All language subtitles for the outlaws-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,520 --> 00:00:47,520
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:47,620 --> 00:00:51,530
Since 1990s, Chinese-Koreans
settled in Garibong district in Seoul
3
00:00:51,530 --> 00:00:54,330
and formed a Chinatown.
4
00:00:56,030 --> 00:01:01,580
Chinese-Korean gangsters from
the same region created new gangs.
5
00:01:02,580 --> 00:01:06,240
Many gangs of varying sizes
were active by 2004.
6
00:01:08,080 --> 00:01:11,490
This film is based on 2004
'Chinese-Korean gang mop-up operation'
7
00:01:11,490 --> 00:01:14,780
conducted by the Seoul police,
all name have been altered.
8
00:01:19,740 --> 00:01:24,700
March, 2004
Chinatown, Garibong District
9
00:01:26,790 --> 00:01:29,700
DON LEE
10
00:01:30,790 --> 00:01:34,120
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
11
00:01:35,540 --> 00:01:39,240
Have some dumplings,
chive dumpling for $1!
12
00:01:39,700 --> 00:01:41,740
- How much?
- This? It's $1.
13
00:01:42,290 --> 00:01:43,830
Goddamn prick!
14
00:01:44,950 --> 00:01:46,990
Son of a whore! Let go of me!
15
00:01:46,990 --> 00:01:48,080
Jackass!
16
00:01:48,080 --> 00:01:50,290
Asshole! Asshole!
17
00:01:50,990 --> 00:01:52,910
- What's wrong with you?
- Stay out of this!
18
00:01:52,910 --> 00:01:54,330
- Break it up.
- Fuck off!
19
00:01:55,040 --> 00:01:55,790
That's enough!
20
00:01:55,950 --> 00:01:59,330
- Son of a bitch!
- Do your best!
21
00:02:01,290 --> 00:02:02,330
Come on, I'll kill you!
22
00:02:03,160 --> 00:02:05,240
Let's settle this once and for all!
23
00:02:05,250 --> 00:02:06,250
- Come!
- Come at me!
24
00:02:06,330 --> 00:02:07,700
Come here, cunt!
25
00:02:08,370 --> 00:02:10,790
Yes, I know, yup, yup.
26
00:02:11,450 --> 00:02:12,620
Excuse me, please.
27
00:02:14,200 --> 00:02:16,160
My car's in the shop, so I took a cab.
28
00:02:18,580 --> 00:02:21,080
The pool hall by the new car wash?
29
00:02:23,790 --> 00:02:24,790
Come here.
30
00:02:25,620 --> 00:02:26,620
Now!
31
00:02:28,410 --> 00:02:29,500
Give me that.
32
00:02:31,370 --> 00:02:33,080
Nothing, buncha kids are fighting.
33
00:02:34,290 --> 00:02:36,830
You, come here,
are you here for a show?
34
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
Sort this out.
35
00:02:40,000 --> 00:02:41,410
I'm almost there.
36
00:02:41,750 --> 00:02:44,580
I told you not to sell
knives here, didn't I?
37
00:02:45,460 --> 00:02:47,160
- Here.
- Thank you.
38
00:02:48,960 --> 00:02:50,620
- So you saw him around?
- Captain.
39
00:02:51,710 --> 00:02:52,830
Move your damn ass.
40
00:02:52,830 --> 00:02:56,000
- Who's this?
- I went to a wedding.
41
00:02:56,870 --> 00:02:58,830
- Did you win?
- Not at all.
42
00:02:58,830 --> 00:02:59,370
And so…
43
00:02:59,370 --> 00:03:00,620
- In there.
- Okay.
44
00:03:01,710 --> 00:03:04,660
- How was your blind date?
- The former model?
45
00:03:04,660 --> 00:03:05,910
She's friggin' hot!
46
00:03:06,250 --> 00:03:08,330
A hand model, only her hand was hot.
47
00:03:08,750 --> 00:03:12,210
- You don't know shit.
- Hot is still hot.
48
00:03:12,870 --> 00:03:15,960
Go fetch me something
to stop the bleeding!
49
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
What happened here?
50
00:03:17,160 --> 00:03:18,910
He was followed in here
and got stabbed.
51
00:03:19,080 --> 00:03:20,830
180cm tall, navy jacket.
52
00:03:21,790 --> 00:03:24,620
According to the owner,
he's a regular…
53
00:03:24,620 --> 00:03:27,040
Is that cologne? What for?
54
00:03:27,040 --> 00:03:28,410
Was he alone?
55
00:03:28,410 --> 00:03:30,540
He had a companion, but he took off.
56
00:03:31,660 --> 00:03:34,250
It'll keep bleeding, hold still please!
57
00:03:34,250 --> 00:03:35,250
Wait, wait.
58
00:03:37,330 --> 00:03:38,330
What is it?
59
00:03:40,330 --> 00:03:41,620
He's with the Venom gang.
60
00:03:42,830 --> 00:03:44,120
Hey, where are you?
61
00:03:45,830 --> 00:03:49,120
Get here in 10.
62
00:03:52,330 --> 00:03:54,500
Hey, stop playing.
63
00:03:59,290 --> 00:04:00,710
Boss, we're ready.
64
00:04:01,080 --> 00:04:03,580
Venom gang boss AHN Sung-Tae
65
00:04:06,080 --> 00:04:08,290
Boys, make sure not to kill anyone.
66
00:04:09,000 --> 00:04:10,040
Yes, boss.
67
00:04:18,790 --> 00:04:20,710
We got hooligans.
68
00:04:24,210 --> 00:04:26,500
- Lower your weapons.
- Drop them.
69
00:04:26,500 --> 00:04:29,330
- Are you deaf?
- Lose them!
70
00:04:30,170 --> 00:04:31,170
Son of a bitch!
71
00:04:32,330 --> 00:04:33,330
What's this?
72
00:04:33,880 --> 00:04:35,170
Sir, what's going on?
73
00:04:35,880 --> 00:04:37,290
Drop them! Right now!
74
00:04:37,380 --> 00:04:39,920
Go inside, get back inside!
75
00:04:40,250 --> 00:04:42,540
Starting a war in broad daylight?
76
00:04:43,080 --> 00:04:44,380
Can we talk?
77
00:04:47,880 --> 00:04:49,500
Your boys need some schooling.
78
00:04:51,790 --> 00:04:55,630
I know your boy got stabbed
in the pool hall, who did it?
79
00:04:56,130 --> 00:04:57,670
We're the victim here, what's with you?
80
00:04:57,710 --> 00:05:00,040
I'm here to figure out who did that.
81
00:05:00,040 --> 00:05:01,590
It's Hullang from Isu gang.
82
00:05:02,250 --> 00:05:04,340
Who's that? Why did he do it?
83
00:05:05,290 --> 00:05:09,630
- Look at those flags.
- A gambling arcade here?
84
00:05:27,000 --> 00:05:29,040
Snack Bar
85
00:05:42,380 --> 00:05:44,090
Go get him, get him!
86
00:05:44,090 --> 00:05:45,840
- Hurry!
- On it!
87
00:05:47,250 --> 00:05:48,250
Police!
88
00:05:49,130 --> 00:05:50,500
KANG Hong-seok
89
00:05:53,710 --> 00:05:55,250
What is it? Out of the way.
90
00:05:56,550 --> 00:05:57,550
Huh?
91
00:05:58,250 --> 00:05:59,750
What have we got here?
92
00:06:00,420 --> 00:06:01,960
Who may you be?
93
00:06:03,380 --> 00:06:05,750
Don't move, I'll fucking kill you!
94
00:06:06,300 --> 00:06:08,840
Where is he? You, come here.
95
00:06:09,340 --> 00:06:09,880
Dammit!
96
00:06:09,880 --> 00:06:11,090
Come here, you bitch!
97
00:06:16,760 --> 00:06:17,880
I don't believe this!
98
00:06:35,590 --> 00:06:37,260
My friggin' knees, shit.
99
00:06:38,880 --> 00:06:40,170
Get up, come on.
100
00:06:40,300 --> 00:06:41,630
You cocksucker!
101
00:06:43,170 --> 00:06:45,210
Did you stab him with that?
102
00:06:46,460 --> 00:06:47,460
Where is it?
103
00:06:51,840 --> 00:06:53,260
Put that in here.
104
00:06:54,460 --> 00:06:55,460
Son of a bitch!
105
00:07:00,510 --> 00:07:01,920
What an idiot…
106
00:07:03,210 --> 00:07:04,210
Douche…
107
00:07:05,880 --> 00:07:07,170
Why doesn't he listen?
108
00:07:09,720 --> 00:07:10,720
Asshole…
109
00:07:13,380 --> 00:07:16,510
Hey! Hey!
110
00:07:17,420 --> 00:07:20,090
Breathe! Hey!
111
00:07:27,260 --> 00:07:29,050
It's good to be in Seoul.
112
00:07:29,580 --> 00:07:32,540
Boss, we should make money
and buy a building too.
113
00:07:33,120 --> 00:07:34,210
That sounds good.
114
00:07:46,460 --> 00:07:48,830
- Yang-Tae, get him!
- Okay.
115
00:07:49,370 --> 00:07:51,790
So damn far.
116
00:07:52,370 --> 00:07:53,580
Hey! We're here.
117
00:07:54,000 --> 00:07:56,330
- Don't kill me, please.
- We're here!
118
00:07:56,330 --> 00:07:58,460
Get out! Now!
119
00:08:00,710 --> 00:08:02,290
- Look around.
- Okay.
120
00:08:08,210 --> 00:08:11,420
- Is this it?
- Yes it is.
121
00:08:11,420 --> 00:08:14,210
Look at it properly
before I pull your eyes out!
122
00:08:14,210 --> 00:08:15,960
It's the right place!
123
00:08:16,210 --> 00:08:17,290
Boss!
124
00:08:18,040 --> 00:08:20,960
- No one's here.
- How could that be?
125
00:08:21,830 --> 00:08:24,170
Buddy, give your boss a call.
126
00:08:32,630 --> 00:08:34,340
- He's not answering.
- He's not?
127
00:08:34,710 --> 00:08:36,840
Then who'll pay your $100K debt?
128
00:08:37,250 --> 00:08:39,250
No, it's now $200K.
129
00:08:40,090 --> 00:08:43,250
What? You said $100K!
130
00:08:43,920 --> 00:08:46,380
Idiot, gotta add the travel cost.
131
00:08:48,420 --> 00:08:51,340
Don't be like that, we're compatriots.
132
00:08:51,340 --> 00:08:52,340
Compatriots?
133
00:08:53,130 --> 00:08:55,380
We're compatriots apparently,
what should we do?
134
00:08:55,710 --> 00:08:58,630
He hates compatriots
more than anything.
135
00:08:59,000 --> 00:09:01,880
You play the compatriot card
for your debt?
136
00:09:03,090 --> 00:09:05,710
Those who don't pay back
are the worst.
137
00:09:08,130 --> 00:09:11,040
I'll pay you back,
please give me a discount…
138
00:09:11,840 --> 00:09:12,960
I'm begging you.
139
00:09:13,460 --> 00:09:15,090
Look at this bitch.
140
00:09:20,130 --> 00:09:22,880
Alright, I'll give you a discount.
141
00:09:25,210 --> 00:09:27,170
How's $10K per limb?
142
00:09:28,000 --> 00:09:32,380
That'd be a discount of $40K,
totaling $160K, good?
143
00:09:33,000 --> 00:09:35,210
- It's a steal!
- I'm so jealous.
144
00:09:36,920 --> 00:09:39,800
Please don't kill me,
I can't die like this.
145
00:09:40,130 --> 00:09:41,340
Listen to this guy!
146
00:09:42,170 --> 00:09:44,500
Why should I kill you?
147
00:09:44,880 --> 00:09:48,460
You can't die without
clearing your debt, got that?
148
00:09:49,380 --> 00:09:50,380
Yang-Tae.
149
00:09:50,590 --> 00:09:53,090
- Let's give him a good deal.
- Right away.
150
00:09:53,590 --> 00:09:54,590
Please, sir…
151
00:09:54,590 --> 00:09:58,170
- Don't kill me…
- Hand out!
152
00:09:59,300 --> 00:10:00,380
Bite down hard.
153
00:10:05,400 --> 00:10:08,650
You missed, that's a $5K discount.
154
00:10:08,650 --> 00:10:09,900
Come on, hold him down.
155
00:10:10,690 --> 00:10:12,360
- How could you miss?
- You try it then!
156
00:10:13,060 --> 00:10:16,400
Hold still, don't move a muscle.
157
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
Do it properly.
158
00:10:21,440 --> 00:10:24,520
Missed again! Are you blind?
159
00:10:34,150 --> 00:10:37,150
THE OUTLAWS
160
00:10:40,520 --> 00:10:43,520
Geumcheon Police
161
00:10:52,820 --> 00:10:54,270
Here, drink one.
162
00:10:54,610 --> 00:10:57,230
- What?
- Take it, drink.
163
00:10:57,690 --> 00:11:01,070
Just speak your mind,
I'll be the mitigator.
164
00:11:02,320 --> 00:11:04,020
JANG Isu ordered this, right?
165
00:11:05,570 --> 00:11:08,570
Why the hell did you
stab a man, asswipe?!
166
00:11:08,710 --> 00:11:11,210
If you don't spill it here,
you're a dead man!
167
00:11:12,290 --> 00:11:15,370
You attacked an officer,
you wanna take the fall?
168
00:11:17,870 --> 00:11:18,870
Answer me.
169
00:11:22,750 --> 00:11:24,080
Silent treatment, eh?
170
00:11:29,630 --> 00:11:30,630
Here, take this.
171
00:11:31,830 --> 00:11:33,250
- Byung-sik.
- Yes?
172
00:11:33,790 --> 00:11:34,830
To the Truth Room.
173
00:11:35,670 --> 00:11:37,040
To the Truth Room.
174
00:11:37,250 --> 00:11:38,250
What's this?
175
00:11:39,920 --> 00:11:41,330
It's yours. Get up.
176
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
What's this for?
177
00:11:43,670 --> 00:11:44,750
Come over here, this way.
178
00:11:48,380 --> 00:11:49,380
What's going on?
179
00:11:49,380 --> 00:11:50,960
Sit up straight, sit up.
180
00:11:54,830 --> 00:11:58,250
What are you looking at?
I'll crack your skull.
181
00:12:01,170 --> 00:12:02,210
- Byung-sik.
- Yes?
182
00:12:04,920 --> 00:12:06,830
Get up, get up.
183
00:12:19,710 --> 00:12:22,460
Let me ask you again. Where were we?
184
00:12:22,590 --> 00:12:23,590
Hey!
185
00:12:24,630 --> 00:12:26,090
Who filed the pool hall report?
186
00:12:26,380 --> 00:12:27,880
The deputy came by earlier…
187
00:12:27,880 --> 00:12:31,040
Asshole, so you sent it
without my sign-off?!
188
00:12:32,170 --> 00:12:33,880
I'm sorry, he just took it…
189
00:12:33,880 --> 00:12:36,960
I went easy on you
for writing reports quickly.
190
00:12:37,290 --> 00:12:39,040
You wrote so much weird shit!
191
00:12:39,710 --> 00:12:42,790
Why did you mention that
I came from a golf course?!
192
00:12:45,460 --> 00:12:46,920
You're the death of me.
193
00:12:47,750 --> 00:12:48,800
I'm sorry.
194
00:12:48,840 --> 00:12:50,750
Pull your chair, make some room.
195
00:12:52,050 --> 00:12:53,840
What? What's the matter?
196
00:12:54,050 --> 00:12:57,670
The geezers are getting nervous
because of the gang activities.
197
00:12:57,960 --> 00:12:59,840
I'm already busy as is.
198
00:13:00,170 --> 00:13:03,460
Shouldn't you take care of this?
Do I have to get into it too?
199
00:13:03,960 --> 00:13:05,460
Being a captain means shit.
200
00:13:05,800 --> 00:13:08,050
Byung-sik, grab the camera,
field trip time.
201
00:13:08,170 --> 00:13:08,840
Okay.
202
00:13:09,170 --> 00:13:11,000
A life full of shit.
203
00:13:27,130 --> 00:13:30,090
- Afternoon, sir.
- Where's your boss?
204
00:13:30,960 --> 00:13:33,670
He's not here, I'm serious!
205
00:13:37,300 --> 00:13:39,380
Feeling my boob, eh?
206
00:13:40,210 --> 00:13:42,630
Keep gambling, go on.
207
00:13:50,130 --> 00:13:51,920
He's really not here.
208
00:13:52,960 --> 00:13:55,550
- Who cooked this ramen then?
- Let's have a bite.
209
00:13:56,260 --> 00:13:59,010
Dammit! Wasted a trip.
210
00:14:00,210 --> 00:14:01,710
Well now, you were there?
211
00:14:02,420 --> 00:14:04,420
- I couldn't tell.
- It wasn't me.
212
00:14:04,460 --> 00:14:07,170
You didn't do what?
I didn't even say anything.
213
00:14:07,170 --> 00:14:10,800
- He was acting on his own!
