All language subtitles for Wynonna.Earp.S01E02.iNTERNAL.720p.x265-ZMNT_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,736 Previously on Wynonna Earp. 2 00:00:03,738 --> 00:00:06,305 Why did you come back, Wynonna? Haven't the people who love you suffered enough? 3 00:00:06,307 --> 00:00:08,273 You said they can't attack the house! 4 00:00:08,275 --> 00:00:10,109 They figured out how to get around the bedrock! 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,444 [Wynonna] Hey, sis! 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,113 Starting again, isn't it? We need that gun! 7 00:00:14,115 --> 00:00:17,349 Wyatt Earp christened it Peacemaker. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,651 Something awful is happening in Purgatory. It has everything 9 00:00:19,653 --> 00:00:22,287 to do with my last name! Deputy Marshall Dolls. 10 00:00:22,289 --> 00:00:25,057 -We monitor specific activity. -What kind of activity? 11 00:00:25,059 --> 00:00:27,493 Demons. They can blend in. They look just like us. 12 00:00:27,495 --> 00:00:31,296 Welcome to the Black Badge Division. 13 00:00:31,298 --> 00:00:34,099 [loud house music playing] 14 00:00:42,376 --> 00:00:46,612 ♪♪ So I'll hold on ♪ 15 00:00:46,614 --> 00:00:50,682 ♪ I'll never surrender ♪ 16 00:00:50,684 --> 00:00:54,253 ♪ And our love's strong ♪ 17 00:00:54,255 --> 00:00:58,457 ♪ This is forever ♪♪ 18 00:01:01,295 --> 00:01:05,731 Like it or not, you are now consultant deputy for the Black Badge Division. 19 00:01:05,733 --> 00:01:08,834 You need to be smart, discreet. Especially 20 00:01:08,836 --> 00:01:13,172 -when you're hunting demons. -Revenants. Wyatt Earp's kills; 21 00:01:13,174 --> 00:01:15,507 -Daddy called them revenants. -Are you sure 22 00:01:15,509 --> 00:01:17,376 this is one of 'em? 23 00:01:20,681 --> 00:01:22,648 Yeah. 24 00:01:22,650 --> 00:01:24,616 Whoa, whoa, whoa, whoa! 25 00:01:24,618 --> 00:01:26,752 OK? Government issue... 26 00:01:28,656 --> 00:01:31,690 ...and a lot more accurate. 27 00:01:31,692 --> 00:01:34,660 -Jesus Christ! -Woops! Sorry. 28 00:01:34,662 --> 00:01:37,229 Fancy but powerless. 29 00:01:37,231 --> 00:01:39,498 Pretty sure only Peacemaker can send revheads back to Hades. 30 00:01:39,500 --> 00:01:43,102 -You don't know that for a fact. -Wanna bet? Loser buys dinner? 31 00:01:43,104 --> 00:01:46,338 No. You lose, you die. OK? Besides, 32 00:01:46,340 --> 00:01:48,140 -I don't gamble. -You're sending in 33 00:01:48,142 --> 00:01:50,209 -your best agent-- -My only agent. 34 00:01:50,211 --> 00:01:52,211 With the wrong gun. 35 00:01:52,213 --> 00:01:55,481 -Now, that sounds like a gamble to me. -Good luck. 36 00:01:55,483 --> 00:01:59,184 -You're not coming? -Consider this your first solo mission. Don't blow it. 37 00:01:59,186 --> 00:02:01,753 I never blow jobs without a please first. 38 00:02:04,658 --> 00:02:07,659 That joke kills with the Hell Angels. There's something wrong with you. 39 00:02:07,661 --> 00:02:10,562 -Conceal your weapon! -Shit! Yes, OK. 40 00:02:10,564 --> 00:02:12,531 [house music playing] 41 00:02:16,604 --> 00:02:19,771 Damn Earps! Always interrupting 42 00:02:19,773 --> 00:02:21,907 my good time. 43 00:02:21,909 --> 00:02:23,609 [woman screaming] 44 00:02:28,382 --> 00:02:32,818 Special deputy! Cross-border task--! 45 00:02:32,820 --> 00:02:35,154 CRAZY CHICK WITH A GUN! 46 00:02:35,156 --> 00:02:36,755 [people screaming] 47 00:02:42,763 --> 00:02:44,930 Hey, this ain't Wyatt's gun! 48 00:02:44,932 --> 00:02:47,699 Ugly and dumb. You're sure we haven't dated? 