All language subtitles for 05 - Cursed Noeighborhood.2 ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,823 --> 00:01:13,783 - Shit, I thought we killed that whole tribe. 2 00:01:13,825 --> 00:01:16,077 - Savages. 3 00:01:16,119 --> 00:01:18,663 - Goddamn savages. I thought we killed them all. 4 00:01:31,843 --> 00:01:32,802 - Stay with me, brother. 5 00:01:32,844 --> 00:01:35,138 Stay with me. 6 00:01:35,179 --> 00:01:36,889 Goddamn animals. 7 00:02:16,929 --> 00:02:18,806 - There, there. 8 00:02:18,848 --> 00:02:21,017 Get in there. Come on. 9 00:02:28,357 --> 00:02:29,317 - This is our land! 10 00:02:29,358 --> 00:02:31,194 You hear me? 11 00:02:31,235 --> 00:02:35,406 This is our claim, granted by God! 12 00:02:37,742 --> 00:02:39,660 This is my land! 13 00:02:42,080 --> 00:02:43,998 Ain't nobody else's but mine. 14 00:02:44,040 --> 00:02:49,212 By the grace of God, this is my claim and mine only. 15 00:02:50,254 --> 00:02:51,756 Do you hear me? 16 00:02:53,508 --> 00:02:55,468 I'll send you devils to hell. 17 00:02:55,510 --> 00:02:57,387 I ain't going down. 18 00:03:02,767 --> 00:03:06,562 'Cause I... I ain't ever giving this land up. 19 00:03:06,604 --> 00:03:09,232 I ain't ever giving this land up! 20 00:03:09,273 --> 00:03:12,068 Never! Never! 21 00:03:20,034 --> 00:03:21,619 - This is my land. 22 00:03:24,664 --> 00:03:26,040 - In our suburbs, 23 00:03:26,082 --> 00:03:30,044 evil lurks behind closed doors... 24 00:03:30,086 --> 00:03:35,216 True stories so terrifying because the horror is real. 25 00:03:35,258 --> 00:03:39,262 You will never look at your neighbors the same way again. 26 00:03:39,303 --> 00:03:40,930 I'm John Carpenter, 27 00:03:40,972 --> 00:03:43,558 and this is "Suburban Screams." 28 00:03:49,772 --> 00:03:51,607 - My family was torn apart 29 00:03:51,649 --> 00:03:53,359 by something I couldn't see. 30 00:03:53,401 --> 00:03:56,487 We were not the people that we were when we moved there. 31 00:04:07,331 --> 00:04:09,542 My name is Carlette Norwood, 32 00:04:09,584 --> 00:04:13,171 and I met my husband one night at a bar. 33 00:04:13,212 --> 00:04:15,715 Brian was a DJ. 34 00:04:15,757 --> 00:04:18,551 He was very kind, very funny, 35 00:04:18,593 --> 00:04:22,305 very outgoing, hardworking... 36 00:04:22,346 --> 00:04:24,599 Just an all-around good guy. 37 00:04:24,640 --> 00:04:27,143 And we had a lot of fun together. 38 00:04:28,478 --> 00:04:30,313 And so we dated for a while 39 00:04:30,354 --> 00:04:33,316 and got married. 40 00:04:33,357 --> 00:04:35,985 He swept me off my feet. 41 00:04:36,027 --> 00:04:38,821 That was a really magical time. 42 00:04:38,863 --> 00:04:42,116 But where we were living in D.C., 43 00:04:42,158 --> 00:04:44,952 I didn't feel safe in that neighborhood anymore, 44 00:04:44,994 --> 00:04:46,954 and so we had to look farther and farther out 45 00:04:46,996 --> 00:04:49,999 into the suburbs to find a house that we could afford. 46 00:04:50,041 --> 00:04:53,002 And that's what took us to Charles County. 47 00:04:55,338 --> 00:04:58,508 It was a nice middle class neighborhood, 48 00:04:58,549 --> 00:05:01,052 and it was clean with, you know, trees 49 00:05:01,094 --> 00:05:04,639 and very secluded in some areas. 