Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,823 --> 00:01:13,783
- Shit, I thought we killed
that whole tribe.
2
00:01:13,825 --> 00:01:16,077
- Savages.
3
00:01:16,119 --> 00:01:18,663
- Goddamn savages.
I thought we killed them all.
4
00:01:31,843 --> 00:01:32,802
- Stay with me, brother.
5
00:01:32,844 --> 00:01:35,138
Stay with me.
6
00:01:35,179 --> 00:01:36,889
Goddamn animals.
7
00:02:16,929 --> 00:02:18,806
- There, there.
8
00:02:18,848 --> 00:02:21,017
Get in there. Come on.
9
00:02:28,357 --> 00:02:29,317
- This is our land!
10
00:02:29,358 --> 00:02:31,194
You hear me?
11
00:02:31,235 --> 00:02:35,406
This is our claim,
granted by God!
12
00:02:37,742 --> 00:02:39,660
This is my land!
13
00:02:42,080 --> 00:02:43,998
Ain't nobody else's but mine.
14
00:02:44,040 --> 00:02:49,212
By the grace of God,
this is my claim and mine only.
15
00:02:50,254 --> 00:02:51,756
Do you hear me?
16
00:02:53,508 --> 00:02:55,468
I'll send you devils to hell.
17
00:02:55,510 --> 00:02:57,387
I ain't going down.
18
00:03:02,767 --> 00:03:06,562
'Cause I... I ain't ever
giving this land up.
19
00:03:06,604 --> 00:03:09,232
I ain't ever giving
this land up!
20
00:03:09,273 --> 00:03:12,068
Never! Never!
21
00:03:20,034 --> 00:03:21,619
- This is my land.
22
00:03:24,664 --> 00:03:26,040
- In our suburbs,
23
00:03:26,082 --> 00:03:30,044
evil lurks behind closed doors...
24
00:03:30,086 --> 00:03:35,216
True stories so terrifying
because the horror is real.
25
00:03:35,258 --> 00:03:39,262
You will never look at your
neighbors the same way again.
26
00:03:39,303 --> 00:03:40,930
I'm John Carpenter,
27
00:03:40,972 --> 00:03:43,558
and this is
"Suburban Screams."
28
00:03:49,772 --> 00:03:51,607
- My family was torn apart
29
00:03:51,649 --> 00:03:53,359
by something I couldn't see.
30
00:03:53,401 --> 00:03:56,487
We were not the people that
we were when we moved there.
31
00:04:07,331 --> 00:04:09,542
My name is Carlette Norwood,
32
00:04:09,584 --> 00:04:13,171
and I met my husband
one night at a bar.
33
00:04:13,212 --> 00:04:15,715
Brian was a DJ.
34
00:04:15,757 --> 00:04:18,551
He was very kind, very funny,
35
00:04:18,593 --> 00:04:22,305
very outgoing, hardworking...
36
00:04:22,346 --> 00:04:24,599
Just an all-around good guy.
37
00:04:24,640 --> 00:04:27,143
And we had
a lot of fun together.
38
00:04:28,478 --> 00:04:30,313
And so we dated for a while
39
00:04:30,354 --> 00:04:33,316
and got married.
40
00:04:33,357 --> 00:04:35,985
He swept me off my feet.
41
00:04:36,027 --> 00:04:38,821
That was a really magical time.
42
00:04:38,863 --> 00:04:42,116
But where we were living
in D.C.,
43
00:04:42,158 --> 00:04:44,952
I didn't feel safe
in that neighborhood anymore,
44
00:04:44,994 --> 00:04:46,954
and so we had to look
farther and farther out
45
00:04:46,996 --> 00:04:49,999
into the suburbs to find
a house that we could afford.
46
00:04:50,041 --> 00:04:53,002
And that's what took us
to Charles County.
47
00:04:55,338 --> 00:04:58,508
It was a nice
middle class neighborhood,
48
00:04:58,549 --> 00:05:01,052
and it was clean
with, you know, trees
49
00:05:01,094 --> 00:05:04,639
and very secluded in some areas.
