All language subtitles for 11x02 Candice Renoir - Candy or Life (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,470 --> 00:00:16,150 Come on, it's not gonna be fun. 2 00:00:16,150 --> 00:00:19,470 See if that bludgeoning around this party 3 00:00:19,964 --> 00:00:21,603 pushing the consumer society 4 00:00:21,670 --> 00:00:23,790 like that, frankly it makes me sick 5 00:00:24,459 --> 00:00:24,576 eh. 6 00:00:25,960 --> 00:00:26,760 Organic candy. 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,320 Oh yes, thank you. 8 00:00:28,320 --> 00:00:29,640 With pleasure. 9 00:00:32,920 --> 00:00:35,120 Ah, you'll see, but you're going to be very, very scared. 10 00:00:35,400 --> 00:00:35,720 I do. 11 00:00:43,240 --> 00:00:45,013 I think I'm giving my thumbs up to the financier myself 12 00:00:45,080 --> 00:00:45,933 I don't have time 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,160 please I invite you to the diner tonight, 14 00:00:48,480 --> 00:00:50,853 forgive you won't, there won't be 15 00:00:50,920 --> 00:00:52,186 babysitting is the school vaccine. 16 00:00:52,880 --> 00:00:54,200 Ben Suzanne she can sleep at your place. 17 00:00:54,760 --> 00:00:56,653 Yes, I know, it can't become a habit, 18 00:00:56,720 --> 00:00:57,453 I know my 19 00:00:57,520 --> 00:00:59,680 wedding, please go 20 00:01:00,948 --> 00:01:01,266 please. 21 00:01:01,480 --> 00:01:03,760 No, I see what I can do about it, thank you. 22 00:01:04,750 --> 00:01:05,470 Ah, long time. 23 00:01:05,470 --> 00:01:07,870 Here, Jennifer, good luck. 24 00:01:17,070 --> 00:01:19,310 Listen Jennifer, she's with me this week. 25 00:01:19,310 --> 00:01:21,270 If I feel like giving her candy, that's my problem. 26 00:01:21,270 --> 00:01:22,350 Ok come on, good day. 27 00:01:28,560 --> 00:01:29,120 No, it's not for kids. 28 00:01:29,120 --> 00:01:31,240 We'll take a picture as planned. 29 00:01:31,360 --> 00:01:32,520 Alright. 30 00:01:37,640 --> 00:01:38,120 There. 31 00:01:42,040 --> 00:01:43,560 She's fine, fine, yeah. 32 00:01:47,760 --> 00:01:49,920 Find our own pumpkin and punk. 33 00:01:51,430 --> 00:01:52,883 I bet you I have the most beautiful and I 34 00:01:52,950 --> 00:01:54,096 I bet you're like the biggest. 35 00:01:56,520 --> 00:01:58,053 Time to teach the little boy, 36 00:01:58,120 --> 00:01:59,106 the size is not big. 37 00:01:59,680 --> 00:02:00,320 Oh, right. 38 00:02:40,870 --> 00:02:43,310 In a few minutes, Dad, 39 00:02:43,510 --> 00:02:47,096 that lets us ask what nothing says to us pilou. 40 00:02:50,260 --> 00:02:53,060 No, no, Nathan, Nathan, Nathan, Nathan, it can't be. 41 00:02:53,220 --> 00:02:54,620 We're going home. 42 00:02:54,620 --> 00:02:56,601 I tell her Suzanne, I'll take them to 43 00:02:56,668 --> 00:02:57,113 the leap. 44 00:02:59,050 --> 00:02:59,570 Yes, I do. 45 00:03:02,970 --> 00:03:04,170 hold hands, hold hands. 46 00:03:06,460 --> 00:03:07,865 Hello beautiful child, Hi, 47 00:03:08,060 --> 00:03:10,793 I'm sure you're a little gourmet pumpkin 48 00:03:10,860 --> 00:03:11,126 sweet ear. 49 00:03:11,260 --> 00:03:13,828 Yes, yes, we're going to go, you're going 50 00:03:13,895 --> 00:03:15,673 to enjoy yourself, a delight. 51 00:03:15,740 --> 00:03:17,660 Yes, let's go. 52 00:03:18,060 --> 00:03:21,500 Go well go very well this very good his breakfast, 53 00:03:21,860 --> 00:03:23,953 delicious little Noah hammer 54 00:03:24,020 --> 00:03:25,486 with a cheese platter, it's a wonder. 55 00:03:27,500 --> 00:03:28,100 No no Ah I don't like it. 56 00:03:28,100 --> 00:03:31,020 So we quickly chain this one. 57 00:03:31,020 --> 00:03:32,260 I'll let you guess. 58 00:03:32,700 --> 00:03:34,820 Personally, I love it eh. 59 00:03:34,820 --> 00:03:36,340 Already smells like raspberry. 60 00:03:36,770 --> 00:03:37,250 Yes. 61 00:03:40,500 --> 00:03:41,300 Uzu. 62 00:03:41,300 --> 00:03:41,900 Well done. 63 00:03:42,900 --> 00:03:44,197 It is rare for people to become bravo 64 00:03:44,264 --> 00:03:44,833 beautiful child 65 00:03:44,900 --> 00:03:46,500 if you want you eat in Mustang, 66 00:03:46,697 --> 00:03:47,566 he's a nice kid. 67 00:03:47,700 --> 00:03:48,060 Bye. 68 00:03:50,340 --> 00:03:50,820 Suzanne. 69 00:03:52,700 --> 00:03:53,140 Suzanne. 70 00:03:55,460 --> 00:03:56,860 Suzanne, Nathan. 71 00:04:07,420 --> 00:04:08,540 Suzanne darling. 72 00:04:11,570 --> 00:04:12,170 Suzanne. 73 00:04:14,570 --> 00:04:15,050 Nathan. 74 00:04:19,420 --> 00:04:19,780 Oh no. 75 00:04:25,410 --> 00:04:25,650 Wow. 76 00:04:38,190 --> 00:04:38,950 Children. 77 00:04:45,130 --> 00:04:46,010 Kids are missing. 78 00:04:46,010 --> 00:04:46,850 Bottle guarded. 79 00:04:46,850 --> 00:04:48,766 It's not hard with me, don't worry, 80 00:04:48,833 --> 00:04:49,516 they come out not far away. 81 00:04:51,500 --> 00:04:53,220 Who did not monitor well 6. 82 00:04:54,610 --> 00:04:55,090 Sorry. 83 00:04:58,410 --> 00:04:59,050 I'm looking everywhere. 84 00:05:04,020 --> 00:05:04,460 Nathan. 85 00:05:08,060 --> 00:05:08,220 N. 86 00:05:08,300 --> 00:05:08,580 Nate. 87 00:05:17,940 --> 00:05:18,340 Shit, 88 00:05:19,380 --> 00:05:19,606 Nate. 89 00:05:23,340 --> 00:05:23,620 Suzy. 90 00:05:43,780 --> 00:05:45,260 Jack took it. 91 00:05:57,930 --> 00:05:58,170 N. 92 00:06:00,770 --> 00:06:01,610 He was there. 93 00:06:11,140 --> 00:06:13,431 Yeah and so then there's the scarecrow that 94 00:06:13,498 --> 00:06:14,060 called you 95 00:06:14,140 --> 00:06:14,673 and what called you 96 00:06:14,740 --> 00:06:15,166 by name. 97 00:06:26,940 --> 00:06:28,100 But not so much agree. 98 00:06:33,620 --> 00:06:35,940 We went to the forbidden place. 99 00:06:37,620 --> 00:06:38,747 I already have Nathan that I was not allowed 100 00:06:38,814 --> 00:06:38,953 to go 101 00:06:39,020 --> 00:06:40,366 and follow the strangers. 102 00:06:41,370 --> 00:06:43,276 He told me he wasn't a stranger, 103 00:06:43,410 --> 00:06:45,015 that it was already a term, 104 00:06:45,823 --> 00:06:47,796 but I had the same, I hid. 105 00:06:51,220 --> 00:06:52,740 He said, I called. 106 00:06:54,580 --> 00:06:55,140 It's not your fault. 107 00:06:55,140 --> 00:06:58,540 You had the right reaction, you understand Antoine what. 108 00:07:00,340 --> 00:07:00,500 Ma. 109 00:07:07,780 --> 00:07:07,981 I've 110 00:07:08,660 --> 00:07:09,886 that Suzie needs her mom. 111 00:07:11,260 --> 00:07:12,803 So I warned you because you're his mother, 112 00:07:12,870 --> 00:07:13,353 that's normal. 113 00:07:13,420 --> 00:07:14,700 But it's my week, she stays with me. 114 00:07:14,700 --> 00:07:16,433 Okay but stop with this abduction, 115 00:07:16,500 --> 00:07:17,086 you're going to work every day. 116 00:07:18,330 --> 00:07:19,850 It's just about organization. 117 00:07:21,010 --> 00:07:21,290 Suzy. 118 00:07:22,580 --> 00:07:24,113 I'm going to talk to your mom, you're going to play a bit, 119 00:07:24,180 --> 00:07:24,806 then I'll pick you up OKOK. 120 00:07:28,060 --> 00:07:29,500 If she had been with us it wouldn't have happened. 121 00:07:29,500 --> 00:07:31,153 Oh fuck we won't talk about your idea again 122 00:07:31,220 --> 00:07:32,953 to the travel con at the end of the world for 123 00:07:33,020 --> 00:07:35,009 last time it's no, she won't go on a 124 00:07:35,076 --> 00:07:35,940 sailboat wauquiez 125 00:07:36,060 --> 00:07:36,153 but it's 126 00:07:36,220 --> 00:07:37,374 experience of his life, 127 00:07:37,540 --> 00:07:39,593 she will meet a new culture, new things 128 00:07:39,660 --> 00:07:40,006 her age. 129 00:07:40,220 --> 00:07:42,153 Oh yes, I don't know if you know a sailboat is dangerous 130 00:07:42,220 --> 00:07:43,713 and your guy is a docker, not 131 00:07:43,780 --> 00:07:47,126 sailor docker stop being contemptuous him at least he has dreams. 132 00:08:00,090 --> 00:08:00,410 N 133 00:08:01,930 --> 00:08:02,410 Suzy, 134 00:08:03,192 --> 00:08:05,383 tonight you go home with mom and tomorrow 135 00:08:05,450 --> 00:08:07,196 we have our breasts allocated. 136 00:08:07,330 --> 00:08:07,810 OKOKOK. 137 00:08:09,330 --> 00:08:10,090 Go ahead. 138 00:08:27,420 --> 00:08:27,500 No. 139 00:08:27,500 --> 00:08:27,860 No, no. 140 00:08:29,650 --> 00:08:31,810 Oh well yes, I'm a quiche, I'm witness now. 141 00:08:36,230 --> 00:08:37,590 Here, I'll show you. 142 00:08:39,500 --> 00:08:39,980 Yes, OK. 143 00:08:39,980 --> 00:08:41,660 But beyond the feeling you had yesterday, 144 00:08:42,020 --> 00:08:43,113 you have something, 145 00:08:43,180 --> 00:08:43,646 palpable. 146 00:08:43,780 --> 00:08:46,004 I would say my wife and I didn't see 147 00:08:46,071 --> 00:08:46,593 anything. 148 00:08:47,100 --> 00:08:47,552 Very good 149 00:08:48,657 --> 00:08:49,526 made your exist. 150 00:08:52,420 --> 00:08:53,423 Medium size, yes, 151 00:08:54,786 --> 00:08:55,806 now the hair. 152 00:09:00,540 --> 00:09:02,820 So we're going to do it like this. 153 00:09:07,130 --> 00:09:09,237 I'm bad hers, I'm not so much 154 00:09:10,441 --> 00:09:10,876 that's it. 155 00:09:18,740 --> 00:09:20,953 Yes I have my jam stand there and scarecrow 156 00:09:21,020 --> 00:09:21,646 you've seen it before. 157 00:09:36,900 --> 00:09:38,740 Just explain it to me, I can relate. 158 00:09:40,890 --> 00:09:42,450 No, not at all, I haven't been. 159 00:09:44,700 --> 00:09:46,700 OK, we'll keep you posted. 160 00:09:46,700 --> 00:09:49,002 Well, our own remains with Captain Belkhaddy 161 00:09:49,069 --> 00:09:49,553 of the PJ. 162 00:09:49,900 --> 00:09:52,100 The one who launches the abduction alarm is called incompetence. 163 00:09:52,540 --> 00:09:53,989 That's all, Mr. Gazzini, you have to calm down, 164 00:09:54,056 --> 00:09:54,353 actually, 165 00:09:54,420 --> 00:09:55,446 you need to calm down sir. 166 00:09:55,620 --> 00:09:56,940 I don't want to calm down, 167 00:09:57,020 --> 00:09:58,286 I don't want to calm down. 168 00:10:00,620 --> 00:10:02,100 He disappeared an hour ago. 169 00:10:05,860 --> 00:10:08,140 Mr. Casini, this is your son's sweater. 170 00:10:12,260 --> 00:10:14,723 For the Cynophile Brigade, dogs can help us 171 00:10:14,790 --> 00:10:15,833 determine conditions 172 00:10:15,900 --> 00:10:16,526 abduction of your son. 173 00:10:16,660 --> 00:10:18,100 It really helps us find him. 174 00:10:19,900 --> 00:10:22,007 Give it to my colleague, please, 175 00:10:22,171 --> 00:10:22,606 thank you. 176 00:10:30,340 --> 00:10:32,720 I can never take even one day with 177 00:10:32,787 --> 00:10:33,313 him and. 178 00:10:34,810 --> 00:10:35,210 There. 179 00:10:40,580 --> 00:10:41,460 I'm a manager. 180 00:10:47,940 --> 00:10:49,353 Success Story, the former ice cream vendor on the beach 181 00:10:49,420 --> 00:10:50,233 in its candy and 182 00:10:50,300 --> 00:10:52,193 Carlton, Ah Yeah, we're talking 183 00:10:52,260 --> 00:10:53,606 still with a turnover of 15,000,000 euros. 