Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,321 --> 00:00:34,243
THE PLACES, CHARACTERS, ORGANIZATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
2
00:00:41,041 --> 00:00:42,543
OPEN NEWSPAPER
VIEW OPEN PETITION
3
00:00:42,626 --> 00:00:43,669
YOON CHANGJAE
4
00:00:43,752 --> 00:00:48,382
STRENGTHEN THE PUNISHMENT FOR STALKING
AND TAKE ACTION AGAINST SUSPECTS
5
00:00:52,928 --> 00:00:54,054
This fucking bitch.
6
00:00:54,137 --> 00:00:56,223
HELLO, I'M A 44-YEAR-OLD WOMAN...
7
00:00:56,306 --> 00:00:59,142
EAR CLEANING SERVICE
PRINCESSES' CHATTER
8
00:00:59,226 --> 00:01:01,103
MAYOR AHN RELEASED
AFTER 12-HOUR INVESTIGATION
9
00:01:01,186 --> 00:01:02,437
HOW WILL GUKMIN PARTY RESPOND?
10
00:01:28,046 --> 00:01:29,715
You fucking posted that?
11
00:02:49,503 --> 00:02:53,507
THE ROULETTE
12
00:02:53,590 --> 00:02:55,384
20 BILLION WON FOR NOTORIOUS CRIMINAL
13
00:02:55,467 --> 00:02:56,844
MASKED MAN'S TARGET, KIM GUKHO
14
00:02:56,927 --> 00:02:58,428
WHO'S THE MASKED MAN BEHIND THE HIT?
15
00:03:18,031 --> 00:03:22,953
EP07. SLAUGHTER
16
00:03:23,036 --> 00:03:26,957
PARK EUNJEONG
17
00:04:09,082 --> 00:04:11,835
Last night,a shooting incident occurred at a villa
18
00:04:11,919 --> 00:04:13,712
on the outskirts of Hosan City.
19
00:04:13,795 --> 00:04:16,048
The suspect is reported to be at large,
20
00:04:16,131 --> 00:04:19,384
so the police have expanded
their investigation nationwide
21
00:04:19,468 --> 00:04:22,179
and are tracking
the suspect's escape route.
22
00:04:23,055 --> 00:04:24,973
According to key police officials,
23
00:04:25,057 --> 00:04:28,810
Seo, Mayor Ahn Myeongja's aide,
and Lee, Kim Gukho's lawyer,
24
00:04:28,894 --> 00:04:31,355
were found dead at the scene.
25
00:04:32,022 --> 00:04:34,274
SBY's exclusive report revealed
26
00:04:34,358 --> 00:04:37,945
that the villa is registered
under a member of Mayor Ahn's family.
27
00:04:38,028 --> 00:04:42,115
The total floor area is over 400 pyeong,
and is valued at around three billion won.
28
00:04:42,199 --> 00:04:44,368
The only access road to the building
29
00:04:44,451 --> 00:04:46,537
is strictly controlled and isolated.
30
00:04:46,620 --> 00:04:50,541
And the pond surrounding the building
makes it look like a fortress.
31
00:04:51,041 --> 00:04:53,961
According to the neighbors,
several gunshots were heard last night.
32
00:04:55,128 --> 00:04:56,731
They have been shocked...
33
00:04:56,755 --> 00:05:00,342
At the news of the bodies
being found there.
34
00:05:00,884 --> 00:05:03,178
While it remains unclear
why Mayor Ahn's aide
35
00:05:03,262 --> 00:05:05,347
and Kim Gukho's lawyer
36
00:05:05,430 --> 00:05:09,268
were found dead in this building,
37
00:05:09,351 --> 00:05:13,105
public anxiety is growing over the fact
that Kim Gukho is currently missing.
38
00:05:13,689 --> 00:05:16,483
The police have secured the crime scene
39
00:05:16,567 --> 00:05:18,569
but have not provided
any detailed explanations.
40
00:05:19,945 --> 00:05:22,531
At this very moment, the police
have arrived at the scene.
41
00:05:23,490 --> 00:05:25,690
How is Mayor Ahn
involved in this incident?
42
00:05:26,034 --> 00:05:27,703
Will there be an autopsy?
43
00:05:28,203 --> 00:05:29,764
What happened to the bodies?
44
00:05:29,788 --> 00:05:31,182
Can you provide details?
45
00:05:31,206 --> 00:05:33,142
Tell us about
the ongoing investigation.
46
00:05:33,166 --> 00:05:34,918
Please provide more details.
47
00:05:35,002 --> 00:05:37,202
Is it true that Kim Gukho
was at the scene?
48
00:05:45,596 --> 00:05:47,431
LEE SANGBONG
49
00:06:01,653 --> 00:06:02,654
Sir!
50
00:06:05,324 --> 00:06:06,325
Sir...
51
00:06:10,287 --> 00:06:12,789
Sir, wait...
52
00:06:12,873 --> 00:06:15,542
- Only members of the Assembly may enter.
- Sir!
53
00:06:15,626 --> 00:06:19,171
Damn it. Hey, what are you doing?
I'm part of the Gukmin Party.
54
00:06:19,254 --> 00:06:20,881
I have the right to enter. Move.
55
00:06:20,964 --> 00:06:22,174
Damn it. Move.
56
00:06:22,257 --> 00:06:23,926
- You can't come in.
- Hey.
57
00:06:28,680 --> 00:06:30,033
Yoon Changjae...
58
00:06:30,057 --> 00:06:31,817
Don't you want
your daughter back?
59
00:06:32,309 --> 00:06:34,811
There's no sincerity in your performance.