50
00:05:04,680 --> 00:05:07,392
More importantly,
it was a safer environment
51
00:05:07,433 --> 00:05:09,727
for me to raise my children.
52
00:05:09,769 --> 00:05:12,688
So through the first-time
homebuyers program,
53
00:05:12,730 --> 00:05:15,233
I was able to raise
a small down payment,
54
00:05:15,274 --> 00:05:20,196
and that was the beginning
of our new lives together.
55
00:05:54,063 --> 00:05:56,774
Look at that?
56
00:06:02,321 --> 00:06:05,408
- Mama, what was that
back there on the road?
57
00:06:05,450 --> 00:06:07,243
- Gnarly is what that was.
58
00:06:07,285 --> 00:06:09,078
Never mind now.
59
00:06:10,246 --> 00:06:13,666
- You girls are gonna love
this place.
60
00:06:13,708 --> 00:06:16,836
It's beautiful?
61
00:06:16,878 --> 00:06:18,087
Yeah?
62
00:06:19,422 --> 00:06:21,966
- Come on, Mama.
63
00:06:22,008 --> 00:06:23,926
- My mother did move
into my house as well,
64
00:06:23,968 --> 00:06:26,304
so I could, you know,
keep an eye on her.
65
00:06:26,345 --> 00:06:28,014
We could be together.
66
00:06:28,056 --> 00:06:29,974
And that's when I thought,
okay, this is it.
67
00:06:30,016 --> 00:06:33,269
This... we're really, you know,
that American dream now.
68
00:06:33,311 --> 00:06:34,353
We've even got the dog.
69
00:06:39,025 --> 00:06:41,110
- No way.
70
00:06:42,528 --> 00:06:44,822
- Mama, you're gonna
love it here.
71
00:06:44,864 --> 00:06:46,824
There's a senior center
up the road.
72
00:06:46,866 --> 00:06:49,160
And check out the pool.
73
00:06:49,202 --> 00:06:51,329
- What?
74
00:06:52,914 --> 00:06:55,458
Wow.
75
00:06:55,500 --> 00:06:58,878
It's beautiful.
76
00:06:58,920 --> 00:07:03,049
- I'm glad I let you talk me
into this, Carlette.
77
00:07:03,091 --> 00:07:04,425
We did good.
78
00:07:04,467 --> 00:07:06,302
- You think?
79
00:07:06,344 --> 00:07:09,389
I know.
80
00:07:09,430 --> 00:07:10,973
- And we finally have a yard.
81
00:07:11,015 --> 00:07:13,518
Yeah,
82
00:07:13,559 --> 00:07:15,186
I guess I can build you
that fountain
83
00:07:15,228 --> 00:07:17,563
you always wanted.
84
00:07:17,605 --> 00:07:20,233
- This is exactly
what we needed.
85
00:07:23,277 --> 00:07:25,655
- I felt safe there
in that neighborhood,
86
00:07:25,696 --> 00:07:27,281
and I felt comfortable.
87
00:07:27,323 --> 00:07:30,451
And those times especially,
88
00:07:30,493 --> 00:07:33,204
just... we were really happy then.
89
00:07:41,295 --> 00:07:47,093
- It's very nice for
a few weeks at the beginning.
90
00:07:47,135 --> 00:07:52,640
And I really did get to see
the depth of the neighborhood,
91
00:07:52,682 --> 00:07:57,145
just off exploring
and things like that.
92
00:07:57,186 --> 00:08:00,106
But I particularly noticed
the woods.
93
00:08:54,619 --> 00:08:59,207
It just seemed like there was
a lingering feeling of dread.
94
00:08:59,248 --> 00:09:01,501
And you know,
I kind of chalked it up
95
00:09:01,542 --> 00:09:04,420
to an active imagination
even when I was that young,
96
00:09:04,462 --> 00:09:08,091
but I didn't tell
my mom about it.
97
00:09:55,430 --> 00:09:57,515
- Hi. Hey.
98
00:09:57,557 --> 00:09:58,808
Welcome, neighbor.
99
00:09:58,850 --> 00:10:00,143
I'm Stacey.