- Look at this bald fuck.
214
00:14:12,170 --> 00:14:13,170
Buddy.
215
00:14:14,380 --> 00:14:15,380
Here.
216
00:14:16,590 --> 00:14:18,340
This is a democratic country.
217
00:14:18,340 --> 00:14:20,710
You're an illegal alien. Come here.
218
00:14:20,710 --> 00:14:22,920
Illegal, my ass. I'm a legal resident.
219
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
Come here.
220
00:14:24,260 --> 00:14:25,260
One.
221
00:14:25,960 --> 00:14:28,170
- Two.
- I don't believe this.
222
00:14:31,670 --> 00:14:32,670
Closer.
223
00:14:35,050 --> 00:14:35,840
Wait! Please!
224
00:14:35,840 --> 00:14:39,220
I told you not to cause stink,
I've fucking had it.
225
00:14:40,880 --> 00:14:44,260
Shit, your twins are busted.
226
00:14:45,170 --> 00:14:46,970
Come with me, we got somewhere to go.
227
00:14:47,260 --> 00:14:48,300
Stop eating.
228
00:14:55,510 --> 00:14:58,510
Get on with it, I'm a busy man! Go on!
229
00:15:00,470 --> 00:15:01,510
You first.
230
00:15:01,880 --> 00:15:04,470
Why me? He started this.
231
00:15:05,010 --> 00:15:07,800
So you stabbed a man for it, start now.
232
00:15:09,220 --> 00:15:10,300
He's got nothing to say.
233
00:15:10,400 --> 00:15:13,780
If your boys keep coming around,
I'll fuck them up for good.
234
00:15:14,360 --> 00:15:15,860
These guys are clueless.
235
00:15:16,770 --> 00:15:17,980
- Byung-sik!
- Yes, boss?
236
00:15:18,060 --> 00:15:20,010
We're cracking down their shops today.
237
00:15:20,720 --> 00:15:22,080
I'm sorry.
238
00:15:23,970 --> 00:15:25,560
What an idiot.
239
00:15:27,250 --> 00:15:28,880
If you're sorry, kneel and beg, asshole.
240
00:15:28,930 --> 00:15:33,300
- You fucking bitch!
- You're my fucking bitch.
241
00:15:35,060 --> 00:15:37,730
- I'm sorry.
- Your turn.
242
00:15:39,810 --> 00:15:41,060
With some sincerity.
243
00:15:44,180 --> 00:15:45,190
I'm sorry.
244
00:15:47,020 --> 00:15:48,020
Okay.
245
00:15:48,600 --> 00:15:50,060
- Byung-sik.
- Yes, boss?
246
00:15:50,060 --> 00:15:51,770
That Poroid, give me that.
247
00:15:54,980 --> 00:15:56,190
It's called a Polaroid.
248
00:15:56,850 --> 00:15:59,440
Buddy, sit closer, ass-to-ass.
249
00:16:03,060 --> 00:16:04,060
One more.
250
00:16:05,390 --> 00:16:06,390
One, two, three!
251
00:16:09,150 --> 00:16:10,320
So photogenic.
252
00:16:11,020 --> 00:16:12,850
Take one each,
253
00:16:13,190 --> 00:16:15,810
and whenever you're pissed off,
look at this and chill.
254
00:16:15,810 --> 00:16:17,890
You're now family, you got that?
255
00:16:18,230 --> 00:16:21,640
Why are you compatriots
so desperate to kill each other?
256
00:16:22,480 --> 00:16:25,850
Become BFFs, go to brunch,
and get hair done together.
257
00:16:26,190 --> 00:16:27,390
I'm off.
258
00:16:27,810 --> 00:16:28,810
Get out of here.
259
00:16:30,640 --> 00:16:31,890
Useless dicks.
260
00:16:35,020 --> 00:16:36,020
Let's go too.
261
00:16:37,980 --> 00:16:39,730
It's too tight.
262
00:16:41,810 --> 00:16:44,560
I heard you're bringing in
girls from China.
263
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
No, they come find me.
264
00:16:46,650 --> 00:16:49,480
If you get caught,
I'll whip you, be careful.
265
00:16:50,690 --> 00:16:51,770
Pick up the bill.
266
00:17:08,860 --> 00:17:11,190
Yes, what is it?
267
00:17:12,770 --> 00:17:13,770
What?
268
00:17:22,900 --> 00:17:24,940
Your compatriot's here.
269
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Boss…
270
00:17:49,440 --> 00:17:50,520
Are you his boss?
271
00:17:52,480 --> 00:17:53,480
Who are you?
272
00:17:55,230 --> 00:17:56,480
Debt collector, of course.
273
00:17:58,480 --> 00:18:02,400
Your boy took out a loan
and he's 3 months late.
274
00:18:03,520 --> 00:18:07,310
Boss, I borrowed $30K
and he wants $200K.
275
00:18:07,320 --> 00:18:09,020
Shut your mouth!
276
00:18:10,520 --> 00:18:11,480
How much?
277
00:18:11,480 --> 00:18:16,860
It's $200K, but I took his wrist,
so it's $190K now.
278
00:18:21,520 --> 00:18:22,820
That's not right.
279
00:18:23,400 --> 00:18:26,230
You're doing God's work,
it's hardly enough.
280
00:18:35,110 --> 00:18:36,440
That should do.
281
00:18:38,570 --> 00:18:41,820
Do you know who I am?
282
00:18:45,440 --> 00:18:48,030
I'm just here to collect,
why should I know that?
283
00:18:57,400 --> 00:18:58,730
Is he nuts or what?
284
00:19:08,780 --> 00:19:10,110
Who are you?
285
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
What?
286
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
Son of a bitch!
287
00:19:14,650 --> 00:19:16,530
Speak up, cocksucker!
288
00:19:24,030 --> 00:19:25,440
Cut his arms and legs off.
289
00:19:26,110 --> 00:19:28,280
Okay, what about the debt?
290
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
Collect, of course.
291
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
Gil-su…
292
00:19:36,780 --> 00:19:37,780
My boy…
293
00:19:40,030 --> 00:19:43,780
Don't kill me, sir, please don't kill me…
294
00:19:43,780 --> 00:19:44,780
Gil-su.
295
00:19:45,860 --> 00:19:47,820
You got a debt to pay.
296
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
So, who'll pay his debt now?
297
00:20:08,550 --> 00:20:09,880
- Evening, sir.
- Welcome!
298
00:20:09,880 --> 00:20:11,000
Welcome!
299
00:20:11,000 --> 00:20:13,210
- Why's the elevator busted?
- We'll get on it.
300
00:20:15,210 --> 00:20:17,460
Why are you asking a busy man to come?
301
00:20:17,880 --> 00:20:19,590
Why're you so busy?
302
00:20:19,590 --> 00:20:21,710
- Did you have dinner?
- Yes, yes.
303
00:20:21,710 --> 00:20:23,340
- Sit down.
- Let go.
304
00:20:23,750 --> 00:20:24,460
Give me some water.
305
00:20:24,460 --> 00:20:27,340
People will mistaken you
for a model cop.
306
00:20:27,340 --> 00:20:29,670
Don't open that! I'm not drinking.
307
00:20:30,880 --> 00:20:35,710
Did you sort the pool hall case
with the Chinese?
308
00:20:36,380 --> 00:20:38,300
You want a report now?
309
00:20:38,300 --> 00:20:40,630
Come on, I'm just a curious party.
310
00:20:41,000 --> 00:20:42,380
Are you dating a Chinese girl?
311
00:20:44,420 --> 00:20:45,460
What the shit?
312
00:20:46,380 --> 00:20:49,340
Bro, this is your favorite,
the Blue one.
313
00:20:49,800 --> 00:20:53,130
- Blue, Blue.
- That's not important.
314
00:20:54,830 --> 00:20:55,830
Come on.
315
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
Take the cash.
316
00:20:58,750 --> 00:21:00,040
My business is down.
317
00:21:02,870 --> 00:21:04,960
You sure there's no problem?
318
00:21:05,040 --> 00:21:08,120
It's nothing, so don't poke around.
319
00:21:08,120 --> 00:21:11,750
Those damn Chinese are knifing
in someone else's turf…
320
00:21:11,750 --> 00:21:14,160
That's why you need to
stay out of it!
321
00:21:15,620 --> 00:21:17,500
My throat's dry.
322
00:21:18,080 --> 00:21:21,330
I'm counting on you,
let's have just 1 drink.
323
00:21:21,330 --> 00:21:23,710
Hey, I'm still on the clock,
I can't drink!
324
00:21:23,710 --> 00:21:25,410
- It's very Blue, Blue!
- I'll have it later.
325
00:21:25,420 --> 00:21:27,410
I got places to go, I'm busy!
326
00:21:27,420 --> 00:21:29,250
- You're making me sad.
- I'm gonna leave.
327
00:21:29,370 --> 00:21:31,870
Come, line up.
328
00:21:32,540 --> 00:21:35,080
Boss, let me introduce the new girls.
329
00:21:35,080 --> 00:21:35,830
Sure thing.
330
00:21:35,830 --> 00:21:38,330
- Good evening.
- Hello there.
331
00:21:38,580 --> 00:21:42,790
These 2 are new, and our ace, Hearty.
332
00:21:45,830 --> 00:21:47,420
Time moves fast.
333
00:21:47,960 --> 00:21:51,080
It's already my clock out time.
334
00:21:51,620 --> 00:21:53,330
- Let's move down.
- Sit down.
335
00:21:53,330 --> 00:21:54,970
- At the head of the table.
- Do it right.
336
00:21:56,210 --> 00:21:59,170
- You drink so well!
- It's nothing.
337
00:21:59,210 --> 00:22:00,540
You don't get drunk?
338
00:22:00,540 --> 00:22:03,580
A man must hold his drink,
this is nothing.
339
00:22:05,830 --> 00:22:09,330
- He's a veal man!
- So veal!
340
00:22:09,330 --> 00:22:10,960
Veal? Real man?
341
00:22:11,710 --> 00:22:13,170
What do you do, baby?
342
00:22:13,330 --> 00:22:16,250
You know, I'm businessman.
343
00:22:24,670 --> 00:22:25,670
This way, please.
344
00:22:26,830 --> 00:22:29,250
- Dude, I got a good look.
- This place is pumping!
345
00:22:37,790 --> 00:22:41,040
Shit, baby! It's bad!
346
00:22:41,330 --> 00:22:43,330
Wake up, baby!
347
00:22:43,330 --> 00:22:45,080
What? What? What?
348
00:22:45,290 --> 00:22:47,210
We got cops outside, shit!
349
00:22:49,540 --> 00:22:52,420
Cops? Why? Why are they here?
350
00:22:52,420 --> 00:22:53,670
My head…
351
00:22:53,670 --> 00:22:57,080
I don't know, shit,
I'm fucked, you're fucked!
352
00:22:57,080 --> 00:22:58,000
Go outside!
353
00:22:58,000 --> 00:23:01,130
It's too early to swear…
Why are we fucked?
354
00:23:02,420 --> 00:23:04,920
Any description? Did you see his face?
355
00:23:05,170 --> 00:23:07,090
I didn't get a good look at him.
356
00:23:07,340 --> 00:23:08,460
They just ran out of here!
357
00:23:09,710 --> 00:23:11,880
- So fucked! Let go!
- Very fucked much!
358
00:23:11,880 --> 00:23:13,420
- Get my jacket!
- Hold on.
359
00:23:15,500 --> 00:23:16,960
14 Missed calls
360
00:23:16,960 --> 00:23:18,590
I don't believe this!
361
00:23:18,710 --> 00:23:21,250
- Put it on.
- I said I won't drink…
362
00:23:30,040 --> 00:23:33,630
You idiot! You're late!
I was looking for you!
363
00:23:33,920 --> 00:23:35,800
Sir, when did you arrive?
364
00:23:36,380 --> 00:23:38,960
- I was the first one here!
- I couldn't reach you!
365
00:23:40,840 --> 00:23:41,340
Salute!
366
00:23:41,340 --> 00:23:43,500
They made a real mess.
367
00:23:45,500 --> 00:23:47,210
Shit, what's all this?
368
00:23:48,800 --> 00:23:49,800
Welcome.
369
00:23:51,090 --> 00:23:52,210
What happened?
370
00:23:52,420 --> 00:23:55,170
3 Chinese-Koreans,
they cut off host's arm.
371
00:23:56,550 --> 00:23:58,130
With an axe, no less.
372
00:23:59,500 --> 00:24:01,250
Jesus Christ…
373
00:24:01,830 --> 00:24:04,910
They're always causing shit
when we're on duty.
374
00:24:05,620 --> 00:24:08,700
Gather everyone,
all the girls, and staff.
375
00:24:08,700 --> 00:24:09,700
Okay.
376
00:24:10,750 --> 00:24:12,080
There were 3 of them…
377
00:24:14,000 --> 00:24:16,000
I knew something was off about them.
378
00:24:16,790 --> 00:24:17,910
Have fun!
379
00:24:18,160 --> 00:24:22,080
I was at the counter,
my girl came out running.
380
00:24:22,790 --> 00:24:23,580
Hey…
381
00:24:23,580 --> 00:24:25,000
- What's up?
- What happened?
382
00:24:25,000 --> 00:24:26,710
Those bastards…
383
00:24:26,960 --> 00:24:29,080
- They hit you?
- Yeah, take a look.
384
00:24:29,080 --> 00:24:29,660
Let's go.
385
00:24:29,660 --> 00:24:31,250
- Which room?
- #105.
386
00:24:32,460 --> 00:24:33,710
Hold still, damn it.
387
00:24:34,790 --> 00:24:37,330
Baby, that's enough!
388
00:24:37,330 --> 00:24:39,040
Girls, go outside.
389
00:24:39,210 --> 00:24:40,660
That's enough, stop.
390
00:24:41,370 --> 00:24:43,700
You had so much fun, let's chat.
391
00:24:43,710 --> 00:24:45,620
Fucking hoe, don't move.
392
00:24:47,210 --> 00:24:49,290
How dare you, fucker!
393
00:24:49,620 --> 00:24:50,960
Chinese bastard!
394
00:24:51,410 --> 00:24:54,290
You thought this was a brothel!
395
00:24:54,870 --> 00:24:57,330
You dirty horse fucking cunts!
396
00:24:58,290 --> 00:24:59,960
Stand the fuck down!
397
00:25:00,580 --> 00:25:04,870
I'll poke your eyes out!
Goddamn punk ass!
398
00:25:05,000 --> 00:25:06,870
This guy's crazy.
399
00:25:11,460 --> 00:25:12,460
Don't do it.
400
00:25:16,830 --> 00:25:18,460
Don't do it, cocksucker!
401
00:25:24,540 --> 00:25:26,460
Let's go, I'm bored.
402
00:25:29,420 --> 00:25:31,710
You're wasted.
403
00:25:33,790 --> 00:25:36,830
My apologies, it's a good day for us.
404
00:25:37,870 --> 00:25:40,920
We'll finish this drink,
and go on our way.
405
00:25:41,670 --> 00:25:45,210
Chinese freaks, shut your mouth!
406
00:25:45,460 --> 00:25:46,670
Son's of bitches.
407
00:25:47,630 --> 00:25:49,120
Fucking numbnuts.
408
00:25:49,130 --> 00:25:50,250
Cunts.
409
00:25:53,170 --> 00:25:53,920
Oh no!
410
00:25:53,920 --> 00:25:55,420
Ratfucker.
411
00:25:58,750 --> 00:25:59,790
He's all yours.
412
00:26:04,250 --> 00:26:08,460
Motherfuckers! I'll kill you all!
413
00:26:10,750 --> 00:26:11,750
Axe!
414
00:26:16,880 --> 00:26:19,040
Slimy bastard!
415
00:26:24,080 --> 00:26:26,250
I've seen a lot of bad drunks,
416
00:26:27,080 --> 00:26:28,420
they were different…
417
00:26:31,540 --> 00:26:35,630
They didn't say where they're from,
or where they'll go?
418
00:26:36,170 --> 00:26:37,750
One of the girls said,
419
00:26:39,120 --> 00:26:41,290
they had Chinese accent,
she didn't understand much.
420
00:26:42,660 --> 00:26:44,700
But she said they're from
Gyeongsang province.
421
00:26:45,700 --> 00:26:46,790
What the hell…
422
00:26:47,160 --> 00:26:49,660
I was just at the hospital,
they messed him up.
423
00:26:50,700 --> 00:26:51,700
Bro.
424
00:26:52,740 --> 00:26:55,040
I'll take care of it, look the other way.
425
00:26:56,120 --> 00:26:58,790
Are you a cop? Stay out of this.
426
00:26:58,990 --> 00:27:01,370
But he's like family!
427
00:27:03,120 --> 00:27:04,370
I meant what I said.
428
00:27:06,080 --> 00:27:07,620
I'll call if I need anything.
429
00:27:07,910 --> 00:27:08,910
Okay.
430
00:27:12,950 --> 00:27:13,950
Come here.
431
00:27:16,990 --> 00:27:18,740
Send our boys and look into it.