184 00:10:53,740 --> 00:10:55,260 Yeah yeah, something to envy. 185 00:10:55,700 --> 00:10:56,673 Well, we have to call back apj, 186 00:10:56,740 --> 00:10:57,854 we have to make a list of our enemies, 187 00:10:57,921 --> 00:10:58,113 no no, 188 00:10:58,180 --> 00:10:58,886 we're high. 189 00:10:59,100 --> 00:11:00,700 You forget that in kidnappings, 190 00:11:00,902 --> 00:11:03,126 it is often the parents who are responsible. 191 00:11:06,380 --> 00:11:08,833 At the Willow Clinic, treated for depression 192 00:11:08,900 --> 00:11:10,113 and unable to remove own 193 00:11:10,180 --> 00:11:12,393 as a child, Sébastien Gazini was very clear 194 00:11:12,460 --> 00:11:14,060 and insisted she be left alone, 195 00:11:14,207 --> 00:11:14,926 but right more. 196 00:11:15,450 --> 00:11:17,530 Finally, this man is very very caring. 197 00:11:21,570 --> 00:11:23,839 We don't blame Candice, but now we have 198 00:11:23,906 --> 00:11:24,890 a briephalaphia, 199 00:11:25,050 --> 00:11:27,076 we see the house at night. 200 00:11:28,420 --> 00:11:30,580 Yes, yes no, but me too anyway. 201 00:11:32,890 --> 00:11:33,770 I have pumpkin. 202 00:11:43,550 --> 00:11:44,550 Visits are complete. 203 00:11:44,550 --> 00:11:45,150 Come back tomorrow. 204 00:11:45,990 --> 00:11:48,230 I'd like to see Sabine Casini about her son. 205 00:11:48,230 --> 00:11:48,870 It's urgent. 206 00:11:49,350 --> 00:11:51,910 The tours are over tomorrow. 207 00:11:54,210 --> 00:11:56,010 I guess it's me again Nicole, Nina. 208 00:11:57,250 --> 00:11:57,451 No, 209 00:12:01,006 --> 00:12:02,076 police, I must see it. 210 00:12:06,190 --> 00:12:08,310 Room 66, 2nd floor, be quick. 211 00:12:09,610 --> 00:12:09,970 Thanks. 212 00:12:54,850 --> 00:12:55,650 Mrs Casini. 213 00:12:57,000 --> 00:12:57,480 Hello. 214 00:13:00,050 --> 00:13:01,250 I'm Commander Renoir. 215 00:13:03,570 --> 00:13:04,250 Madam Gazier. 216 00:13:06,220 --> 00:13:06,700 Sabine. 217 00:13:08,700 --> 00:13:11,500 I've come to tell you about Nathan Nathan. 218 00:13:12,480 --> 00:13:13,240 Yes, Nathan. 219 00:13:14,600 --> 00:13:15,440 Your son, I. 220 00:13:15,560 --> 00:13:16,864 I want to talk about it, 221 00:13:18,400 --> 00:13:18,546 yes. 222 00:13:19,050 --> 00:13:24,490 We'll find him, but he's too strong, he has too many friends. 223 00:13:31,930 --> 00:13:33,570 I love Madam 224 00:13:34,490 --> 00:13:37,183 eyes, mardo ears, shingles, 225 00:13:37,250 --> 00:13:39,450 it's from Bordeaux, it's going to be fine, 226 00:13:39,730 --> 00:13:42,490 it happens, it's his aunt, I'll be fine that I love, 227 00:13:43,970 --> 00:13:44,572 let me, 228 00:13:44,954 --> 00:13:47,613 voila, voila, zoom is good, but it's going to be fine, 229 00:13:47,680 --> 00:13:48,196 it's vineyards. 230 00:14:01,210 --> 00:14:01,530 Yeah yeah, I saw. 231 00:14:04,130 --> 00:14:05,756 Sabine Cassini, she is manic 232 00:14:05,823 --> 00:14:06,450 depressive 233 00:14:07,037 --> 00:14:07,756 but he bangs. 234 00:14:08,490 --> 00:14:11,930 He prefers the stuffed with drugs rather than considering a psychiatric follow-up. 235 00:14:12,840 --> 00:14:13,141 Yeah, 236 00:14:13,546 --> 00:14:15,000 with colleagues, that's how we 237 00:14:15,067 --> 00:14:15,786 nicknamed the department head. 238 00:14:15,920 --> 00:14:17,074 There, no, no, no, no, 239 00:14:17,800 --> 00:14:18,266 caution. 240 00:14:19,760 --> 00:14:21,573 So easy Dr. Owl hop, 241 00:14:21,640 --> 00:14:23,173 for drug treatment is that it 242 00:14:23,240 --> 00:14:24,527 has good reasons but it's nothing 243 00:14:24,594 --> 00:14:24,866 medical. 244 00:14:25,000 --> 00:14:28,105 His reason is the ex-husband who thought who would be more 245 00:14:28,172 --> 00:14:29,573 quiet like that because 246 00:14:29,640 --> 00:14:30,881 that a zombie, a zombie, it speaks little 247 00:14:30,948 --> 00:14:31,373 and then that 248 00:14:31,440 --> 00:14:32,146 is no problem. 249 00:14:37,280 --> 00:14:38,240 Yeah, to say the least. 250 00:14:38,240 --> 00:14:40,760 Yeah Sébastien Gazinier they are very friends 251 00:14:40,853 --> 00:14:42,826 because it's me, I have to leave that. 252 00:14:44,360 --> 00:14:44,760 Help. 253 00:14:46,650 --> 00:14:49,010 Of course Madame Gazier couldn't get out of here this morning. 254 00:14:49,410 --> 00:14:51,010 This service is the most secure in the clinic. 255 00:14:52,160 --> 00:14:54,475 No patient may be discharged without the permission of the 256 00:14:54,542 --> 00:14:55,466 manager of you. 257 00:15:05,450 --> 00:15:06,530 Okay, here we come. 258 00:15:09,850 --> 00:15:10,970 This is sabotaging my investigation. 259 00:15:10,970 --> 00:15:12,010 But no, not at all. 260 00:15:12,610 --> 00:15:14,050 Rather, I'm on a trail here. 261 00:15:20,080 --> 00:15:21,933 You can't move, you don't trust me, 262 00:15:22,000 --> 00:15:22,733 but no, it has nothing to do 263 00:15:22,800 --> 00:15:23,506 with trust. 264 00:15:23,640 --> 00:15:24,533 Finally, it is a child abduction, 265 00:15:24,600 --> 00:15:26,720 we don't care who found what, 266 00:15:26,800 --> 00:15:27,746 the important thing is the result. 267 00:15:27,880 --> 00:15:29,484 Yes and Ben precisely, so you were there on the train 268 00:15:29,551 --> 00:15:30,346 to discuss with the mother. 269 00:15:34,360 --> 00:15:35,973 You came to see someone who knew marcas, 270 00:15:36,040 --> 00:15:39,053 let's go, there's 9, we'll see more 271 00:15:39,120 --> 00:15:39,786 late for Sabine Gazier. 272 00:16:02,480 --> 00:16:03,480 I changed my mind, 273 00:16:03,880 --> 00:16:06,893 I can't get my head out of the blascovic case 274 00:16:06,960 --> 00:16:08,400 that's it I'm obsessed with 275 00:16:09,120 --> 00:16:10,465 yeah good your app is nice 276 00:16:10,532 --> 00:16:11,084 to see huh 277 00:16:11,465 --> 00:16:12,786 integrates well with you. 278 00:16:12,920 --> 00:16:13,221 Oh yes 279 00:16:14,160 --> 00:16:15,916 work is essential you know 280 00:16:16,160 --> 00:16:17,733 it was never sent to Alcatraz 281 00:16:17,800 --> 00:16:20,860 without the financial administration and it's a very nice shot 282 00:16:20,958 --> 00:16:21,493 blaskovic 283 00:16:21,560 --> 00:16:22,714 but with the same fate, 284 00:16:22,800 --> 00:16:25,586 That's why I've added some extra help for you. 285 00:16:26,610 --> 00:16:28,330 We have to put all the odds on our side. 286 00:16:28,330 --> 00:16:29,435 But you know, I think a lot better 287 00:16:29,502 --> 00:16:30,076 when alone. 288 00:16:30,530 --> 00:16:31,930 But this file drags on. 289 00:16:32,890 --> 00:16:34,436 Commissioner clearly did his end-of-school 290 00:16:34,503 --> 00:16:35,183 internship with us. 291 00:16:35,970 --> 00:16:38,450 Between your experience and his sense of finance, 292 00:16:38,825 --> 00:16:40,263 you should finally get some 293 00:16:40,330 --> 00:16:40,596 results. 294 00:16:44,010 --> 00:16:44,410 I do. 295 00:16:46,160 --> 00:16:47,880 Putting in your jar is too small 296 00:16:48,092 --> 00:16:50,069 your innocent victim of a huge health 297 00:16:50,136 --> 00:16:50,533 scandal 298 00:16:50,600 --> 00:16:51,146 aquarium. 299 00:16:52,080 --> 00:16:54,600 Yes yes Ah well, here's your executioner. 300 00:16:56,570 --> 00:16:59,863 Commissioner Charlotte Clarimon, Intern Commissioner, 301 00:16:59,930 --> 00:17:01,023 and I prefer Charlie, 302 00:17:01,090 --> 00:17:02,996 my Jean Henri, welcome Charlotte. 303 00:17:13,320 --> 00:17:14,133 In your absence, 304 00:17:14,200 --> 00:17:16,013 I took a look at the Blascovich file 305 00:17:16,080 --> 00:17:16,133 i 306 00:17:16,200 --> 00:17:17,956 you've laid yours, it's a very good 307 00:17:18,023 --> 00:17:18,546 initiative. 308 00:17:19,080 --> 00:17:21,253 So you're gonna take this little pen pad, 309 00:17:21,320 --> 00:17:22,333 you put your conclusions to me 310 00:17:22,400 --> 00:17:23,706 and I'll come see you when I have time. 311 00:17:24,200 --> 00:17:26,813 Okay, I didn't want the Notepad, the pen, 312 00:17:26,880 --> 00:17:27,453 conclusions 313 00:17:27,520 --> 00:17:27,826 later. 314 00:17:27,960 --> 00:17:29,040 Goodbye Charlotte, it's Charlie. 315 00:18:03,550 --> 00:18:05,390 We didn't call a plumber. 316 00:18:05,390 --> 00:18:07,390 Let me show you my police card. 317 00:18:07,390 --> 00:18:09,150 The kidnapper must be monitoring the house at the moment. 318 00:18:09,190 --> 00:18:10,230 Okay, that's show. 319 00:18:15,830 --> 00:18:16,190 There. 320 00:18:18,670 --> 00:18:18,830 OK 321 00:18:24,550 --> 00:18:25,176 low pardon. 322 00:18:25,310 --> 00:18:25,410 It 323 00:18:25,932 --> 00:18:28,256 there's the plumber there who says he's police. 324 00:18:28,790 --> 00:18:29,710 I know Dylan. 325 00:18:30,630 --> 00:18:30,950 Merci. 326 00:18:40,800 --> 00:18:41,560 Except, I mean. 327 00:18:44,600 --> 00:18:46,733 €300,000 in small denomination in the bin 328 00:18:46,800 --> 00:18:48,466 located in Place de la Liberté. 329 00:18:48,880 --> 00:18:50,800 Nathan will be returned to you as soon as we have the money. 330 00:18:50,800 --> 00:18:52,155 If you warn the cops, 331 00:18:52,636 --> 00:18:53,706 never see him again. 332 00:18:55,880 --> 00:18:58,138 As well as we were going to wiretap you 333 00:18:58,360 --> 00:19:00,868 Mr. Ghazi, you will not conceive Nathan alone 334 00:19:01,160 --> 00:19:02,253 and I'll trust the PJ 335 00:19:02,320 --> 00:19:03,306 if Suzanne were to be removed. 336 00:19:03,440 --> 00:19:04,840 This isn't about Susan. 337 00:19:16,070 --> 00:19:16,430 Fuck. 338 00:19:23,070 --> 00:19:24,483 Because like Nathan Suzanne, 339 00:19:24,550 --> 00:19:25,736 they want a pumpkin for Halloween. 340 00:19:25,870 --> 00:19:26,870 She likes to wear. 341 00:19:28,070 --> 00:19:29,083 Pies at the console, 342 00:19:29,150 --> 00:19:31,016 she likes me to tell her stories before falling asleep. 343 00:19:34,000 --> 00:19:35,320 Every long-term is evil. 344 00:19:44,210 --> 00:19:45,290 No, it was Jonah's. 345 00:19:46,590 --> 00:19:47,990 I was going to pick him up from his room, I guess. 346 00:19:49,390 --> 00:19:50,230 And Jonah is 347 00:19:50,808 --> 00:19:52,096 remained his older brother. 348 00:19:54,500 --> 00:19:55,340 Died 2 years ago 349 00:20:00,310 --> 00:20:01,230 I'm sorry, yeah. 350 00:20:17,510 --> 00:20:17,750 OK, 351 00:20:18,409 --> 00:20:18,576 Yep. 352 00:20:25,670 --> 00:20:26,430 Emma hugs you. 353 00:20:27,150 --> 00:20:28,820 Filming is late, she will be back 354 00:20:28,887 --> 00:20:29,363 in a week. 355 00:20:30,390 --> 00:20:32,473 Oh, shame, evaluating all that is good, 356 00:20:32,540 --> 00:20:32,643 eh. 357 00:20:33,030 --> 00:20:34,963 Well then, it's mostly for eloise, 358 00:20:35,030 --> 00:20:35,856 it's his first Halloween. 359 00:20:39,440 --> 00:20:41,447 You see, Eloise, she's a few months old, 360 00:20:41,766 --> 00:20:42,986 she doesn't quite get it. 361 00:20:43,120 --> 00:20:44,400 While we, we 362 00:20:45,458 --> 00:20:46,026 understands. 363 00:20:50,480 --> 00:20:51,200 The file yes. 364 00:20:51,880 --> 00:20:53,773 So, I guess the evening with Antoine, 365 00:20:53,840 --> 00:20:54,706 it falls through. 