50 00:05:04,680 --> 00:05:07,392 More importantly, it was a safer environment 51 00:05:07,433 --> 00:05:09,727 for me to raise my children. 52 00:05:09,769 --> 00:05:12,688 So through the first-time homebuyers program, 53 00:05:12,730 --> 00:05:15,233 I was able to raise a small down payment, 54 00:05:15,274 --> 00:05:20,196 and that was the beginning of our new lives together. 55 00:05:54,063 --> 00:05:56,774 Look at that? 56 00:06:02,321 --> 00:06:05,408 - Mama, what was that back there on the road? 57 00:06:05,450 --> 00:06:07,243 - Gnarly is what that was. 58 00:06:07,285 --> 00:06:09,078 Never mind now. 59 00:06:10,246 --> 00:06:13,666 - You girls are gonna love this place. 60 00:06:13,708 --> 00:06:16,836 It's beautiful? 61 00:06:16,878 --> 00:06:18,087 Yeah? 62 00:06:19,422 --> 00:06:21,966 - Come on, Mama. 63 00:06:22,008 --> 00:06:23,926 - My mother did move into my house as well, 64 00:06:23,968 --> 00:06:26,304 so I could, you know, keep an eye on her. 65 00:06:26,345 --> 00:06:28,014 We could be together. 66 00:06:28,056 --> 00:06:29,974 And that's when I thought, okay, this is it. 67 00:06:30,016 --> 00:06:33,269 This... we're really, you know, that American dream now. 68 00:06:33,311 --> 00:06:34,353 We've even got the dog. 69 00:06:39,025 --> 00:06:41,110 - No way. 70 00:06:42,528 --> 00:06:44,822 - Mama, you're gonna love it here. 71 00:06:44,864 --> 00:06:46,824 There's a senior center up the road. 72 00:06:46,866 --> 00:06:49,160 And check out the pool. 73 00:06:49,202 --> 00:06:51,329 - What? 74 00:06:52,914 --> 00:06:55,458 Wow. 75 00:06:55,500 --> 00:06:58,878 It's beautiful. 76 00:06:58,920 --> 00:07:03,049 - I'm glad I let you talk me into this, Carlette. 77 00:07:03,091 --> 00:07:04,425 We did good. 78 00:07:04,467 --> 00:07:06,302 - You think? 79 00:07:06,344 --> 00:07:09,389 I know. 80 00:07:09,430 --> 00:07:10,973 - And we finally have a yard. 81 00:07:11,015 --> 00:07:13,518 Yeah, 82 00:07:13,559 --> 00:07:15,186 I guess I can build you that fountain 83 00:07:15,228 --> 00:07:17,563 you always wanted. 84 00:07:17,605 --> 00:07:20,233 - This is exactly what we needed. 85 00:07:23,277 --> 00:07:25,655 - I felt safe there in that neighborhood, 86 00:07:25,696 --> 00:07:27,281 and I felt comfortable. 87 00:07:27,323 --> 00:07:30,451 And those times especially, 88 00:07:30,493 --> 00:07:33,204 just... we were really happy then. 89 00:07:41,295 --> 00:07:47,093 - It's very nice for a few weeks at the beginning. 90 00:07:47,135 --> 00:07:52,640 And I really did get to see the depth of the neighborhood, 91 00:07:52,682 --> 00:07:57,145 just off exploring and things like that. 92 00:07:57,186 --> 00:08:00,106 But I particularly noticed the woods. 93 00:08:54,619 --> 00:08:59,207 It just seemed like there was a lingering feeling of dread. 94 00:08:59,248 --> 00:09:01,501 And you know, I kind of chalked it up 95 00:09:01,542 --> 00:09:04,420 to an active imagination even when I was that young, 96 00:09:04,462 --> 00:09:08,091 but I didn't tell my mom about it. 97 00:09:55,430 --> 00:09:57,515 - Hi. Hey. 98 00:09:57,557 --> 00:09:58,808 Welcome, neighbor. 99 00:09:58,850 --> 00:10:00,143 I'm Stacey. 100 00:10:00,184 --> 00:10:03,062 I saw you moving in and got so excited. 