100
00:10:00,184 --> 00:10:03,062
I saw you moving in
and got so excited.
101
00:10:03,104 --> 00:10:05,690
Actually, I got excited
when the sold sign went up.
102
00:10:07,483 --> 00:10:09,068
- It's so nice to meet you.
103
00:10:09,110 --> 00:10:12,238
I'm Carlette,
and you probably already saw
104
00:10:12,280 --> 00:10:15,825
Brian and our girls,
Deidre and Angelique.
105
00:10:15,867 --> 00:10:18,369
And my mom lives here too.
106
00:10:18,411 --> 00:10:20,288
- What a lovely family.
107
00:10:20,329 --> 00:10:23,374
I, for one, am so happy
to have y'all.
108
00:10:23,416 --> 00:10:25,209
With so many people
leaving lately,
109
00:10:25,251 --> 00:10:28,880
it is great to see
some fresh blood around here.
110
00:10:31,716 --> 00:10:33,593
- I met my neighbors.
111
00:10:33,634 --> 00:10:35,303
The people were very friendly.
112
00:10:35,344 --> 00:10:38,347
They were very welcoming,
have our coffee and chitchat.
113
00:10:38,389 --> 00:10:40,516
It was very, very much
a community
114
00:10:40,558 --> 00:10:43,561
when we first moved there,
and I had absolutely
115
00:10:43,603 --> 00:10:46,689
no way of knowing
what was coming.
116
00:11:01,370 --> 00:11:02,705
Jesus!
117
00:11:02,747 --> 00:11:04,248
- What was that?
118
00:11:05,583 --> 00:11:07,043
- Go check on the girls.
119
00:11:07,085 --> 00:11:09,003
Stay away from the windows.
120
00:11:19,097 --> 00:11:20,890
- Somethings definitely
happening over there.
121
00:11:20,932 --> 00:11:22,392
- Yeah.
122
00:11:24,811 --> 00:11:25,829
- I think I heard the girls.
123
00:11:25,853 --> 00:11:27,647
Hold on.
- Okay.
124
00:11:27,688 --> 00:11:30,274
- Girls, go back to sleep.
125
00:11:33,528 --> 00:11:34,987
- Hi.
126
00:11:35,029 --> 00:11:37,240
- Hello.
- Hey, neighbor.
127
00:11:38,574 --> 00:11:40,576
I heard it was a shooting.
128
00:11:41,994 --> 00:11:43,121
- And you are clear.
129
00:11:43,162 --> 00:11:46,416
- Not a very warm welcome
for you folks.
130
00:11:46,457 --> 00:11:50,628
Hopefully,
this will make up for it some.
131
00:11:50,670 --> 00:11:53,965
Thanks.
132
00:11:55,842 --> 00:11:58,302
- It's unfortunate,
133
00:11:58,344 --> 00:12:00,471
but pay no mind.
134
00:12:00,513 --> 00:12:04,142
This is a safe neighborhood,
really.
135
00:12:04,183 --> 00:12:07,854
Besides, every place has
its quirks, right?
136
00:12:17,196 --> 00:12:19,323
- Within the first week,
137
00:12:19,365 --> 00:12:21,743
there was a man
that committed suicide
138
00:12:21,784 --> 00:12:23,703
in the house next to us.
139
00:12:26,622 --> 00:12:30,251
So I went on the internet
to find out more
140
00:12:30,293 --> 00:12:34,297
about the neighborhood itself.
141
00:12:34,338 --> 00:12:37,383
Someone had gotten stabbed
in the middle of the road.
142
00:12:37,425 --> 00:12:40,511
The man around the corner
had hung himself,
143
00:12:40,553 --> 00:12:45,141
and the house on the corner,
a man had died in there
144
00:12:45,183 --> 00:12:47,685
and had been in there
for a couple of weeks
145
00:12:47,727 --> 00:12:49,062
before they found him.
146
00:12:49,103 --> 00:12:51,814
And his cats had started
eating on him.
147
00:12:58,529 --> 00:13:01,866
This was on the same street
as my house.