366 00:20:56,510 --> 00:20:58,003 He called me 2 days ago 367 00:20:58,070 --> 00:20:58,976 to keep Suzanne. 368 00:21:02,600 --> 00:21:03,640 2 days ago, yeah. 369 00:21:05,890 --> 00:21:06,970 I'm fucked. 370 00:21:07,370 --> 00:21:09,063 Well, you know, I don't mind, eh, 371 00:21:09,130 --> 00:21:11,383 now that he lives here, it's 372 00:21:11,450 --> 00:21:12,756 kind of like he's family. 373 00:21:12,890 --> 00:21:14,770 Oh no no but he doesn't live here. 374 00:21:17,530 --> 00:21:20,170 Well because if he doesn't live here, I'm interested 375 00:21:21,090 --> 00:21:23,983 because what they are is not mine this white Polo shirt, 376 00:21:24,050 --> 00:21:26,010 it's not mine that no 377 00:21:26,119 --> 00:21:26,236 +. 378 00:21:26,370 --> 00:21:29,103 So if he doesn't live here, I'd be interested to know 379 00:21:29,170 --> 00:21:29,503 because it makes 380 00:21:29,570 --> 00:21:30,636 several weeks that I do his laundry. 381 00:21:36,010 --> 00:21:36,411 Mr 382 00:21:37,450 --> 00:21:38,353 captain Belkazi, 383 00:21:39,130 --> 00:21:42,236 we cover the west of the square and we are ready. 384 00:21:49,080 --> 00:21:51,160 I don't know, he's not that dumb Jack. 385 00:22:03,160 --> 00:22:05,280 It's for Suzanne, your opinion is for me. 386 00:22:08,840 --> 00:22:11,298 You and Jennifer don't seem to be getting along 387 00:22:11,440 --> 00:22:12,426 and then his guy is a big jerk. 388 00:22:14,400 --> 00:22:15,320 He has to say the same thing about strings. 389 00:22:16,630 --> 00:22:17,110 No but 390 00:22:17,586 --> 00:22:18,656 finally I touch wood. 391 00:22:18,790 --> 00:22:21,123 But if I were to divorce Marion, 392 00:22:21,190 --> 00:22:22,283 I wouldn't like there to be another woman 393 00:22:22,350 --> 00:22:23,576 who takes care of Tom half the time. 394 00:22:23,710 --> 00:22:25,043 Oh no, when we say that, 395 00:22:25,110 --> 00:22:26,696 no intention of raising Susan. 396 00:22:27,230 --> 00:22:28,470 Parenthood gave it, eh. 397 00:22:29,830 --> 00:22:31,190 It moves, it moves. 398 00:22:52,160 --> 00:22:53,163 To all units, 399 00:22:53,475 --> 00:22:54,946 I don't follow instructions. 400 00:22:57,480 --> 00:22:57,880 And cut. 401 00:23:11,200 --> 00:23:13,280 Charges, I'll talk to you a lot 402 00:23:13,948 --> 00:23:14,266 time. 403 00:23:14,400 --> 00:23:15,400 So for tomorrow read passes, thank you. 404 00:23:16,320 --> 00:23:19,040 Step aside I say step aside, go move. 405 00:23:30,440 --> 00:23:31,813 I knew you were going to smoke us there, 406 00:23:31,880 --> 00:23:33,586 you're still the good duck. 407 00:23:54,060 --> 00:23:56,060 You had new instructions and you hid it from us. 408 00:23:56,220 --> 00:23:56,900 I don't want to hear anything. 409 00:23:58,590 --> 00:24:00,045 I just want this world too, 410 00:24:01,120 --> 00:24:01,856 just this mongo. 411 00:24:10,840 --> 00:24:11,392 Oh la la la 412 00:24:12,969 --> 00:24:12,986 . 413 00:24:16,920 --> 00:24:17,000 160. 414 00:25:08,470 --> 00:25:09,550 But it was more convenient for me. 415 00:25:09,550 --> 00:25:10,950 I came by to change, take a shower. 416 00:25:10,950 --> 00:25:12,550 We had a shitty night. 417 00:25:17,440 --> 00:25:18,647 He dined there, he completely screwed 418 00:25:18,714 --> 00:25:18,891 us up 419 00:25:18,958 --> 00:25:19,706 ransom demand. 420 00:25:27,640 --> 00:25:29,413 Well, we had Gazini tapped 421 00:25:29,480 --> 00:25:31,133 but the Raptor managed to get him 422 00:25:31,200 --> 00:25:31,866 instructions. 423 00:25:32,000 --> 00:25:32,680 But he didn't tell us. 424 00:25:39,760 --> 00:25:40,440 I'll take your brush. 425 00:25:41,320 --> 00:25:43,680 What I saw last night was a collapsed father 426 00:25:43,880 --> 00:25:44,733 who died of worry 427 00:25:44,800 --> 00:25:45,066 child. 428 00:25:45,840 --> 00:25:47,373 In fact he identifies you so much Ali 429 00:25:47,440 --> 00:25:48,986 you're incapable of objectivity. 430 00:25:51,440 --> 00:25:53,173 I know all about your little visit 431 00:25:53,240 --> 00:25:54,746 gazini's ex-wife in hospital. 432 00:25:54,880 --> 00:25:55,080 OK 433 00:25:55,313 --> 00:25:57,253 now Edmond has found my boxers 434 00:25:57,320 --> 00:25:58,186 because I'm not going naked. 435 00:26:01,040 --> 00:26:03,000 I don't know how to look for it in you. 436 00:26:06,720 --> 00:26:06,840 OK 437 00:26:08,739 --> 00:26:11,973 That's it, if you eat all this well and do a lot of exercise, 438 00:26:12,040 --> 00:26:12,493 I swear 439 00:26:12,560 --> 00:26:13,106 you want to grow up. 440 00:26:15,720 --> 00:26:18,240 No, but don't be embarrassed, it feels good eh. 441 00:26:18,320 --> 00:26:19,813 Well, it takes a little more space, 442 00:26:19,880 --> 00:26:20,826 but he is very happy to watch. 443 00:26:23,760 --> 00:26:25,097 And then I found some interesting info 444 00:26:25,164 --> 00:26:26,333 gazini while Monaco was 445 00:26:26,400 --> 00:26:27,586 new neighborhoods. 446 00:26:30,840 --> 00:26:32,053 You were still logged into my account 447 00:26:32,120 --> 00:26:33,213 when you go to look for information about 448 00:26:33,280 --> 00:26:33,306 him. 449 00:26:40,870 --> 00:26:41,270 Alright. 450 00:26:43,150 --> 00:26:44,683 Gazini has been subject to a 451 00:26:44,750 --> 00:26:45,830 for misuse of corporate property, 452 00:26:46,070 --> 00:26:46,363 but 453 00:26:46,430 --> 00:26:47,016 never done. 454 00:26:47,510 --> 00:26:48,603 Which is strange because 2 years ago, 455 00:26:48,670 --> 00:26:50,163 opened a new company, Caen 456 00:26:50,230 --> 00:26:50,576 17. 457 00:26:51,030 --> 00:26:53,163 So supposedly it's an export company for the American market, 458 00:26:53,230 --> 00:26:53,603 but 459 00:26:53,670 --> 00:26:54,896 no activity anywhere. 460 00:26:56,070 --> 00:26:57,590 And I'm going to talk to you about a Monaco fin. 461 00:26:57,590 --> 00:26:58,750 It's a ghost society. 462 00:27:06,110 --> 00:27:06,430 That, 463 00:27:07,430 --> 00:27:08,310 that's the issue 464 00:27:09,150 --> 00:27:10,696 and I think it's a connection to Nathan's kidnapping. 465 00:27:19,470 --> 00:27:21,030 That's where we have a problem. 466 00:27:25,590 --> 00:27:28,083 Commander Marty, if you want to confront him, 467 00:27:28,150 --> 00:27:28,976 not yet arrived. 468 00:27:31,670 --> 00:27:32,150 Tuesday. 469 00:27:34,360 --> 00:27:35,960 I know where to find it. 470 00:27:50,920 --> 00:27:51,120 Open. 471 00:28:04,320 --> 00:28:04,640 Merci. 472 00:28:06,640 --> 00:28:08,400 Goodbye to the boss. 473 00:28:09,200 --> 00:28:11,293 Ah well I'm glad you finally agreed 474 00:28:11,360 --> 00:28:11,906 my invite. 475 00:28:13,640 --> 00:28:14,413 And then I'm impressed 476 00:28:14,480 --> 00:28:17,653 by the remarkable report you gave on 477 00:28:17,720 --> 00:28:19,666 the Blaskovic case, we can catch him. 478 00:28:23,160 --> 00:28:26,000 Very funny, the one I found on my desk. 479 00:28:26,760 --> 00:28:30,120 You are right to come and train a healthy mind in a healthy body. 480 00:28:30,920 --> 00:28:31,560 Oh yes. 481 00:28:33,390 --> 00:28:35,403 By the way, I wanted to tell you I have, 482 00:28:35,470 --> 00:28:37,083 I wasn't completely honest 483 00:28:37,150 --> 00:28:37,652 with you, 484 00:28:38,470 --> 00:28:40,376 I take it as a personal failure. 485 00:28:40,830 --> 00:28:43,188 Oh no no at all, it's not your fault 486 00:28:43,470 --> 00:28:45,677 but you know the little gazini removal, 487 00:28:46,350 --> 00:28:47,723 I was there at the time, 488 00:28:47,790 --> 00:28:49,390 so I wanted to do some research, 489 00:28:50,027 --> 00:28:50,696 that's human. 490 00:28:51,910 --> 00:28:53,867 It's your honor to talk about it 491 00:28:54,430 --> 00:28:55,546 and you need to let the colleagues do 492 00:28:55,613 --> 00:28:55,776 it now. 493 00:28:56,030 --> 00:28:58,270 Ah no but it's not at all my kind of encroachment on their land eh. 494 00:28:59,230 --> 00:29:00,203 No, but by doing my research, 495 00:29:00,270 --> 00:29:02,350 I noticed that you stopped a procedure 496 00:29:02,630 --> 00:29:04,656 involving his father, you. 497 00:29:06,920 --> 00:29:07,999 I do not forget any case but we 498 00:29:08,066 --> 00:29:09,173 are drowning under the files, 499 00:29:09,240 --> 00:29:09,626 you know. 500 00:29:10,590 --> 00:29:13,130 And with this €200,000 abuse of corporate assets, 501 00:29:13,197 --> 00:29:13,523 gazini 502 00:29:13,590 --> 00:29:14,723 was a tiny fish or 503 00:29:14,790 --> 00:29:15,803 small or big fish, 504 00:29:15,870 --> 00:29:17,923 you had lots of items that allowed you to 505 00:29:17,990 --> 00:29:18,376 confuse. 506 00:29:30,120 --> 00:29:31,960 Oh crap, it's fine, it's the hands. 507 00:29:35,000 --> 00:29:36,080 You were attacking way too heavy. 508 00:29:52,410 --> 00:29:55,383 I admit, it could have been worse, we're going for an A/C, 509 00:29:55,450 --> 00:29:56,236 it wouldn't have been luxury. 510 00:29:56,690 --> 00:29:58,583 Yes anyway, welcome belkadie captain 511 00:29:58,650 --> 00:29:59,543 if you want I'll put a desk for you 512 00:29:59,610 --> 00:30:01,063 there is no problem, OK very well well in green 513 00:30:01,130 --> 00:30:02,463 and start the debrief, we 514 00:30:02,530 --> 00:30:04,135 received Jack's video at Lantern 515 00:30:04,499 --> 00:30:04,716 done. 516 00:30:04,850 --> 00:30:07,023 The Ravier has sent Gazini new instructions 517 00:30:07,090 --> 00:30:08,023 secure messaging 518 00:30:08,090 --> 00:30:08,930 listen to me via 519 00:30:10,530 --> 00:30:11,026 listening. 520 00:30:11,440 --> 00:30:14,223 You will do as planned with them and at the last moment 521 00:30:14,290 --> 00:30:15,173 you will continue. 522 00:30:24,160 --> 00:30:26,487 Jacques Hollanderne, Ah they all say they answered 523 00:30:26,554 --> 00:30:28,053 to a unanimous internet ad 524 00:30:28,120 --> 00:30:29,866 to participate in a Halloween event. 525 00:30:30,320 --> 00:30:31,875 Yeah so they actually got paid, 526 00:30:31,960 --> 00:30:33,493 yes yes well a phone app, 527 00:30:33,560 --> 00:30:35,146 but constantly questioning them. 528 00:30:35,480 --> 00:30:37,438 Jonas Gazini, eldest son of and no way 529 00:30:37,505 --> 00:30:39,133 to identify the boat used to 530 00:30:39,200 --> 00:30:41,293 the district, we found the walker 531 00:30:41,360 --> 00:30:42,453 who filmed the whole scene, but the 532 00:30:42,520 --> 00:30:43,613 video was bad, he was your enemy, 533 00:30:43,680 --> 00:30:46,053 we sent it to the PTSOK the boat there is 534 00:30:46,120 --> 00:30:47,920 really the best track Nathalie has, 535 00:30:48,160 --> 00:30:50,093 yeah very well well I have to go back 536 00:30:50,160 --> 00:30:50,746 montpellier, 537 00:30:51,840 --> 00:30:52,253 you keep me informed 538 00:30:52,320 --> 00:30:54,533 as soon as you have something new it works goodbye commissioner 539 00:30:54,600 --> 00:30:55,306 see you soon dear colleagues 540 00:30:56,960 --> 00:30:58,853 Antoine, I really think we need to dig the trail 541 00:30:58,920 --> 00:31:00,266 jonah's accident. 