101 00:10:03,104 --> 00:10:05,690 Actually, I got excited when the sold sign went up. 102 00:10:07,483 --> 00:10:09,068 - It's so nice to meet you. 103 00:10:09,110 --> 00:10:12,238 I'm Carlette, and you probably already saw 104 00:10:12,280 --> 00:10:15,825 Brian and our girls, Deidre and Angelique. 105 00:10:15,867 --> 00:10:18,369 And my mom lives here too. 106 00:10:18,411 --> 00:10:20,288 - What a lovely family. 107 00:10:20,329 --> 00:10:23,374 I, for one, am so happy to have y'all. 108 00:10:23,416 --> 00:10:25,209 With so many people leaving lately, 109 00:10:25,251 --> 00:10:28,880 it is great to see some fresh blood around here. 110 00:10:31,716 --> 00:10:33,593 - I met my neighbors. 111 00:10:33,634 --> 00:10:35,303 The people were very friendly. 112 00:10:35,344 --> 00:10:38,347 They were very welcoming, have our coffee and chitchat. 113 00:10:38,389 --> 00:10:40,516 It was very, very much a community 114 00:10:40,558 --> 00:10:43,561 when we first moved there, and I had absolutely 115 00:10:43,603 --> 00:10:46,689 no way of knowing what was coming. 116 00:11:01,370 --> 00:11:02,705 Jesus! 117 00:11:02,747 --> 00:11:04,248 - What was that? 118 00:11:05,583 --> 00:11:07,043 - Go check on the girls. 119 00:11:07,085 --> 00:11:09,003 Stay away from the windows. 120 00:11:19,097 --> 00:11:20,890 - Somethings definitely happening over there. 121 00:11:20,932 --> 00:11:22,392 - Yeah. 122 00:11:24,811 --> 00:11:25,829 - I think I heard the girls. 123 00:11:25,853 --> 00:11:27,647 Hold on. - Okay. 124 00:11:27,688 --> 00:11:30,274 - Girls, go back to sleep. 125 00:11:33,528 --> 00:11:34,987 - Hi. 126 00:11:35,029 --> 00:11:37,240 - Hello. - Hey, neighbor. 127 00:11:38,574 --> 00:11:40,576 I heard it was a shooting. 128 00:11:41,994 --> 00:11:43,121 - And you are clear. 129 00:11:43,162 --> 00:11:46,416 - Not a very warm welcome for you folks. 130 00:11:46,457 --> 00:11:50,628 Hopefully, this will make up for it some. 131 00:11:50,670 --> 00:11:53,965 Thanks. 132 00:11:55,842 --> 00:11:58,302 - It's unfortunate, 133 00:11:58,344 --> 00:12:00,471 but pay no mind. 134 00:12:00,513 --> 00:12:04,142 This is a safe neighborhood, really. 135 00:12:04,183 --> 00:12:07,854 Besides, every place has its quirks, right? 136 00:12:17,196 --> 00:12:19,323 - Within the first week, 137 00:12:19,365 --> 00:12:21,743 there was a man that committed suicide 138 00:12:21,784 --> 00:12:23,703 in the house next to us. 139 00:12:26,622 --> 00:12:30,251 So I went on the internet to find out more 140 00:12:30,293 --> 00:12:34,297 about the neighborhood itself. 141 00:12:34,338 --> 00:12:37,383 Someone had gotten stabbed in the middle of the road. 142 00:12:37,425 --> 00:12:40,511 The man around the corner had hung himself, 143 00:12:40,553 --> 00:12:45,141 and the house on the corner, a man had died in there 144 00:12:45,183 --> 00:12:47,685 and had been in there for a couple of weeks 145 00:12:47,727 --> 00:12:49,062 before they found him. 146 00:12:49,103 --> 00:12:51,814 And his cats had started eating on him. 147 00:12:58,529 --> 00:13:01,866 This was on the same street as my house. 148 00:13:09,707 --> 00:13:13,878 Over the next few weeks, things started to change. 