432
00:27:18,740 --> 00:27:19,740
Right away.
433
00:27:26,040 --> 00:27:27,120
What about the rest?
434
00:27:27,410 --> 00:27:30,750
This is all, we don't carry large amount.
435
00:27:31,410 --> 00:27:34,660
Then go make some money,
the debt won't go away.
436
00:27:37,500 --> 00:27:39,500
Don't forget why I kept you alive.
437
00:27:40,500 --> 00:27:42,870
- Got it?
- I'll do my best.
438
00:27:55,460 --> 00:27:57,120
Where do you get your girls?
439
00:27:57,750 --> 00:28:02,750
We pay a Chinese agency $10K
and they send us girls.
440
00:28:02,870 --> 00:28:04,330
Any problems bringing them in?
441
00:28:04,910 --> 00:28:07,410
They're on invitation visa,
so, not really.
442
00:28:08,290 --> 00:28:09,870
Do everything that makes money.
443
00:28:10,710 --> 00:28:14,790
Kill or chop limbs, if there's demand.
444
00:28:15,750 --> 00:28:16,870
Collect protection money.
445
00:28:18,040 --> 00:28:20,790
Isu gang won't let it happen.
446
00:28:21,370 --> 00:28:22,250
Who?
447
00:28:22,250 --> 00:28:26,910
They're from Yanbian,
arcade and karaoke's their turf.
448
00:28:27,660 --> 00:28:29,410
Then we'll start from there.
449
00:28:36,960 --> 00:28:37,910
I understand.
450
00:28:37,920 --> 00:28:41,250
That was the lab, their prints
aren't in the database.
451
00:28:41,790 --> 00:28:43,210
Probably smuggled in.
452
00:28:44,040 --> 00:28:46,250
Hold on, stop! What's this?
453
00:28:48,710 --> 00:28:50,540
- Isn't that you?
- That's you!
454
00:28:51,170 --> 00:28:52,210
Why were you there?
455
00:28:52,960 --> 00:28:54,790
That's totally not me.
456
00:28:54,790 --> 00:28:57,370
Look, the clothes aren't the same.
457
00:28:58,080 --> 00:29:00,120
Bullshit, I recognized you right away.
458
00:29:00,290 --> 00:29:01,660
Of course not.
459
00:29:01,670 --> 00:29:03,870
Look for the suspects, will you?
460
00:29:03,870 --> 00:29:06,910
I found them, but the quality's terrible.
461
00:29:06,920 --> 00:29:08,370
- That's them?
- Yes.
462
00:29:08,790 --> 00:29:09,830
Zoom into it.
463
00:29:11,420 --> 00:29:12,920
This is the closest it'll go.
464
00:29:13,420 --> 00:29:16,330
So proud of you.
465
00:29:17,370 --> 00:29:20,210
You're a model cop to all your juniors.
466
00:29:20,210 --> 00:29:21,870
I don't know what you mean.
467
00:29:22,040 --> 00:29:23,460
- Gather around.
- What's up?
468
00:29:23,790 --> 00:29:26,580
Grease the boys
and find out who they are.
469
00:29:26,580 --> 00:29:27,370
Got it.
470
00:29:27,380 --> 00:29:30,290
Know your limits, or don't get caught.
471
00:29:31,250 --> 00:29:32,370
I'm on the edge lately.
472
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
Who is that?
473
00:29:37,540 --> 00:29:38,540
Son of asshole!
474
00:29:39,750 --> 00:29:41,370
You gotta know something.
475
00:29:41,380 --> 00:29:42,830
How should I know?
476
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
Then should I?
477
00:29:44,580 --> 00:29:47,250
You don't know about
guys who smuggled in?
478
00:29:47,250 --> 00:29:50,460
Why do you assume it's me?
I don't even go to bars.
479
00:29:51,040 --> 00:29:54,380
Watch your goddamn attitude.
480
00:29:58,500 --> 00:30:00,420
You ate one, get the bill.
481
00:30:03,500 --> 00:30:05,460
They're Gyeongsang boys,
482
00:30:05,460 --> 00:30:07,880
if you don't catch them,
I'll take you in.
483
00:30:09,090 --> 00:30:10,000
That's batshit insane.
484
00:30:10,040 --> 00:30:11,630
Don't go insane, just catch them.
485
00:30:12,920 --> 00:30:15,840
- Sir, let's move.
- How much is it?
486
00:30:16,170 --> 00:30:18,960
- $84 please.
- Pay him $84.
487
00:30:19,840 --> 00:30:23,500
- What's fucking $84?
- I got some take-out too.
488
00:30:24,340 --> 00:30:26,040
- 80, right?
- Yup, 80.
489
00:30:26,340 --> 00:30:27,340
80?
490
00:30:28,540 --> 00:30:31,170
Come on, dude! Pay the kid!
491
00:30:31,750 --> 00:30:34,130
Here, $200. Keep the rest.
492
00:30:34,590 --> 00:30:35,590
Thank you.
493
00:30:35,920 --> 00:30:38,460
See you, get out of my way.
494
00:30:42,710 --> 00:30:44,670
If you take his money, I'll kill you.
495
00:30:45,540 --> 00:30:46,710
Here, this one's cold.
496
00:30:49,130 --> 00:30:51,170
What a scumbag!
497
00:30:57,840 --> 00:31:00,250
Look at their clothes!
498
00:31:00,380 --> 00:31:02,050
What's with the gasoline tanks?
499
00:31:02,880 --> 00:31:04,420
Afternoon, gentlemen.
500
00:31:04,590 --> 00:31:06,710
You're like yellow chicks.
501
00:31:06,710 --> 00:31:08,210
What's that? Give me one.
502
00:31:09,630 --> 00:31:11,420
Did you hear about the bar incident?
503
00:31:11,420 --> 00:31:12,860
- The one with the hand.
- Yes, boss.
504
00:31:12,960 --> 00:31:14,670
It's no joke.
505
00:31:15,130 --> 00:31:18,090
- The Venom's dead.
- What the shit?
506
00:31:18,090 --> 00:31:20,500
- Well…
- Changwon!
507
00:31:20,500 --> 00:31:25,130
They're from Changwon,
they took over his gang.
508
00:31:25,750 --> 00:31:27,550
You sure about this? Don't fuck around.
509
00:31:27,550 --> 00:31:31,590
I'm sure, this is a premier tip.
510
00:31:34,050 --> 00:31:35,170
Alright, fine.
511
00:31:35,170 --> 00:31:36,380
Economy's tough lately…
512
00:31:36,380 --> 00:31:37,590
Shut your face.
513
00:31:39,330 --> 00:31:42,410
- Here, $300.
- Thank you.
514
00:31:44,120 --> 00:31:45,120
And then?
515
00:31:45,700 --> 00:31:47,910
- And what?
- That's all.
516
00:31:47,910 --> 00:31:49,040
I told you everything.
517
00:31:49,580 --> 00:31:52,080
Was there… anything else?
518
00:31:52,330 --> 00:31:54,950
I need detailed Intel, asshole.
519
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
Get out.
520
00:31:58,080 --> 00:32:00,660
Here, take this back.
521
00:32:01,250 --> 00:32:02,950
- Dong-gyun.
- It's locked…
522
00:32:02,960 --> 00:32:05,160
Then go out through this door!
523
00:32:05,910 --> 00:32:07,210
Say it again.
524
00:32:10,540 --> 00:32:11,540
What?
525
00:32:13,540 --> 00:32:16,620
No pictures please! No pictures!
526
00:32:17,120 --> 00:32:18,170
Boss, over here!
527
00:32:23,040 --> 00:32:24,330
- Where?
- Move please!
528
00:32:24,670 --> 00:32:25,920
- This is it?
- Secure the area!
529
00:32:27,540 --> 00:32:29,120
It's all chopped up.
530
00:32:29,120 --> 00:32:29,870
It was found like this?
531
00:32:29,870 --> 00:32:32,210
Yes, the kids found it while playing ball.
532
00:32:33,960 --> 00:32:35,040
Did you call the forensics?
533
00:32:35,370 --> 00:32:36,580
- Hong-seok!
- Yes?
534
00:32:36,580 --> 00:32:37,960
- Forensics!
- They're coming.
535
00:32:37,960 --> 00:32:40,670
They're taking pictures,
do your damn job!
536
00:32:40,670 --> 00:32:41,540
Yes, sir.
537
00:32:41,540 --> 00:32:43,000
Jesus…
538
00:32:43,000 --> 00:32:44,790
This is bad, it's no ordinary murder.
539
00:32:47,670 --> 00:32:49,460
- Gather around.
- Yes, sir.
540
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
Dong-gyun.
541
00:32:52,330 --> 00:32:54,080
These assholes are going all-out,
542
00:32:54,420 --> 00:32:58,210
We gotta get all the body parts
before anyone else do, okay?
543
00:32:58,460 --> 00:32:59,750
Scour every inch of this area.
544
00:33:00,040 --> 00:33:01,440
- Hong-seok, come here.
- Yes, boss.
545
00:33:02,040 --> 00:33:03,080
As for you,
546
00:33:03,080 --> 00:33:06,960
go around and gather these garbage bags
547
00:33:07,170 --> 00:33:08,620
with patrol officers.
548
00:33:08,630 --> 00:33:09,630
Yes, sir.
549
00:33:11,710 --> 00:33:13,080
Boss, I think it's Venom.
550
00:33:14,000 --> 00:33:15,250
He's really dead.
551
00:33:17,080 --> 00:33:19,880
What are you doing?!
This is a crime scene!
552
00:33:20,750 --> 00:33:21,750
I'm sorry!
553
00:33:24,040 --> 00:33:25,330
That truck! Hey!
554
00:33:25,460 --> 00:33:27,000
Stop that garbage truck! Go stop it!
555
00:33:27,000 --> 00:33:28,830
The garbage truck!
556
00:33:29,210 --> 00:33:30,210
What is it?
557
00:33:32,380 --> 00:33:33,640
What's up?!
558
00:33:34,330 --> 00:33:36,540
- Wait! Stop!
- Stop the truck!
559
00:33:37,210 --> 00:33:38,500
Stop! Stop!
560
00:33:42,250 --> 00:33:44,790
Police, we need to
go through your garbage.
561
00:33:48,830 --> 00:33:49,920
Sir!
562
00:33:50,460 --> 00:33:52,170
- Is this your route?
- Yeah.
563
00:33:52,710 --> 00:33:54,500
Sorry about this, it won't take long.
564
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
Sure thing.
565
00:33:56,790 --> 00:34:00,250
I'm at the crime scene,
the body's dismembered.
566
00:34:01,500 --> 00:34:04,000
- Stinks like hell…
- We got a garbage truck.
567
00:34:06,130 --> 00:34:08,090
No, it's not from the truck,
568
00:34:08,750 --> 00:34:12,090
body's not IDed yet, we only got an arm.
569
00:34:13,000 --> 00:34:14,500
I'll call you back!
570
00:34:14,500 --> 00:34:15,500
Found it.
571
00:34:15,600 --> 00:34:17,720
- You got it?
- We got it, sir.
572
00:34:34,840 --> 00:34:36,630
Brings the boys.
573
00:34:37,420 --> 00:34:38,420
Sure.
574
00:34:40,130 --> 00:34:41,130
Big money.
575
00:34:41,880 --> 00:34:45,210
Hit me! Big money! Give me a hit!
576
00:34:47,920 --> 00:34:50,460
This machine's fucked! Took all my money!
577
00:34:52,080 --> 00:34:53,950
What the fuck you looking at?!
578
00:34:53,950 --> 00:34:54,950
Where are you?
579
00:34:55,450 --> 00:34:56,870
We got a situation, come right away.
580
00:35:00,830 --> 00:35:01,830
What's going on?
581
00:35:03,540 --> 00:35:05,790
You cunt, you're a scammer.
582
00:35:06,700 --> 00:35:08,750
Give me my money back
before I smash these up.
583
00:35:09,250 --> 00:35:11,540
Play nice and fuck off.
584
00:35:12,290 --> 00:35:13,290
Say what?
585
00:35:20,210 --> 00:35:21,290
Son of a bitch!
586
00:35:28,330 --> 00:35:30,330
- Are you nuts?
- Yeah.
587
00:35:31,210 --> 00:35:33,870
I'm nuts, got a problem?
588
00:35:35,160 --> 00:35:37,370
- You're too loud.
- Sorry, boss.
589
00:35:40,290 --> 00:35:41,850
Who are you?
590
00:35:45,540 --> 00:35:46,660
Where's your boss?
591
00:35:52,750 --> 00:35:55,500
Who the fuck's this?
592
00:36:04,250 --> 00:36:05,710
You wanna go, is that it?
593
00:36:06,790 --> 00:36:09,370
The boss inside wants you.
594
00:36:10,000 --> 00:36:11,000
Venom?
595
00:36:11,290 --> 00:36:12,750
Aren't you…
596
00:36:13,540 --> 00:36:15,670
up to date on current affairs?
597
00:36:20,750 --> 00:36:21,920
Look at this chump.
598
00:36:24,990 --> 00:36:26,740
Make sure they don't run!
599
00:36:26,780 --> 00:36:27,780
Yes, boss!
600
00:36:40,740 --> 00:36:41,740
Who are you?
601
00:36:44,830 --> 00:36:45,830
Welcome.
602
00:36:47,910 --> 00:36:48,910
Welcome, indeed.
603
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Sit down.
604
00:37:10,700 --> 00:37:13,410
A handsome fella.
605
00:37:18,870 --> 00:37:20,330
I heard you protect this place.
606
00:37:22,200 --> 00:37:23,370
And the mahjong joint too.
607
00:37:24,410 --> 00:37:25,700
You must be loaded.
608
00:37:27,040 --> 00:37:28,040
Sure.
609
00:37:29,830 --> 00:37:31,290
I won't touch that one.
610
00:37:33,660 --> 00:37:34,910
But I'm taking this place.
611
00:37:36,370 --> 00:37:38,580
You must be out of your mind.
612
00:37:40,290 --> 00:37:42,160
You're the axe guy from the bar incident?
613
00:37:42,950 --> 00:37:44,120
It's already going around?
614
00:37:44,120 --> 00:37:45,490
You got a death wish?
615
00:37:45,910 --> 00:37:47,290
- Boss!
- Where you going?
616
00:37:47,370 --> 00:37:48,990
Rat fucking cunt!
617
00:37:50,700 --> 00:37:52,910
What should we do with the boys outside?
618
00:37:53,490 --> 00:37:55,740
Pull that out, you're a dead man.
619
00:38:02,370 --> 00:38:03,370
What say you?
620
00:38:14,950 --> 00:38:16,740
Don't come around here anymore.
621
00:38:18,540 --> 00:38:19,540
Got it?
622
00:38:24,450 --> 00:38:25,450
Leave.
623
00:38:42,450 --> 00:38:43,460
Let's go.
624
00:38:49,540 --> 00:38:52,750
A real case for once,
not a knife fight like others.
625
00:38:55,080 --> 00:38:56,580
Is this all?
626
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
Yes.
627
00:38:58,290 --> 00:39:01,620
We even searched landfills,
but nothing else.
628
00:39:02,830 --> 00:39:06,250
These cuts here, they're axe wounds?
629
00:39:06,710 --> 00:39:10,540
Looks like it but why so many stabs?
630
00:39:13,620 --> 00:39:15,660
This was cut when he was alive.
631
00:39:15,660 --> 00:39:17,160
The skins rolled up.
632
00:39:17,160 --> 00:39:19,210
It was cut while there's blood flow.
633
00:39:21,660 --> 00:39:22,790
Savages…
634
00:39:24,080 --> 00:39:27,000
Why during such a crucial period?
635
00:39:28,040 --> 00:39:30,000
- What's crucial?
- You know…
636
00:39:30,370 --> 00:39:32,660
I had a drink with
head of Police Affairs last week,
637
00:39:32,790 --> 00:39:34,790
I'm #1 on the promotion list!
638
00:39:35,210 --> 00:39:38,420
He told me to be careful of everything.
639
00:39:38,750 --> 00:39:41,660
Is that really important right now?
640
00:39:41,670 --> 00:39:43,960
I'm just saying,
because it's a big case.
641
00:39:44,210 --> 00:39:47,960
Let's bring them in quick,
they're just 3 guys.
642
00:39:48,290 --> 00:39:50,120
Easy for you to say.
643
00:39:51,250 --> 00:39:52,540
Let's go eat.
644
00:39:53,080 --> 00:39:54,080
Okay.
645
00:39:54,220 --> 00:39:56,140
Pathetic bastards.
646
00:39:56,170 --> 00:39:57,540
Go wash up for once.
647
00:39:57,540 --> 00:39:59,460
Give us some money, cap.
648
00:39:59,790 --> 00:40:01,040
Put it under expenses.
649
00:40:01,040 --> 00:40:02,920
My socks started rotting.
650
00:40:02,920 --> 00:40:05,460
We're at expense cap.
651
00:40:06,000 --> 00:40:07,460
Give the boy some money.