49 00:02:49,670 --> 00:02:52,471 [grunting] 50 00:02:52,473 --> 00:02:54,206 [bone cracking] 51 00:02:54,208 --> 00:02:56,308 Ugh! 52 00:02:56,310 --> 00:02:58,877 Bad revenant! Stay! 53 00:03:02,850 --> 00:03:05,317 [people screaming] 54 00:03:08,489 --> 00:03:11,256 Yep. 55 00:03:11,258 --> 00:03:13,425 She better be dead. 56 00:03:15,396 --> 00:03:17,629 This is for what you did to my family. 57 00:03:19,667 --> 00:03:21,633 Earp, no! 58 00:03:21,635 --> 00:03:23,869 [people screaming] 59 00:03:25,873 --> 00:03:29,341 -What happened to discreet, huh? -Discreet went out the window 60 00:03:29,343 --> 00:03:30,742 when Red started snacking on lady fingers. 61 00:03:30,744 --> 00:03:33,212 [A woman screams.] Shit! Go, get him! 62 00:03:38,319 --> 00:03:41,486 -Great, we lost him. -You lost him! 63 00:03:41,488 --> 00:03:43,555 Black Badge is about flying under the radar; 64 00:03:43,557 --> 00:03:45,791 you flew over the radar in a flaming, pink jet. 65 00:03:45,793 --> 00:03:47,793 You made a spectacle of yourself, Deputy. 66 00:03:47,795 --> 00:03:49,494 -Pink? -Yeah, pink! 67 00:03:49,496 --> 00:03:53,732 How dare you! And you owe me dinner. 68 00:03:53,734 --> 00:03:57,569 Seriously, I won the bet so... 69 00:03:57,571 --> 00:04:00,005 I'll settle for tacos. 70 00:04:21,528 --> 00:04:24,496 [clicking] Ow! Dammit! 71 00:04:24,498 --> 00:04:28,433 [deep voice] What is the target? 72 00:04:30,738 --> 00:04:34,640 Very well. You are it. 73 00:04:34,642 --> 00:04:37,309 [man screaming] 74 00:04:37,311 --> 00:04:39,745 ♪♪♪ 75 00:04:41,448 --> 00:04:44,850 ♪♪ 'Cause I gave you all I've got to give ♪ 76 00:04:44,852 --> 00:04:47,519 ♪ And no, that ain't no way to live ♪ 77 00:04:47,521 --> 00:04:49,721 ♪ I told that devil ♪ 78 00:04:49,723 --> 00:04:52,357 ♪ To take you back ♪ 79 00:04:52,359 --> 00:04:56,361 ♪ I told that devil to take you back ♪♪ 80 00:04:59,433 --> 00:05:01,333 [sigh] 81 00:05:01,335 --> 00:05:04,469 [motorcycle roaring] [indistinct chatter] 82 00:05:04,471 --> 00:05:06,872 Well, I seem to have settled 83 00:05:06,874 --> 00:05:09,374 amongst a commune of artists. 84 00:05:09,376 --> 00:05:11,376 [indistinct chatter] 85 00:05:11,378 --> 00:05:12,811 [motorcycle roaring] 86 00:05:12,813 --> 00:05:15,480 [indistinct rock song playing] 87 00:05:15,482 --> 00:05:17,549 How are those bullet holes healing? 88 00:05:17,551 --> 00:05:19,017 Better than your face. 89 00:05:19,019 --> 00:05:21,687 Not to worry, gents, the new heir 90 00:05:21,689 --> 00:05:25,023 is sporting tits, a rabid case of nymphomania, 91 00:05:25,025 --> 00:05:27,959 and the wrong gun. She's got Peacemaker. 92 00:05:27,961 --> 00:05:31,063 How long we gotta wait till Boss has her taken out? 93 00:05:31,065 --> 00:05:32,931 I do beg your pardon, 94 00:05:32,933 --> 00:05:35,801 but you gentlemen seem to be having 95 00:05:35,803 --> 00:05:39,404 the most delightful game of five-card brag, and I would 96 00:05:39,406 --> 00:05:42,074 -surely love to buy in. -It's called Texas Hold 'em. 97 00:05:42,076 --> 00:05:44,543 Rules have changed a lot since your day. 98 00:05:44,545 --> 00:05:47,713 -Oh, I reckon I'd pick it up. -You ain't picking up shit. 99 00:05:47,715 --> 00:05:50,048 We know who you are... and who you rode 100 00:05:50,050 --> 00:05:53,685 -alongside of. -Then what better opportunity 101 00:05:53,687 --> 00:05:56,588 to make me pay for my poor choices in friends 102 00:05:56,590 --> 00:06:01,026 than by taking all of my earnings? 103 00:06:01,028 --> 00:06:03,528 [indistinct chatter] Alright. 104 00:06:03,530 --> 00:06:07,065 ♪ Yeah, we do it again and again and again ♪ 105 00:06:09,370 --> 00:06:11,103 Despite our trip to the big city, 106 00:06:11,105 --> 00:06:12,838 Wyatt's revenants seem to be concentrated 107 00:06:12,840 --> 00:06:15,707 here in Purgatory, so this will be our battleground. 