149 00:13:20,468 --> 00:13:21,928 Get off my land. 150 00:13:21,969 --> 00:13:23,471 Go back to where you belong. 151 00:13:23,513 --> 00:13:25,723 Get of my land and go back to where you belong. 152 00:13:39,737 --> 00:13:41,322 - Get off my land. 153 00:13:43,908 --> 00:13:45,159 Go back to where you belong. 154 00:13:58,840 --> 00:14:00,633 - You don't belong here. 155 00:14:03,761 --> 00:14:05,406 You don't belong here. 156 00:14:05,430 --> 00:14:07,190 You don't belong here. You don't belong here. 157 00:14:45,094 --> 00:14:46,804 - You don't belong here. 158 00:15:09,535 --> 00:15:10,888 - You don't belong here. You don't belong here. 159 00:15:10,912 --> 00:15:12,032 Go back to where you belong. 160 00:15:14,373 --> 00:15:17,126 Go back to where you belong. 161 00:15:42,402 --> 00:15:44,737 - Get off my land. 162 00:15:44,779 --> 00:15:46,781 Get off my land. 163 00:15:57,166 --> 00:16:00,128 - There's something wrong with this place. 164 00:16:03,589 --> 00:16:05,258 - I thought you liked it here. 165 00:16:08,302 --> 00:16:09,887 - I'm with Grandma. 166 00:16:09,929 --> 00:16:12,056 This place is... mean. 167 00:16:14,392 --> 00:16:15,893 - Honey, places aren't mean. 168 00:16:15,935 --> 00:16:17,270 People are. 169 00:16:19,021 --> 00:16:21,065 I like it here. It's nice. 170 00:16:22,608 --> 00:16:26,028 - Mom, people keep dying all around us. 171 00:16:26,070 --> 00:16:27,822 That's not nice. 172 00:16:29,824 --> 00:16:31,659 - We have to leave, 173 00:16:31,701 --> 00:16:34,203 or we'll be dead just like them. 174 00:16:37,874 --> 00:16:40,001 - You don't belong here. You don't belong here. 175 00:16:40,043 --> 00:16:42,043 You don't belong here. Go back to where you belong. 176 00:16:42,962 --> 00:16:44,130 My God, Grandma! 177 00:16:45,214 --> 00:16:46,215 - Mom! 178 00:16:47,675 --> 00:16:48,801 - Mom! 179 00:16:50,053 --> 00:16:51,888 - Mom. Brian, do something. 180 00:16:55,516 --> 00:16:57,060 Mom! 181 00:16:59,395 --> 00:17:03,941 - Carlette, he tried to kill me! 182 00:17:05,860 --> 00:17:08,154 - Doing nothing ain't trying to kill you. 183 00:17:09,655 --> 00:17:13,326 You knew I was allergic to mayonnaise. 184 00:17:13,367 --> 00:17:15,244 - Then how come I can still hear you? 185 00:17:32,261 --> 00:17:37,183 - Within a week, my mother decided she was done. 186 00:17:37,225 --> 00:17:42,188 That was very difficult for me, 187 00:17:42,230 --> 00:17:46,275 because togetherness 188 00:17:46,317 --> 00:17:50,405 was more important than anything else. 189 00:18:05,044 --> 00:18:07,213 - You sure you have everything you need? 190 00:18:07,255 --> 00:18:09,298 - Yes, I'm fine. 191 00:18:26,899 --> 00:18:29,902 - You can always come back if you change your mind. 192 00:18:31,612 --> 00:18:34,615 - We came here to get away from the violence of the city, 193 00:18:34,657 --> 00:18:38,369 and look what we found instead. 194 00:18:38,411 --> 00:18:43,249 - Mom, you have to give things a chance. 195 00:18:43,291 --> 00:18:46,294 - I know you found your dream house, 196 00:18:46,335 --> 00:18:50,757 but I've lived long enough to know. 197 00:18:50,798 --> 00:18:53,176 A place has got a way of telling you 198 00:18:53,217 --> 00:18:56,095 when you're not welcome. 