60
00:06:34,895 --> 00:06:37,648
Hey, Kim Gukho's alive,
you bastard.
61
00:06:37,731 --> 00:06:41,193
There's no trust between us,
so it's hard to believe you.
62
00:06:41,276 --> 00:06:43,153
I'm sure of it. He's alive.
63
00:06:43,237 --> 00:06:45,072
So just wait, you piece of shit!
64
00:06:45,155 --> 00:06:47,074
Don't tell me to wait,
you bastard!
65
00:06:47,157 --> 00:06:48,700
Do you take me for an idiot?
66
00:06:48,784 --> 00:06:50,285
Fuck you.
67
00:06:50,410 --> 00:06:51,411
I just meant...
68
00:06:52,579 --> 00:06:54,748
I will bring him to you, so just wait.
69
00:06:54,831 --> 00:06:56,208
Bring him to me, by today.
70
00:06:58,085 --> 00:06:59,419
This is your last chance.
71
00:07:00,045 --> 00:07:01,046
Okay.
72
00:07:01,129 --> 00:07:02,381
So, please...
73
00:07:03,549 --> 00:07:05,193
- Don't hurt Somi.
- What are you doing?
74
00:07:05,217 --> 00:07:06,718
What the hell are you doing?
75
00:07:07,678 --> 00:07:08,929
I'll call you back.
76
00:07:10,305 --> 00:07:11,905
- What are you doing?
- I'm coming.
77
00:07:23,694 --> 00:07:25,487
Shit, you scared me.
78
00:07:29,157 --> 00:07:30,158
Do you like pizza?
79
00:07:32,619 --> 00:07:35,622
Use that as a bathroom,
and eat that when you're hungry.
80
00:07:36,582 --> 00:07:38,166
Why did it get so cold?
81
00:07:40,460 --> 00:07:41,461
Here.
82
00:07:45,090 --> 00:07:46,091
Go ahead.
83
00:07:49,595 --> 00:07:50,596
Fine.
84
00:07:56,185 --> 00:07:57,269
Mister?
85
00:07:59,646 --> 00:08:00,898
Are you going to kill me?
86
00:08:03,108 --> 00:08:04,109
I don't know.
87
00:08:05,652 --> 00:08:08,155
I'll tell you something
because I don't think you realize it.
88
00:08:09,239 --> 00:08:11,658
You're making a big mistake right now.
89
00:08:12,951 --> 00:08:13,994
First off,
90
00:08:14,077 --> 00:08:15,954
my dad's a well-respected police officer.
91
00:08:17,080 --> 00:08:18,081
Second,
92
00:08:19,082 --> 00:08:20,584
my family's broke.
93
00:08:21,376 --> 00:08:23,962
We may not look it,
but we're completely broke.
94
00:08:30,093 --> 00:08:31,595
I'm not a bad guy.
95
00:08:32,554 --> 00:08:33,555
You see,
96
00:08:34,848 --> 00:08:36,850
I'm the victim here. You know what I mean?
97
00:08:38,852 --> 00:08:40,395
Your dad stole my money.
98
00:08:41,522 --> 00:08:43,315
Your dad's a thief.
99
00:08:43,899 --> 00:08:45,359
Your dad is the bad guy.
100
00:08:47,152 --> 00:08:48,737
I don't believe you.
101
00:08:49,780 --> 00:08:52,282
He may be peculiar,
but he wouldn't do that.
102
00:08:57,454 --> 00:08:59,094
Eat it or not. Do as you wish.
103
00:09:01,667 --> 00:09:03,585
I don't care if you die or not.
104
00:09:12,511 --> 00:09:13,971
Do we know who the kidnapper is?
105
00:09:14,721 --> 00:09:16,598
We're investigating from multiple angles,
106
00:09:16,682 --> 00:09:18,392
but given the discovery,
107
00:09:18,475 --> 00:09:20,727
of multiple bloodstains at the scene...
108
00:09:20,811 --> 00:09:22,020
Stop, ma'am.
109
00:09:24,439 --> 00:09:26,024
Excuse me!
110
00:09:26,108 --> 00:09:28,569
Hello,
I'm Lieutenant Baek Joongsik's wife.
111
00:09:28,652 --> 00:09:29,653
My daughter, Somi...
112
00:09:32,114 --> 00:09:33,615
I can't reach my husband!
113
00:09:33,699 --> 00:09:35,409
I must reach him.
114
00:09:35,492 --> 00:09:37,744
Please, calm down.
115
00:09:37,828 --> 00:09:39,268
- Calm down.
- Please.
116
00:09:39,329 --> 00:09:41,748
- Call Baek Joongsik for me.
- We'll get him for you.
117
00:09:41,832 --> 00:09:43,834
DIDIMDOL NURSING HOME
118
00:09:43,959 --> 00:09:46,795
You will arrive at your destination soon.
119
00:09:48,046 --> 00:09:50,966
It says we're almost there,
120
00:09:51,049 --> 00:09:52,885
but where are we?
121
00:09:54,178 --> 00:09:55,679
What? What's that?
122
00:09:59,099 --> 00:10:00,100
Wait.
123
00:10:00,684 --> 00:10:01,727
Wasn't it a hospital?
124
00:10:01,810 --> 00:10:03,490
Did you put in
the right address?
125
00:10:04,104 --> 00:10:05,355
I entered what you told me.
126
00:10:05,898 --> 00:10:08,066
Maybe you gave me the wrong address again.
127
00:10:08,150 --> 00:10:10,027
When did I ever do that? Hey!