542 00:31:02,270 --> 00:31:04,590 Gazinier isn't as white as some would have it, 543 00:31:05,248 --> 00:31:05,683 he rode 544 00:31:05,750 --> 00:31:07,590 a ghost society he was never worried 545 00:31:07,910 --> 00:31:08,496 what the commander says. 546 00:31:08,630 --> 00:31:11,088 Marty called me to warn me, thank you it's okay 547 00:31:11,590 --> 00:31:13,823 Marty, yes Marty who covered up the case, 548 00:31:13,890 --> 00:31:16,123 it doesn't put the chip in your ear, you 549 00:31:16,190 --> 00:31:17,963 don't say you're being manipulated, 550 00:31:18,030 --> 00:31:20,043 except that we manage 551 00:31:20,110 --> 00:31:22,136 this case and you deal with Blaskovic. 552 00:31:22,270 --> 00:31:24,390 Okay, he starts running at me on the Blascovic bean. 553 00:31:24,390 --> 00:31:27,483 Okay no, I know what we're going to do, we're going to see, 554 00:31:27,550 --> 00:31:28,443 but more of us 555 00:31:28,510 --> 00:31:32,336 Candice, you're not part of this group anymore. 556 00:31:32,520 --> 00:31:33,320 I'm the leader. 557 00:31:35,800 --> 00:31:37,080 At least yeah. 558 00:31:40,280 --> 00:31:42,120 Ah, I'll let you investigate so I think. 559 00:31:44,310 --> 00:31:45,550 Candice, wait, wait. 560 00:31:49,040 --> 00:31:50,583 Look, I've been thinking about what we said to each 561 00:31:50,650 --> 00:31:51,133 other yesterday 562 00:31:51,200 --> 00:31:51,853 and I think for the 563 00:31:51,920 --> 00:31:53,306 vampire costume would be nice. 564 00:31:53,440 --> 00:31:54,293 I don't know what you're planning, 565 00:31:54,360 --> 00:31:55,173 because I know it's a surprise, 566 00:31:55,240 --> 00:31:55,333 but 567 00:31:55,400 --> 00:31:56,186 well, vampire would be nice. 568 00:32:00,240 --> 00:32:00,942 Works well 569 00:32:01,560 --> 00:32:01,786 Val. 570 00:32:14,240 --> 00:32:14,960 Monaco. 571 00:32:16,680 --> 00:32:18,400 I'm more of a sad Rocket. 572 00:32:19,310 --> 00:32:23,190 It was my whole life and now I'm losing my talent. 573 00:32:24,910 --> 00:32:26,683 And also my little grey cells 574 00:32:26,750 --> 00:32:29,283 who are dying in the small fire, 575 00:32:29,350 --> 00:32:29,483 on 576 00:32:29,550 --> 00:32:30,736 humans and the light was. 577 00:32:32,350 --> 00:32:34,110 A small upgrade for Monaco. 578 00:32:36,950 --> 00:32:39,043 Certainly, your reputation is charred in Montpellier 579 00:32:39,110 --> 00:32:40,123 but that doesn't stop you from going 580 00:32:40,190 --> 00:32:40,576 see elsewhere. 581 00:32:40,870 --> 00:32:42,270 No one has the right to dictate your life. 582 00:32:42,270 --> 00:32:44,910 You are free, you say that because you are young, 583 00:32:45,070 --> 00:32:45,723 but I built 584 00:32:45,790 --> 00:32:48,203 my life if I have my family, my home, my lover, 585 00:32:48,270 --> 00:32:49,456 I have my children. 586 00:32:49,590 --> 00:32:50,470 A part at least. 587 00:32:51,550 --> 00:32:53,630 Yeah, a house sells, friends sell. 588 00:32:54,070 --> 00:32:54,750 Your children are grown. 589 00:32:54,750 --> 00:32:56,470 And then love transcends borders. 590 00:33:03,540 --> 00:33:05,115 Within hours, you laid a report 591 00:33:05,182 --> 00:33:06,393 who made the commander happy 592 00:33:06,460 --> 00:33:06,886 Marty. 593 00:33:07,260 --> 00:33:08,980 So I ask you the question. 594 00:33:09,300 --> 00:33:10,380 Charlotte Clarimond. 595 00:33:14,320 --> 00:33:15,693 I got my BAC when I was 15 596 00:33:15,760 --> 00:33:17,654 while passing a double master's degree in finance law 597 00:33:17,721 --> 00:33:18,173 at 19 and in 598 00:33:18,240 --> 00:33:20,666 same time I spent 1DUT as a free IT candidate. 599 00:33:21,040 --> 00:33:22,746 But because I'm a little bored, 600 00:33:22,840 --> 00:33:23,826 I have some facilities, that's all. 601 00:33:23,960 --> 00:33:24,161 I've 602 00:33:24,554 --> 00:33:26,226 a few facilities, that's all. 603 00:33:26,360 --> 00:33:27,973 My childhood dream was to pass the police exam 604 00:33:28,040 --> 00:33:28,626 and be a cop. 605 00:33:29,200 --> 00:33:30,480 Oh by the way, I have a new INFO for you. 606 00:33:33,080 --> 00:33:33,360 Here. 607 00:33:35,400 --> 00:33:37,453 Gazini set up another ghost company in France, 608 00:33:37,520 --> 00:33:38,613 he repatriated a 609 00:33:38,680 --> 00:33:39,617 part of the money from its offshore 610 00:33:39,684 --> 00:33:40,085 accounts 611 00:33:40,280 --> 00:33:42,506 and he bought a house, a second house. 612 00:33:51,370 --> 00:33:52,610 Well we see that slab eh. 613 00:33:52,610 --> 00:33:54,010 That's the best Nathalie could do. 614 00:33:54,010 --> 00:33:54,850 You must zoom. 615 00:33:54,930 --> 00:33:56,650 Look, it's the boat's logo. 616 00:33:56,730 --> 00:33:58,090 Well, the more I zoom in, the less I see. 617 00:33:58,450 --> 00:33:58,890 Sorry. 618 00:34:00,520 --> 00:34:01,400 I redesigned it. 619 00:34:12,810 --> 00:34:13,570 I see a chair. 620 00:34:14,570 --> 00:34:14,690 Yes. 621 00:34:17,750 --> 00:34:17,870 Oh yeah. 622 00:34:18,310 --> 00:34:18,390 Yeah. 623 00:34:20,200 --> 00:34:20,640 So wait. 624 00:34:28,920 --> 00:34:30,840 Yes, Charlotte, it's me. 625 00:34:32,640 --> 00:34:34,040 It looks utterly abandoned. 626 00:34:38,460 --> 00:34:39,060 Call back. 627 00:36:16,510 --> 00:36:19,710 I don't shoot, it's me, it's me. 628 00:36:20,070 --> 00:36:21,110 But fucking Candice. 629 00:36:32,270 --> 00:36:33,878 I would never understand this fascination with 630 00:36:33,945 --> 00:36:34,496 dead animals 631 00:36:44,880 --> 00:36:45,360 It's odd. 632 00:36:45,360 --> 00:36:49,582 I know, the only strange thing I saw was you in 633 00:36:49,649 --> 00:36:51,613 a closet with a boar 634 00:36:51,680 --> 00:36:52,386 on the head. 635 00:36:53,440 --> 00:36:55,760 Since I'm here, maybe you could give me some gloves too. 636 00:36:59,720 --> 00:37:01,493 You'd see the house, pumpkins, 637 00:37:01,560 --> 00:37:02,466 cobwebs everywhere. 638 00:37:06,400 --> 00:37:06,920 He makes me laugh. 639 00:37:12,120 --> 00:37:13,040 We're fast. 640 00:37:13,430 --> 00:37:14,870 Ah, yes, but that's normal. 641 00:37:15,110 --> 00:37:15,630 He was in. 642 00:37:15,630 --> 00:37:16,723 I wanted to understand what his mother does 643 00:37:16,790 --> 00:37:17,496 and he understands that it's dangerous. 644 00:37:24,790 --> 00:37:26,270 No, wait, I'm here incognito. 645 00:37:33,950 --> 00:37:36,910 The gas stove laptop regularly puts here. 646 00:37:44,430 --> 00:37:45,790 Jonas, Gazini's officer. 647 00:37:54,920 --> 00:37:56,002 Two years ago, Jonah was visiting 648 00:37:56,069 --> 00:37:56,253 a cave. 649 00:37:56,320 --> 00:37:57,600 He fell to his death. 650 00:37:57,600 --> 00:37:58,800 He was alone with his father. 651 00:37:58,800 --> 00:37:59,760 The investigation concluded an accident. 652 00:38:04,920 --> 00:38:06,360 It may not be a coincidence. 653 00:38:07,790 --> 00:38:10,230 The cave where jaundice died was called the Devil's Cave. 654 00:38:19,840 --> 00:38:21,680 No no but the whole team on the course no. 655 00:38:21,680 --> 00:38:22,960 Candice lets me handle the investigation. 656 00:38:23,920 --> 00:38:24,880 This is your case. 657 00:38:25,280 --> 00:38:25,440 Yes 658 00:38:27,360 --> 00:38:27,640 I'll search. 659 00:38:34,200 --> 00:38:35,705 Yes, yes Antoine, excuse me, 660 00:38:36,439 --> 00:38:36,706 me. 661 00:38:38,070 --> 00:38:40,478 Because I have a big favor to ask you 662 00:38:40,742 --> 00:38:40,976 there. 663 00:38:41,160 --> 00:38:44,483 I'm working on the on the case 664 00:38:44,550 --> 00:38:45,613 blaskovic I know 665 00:38:45,680 --> 00:38:45,893 but is it 666 00:38:45,960 --> 00:38:47,791 that you can't ask a coworker to 667 00:38:47,857 --> 00:38:48,760 occupy for you 668 00:38:48,840 --> 00:38:49,440 you know 669 00:38:49,520 --> 00:38:52,028 suzanne is a snack there I have to go get it 670 00:38:52,440 --> 00:38:53,253 and I'm stuck in 671 00:38:53,320 --> 00:38:54,533 half an hour I don't know how to cut a deal 672 00:38:54,600 --> 00:38:56,960 so you actually manage your career 673 00:38:57,040 --> 00:38:58,545 and I have to keep your sons 674 00:38:58,720 --> 00:38:59,813 but I swear it's exceptional I 675 00:38:59,880 --> 00:39:01,853 am I'm really bored and you know well 676 00:39:01,920 --> 00:39:03,493 for one pickup every minute o 677 00:39:03,560 --> 00:39:05,240 k darling thank you thank you 678 00:39:05,320 --> 00:39:06,868 but we'll still have to have a serious discussion 679 00:39:06,935 --> 00:39:07,440 with each other 680 00:39:07,720 --> 00:39:07,866 eh 681 00:39:22,070 --> 00:39:23,310 I kiss you too, kisses. 682 00:39:23,990 --> 00:39:25,150 Sorry yes, 683 00:39:26,350 --> 00:39:27,153 little news, 684 00:39:28,096 --> 00:39:29,216 with my great drawing. 685 00:39:29,350 --> 00:39:31,670 With Marquez, we found a boat rental company. 686 00:39:32,510 --> 00:39:34,030 He gave us a copy of his client's license. 687 00:39:36,150 --> 00:39:37,670 Yes, well go ahead, you won't believe it. 688 00:39:41,080 --> 00:39:42,120 Sébastien Gaidini. 689 00:39:43,950 --> 00:39:45,219 He would be linked to the removal of 690 00:39:45,286 --> 00:39:45,563 his vice. 691 00:39:57,150 --> 00:39:57,510 Bof. 692 00:39:57,870 --> 00:39:58,963 Everyone began to cry 693 00:39:59,030 --> 00:40:00,643 when I told them Jack's story at 694 00:40:00,710 --> 00:40:01,136 Lantern. 695 00:40:01,710 --> 00:40:03,550 And Leila's mom yelled at me. 696 00:40:03,550 --> 00:40:05,190 She says I told nonsense. 697 00:40:05,190 --> 00:40:05,491 Oh VAS 698 00:40:06,466 --> 00:40:07,536 get in the car. 699 00:40:18,030 --> 00:40:19,070 Don't be sad. 700 00:40:20,510 --> 00:40:22,352 If that's the case, your friends were 701 00:40:22,419 --> 00:40:22,723 scared. 702 00:40:22,790 --> 00:40:24,630 And Leila's mother reassured them, 703 00:40:24,990 --> 00:40:26,203 is a dirty liar and it's 704 00:40:26,270 --> 00:40:26,456 all. 705 00:40:30,430 --> 00:40:31,990 I didn't eat at 12:00, I went to sports. 706 00:40:33,760 --> 00:40:34,640 It was the editor who made them. 707 00:40:37,400 --> 00:40:38,480 Thank you. 708 00:40:45,840 --> 00:40:47,200 If vegan, it means disgust. 709 00:40:47,480 --> 00:40:49,440 So yes they are vegan like 710 00:40:50,296 --> 00:40:51,466 everything in her home. 711 00:40:52,600 --> 00:40:53,800 Here, that's better. 712 00:41:03,640 --> 00:41:03,960 At Leila's. 713 00:41:07,440 --> 00:41:07,960 Suzanne. 714 00:41:09,150 --> 00:41:11,583 Leila's mother is vegan, she wouldn't give 715 00:41:11,650 --> 00:41:12,603 sugar candy 716 00:41:12,670 --> 00:41:13,243 and dye 717 00:41:13,310 --> 00:41:13,856 to his kids. 718 00:41:15,070 --> 00:41:16,534 Tell me the truth, I won't, 719 00:41:16,601 --> 00:41:17,123 I promise. 