199 00:18:57,221 --> 00:19:00,391 I just want you to see that. 200 00:19:00,433 --> 00:19:02,810 - Well, I can't. 201 00:19:22,246 --> 00:19:25,166 - Get off my land. 202 00:19:25,208 --> 00:19:28,086 - My mom decided to move out. 203 00:19:28,127 --> 00:19:30,797 It was just an unfortunate circumstance. 204 00:19:30,838 --> 00:19:33,716 But I also thought, well, maybe it'll be for the best. 205 00:19:33,758 --> 00:19:35,885 Maybe it'll ease some of the pressure 206 00:19:35,927 --> 00:19:39,847 and things will level off, and... 207 00:19:42,767 --> 00:19:44,811 Yeah. 208 00:19:44,852 --> 00:19:49,941 I had absolutely no way of knowing what was coming. 209 00:20:11,879 --> 00:20:13,381 - Shut up! 210 00:20:18,511 --> 00:20:20,179 - Get off my land. 211 00:20:20,221 --> 00:20:22,282 Go back to where you belong. Go back to where you belong. 212 00:20:22,306 --> 00:20:25,351 Get off my land. Get off my land. 213 00:20:31,899 --> 00:20:33,192 - Shut up! 214 00:20:47,582 --> 00:20:49,417 - Get off my land. 215 00:21:21,574 --> 00:21:23,117 - Brian? 216 00:21:24,702 --> 00:21:26,621 My God! 217 00:21:26,662 --> 00:21:30,541 - My husband broke his foot, 218 00:21:30,583 --> 00:21:34,087 and so he had to get pins put in his foot. 219 00:21:34,128 --> 00:21:38,299 And when we thought he was healed, 220 00:21:38,341 --> 00:21:41,969 he fell off the ladder and broke his other foot. 221 00:21:42,011 --> 00:21:45,765 It just seemed strange that he would break both of his feet 222 00:21:45,807 --> 00:21:49,394 doing something that he's done a million times. 223 00:21:49,435 --> 00:21:54,065 And then other things started happening to him. 224 00:22:04,200 --> 00:22:10,748 He broke out into a violent rash 225 00:22:10,790 --> 00:22:15,044 of pimples on his back un-explicably. 226 00:22:47,744 --> 00:22:49,662 Over the next two or three months, 227 00:22:49,704 --> 00:22:52,874 my husband's health deteriorated. 228 00:22:52,915 --> 00:22:57,545 It just... Everything just went south. 229 00:23:07,597 --> 00:23:10,099 - Need anything, honey? 230 00:23:10,141 --> 00:23:12,685 - Beer with an S. 231 00:23:20,526 --> 00:23:22,278 - Can't make up... 232 00:23:22,320 --> 00:23:23,321 - Order now. 233 00:23:36,042 --> 00:23:39,420 - Okay, then, let me know if you need anything else. 234 00:24:08,157 --> 00:24:12,745 The doctor says you should move around a little bit. 235 00:24:12,787 --> 00:24:14,622 - And do what? 236 00:24:14,664 --> 00:24:16,499 Fix your roof? 237 00:24:16,541 --> 00:24:18,543 Clean your yard? 238 00:24:20,002 --> 00:24:22,338 You're even too lazy to cook anymore. 239 00:24:22,380 --> 00:24:23,381 - That is not... 240 00:24:23,423 --> 00:24:25,633 - Get the fuck out of here. 241 00:24:26,634 --> 00:24:27,677 - Brian. 242 00:24:27,719 --> 00:24:30,138 - Get out. 243 00:24:30,179 --> 00:24:31,723 Get out! 244 00:24:34,684 --> 00:24:37,145 - He started drinking more, 245 00:24:37,186 --> 00:24:42,316 and we just fought constantly. 246 00:24:46,696 --> 00:24:50,366 Yeah, it... it got ugly. 247 00:24:50,408 --> 00:24:52,201 It really did. 248 00:24:56,831 --> 00:25:00,418 - I was definitely old enough to see a change in my dad. 249 00:25:00,460 --> 00:25:01,794 I mean, it was almost like 250 00:25:01,836 --> 00:25:04,672 something possessed his... his reasoning. 