128
00:10:20,412 --> 00:10:21,532
Is this the place?
129
00:10:25,083 --> 00:10:26,293
Senior Inspector Jang?
130
00:10:29,922 --> 00:10:31,402
Was this the only hospital?
131
00:10:32,174 --> 00:10:34,384
There are other
big hospitals, of course.
132
00:10:34,468 --> 00:10:36,053
But hospitals are businesses too.
133
00:10:36,136 --> 00:10:38,597
Nothing good will come
from getting involved with him.
134
00:10:38,680 --> 00:10:41,058
It's not that
the other hospitals refused him,
135
00:10:41,141 --> 00:10:45,270
but the doctor here was on television
and quite famous back in the day.
136
00:10:45,354 --> 00:10:47,523
So what if he's famous?
137
00:10:47,606 --> 00:10:49,358
He can't even see well now.
138
00:10:49,441 --> 00:10:52,236
Still, he worked at a big hospital
in Seoul for a long time.
139
00:10:52,319 --> 00:10:53,904
Is his room this way?
140
00:10:59,660 --> 00:11:01,036
Yeah, to the left.
141
00:11:01,119 --> 00:11:02,746
The room at the end of the hall.
142
00:11:05,415 --> 00:11:06,416
What about the key?
143
00:11:06,500 --> 00:11:08,585
Go and get the director.
144
00:11:08,669 --> 00:11:10,254
What? Why me?
145
00:11:10,337 --> 00:11:11,380
You go.
146
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
What the heck are you saying?
147
00:11:13,257 --> 00:11:14,591
My, the director's here.
148
00:11:14,675 --> 00:11:17,678
These are the detectives from Seoul.
149
00:11:17,761 --> 00:11:19,346
Move aside, you punks.
150
00:11:40,033 --> 00:11:41,034
Director,
151
00:11:41,118 --> 00:11:42,870
is he okay?
152
00:11:44,079 --> 00:11:45,247
He won't die.
153
00:11:45,330 --> 00:11:46,331
So...
154
00:11:46,874 --> 00:11:49,167
they're here to take him.
155
00:11:49,251 --> 00:11:50,460
Will he wake up today?
156
00:11:50,544 --> 00:11:52,296
How am I supposed to know that?
157
00:11:55,841 --> 00:11:58,385
You told me to keep him alive.
That's what I did.
158
00:11:58,969 --> 00:12:00,488
Director...
159
00:12:00,512 --> 00:12:02,514
Will it be dangerous if we move him?
160
00:12:02,598 --> 00:12:04,808
If he's destined to die, he'll die.
161
00:12:04,892 --> 00:12:07,644
Goodness. Is he high on disinfectant
or something?
162
00:12:08,437 --> 00:12:10,105
- Yes?
- How's Kim Gukho?
163
00:12:10,189 --> 00:12:11,857
It's done. I'll be finished soon.
164
00:12:13,775 --> 00:12:14,776
Okay.
165
00:12:40,636 --> 00:12:41,637
Where's Joongsik?
166
00:12:41,720 --> 00:12:42,930
Maybe the bathroom.
167
00:12:57,319 --> 00:12:58,820
When does backup get here?
168
00:12:58,904 --> 00:13:01,490
The roads
aren't great, coming here.
169
00:13:01,573 --> 00:13:02,783
I'll find out.
170
00:13:03,492 --> 00:13:04,493
Okay.
171
00:13:07,996 --> 00:13:10,099
- Yes, Ms. Heo.
- Did you find Kim Gukho?
172
00:13:10,123 --> 00:13:13,293
Yes, we've secured his safety.
We'll transport him soon.
173
00:13:13,377 --> 00:13:15,671
Jang Suchang, it's the chief.
174
00:13:15,754 --> 00:13:17,422
Is something wrong with Joongsik?
175
00:13:17,923 --> 00:13:18,924
Excuse me?
176
00:13:19,007 --> 00:13:21,134
Joongsik's in the bathroom right now...
177
00:13:21,218 --> 00:13:23,554
His wife barged into my room crying.
178
00:13:24,137 --> 00:13:26,056
Tell him to call his wife right now.
179
00:13:26,557 --> 00:13:29,101
How could he bring his personal life
to work like this?
180
00:13:30,352 --> 00:13:31,687
Yes, sir. I'll tell him.
181
00:13:48,579 --> 00:13:49,621
Damn...
182
00:13:53,542 --> 00:13:55,460
Yeah, make that turn and drive up.
183
00:13:56,587 --> 00:13:58,088
Did you fight with your wife?
184
00:13:58,172 --> 00:13:59,673
Why won't you answer her calls?
185
00:14:00,340 --> 00:14:02,426
The chief called and made a fuss.
186
00:14:02,509 --> 00:14:04,011
Yeah, okay.
187
00:14:04,094 --> 00:14:06,054
Backup will be here in ten minutes.
188
00:14:06,138 --> 00:14:08,140
- Okay, let's get ready.
- Yes, sir.
189
00:14:08,223 --> 00:14:09,808
- Juho?
- Yeah?
190
00:14:09,892 --> 00:14:11,268
I'm really sorry, man.
191
00:14:13,812 --> 00:14:15,206
- What are you doing?
- Suchang, wait.
192
00:14:15,230 --> 00:14:16,481
Can you come here?
193
00:14:16,565 --> 00:14:17,733
Are you insane, man?
194
00:14:17,816 --> 00:14:20,027
- Fuck!
- Please, just come here!
195
00:14:21,945 --> 00:14:23,822
Hey, Joongsik.
Listen to me, okay?