148
00:13:09,707 --> 00:13:13,878
Over the next few weeks,
things started to change.
149
00:13:20,468 --> 00:13:21,928
Get off my land.
150
00:13:21,969 --> 00:13:23,471
Go back to where you belong.
151
00:13:23,513 --> 00:13:25,723
Get of my land and go back
to where you belong.
152
00:13:39,737 --> 00:13:41,322
- Get off my land.
153
00:13:43,908 --> 00:13:45,159
Go back to where you belong.
154
00:13:58,840 --> 00:14:00,633
- You don't belong here.
155
00:14:03,761 --> 00:14:05,406
You don't belong here.
156
00:14:05,430 --> 00:14:07,190
You don't belong here.
You don't belong here.
157
00:14:45,094 --> 00:14:46,804
- You don't belong here.
158
00:15:09,535 --> 00:15:10,888
- You don't belong here.
You don't belong here.
159
00:15:10,912 --> 00:15:12,032
Go back to where you belong.
160
00:15:14,373 --> 00:15:17,126
Go back to where you belong.
161
00:15:42,402 --> 00:15:44,737
- Get off my land.
162
00:15:44,779 --> 00:15:46,781
Get off my land.
163
00:15:57,166 --> 00:16:00,128
- There's something wrong
with this place.
164
00:16:03,589 --> 00:16:05,258
- I thought you liked it here.
165
00:16:08,302 --> 00:16:09,887
- I'm with Grandma.
166
00:16:09,929 --> 00:16:12,056
This place is... mean.
167
00:16:14,392 --> 00:16:15,893
- Honey, places aren't mean.
168
00:16:15,935 --> 00:16:17,270
People are.
169
00:16:19,021 --> 00:16:21,065
I like it here. It's nice.
170
00:16:22,608 --> 00:16:26,028
- Mom, people keep dying
all around us.
171
00:16:26,070 --> 00:16:27,822
That's not nice.
172
00:16:29,824 --> 00:16:31,659
- We have to leave,
173
00:16:31,701 --> 00:16:34,203
or we'll be dead just like them.
174
00:16:37,874 --> 00:16:40,001
- You don't belong here.
You don't belong here.
175
00:16:40,043 --> 00:16:42,043
You don't belong here.
Go back to where you belong.
176
00:16:42,962 --> 00:16:44,130
My God, Grandma!
177
00:16:45,214 --> 00:16:46,215
- Mom!
178
00:16:47,675 --> 00:16:48,801
- Mom!
179
00:16:50,053 --> 00:16:51,888
- Mom. Brian, do something.
180
00:16:55,516 --> 00:16:57,060
Mom!
181
00:16:59,395 --> 00:17:03,941
- Carlette, he tried to kill me!
182
00:17:05,860 --> 00:17:08,154
- Doing nothing
ain't trying to kill you.
183
00:17:09,655 --> 00:17:13,326
You knew I was allergic
to mayonnaise.
184
00:17:13,367 --> 00:17:15,244
- Then how come
I can still hear you?
185
00:17:32,261 --> 00:17:37,183
- Within a week, my mother
decided she was done.
186
00:17:37,225 --> 00:17:42,188
That was very difficult for me,
187
00:17:42,230 --> 00:17:46,275
because togetherness
188
00:17:46,317 --> 00:17:50,405
was more important
than anything else.
189
00:18:05,044 --> 00:18:07,213
- You sure you have
everything you need?
190
00:18:07,255 --> 00:18:09,298
- Yes, I'm fine.
191
00:18:26,899 --> 00:18:29,902
- You can always come back
if you change your mind.
192
00:18:31,612 --> 00:18:34,615
- We came here to get away
from the violence of the city,
193
00:18:34,657 --> 00:18:38,369
and look what we found instead.
194
00:18:38,411 --> 00:18:43,249
- Mom, you have to
give things a chance.
195
00:18:43,291 --> 00:18:46,294
- I know you found
your dream house,
196
00:18:46,335 --> 00:18:50,757
but I've lived
long enough to know.