720 00:41:18,880 --> 00:41:20,040 Cath gave it to us. 721 00:41:20,840 --> 00:41:22,120 When I was in Venathan, 722 00:41:23,080 --> 00:41:25,310 I didn't tell Mom, or she'd have taken them 723 00:41:25,377 --> 00:41:25,760 from me 724 00:41:26,888 --> 00:41:27,306 his pal. 725 00:41:27,520 --> 00:41:29,600 And her boyfriend says he makes kids autistic. 726 00:41:29,600 --> 00:41:31,533 But no, little candy once in a while, 727 00:41:31,600 --> 00:41:32,866 it never hurt anyone. 728 00:41:36,520 --> 00:41:37,333 I'll take you home, 729 00:41:37,400 --> 00:41:38,253 so you'll be with Sacha 730 00:41:38,320 --> 00:41:39,053 and play with 731 00:41:39,120 --> 00:41:40,866 eloise taca, everything comes back. 732 00:41:50,280 --> 00:41:52,320 Val, I'm the kidnapper. 733 00:41:52,550 --> 00:41:54,270 It has a link to the Gazini plant, 734 00:41:54,590 --> 00:41:56,243 he gave it to the children of the candies that came 735 00:41:56,310 --> 00:41:56,736 be there. 736 00:42:15,160 --> 00:42:15,560 Goodbye. 737 00:42:19,440 --> 00:42:20,520 Yes police, 738 00:42:21,455 --> 00:42:23,853 where can I find Mr. gaziny there 739 00:42:23,920 --> 00:42:25,586 is going to be complicated, there is no one on site anymore eh. 740 00:42:25,720 --> 00:42:26,760 even Mr. Ghazi left. 741 00:42:26,760 --> 00:42:27,400 Oh well no, I'd be surprised. 742 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 His car is in the car park. 743 00:42:29,800 --> 00:42:30,960 I'll find it, stay put. 744 00:42:32,720 --> 00:42:33,920 Well, you should go. 745 00:42:36,480 --> 00:42:38,280 Val, I have to be here. 746 00:42:38,280 --> 00:42:38,920 I feel concerned. 747 00:42:41,050 --> 00:42:42,514 I don't think you realize 748 00:42:42,581 --> 00:42:43,863 how hard it is for me 749 00:42:43,930 --> 00:42:45,196 lead this group after you. 750 00:42:46,190 --> 00:42:47,363 And that you're always on my back like that, 751 00:42:47,430 --> 00:42:48,616 it doesn't strengthen my legitimacy. 752 00:42:54,680 --> 00:42:55,834 You just don't listen, 753 00:42:57,069 --> 00:42:57,186 eh. 754 00:42:57,680 --> 00:42:58,200 Mr Gazini. 755 00:42:59,920 --> 00:43:01,475 No, it's Dylan his assistant, 756 00:43:01,880 --> 00:43:03,146 if you were part of the investigation, you'd know. 757 00:43:05,960 --> 00:43:08,413 We're looking for your boss, he's not here, 758 00:43:08,480 --> 00:43:09,626 must see in his office. 759 00:43:13,110 --> 00:43:14,750 Oh no no no, that, that. 760 00:43:15,030 --> 00:43:15,510 Unfair. 761 00:43:15,510 --> 00:43:16,310 A little sore. 762 00:43:16,910 --> 00:43:17,230 Ahhhh. 763 00:43:18,310 --> 00:43:19,070 Funny because. 764 00:43:20,430 --> 00:43:21,403 My beautiful daughter just now 765 00:43:21,470 --> 00:43:22,936 gave me a vegan cupcake. 766 00:43:23,070 --> 00:43:25,510 It completely upset my stomach too. 767 00:43:25,510 --> 00:43:26,664 So I would like your 768 00:43:27,310 --> 00:43:28,136 your small syrup. 769 00:43:32,120 --> 00:43:34,227 It's not at all for the stomach ache that, 770 00:43:34,353 --> 00:43:36,226 it's a syrup to put children to sleep. 771 00:43:58,260 --> 00:43:58,620 Brazil, 772 00:43:59,297 --> 00:43:59,966 is the police. 773 00:44:06,270 --> 00:44:07,550 He stopped for a meeting. 774 00:44:12,590 --> 00:44:14,063 Dylan, it's no use, my colleagues are 775 00:44:14,130 --> 00:44:14,363 coming. 776 00:44:17,550 --> 00:44:17,750 Wait. 777 00:44:24,900 --> 00:44:25,251 Wait 778 00:44:26,260 --> 00:44:26,446 fast. 779 00:44:31,870 --> 00:44:32,310 Wait. 780 00:44:51,750 --> 00:44:52,350 Don't move. 781 00:44:54,260 --> 00:44:55,100 Not bad somehow. 782 00:45:00,880 --> 00:45:03,240 Please stay with me, Mr. Cassimi, Mr. Casini. 783 00:45:08,510 --> 00:45:09,723 Yes it's Capitana Jane, 784 00:45:09,790 --> 00:45:11,496 I would need an ambulance at the Gazinier factory. 785 00:45:14,040 --> 00:45:14,200 OK 786 00:45:18,425 --> 00:45:19,746 lead, I entrust the street. 787 00:45:24,190 --> 00:45:26,350 It's a shotgun, OK, I'll call you back. 788 00:45:30,310 --> 00:45:31,870 And you, you're in deep shit. 789 00:45:34,870 --> 00:45:35,910 I thought about the child's best interests. 790 00:45:35,910 --> 00:45:37,643 I just talked to the child 791 00:45:37,710 --> 00:45:39,163 and I didn't have the courage to praise flying 792 00:45:39,230 --> 00:45:39,936 father's state. 793 00:45:40,070 --> 00:45:42,243 Captain LGA made a mistake by acting alone, 794 00:45:42,310 --> 00:45:42,963 but she found 795 00:45:43,030 --> 00:45:43,696 Nathan safe. 796 00:45:43,830 --> 00:45:45,070 It's not nothing alone. 797 00:45:45,110 --> 00:45:46,203 But even though he was drugged, 798 00:45:46,270 --> 00:45:48,323 Nathan vividly remembers being freed by 799 00:45:48,390 --> 00:45:50,056 a blonde lady in pink. 800 00:45:50,740 --> 00:45:53,220 The captain probably had her Halloween costume. 801 00:45:53,220 --> 00:45:53,860 Maybe 802 00:45:54,940 --> 00:45:57,780 I put you to rest during the investigation of the I GPN 803 00:45:57,980 --> 00:45:59,113 and sincerely wish you 804 00:45:59,180 --> 00:46:00,526 gazini wakes up quickly. 805 00:46:02,380 --> 00:46:03,140 Army, badge. 806 00:46:23,830 --> 00:46:24,230 Then 807 00:46:25,336 --> 00:46:26,456 I don't need a lawyer. 808 00:46:28,630 --> 00:46:30,336 I acted on behalf of Gazini, 809 00:46:31,150 --> 00:46:32,216 Well, I don't get it. 810 00:46:34,530 --> 00:46:36,575 Why would Casini have her son kidnapped, 811 00:46:36,642 --> 00:46:37,516 he had custody. 812 00:46:39,140 --> 00:46:42,173 Well, I don't know, ask him, he's not in a position 813 00:46:42,240 --> 00:46:42,793 to answer. 814 00:46:43,420 --> 00:46:45,393 It's easy to load, okay, 815 00:46:45,460 --> 00:46:46,286 but I wasn't the one who shot. 816 00:46:50,020 --> 00:46:50,580 I gave up. 817 00:46:53,490 --> 00:46:54,210 Don't get it. 818 00:47:06,930 --> 00:47:08,130 I do as Gazini told me. 819 00:47:12,380 --> 00:47:13,180 I asked him. 820 00:47:14,060 --> 00:47:15,100 This is the profile of the good father. 821 00:47:35,090 --> 00:47:36,610 In labor for the devil. 822 00:47:39,730 --> 00:47:41,090 We don't discuss orders. 823 00:47:54,710 --> 00:47:56,110 Good OK there for now. 824 00:47:56,550 --> 00:47:58,670 So your defense is not at all good eh. 825 00:47:58,790 --> 00:47:59,283 So what we're going to do 826 00:47:59,350 --> 00:48:00,491 is that we're going to resume the interrogation 827 00:48:00,558 --> 00:48:00,696 1 h. 828 00:48:00,830 --> 00:48:02,750 And then you go, you'll think. 829 00:48:04,510 --> 00:48:04,990 You'll think about it. 830 00:48:32,830 --> 00:48:34,310 Oh, your suit is great. 831 00:48:34,470 --> 00:48:35,430 Yeah, 832 00:48:36,127 --> 00:48:36,896 all for nothing. 833 00:48:38,140 --> 00:48:39,340 Suzanne doesn't want to do Halloween anymore. 834 00:48:48,950 --> 00:48:49,150 OK, 835 00:48:49,781 --> 00:48:50,216 thank you. 836 00:48:52,550 --> 00:48:54,390 Well, the shrink couldn't get Nathan to talk, 837 00:48:54,670 --> 00:48:55,296 he remained mythical. 838 00:48:56,030 --> 00:48:57,110 Surprisingly, he's traumatized. 839 00:48:57,790 --> 00:48:58,924 In addition, it is still under the effect of 840 00:48:58,991 --> 00:48:59,203 the syrup. 841 00:49:00,430 --> 00:49:01,390 I think it will take time. 842 00:49:05,940 --> 00:49:07,473 She is still being questioned by the GPNYA 843 00:49:07,540 --> 00:49:09,473 nothing that filters the gas is still 844 00:49:09,540 --> 00:49:09,926 coma. 845 00:49:11,340 --> 00:49:12,820 Studio shit day. 846 00:49:14,500 --> 00:49:15,553 Sometimes I want to do like Mehdi, 847 00:49:15,620 --> 00:49:17,633 you see change in life, take care of my 848 00:49:17,700 --> 00:49:17,966 honey. 849 00:49:18,700 --> 00:49:20,980 You'd better go home and talk to Candice. 850 00:49:24,390 --> 00:49:27,470 Once upon a time, no, I don't want to. 851 00:49:33,050 --> 00:49:35,290 Come back, cute. 852 00:49:37,960 --> 00:49:40,480 I'll give you more words. 853 00:49:42,740 --> 00:49:45,740 I have a big fish all the time. 854 00:49:48,230 --> 00:49:51,397 If you come back, we'll party. 855 00:49:51,464 --> 00:49:51,843 Hey. 856 00:49:55,780 --> 00:49:57,140 I thought you hated cats. 857 00:49:57,420 --> 00:49:59,100 I like them, they don't like me. 19 00:50:00,300 --> 00:50:02,353 See, it was a song I sang to my kids 20 00:50:02,420 --> 00:50:03,073 when little 21 00:50:03,140 --> 00:50:03,966 and had chakra. 22 00:50:10,810 --> 00:50:12,930 I don't want to ring the bell anymore. 23 00:50:13,740 --> 00:50:15,420 I'd rather stay here. 24 00:50:16,580 --> 00:50:17,620 I'm afraid of Jack. 25 00:50:19,020 --> 00:50:19,321 Chuck, 26 00:50:20,180 --> 00:50:21,532 but you know, the one that Nathan kidnapped, 27 00:50:21,599 --> 00:50:22,126 it's a fake shock. 28 00:50:22,260 --> 00:50:24,340 The Red Jack is from the book you gave. 29 00:50:24,340 --> 00:50:26,646 Dad, you know, Jack at the Lantern, 30 00:50:26,713 --> 00:50:27,833 he's a protector. 31 00:50:28,860 --> 00:50:29,820 He is the guardian of the night. 32 00:50:29,820 --> 00:50:30,753 He even rolled the devil, 33 00:50:30,820 --> 00:50:31,926 he didn't want to sell his soul. 34 00:50:32,220 --> 00:50:35,300 And you see all the engravings that are in the pumpkins. 35 00:50:35,300 --> 00:50:36,433 It's to light the way 36 00:50:36,500 --> 00:50:39,166 the souls of those who died and were loved. 37 00:50:40,220 --> 00:50:41,860 In fact, Halloween is about remembering them. 38 00:50:45,830 --> 00:50:47,030 Candice, let's talk. 39 00:50:47,790 --> 00:50:49,030 No, I'm busy right now. 40 00:50:49,390 --> 00:50:51,350 Your suit is under my bed, Antoine. 41 00:50:53,150 --> 00:50:54,350 Your great guy came by. 42 00:50:54,710 --> 00:50:55,470 They dropped this off for me. 43 00:50:55,470 --> 00:50:58,350 Suzanne forgot that they told me to give this to you. 44 00:50:59,150 --> 00:50:59,590 Thanks. 45 00:51:18,280 --> 00:51:21,053 Yeah Jennifer it's me yes yes yes thanks 46 00:51:21,120 --> 00:51:22,533 I got your plush and I got 47 00:51:22,600 --> 00:51:23,346 your boyfriend's letter too. 48 00:51:28,040 --> 00:51:29,653 So listen, he can talk to me as much as he wants, 49 00:51:29,720 --> 00:51:31,093 free-minded, open and not 50 00:51:31,160 --> 00:51:31,466 format. 51 00:51:31,600 --> 00:51:33,933 My answer hasn't changed, it's still no eh, 52 00:51:34,000 --> 00:51:35,373 my daughter won't sail away 53 00:51:35,440 --> 00:51:38,266 at the end of the world with you, OK we are clear 54 00:51:38,333 --> 00:51:40,400 it's no, it's a good evening, 55 00:51:40,988 --> 00:51:41,373 I more 56 00:51:41,440 --> 00:51:43,626 fear it's good go fast we will miss the best sweets. 57 00:51:49,900 --> 00:51:52,340 Thank you, thank you, have a good evening. 58 00:51:53,060 --> 00:51:54,260 Look my teen is full. 59 00:51:54,260 --> 00:51:56,113 Yes, by the way, I'll take you 60 00:51:56,180 --> 00:51:57,353 because there is a small price to 61 00:51:57,420 --> 00:51:57,446 do. 62 00:51:57,980 --> 00:52:00,340 That's out of the question. 