196
00:14:24,406 --> 00:14:26,533
Calm down and put the gun down.
197
00:14:26,617 --> 00:14:28,297
- Suchang...
- Joongsik!
198
00:14:29,494 --> 00:14:30,495
Suchang...
199
00:14:33,749 --> 00:14:35,709
You son of a bitch. What the hell?
200
00:14:35,792 --> 00:14:38,253
I'll explain everything later, okay?
201
00:15:01,944 --> 00:15:02,945
Detective!
202
00:15:03,028 --> 00:15:04,071
Stop!
203
00:15:04,655 --> 00:15:05,906
We'll shoot if you move!
204
00:15:08,534 --> 00:15:09,535
Put it down.
205
00:15:09,618 --> 00:15:10,953
Drop it!
206
00:15:14,248 --> 00:15:16,291
The keys to the police car. Toss them.
207
00:15:24,758 --> 00:15:25,884
Go and release them.
208
00:15:28,136 --> 00:15:29,596
Go!
209
00:15:58,750 --> 00:16:00,711
- Where are you?
- Where's Kim Gukho?
210
00:16:01,253 --> 00:16:02,713
I have him.
211
00:16:02,796 --> 00:16:04,173
Give me the address now.
212
00:16:04,256 --> 00:16:05,257
Really?
213
00:16:07,092 --> 00:16:08,886
I'll text it to you right now!
214
00:16:08,969 --> 00:16:10,029
Come straight here.
215
00:16:10,053 --> 00:16:11,054
We're exchanging the two,
216
00:16:11,138 --> 00:16:12,306
understood?
217
00:16:12,389 --> 00:16:13,432
Don't get any ideas.
218
00:16:13,515 --> 00:16:14,516
Also,
219
00:16:15,017 --> 00:16:17,561
I'll kill you if you lay a hand on Somi.
220
00:16:17,644 --> 00:16:19,146
Cut the crap!
221
00:16:19,229 --> 00:16:22,649
Just hurry here. I want to see him
so fucking badly!
222
00:16:27,988 --> 00:16:29,531
SINGYE TUNNEL
223
00:16:34,536 --> 00:16:36,246
SINGYE TUNNEL
224
00:16:39,791 --> 00:16:42,419
- Hold this.
- Hold it?
225
00:16:43,170 --> 00:16:44,370
Don't be a crybaby.
226
00:16:46,381 --> 00:16:48,050
Go easy...
227
00:16:48,342 --> 00:16:49,343
Damn it.
228
00:16:49,885 --> 00:16:51,362
You're okay. You won't die.
229
00:16:53,764 --> 00:16:54,890
It's just a bruise.
230
00:16:54,973 --> 00:16:56,725
It hurts.
231
00:16:56,808 --> 00:16:58,977
I can't feel anything below it, damn it.
232
00:16:59,061 --> 00:17:01,772
Good grief. It was a blank. Stop whining.
233
00:17:03,315 --> 00:17:05,234
By the way, Joongsik, that bastard...
234
00:17:05,817 --> 00:17:08,278
Why would he take Kim Gukho like that?
235
00:17:17,788 --> 00:17:18,789
SINGYE TUNNEL
236
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Where are you?
237
00:17:25,379 --> 00:17:27,219
Come in with yourhazards lights on.
238
00:17:28,924 --> 00:17:30,217
Come into the tunnel.
239
00:17:46,942 --> 00:17:48,569
Where are you? I'm in.
240
00:17:49,903 --> 00:17:51,613
Pull over there.
241
00:17:51,697 --> 00:17:53,699
What? Here?
242
00:18:01,874 --> 00:18:04,001
Keep the car running and get out.
243
00:18:04,084 --> 00:18:05,836
Hey, show me Somi first. Got it?
244
00:18:07,880 --> 00:18:09,423
This is why I hate cops.
245
00:18:11,508 --> 00:18:13,552
Do you see a car at the end of the tunnel?
246
00:18:15,262 --> 00:18:16,305
Yeah.
247
00:18:16,388 --> 00:18:17,556
Get out and walk to it.
248
00:18:17,639 --> 00:18:19,391
- Your daughter's in the trunk.
- Fuck.
249
00:18:24,188 --> 00:18:25,689
Wait a second.
250
00:18:42,831 --> 00:18:44,249
What the fuck are you doing?
251
00:18:45,500 --> 00:18:47,085
Are you saying your goodbyes?
252
00:18:47,669 --> 00:18:50,172
You must not be curious
about your daughter.
253
00:18:50,255 --> 00:18:53,133
Hey, show me
that my daughter's still alive.
254
00:18:53,217 --> 00:18:55,594
What the fuck are you saying?
255
00:18:56,678 --> 00:18:57,679
At any rate,
256
00:18:57,763 --> 00:18:59,973
you're dead if something's
happened to her.
257
00:19:00,057 --> 00:19:01,141
Run.
258
00:19:01,225 --> 00:19:02,434
She lost a lot of blood.
259
00:19:02,518 --> 00:19:05,229
- Blood? Why's she bleeding?
- It's not on me if she dies.
260
00:19:05,312 --> 00:19:06,855
- Just run!
- You son of a bitch!
261
00:19:16,615 --> 00:19:17,991
Somi!
262
00:19:18,075 --> 00:19:19,910
Somi, it's me! Dad is here!
263
00:19:24,998 --> 00:19:25,999
Somi...
264
00:19:26,583 --> 00:19:27,751
Somi.
265
00:19:34,299 --> 00:19:36,426
You asshole! Hey!
