Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,160
We're finally here. I hope your dad got us a room.
2
00:00:05,260 --> 00:00:11,120
We'll stay here, rest, bathe while he's in command.
3
00:00:11,500 --> 00:00:11,880
Let's go.
4
00:00:21,960 --> 00:00:22,800
What?
5
00:00:25,600 --> 00:00:27,540
Why is this one bed?
6
00:00:30,339 --> 00:00:34,760
Well, at least two pillows.
7
00:00:37,400 --> 00:00:46,060
Your father made a perfect reservation. How we're gonna live here for a few days, I don't understand.
8
00:00:47,180 --> 00:00:50,180
We'll sleep in the same bed, so what can we do?
9
00:00:51,200 --> 00:00:55,860
Well, that's crazy. You're my stepmother. How can we sleep in the same bed?
10
00:00:55,860 --> 00:01:00,260
And you should ask your father who orders those numbers.
11
00:01:00,520 --> 00:01:04,160
He probably wanted to save money again and order some weird shit.
12
00:01:05,019 --> 00:01:07,540
We'll sleep in the same bed.
13
00:01:10,140 --> 00:01:10,740
Okay.
14
00:01:12,340 --> 00:01:15,220
I wanted to talk to you about yesterday, by the way.
15
00:01:15,620 --> 00:01:17,860
My dad took a trip.
16
00:01:21,140 --> 00:01:22,560
Are you crazy?
17
00:01:24,100 --> 00:01:25,100
What happened yesterday?
18
00:01:27,479 --> 00:01:28,920
Are you serious?
19
00:01:30,220 --> 00:01:32,940
I don't know what you're talking about.
20
00:01:39,259 --> 00:01:41,160
You don't remember?
21
00:01:42,800 --> 00:01:44,220
Remember what?
22
00:01:44,920 --> 00:01:51,060
I remember yesterday you said your dad left, and then I...
23
00:01:51,060 --> 00:01:55,360
Can I sleep in the bed while my dad's away?
24
00:01:55,360 --> 00:01:59,440
I've been minding my own business all day. What are you talking about?
25
00:02:05,419 --> 00:02:09,639
Well, if you don't remember, forget it.
26
00:02:11,200 --> 00:02:15,560
Come on, get ready. Get ready. Get ready.
27
00:02:15,760 --> 00:02:17,700
I've got a friend coming over.
28
00:02:18,600 --> 00:02:21,720
Do you want me to stay here with you, or should I?
29
00:02:21,720 --> 00:02:24,140
No, I told you to go for a walk.
30
00:02:24,400 --> 00:02:26,020
Come on, pack up and go.
31
00:02:26,960 --> 00:02:28,420
Well, as always.
32
00:08:03,340 --> 00:08:04,780
You got something to say?
33
00:08:12,220 --> 00:08:14,300
What the fuck are you doing?
34
00:08:15,440 --> 00:08:16,960
You were supposed to be out!
35
00:08:17,380 --> 00:08:19,220
I sent you out!
36
00:08:25,280 --> 00:08:27,320
I'm your fucking stepmother!
37
00:08:33,440 --> 00:08:35,160
I want to come again!
38
00:08:40,679 --> 00:08:44,100
Did you come without getting out last time?
39
00:08:45,200 --> 00:08:48,280
(Sounds of death)
40
00:09:06,020 --> 00:09:07,160
Get it!
41
00:09:11,760 --> 00:09:22,120
(crying)
42
00:09:34,099 --> 00:09:36,800
You're killing me!
43
00:09:37,160 --> 00:09:39,700
Untie me!
44
00:09:40,400 --> 00:09:41,860
I'm gonna do it!
45
00:09:43,560 --> 00:09:44,180
(gasps)
46
00:09:46,459 --> 00:09:48,240
(Footsteps approach)
47
00:09:49,459 --> 00:09:50,080
(Footsteps approach)
3085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.