197
00:18:50,798 --> 00:18:53,176
A place has got
a way of telling you
198
00:18:53,217 --> 00:18:56,095
when you're not welcome.
199
00:18:57,221 --> 00:19:00,391
I just want you to see that.
200
00:19:00,433 --> 00:19:02,810
- Well, I can't.
201
00:19:22,246 --> 00:19:25,166
- Get off my land.
202
00:19:25,208 --> 00:19:28,086
- My mom decided to move out.
203
00:19:28,127 --> 00:19:30,797
It was just an
unfortunate circumstance.
204
00:19:30,838 --> 00:19:33,716
But I also thought, well,
maybe it'll be for the best.
205
00:19:33,758 --> 00:19:35,885
Maybe it'll ease
some of the pressure
206
00:19:35,927 --> 00:19:39,847
and things will
level off, and...
207
00:19:42,767 --> 00:19:44,811
Yeah.
208
00:19:44,852 --> 00:19:49,941
I had absolutely no way
of knowing what was coming.
209
00:20:11,879 --> 00:20:13,381
- Shut up!
210
00:20:18,511 --> 00:20:20,179
- Get off my land.
211
00:20:20,221 --> 00:20:22,282
Go back to where you belong.
Go back to where you belong.
212
00:20:22,306 --> 00:20:25,351
Get off my land.
Get off my land.
213
00:20:31,899 --> 00:20:33,192
- Shut up!
214
00:20:47,582 --> 00:20:49,417
- Get off my land.
215
00:21:21,574 --> 00:21:23,117
- Brian?
216
00:21:24,702 --> 00:21:26,621
My God!
217
00:21:26,662 --> 00:21:30,541
- My husband broke his foot,
218
00:21:30,583 --> 00:21:34,087
and so he had to get pins
put in his foot.
219
00:21:34,128 --> 00:21:38,299
And when we thought
he was healed,
220
00:21:38,341 --> 00:21:41,969
he fell off the ladder
and broke his other foot.
221
00:21:42,011 --> 00:21:45,765
It just seemed strange that
he would break both of his feet
222
00:21:45,807 --> 00:21:49,394
doing something that
he's done a million times.
223
00:21:49,435 --> 00:21:54,065
And then other things
started happening to him.
224
00:22:04,200 --> 00:22:10,748
He broke out into a violent rash
225
00:22:10,790 --> 00:22:15,044
of pimples on his back
un-explicably.
226
00:22:47,744 --> 00:22:49,662
Over the next
two or three months,
227
00:22:49,704 --> 00:22:52,874
my husband's health
deteriorated.
228
00:22:52,915 --> 00:22:57,545
It just...
Everything just went south.
229
00:23:07,597 --> 00:23:10,099
- Need anything, honey?
230
00:23:10,141 --> 00:23:12,685
- Beer with an S.
231
00:23:20,526 --> 00:23:22,278
- Can't make up...
232
00:23:22,320 --> 00:23:23,321
- Order now.
233
00:23:36,042 --> 00:23:39,420
- Okay, then, let me know
if you need anything else.
234
00:24:08,157 --> 00:24:12,745
The doctor says you should
move around a little bit.
235
00:24:12,787 --> 00:24:14,622
- And do what?
236
00:24:14,664 --> 00:24:16,499
Fix your roof?
237
00:24:16,541 --> 00:24:18,543
Clean your yard?
238
00:24:20,002 --> 00:24:22,338
You're even too lazy
to cook anymore.
239
00:24:22,380 --> 00:24:23,381
- That is not...
240
00:24:23,423 --> 00:24:25,633
- Get the fuck out of here.
241
00:24:26,634 --> 00:24:27,677
- Brian.
242
00:24:27,719 --> 00:24:30,138
- Get out.
243
00:24:30,179 --> 00:24:31,723
Get out!
244
00:24:34,684 --> 00:24:37,145
- He started drinking more,
245
00:24:37,186 --> 00:24:42,316
and we just fought constantly.
246
00:24:46,696 --> 00:24:50,366
Yeah, it... it got ugly.
247
00:24:50,408 --> 00:24:52,201
It really did.