266
00:19:39,221 --> 00:19:41,139
Stop right there! You asshole!
267
00:19:45,686 --> 00:19:47,187
NO SMART KEY DETECTED
268
00:19:47,271 --> 00:19:48,313
You fucking asshole!
269
00:19:57,322 --> 00:19:58,323
Fuck, yeah!
270
00:20:05,038 --> 00:20:07,040
- Yes?
- You asshole!
271
00:20:07,165 --> 00:20:10,043
Where's Somi?
Where's my daughter?
272
00:20:10,127 --> 00:20:12,546
I'll send her home once I'm done.
273
00:20:13,088 --> 00:20:14,214
I'm busy! Hang up!
274
00:20:14,298 --> 00:20:15,465
Hey, you son of a...
275
00:20:33,275 --> 00:20:34,610
Wait a second.
276
00:20:36,111 --> 00:20:37,821
The GPS...
277
00:20:37,905 --> 00:20:40,949
CURRENT LOCATION
278
00:21:02,638 --> 00:21:03,805
That bastard!
279
00:21:09,102 --> 00:21:10,103
There we go.
280
00:21:20,697 --> 00:21:21,698
What the hell?
281
00:21:23,367 --> 00:21:25,035
Hey, are you dead?
282
00:21:25,994 --> 00:21:27,162
You can't die yet.
283
00:21:50,352 --> 00:21:51,395
All right.
284
00:21:52,187 --> 00:21:55,023
♪ Let's go make some money ♪
285
00:21:55,858 --> 00:21:58,110
♪ Let's go make some money ♪
286
00:22:02,781 --> 00:22:05,450
Let's see who wins.
I'm going to keep calling.
287
00:22:06,827 --> 00:22:08,120
CHIEF WON SANGHUN
288
00:22:08,203 --> 00:22:09,872
- This punk.
- Be quiet.
289
00:22:11,290 --> 00:22:12,875
Don't answer it. Don't!
290
00:22:15,878 --> 00:22:17,546
Yes, Chief?
291
00:22:17,629 --> 00:22:18,909
Where's Baek Joongsik?
292
00:22:19,256 --> 00:22:20,674
We're locating him now.
293
00:22:20,757 --> 00:22:21,758
As soon as we find him...
294
00:22:21,842 --> 00:22:24,344
You're all firedif you can't find him!
295
00:22:24,428 --> 00:22:25,470
Got it?
296
00:22:30,350 --> 00:22:31,351
Damn.
297
00:22:31,435 --> 00:22:34,455
- The person you are calling...
- Fuck! He won't pick up! This asshole!
298
00:22:34,479 --> 00:22:35,480
Suchang,
299
00:22:35,981 --> 00:22:39,234
he wouldn't do...
something stupid, would he?
300
00:22:39,318 --> 00:22:40,319
I mean,
301
00:22:40,402 --> 00:22:43,030
none of it makes any sense.
He must be insane!
302
00:22:43,822 --> 00:22:47,868
Joongsik, you punk. What are you doing?
303
00:22:47,951 --> 00:22:49,828
All this for 20 billion won?
304
00:22:50,495 --> 00:22:54,583
Call the boys and see
if they have his location.
305
00:22:55,500 --> 00:22:56,668
Now, God damn it!
306
00:23:11,183 --> 00:23:12,184
Son of a bitch.
307
00:23:21,652 --> 00:23:22,653
Over here! Wait!
308
00:23:27,658 --> 00:23:28,659
Hey!
309
00:23:55,102 --> 00:23:57,354
POLICE
BAEK JOONGSIK
310
00:23:57,437 --> 00:23:58,856
I'm sorry about this.
311
00:24:21,628 --> 00:24:23,468
♪ Let's go make some money ♪
312
00:24:24,256 --> 00:24:27,092
♪ Go make some money ♪
313
00:24:27,176 --> 00:24:29,219
♪ Money, money, money, money ♪
314
00:24:59,041 --> 00:25:02,711
♪ Make that money ♪
315
00:25:03,962 --> 00:25:05,172
♪ Fill it up ♪
316
00:25:07,758 --> 00:25:12,846
♪ Fill it up with money ♪
317
00:25:16,892 --> 00:25:17,893
Fuck.
318
00:25:18,644 --> 00:25:20,062
He's so fucking heavy.
319
00:25:37,913 --> 00:25:39,248
Don't resent me.
320
00:25:40,082 --> 00:25:41,416
I'm a victim too.
321
00:25:45,003 --> 00:25:49,174
That's 20 billion won...
322
00:25:52,261 --> 00:25:54,847
It's 20 billion...
323
00:25:55,806 --> 00:25:57,766
It's 20 billion won.
324
00:25:57,850 --> 00:25:59,101
It's 20 billion won.
325
00:26:10,112 --> 00:26:12,114
Fuck!
326
00:26:12,614 --> 00:26:15,367
It's fucking 20 billion won!
327
00:26:15,450 --> 00:26:16,535
Fucking 20 billion!
328
00:26:20,706 --> 00:26:21,874
Fuck!
329
00:26:21,957 --> 00:26:23,792
Fucking bastards!
330
00:26:23,876 --> 00:26:25,794
Fuck...
331
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
Fuck.
332
00:27:19,890 --> 00:27:20,891
Hey.
333
00:27:21,517 --> 00:27:23,018
Do you want to be the victim?
334
00:27:23,602 --> 00:27:24,603
Do you?
335
00:27:25,437 --> 00:27:27,523
Then I should make you the victim.
336
00:27:31,485 --> 00:27:32,486
Fuck...