652
00:40:09,580 --> 00:40:11,750
Oh my head… It hurts…
653
00:40:11,750 --> 00:40:14,210
Take care of it,
I left my wallet in the car.
654
00:40:14,370 --> 00:40:17,120
Bullshit, I brought your wallet.
655
00:40:19,870 --> 00:40:20,950
Conniving bastard…
656
00:40:21,530 --> 00:40:22,530
He's loaded.
657
00:40:23,200 --> 00:40:24,320
- Wait, my wallet!
- Credit card?
658
00:40:24,320 --> 00:40:26,620
Wait, what's that? That's mine!
659
00:40:26,620 --> 00:40:28,450
Sons of bitches! That's my gas money!
660
00:40:28,700 --> 00:40:29,740
- Thank you, boss!
- Your wallet.
661
00:40:29,740 --> 00:40:31,280
Give it back! Give it!
662
00:40:35,030 --> 00:40:36,330
Goddammit…
663
00:40:36,910 --> 00:40:41,330
We're taking over this area,
pay us $1K a month.
664
00:40:44,120 --> 00:40:48,410
After paying rent
and expenses, I'm penniless.
665
00:40:48,830 --> 00:40:50,620
So you won't pay up?
666
00:40:50,660 --> 00:40:54,410
I got nothing to pay you,
money doesn't grow on trees!
667
00:40:54,830 --> 00:40:57,530
Son of a bitch! You wanna go?!
668
00:40:57,540 --> 00:40:58,990
Are you nuts?
669
00:40:59,450 --> 00:41:01,450
When did you turn into a gangster?!
670
00:41:01,580 --> 00:41:04,580
Pay up before I get violent, got it?
671
00:41:04,580 --> 00:41:07,490
Let go of me! I can get violent too!
672
00:41:07,580 --> 00:41:08,870
- Wanna go?!
- You bitch!
673
00:41:22,200 --> 00:41:24,700
If you're penniless, you should die.
674
00:41:33,620 --> 00:41:36,040
Good work, buy yourself a drink.
675
00:41:37,990 --> 00:41:38,990
Thank you, boss.
676
00:41:42,870 --> 00:41:44,830
Good job.
677
00:41:59,700 --> 00:42:00,950
Close up and come home.
678
00:42:01,950 --> 00:42:02,950
Okay.
679
00:42:05,160 --> 00:42:08,370
Hey, get me a Harbin beer.
680
00:42:09,370 --> 00:42:10,660
I gotta close.
681
00:42:13,580 --> 00:42:15,080
Bring me the drink.
682
00:42:31,080 --> 00:42:32,500
Does he treat you well?
683
00:42:42,160 --> 00:42:43,160
Hey.
684
00:42:50,580 --> 00:42:53,500
You shouldn't have an attitude
to run a business.
685
00:42:56,160 --> 00:42:57,830
Am I right?
686
00:42:59,250 --> 00:43:00,660
I better curve your attitude.
687
00:43:12,370 --> 00:43:14,870
Fine, I'll do it, let me go.
688
00:43:35,870 --> 00:43:36,870
Yeah, it's me.
689
00:43:37,040 --> 00:43:40,830
The Chinese-Korean gangsters
from Changwon,
690
00:43:41,080 --> 00:43:42,330
any updates on it?
691
00:43:42,330 --> 00:43:45,540
I pulled up all reports on them,
692
00:43:45,790 --> 00:43:48,330
but it might be useless
since they're smuggled in.
693
00:43:48,330 --> 00:43:50,330
Who the hell are they?
694
00:43:50,330 --> 00:43:52,920
They're called Black Dragon gang,
695
00:43:53,420 --> 00:43:55,080
they do anything that makes money.
696
00:43:55,710 --> 00:43:57,290
Got any photos of them?
697
00:43:57,290 --> 00:43:59,960
A few security cam captures,
I'll send you those.
698
00:43:59,960 --> 00:44:02,250
- Understood.
699
00:44:02,580 --> 00:44:03,830
Thanks.
700
00:44:04,950 --> 00:44:09,450
My informant told me
they're infamous in Changwon.
701
00:44:09,780 --> 00:44:11,910
They lend money to
other Chinese-Koreans,
702
00:44:11,910 --> 00:44:14,950
and they chopped limbs
if debt wasn't paid back.
703
00:44:14,950 --> 00:44:16,910
That's insane.
704
00:44:17,120 --> 00:44:19,580
But they're all compatriots.
705
00:44:19,910 --> 00:44:23,120
I got baby skin, but it's dry lately.
706
00:44:23,530 --> 00:44:24,660
Rub some of this on me.
707
00:44:27,280 --> 00:44:29,830
The triceps where I can't reach.
708
00:44:32,870 --> 00:44:35,200
Should I go get some Venom gang boys?
709
00:44:35,490 --> 00:44:39,490
Yeah, Venom's minion, get him.
710
00:44:39,490 --> 00:44:41,450
They got some new recruits.
711
00:44:41,450 --> 00:44:44,410
Then check for Venom tattoos.
712
00:44:44,700 --> 00:44:45,700
I understand.
713
00:44:57,660 --> 00:44:59,910
- Want some eggs?
- Of course.
714
00:45:00,330 --> 00:45:01,290
Sure.
715
00:45:01,290 --> 00:45:03,040
Hong-seok, want some eggs?
716
00:45:04,240 --> 00:45:05,410
No, I'm fine.
717
00:45:10,620 --> 00:45:12,080
I got a shell, asshole.
718
00:45:12,870 --> 00:45:13,950
Peel it properly.
719
00:45:14,660 --> 00:45:15,750
My apologies…
720
00:45:17,830 --> 00:45:19,200
Why's the egg so dry?
721
00:45:20,950 --> 00:45:22,620
It's boiled egg…
722
00:45:23,620 --> 00:45:24,620
Right.
723
00:45:26,580 --> 00:45:28,410
Why did you transfer here anyway?
724
00:45:28,790 --> 00:45:30,700
Others are begging to
work in the intelligence.
725
00:45:31,410 --> 00:45:33,250
Serious Crimes Unit is
the heart of police.
726
00:45:33,540 --> 00:45:35,200
Heart of police my ass.
727
00:45:36,500 --> 00:45:39,200
His degree's wasted here.
728
00:45:39,200 --> 00:45:41,870
So, how do you like it?
It's no walk in the park?
729
00:45:42,040 --> 00:45:43,370
No…
730
00:45:43,370 --> 00:45:45,660
This area is notorious.
731
00:45:45,660 --> 00:45:49,660
Show your badge, they just smirk.
732
00:45:49,660 --> 00:45:52,950
They see a badge, they start stabbing.
733
00:45:52,950 --> 00:45:55,830
He's still green,
it's all about experience.
734
00:45:55,830 --> 00:45:59,160
Eat it when it's cooked!
735
00:45:59,830 --> 00:46:02,830
- It's okay, this is beef.
- That's lamb, idiot.
736
00:46:03,750 --> 00:46:04,910
You got roundworms?
737
00:46:05,250 --> 00:46:07,250
Eat slowly, there's plenty of food.
738
00:46:08,160 --> 00:46:09,160
Put some more in.
739
00:46:09,790 --> 00:46:10,460
Put more in.
740
00:46:10,460 --> 00:46:11,960
Smells good in here.
741
00:46:13,960 --> 00:46:14,910
It's all yours.
742
00:46:14,910 --> 00:46:16,620
I'm starving.
743
00:46:21,530 --> 00:46:22,530
What would you like?
744
00:46:22,560 --> 00:46:23,560
Lamb.
745
00:46:23,840 --> 00:46:25,880
That again?
746
00:46:25,920 --> 00:46:27,210
What?
747
00:46:27,210 --> 00:46:27,920
Okay.
748
00:46:27,920 --> 00:46:31,210
Don't look, 3 guys just walked in.
749
00:46:33,960 --> 00:46:35,710
I feel it, they're the ones.
750
00:46:35,710 --> 00:46:37,010
A plate of lamb skewers.
751
00:46:37,010 --> 00:46:38,010
Right away.
752
00:46:38,630 --> 00:46:39,920
Give us a large portion.
753
00:46:41,130 --> 00:46:42,130
Idiot.
754
00:46:50,760 --> 00:46:51,800
You like lamb?
755
00:46:52,460 --> 00:46:53,460
Of course.
756
00:46:55,010 --> 00:46:56,300
I don't like it.
757
00:46:56,570 --> 00:46:58,180
We eat it everyday.
758
00:46:59,510 --> 00:47:00,510
Want a drink too?
759
00:47:00,720 --> 00:47:02,050
Nope.
760
00:47:06,630 --> 00:47:07,630
Hey.
761
00:47:08,170 --> 00:47:09,170
Where's the toilet?
762
00:47:09,720 --> 00:47:11,260
Dong-gyun, tail him.
763
00:47:19,670 --> 00:47:21,970
Toilet
764
00:47:24,130 --> 00:47:25,130
I'll follow him.
765
00:47:26,220 --> 00:47:28,470
Don't do anything stupid,
just guard him.
766
00:47:29,970 --> 00:47:31,430
- Pour me a drink.
- Sure.
767
00:47:33,470 --> 00:47:34,510
Dong-gyun, approach.
768
00:47:38,930 --> 00:47:40,130
Could I borrow your light?
769
00:47:45,010 --> 00:47:48,550
I haven't seen you around,
where are you from?
770
00:47:49,840 --> 00:47:51,800
You wanna fucking die?
771
00:47:53,260 --> 00:47:54,630
Chinese?
772
00:47:55,550 --> 00:47:56,930
Byung-sik, block the door.
773
00:47:58,880 --> 00:47:59,840
So good.
774
00:47:59,840 --> 00:48:01,590
Wong-oh, come here, boy.
775
00:48:01,590 --> 00:48:03,720
- Bill, please!
- Coming!
776
00:48:04,380 --> 00:48:05,380
Where in China?
777
00:48:06,930 --> 00:48:08,970
- How much?
- $92, please.
778
00:48:13,840 --> 00:48:15,590
Go inside there for a minute.
779
00:48:16,590 --> 00:48:17,590
Okay.
780
00:48:37,220 --> 00:48:39,550
- Are you alright?
- Hong-seok!
781
00:48:39,550 --> 00:48:41,340
- Hong-seok! Hong-seok!
- Byung-sik!
782
00:48:44,510 --> 00:48:45,930
Call ambulance! Now!
783
00:48:46,260 --> 00:48:48,300
Hong-seok, it's okay!
784
00:48:52,840 --> 00:48:53,840
Move! Move!
785
00:49:01,340 --> 00:49:02,930
Come here!
786
00:49:03,890 --> 00:49:05,550
- Gone?
- He's gone.
787
00:49:06,180 --> 00:49:07,430
Goddamn!
788
00:49:08,100 --> 00:49:09,890
I'm gonna kill those fuckers!
789
00:49:11,430 --> 00:49:13,300
I told you to guard the door!
790
00:49:17,640 --> 00:49:20,970
You thought fucking him
would get you something?
791
00:49:22,470 --> 00:49:26,010
Don't leave home, got that?!
792
00:49:26,680 --> 00:49:29,510
Asshole! You didn't do shit
as my husband!
793
00:49:29,540 --> 00:49:30,940
What?
794
00:49:40,260 --> 00:49:42,180
Come at me! I dare you!
795
00:49:42,510 --> 00:49:46,560
Useless bastard!
What have you done for me?!
796
00:49:47,100 --> 00:49:49,970
One lousy shop was all I got!
797
00:49:50,390 --> 00:49:51,390
Yeah?
798
00:49:53,970 --> 00:49:55,850
Stab me, go on.
799
00:49:58,350 --> 00:49:59,310
Who is it?!
800
00:49:59,310 --> 00:50:02,390
I live downstairs, why're you so loud?!
801
00:50:02,560 --> 00:50:03,970
Fuck off, asshole!
802
00:50:07,890 --> 00:50:08,970
Motherfucker…
803
00:50:11,890 --> 00:50:12,890
What the fuck?
804
00:50:44,680 --> 00:50:48,180
Moving into my turf, eh?
You got brass balls.
805
00:50:49,520 --> 00:50:51,640
But why did you boys kill Venom?
806
00:50:52,220 --> 00:50:55,310
- For not paying his debt…
- What debt?
807
00:50:55,600 --> 00:51:00,720
His man Gil-su lost a lot
gambling in Changwon.
808
00:51:00,720 --> 00:51:03,020
So you chopped him up for that?
809
00:51:03,560 --> 00:51:05,890
That's some next level shit.
810
00:51:07,350 --> 00:51:08,350
Look here.
811
00:51:13,680 --> 00:51:16,520
Where are they now?
812
00:51:18,180 --> 00:51:21,980
I really don't know,
they're a suspicious bunch.
813
00:51:22,100 --> 00:51:23,350
I don't know anything.
814
00:51:23,640 --> 00:51:26,770
Right, why'd you know.
815
00:51:36,890 --> 00:51:38,730
Fucking hell. Enough.
816
00:51:45,390 --> 00:51:46,520
Shit.
817
00:51:49,310 --> 00:51:55,480
You're a disloyal prick,
you just accepted defeat.
818
00:51:56,350 --> 00:51:57,350
Am I right?
819
00:52:02,190 --> 00:52:03,190
Mr. HWANG…
820
00:52:04,310 --> 00:52:06,600
I'll kill him myself,
821
00:52:08,140 --> 00:52:09,390
please give me a chance.
822
00:52:11,520 --> 00:52:13,190
Just one chance.
823
00:52:19,360 --> 00:52:20,980
Police Hospital
824
00:52:21,010 --> 00:52:21,760
Which room?
825
00:52:21,780 --> 00:52:24,240
- #533, over there.
- Here.
826
00:52:25,890 --> 00:52:28,140
- KANG Hong-seok…
- It's a 6-patient room.
827
00:52:28,890 --> 00:52:30,260
- Hong-seok!
- Boss!
828
00:52:30,260 --> 00:52:32,010
- How are you?
- I'm fine.
829
00:52:32,470 --> 00:52:34,050
Hello there.
830
00:52:34,510 --> 00:52:37,510
- Your fiancée?
- Yes, this is Det. MA.
831
00:52:37,970 --> 00:52:40,970
- I heard so much about you.
- Likewise.
832
00:52:42,010 --> 00:52:43,760
I'm sorry about everything.
833
00:52:45,390 --> 00:52:47,350
What did the doctor say?
834
00:52:47,470 --> 00:52:51,890
He wants me here for 2 weeks
for potential infection.
835
00:52:51,890 --> 00:52:53,390
Give me that.
836
00:52:56,350 --> 00:52:59,430
Our department will cover the bill,
so don't worry about that.
837
00:52:59,680 --> 00:53:01,470
But we all chipped in too…
838
00:53:01,470 --> 00:53:02,850
- Boss, it's…
- Be quiet.
839
00:53:02,850 --> 00:53:04,140
No, we can't.
840
00:53:04,260 --> 00:53:05,890
Please take it, it's a small gesture.
841
00:53:06,850 --> 00:53:08,350
Have some meals together.
842
00:53:08,720 --> 00:53:11,510
I'm pissing blood
doing your work, idiot.
843
00:53:12,050 --> 00:53:13,050
When will you come back?
844
00:53:16,470 --> 00:53:17,930
I thought about it a lot,
845
00:53:19,260 --> 00:53:21,550
I don't think I can do this anymore…
846
00:53:22,680 --> 00:53:23,680
I'm sorry.
847
00:53:24,720 --> 00:53:28,930
Don't be, you idiot,
I'm sorry that you got hurt.
848
00:53:30,760 --> 00:53:32,810
I'm so scared…
849
00:53:33,850 --> 00:53:37,470
I tried to overcome it,
but I just can't…
850
00:53:38,180 --> 00:53:41,060
Everyone feels the same,
they just pretend not to be.
851
00:53:43,100 --> 00:53:45,220
After getting stabbed a few times,
852
00:53:45,510 --> 00:53:47,850
I freak out whenever I see knives.
853
00:53:51,560 --> 00:53:53,010
Gonna go back to the intelligence?
854
00:53:54,060 --> 00:53:56,720
Yes, I'd like to do that.
855
00:53:57,350 --> 00:53:59,470
Okay, I'll put in a word for you,
856
00:53:59,970 --> 00:54:02,680
so get plenty of rest while at it.
857
00:54:03,680 --> 00:54:06,640
It's okay, idiot!
858
00:54:06,850 --> 00:54:07,850
Go inside.
859
00:54:39,680 --> 00:54:40,810
Yo, Byung-sik.
860
00:54:41,060 --> 00:54:43,720
Black Dragon boys are quiet.
861
00:54:44,810 --> 00:54:46,140
I don't see any of them.
862
00:54:47,060 --> 00:54:48,520
Then…
863
00:54:50,430 --> 00:54:52,390
keep an eye on JANG Isu's boys.
864
00:54:52,640 --> 00:54:54,230
They'll make a move.
865
00:54:54,770 --> 00:54:56,810
On it!
866
00:54:59,140 --> 00:55:00,930
- Wong-oh!
- Yes?
