
455
01:20:58,480 --> 01:20:59,186
on the pond.
456
01:20:59,680 --> 01:21:00,880
He was getting very close
to the house.
457
01:21:00,880 --> 01:21:03,880
Okay, there's a description,
it's a white sailboat
458
01:21:04,720 --> 01:21:05,466
to tomorrow 17 M
459
01:21:07,600 --> 01:21:08,973
Jennifer Arnaud's dude,
460
01:21:09,040 --> 01:21:11,573
he sent and Suzanne she
would never leave
461
01:21:11,640 --> 01:21:12,506
to someone she didn't know.
462
01:21:12,640 --> 01:21:13,960
It's him fucking having
to find his boat.
463
01:21:14,710 --> 01:21:15,312
Let yourself
464
01:21:16,470 --> 01:21:18,527
to almost make him do
some bullshit,
465
01:21:18,630 --> 01:21:19,416
I'm calling the coast guard.
466
01:21:42,910 --> 01:21:43,550
Let me go.
467
01:21:43,550 --> 01:21:45,306
Oh well, stop fucking it's not
468
01:21:45,950 --> 01:21:46,856
good Suzanne.
469
01:21:48,840 --> 01:21:49,000
Fuck.
470
01:21:55,080 --> 01:21:55,360
Susan
471
01:21:58,000 --> 01:21:59,293
You're not going to give me
a protocol lesson
472
01:21:59,360 --> 01:22:01,013
anyway I couldn't stay
473
01:22:01,080 --> 01:22:01,306
home.
474
01:22:13,920 --> 01:22:14,520
Take you.
475
01:22:21,320 --> 01:22:23,960
We'll find her,
so here's the time.
476
01:22:29,270 --> 01:22:30,110
On
477
01:22:30,888 --> 01:22:31,256
won't.
478
01:22:31,430 --> 01:22:31,710
Fuck.
479
01:22:31,710 --> 01:22:33,190
I beg you, my daughter.
480
01:22:38,900 --> 01:22:40,020
It's time to talk.
481
01:22:40,980 --> 01:22:42,380
She is far from her father's
pedophile.
482
01:22:44,600 --> 01:22:46,080
Hurry, you put that curtain.
483
01:22:46,080 --> 01:22:47,360
Whore, stop, stop.
484
01:22:51,840 --> 01:22:53,240
We'll
485
01:22:54,048 --> 01:22:54,466
find it.
486
01:22:56,590 --> 01:22:58,163
Yes I'm sure it's the one well
487
01:22:58,230 --> 01:22:59,203
if she didn't take her car,
it's because she
488
01:22:59,270 --> 01:23:00,496
found another way out.
489
01:23:04,240 --> 01:23:05,200
The paramedic.
490
01:23:13,430 --> 01:23:14,110
Of course.
491
01:23:20,230 --> 01:23:23,390
Always straight, yes, straight, straight,
we will fall on it.
492
01:23:23,990 --> 01:23:26,107
Yes, it's here,
we're not very far away,
493
01:23:26,174 --> 01:23:26,790
we're going
494
01:23:27,357 --> 01:23:27,976
cross them.
495
01:23:28,110 --> 01:23:28,461
Look
496
01:23:29,722 --> 01:23:29,856
vAS.
497
01:23:30,230 --> 01:23:31,470
Go, go, hang on to it.
498
01:24:01,320 --> 01:24:03,040
Cut your eyes, cut your eyes,
499
01:24:04,389 --> 01:24:04,606
open.
500
01:24:04,780 --> 01:24:04,940
Open.
501
01:24:13,450 --> 01:24:13,970
Suzanne.
502
01:24:15,740 --> 01:24:16,300
It's like they say, honey.
503
01:24:22,610 --> 01:24:23,730
OK, that's fine by me.
504
01:24:36,430 --> 01:24:37,110
Come on baby.
505
01:24:40,700 --> 01:24:40,900
Hop
506
01:24:43,620 --> 01:24:43,900
Shit.
507
01:24:47,490 --> 01:24:48,210
Hands, car.
508
01:24:55,460 --> 01:24:56,940
It was for the children
to have a better life.
509
01:24:57,180 --> 01:24:57,700
Yeah.
510
01:25:13,570 --> 01:25:15,450
Well, in the meantime, Gazinier
has come out of the coma.
511
01:25:17,410 --> 01:25:20,768
Thank you Commander, because without you,
the investigation, not without us,
512
01:25:20,835 --> 01:25:21,583
without us for
513
01:25:21,650 --> 01:25:23,796
that Captain Hadjé
is a big part of it too.
514
01:25:24,530 --> 01:25:27,570
With Nathan, it's been 2 children
to save 2 children,
515
01:25:27,965 --> 01:25:29,236
it should fix his case.
516
01:25:34,390 --> 01:25:35,830
Thank you, there you go.
517
01:25:38,010 --> 01:25:40,318
All the qualities to make
a great group leader,
518
01:25:40,650 --> 01:25:41,143
must take
519
01:25:41,210 --> 01:25:41,956
trust you.
520
01:25:48,810 --> 01:25:50,560
And I promise you, eh,
I'll never be in your
521
01:25:50,627 --> 01:25:50,983
lap again.
522
01:25:52,370 --> 01:25:53,156
Of course Candice,
it's not
523
01:25:53,223 --> 01:25:53,943
that it happened to you.
524
01:25:56,540 --> 01:25:58,380
John, it's OK, it's OK,
she's OK.