63 00:52:01,150 --> 00:52:02,991 You're worse than my mother, 64 00:52:03,058 --> 00:52:03,203 eh? 65 00:52:03,270 --> 00:52:04,683 Yes Ben listen, you'll thank me eh, 66 00:52:04,750 --> 00:52:05,683 when all your boyfriends have 67 00:52:05,750 --> 00:52:08,150 diseases, and you not at the same time the interest of sweets 68 00:52:08,550 --> 00:52:09,403 is to be a yummy 69 00:52:09,470 --> 00:52:10,923 non-decadent scumbag scumbag, 70 00:52:10,990 --> 00:52:12,603 if you knew, all the carcinogens 71 00:52:12,670 --> 00:52:14,856 put it in, I'll never give it to my daughter. 72 00:52:17,590 --> 00:52:20,763 Truth for all, it is a group that rightly denounces 73 00:52:20,830 --> 00:52:21,843 all industry drifts 74 00:52:21,910 --> 00:52:24,416 food, so that will be the subject of my next piece. 75 00:52:28,940 --> 00:52:30,500 Come on, let's go 76 00:52:31,787 --> 00:52:32,406 across, yeah. 77 00:52:59,310 --> 00:53:00,614 A good evening, but no no, 78 00:53:00,681 --> 00:53:01,163 candidate. 79 00:53:07,380 --> 00:53:09,340 Mistake of youth, must devil. 80 00:53:31,160 --> 00:53:32,840 You are going to martyrdom. 81 00:54:34,430 --> 00:54:34,581 The 82 00:54:37,927 --> 00:54:38,696 sea spirits. 83 00:54:42,520 --> 00:54:44,520 Critical pieces to join in the brain. 84 00:54:46,000 --> 00:54:47,875 I call for fire, I call for air, 85 00:54:47,942 --> 00:54:49,698 I appeal to water and earth, 86 00:54:50,520 --> 00:54:52,386 spirits of the sea and the mountains. 87 00:54:53,120 --> 00:54:55,277 That night when all borders fall, 88 00:54:55,560 --> 00:54:56,506 doors are habitable. 89 00:54:56,640 --> 00:54:57,880 Join us in the circle. 90 00:54:59,920 --> 00:55:01,860 I call for fire, I call for air, 91 00:55:01,927 --> 00:55:03,683 I appeal to water and earth, 92 00:55:04,473 --> 00:55:06,346 spirits of the sea and the mountains. 93 00:55:18,960 --> 00:55:19,760 I'm sorry about. 94 00:55:21,500 --> 00:55:23,206 Of this intrusion, I don't know 95 00:55:23,365 --> 00:55:24,686 that there was a problem. 96 00:55:25,790 --> 00:55:27,643 But I see that the commander has things well in hand 97 00:55:27,710 --> 00:55:29,603 so so well I'm going to you 98 00:55:29,670 --> 00:55:30,256 leave behind. 99 00:55:39,200 --> 00:55:41,040 You're going to let me out at you don't touch me, 100 00:55:41,520 --> 00:55:42,533 don't touch me or me 101 00:55:42,600 --> 00:55:43,386 I won't go more than nothing eh. 102 00:55:46,400 --> 00:55:48,400 You won't leave without an explanation. 103 00:55:54,840 --> 00:55:56,920 I fully understood what you were doing in this house, 104 00:55:57,051 --> 00:55:58,133 that's Satanism, 105 00:55:58,200 --> 00:55:59,626 and I saw your tattoo. 106 00:56:03,560 --> 00:56:05,283 The inverted Pentagram represents 107 00:56:05,350 --> 00:56:05,651 evil 108 00:56:06,440 --> 00:56:06,706 held. 109 00:56:09,330 --> 00:56:12,450 When the star points upwards, it is a sign of protection. 110 00:56:14,210 --> 00:56:15,650 When you take for Satanism. 111 00:56:16,870 --> 00:56:20,390 It's just a spiritism session, we don't do anything wrong. 112 00:56:21,310 --> 00:56:23,150 We're just trying to reach our kids. 113 00:56:32,030 --> 00:56:33,470 And they're, that's 114 00:56:34,393 --> 00:56:36,216 what we sadly have in common. 115 00:56:38,030 --> 00:56:39,790 Lola was run over by a driver. 116 00:56:40,910 --> 00:56:42,270 Alexander killed himself. 117 00:56:43,810 --> 00:56:45,490 Samy, 5 years ago. 118 00:56:47,280 --> 00:56:49,000 Sébastien Cassini shares with us. 119 00:56:50,070 --> 00:56:52,310 This unbearable pain of losing a child. 120 00:56:54,030 --> 00:56:55,990 He has already communicated with his son several times. 121 00:57:00,920 --> 00:57:01,440 Daughter. 122 00:57:03,230 --> 00:57:04,350 Carried by leukemia. 123 00:57:16,240 --> 00:57:18,849 but I discovered this house with my colleague 124 00:57:19,000 --> 00:57:20,391 means authorities will come 125 00:57:20,458 --> 00:57:21,813 they're going to ask you questions it's going to 126 00:57:21,880 --> 00:57:23,822 you have to explain yourself or they 127 00:57:23,889 --> 00:57:25,733 will they accuse you of Satanism 128 00:57:25,800 --> 00:57:28,520 or worse but it's not possible 129 00:57:29,360 --> 00:57:31,373 I'm a banker she's a judge 130 00:57:31,440 --> 00:57:33,942 and the shrinks another reputation yes yes 131 00:57:34,009 --> 00:57:34,573 they will 132 00:57:34,640 --> 00:57:36,893 come and place seals they will examine the whole house 133 00:57:36,960 --> 00:57:37,973 why you 134 00:57:38,040 --> 00:57:38,493 did that 135 00:57:38,560 --> 00:57:40,880 evening this evening is unique 136 00:57:41,685 --> 00:57:42,906 you can't miss it 137 00:57:46,430 --> 00:57:48,310 The term sawin is preferred. 138 00:57:49,590 --> 00:57:51,510 This is the best time of the year 139 00:57:51,670 --> 00:57:53,056 to communicate with spirits. 140 00:57:55,610 --> 00:57:57,450 I know it's hard to swallow. 141 00:58:05,310 --> 00:58:06,630 As proof of good faith. 142 00:58:07,950 --> 00:58:10,030 No, no, no, I'm one of the skeptics. 143 00:58:11,270 --> 00:58:12,590 Try not to risk anything. 144 00:58:21,380 --> 00:58:22,500 What we can call it. 145 00:58:28,040 --> 00:58:28,480 Oh 146 00:58:29,360 --> 00:58:30,266 Mr. Casini. 147 00:58:32,120 --> 00:58:33,600 And if the order goes black, 148 00:58:34,800 --> 00:58:35,106 I will. 149 00:58:35,440 --> 00:58:38,270 One question to ask yourself and you would be fine 150 00:58:38,337 --> 00:58:39,586 kind to answer them. 151 00:58:42,410 --> 00:58:47,130 If you have nothing to do with Nathan's kidnapping. 152 00:58:58,280 --> 00:59:00,640 This is the setting of his son Jonas. 153 00:59:02,240 --> 00:59:02,641 No but 154 00:59:03,437 --> 00:59:04,106 it's no trick. 155 00:59:05,920 --> 00:59:09,632 To just open yourself up to the possibility that unknown forces are at work 156 00:59:09,880 --> 00:59:11,146 accept the inexplicable. 157 00:59:43,460 --> 00:59:44,220 Not Halloween. 158 00:59:51,550 --> 00:59:53,283 He reunites with bereaved parents, 159 00:59:53,350 --> 00:59:55,243 in a secret house that was built 160 00:59:55,310 --> 00:59:57,576 on a telluric point with energies. 161 01:00:05,430 --> 01:00:07,203 Oh no, but these are foods that never had to come out 162 01:00:07,270 --> 01:00:07,976 of the framework of the investigation huh. 163 01:00:08,510 --> 01:00:09,110 What survey. 164 01:00:12,460 --> 01:00:12,860 No but. 165 01:00:13,900 --> 01:00:15,420 Because Val didn't have time. 166 01:00:16,180 --> 01:00:18,913 Me I called her, she went to the Gazini factory 167 01:00:18,980 --> 01:00:20,273 but she told me about i 168 01:00:20,340 --> 01:00:20,566 GPN. 169 01:00:20,700 --> 01:00:21,193 Oh yes yes yes yes 170 01:00:21,260 --> 01:00:22,526 and we'll look like jerks. 171 01:00:24,820 --> 01:00:26,343 So now you're telling me what you know about 172 01:00:26,410 --> 01:00:26,780 this house 173 01:00:26,860 --> 01:00:27,406 and people. 174 01:00:31,220 --> 01:00:33,553 But because they are innocent, if I give you their name, 175 01:00:33,620 --> 01:00:34,273 it's going to be in the folder 176 01:00:34,340 --> 01:00:36,886 investigation and they will be thrown into grazing at carpenters. 177 01:00:37,020 --> 01:00:38,273 I don't want to, they're parents 178 01:00:38,340 --> 01:00:40,753 and it is up to the courts to decide whether they are innocent 179 01:00:40,820 --> 01:00:42,166 or not, they did nothing. 180 01:00:46,060 --> 01:00:47,580 So let me do my job. 181 01:00:53,020 --> 01:00:55,633 Well, I've been thinking about it, well you have until tomorrow 182 01:00:55,700 --> 01:00:56,953 otherwise I'll buckle you for hindrance 183 01:00:57,020 --> 01:00:58,286 procedure and I'm serious. 184 01:01:08,630 --> 01:01:10,763 I've checked Dylan's accounts 10 times, 185 01:01:10,830 --> 01:01:12,323 there is no payout or deposit 186 01:01:12,390 --> 01:01:12,976 suspicious. 187 01:01:15,780 --> 01:01:18,140 Yes, even she found nothing, that's to say. 188 01:01:18,620 --> 01:01:20,711 I'm afraid this time the numbers solve 189 01:01:20,778 --> 01:01:21,326 not ours. 190 01:01:25,340 --> 01:01:25,580 I. 191 01:01:27,340 --> 01:01:31,660 I persuaded my friends to tell Captain Balkany about our evenings. 192 01:01:32,860 --> 01:01:33,380 Ah, good. 193 01:01:38,340 --> 01:01:40,820 The financial embezzlements you have, cashew. 194 01:01:42,830 --> 01:01:43,470 Now is not the right time. 195 01:01:48,630 --> 01:01:49,830 Oh no, but I would have taken one from you. 196 01:01:49,830 --> 01:01:51,110 Just my badge is empty 197 01:01:51,590 --> 01:01:53,136 and like coffee only at €0.30 in the hallway. 198 01:01:53,270 --> 01:01:54,990 But by dint, it still ends up taking a small nap. 199 01:01:55,630 --> 01:01:56,150 So there. 200 01:01:57,830 --> 01:01:59,084 But of course, Charlotte, 201 01:01:59,710 --> 01:02:00,111 Charlie, 202 01:02:01,470 --> 01:02:01,776 Dylan. 203 01:02:01,990 --> 01:02:04,790 Dylan made very small payments to an online prize pool. 204 01:02:04,790 --> 01:02:06,443 But if we go back several months, 205 01:02:06,510 --> 01:02:09,003 it ends up making a nice sum, more than 206 01:02:09,070 --> 01:02:09,696 €1,000. 207 01:02:10,110 --> 01:02:11,603 Yeah, but even if it's a private prize pool, 208 01:02:11,670 --> 01:02:12,976 I think I can find the recipient. 209 01:02:13,110 --> 01:02:16,710 I just need to do a little recruiting. 210 01:02:20,510 --> 01:02:22,710 I have, it's a group in the name of truth 211 01:02:22,777 --> 01:02:23,230 for all, 212 01:02:24,377 --> 01:02:25,096 truth for all. 213 01:02:26,700 --> 01:02:27,660 I've heard that name before. 214 01:02:29,340 --> 01:02:32,660 But if I tell you we have it, yes I just got the owner. 215 01:02:33,460 --> 01:02:34,660 Yeah, you're happy. 216 01:02:35,820 --> 01:02:36,260 Great. 217 01:02:37,260 --> 01:02:38,660 Now we have to tell Emma. 218 01:02:39,220 --> 01:02:41,392 Especially since we depend on her for bail, 219 01:02:41,459 --> 01:02:41,779 we can 220 01:02:41,997 --> 01:02:42,766 plus wait yes. 221 01:02:43,550 --> 01:02:44,510 She's just arrived. 222 01:02:46,110 --> 01:02:47,643 Well OK no no no don't worry, 223 01:02:47,710 --> 01:02:48,536 yes yes I manage, I manage. 224 01:02:48,870 --> 01:02:49,790 Yeah, I love you. 225 01:02:52,670 --> 01:02:54,350 Emma kisses you, she would turn. 226 01:02:57,510 --> 01:02:59,110 Upstairs, she plays with the babysitter. 227 01:02:59,510 --> 01:03:01,527 Besides, it might be good to remind Antoine of his 228 01:03:01,594 --> 01:03:02,123 participation. 229 01:03:11,020 --> 01:03:12,473 To focus on mass consumption, 230 01:03:12,540 --> 01:03:15,233 you now yes well yes, since 231 01:03:15,300 --> 01:03:18,109 that you told me about the composition of sweets, here 232 01:03:18,626 --> 01:03:21,586 and then they have a topic today in the meeting that 233 01:03:21,653 --> 01:03:22,486 may interest me. 234 01:03:40,590 --> 01:03:42,350 But it's good because I'll have something to tell you. 235 01:03:44,470 --> 01:03:45,870 This start of a November 236 01:03:45,990 --> 01:03:47,686 which should last several days, 237 01:03:47,753 --> 01:03:48,083 even 238 01:03:48,150 --> 01:03:48,576 weeks. 