867
00:55:10,890 --> 00:55:12,060
Are you hurt?
868
00:55:13,100 --> 00:55:14,520
Because of me last time…
869
00:55:17,980 --> 00:55:18,980
Dammit…
870
00:55:19,770 --> 00:55:22,060
I can't see where I got hurt…
871
00:55:22,060 --> 00:55:23,600
You should go to the hospital.
872
00:55:24,060 --> 00:55:26,600
Forget it, idiot,
get me some soya sauce.
873
00:55:29,930 --> 00:55:31,770
Where you going? I said soya sauce.
874
00:55:33,480 --> 00:55:35,560
This is great for bruises.
875
00:55:36,810 --> 00:55:38,850
What is it? I don't want it.
876
00:55:41,890 --> 00:55:43,690
Punk, go easy.
877
00:55:44,690 --> 00:55:45,690
Easy, easy!
878
00:55:47,270 --> 00:55:50,020
- You're being a baby!
- You prick…
879
00:55:50,190 --> 00:55:53,810
- It's hot but it'll feel good.
- That hurts!
880
00:56:00,640 --> 00:56:03,190
- You like this job?
- Yes.
881
00:56:04,190 --> 00:56:06,980
- Did you meet mom?
- Yes, she's well.
882
00:56:07,690 --> 00:56:08,940
That's enough.
883
00:56:09,850 --> 00:56:12,470
Aren't you mad that she's
living with someone else?
884
00:56:12,700 --> 00:56:16,080
None of my business,
she has her own life.
885
00:56:17,100 --> 00:56:19,100
Good, that's one way of putting it.
886
00:56:20,970 --> 00:56:23,840
You're all grown up now.
887
00:56:23,850 --> 00:56:25,470
I'm 15 already.
888
00:56:26,680 --> 00:56:27,680
Right.
889
00:56:28,350 --> 00:56:30,470
Then sit down, sit.
890
00:56:32,350 --> 00:56:35,680
Since you're an adult, have a drink.
891
00:56:35,680 --> 00:56:36,970
You're making me drink?
892
00:56:36,970 --> 00:56:37,970
Sure.
893
00:56:38,510 --> 00:56:39,640
Hey, come back!
894
00:56:39,800 --> 00:56:41,970
- Have a drink!
- I don't want some.
895
00:56:42,220 --> 00:56:43,510
Come here, now!
896
00:56:45,390 --> 00:56:47,100
I'll give you something good.
897
00:57:02,140 --> 00:57:03,140
Cashing out.
898
00:57:04,970 --> 00:57:07,260
- You won big.
- No, I lost $100.
899
00:57:32,390 --> 00:57:33,390
Welcome, boss.
900
00:57:36,100 --> 00:57:38,680
Stupid, useless fucking dicks!
901
00:57:39,260 --> 00:57:40,760
Who did this?
902
00:57:41,760 --> 00:57:42,930
Isu gang did this!
903
00:57:44,060 --> 00:57:45,060
Dammit!
904
00:57:46,510 --> 00:57:48,520
I'm gonna fuck them up!
905
00:57:48,680 --> 00:57:49,680
Boss!
906
00:57:50,100 --> 00:57:52,390
Big boss said to stay low for a while.
907
00:57:52,560 --> 00:57:53,810
Shut your fucking hole.
908
00:57:58,120 --> 00:57:59,530
Yes, he's on the move.
909
00:58:00,740 --> 00:58:03,780
Stay close, you can't lose him.
910
00:58:05,990 --> 00:58:07,230
Sir, we got visual on JANG Isu.
911
00:58:08,910 --> 00:58:10,910
Heading to the market, okay.
912
00:58:11,910 --> 00:58:12,910
Idiots…
913
00:58:22,780 --> 00:58:24,200
Been well?
914
00:58:32,990 --> 00:58:37,200
Fucking rats,
you fucked around in my turf.
915
00:58:37,870 --> 00:58:39,280
Say what?
916
00:58:40,080 --> 00:58:41,280
Son of a bitch!
917
00:58:41,280 --> 00:58:42,700
Goddamn lunatic!
918
00:58:50,620 --> 00:58:51,620
Hey, hey!
919
00:58:55,740 --> 00:58:56,990
I caught those fucks!
920
00:58:57,450 --> 00:58:59,620
I told you not to cause problems!
921
00:58:59,910 --> 00:59:00,910
Piss off!
922
00:59:01,200 --> 00:59:02,160
Piss the fuck off!
923
00:59:02,160 --> 00:59:03,620
Go away!
924
00:59:03,620 --> 00:59:05,330
Cunt…
925
00:59:08,620 --> 00:59:11,740
We've met at the diner, come over here.
926
00:59:14,370 --> 00:59:16,450
Drop the knife! Lose it!
927
01:00:12,450 --> 01:00:14,040
- Where did he go?
- Where is he?
928
01:00:14,580 --> 01:00:15,580
Hey!
929
01:00:16,370 --> 01:00:17,500
Where is he?
930
01:00:18,450 --> 01:00:19,450
Come out!
931
01:00:20,790 --> 01:00:24,500
- Come out, asshole!
- Dude! There!
932
01:00:25,410 --> 01:00:28,910
- Look at this chump!
- Get back up here!
933
01:00:29,210 --> 01:00:32,750
- It's too high!
- You stay right there!
934
01:00:34,710 --> 01:00:38,660
- Don't go anywhere!
- Don't move!
935
01:00:39,930 --> 01:00:41,060
- Stop!
- Let's move!
936
01:00:43,080 --> 01:00:43,660
Yeah.
937
01:00:43,660 --> 01:00:46,870
Boss, the cops got Suk-rak.
938
01:00:47,040 --> 01:00:48,040
What?
939
01:00:49,080 --> 01:00:50,750
We had a run-in with Isu gang…
940
01:00:51,660 --> 01:00:52,660
I'm sorry.
941
01:00:55,120 --> 01:00:56,120
Look at this carefully.
942
01:00:56,500 --> 01:00:58,080
This is you, right?
943
01:01:00,820 --> 01:01:01,820
He said no.
944
01:01:02,490 --> 01:01:04,950
- Blind baldy…
- Sit up straight!
945
01:01:04,950 --> 01:01:07,490
- It's totally you.
- Hey, listen!
946
01:01:08,160 --> 01:01:09,700
The boys you hang out with,
947
01:01:10,410 --> 01:01:12,280
tell me where they are.
948
01:01:13,160 --> 01:01:15,360
Then I'll ship you back to China quietly.
949
01:01:21,700 --> 01:01:22,700
He doesn't know.
950
01:01:23,120 --> 01:01:25,870
- What should I do with him?
- You're something.
951
01:01:29,120 --> 01:01:30,120
What did he just say?
952
01:01:31,740 --> 01:01:32,740
Fucker…
953
01:01:33,160 --> 01:01:35,820
- I'm a fucker?
- What a piece of work!
954
01:01:35,820 --> 01:01:37,780
Wanna die?
955
01:01:39,620 --> 01:01:42,740
Oh man, I'm so tired.
956
01:01:43,200 --> 01:01:44,200
Sit him down.
957
01:01:46,910 --> 01:01:48,070
He wants a lawyer.
958
01:01:48,070 --> 01:01:50,700
Words alone aren't enough for this prick.
959
01:01:50,950 --> 01:01:53,320
You chop up a person and want a lawyer?
960
01:01:54,070 --> 01:01:57,620
Okay, boys, get him a lawyer.
961
01:01:57,620 --> 01:01:58,450
Sure.
962
01:01:58,450 --> 01:02:00,870
I'll get you a lawyer.
963
01:02:01,530 --> 01:02:02,070
Give me a sec.
964
01:02:02,080 --> 01:02:04,620
I'm going out for a bit,
you're done for the day.
965
01:02:04,620 --> 01:02:05,410
I can go?
966
01:02:05,410 --> 01:02:07,320
You may leave, good work.
967
01:02:08,160 --> 01:02:08,950
Grab him!
968
01:02:08,950 --> 01:02:09,830
He wants a lawyer.
969
01:02:09,830 --> 01:02:11,530
Yup, I heard you, we'll take care of him.
970
01:02:16,990 --> 01:02:19,620
This is Tasey Taser Esq., say hello.
971
01:02:23,530 --> 01:02:26,490
Take a picture without his top
and put him in the cage.
972
01:02:26,490 --> 01:02:27,450
Sure.
973
01:02:27,450 --> 01:02:29,150
- Get up.
- Let's go!
974
01:02:30,700 --> 01:02:32,700
See? Your Korean's good.
975
01:02:34,040 --> 01:02:36,540
- Has he talked?
- He speaks Korean.
976
01:02:37,740 --> 01:02:40,830
Just spill it, we're wasting time.
977
01:02:41,410 --> 01:02:44,660
Fatass fuck! You fucking boar!
978
01:02:44,950 --> 01:02:46,080
Should I chop you up too?!
979
01:02:46,080 --> 01:02:47,410
Hold still, asshole!
980
01:02:50,660 --> 01:02:52,240
- Boss, go easy.
- He still doesn't get it
981
01:02:52,240 --> 01:02:53,580
It's okay, you're good.
982
01:02:55,450 --> 01:02:56,870
You're alright.
983
01:02:57,200 --> 01:02:58,290
What the hell, buddy?
984
01:03:02,160 --> 01:03:03,580
Can cops do this?
985
01:03:03,580 --> 01:03:04,580
Yes.
986
01:03:05,240 --> 01:03:07,370
To killers like you, we totally can.
987
01:03:10,700 --> 01:03:12,160
What should I do with you?
988
01:03:13,200 --> 01:03:15,040
Do you take me for an idiot?
989
01:03:17,290 --> 01:03:19,370
He's biting his tongue!
990
01:03:19,370 --> 01:03:20,890
- Open his mouth!
- Towel! Get a towel!
991
01:03:21,740 --> 01:03:23,370
Stuff his mouth!
992
01:03:28,040 --> 01:03:30,750
Enough with this tough guy act!
993
01:03:31,050 --> 01:03:35,210
Let's congratulate
Mrs. YOOK Bok-ja's 60th!
994
01:03:37,840 --> 01:03:40,040
My lovely son,
995
01:03:40,050 --> 01:03:44,500
thank you for allowing me
to live comfortably in Korea.
996
01:03:44,880 --> 01:03:46,340
I love you!
997
01:03:47,170 --> 01:03:51,170
Mr. JANG, please come
and give her a piggyback!
998
01:03:51,170 --> 01:03:52,300
No way!
999
01:03:54,550 --> 01:03:55,630
Come on out!
1000
01:04:00,210 --> 01:04:02,750
You did well, I love you.
1001
01:04:05,050 --> 01:04:07,130
Let's all have some fun!
1002
01:04:08,130 --> 01:04:10,590
What a great day! Everyone, get up!
1003
01:04:10,590 --> 01:04:12,840
Let's all dance!
1004
01:04:26,430 --> 01:04:28,150
Grab that bastard!
1005
01:04:28,180 --> 01:04:29,810
Son of a bitch!
1006
01:04:49,170 --> 01:04:51,090
Get that fucker!
1007
01:05:20,720 --> 01:05:21,840
JANG Isu!
1008
01:05:22,630 --> 01:05:24,220
You bitch!
1009
01:06:04,180 --> 01:06:06,200
I told you to stay the fuck away!
1010
01:06:06,590 --> 01:06:07,840
Do you know who I am?!
1011
01:06:08,430 --> 01:06:12,010
I'm Harbin's JANG Chen!
You fucking asshole!
1012
01:06:26,050 --> 01:06:28,680
This is a banquet hall
in Garibong district, Seoul.
1013
01:06:29,300 --> 01:06:34,180
Caused this scene of chaos
by spraying a fire extinguisher.
1014
01:06:34,720 --> 01:06:39,390
Then a man wielding an axe
attacked several party guests.
1015
01:06:40,090 --> 01:06:43,720
It was a fight between 2 rivals gangs.
1016
01:06:46,090 --> 01:06:47,430
Let's pack up.
1017
01:06:48,050 --> 01:06:50,050
They're going all-out.
1018
01:06:50,340 --> 01:06:52,630
What's the point of Serious Crimes Unit?
1019
01:06:52,640 --> 01:06:55,100
We're short-staffed,
and Hong-seok's out…
1020
01:06:58,510 --> 01:07:00,760
Is that why you couldn't close this case?
1021
01:07:01,050 --> 01:07:02,850
- You know what I mean.
- Is that so?
1022
01:07:03,390 --> 01:07:05,300
I should've brought you a full troop.
1023
01:07:05,710 --> 01:07:09,340
- We really are short on men…
- I see, it's all my fault.
1024
01:07:09,340 --> 01:07:11,710
No cooperation from the shop owners too.
1025
01:07:15,670 --> 01:07:16,670
Why the hell not?
1026
01:07:18,590 --> 01:07:21,840
Even if we deport these fucks,
they'll come back with a new ID,
1027
01:07:22,090 --> 01:07:25,170
locals are scared of payback,
nothing we can do.
1028
01:07:25,500 --> 01:07:28,500
Did we ever need help to work a case?
1029
01:07:29,340 --> 01:07:31,130
It's about arresting 2 fucks.
1030
01:07:31,710 --> 01:07:35,130
If you had the time to talk back,
go and find these bastards.
1031
01:07:35,130 --> 01:07:37,800
- Are we jerking off here?
- Go and find them!
1032
01:07:38,300 --> 01:07:39,630
What's with you two?
1033
01:07:39,630 --> 01:07:41,090
Cap, a word outside please?
1034
01:07:41,300 --> 01:07:42,300
- You stay put.
- Let go!
1035
01:07:42,590 --> 01:07:43,550
Alright.
1036
01:07:43,550 --> 01:07:45,920
- Captain, be the better man.
- Pompous bastard!
1037
01:07:45,920 --> 01:07:46,960
He's too much…
1038
01:07:47,090 --> 01:07:47,880
Say what?
1039
01:07:47,880 --> 01:07:50,260
What did you just say? You son of a bitch!
1040
01:07:50,420 --> 01:07:51,420
Goddammit!
1041
01:07:52,300 --> 01:07:53,630
Jesus fuck…
1042
01:07:53,880 --> 01:07:56,050
- Be cool.
- Let go of me!
1043
01:07:56,460 --> 01:07:58,880
This unit's all fucked up.
1044
01:07:59,260 --> 01:08:00,550
Let go! Let go!
1045
01:08:01,050 --> 01:08:02,050
I'll calm him down.
1046
01:08:04,130 --> 01:08:06,960
What's with you?
1047
01:08:09,130 --> 01:08:12,340
Listen, do this properly
and you're a captain.
1048
01:08:12,760 --> 01:08:14,420
Honest to god, I'll make it happen.
1049
01:08:14,710 --> 01:08:16,090
I don't care about that,
1050
01:08:16,510 --> 01:08:18,630
we'll get the bastards,
so don't nag the boys.
1051
01:08:19,630 --> 01:08:20,760
How was I nagging?
1052
01:08:21,460 --> 01:08:22,760
Can't a captain push them?
1053
01:08:22,760 --> 01:08:23,840
Are we jerking around?
1054
01:08:24,550 --> 01:08:27,300
They haven't gone home
in 2 weeks, look at them!
1055
01:08:27,960 --> 01:08:31,260
You and I've been doing this
for 15 years, you know better.
1056
01:08:31,510 --> 01:08:33,510
You think I like what I'm doing?
1057
01:08:33,960 --> 01:08:37,130
I get no support
but they breathe down my neck.
1058
01:08:38,010 --> 01:08:40,550
I got it, stop trying to
be their boss right now.
1059
01:08:41,470 --> 01:08:43,300
Go easy on the boys.
1060
01:08:45,050 --> 01:08:47,670
Promotion is least of my worries now.
1061
01:08:47,670 --> 01:08:49,380
- Cap!
- What?!
1062
01:08:49,480 --> 01:08:51,260
The chief wants to see you.
1063
01:08:53,210 --> 01:08:54,910
You're so dead, see you.
1064
01:08:55,510 --> 01:08:56,510
He wants you too.
1065
01:08:59,340 --> 01:09:00,840
Why me?
1066
01:09:00,940 --> 01:09:02,860
- It's so much better.
- Yeah?
1067
01:09:03,230 --> 01:09:05,150
- Salute!
- Come in, sit.
1068
01:09:05,150 --> 01:09:06,150
You called me?
1069
01:09:06,530 --> 01:09:09,280
This is Cpt. KANG
from Seoul Metro Homicide.
1070
01:09:10,110 --> 01:09:14,530
They're heading up this case,
Cpt. JEON and Det. MA.
1071
01:09:15,030 --> 01:09:16,030
Hello.
1072
01:09:16,610 --> 01:09:18,070
Why's Homicide here?
1073
01:09:18,400 --> 01:09:21,280
Your suspect is on
China's most wanted list.
1074
01:09:21,360 --> 01:09:23,480
I got an official doc
from China yesterday.
1075
01:09:23,820 --> 01:09:25,280
His name is JANG Chen,
1076
01:09:26,280 --> 01:09:29,030
he was an enforcer in a Harbin gang.