337
00:27:33,195 --> 00:27:34,196
Fuck you.
338
00:27:34,279 --> 00:27:35,697
"Fuck you"?
339
00:27:35,781 --> 00:27:37,282
Look at this asshole.
340
00:27:38,075 --> 00:27:39,076
Hey!
341
00:27:39,826 --> 00:27:42,621
Here's your 20 billion won,
you son of a bitch!
342
00:27:51,839 --> 00:27:53,799
Now you look like a victim.
343
00:28:30,335 --> 00:28:32,004
This damn bastard!
344
00:28:33,505 --> 00:28:34,691
You son of a bitch!
345
00:28:34,715 --> 00:28:36,466
Where's Somi? Tell me!
346
00:28:37,634 --> 00:28:39,219
Look who it is.
347
00:28:39,803 --> 00:28:41,555
Isn't this Detective Baek Joongsik?
348
00:28:41,638 --> 00:28:42,639
Who are you?
349
00:28:44,099 --> 00:28:45,517
Who do you think, asshole?
350
00:28:46,602 --> 00:28:49,229
Kim Gukho, why do you have that phone?
351
00:28:49,980 --> 00:28:51,398
By the way, Detective,
352
00:28:52,274 --> 00:28:53,275
I guess Somi...
353
00:28:54,401 --> 00:28:56,612
- I guess your daughter's here?
- No!
354
00:28:56,737 --> 00:28:58,113
I bet you're so worried.
355
00:28:59,072 --> 00:29:00,073
Right?
356
00:29:03,619 --> 00:29:05,162
No, you asshole!
357
00:29:05,245 --> 00:29:06,914
Don't touch her, you bastard!
358
00:29:06,997 --> 00:29:08,248
Don't you dare touch her!
359
00:29:08,332 --> 00:29:09,958
I'll kill you! Got it?
360
00:29:14,087 --> 00:29:15,506
Wait...
361
00:29:16,089 --> 00:29:17,966
Mr. Kim Gukho!
362
00:29:18,050 --> 00:29:20,093
Listen. I'm sorry.
363
00:29:20,177 --> 00:29:24,765
I have my reasons. Something happened,
and my daughter is...
364
00:29:25,599 --> 00:29:27,184
Everyone has their own reasons.
365
00:29:27,976 --> 00:29:30,145
Yeah.
366
00:29:30,395 --> 00:29:32,356
I'll do everything.
367
00:29:32,439 --> 00:29:33,982
I'll do it all!
368
00:29:34,066 --> 00:29:35,442
Whatever you want!
369
00:29:35,526 --> 00:29:38,195
Please, just let my daughter go! Please!
370
00:29:39,530 --> 00:29:42,658
I can't do that. Over.
371
00:29:42,741 --> 00:29:44,177
You son of a bitch!
372
00:29:44,201 --> 00:29:45,536
You piece of shit!
373
00:29:45,619 --> 00:29:47,204
Bastard...
374
00:29:49,665 --> 00:29:52,376
Son of a bitch!
375
00:29:52,876 --> 00:29:53,877
Somi...
376
00:30:30,080 --> 00:30:31,081
You're pretty.
377
00:30:32,249 --> 00:30:33,625
Do you take after your mom?
378
00:30:52,978 --> 00:30:54,396
Please don't kill me...
379
00:31:00,444 --> 00:31:02,487
Then you should beg for your life, kid.
380
00:31:09,995 --> 00:31:11,371
What happened to your hand?
381
00:31:16,251 --> 00:31:17,252
Tell me.
382
00:31:20,214 --> 00:31:21,840
You know who I am, don't you?
383
00:31:32,643 --> 00:31:33,977
Please don't kill me...
384
00:31:41,693 --> 00:31:43,028
It's okay.
385
00:31:48,575 --> 00:31:49,785
Damn it...
386
00:32:01,797 --> 00:32:04,091
Why does everyone hate me?
387
00:32:04,174 --> 00:32:05,175
Why?
388
00:32:05,717 --> 00:32:06,718
Well?
389
00:32:06,802 --> 00:32:07,803
Why?
390
00:32:11,765 --> 00:32:12,766
Somi?
391
00:32:13,767 --> 00:32:14,768
Somi?
392
00:32:17,604 --> 00:32:19,606
Do you hate me too?
393
00:32:20,107 --> 00:32:21,108
Somi?
394
00:32:21,859 --> 00:32:22,860
Somi?
395
00:32:22,943 --> 00:32:24,486
- Somi?
- You son of a bitch!
396
00:32:24,570 --> 00:32:26,280
You piece of shit!
397
00:32:27,030 --> 00:32:28,031
Somi, I'm here.
398
00:32:28,115 --> 00:32:29,825
Put the gun down!
399
00:32:29,992 --> 00:32:31,410
Give me my daughter, asshole.
400
00:32:34,621 --> 00:32:36,039
Put the gun down!
401
00:32:44,298 --> 00:32:46,341
How dare you touch my daughter?
402
00:32:49,595 --> 00:32:52,306
Die, you bastard!
403
00:32:55,684 --> 00:32:57,436
You piece of shit!
404
00:33:07,779 --> 00:33:10,115
I'm going to kill that bastard.
405
00:34:09,424 --> 00:34:10,425
Yes.
406
00:34:10,509 --> 00:34:13,262
He'll be picked up at Vienna Airport.
407
00:34:14,012 --> 00:34:15,848
And everything else is ready.
408
00:34:17,933 --> 00:34:18,934
Yes.
409
00:34:20,936 --> 00:34:21,937
Yes.