239 01:03:48,710 --> 01:03:49,964 In the south of France, 240 01:03:50,190 --> 01:03:53,145 we announce up to 33° in Montpellier in 241 01:03:53,212 --> 01:03:54,576 particular and in. 242 01:04:12,790 --> 01:04:13,150 Voila 243 01:04:13,950 --> 01:04:15,496 here, take it, rather useful. 244 01:04:22,190 --> 01:04:23,763 Well, it's still straight for 800 M 245 01:04:23,830 --> 01:04:24,883 and then after that it will be on the right 246 01:04:24,950 --> 01:04:25,616 there faster. 247 01:04:29,860 --> 01:04:31,380 It was the hands that wanted to tell you something. 248 01:04:36,080 --> 01:04:39,280 We found an apartment, we 249 01:04:39,726 --> 01:04:40,896 moves in a month, Oh. 250 01:04:42,030 --> 01:04:43,670 Ah, that's great. 251 01:04:44,230 --> 01:04:46,110 Ah well nice, you really enjoy it. 252 01:04:46,630 --> 01:04:46,990 Oh yes. 253 01:04:49,070 --> 01:04:51,003 Well no, I'm no, I'm happy for you 254 01:04:51,070 --> 01:04:53,216 because you're going to be independent. 255 01:05:01,020 --> 01:05:02,300 No but no no. 256 01:05:02,300 --> 01:05:05,180 Reassure there on the other hand we 257 01:05:06,300 --> 01:05:08,006 will need you for the deposit. 258 01:05:09,830 --> 01:05:11,070 Oh yes, but there is a problem here. 259 01:05:11,950 --> 01:05:13,883 Because thinking about it, the house is still going 260 01:05:13,950 --> 01:05:14,283 to be big. 261 01:05:29,870 --> 01:05:30,230 Go on. 262 01:05:36,180 --> 01:05:37,900 It's straight ahead, keep walking. 263 01:05:43,990 --> 01:05:44,910 It's a chase game. 264 01:05:44,950 --> 01:05:45,870 It always is. 265 01:05:46,430 --> 01:05:48,150 I don't know, it's my first time. 266 01:06:08,390 --> 01:06:09,550 I don't like clowns. 267 01:06:16,380 --> 01:06:17,820 They continue to charge his Boss Antoine. 268 01:06:17,860 --> 01:06:19,673 We resumed a search of the house 269 01:06:19,740 --> 01:06:20,966 and so far no record of the ransom. 270 01:06:21,300 --> 01:06:22,580 But €300,000 disappears. 271 01:06:22,580 --> 01:06:22,860 Not like that. 272 01:06:22,860 --> 01:06:24,953 Yes, we checked the game console history 273 01:06:25,020 --> 01:06:26,313 most of the time small is 274 01:06:26,380 --> 01:06:28,126 not with his father who was playing, it was with Dylan. 275 01:06:28,540 --> 01:06:29,820 They seemed to get along well all dollar, 276 01:06:30,020 --> 01:06:30,793 that didn't stop him from removing 277 01:06:30,860 --> 01:06:31,166 kid eh. 278 01:06:31,740 --> 01:06:33,300 Maybe it was to protect him from his father. 279 01:06:34,260 --> 01:06:36,161 Mark, there is no evidence that gatinite is violent 280 01:06:36,228 --> 01:06:36,673 with her son. 281 01:06:36,740 --> 01:06:37,020 None. 282 01:06:37,020 --> 01:06:38,876 But maybe Dylan believed him to be 283 01:06:39,020 --> 01:06:40,540 know what was imagined on this house 284 01:06:40,700 --> 01:06:41,766 and what was going on with his kids. 285 01:06:42,620 --> 01:06:43,300 Let me ask. 286 01:06:45,970 --> 01:06:47,650 OK, I'm calling belkadi, pick up. 287 01:07:15,210 --> 01:07:16,050 It's okay, everyone's here. 288 01:07:34,360 --> 01:07:36,533 Then we'll talk about Chemical trails eh, 289 01:07:36,600 --> 01:07:37,826 aircraft whitish trails. 290 01:07:38,760 --> 01:07:41,360 Well, if you're dying of heat it's because of that. 291 01:07:41,720 --> 01:07:42,960 Yeah, well, that doesn't justify an opinion. 292 01:07:42,960 --> 01:07:45,800 We'll end up with a seasonal candy subject. 293 01:07:46,400 --> 01:07:49,000 I will explain why it is a real poison. 294 01:07:50,120 --> 01:07:53,040 Now I invite each of you to speak with respect. 295 01:07:54,230 --> 01:07:54,950 And listening to each other. 296 01:07:59,280 --> 01:08:02,800 Yes but yes yes they were on the list. 297 01:08:02,800 --> 01:08:03,251 But yes, 298 01:08:03,633 --> 01:08:05,706 I threw all his harvest in the trash. 299 01:08:13,240 --> 01:08:15,533 You I'm not telling you that it's fake, 300 01:08:15,600 --> 01:08:16,373 but you have to 301 01:08:16,440 --> 01:08:17,586 verify the information. 302 01:08:17,960 --> 01:08:18,640 No no, check that out. 303 01:08:18,880 --> 01:08:21,403 It's obvious as manufacturers inject 304 01:08:21,470 --> 01:08:22,586 fish in their products. 305 01:08:24,440 --> 01:08:27,440 Knowing about cancer or exactly thank you thank you 306 01:08:27,600 --> 01:08:28,773 yeah even who put fleas 307 01:08:28,840 --> 01:08:31,649 inside, so governments control the pins 308 01:08:31,900 --> 01:08:34,693 and you don't need that on halo night for example, 309 01:08:34,760 --> 01:08:35,493 there are sweets that 310 01:08:35,560 --> 01:08:37,653 flow like that, distributed by strangers, 311 01:08:37,720 --> 01:08:39,693 we have the size to talk about it alone 312 01:08:39,760 --> 01:08:42,419 once there are weirdos, so here drugs in 313 01:08:42,800 --> 01:08:44,186 to abuse our children. 314 01:08:49,600 --> 01:08:51,280 Well, and dyes eh. 315 01:08:51,790 --> 01:08:54,070 E 102, E 104, E 106. 316 01:08:54,070 --> 01:08:56,953 There American, Australian studies 317 01:08:57,020 --> 01:08:58,003 have proven 318 01:08:58,070 --> 01:08:59,443 that it creates trouble 319 01:08:59,510 --> 01:09:01,696 of Australian behaviour. 320 01:09:12,230 --> 01:09:13,483 Well chewing gum Hein, it has been proven 321 01:09:13,550 --> 01:09:15,763 that it creates a developmental disorder 322 01:09:15,830 --> 01:09:16,536 stupid sex. 323 01:09:16,670 --> 01:09:18,580 Excuse me, alas, Sam, eh, all these sugar-free 324 01:09:18,647 --> 01:09:19,043 vouchers, 325 01:09:19,110 --> 01:09:20,683 we put them everywhere 326 01:09:20,750 --> 01:09:21,056 kids. 327 01:09:23,360 --> 01:09:24,400 I spoke to your mom. 328 01:09:44,680 --> 01:09:46,293 I know growing up with a father 329 01:09:46,360 --> 01:09:47,066 which has an easy right. 330 01:09:48,260 --> 01:09:49,020 I think you do. 331 01:09:52,540 --> 01:09:53,660 That's why you kidnapped Nathan. 332 01:09:57,390 --> 01:09:58,795 Frankly, I understand you, 333 01:09:59,070 --> 01:10:00,963 I would too if you knew what 334 01:10:01,030 --> 01:10:02,496 I'm capable of touching a kid. 335 01:10:25,440 --> 01:10:27,917 Go ahead and say Me is what you saw gasinier 336 01:10:27,984 --> 01:10:29,253 hurt Nathan 337 01:10:29,320 --> 01:10:29,853 or at last 338 01:10:29,920 --> 01:10:30,226 tell me 339 01:10:31,630 --> 01:10:31,870 No. 340 01:10:36,510 --> 01:10:37,990 Well yeah, we want a drawing. 341 01:10:37,990 --> 01:10:40,043 Yeah we'd like to know what happened 342 01:10:40,110 --> 01:10:40,803 'cause I feel 343 01:10:40,870 --> 01:10:42,016 that you have actually been inventing for a while now. 344 01:10:42,150 --> 01:10:43,550 So let's hear it. 345 01:10:48,460 --> 01:10:50,020 I have a wait, cry every night. 346 01:10:53,340 --> 01:10:54,860 Nathan, he lost his brother. 347 01:10:54,860 --> 01:10:56,779 His mother is hospitalized so it's normal for him 348 01:10:56,846 --> 01:10:57,193 to be sad. 349 01:10:57,260 --> 01:10:58,913 Nathan, it's not because his father is often absent 350 01:10:58,980 --> 01:11:00,084 it makes him a father 351 01:11:00,579 --> 01:11:00,846 rude. 352 01:11:05,430 --> 01:11:08,030 A cop's word in the service of the powerful. 353 01:11:13,750 --> 01:11:16,003 We interviewed them all, OK 354 01:11:16,070 --> 01:11:17,443 everyone who frequented this house and I can 355 01:11:17,510 --> 01:11:18,963 make sure they don't blame themselves, 356 01:11:19,030 --> 01:11:20,163 okay so you're getting 357 01:11:20,230 --> 01:11:21,523 a trip, you understand 358 01:11:21,590 --> 01:11:22,895 I don't know what you're imagining 359 01:11:22,962 --> 01:11:23,163 band 360 01:11:23,230 --> 01:11:25,790 pedophiles or I don't know what, but you're wrong, 361 01:11:26,070 --> 01:11:26,772 you're wrong, 362 01:11:27,070 --> 01:11:30,736 Okay, that's exactly what I was saying. 363 01:11:36,150 --> 01:11:38,270 So now you'll tell me who you did it with, 364 01:11:38,350 --> 01:11:39,176 just go there. 365 01:11:43,690 --> 01:11:44,130 That's it. 366 01:11:45,970 --> 01:11:47,490 They left with gazini ransom, 367 01:11:47,810 --> 01:11:48,756 there is no point in protecting them. 368 01:11:48,890 --> 01:11:51,650 OK so now you're talking, it's all OKOK. 369 01:11:53,390 --> 01:11:53,510 OKOKOK. 370 01:12:00,450 --> 01:12:01,330 To each internal column. 371 01:12:03,570 --> 01:12:05,690 He never sold his soul to the devil. 372 01:12:10,250 --> 01:12:12,570 Time that will remain a child in danger, 373 01:12:13,570 --> 01:12:14,943 we won't be no your mouth, 374 01:12:15,010 --> 01:12:17,756 if you shut your mouth we should be careful eh. 375 01:12:20,090 --> 01:12:23,555 Because there are more and more of us there 376 01:12:23,622 --> 01:12:26,250 to resist pedophile elites 377 01:12:26,370 --> 01:12:26,423 & 378 01:12:26,490 --> 01:12:28,516 satanists like you. 379 01:12:37,160 --> 01:12:37,760 Serve fast. 380 01:12:40,670 --> 01:12:42,230 Oh yes, I couldn't help it, 381 01:12:42,630 --> 01:12:43,523 Well you almost toasted us, yes 382 01:12:43,590 --> 01:12:43,643 but 383 01:12:43,710 --> 01:12:45,621 it's okay, I'm slightly on edge there with what happened 384 01:12:45,688 --> 01:12:46,541 the last time, 385 01:12:47,110 --> 01:12:48,363 she's on edge and I said, 386 01:12:48,430 --> 01:12:50,483 we should never have targeted 2 kids at the same time 387 01:12:50,550 --> 01:12:52,043 time, it was too much for Dylan, okay, 388 01:12:52,110 --> 01:12:54,683 we messed up with Nathan and you think, he 389 01:12:54,750 --> 01:12:56,163 should already be in Spain with her mother, 390 01:12:56,230 --> 01:12:57,043 we still have 391 01:12:57,110 --> 01:12:58,763 cop's kid, OK 392 01:12:58,830 --> 01:13:00,083 Well, I'm offering you something, yeah, 393 01:13:00,150 --> 01:13:01,150 while things settle, 394 01:13:01,230 --> 01:13:03,045 ok, so as long as the shot with her, 395 01:13:03,112 --> 01:13:04,950 no, he said we were going to act now 396 01:13:05,070 --> 01:13:06,483 what, now yes no 397 01:13:06,550 --> 01:13:08,500 but it's not stupid, with the tension turned 398 01:13:08,567 --> 01:13:09,203 on scandal 399 01:13:09,270 --> 01:13:10,776 Gasini, we can save her. 400 01:13:10,910 --> 01:13:13,710 Suzanne is his paedophile father, he will see nothing coming. 401 01:14:37,620 --> 01:14:41,020 What, it's all under the hashtag Balance your pedophile. 402 01:14:46,020 --> 01:14:47,900 Don't touch our commissioner kids on. 403 01:14:52,100 --> 01:14:52,380 Fuck. 404 01:16:51,900 --> 01:16:52,260 Ah. 405 01:16:57,060 --> 01:16:58,220 I'm sorry, I have. 406 01:16:59,030 --> 01:17:01,030 I lost my cat, 407 01:17:01,830 --> 01:17:03,636 I lost your cat, that's how 408 01:17:04,018 --> 01:17:04,536 his name. 409 01:17:06,590 --> 01:17:08,390 My monch is a female. 