1077
01:09:29,150 --> 01:09:31,610
- About 300 men…
- Harbin?
1078
01:09:32,320 --> 01:09:33,440
Why is he here then?
1079
01:09:35,230 --> 01:09:40,650
In 2000, his boss was arrested
and received death penalty,
1080
01:09:40,650 --> 01:09:42,480
and he smuggled in via Busan pier…
1081
01:09:42,480 --> 01:09:43,480
In any case,
1082
01:09:44,360 --> 01:09:47,980
this case is transferred
over to Homicide, got it?
1083
01:09:48,280 --> 01:09:49,820
What? Why?
1084
01:09:49,940 --> 01:09:51,860
I got shit on by the commissioner!
1085
01:09:52,230 --> 01:09:53,030
At my age…
1086
01:09:53,030 --> 01:09:56,480
We're almost ready for a sweep,
and to hand it all over…
1087
01:09:56,490 --> 01:09:57,820
Should've done it earlier!
1088
01:09:58,190 --> 01:09:59,390
What have you done in 2 months?
1089
01:10:00,280 --> 01:10:03,820
Captain, you didn't brief him
on our operation?
1090
01:10:05,400 --> 01:10:06,400
What?
1091
01:10:06,780 --> 01:10:08,650
- Oh yeah!
- That's why.
1092
01:10:09,530 --> 01:10:10,690
Chief, the thing is,
1093
01:10:10,940 --> 01:10:15,030
we were originally after 3 perps,
but their gang is bigger now.
1094
01:10:15,030 --> 01:10:17,030
We're trying to bring them in
with a mop-up op,
1095
01:10:17,030 --> 01:10:18,610
So we've been making some preparations.
1096
01:10:18,610 --> 01:10:21,070
- This guy's selling snake oil.
- Buddy, be quiet.
1097
01:10:21,820 --> 01:10:25,940
It's your chance to be on the front page.
1098
01:10:26,070 --> 01:10:27,530
- You think…
- Wait a minute.
1099
01:10:29,990 --> 01:10:35,610
- So, how many arrests?
- Well, about… 5 or 6…
1100
01:10:35,610 --> 01:10:37,530
- 25!
- Yeah, 25!
1101
01:10:37,530 --> 01:10:38,990
- At least 25!
- 25 or more!
1102
01:10:38,990 --> 01:10:40,440
What did you say to me…
1103
01:10:40,440 --> 01:10:43,190
It was hard wrangling them up,
1104
01:10:43,190 --> 01:10:45,900
the op is ripe for picking,
give us time to harvest!
1105
01:10:46,360 --> 01:10:48,700
If we don't catch them,
I'll quit the force.
1106
01:10:48,950 --> 01:10:49,950
Enough!
1107
01:10:50,780 --> 01:10:52,860
What! Don't shout at me!
1108
01:10:52,860 --> 01:10:54,530
Sir, you heard him, that prick said…
1109
01:10:54,530 --> 01:10:55,530
Buddy!
1110
01:10:55,740 --> 01:10:58,610
Look at this punk,
who are you calling prick?!
1111
01:10:59,360 --> 01:11:02,530
- What are you doing?!
- Let's calm down and talk.
1112
01:11:02,530 --> 01:11:03,740
You punk! I'll show you what I got!
1113
01:11:03,740 --> 01:11:05,110
Come here!
1114
01:11:05,820 --> 01:11:06,700
Be cool!
1115
01:11:06,700 --> 01:11:10,030
You bet your jobs on this!
Get them or you're done!
1116
01:11:10,030 --> 01:11:11,450
Okay, give us 10 days.
1117
01:11:11,860 --> 01:11:15,160
10 days it is, starting countdown today!
1118
01:11:15,280 --> 01:11:16,740
Yes, sir! Thank you, sir!
1119
01:11:16,740 --> 01:11:20,150
- I never said I'd quit…
- Captain, let's have a word!
1120
01:11:20,160 --> 01:11:22,570
I'm sorry about this.
1121
01:11:22,570 --> 01:11:24,410
Let's shake on it, shake and make up.
1122
01:11:24,700 --> 01:11:25,700
Tell your captain…
1123
01:11:30,700 --> 01:11:33,070
Coming to our home
and stirring shit up, eh?
1124
01:11:35,660 --> 01:11:36,660
What in the world?
1125
01:11:36,660 --> 01:11:40,660
Homicide captain has
jackshit for manners.
1126
01:11:41,160 --> 01:11:42,780
Looks like you won't get the promotion.
1127
01:11:44,740 --> 01:11:45,740
It doesn't matter now.
1128
01:11:46,410 --> 01:11:49,610
But how will you catch 25 gangsters?
1129
01:11:49,740 --> 01:11:51,160
We'll get them.
1130
01:11:51,320 --> 01:11:53,990
Talking is easy, huh? Get them?
1131
01:11:54,200 --> 01:11:55,820
Sure, you can get them.
1132
01:11:55,820 --> 01:11:56,860
Sir.
1133
01:11:56,860 --> 01:11:58,450
- Here.
- Thanks, bud.
1134
01:11:59,280 --> 01:12:00,490
How's your face?
1135
01:12:01,450 --> 01:12:02,490
It's getting better.
1136
01:12:02,820 --> 01:12:04,610
You're free to come back.
1137
01:12:04,610 --> 01:12:07,780
Intelligence is boring,
sitting and typing all day.
1138
01:12:08,410 --> 01:12:11,070
I know a plastic surgeon,
call me if you need him.
1139
01:12:11,410 --> 01:12:14,360
He'll make you a new person.
1140
01:12:14,370 --> 01:12:16,160
If it's so good, you should go.
1141
01:12:16,660 --> 01:12:19,490
And you? Stretch my face and you get you.
1142
01:12:19,780 --> 01:12:20,450
See you.
1143
01:12:20,450 --> 01:12:21,570
- Bye.
- Yeah.
1144
01:12:26,030 --> 01:12:29,030
100 guest rooms,
hostess bar in the basement.
1145
01:12:29,950 --> 01:12:31,370
Café on the ground floor.
1146
01:12:32,620 --> 01:12:35,200
Buffet restaurant on top.
1147
01:12:37,780 --> 01:12:40,160
They've been like that for 3 months.
1148
01:12:40,870 --> 01:12:44,320
They took over several others
by doing the same.
1149
01:12:50,070 --> 01:12:53,950
Mr. JANG, if you get rid of them,
I'll pay you half a mil.
1150
01:13:04,700 --> 01:13:05,700
Have a great meal.
1151
01:13:06,780 --> 01:13:08,950
- Not coming?
- I'm not hungry.
1152
01:13:27,160 --> 01:13:28,330
When can you begin?
1153
01:13:29,540 --> 01:13:31,540
No need to delay it,
I'll start right away.
1154
01:13:33,280 --> 01:13:36,280
But my estimate's off.
1155
01:13:38,280 --> 01:13:39,280
What do you mean?
1156
01:13:41,530 --> 01:13:42,740
$500K is too little.
1157
01:13:44,280 --> 01:13:45,400
I need at least $1M.
1158
01:13:46,690 --> 01:13:48,820
A man should stick to his guns.
1159
01:13:50,820 --> 01:13:54,570
I won't change my mind,
the final price is $1M.
1160
01:13:55,690 --> 01:13:57,570
Do you take us for fools?
1161
01:13:59,400 --> 01:14:03,990
$500K is a lot,
others will do it for a lot less.
1162
01:14:16,280 --> 01:14:20,110
Mr. GWAK, Don't look at me like that.
1163
01:14:21,240 --> 01:14:22,240
Got that?
1164
01:14:22,900 --> 01:14:25,450
I'll give you $100K advance.
1165
01:14:28,200 --> 01:14:30,940
Are you kidding? I need $500K up front.
1166
01:14:30,950 --> 01:14:33,610
It's our first deal, I need insurance.
1167
01:14:34,990 --> 01:14:37,900
Take care of HWANG,
and I'll give you the rest.
1168
01:14:41,150 --> 01:14:42,570
Who's Mr. HWANG?
1169
01:14:43,070 --> 01:14:45,530
He runs hostess bars
in Garibong district.
1170
01:14:45,530 --> 01:14:49,400
I'm sure you know him,
you took his manager's hand.
1171
01:14:50,610 --> 01:14:52,650
That's why I wanted you.
1172
01:15:02,950 --> 01:15:03,950
Hurry up!
1173
01:15:03,990 --> 01:15:05,070
What the shit?
1174
01:15:09,030 --> 01:15:10,860
Boss! We gotta move!
1175
01:15:11,610 --> 01:15:12,820
Fucking bastards!
1176
01:15:27,070 --> 01:15:28,070
Get him!
1177
01:15:48,740 --> 01:15:49,740
I don't believe this…
1178
01:15:50,120 --> 01:15:51,280
Who the fuck were they?!
1179
01:15:53,410 --> 01:15:54,410
Fuck you!
1180
01:15:59,200 --> 01:16:00,200
You bastard!
1181
01:16:10,620 --> 01:16:12,490
Who ordered you?!
1182
01:16:13,200 --> 01:16:14,450
Who?!
1183
01:16:16,160 --> 01:16:18,450
Just kill me, fucker!
1184
01:16:18,780 --> 01:16:20,320
Son of a bitch!
1185
01:16:25,700 --> 01:16:26,700
Stand up straight.
1186
01:16:28,240 --> 01:16:31,780
Goddammit, I told you to
stay the fuck out of this.
1187
01:16:32,030 --> 01:16:33,030
What?
1188
01:16:33,330 --> 01:16:34,330
Where's HWANG?
1189
01:16:34,740 --> 01:16:36,830
This is a bad time, leave us.
1190
01:16:37,490 --> 01:16:39,580
Does he take me for a bitch dick?
1191
01:16:39,910 --> 01:16:41,240
Come again?
1192
01:16:41,450 --> 01:16:44,780
I'm not in the mood, so leave us alone.
1193
01:16:50,120 --> 01:16:51,530
Motherfucker.
1194
01:16:52,200 --> 01:16:53,410
Fuck off.
1195
01:16:53,820 --> 01:16:57,400
Find 10 good men
and send them my way.
1196
01:16:59,070 --> 01:17:00,070
Dipshit!
1197
01:17:01,070 --> 01:17:04,030
How dare you defy me?
I told you to stay put!
1198
01:17:04,730 --> 01:17:07,480
You tried to bury him in broad daylight?!
1199
01:17:07,480 --> 01:17:11,190
Did you expect me to
stay down like a senile fuck?
1200
01:17:11,190 --> 01:17:13,030
He took my boy's hand!
1201
01:17:13,030 --> 01:17:14,030
So did you get him?
1202
01:17:14,530 --> 01:17:17,320
If you can't do it right,
then why bother?!
1203
01:17:17,320 --> 01:17:19,440
And what have you been doing?!
1204
01:17:19,440 --> 01:17:21,650
I'll fucking whip your shit!
1205
01:17:21,650 --> 01:17:23,150
You know what I'm like!
1206
01:17:23,740 --> 01:17:28,860
I'll find peace only when I
get him and take his hand.
1207
01:17:35,650 --> 01:17:37,980
Get 3 men to surrender tomorrow.
1208
01:17:37,990 --> 01:17:38,900
Say what?
1209
01:17:38,900 --> 01:17:41,440
One's going in for assault
and damaging public property.
1210
01:17:42,490 --> 01:17:44,530
And wear this stab proof vest.
1211
01:17:45,320 --> 01:17:46,900
Don't get stabbed to death.
1212
01:17:49,820 --> 01:17:50,820
Goddammit!
1213
01:17:58,360 --> 01:18:00,030
You fucking wear it!
1214
01:18:10,240 --> 01:18:13,650
I did my best, but he should go to an ER.
1215
01:18:18,900 --> 01:18:21,400
Thank you, I'll pay you later.
1216
01:18:21,400 --> 01:18:22,400
I got it.
1217
01:18:22,740 --> 01:18:23,740
Take care.
1218
01:18:36,030 --> 01:18:37,740
You're hiding something from me.
1219
01:18:39,950 --> 01:18:40,950
What do you mean?
1220
01:18:46,860 --> 01:18:47,860
Get up.
1221
01:18:48,610 --> 01:18:49,610
On your feet.
1222
01:18:53,420 --> 01:18:55,340
Did your hubby mention anything?
1223
01:18:55,710 --> 01:18:57,960
He didn't say anything…
1224
01:18:59,550 --> 01:19:00,550
Fucking bitch!
1225
01:19:07,260 --> 01:19:09,300
There are 2 things I don't tolerate:
1226
01:19:10,420 --> 01:19:12,840
Stealing from me and lying to me.
1227
01:19:13,760 --> 01:19:18,170
For the last time, what did he say?
1228
01:19:18,510 --> 01:19:22,340
I didn't know he'd do that,
that's the truth!
1229
01:19:22,590 --> 01:19:23,590
Who ordered him?!
1230
01:19:25,010 --> 01:19:29,510
HWANG's men came to my home once.
1231
01:19:30,090 --> 01:19:31,090
HWANG?
1232
01:19:34,880 --> 01:19:36,470
Ladies and gentlemen,
1233
01:19:37,010 --> 01:19:39,380
we'll go over everything in detail.
1234
01:19:39,550 --> 01:19:40,840
- One moment please.
- Be quiet.
1235
01:19:41,590 --> 01:19:43,130
- Attention, please!
- Clap!
1236
01:19:43,300 --> 01:19:44,970
Attention, please.
1237
01:19:45,170 --> 01:19:47,880
Thank you so much for
giving us your time today.
1238
01:19:48,550 --> 01:19:52,130
As you know, Black Dragon
is out of control.
1239
01:19:52,590 --> 01:19:54,430
I know they've caused a ton of grievance.
1240
01:19:54,840 --> 01:19:57,130
That's why we plan to
arrest the entire gang,
1241
01:19:58,130 --> 01:20:01,840
but that requires your cooperation.
1242
01:20:05,130 --> 01:20:06,550
Please, hear me out.
1243
01:20:07,090 --> 01:20:12,470
To be frank, we haven't IDed
all of them and many are new,
1244
01:20:12,800 --> 01:20:14,880
so it's difficult for us
to keep track of them all.
1245
01:20:14,880 --> 01:20:18,920
So, if you could send us even a tiny tip,
1246
01:20:18,930 --> 01:20:21,970
we'll mobilize and arrest them all…
1247
01:20:21,970 --> 01:20:24,470
How do you expect us to trust you?
1248
01:20:24,930 --> 01:20:26,380
We always get backstabbed.
1249
01:20:26,880 --> 01:20:28,050
What's the point?
1250
01:20:28,840 --> 01:20:30,550
Do you know what they're like?
1251
01:20:30,840 --> 01:20:33,840
One mistake and they'll stab us.
1252
01:20:34,180 --> 01:20:35,880
Gathering like this makes me nervous.
1253
01:20:35,880 --> 01:20:38,050
That's why they're asking us for help!
1254
01:20:38,510 --> 01:20:40,340
I'm leaving!
1255
01:20:40,760 --> 01:20:41,970
Gentlemen!
1256
01:20:42,680 --> 01:20:44,220
Why are you all so scared?
1257
01:20:45,130 --> 01:20:47,130
This is why you're always victimized!
1258
01:20:47,140 --> 01:20:49,470
You little brat! What'd you know!
1259
01:20:50,090 --> 01:20:51,720
Did I say something wrong?
1260
01:20:52,760 --> 01:20:56,140
These cops want to help,
but you scurry away!
1261
01:20:57,140 --> 01:20:58,840
Will you always stay as victims?
1262
01:20:59,640 --> 01:21:01,930
Will you continue to work
wearing stab proof vest?
1263
01:21:03,300 --> 01:21:07,140
I don't have money to buy one
and I have to work here!
1264
01:21:08,390 --> 01:21:10,090
I can't live like this!
1265
01:21:11,260 --> 01:21:14,800
Stabbings everyday,
a person can't live this way!
1266
01:21:16,970 --> 01:21:19,840
I've been doing this for 15 years,
1267
01:21:20,720 --> 01:21:23,470
and if we leave them be,
we'll only have more victims.
1268
01:21:24,680 --> 01:21:29,050
They think they're above the law,
we gotta lock everyone up.
1269
01:21:30,180 --> 01:21:32,010
You're all my neighbors.
1270
01:21:33,050 --> 01:21:35,090
I'm a resident here, you know that.
1271
01:21:36,220 --> 01:21:39,010
I'm trying to make this place
even a little safer,
1272
01:21:39,100 --> 01:21:40,800
so your cooperation is crucial.
1273
01:21:45,300 --> 01:21:49,390
They're dangerous, so stay away
and take their pictures.
1274
01:21:49,720 --> 01:21:52,430
Taking photos is the best way.
1275
01:21:52,800 --> 01:21:54,600
You didn't have to say anything.
1276
01:21:54,970 --> 01:21:55,640
Come here.
1277
01:21:55,640 --> 01:21:57,720
I recognize one, but 2 are new.