251 00:25:06,215 --> 00:25:08,551 - Get off my land. Go back to where you belong. 252 00:25:08,593 --> 00:25:10,595 Go back to where you belong. Get off my land. 253 00:25:18,352 --> 00:25:20,396 - Get off my land. 254 00:25:27,570 --> 00:25:28,988 - It's not cooked. 255 00:25:36,954 --> 00:25:40,083 - I work damn hard so you can eat. 256 00:25:40,124 --> 00:25:42,085 - I know. I appreciate it. 257 00:25:42,126 --> 00:25:44,337 - You need to be grateful. 258 00:25:47,006 --> 00:25:48,883 - Stay away from her! 259 00:25:51,344 --> 00:25:52,804 - Get out. 260 00:25:52,845 --> 00:25:54,222 Get out! 261 00:25:55,390 --> 00:25:57,809 I love you, Brian, 262 00:25:57,850 --> 00:26:00,561 but I will kill you if you touch my girls! 263 00:26:09,654 --> 00:26:12,323 - Get out! 264 00:26:13,449 --> 00:26:14,659 - Get off my land. 265 00:26:14,700 --> 00:26:17,036 Go back to where you belong. 266 00:26:17,078 --> 00:26:18,996 Get off my land. 267 00:26:19,038 --> 00:26:21,791 Go back to where you belong. 268 00:26:31,134 --> 00:26:35,805 - He crossed a line, absolutely crossed a line. 269 00:26:35,847 --> 00:26:37,306 I called the police, 270 00:26:37,348 --> 00:26:40,017 and, um... 271 00:26:43,896 --> 00:26:46,482 He found somewhere else to live. 272 00:26:53,114 --> 00:26:55,032 God, it was really hard. 273 00:26:56,701 --> 00:27:02,039 And it was... and just... 274 00:27:02,081 --> 00:27:06,002 I just can't even tell you how... how awful it was. 275 00:27:16,054 --> 00:27:19,140 This was a drastic change. 276 00:27:19,182 --> 00:27:22,685 He was never physically violent, ever. 277 00:27:22,727 --> 00:27:27,356 It was not the man that I married, that I knew. 278 00:27:29,692 --> 00:27:32,195 I believe there was something going on 279 00:27:32,236 --> 00:27:36,240 that caused that, something I couldn't see. 280 00:27:53,383 --> 00:27:54,884 - Brian. 281 00:28:06,813 --> 00:28:10,691 - I look up expecting him to walk around the corner, 282 00:28:10,733 --> 00:28:12,735 and he was not there. 283 00:28:14,320 --> 00:28:17,198 Right after that, I called him on the phone, 284 00:28:17,240 --> 00:28:18,741 and he was still at work. 285 00:28:20,368 --> 00:28:23,079 And you tell somebody that, and they're like, yeah, right. 286 00:28:23,121 --> 00:28:26,082 It's just your imagination. 287 00:28:26,124 --> 00:28:28,418 But I've never questioned myself, 288 00:28:28,459 --> 00:28:31,921 because I know what I've seen and what I've heard. 289 00:29:24,891 --> 00:29:26,809 - Baby, not you too. 290 00:29:26,851 --> 00:29:28,770 - Mom, I'm sorry. 291 00:29:33,524 --> 00:29:36,319 - I didn't think it would turn out like this. 292 00:29:36,360 --> 00:29:39,322 - There is something wrong with this place. 293 00:29:39,363 --> 00:29:43,326 Mommy, go get Angelique, and come with me. 294 00:29:55,088 --> 00:29:58,466 - I can't. 295 00:29:58,508 --> 00:30:00,843 Everything I have is here. 296 00:30:15,566 --> 00:30:18,486 - I felt like the neighborhood, 297 00:30:18,528 --> 00:30:22,573 the house was literally purging us... 298 00:30:22,615 --> 00:30:25,159 My mother leaving, then my husband leaving, 299 00:30:25,201 --> 00:30:27,036 then my eldest daughter leaving. 