248
00:24:56,831 --> 00:25:00,418
- I was definitely old enough
to see a change in my dad.
249
00:25:00,460 --> 00:25:01,794
I mean, it was almost like
250
00:25:01,836 --> 00:25:04,672
something possessed
his... his reasoning.
251
00:25:06,215 --> 00:25:08,551
- Get off my land.
Go back to where you belong.
252
00:25:08,593 --> 00:25:10,595
Go back to where you belong.
Get off my land.
253
00:25:18,352 --> 00:25:20,396
- Get off my land.
254
00:25:27,570 --> 00:25:28,988
- It's not cooked.
255
00:25:36,954 --> 00:25:40,083
- I work damn hard
so you can eat.
256
00:25:40,124 --> 00:25:42,085
- I know.
I appreciate it.
257
00:25:42,126 --> 00:25:44,337
- You need to be grateful.
258
00:25:47,006 --> 00:25:48,883
- Stay away from her!
259
00:25:51,344 --> 00:25:52,804
- Get out.
260
00:25:52,845 --> 00:25:54,222
Get out!
261
00:25:55,390 --> 00:25:57,809
I love you, Brian,
262
00:25:57,850 --> 00:26:00,561
but I will kill you
if you touch my girls!
263
00:26:09,654 --> 00:26:12,323
- Get out!
264
00:26:13,449 --> 00:26:14,659
- Get off my land.
265
00:26:14,700 --> 00:26:17,036
Go back to where you belong.
266
00:26:17,078 --> 00:26:18,996
Get off my land.
267
00:26:19,038 --> 00:26:21,791
Go back to where you belong.
268
00:26:31,134 --> 00:26:35,805
- He crossed a line,
absolutely crossed a line.
269
00:26:35,847 --> 00:26:37,306
I called the police,
270
00:26:37,348 --> 00:26:40,017
and, um...
271
00:26:43,896 --> 00:26:46,482
He found somewhere else to live.
272
00:26:53,114 --> 00:26:55,032
God, it was really hard.
273
00:26:56,701 --> 00:27:02,039
And it was... and just...
274
00:27:02,081 --> 00:27:06,002
I just can't even tell you
how... how awful it was.
275
00:27:16,054 --> 00:27:19,140
This was a drastic change.
276
00:27:19,182 --> 00:27:22,685
He was never
physically violent, ever.
277
00:27:22,727 --> 00:27:27,356
It was not the man
that I married, that I knew.
278
00:27:29,692 --> 00:27:32,195
I believe there was
something going on
279
00:27:32,236 --> 00:27:36,240
that caused that,
something I couldn't see.
280
00:27:53,383 --> 00:27:54,884
- Brian.
281
00:28:06,813 --> 00:28:10,691
- I look up expecting him
to walk around the corner,
282
00:28:10,733 --> 00:28:12,735
and he was not there.
283
00:28:14,320 --> 00:28:17,198
Right after that,
I called him on the phone,
284
00:28:17,240 --> 00:28:18,741
and he was still at work.
285
00:28:20,368 --> 00:28:23,079
And you tell somebody that,
and they're like, yeah, right.
286
00:28:23,121 --> 00:28:26,082
It's just your imagination.
287
00:28:26,124 --> 00:28:28,418
But I've never
questioned myself,
288
00:28:28,459 --> 00:28:31,921
because I know what I've seen
and what I've heard.
289
00:29:24,891 --> 00:29:26,809
- Baby, not you too.
290
00:29:26,851 --> 00:29:28,770
- Mom, I'm sorry.
291
00:29:33,524 --> 00:29:36,319
- I didn't think
it would turn out like this.
292
00:29:36,360 --> 00:29:39,322
- There is something wrong
with this place.
293
00:29:39,363 --> 00:29:43,326
Mommy, go get Angelique,
and come with me.
294
00:29:55,088 --> 00:29:58,466
- I can't.
295
00:29:58,508 --> 00:30:00,843
Everything I have is here.
296
00:30:15,566 --> 00:30:18,486
- I felt like the neighborhood,
297
00:30:18,528 --> 00:30:22,573
the house was literally
purging us...