1278
01:21:58,100 --> 01:22:01,440
It doesn't have to be good.
Just one picture.
1279
01:22:12,930 --> 01:22:14,890
- Looked into HWANG?
- Yes.
1280
01:22:16,150 --> 01:22:19,400
He comes to work only on weekends.
1281
01:22:27,140 --> 01:22:29,350
I better kill them all.
1282
01:22:39,930 --> 01:22:42,680
- Anything else?
- No, boss.
1283
01:22:44,220 --> 01:22:48,100
- Collection?
- Not everything yet.
1284
01:22:50,010 --> 01:22:52,800
- Take care of it soon.
- Yes, boss.
1285
01:22:57,260 --> 01:23:00,550
You wanna close shop? Pay up!
1286
01:23:00,550 --> 01:23:02,010
What's with you?!
1287
01:23:02,130 --> 01:23:03,670
Those bastards…
1288
01:23:03,800 --> 01:23:05,340
They take $500 to $1K.
1289
01:23:05,880 --> 01:23:07,550
They collect on different days.
1290
01:23:08,420 --> 01:23:12,050
I didn't want to pay him at first,
but he threatened to kill me.
1291
01:23:17,920 --> 01:23:20,510
The guys here were with the Venom gang.
1292
01:23:21,090 --> 01:23:23,800
They came to drink at my shop often,
1293
01:23:24,260 --> 01:23:27,880
and they'd smash things up,
it's unbearable.
1294
01:23:31,130 --> 01:23:32,760
They come by everyday to collect,
1295
01:23:33,420 --> 01:23:35,050
they don't care if we don't have money.
1296
01:23:35,880 --> 01:23:37,420
They're human trash.
1297
01:23:41,590 --> 01:23:44,590
They're collecting earlier and earlier.
1298
01:23:45,300 --> 01:23:47,880
If they keep this up,
we can't keep our shops.
1299
01:23:49,430 --> 01:23:53,800
The boss doesn't come around,
just his minions come to collect.
1300
01:23:54,510 --> 01:23:58,380
- Usually $1K at a time.
- Yanbian gang's turf…
1301
01:23:58,380 --> 01:24:00,420
… from Garibong district…
1302
01:24:00,430 --> 01:24:02,170
They ransacked my shop…
1303
01:24:02,180 --> 01:24:04,130
They hangout at the arcade…
1304
01:24:04,130 --> 01:24:06,380
Black Dragon gang boss JANG Chen
1305
01:24:06,510 --> 01:24:08,300
Why're there so many?
1306
01:24:08,630 --> 01:24:10,680
They control the entire area,
1307
01:24:11,130 --> 01:24:14,130
one member takes over as a manager,
1308
01:24:14,140 --> 01:24:15,890
and bring in his own men.
1309
01:24:16,220 --> 01:24:17,220
How many in total?
1310
01:24:17,550 --> 01:24:19,470
We counted 26 so far.
1311
01:24:19,970 --> 01:24:22,760
You were right on the money.
1312
01:24:23,860 --> 01:24:25,690
It'll take a few days to get everyone.
1313
01:24:26,510 --> 01:24:28,300
We gotta get them in a day.
1314
01:24:29,430 --> 01:24:30,840
All of them in a day?
1315
01:24:31,640 --> 01:24:34,840
If the word gets out, they'll flee.
1316
01:24:34,840 --> 01:24:37,050
No, we don't have the resources.
1317
01:24:37,260 --> 01:24:39,140
- Evening!
- What brings you here?
1318
01:24:39,180 --> 01:24:40,340
We need a precise plan…
1319
01:24:40,340 --> 01:24:41,890
Hong-seok, you're hot in a suit.
1320
01:24:41,890 --> 01:24:43,050
Evening.
1321
01:24:43,170 --> 01:24:44,590
Divide into 2 teams.
1322
01:24:46,090 --> 01:24:47,340
I'm talking here…
1323
01:24:48,590 --> 01:24:50,110
When are you setting me up with a date?
1324
01:24:50,760 --> 01:24:53,430
Sir, can I speak to you for a moment?
1325
01:24:53,760 --> 01:24:55,550
Sure thing, come with me.
1326
01:24:55,550 --> 01:24:58,180
- Get some beer!
- Sure.
1327
01:24:58,180 --> 01:24:59,590
And JANG Chen… JANG Chen…
1328
01:25:00,170 --> 01:25:02,090
Why isn't anyone listening to me?
1329
01:25:02,090 --> 01:25:03,090
Have a leg.
1330
01:25:04,460 --> 01:25:06,210
I like BBQ chicken better.
1331
01:25:06,420 --> 01:25:07,590
There isn't any BBQ…
1332
01:25:07,750 --> 01:25:09,420
- What is it?
- Well…
1333
01:25:09,710 --> 01:25:11,880
Chinese officers are arriving next week.
1334
01:25:12,750 --> 01:25:17,300
Homicide will be ordered to
take the case with them.
1335
01:25:17,670 --> 01:25:18,800
And take our hands off?
1336
01:25:19,550 --> 01:25:20,340
Yes.
1337
01:25:20,340 --> 01:25:22,920
It's a direct order from the commissioner.
1338
01:25:23,920 --> 01:25:25,960
Your suspect will be repatriated.
1339
01:25:26,630 --> 01:25:28,300
- Okay, off you go.
- Bye.
1340
01:25:30,670 --> 01:25:31,670
Hey!
1341
01:25:32,590 --> 01:25:34,310
What will happen to him
once he's sent back?
1342
01:25:35,170 --> 01:25:38,250
He'll be tried, death penalty, at least.
1343
01:25:47,590 --> 01:25:49,670
Hey, stop! You can't take him!
1344
01:25:49,670 --> 01:25:50,750
That's enough, it's all over.
1345
01:25:50,750 --> 01:25:52,420
This guy can't be sent back!
1346
01:25:52,420 --> 01:25:54,380
It's an order from the top!
1347
01:25:54,550 --> 01:25:56,170
These officers are already here.
1348
01:25:56,170 --> 01:25:57,750
- Take him away!
- Out of the way!
1349
01:25:57,750 --> 01:25:59,420
- What's with you?
- Grab him!
1350
01:25:59,420 --> 01:26:01,210
- Let go of me!
- That's enough, sir.
1351
01:26:01,210 --> 01:26:03,170
- Don't make this into a thing!
- Let go of me!
1352
01:26:03,670 --> 01:26:06,260
Fuck, I just wanna talk!
1353
01:26:08,380 --> 01:26:09,380
Come here.
1354
01:26:11,880 --> 01:26:13,010
Listen carefully.
1355
01:26:13,340 --> 01:26:17,420
If you tell me where JANG is,
I'll put you in a Korean jail.
1356
01:26:17,710 --> 01:26:19,670
You can come out in a few months.
1357
01:26:20,880 --> 01:26:23,090
If you go with them,
you'll get death penalty.
1358
01:26:25,300 --> 01:26:27,550
Think this through, it's your last chance.
1359
01:26:27,760 --> 01:26:28,920
Bring him over.
1360
01:26:29,840 --> 01:26:31,720
Boss, what's done is done.
1361
01:26:33,420 --> 01:26:34,840
Hey! Hey!
1362
01:26:38,590 --> 01:26:39,590
Get in.
1363
01:26:40,720 --> 01:26:42,420
- Straight to the airport.
- Yes, sir.
1364
01:26:52,220 --> 01:26:55,470
You'll get a trial, but you're finished.
1365
01:26:55,470 --> 01:26:58,760
So don't get an expensive lawyer.
1366
01:26:59,970 --> 01:27:02,670
If you got money to burn,
give them to me.
1367
01:27:06,510 --> 01:27:07,590
Stupid idiot.
1368
01:27:11,340 --> 01:27:12,340
Be careful.
1369
01:27:12,510 --> 01:27:13,510
Oops.
1370
01:27:14,090 --> 01:27:17,380
The deal went south.
1371
01:27:17,840 --> 01:27:21,180
It's better this way,
they weren't trustworthy.
1372
01:27:22,720 --> 01:27:26,470
Why is it so hard
to find a distributor here?
1373
01:27:28,550 --> 01:27:29,550
What distributor?
1374
01:27:30,680 --> 01:27:32,090
Why do you ask?!
1375
01:27:33,510 --> 01:27:35,260
Perhaps I can be of service to you.
1376
01:27:37,220 --> 01:27:38,680
What exactly can you do?
1377
01:27:40,930 --> 01:27:42,220
Anything you can imagine.
1378
01:27:56,010 --> 01:27:57,010
Take care.
1379
01:28:18,470 --> 01:28:20,970
Call me when it's ready.
1380
01:28:23,050 --> 01:28:25,510
Yes, I'll give you a call.
1381
01:28:35,300 --> 01:28:36,300
Let's move.
1382
01:28:45,100 --> 01:28:46,100
Quick, get in!
1383
01:28:52,180 --> 01:28:53,430
Did he bite?
1384
01:28:54,010 --> 01:28:55,640
They do look the part.
1385
01:28:55,640 --> 01:28:57,100
He's a real actor!
1386
01:28:57,640 --> 01:29:00,430
My heart was about to burst,
but I got it done!
1387
01:29:00,430 --> 01:29:01,510
Very good, be quiet.
1388
01:29:01,510 --> 01:29:03,550
- Did you do good?
- Of course!
1389
01:29:03,950 --> 01:29:06,700
- A small token of appreciation.
- Thank you, sir!
1390
01:29:06,900 --> 01:29:10,030
- We didn't do it for this.
- Gonna count it here?
1391
01:29:10,030 --> 01:29:11,530
Yeah? Then I'll take it back.
1392
01:29:11,530 --> 01:29:12,650
What's with you?
1393
01:29:12,650 --> 01:29:14,450
You didn't do it for money.
1394
01:29:15,240 --> 01:29:17,820
- Keep your mouths shut.
- Of course.
1395
01:29:19,570 --> 01:29:20,860
It's so good!
1396
01:29:22,200 --> 01:29:23,200
Why aren't you eating?
1397
01:29:24,030 --> 01:29:25,030
Eat plenty.
1398
01:29:25,610 --> 01:29:27,070
So they let you go?
1399
01:29:28,280 --> 01:29:31,320
Yes, they don't get checked
when they enter Korea.
1400
01:29:32,510 --> 01:29:34,050
But why'd those officers ask you?
1401
01:29:36,210 --> 01:29:37,800
They haven't found a distributor yet.
1402
01:29:39,920 --> 01:29:41,300
Were they really officers?
1403
01:29:44,090 --> 01:29:45,130
I'm sure.
1404
01:29:45,460 --> 01:29:47,260
The Korean cops couldn't do shit.
1405
01:29:47,960 --> 01:29:51,550
You know those officers
smuggle shit on the side.
1406
01:29:52,130 --> 01:29:53,380
We can make a shitload.
1407
01:30:10,670 --> 01:30:12,380
You expect me to believe that?
1408
01:30:21,420 --> 01:30:23,420
- Yang-Tae.
- Yes?
1409
01:30:25,380 --> 01:30:26,380
Get the axe.
1410
01:30:32,880 --> 01:30:34,670
This is a sample from their shipment.
1411
01:30:56,430 --> 01:30:57,720
They have 100kg of it.
1412
01:30:58,680 --> 01:31:02,050
They can't sell it in China,
so they want to sell it here.
1413
01:31:13,050 --> 01:31:16,930
They want to meet you to close the deal.
1414
01:31:21,720 --> 01:31:23,380
We don't have the manpower,
not even close.
1415
01:31:23,380 --> 01:31:25,300
- Not eating?
- Yes, understood.
1416
01:31:25,930 --> 01:31:29,800
- Seok-do, SWAT is no go.
- Then get the patrols.
1417
01:31:29,800 --> 01:31:31,840
- What's that? Show me.
- It's a list of perps.
1418
01:31:32,340 --> 01:31:34,220
- Copy and hand it out.
- Yes, sir.
1419
01:31:34,220 --> 01:31:35,510
Gather around!
1420
01:31:35,530 --> 01:31:38,090
Pick out as many young guys as possible.
1421
01:31:38,180 --> 01:31:40,300
This can't leak no matter the cost,
1422
01:31:40,300 --> 01:31:42,680
We have to get everyone
even if it takes all night.
1423
01:31:42,680 --> 01:31:43,510
Got it, sir!
1424
01:31:43,510 --> 01:31:45,470
- Read it over.
- Okay.
1425
01:31:45,800 --> 01:31:48,590
Dong-gyun can cover Siheung and Ansan,
1426
01:31:48,890 --> 01:31:50,390
and I'll take Garibong and Daerim.
1427
01:31:50,550 --> 01:31:52,430
- Vehicles?
- We got…
1428
01:31:52,430 --> 01:31:55,220
4 vans, 1 SUV, divided into 3 units.
1429
01:31:56,550 --> 01:31:57,800
Incoming call!
1430
01:31:58,400 --> 01:32:00,560
- Stop! Be quiet!
- Quiet! Shush!
1431
01:32:01,470 --> 01:32:02,470
Hold on.
1432
01:32:03,550 --> 01:32:04,550
Hold on.
1433
01:32:05,050 --> 01:32:06,050
Answer it.
1434
01:32:07,640 --> 01:32:08,640
Hello?
1435
01:32:10,140 --> 01:32:11,260
I talked to my boss.
1436
01:32:12,050 --> 01:32:13,630
Where should we meet?
1437
01:32:14,800 --> 01:32:18,970
Chuwol Hostess bar
near Daerim station at 9PM.
1438
01:32:19,460 --> 01:32:20,880
Understood, I'll see you then.
1439
01:32:23,720 --> 01:32:24,720
And?
1440
01:32:24,760 --> 01:32:25,930
They'll be there.
1441
01:32:25,930 --> 01:32:27,140
It's on.
1442
01:32:27,430 --> 01:32:29,470
Let's get a move on!
1443
01:32:29,600 --> 01:32:31,180
- Good work, eat up!
- Thank you.
1444
01:32:38,680 --> 01:32:41,050
I should be coming here to have fun.
1445
01:32:41,050 --> 01:32:42,050
Hurry up!
1446
01:32:42,180 --> 01:32:43,640
- Let's move!
- Moving!
1447
01:32:44,140 --> 01:32:45,430
- Evening, sir.
- Yo.
1448
01:32:45,430 --> 01:32:46,640
We reserved room #7.
1449
01:32:46,640 --> 01:32:48,600
- Your people are gone?
- Yes, they've evacuated.
1450
01:32:49,130 --> 01:32:51,960
We're getting JANG tonight, no mistakes!
1451
01:32:52,090 --> 01:32:53,290
- Understand, sir.
- Yes, boss.
1452
01:32:53,300 --> 01:32:54,380
I'm buying a round afterwards!
1453
01:32:54,380 --> 01:32:57,170
Don't get hurt, and guard your positions.
1454
01:32:59,840 --> 01:33:02,050
- Who are you looking for?
- Thunder, Dragon.
1455
01:33:02,630 --> 01:33:05,130
Thunder, Dragon, you got guests!
1456
01:33:07,590 --> 01:33:08,590
Those bastards!
1457
01:33:16,800 --> 01:33:18,420
Come here! Don't move!
1458
01:33:18,420 --> 01:33:19,420
Son of a bitch!
1459
01:33:20,210 --> 01:33:22,710
I got you, asshole!
1460
01:33:30,010 --> 01:33:31,550
My arm's in! My arm!
1461
01:33:34,610 --> 01:33:36,900
You gotta open up when an arm is inside.
1462
01:33:40,420 --> 01:33:41,800
Stupid bitch!
1463
01:33:52,970 --> 01:33:55,800
Dude, I'm so nervous.
1464
01:33:56,010 --> 01:33:57,170
Me too.
1465
01:34:00,880 --> 01:34:03,760
Nothing so far.
1466
01:34:04,420 --> 01:34:05,920
Intersection is clear.
1467
01:34:27,340 --> 01:34:28,340
Target inbound.
1468
01:34:29,090 --> 01:34:30,090
Okay.
1469
01:34:30,630 --> 01:34:31,630
They're here.
1470
01:34:34,380 --> 01:34:38,050
We got 10 bogeys.
1471
01:34:43,590 --> 01:34:45,010
Where are the Chinese guests?
1472
01:34:45,260 --> 01:34:47,380
Yes, they're in #7.
1473
01:34:52,760 --> 01:34:53,760
They're going in.
1474
01:34:59,130 --> 01:35:00,660
Get ready.
1475
01:35:15,540 --> 01:35:16,920
Line up!
1476
01:35:20,090 --> 01:35:21,420
What's going on?
1477
01:35:22,040 --> 01:35:24,710
These are my boys,
I wanted to introduce you.
1478
01:35:26,460 --> 01:35:27,460
Evening, sir!
1479
01:35:28,750 --> 01:35:29,790
Sure.
1480
01:35:49,540 --> 01:35:51,040
Where's JANG Chen?
1481
01:35:52,380 --> 01:35:53,500
JANG Chen!
1482
01:35:59,000 --> 01:36:00,000
It's been a while.
1483
01:36:01,840 --> 01:36:02,840
Where's HWANG?