300 00:30:27,078 --> 00:30:28,371 We were being purged. 301 00:30:28,413 --> 00:30:31,541 That's what it really, really felt like. 302 00:30:31,582 --> 00:30:34,419 I didn't have the finances to move, 303 00:30:34,460 --> 00:30:38,339 and so I was forced to make a decision. 304 00:30:38,381 --> 00:30:42,343 I could go live in my SUV, 305 00:30:42,385 --> 00:30:45,722 or we could stay in the house. 306 00:30:45,763 --> 00:30:50,893 And that's really a terrible feeling. 307 00:30:59,777 --> 00:31:02,113 And that's when I started researching the area 308 00:31:02,155 --> 00:31:06,200 to try to figure out what was causing all of this. 309 00:31:06,242 --> 00:31:07,827 On the town's website, 310 00:31:07,869 --> 00:31:10,955 I learned history on that land. 311 00:31:13,791 --> 00:31:17,128 It was the site of violent clashes 312 00:31:17,170 --> 00:31:18,921 between the settlers 313 00:31:18,963 --> 00:31:21,424 and the Native people that were living there. 314 00:31:23,885 --> 00:31:27,346 The settlers did everything that was possible 315 00:31:27,388 --> 00:31:30,099 to take Native American territory. 316 00:31:30,141 --> 00:31:32,268 The effects of that 317 00:31:32,310 --> 00:31:35,938 are handed down intergenerationally. 318 00:31:35,980 --> 00:31:39,942 So yes, that energy could still be there. 319 00:31:42,111 --> 00:31:47,325 Battlefields are reported to be haunted all of the time. 320 00:31:47,366 --> 00:31:49,994 I think they're vengeful spirits. 321 00:31:50,036 --> 00:31:52,121 - Go back to where you belong. 322 00:31:54,999 --> 00:31:59,629 - I think they don't like our presence there. 323 00:31:59,670 --> 00:32:03,132 Those souls are... Are not at rest. 324 00:32:23,694 --> 00:32:26,364 - I'll send you devils to hell, to hell, to hell. 325 00:32:38,793 --> 00:32:40,920 - Mom? 326 00:32:40,962 --> 00:32:41,921 - What's wrong? 327 00:32:41,963 --> 00:32:43,631 - I'm scared. 328 00:32:45,258 --> 00:32:47,510 - It's just a nightmare. 329 00:32:47,552 --> 00:32:49,554 Come sleep with me. 330 00:32:54,600 --> 00:32:56,477 - Every time that I was in front of a window, 331 00:32:56,519 --> 00:33:00,648 particularly at night, I was paranoid. 332 00:33:00,690 --> 00:33:02,567 I felt like someone was watching me. 333 00:33:02,608 --> 00:33:04,527 I felt like I was being stalked. 334 00:33:04,569 --> 00:33:06,529 And I was too afraid to ask my mom 335 00:33:06,571 --> 00:33:07,780 if she felt the same way 336 00:33:07,822 --> 00:33:11,159 because I wanted to seem strong for her. 337 00:33:11,200 --> 00:33:14,412 But I witnessed her decline. 338 00:33:14,454 --> 00:33:17,081 All I felt from her was sadness. 339 00:34:58,182 --> 00:34:59,767 - Get out. 340 00:34:59,809 --> 00:35:01,644 Get off my land. My land... 341 00:35:01,686 --> 00:35:04,480 Granted by God! God... 342 00:35:10,737 --> 00:35:13,489 - You don't belong here. 343 00:35:25,960 --> 00:35:28,171 - I was gonna take the pills, 344 00:35:28,212 --> 00:35:31,883 but then I thought, what about my baby? 345 00:35:31,924 --> 00:35:35,386 If I do this, what's gonna happen to her? 346 00:35:35,428 --> 00:35:39,515 I leave her behind in all of this. 