410 01:17:08,470 --> 01:17:08,771 There, 411 01:17:09,548 --> 01:17:10,936 I hope you had it sterilized. 412 01:17:11,630 --> 01:17:13,363 Because with the number of big cats hanging out in the park, 413 01:17:13,430 --> 01:17:14,523 they're going to do 414 01:17:14,590 --> 01:17:16,747 cleaning in the party room eh before 415 01:17:16,910 --> 01:17:19,770 well, I'll help you find your little babouche, 416 01:17:20,212 --> 01:17:22,536 I know all possible hiding places in the park. 417 01:17:23,030 --> 01:17:23,910 You couldn't have fallen better. 418 01:17:23,910 --> 01:17:25,030 Eh Ben great. 419 01:18:09,070 --> 01:18:11,270 Sacha, I'm dying of love 420 01:18:12,150 --> 01:18:15,656 for you is not the proud flower your little kitty there. 421 01:18:16,710 --> 01:18:17,974 On the contrary, she has been hearing this 422 01:18:18,041 --> 01:18:18,883 since she was a little girl. 423 01:18:18,950 --> 01:18:20,310 And as soon as I sing it, it comes back to me. 424 01:18:22,420 --> 01:18:24,740 It's not normal for a cat to get angry. 425 01:18:28,540 --> 01:18:30,260 Yeah, Catherine, it's me, I got home early. 426 01:18:40,000 --> 01:18:40,400 Suzanne. 427 01:18:43,200 --> 01:18:43,680 Suzanne. 428 01:19:13,160 --> 01:19:13,461 That I 429 01:19:14,560 --> 01:19:16,106 licks the lips. 430 01:20:04,530 --> 01:20:05,890 Antoine, it's Marquez. 431 01:20:08,290 --> 01:20:09,250 Suzanne was taken. 432 01:20:11,200 --> 01:20:11,800 No way. 433 01:20:11,800 --> 01:20:14,200 He was at home, there was the babysitter. 434 01:20:15,000 --> 01:20:16,260 Suzanne was alone in front of the TV, 435 01:20:16,327 --> 01:20:16,813 the babysitter. 436 01:20:16,880 --> 01:20:18,034 Up there lived Louise 437 01:20:19,080 --> 01:20:19,186 COM 438 01:20:20,710 --> 01:20:22,150 Don't worry, she's fine. 439 01:20:24,360 --> 01:20:24,840 Mina, 440 01:20:25,563 --> 01:20:27,586 I may have a lead, I'll call you back. 441 01:20:28,080 --> 01:20:28,600 Okay, it's working. 442 01:20:31,240 --> 01:20:32,000 There's a problem. 443 01:20:32,680 --> 01:20:33,720 Ask the clone to bring you back. 444 01:20:33,720 --> 01:20:34,400 I'm urgent. 445 01:20:40,520 --> 01:20:40,880 Dumas. 446 01:20:41,120 --> 01:20:42,280 Roadblocks in place. 447 01:20:42,840 --> 01:20:44,973 I forwarded Suzanne's report to Montpellier airport 448 01:20:45,040 --> 01:20:45,053 and to 449 01:20:45,120 --> 01:20:45,306 all stations. 450 01:20:45,440 --> 01:20:46,920 Okay, so we'll find her. 451 01:20:52,160 --> 01:20:53,973 No, but I'm here to help, I don't want to go home, 452 01:20:54,040 --> 01:20:54,626 you go home. 453 01:20:54,760 --> 01:20:56,520 The neighbor across the street gardening all day, 454 01:20:56,774 --> 01:20:58,413 he noticed a sailboat parked 455 01:20:58,480 --> 01:20:59,186 on the pond. 456 01:20:59,680 --> 01:21:00,880 He was getting very close to the house. 457 01:21:00,880 --> 01:21:03,880 Okay, there's a description, it's a white sailboat 458 01:21:04,720 --> 01:21:05,466 to tomorrow 17 M 459 01:21:07,600 --> 01:21:08,973 Jennifer Arnaud's dude, 460 01:21:09,040 --> 01:21:11,573 he sent and Suzanne she would never leave 461 01:21:11,640 --> 01:21:12,506 to someone she didn't know. 462 01:21:12,640 --> 01:21:13,960 It's him fucking having to find his boat. 463 01:21:14,710 --> 01:21:15,312 Let yourself 464 01:21:16,470 --> 01:21:18,527 to almost make him do some bullshit, 465 01:21:18,630 --> 01:21:19,416 I'm calling the coast guard. 466 01:21:42,910 --> 01:21:43,550 Let me go. 467 01:21:43,550 --> 01:21:45,306 Oh well, stop fucking it's not 468 01:21:45,950 --> 01:21:46,856 good Suzanne. 469 01:21:48,840 --> 01:21:49,000 Fuck. 470 01:21:55,080 --> 01:21:55,360 Susan 471 01:21:58,000 --> 01:21:59,293 You're not going to give me a protocol lesson 472 01:21:59,360 --> 01:22:01,013 anyway I couldn't stay 473 01:22:01,080 --> 01:22:01,306 home. 474 01:22:13,920 --> 01:22:14,520 Take you. 475 01:22:21,320 --> 01:22:23,960 We'll find her, so here's the time. 476 01:22:29,270 --> 01:22:30,110 On 477 01:22:30,888 --> 01:22:31,256 won't. 478 01:22:31,430 --> 01:22:31,710 Fuck. 479 01:22:31,710 --> 01:22:33,190 I beg you, my daughter. 480 01:22:38,900 --> 01:22:40,020 It's time to talk. 481 01:22:40,980 --> 01:22:42,380 She is far from her father's pedophile. 482 01:22:44,600 --> 01:22:46,080 Hurry, you put that curtain. 483 01:22:46,080 --> 01:22:47,360 Whore, stop, stop. 484 01:22:51,840 --> 01:22:53,240 We'll 485 01:22:54,048 --> 01:22:54,466 find it. 486 01:22:56,590 --> 01:22:58,163 Yes I'm sure it's the one well 487 01:22:58,230 --> 01:22:59,203 if she didn't take her car, it's because she 488 01:22:59,270 --> 01:23:00,496 found another way out. 489 01:23:04,240 --> 01:23:05,200 The paramedic. 490 01:23:13,430 --> 01:23:14,110 Of course. 491 01:23:20,230 --> 01:23:23,390 Always straight, yes, straight, straight, we will fall on it. 492 01:23:23,990 --> 01:23:26,107 Yes, it's here, we're not very far away, 493 01:23:26,174 --> 01:23:26,790 we're going 494 01:23:27,357 --> 01:23:27,976 cross them. 495 01:23:28,110 --> 01:23:28,461 Look 496 01:23:29,722 --> 01:23:29,856 vAS. 497 01:23:30,230 --> 01:23:31,470 Go, go, hang on to it. 498 01:24:01,320 --> 01:24:03,040 Cut your eyes, cut your eyes, 499 01:24:04,389 --> 01:24:04,606 open. 500 01:24:04,780 --> 01:24:04,940 Open. 501 01:24:13,450 --> 01:24:13,970 Suzanne. 502 01:24:15,740 --> 01:24:16,300 It's like they say, honey. 503 01:24:22,610 --> 01:24:23,730 OK, that's fine by me. 504 01:24:36,430 --> 01:24:37,110 Come on baby. 505 01:24:40,700 --> 01:24:40,900 Hop 506 01:24:43,620 --> 01:24:43,900 Shit. 507 01:24:47,490 --> 01:24:48,210 Hands, car. 508 01:24:55,460 --> 01:24:56,940 It was for the children to have a better life. 509 01:24:57,180 --> 01:24:57,700 Yeah. 510 01:25:13,570 --> 01:25:15,450 Well, in the meantime, Gazinier has come out of the coma. 511 01:25:17,410 --> 01:25:20,768 Thank you Commander, because without you, the investigation, not without us, 512 01:25:20,835 --> 01:25:21,583 without us for 513 01:25:21,650 --> 01:25:23,796 that Captain Hadjé is a big part of it too. 514 01:25:24,530 --> 01:25:27,570 With Nathan, it's been 2 children to save 2 children, 515 01:25:27,965 --> 01:25:29,236 it should fix his case. 516 01:25:34,390 --> 01:25:35,830 Thank you, there you go. 517 01:25:38,010 --> 01:25:40,318 All the qualities to make a great group leader, 518 01:25:40,650 --> 01:25:41,143 must take 519 01:25:41,210 --> 01:25:41,956 trust you. 520 01:25:48,810 --> 01:25:50,560 And I promise you, eh, I'll never be in your 521 01:25:50,627 --> 01:25:50,983 lap again. 522 01:25:52,370 --> 01:25:53,156 Of course Candice, it's not 523 01:25:53,223 --> 01:25:53,943 that it happened to you. 524 01:25:56,540 --> 01:25:58,380 John, it's OK, it's OK, she's OK. 525 01:26:00,140 --> 01:26:00,540 Yellow 526 01:26:02,060 --> 01:26:02,461 on me, 527 01:26:03,122 --> 01:26:05,246 be careful, it's dirty, quickly my flowers. 528 01:26:09,490 --> 01:26:09,640 Ben 529 01:26:10,258 --> 01:26:10,676 great. 530 01:26:10,810 --> 01:26:13,010 We had too much fun with Arnaud. 531 01:26:13,170 --> 01:26:15,695 We took an ambulance ride with the sirens and 532 01:26:15,762 --> 01:26:16,343 everything. 533 01:26:25,980 --> 01:26:28,180 Okay, I'm eating dairy. 534 01:26:30,690 --> 01:26:30,850 OK 535 01:26:32,250 --> 01:26:32,570 merci, 536 01:26:33,890 --> 01:26:34,250 go, 537 01:26:34,917 --> 01:26:35,836 take your puppy. 538 01:26:37,700 --> 01:26:39,620 Let it be, Antoine, let me have it. 539 01:26:39,620 --> 01:26:40,340 Please, 540 01:26:40,914 --> 01:26:42,486 I'm fooling you, let me see her. 541 01:26:46,340 --> 01:26:47,436 I think so, but I don't have the words 542 01:26:47,502 --> 01:26:48,446 to explain what happened. 543 01:26:49,540 --> 01:26:51,700 I didn't always know, I didn't know 544 01:26:52,500 --> 01:26:54,056 I wouldn't have done any harm, it's if it's a stroke 545 01:26:54,123 --> 01:26:54,473 of madness, 546 01:26:54,540 --> 01:26:55,393 this trip, it's 547 01:26:55,460 --> 01:26:56,006 driven mad. 548 01:26:56,140 --> 01:26:57,233 Yeah it's a well-organized fake 549 01:26:57,300 --> 01:26:58,633 because he's been going up his head for weeks 550 01:26:58,700 --> 01:27:00,713 to all group members and services, 551 01:27:00,780 --> 01:27:01,793 he sent the messages 552 01:27:01,860 --> 01:27:04,486 to accuse Dumas of the worst about your daughter. 553 01:27:05,220 --> 01:27:07,377 So he lied, he manipulated everyone 554 01:27:07,460 --> 01:27:08,473 so I hope the same goes for 555 01:27:08,540 --> 01:27:08,606 . 556 01:27:10,340 --> 01:27:12,737 I swear, I didn't know, I'm sorry, it's okay, 557 01:27:12,804 --> 01:27:13,646 it's OK, it's OK. 558 01:27:14,850 --> 01:27:17,057 No, she went back there, she went back, 559 01:27:18,158 --> 01:27:18,476 Jenny. 560 01:27:25,570 --> 01:27:26,223 I'll let you see it 561 01:27:26,290 --> 01:27:27,396 because I think she needs to see her mother. 562 01:27:53,840 --> 01:27:54,720 Go Monaco. 563 01:27:56,590 --> 01:27:58,630 Don't be silly, you'll be fine with her. 564 01:27:59,780 --> 01:28:01,121 Well that's right, she's a little weird 565 01:28:01,188 --> 01:28:01,406 in my opinion. 566 01:28:01,540 --> 01:28:03,020 She fantasizes about the fish of you. 567 01:28:03,020 --> 01:28:05,900 I suspect you like it little rascal, 568 01:28:06,636 --> 01:28:07,806 it'll take care of you. 569 01:28:08,900 --> 01:28:10,337 I really think it's the best decision 570 01:28:10,404 --> 01:28:10,713 you know. 571 01:28:15,750 --> 01:28:17,110 No, I told Monaco that 572 01:28:18,030 --> 01:28:20,736 I have a former colleague who has retrained. 573 01:28:21,670 --> 01:28:24,710 Raising bees with your girlfriend is really bees. 574 01:28:25,950 --> 01:28:26,870 Oh, I like it all. 575 01:28:28,420 --> 01:28:29,273 Except numbers 576 01:28:30,500 --> 01:28:33,046 in black little sports sister, here you are with me. 577 01:28:33,740 --> 01:28:36,403 And no, I still have aches from last time this 578 01:28:36,470 --> 01:28:37,553 it's proof that you 579 01:28:37,620 --> 01:28:38,486 did a good job eh. 580 01:28:38,860 --> 01:28:40,900 To continue this momentum, come on. 581 01:28:44,190 --> 01:28:45,510 I don't like sport either. 582 01:28:46,990 --> 01:28:48,430 Then you leave. 583 01:28:50,680 --> 01:28:51,400 Now is not the right time. 584 01:28:55,190 --> 01:28:55,590 Oh yes. 585 01:28:57,600 --> 01:28:58,400 I have an idea. 586 01:29:04,290 --> 01:29:05,050 Bye Charlie. 587 01:29:19,550 --> 01:29:20,350 Sacha. 588 01:29:26,050 --> 01:29:26,770 Dates, etc. 589 01:29:30,120 --> 01:29:30,371 Here 590 01:29:33,400 --> 01:29:33,760 thanks 591 01:29:34,356 --> 01:29:35,426 not dated in 10 Min. 592 01:29:35,560 --> 01:29:36,600 It happened to you. 593 01:29:42,550 --> 01:29:42,910 Good. 91338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.