410
00:34:22,688 --> 00:34:24,731
I'll call you when we get there.
411
00:34:24,815 --> 00:34:26,876
Kim Gukho's wife has been prosecuted...
412
00:34:26,900 --> 00:34:29,236
- Okay.
- for attempted murder.
413
00:34:29,987 --> 00:34:31,321
- Seo left...
- Let's go, Dongha.
414
00:34:31,405 --> 00:34:33,282
The police station at around 2:00 p.m.
415
00:34:34,074 --> 00:34:37,035
She didn't answer
any of the reporters' questions.
416
00:34:37,119 --> 00:34:39,121
Reported by Lee Eunseong.
417
00:34:43,959 --> 00:34:44,960
Dongha?
418
00:34:50,591 --> 00:34:51,842
I'm sorry.
419
00:34:53,177 --> 00:34:54,845
I don't think I can go.
420
00:34:55,679 --> 00:34:56,763
Dongha!
421
00:35:06,899 --> 00:35:07,900
Seo Dongha!
422
00:35:08,901 --> 00:35:11,069
HOSAN UNIVERSITY MEDICAL CENTER
423
00:35:21,747 --> 00:35:22,748
What?
424
00:35:28,378 --> 00:35:29,421
Somi...
425
00:35:29,505 --> 00:35:30,547
Somi.
426
00:35:30,631 --> 00:35:32,758
Somi...
427
00:35:34,760 --> 00:35:35,928
Where's Somi?
428
00:35:37,262 --> 00:35:38,639
Where's Somi?
429
00:35:38,722 --> 00:35:39,806
Somi?
430
00:35:40,516 --> 00:35:41,517
Somi...
431
00:35:41,600 --> 00:35:42,601
Somi!
432
00:35:43,268 --> 00:35:44,770
- Somi!
- Joongsik!
433
00:35:45,270 --> 00:35:47,564
Somi? Somi!
434
00:35:48,357 --> 00:35:49,358
Somi?
435
00:35:50,150 --> 00:35:51,235
Somi?
436
00:35:51,318 --> 00:35:52,986
Somi...
437
00:35:53,070 --> 00:35:54,071
Somi...
438
00:35:54,154 --> 00:35:55,197
Suchang,
439
00:35:55,280 --> 00:35:56,615
where's Somi?
440
00:35:56,698 --> 00:35:58,218
- Joongsik.
- Calm down.
441
00:35:58,534 --> 00:35:59,535
Somi...
442
00:36:00,953 --> 00:36:02,538
Somi! Somi!
443
00:36:02,621 --> 00:36:04,289
No, man! You can't!
444
00:36:05,457 --> 00:36:06,977
- Somi!
- Just wait!
445
00:36:07,042 --> 00:36:08,752
- Let me see her!
- Stop it!
446
00:36:08,835 --> 00:36:10,379
Are you Baek Somi's guardian?
447
00:36:10,462 --> 00:36:11,630
Yes.
448
00:36:12,256 --> 00:36:15,926
Thankfully, her pulse and breathing
have returned to normal for now.
449
00:36:16,009 --> 00:36:17,970
But she's still unconscious.
450
00:36:18,053 --> 00:36:19,847
She's still unconscious...
451
00:36:20,305 --> 00:36:22,349
Let's keep an eye on her for now.
452
00:36:22,432 --> 00:36:24,935
- Okay.
- She needs to remain stable.
453
00:36:25,018 --> 00:36:26,019
Okay.
454
00:36:28,605 --> 00:36:29,606
Also, sir?
455
00:36:30,232 --> 00:36:31,233
Just a moment.
456
00:36:32,985 --> 00:36:33,986
Yes?
457
00:36:36,947 --> 00:36:39,366
- It's about the patient.
- Yes.
458
00:36:39,449 --> 00:36:41,994
We'll know for sure
once we get her lab results,
459
00:36:43,161 --> 00:36:46,039
but based on the injuries on her body,
460
00:36:46,123 --> 00:36:48,500
I think we should conduct
a gynecological exam.
461
00:36:49,710 --> 00:36:50,711
A gynecological...
462
00:36:50,794 --> 00:36:52,462
It's too early to tell,
463
00:36:53,088 --> 00:36:55,424
but she may need
psychiatric treatment as well.
464
00:36:56,633 --> 00:36:58,135
- Okay...
- Hmm?
465
00:37:22,910 --> 00:37:26,038
Hey, I have to catch
Kim Gukho, you bastard!
466
00:37:26,121 --> 00:37:27,789
So just let me go!
467
00:37:27,873 --> 00:37:29,625
Damn it, Joongsik!
468
00:37:29,708 --> 00:37:30,918
What's wrong with you?
469
00:37:31,001 --> 00:37:33,587
- Do you really want to get fired?
- I'll be back in no time!
470
00:37:33,670 --> 00:37:35,714
Fuck! Cut the shit!
471
00:37:36,381 --> 00:37:37,716
I get how you feel,
472
00:37:37,799 --> 00:37:40,052
but let's focus
on getting better for now, okay?
473
00:37:40,135 --> 00:37:42,304
I'm begging you! Please!
474
00:37:44,515 --> 00:37:45,516
Come on...
475
00:37:46,183 --> 00:37:47,809
You can't ask me to do that.
476
00:37:48,769 --> 00:37:51,021
How could you ask me to do that? Damn it.
477
00:37:55,484 --> 00:37:56,485
Thank you.
478
00:37:57,110 --> 00:37:58,362
I appreciate it.
479
00:38:02,324 --> 00:38:03,909
Keep a close eye on this place.