298
00:30:22,615 --> 00:30:25,159
My mother leaving,
then my husband leaving,
299
00:30:25,201 --> 00:30:27,036
then my eldest daughter leaving.
300
00:30:27,078 --> 00:30:28,371
We were being purged.
301
00:30:28,413 --> 00:30:31,541
That's what it really,
really felt like.
302
00:30:31,582 --> 00:30:34,419
I didn't have
the finances to move,
303
00:30:34,460 --> 00:30:38,339
and so I was forced
to make a decision.
304
00:30:38,381 --> 00:30:42,343
I could go live in my SUV,
305
00:30:42,385 --> 00:30:45,722
or we could stay in the house.
306
00:30:45,763 --> 00:30:50,893
And that's really
a terrible feeling.
307
00:30:59,777 --> 00:31:02,113
And that's when I started
researching the area
308
00:31:02,155 --> 00:31:06,200
to try to figure out
what was causing all of this.
309
00:31:06,242 --> 00:31:07,827
On the town's website,
310
00:31:07,869 --> 00:31:10,955
I learned history on that land.
311
00:31:13,791 --> 00:31:17,128
It was the site
of violent clashes
312
00:31:17,170 --> 00:31:18,921
between the settlers
313
00:31:18,963 --> 00:31:21,424
and the Native people
that were living there.
314
00:31:23,885 --> 00:31:27,346
The settlers did everything
that was possible
315
00:31:27,388 --> 00:31:30,099
to take Native American
territory.
316
00:31:30,141 --> 00:31:32,268
The effects of that
317
00:31:32,310 --> 00:31:35,938
are handed down
intergenerationally.
318
00:31:35,980 --> 00:31:39,942
So yes, that energy
could still be there.
319
00:31:42,111 --> 00:31:47,325
Battlefields are reported
to be haunted all of the time.
320
00:31:47,366 --> 00:31:49,994
I think they're
vengeful spirits.
321
00:31:50,036 --> 00:31:52,121
- Go back to where you belong.
322
00:31:54,999 --> 00:31:59,629
- I think they don't like
our presence there.
323
00:31:59,670 --> 00:32:03,132
Those souls are...
Are not at rest.
324
00:32:23,694 --> 00:32:26,364
- I'll send you devils
to hell, to hell, to hell.
325
00:32:38,793 --> 00:32:40,920
- Mom?
326
00:32:40,962 --> 00:32:41,921
- What's wrong?
327
00:32:41,963 --> 00:32:43,631
- I'm scared.
328
00:32:45,258 --> 00:32:47,510
- It's just a nightmare.
329
00:32:47,552 --> 00:32:49,554
Come sleep with me.
330
00:32:54,600 --> 00:32:56,477
- Every time that
I was in front of a window,
331
00:32:56,519 --> 00:33:00,648
particularly at night,
I was paranoid.
332
00:33:00,690 --> 00:33:02,567
I felt like
someone was watching me.
333
00:33:02,608 --> 00:33:04,527
I felt like I was being stalked.
334
00:33:04,569 --> 00:33:06,529
And I was too afraid
to ask my mom
335
00:33:06,571 --> 00:33:07,780
if she felt the same way
336
00:33:07,822 --> 00:33:11,159
because I wanted
to seem strong for her.
337
00:33:11,200 --> 00:33:14,412
But I witnessed her decline.
338
00:33:14,454 --> 00:33:17,081
All I felt from her was sadness.
339
00:34:58,182 --> 00:34:59,767
- Get out.
340
00:34:59,809 --> 00:35:01,644
Get off my land.
My land...
341
00:35:01,686 --> 00:35:04,480
Granted by God!
God...
342
00:35:10,737 --> 00:35:13,489
- You don't belong here.
343
00:35:25,960 --> 00:35:28,171
- I was gonna take the pills,
344
00:35:28,212 --> 00:35:31,883
but then I thought,
what about my baby?
345
00:35:31,924 --> 00:35:35,386
If I do this,
what's gonna happen to her?