525
01:26:00,140 --> 01:26:00,540
Yellow
526
01:26:02,060 --> 01:26:02,461
on me,
527
01:26:03,122 --> 01:26:05,246
be careful, it's dirty,
quickly my flowers.
528
01:26:09,490 --> 01:26:09,640
Ben
529
01:26:10,258 --> 01:26:10,676
great.
530
01:26:10,810 --> 01:26:13,010
We had too much fun
with Arnaud.
531
01:26:13,170 --> 01:26:15,695
We took an ambulance ride
with the sirens and
532
01:26:15,762 --> 01:26:16,343
everything.
533
01:26:25,980 --> 01:26:28,180
Okay, I'm eating dairy.
534
01:26:30,690 --> 01:26:30,850
OK
535
01:26:32,250 --> 01:26:32,570
merci,
536
01:26:33,890 --> 01:26:34,250
go,
537
01:26:34,917 --> 01:26:35,836
take your puppy.
538
01:26:37,700 --> 01:26:39,620
Let it be, Antoine,
let me have it.
539
01:26:39,620 --> 01:26:40,340
Please,
540
01:26:40,914 --> 01:26:42,486
I'm fooling you,
let me see her.
541
01:26:46,340 --> 01:26:47,436
I think so, but I don't have
the words
542
01:26:47,502 --> 01:26:48,446
to explain what happened.
543
01:26:49,540 --> 01:26:51,700
I didn't always know,
I didn't know
544
01:26:52,500 --> 01:26:54,056
I wouldn't have done any harm,
it's if it's a stroke
545
01:26:54,123 --> 01:26:54,473
of madness,
546
01:26:54,540 --> 01:26:55,393
this trip, it's
547
01:26:55,460 --> 01:26:56,006
driven mad.
548
01:26:56,140 --> 01:26:57,233
Yeah it's a well-organized fake
549
01:26:57,300 --> 01:26:58,633
because he's been going up his head
for weeks
550
01:26:58,700 --> 01:27:00,713
to all group members
and services,
551
01:27:00,780 --> 01:27:01,793
he sent the messages
552
01:27:01,860 --> 01:27:04,486
to accuse Dumas of the worst
about your daughter.
553
01:27:05,220 --> 01:27:07,377
So he lied, he manipulated
everyone
554
01:27:07,460 --> 01:27:08,473
so I hope the same goes
for
555
01:27:08,540 --> 01:27:08,606
.
556
01:27:10,340 --> 01:27:12,737
I swear, I didn't know, I'm sorry,
it's okay,
557
01:27:12,804 --> 01:27:13,646
it's OK, it's OK.
558
01:27:14,850 --> 01:27:17,057
No, she went back there,
she went back,
559
01:27:18,158 --> 01:27:18,476
Jenny.
560
01:27:25,570 --> 01:27:26,223
I'll let you see it
561
01:27:26,290 --> 01:27:27,396
because I think she needs
to see her mother.
562
01:27:53,840 --> 01:27:54,720
Go Monaco.
563
01:27:56,590 --> 01:27:58,630
Don't be silly,
you'll be fine with her.
564
01:27:59,780 --> 01:28:01,121
Well that's right,
she's a little weird
565
01:28:01,188 --> 01:28:01,406
in my opinion.
566
01:28:01,540 --> 01:28:03,020
She fantasizes
about the fish of you.
567
01:28:03,020 --> 01:28:05,900
I suspect you like it
little rascal,
568
01:28:06,636 --> 01:28:07,806
it'll take care of you.
569
01:28:08,900 --> 01:28:10,337
I really think it's
the best decision
570
01:28:10,404 --> 01:28:10,713
you know.
571
01:28:15,750 --> 01:28:17,110
No, I told Monaco that
572
01:28:18,030 --> 01:28:20,736
I have a former colleague
who has retrained.
573
01:28:21,670 --> 01:28:24,710
Raising bees with your girlfriend
is really bees.
574
01:28:25,950 --> 01:28:26,870
Oh, I like it all.
575
01:28:28,420 --> 01:28:29,273
Except numbers
576
01:28:30,500 --> 01:28:33,046
in black little sports sister,
here you are with me.
577
01:28:33,740 --> 01:28:36,403
And no, I still have aches
from last time this
578
01:28:36,470 --> 01:28:37,553
it's proof that you
579
01:28:37,620 --> 01:28:38,486
did a good job eh.
580
01:28:38,860 --> 01:28:40,900
To continue this momentum,
come on.
581
01:28:44,190 --> 01:28:45,510
I don't like sport either.
582
01:28:46,990 --> 01:28:48,430
Then you leave.
583
01:28:50,680 --> 01:28:51,400
Now is not the right time.
584
01:28:55,190 --> 01:28:55,590
Oh yes.
585
01:28:57,600 --> 01:28:58,400
I have an idea.
586
01:29:04,290 --> 01:29:05,050
Bye Charlie.
587
01:29:19,550 --> 01:29:20,350
Sacha.
588
01:29:26,050 --> 01:29:26,770
Dates, etc.
589
01:29:30,120 --> 01:29:30,371
Here
590
01:29:33,400 --> 01:29:33,760
thanks
591
01:29:34,356 --> 01:29:35,426
not dated in 10 Min.
592
01:29:35,560 --> 01:29:36,600
It happened to you.
593
01:29:42,550 --> 01:29:42,910
Good.
91338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.