347 00:35:39,557 --> 00:35:41,976 And so I said, 348 00:35:42,018 --> 00:35:44,270 girl, you gotta live to fight another day. 349 00:35:49,358 --> 00:35:50,818 - No! 350 00:35:58,493 --> 00:36:01,037 - Baby, wake up. 351 00:36:01,079 --> 00:36:02,413 - What's going on? 352 00:36:02,455 --> 00:36:04,165 - We're getting out of here. 353 00:36:04,207 --> 00:36:06,250 Come on. Let's go. 354 00:36:27,313 --> 00:36:29,107 Get in the car, baby. 355 00:36:30,316 --> 00:36:31,567 Get in. 356 00:36:31,609 --> 00:36:33,111 Get in. 357 00:36:33,152 --> 00:36:37,031 God. 358 00:36:43,079 --> 00:36:44,288 My God. 359 00:36:57,635 --> 00:36:59,721 - This is our land. 360 00:37:16,612 --> 00:37:19,031 Brian, pick up. 361 00:37:19,073 --> 00:37:20,700 Pick up, please. 362 00:37:22,493 --> 00:37:24,620 I'm sorry. 363 00:37:24,662 --> 00:37:26,330 I know it wasn't you. 364 00:37:26,372 --> 00:37:28,249 It was that place. 365 00:37:30,293 --> 00:37:32,670 Where are you? 366 00:37:32,712 --> 00:37:35,131 I think you still might be in danger. 367 00:37:36,382 --> 00:37:38,885 We need you. 368 00:37:38,926 --> 00:37:43,264 Let's go back to the life we had before, please. 369 00:37:45,308 --> 00:37:48,352 Let's go back to the life we had before, 370 00:37:48,394 --> 00:37:50,480 somewhere safe. 371 00:38:03,576 --> 00:38:05,745 - When I couldn't reach him, 372 00:38:05,787 --> 00:38:08,039 called the police 373 00:38:08,081 --> 00:38:10,833 and had them do a welfare check. 374 00:38:10,875 --> 00:38:12,710 When they found him... 375 00:38:15,296 --> 00:38:16,839 They said it was heart disease. 376 00:38:16,881 --> 00:38:20,218 But I think the deterioration of his body 377 00:38:20,259 --> 00:38:25,014 caused by the neighborhood, it ultimately took him. 378 00:38:25,056 --> 00:38:28,184 He was 54 years old when he died. 379 00:38:35,650 --> 00:38:37,819 - My family was torn apart. 380 00:38:40,363 --> 00:38:43,116 I believe strongly that the neighborhood is cursed. 381 00:38:43,157 --> 00:38:45,159 There were more deserted houses 382 00:38:45,201 --> 00:38:49,247 than there were occupied houses, 383 00:38:49,288 --> 00:38:53,418 and I refuse to ever go back there again. 384 00:39:01,509 --> 00:39:04,512 I gave thanks to my ancestors 385 00:39:04,554 --> 00:39:06,973 for my survival, 386 00:39:07,014 --> 00:39:10,101 because there is somebody in my lineage 387 00:39:10,143 --> 00:39:15,356 who survived capture and enslavement, 388 00:39:15,398 --> 00:39:17,525 survived the Middle Passage, 389 00:39:17,567 --> 00:39:19,944 survived human chattel slavery, 390 00:39:19,986 --> 00:39:22,530 survived the Civil Rights movement 391 00:39:22,572 --> 00:39:23,948 for me to sit right here. 392 00:39:23,990 --> 00:39:28,119 And I was just giving thanks for all of that. 393 00:39:28,161 --> 00:39:31,956 I felt my ancestors speaking directly to me. 394 00:39:31,998 --> 00:39:35,793 So even though we had been through so much, 395 00:39:35,835 --> 00:39:41,174 it was like, I'm with you. 396 00:39:41,215 --> 00:39:45,136 You're not going through this by yourself. 397 00:40:28,829 --> 00:40:30,829 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 27857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.