1484
01:36:28,460 --> 01:36:30,300
You're all dead, assholes!
1485
01:36:34,950 --> 01:36:36,740
Mr. HWANG!
1486
01:36:39,290 --> 01:36:40,500
Fucking rat…
1487
01:36:59,370 --> 01:37:00,370
Move!
1488
01:37:02,540 --> 01:37:03,540
Move!
1489
01:37:10,370 --> 01:37:12,080
What a fucking lunatic!
1490
01:37:21,790 --> 01:37:23,290
Fucking bitch!
1491
01:37:25,000 --> 01:37:26,000
Stop! Stop!
1492
01:37:38,040 --> 01:37:40,040
Geumcheon Police
1493
01:37:46,290 --> 01:37:47,290
MA Seok-do…
1494
01:37:49,620 --> 01:37:50,620
Fucking hell…
1495
01:37:53,670 --> 01:37:54,670
Son of a bitch!
1496
01:37:57,040 --> 01:37:58,500
MA Seok-do!
1497
01:37:59,960 --> 01:38:00,960
Asshole!
1498
01:38:03,330 --> 01:38:04,330
You bitch!
1499
01:38:07,580 --> 01:38:08,580
Die!
1500
01:38:20,210 --> 01:38:22,290
Die!
1501
01:38:23,420 --> 01:38:25,040
- Look at that…
- What's going on?
1502
01:38:27,670 --> 01:38:29,500
Die, bastard!
1503
01:38:30,210 --> 01:38:31,210
Wait a sec…
1504
01:38:32,500 --> 01:38:35,750
Give up the hotel, or you're a dead man!
1505
01:38:40,040 --> 01:38:41,460
Stop right there!
1506
01:38:42,170 --> 01:38:43,810
- Someone should get him…
- What do we do?
1507
01:38:46,460 --> 01:38:47,880
We're looking into his whereabouts…
1508
01:38:47,880 --> 01:38:50,380
This fucker's slippery…
1509
01:38:54,000 --> 01:38:54,790
Hong-seok.
1510
01:38:54,960 --> 01:38:56,500
Sir, I found JANG Chen.
1511
01:38:57,040 --> 01:38:58,040
Where are you?!
1512
01:38:58,540 --> 01:39:00,090
Garibong recycling center.
1513
01:39:00,250 --> 01:39:02,090
Don't get involved! I'll be right there!
1514
01:39:02,790 --> 01:39:03,790
What is it?
1515
01:39:04,420 --> 01:39:05,420
What's up?!
1516
01:39:06,170 --> 01:39:07,500
JANG is at recycling center!
1517
01:39:08,340 --> 01:39:10,790
Yes, we got his location. Yes, sir!
1518
01:39:11,170 --> 01:39:12,340
Recycling center!
1519
01:39:12,670 --> 01:39:14,790
Your call cannot be connected…
1520
01:39:15,170 --> 01:39:17,130
Bald ass fuck…
1521
01:39:19,130 --> 01:39:20,290
What happened?
1522
01:39:21,210 --> 01:39:23,750
Cops are ransacking everything.
1523
01:39:24,000 --> 01:39:25,170
We gotta go!
1524
01:40:16,130 --> 01:40:17,340
Police! Get out!
1525
01:40:17,760 --> 01:40:19,420
You fucking rat.
1526
01:40:48,880 --> 01:40:51,550
- Get out!
- Bastard!
1527
01:41:00,710 --> 01:41:02,880
You son of a bitch!
1528
01:41:14,640 --> 01:41:15,690
Motherfucker!
1529
01:41:30,920 --> 01:41:31,920
Where's JANG Chen?
1530
01:41:32,760 --> 01:41:33,760
Hold him down.
1531
01:41:36,800 --> 01:41:38,130
- Go after him!
- Yes, sir!
1532
01:41:38,130 --> 01:41:39,130
Hurry!
1533
01:42:19,880 --> 01:42:21,930
Bring me a cup of water.
1534
01:42:33,170 --> 01:42:35,170
We're closed…
1535
01:42:37,210 --> 01:42:38,210
What?
1536
01:42:55,340 --> 01:42:58,170
It's me, the hotel job's done.
1537
01:42:59,000 --> 01:43:00,090
I killed HWANG.
1538
01:43:01,540 --> 01:43:02,540
Yes.
1539
01:43:02,550 --> 01:43:06,590
I gotta fly out to China now,
get me my money.
1540
01:43:11,040 --> 01:43:12,040
I just did.
1541
01:43:14,460 --> 01:43:15,870
Confirm what, dammit!
1542
01:43:17,880 --> 01:43:19,670
Okay, where?
1543
01:43:34,500 --> 01:43:36,880
I'll see you there.
1544
01:43:37,550 --> 01:43:38,800
I want it in Chinese bills.
1545
01:43:50,300 --> 01:43:53,420
You go this way, and you that way!
1546
01:43:53,420 --> 01:43:54,800
Search every inch!
1547
01:43:54,930 --> 01:43:56,640
We're at Yanji diner intersection.
1548
01:43:57,300 --> 01:43:58,840
Where's this asshole?
1549
01:44:18,170 --> 01:44:20,300
- I'm busy, what!
- Boss.
1550
01:44:21,010 --> 01:44:22,420
JANG Chen, that bastard.
1551
01:44:23,210 --> 01:44:26,130
- He works for GWAK.
- Who the fuck is that?
1552
01:44:26,760 --> 01:44:28,760
Mr. GWAK from Siheung.
1553
01:44:29,260 --> 01:44:30,920
He's con man who's building a hotel.
1554
01:44:31,380 --> 01:44:35,380
He got JANG to destroy my shop.
1555
01:44:36,590 --> 01:44:37,970
He came to your shop?
1556
01:44:38,550 --> 01:44:39,760
Your call cannot be…
1557
01:44:39,760 --> 01:44:40,920
Mr. MA…
1558
01:44:58,170 --> 01:44:59,420
That fucker…
1559
01:45:00,300 --> 01:45:02,760
He told me to give up my hotel.
1560
01:45:03,300 --> 01:45:04,970
That bastard GWAK…
1561
01:45:05,260 --> 01:45:07,840
- I gotta go.
1562
01:45:13,920 --> 01:45:14,920
Mister!
1563
01:45:15,260 --> 01:45:17,170
Sir! Hey!
1564
01:45:17,880 --> 01:45:18,920
What happened?!
1565
01:45:18,920 --> 01:45:19,920
What's going on?
1566
01:45:19,930 --> 01:45:23,220
Sir, are you alright?!
1567
01:45:25,340 --> 01:45:27,590
Hey! Goddammit!
1568
01:45:29,010 --> 01:45:30,010
Wong-oh!
1569
01:45:30,880 --> 01:45:31,880
Wong-oh!
1570
01:45:32,220 --> 01:45:34,630
Fucking hell!
1571
01:45:36,470 --> 01:45:38,300
Wong-oh, wake up! Wong-oh!
1572
01:45:38,720 --> 01:45:40,180
Goddammit!
1573
01:45:47,550 --> 01:45:48,800
Hold on, kiddo.
1574
01:45:49,510 --> 01:45:51,630
These men will take care of you, okay?
1575
01:45:52,430 --> 01:45:55,140
- Mr. MA…
- I'm right here.
1576
01:45:56,430 --> 01:45:58,220
- China…
- What?
1577
01:45:59,840 --> 01:46:01,710
He's leaving for China.
1578
01:46:02,790 --> 01:46:04,040
China…
1579
01:46:06,540 --> 01:46:07,790
I got it.
1580
01:46:08,500 --> 01:46:10,090
I'll catch him.
1581
01:46:12,250 --> 01:46:13,460
Get a move on!
1582
01:46:26,380 --> 01:46:27,380
HWANG.
1583
01:46:27,790 --> 01:46:31,040
GWAK that you mentioned,
where is this fucker?
1584
01:46:32,000 --> 01:46:34,000
Shit, I don't know!
1585
01:46:34,500 --> 01:46:36,710
He went out on a rampage
without telling us first.
1586
01:46:38,130 --> 01:46:40,840
I confirmed that he attacked HWANG's shop.
1587
01:46:41,590 --> 01:46:44,000
I'm on the way, so have the money ready.
1588
01:46:44,540 --> 01:46:46,550
- I'm not paying him.
1589
01:46:47,380 --> 01:46:48,380
You take me for a fool?
1590
01:46:49,420 --> 01:46:50,880
How will you handle the backlash?
1591
01:46:51,170 --> 01:46:53,710
I never intended to pay that gangster.
1592
01:46:54,340 --> 01:46:55,340
Mr. GWAK!
1593
01:46:56,590 --> 01:46:57,590
Get him!
1594
01:47:03,710 --> 01:47:04,710
Let go!
1595
01:47:05,290 --> 01:47:07,660
Let me go, you fuckers!
1596
01:47:53,170 --> 01:47:54,170
Mr. JANG.
1597
01:47:56,010 --> 01:47:58,300
You can't just do whatever.
1598
01:48:01,210 --> 01:48:02,210
What's this?
1599
01:48:02,340 --> 01:48:04,050
Your money, $900K.
1600
01:48:06,130 --> 01:48:08,590
Are you trying to fuck me?!
1601
01:48:09,330 --> 01:48:11,910
How will you get on a plane with cash?
1602
01:48:12,600 --> 01:48:14,810
You can withdrawal anywhere with that.
1603
01:48:15,210 --> 01:48:16,480
I don't believe you!
1604
01:48:16,500 --> 01:48:17,980
I'm serious!
1605
01:48:33,090 --> 01:48:35,590
If you're lying to me, you're a dead man!
1606
01:48:35,800 --> 01:48:37,880
- Got that?
- I understand.
1607
01:49:52,000 --> 01:49:53,570
All done?
1608
01:50:04,660 --> 01:50:06,210
Buddy.
1609
01:50:06,320 --> 01:50:09,660
You wasted so much tissue,
you don't even pay tax.
1610
01:50:15,340 --> 01:50:16,340
You alone?
1611
01:50:16,360 --> 01:50:18,170
Yeah, I'm still single.
1612
01:50:20,280 --> 01:50:23,650
Too bad about that ticket,
you won't get to fly.
1613
01:51:16,550 --> 01:51:18,130
Dammit…
1614
01:53:01,160 --> 01:53:02,780
You fucking bitch!
1615
01:53:26,600 --> 01:53:28,770
- What's going on?
- He's coming out.
1616
01:53:35,530 --> 01:53:36,530
Seok-do!
1617
01:53:37,130 --> 01:53:38,130
Where's JANG Chen?
1618
01:53:38,560 --> 01:53:39,770
He's inside the washroom.
1619
01:53:39,790 --> 01:53:41,250
- Go check it out.
- Yes, sir!
1620
01:53:41,540 --> 01:53:45,000
Seok-do, you did good.
1621
01:53:45,000 --> 01:53:46,090
Right, sorry.
1622
01:53:46,210 --> 01:53:47,340
Throw this out for me.
1623
01:53:48,790 --> 01:53:50,420
I made a bit of a mess, take care of it.
1624
01:53:50,420 --> 01:53:52,130
Don't worry, I'll sort things out.
1625
01:53:52,670 --> 01:53:54,000
- Go to the ER, okay?
- Okay.
1626
01:53:55,670 --> 01:53:56,290
Excuse me.
1627
01:53:56,290 --> 01:53:56,920
Yeah?
1628
01:53:56,920 --> 01:53:58,840
- Are you his boss?
- Yes, I am.
1629
01:53:59,420 --> 01:54:02,210
There was a lot of damage,
we'll need to claim it.
1630
01:54:02,210 --> 01:54:03,920
We're Serious Crimes Unit,
we can do this later…
1631
01:54:03,920 --> 01:54:05,540
You must be so tired.
1632
01:54:05,540 --> 01:54:07,380
We'll need to claim damages,
may I get your ID?
1633
01:54:07,880 --> 01:54:10,800
Bro, did you sort things out?
1634
01:54:11,000 --> 01:54:12,000
Where are you?
1635
01:54:12,210 --> 01:54:13,710
Going home, of course.
1636
01:54:14,300 --> 01:54:17,630
I don't owe you anything now.
1637
01:54:21,750 --> 01:54:23,340
Fucking hell…
1638
01:54:24,130 --> 01:54:27,380
Kiddo, let's go get Mr. WON.
1639
01:54:52,710 --> 01:54:53,710
Get out, get out.
1640
01:54:54,630 --> 01:54:56,300
Get the fuck out!
1641
01:54:56,510 --> 01:54:58,510
Wake the fucker in the back!
1642
01:54:58,880 --> 01:54:59,880
When did you smuggle in?
1643
01:55:00,510 --> 01:55:01,670
I'm hungry.
1644
01:55:02,750 --> 01:55:04,220
- Go sit over there.
- When did you get in?
1645
01:55:04,250 --> 01:55:05,540
I'm hungry.
1646
01:55:06,210 --> 01:55:10,210
Speak Korean, asshole!
I know you can speak it!
1647
01:55:12,330 --> 01:55:13,500
Go easy on him.
1648
01:55:14,660 --> 01:55:15,660
Sorry.
1649
01:55:18,910 --> 01:55:20,160
Go in that way, on the left.
1650
01:55:20,330 --> 01:55:21,830
- Keep going.
- Inside!
1651
01:55:21,870 --> 01:55:22,790
You, right.
1652
01:55:22,790 --> 01:55:24,080
- Your fucking head down!
- Left for you.
1653
01:55:24,080 --> 01:55:27,670
- Your head down!
- Good work.
1654
01:55:29,250 --> 01:55:30,250
Fuck off.
1655
01:55:32,210 --> 01:55:34,790
Shit, I'm starving…
1656
01:55:37,290 --> 01:55:39,960
- So many of you came…
- Captain!
1657
01:55:40,290 --> 01:55:41,790
Is it true…?
1658
01:55:41,790 --> 01:55:44,330
Can we do this later?
At a press conference.
1659
01:55:45,290 --> 01:55:46,790
Wait! Did you arrest the boss?
1660
01:55:46,790 --> 01:55:50,040
The boss? Of course,
what's the point otherwise?
1661
01:55:51,330 --> 01:55:52,460
Hey, it's the chief.
1662
01:55:52,830 --> 01:55:57,290
Chief! Of course! I told you we would!
1663
01:55:57,580 --> 01:55:58,870
We rounded up everyone!
1664
01:55:59,080 --> 01:56:00,330
About 30?
1665
01:56:00,500 --> 01:56:01,500
30 men! 30!
1666
01:56:02,370 --> 01:56:06,500
It's me we're talking about,
I get results, chief!
1667
01:56:06,920 --> 01:56:10,040
As soon as I got off, our eyes met.
1668
01:56:10,210 --> 01:56:11,210
- I got into it right away.
- Afternoon, detectives!
1669
01:56:11,210 --> 01:56:12,420
- Hello there.
- Hello.
1670
01:56:12,420 --> 01:56:15,250
- He was scared shitless!
- What's with your eye?
1671
01:56:15,500 --> 01:56:18,040
There's blood sausage soup
or hangover soup.
1672
01:56:18,170 --> 01:56:20,040
- What'd you like?
- Hangover soup!
1673
01:56:20,130 --> 01:56:21,080
Me too.
1674
01:56:21,090 --> 01:56:23,080
Don't eat that, you guys worked so hard.
1675
01:56:23,250 --> 01:56:26,250
I'm treating you all to
meat and booze today.
1676
01:56:27,130 --> 01:56:27,880
Thank you!
1677
01:56:27,880 --> 01:56:30,420
Then we should go to
Gangnam and drink there!
1678
01:56:30,420 --> 01:56:32,120
No, we can just go this way.
1679
01:56:32,130 --> 01:56:34,310
- We gotta get real booze.
- Yeah, it's got private rooms…
1680
01:56:34,330 --> 01:56:36,210
Right here, follow me.
1681
01:56:37,000 --> 01:56:38,420
But that's lamb skewer…
1682
01:56:38,700 --> 01:56:40,580
There's no private room here.
1683
01:56:40,830 --> 01:56:42,330
Sure we do, please go inside.
1684
01:56:42,330 --> 01:56:43,170
They got room.
1685
01:56:43,170 --> 01:56:44,790
But no liquor…
1686
01:56:45,340 --> 01:56:46,960
We'll order some, go inside.
1687
01:56:46,960 --> 01:56:48,710
Let's order a small plate.
1688
01:56:49,040 --> 01:56:52,330
- Go inside, just eat!
- I knew this'd happen.
1689
01:56:52,340 --> 01:56:53,540
Got anything expensive?
1690
01:56:54,750 --> 01:56:55,790
Seok-do!
1691
01:56:57,380 --> 01:56:59,000
The commissioner's asking for you!
1692
01:56:59,630 --> 01:57:01,370
What the hell's going on?
1693
01:57:04,650 --> 01:57:07,850
Geumcheon Serious Crimes Unit
arrested 30 gangsters in 2004
1694
01:57:11,290 --> 01:57:14,320
Written and Directed by
KANG YUN-SUNG
114081