346
00:35:35,428 --> 00:35:39,515
I leave her behind
in all of this.
347
00:35:39,557 --> 00:35:41,976
And so I said,
348
00:35:42,018 --> 00:35:44,270
girl, you gotta live
to fight another day.
349
00:35:49,358 --> 00:35:50,818
- No!
350
00:35:58,493 --> 00:36:01,037
- Baby, wake up.
351
00:36:01,079 --> 00:36:02,413
- What's going on?
352
00:36:02,455 --> 00:36:04,165
- We're getting out of here.
353
00:36:04,207 --> 00:36:06,250
Come on. Let's go.
354
00:36:27,313 --> 00:36:29,107
Get in the car, baby.
355
00:36:30,316 --> 00:36:31,567
Get in.
356
00:36:31,609 --> 00:36:33,111
Get in.
357
00:36:33,152 --> 00:36:37,031
God.
358
00:36:43,079 --> 00:36:44,288
My God.
359
00:36:57,635 --> 00:36:59,721
- This is our land.
360
00:37:16,612 --> 00:37:19,031
Brian, pick up.
361
00:37:19,073 --> 00:37:20,700
Pick up, please.
362
00:37:22,493 --> 00:37:24,620
I'm sorry.
363
00:37:24,662 --> 00:37:26,330
I know it wasn't you.
364
00:37:26,372 --> 00:37:28,249
It was that place.
365
00:37:30,293 --> 00:37:32,670
Where are you?
366
00:37:32,712 --> 00:37:35,131
I think you still might be
in danger.
367
00:37:36,382 --> 00:37:38,885
We need you.
368
00:37:38,926 --> 00:37:43,264
Let's go back to the life
we had before, please.
369
00:37:45,308 --> 00:37:48,352
Let's go back to the life
we had before,
370
00:37:48,394 --> 00:37:50,480
somewhere safe.
371
00:38:03,576 --> 00:38:05,745
- When I couldn't reach him,
372
00:38:05,787 --> 00:38:08,039
called the police
373
00:38:08,081 --> 00:38:10,833
and had them do a welfare check.
374
00:38:10,875 --> 00:38:12,710
When they found him...
375
00:38:15,296 --> 00:38:16,839
They said it was heart disease.
376
00:38:16,881 --> 00:38:20,218
But I think
the deterioration of his body
377
00:38:20,259 --> 00:38:25,014
caused by the neighborhood,
it ultimately took him.
378
00:38:25,056 --> 00:38:28,184
He was 54 years old
when he died.
379
00:38:35,650 --> 00:38:37,819
- My family was torn apart.
380
00:38:40,363 --> 00:38:43,116
I believe strongly that
the neighborhood is cursed.
381
00:38:43,157 --> 00:38:45,159
There were more deserted houses
382
00:38:45,201 --> 00:38:49,247
than there were occupied houses,
383
00:38:49,288 --> 00:38:53,418
and I refuse to ever
go back there again.
384
00:39:01,509 --> 00:39:04,512
I gave thanks to my ancestors
385
00:39:04,554 --> 00:39:06,973
for my survival,
386
00:39:07,014 --> 00:39:10,101
because there is somebody
in my lineage
387
00:39:10,143 --> 00:39:15,356
who survived capture
and enslavement,
388
00:39:15,398 --> 00:39:17,525
survived the Middle Passage,
389
00:39:17,567 --> 00:39:19,944
survived human chattel slavery,
390
00:39:19,986 --> 00:39:22,530
survived
the Civil Rights movement
391
00:39:22,572 --> 00:39:23,948
for me to sit right here.
392
00:39:23,990 --> 00:39:28,119
And I was just giving thanks
for all of that.
393
00:39:28,161 --> 00:39:31,956
I felt my ancestors
speaking directly to me.
394
00:39:31,998 --> 00:39:35,793
So even though we had been
through so much,
395
00:39:35,835 --> 00:39:41,174
it was like, I'm with you.
396
00:39:41,215 --> 00:39:45,136
You're not going through this
by yourself.
397
00:40:28,829 --> 00:40:30,829
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
27857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.