480
00:38:03,992 --> 00:38:05,160
- Yes, sir.
- Yes, sir.
481
00:38:06,286 --> 00:38:07,704
I'm going to kill him.
482
00:38:09,081 --> 00:38:11,542
I swear I'll kill that bastard.
483
00:38:41,989 --> 00:38:42,990
Hey...
484
00:38:43,657 --> 00:38:45,367
Give me a cigarette and a lighter.
485
00:38:45,450 --> 00:38:47,995
We can't. You can't leave the room.
486
00:38:48,078 --> 00:38:49,913
Give me a break, you punk.
487
00:38:49,997 --> 00:38:52,875
I'll step out for a second to smoke.
It's stuffy in there.
488
00:38:52,958 --> 00:38:54,042
Lieutenant Baek,
489
00:38:54,126 --> 00:38:55,794
didn't you quit smoking?
490
00:38:56,461 --> 00:38:58,422
Just give it to me, punk.
491
00:38:59,506 --> 00:39:00,883
Just smoke it inside.
492
00:39:04,094 --> 00:39:06,180
You're so inflexible.
493
00:39:06,805 --> 00:39:07,806
Fine.
494
00:39:25,240 --> 00:39:26,241
Hey!
495
00:39:26,325 --> 00:39:27,701
Damn it!
496
00:39:38,879 --> 00:39:39,880
Help...
497
00:40:17,334 --> 00:40:18,585
Lieutenant Baek!
498
00:40:18,669 --> 00:40:19,670
Lieutenant Baek!
499
00:40:21,755 --> 00:40:22,756
What's going on?
500
00:40:22,840 --> 00:40:24,341
Lieutenant Baek!
501
00:40:24,424 --> 00:40:26,301
Lieutenant Baek!
502
00:40:27,010 --> 00:40:28,011
Lieutenant Baek!
503
00:40:29,388 --> 00:40:31,640
Doctor, what's going on?
504
00:40:32,057 --> 00:40:34,268
- What's happening?
- Come this way!
505
00:40:44,111 --> 00:40:45,654
SHOWER ROOM
506
00:41:36,914 --> 00:41:40,792
- Why would the sprinklers go off?
- I don't know. I'm so sick of hospitals.
507
00:41:44,588 --> 00:41:46,840
Sir, Lieutenant Baekhas escaped!
508
00:41:46,924 --> 00:41:48,759
Is he out of his mind?
509
00:41:48,842 --> 00:41:50,177
Search on your way up!
510
00:41:50,260 --> 00:41:51,929
- Juho, the basement!
- What about it?
511
00:41:52,638 --> 00:41:53,878
- Come on!
- Why?
512
00:42:05,943 --> 00:42:08,153
Radio it in as soon
as you find him, got it?
513
00:42:09,905 --> 00:42:10,948
He's not here.
514
00:42:11,031 --> 00:42:13,867
I'll check the security footage.
Search the lower floors.
515
00:42:13,951 --> 00:42:15,702
Lower floors...
516
00:42:23,377 --> 00:42:25,170
DISASTER PREVENTION ROOM
517
00:42:54,491 --> 00:42:55,826
He's not there either?
518
00:42:57,494 --> 00:42:59,329
Can you zoom in here?
519
00:43:02,916 --> 00:43:04,585
Hey, he took an ambulance.
520
00:43:04,668 --> 00:43:06,795
It's 18PA5219.
521
00:43:06,879 --> 00:43:08,338
Yeah, bring the car around.
522
00:43:08,422 --> 00:43:09,464
Hey!
523
00:43:09,548 --> 00:43:11,967
Get in the car now! He took an ambulance!
524
00:43:42,331 --> 00:43:44,291
HOSAN CITY
PLEASE COME AGAIN
525
00:44:33,799 --> 00:44:34,800
Dongha.
526
00:44:42,766 --> 00:44:44,184
What are you doing here?
527
00:44:47,229 --> 00:44:48,230
Mom...
528
00:44:52,943 --> 00:44:54,236
Why do we live like this?
529
00:45:05,205 --> 00:45:06,290
We just live.
530
00:45:06,915 --> 00:45:08,166
Just live!
531
00:45:09,126 --> 00:45:10,544
Listen to me, okay?
532
00:45:11,879 --> 00:45:13,130
It had to be...
533
00:45:13,797 --> 00:45:15,382
resolved eventually.
534
00:45:16,341 --> 00:45:19,720
Everything will be fine
once you come back from studying abroad.
535
00:45:19,803 --> 00:45:21,180
So just go, okay?
536
00:45:29,313 --> 00:45:30,731
I'll take care of this.
537
00:45:32,149 --> 00:45:33,734
What are you saying?
538
00:45:35,235 --> 00:45:36,320
I'll sever it.
539
00:45:40,407 --> 00:45:41,408
Dongha!
540
00:45:42,075 --> 00:45:43,243
Dongha, no!
541
00:45:43,327 --> 00:45:44,536
Dongha, don't do it!
542
00:45:44,620 --> 00:45:45,954
Dongha!
543
00:45:46,038 --> 00:45:47,122
No, don't do it!
544
00:45:47,789 --> 00:45:49,666
Dongha!
545
00:46:24,451 --> 00:46:25,702
You can't kill with that.
546
00:46:29,039 --> 00:46:30,457
The knife was too short.
547
00:46:33,001 --> 00:46:34,002
Dongha.
548
00:46:38,257 --> 00:46:39,716
Do you want to see your dad?
549
00:50:09,510 --> 00:50:11,512
Translated by Suyun Mounce
36021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.