108 00:06:15,709 --> 00:06:17,676 I'm telling you, none of these are gonna work. 109 00:06:17,678 --> 00:06:20,612 The Black Badge was a top-secret branch of the Marshalls 110 00:06:20,614 --> 00:06:23,982 founded in the 1900s by Roosevelt-- 111 00:06:23,984 --> 00:06:25,884 -Eleanor? -Teddy-- 112 00:06:25,886 --> 00:06:28,720 to eradicate the paranormal forces 113 00:06:28,722 --> 00:06:30,789 suddenly blossoming on North American soil. 114 00:06:30,791 --> 00:06:33,625 Do you have a flamethrower? 'Cause a flamethrower is at least fun. 115 00:06:33,627 --> 00:06:35,627 Working with your grandfather actually, 116 00:06:35,629 --> 00:06:37,729 Edwin Earp, to handle things up here. 117 00:06:37,731 --> 00:06:40,932 Hmm. Yeah. A one-year wonder. 118 00:06:40,934 --> 00:06:42,934 Family legend has it. 119 00:06:42,936 --> 00:06:44,870 Eddie was only the heir for like 11 months, 120 00:06:44,872 --> 00:06:47,639 but came real close to sending all 77 121 00:06:47,641 --> 00:06:51,042 of Wyatt's kills back to Hell. 122 00:06:51,044 --> 00:06:52,978 [crows cawing] 77, huh? 123 00:06:52,980 --> 00:06:54,980 That's how many outlaws we'll have to put down? 124 00:06:54,982 --> 00:06:57,649 -Yeah, give or take a 7. -So what about your dad? 125 00:06:57,651 --> 00:07:01,453 -How many revenants did he-- -Not enough. 126 00:07:01,455 --> 00:07:03,155 Ah. 127 00:07:03,157 --> 00:07:05,891 Well now, they're gonna have to deal with you. 128 00:07:05,893 --> 00:07:08,026 Right after you deal with the shit ton of paperwork 129 00:07:08,028 --> 00:07:10,562 you generated after last night's disastrous takedown. 130 00:07:10,564 --> 00:07:14,065 OK. Like, one blonde broke a heel, 131 00:07:14,067 --> 00:07:17,803 and I was trying to smoke the revenant. 132 00:07:17,805 --> 00:07:20,472 Aaah! 133 00:07:20,474 --> 00:07:22,507 Our number 1 priority is to keep the public 134 00:07:22,509 --> 00:07:25,043 -from learning they exist. -People here deserve to know 135 00:07:25,045 --> 00:07:27,145 what they're up against, even if most of these people 136 00:07:27,147 --> 00:07:29,147 -are dicks who hate me. -If the public knows 137 00:07:29,149 --> 00:07:32,751 that demons are out there... widespread panic. 138 00:07:32,753 --> 00:07:34,920 OK. Have a little faith. 139 00:07:34,922 --> 00:07:37,022 We've survived hotdog-stuff crust pizzas, 140 00:07:37,024 --> 00:07:39,090 so I think we got this. 141 00:07:39,092 --> 00:07:42,861 -What is that? -Maldito, New Mexico. The last town to realize 142 00:07:42,863 --> 00:07:44,996 they were under siege from hellspawn. 143 00:07:46,967 --> 00:07:48,967 -It's a crater. -That's all that was left 144 00:07:48,969 --> 00:07:52,070 after they dispatched the Tomahawk missiles. 145 00:07:52,072 --> 00:07:55,207 -To beat the bad guys? -To contain the story. 146 00:07:55,209 --> 00:07:57,676 You want this to happen to Purgatory? 147 00:07:59,646 --> 00:08:02,180 Normal dudes carry baby pictures in their wallet. 148 00:08:02,182 --> 00:08:04,649 Normal's in the past, Deputy. You're Black Badge now. 149 00:08:04,651 --> 00:08:07,219 [techno music playing] 150 00:08:07,221 --> 00:08:09,821 WHOOO! 151 00:08:09,823 --> 00:08:12,791 [Waverly] Love you! 152 00:08:12,793 --> 00:08:14,893 Alright, Mr. Know-it-all, 153 00:08:14,895 --> 00:08:17,195 tell me what my sister sees in that d-bag? 154 00:08:17,197 --> 00:08:19,764 I couldn't tell you; I don't do relationships. 155 00:08:19,766 --> 00:08:22,934 How about smiling? You ever do that? Hmm? 156 00:08:28,542 --> 00:08:30,976 [people laughing] 157 00:08:33,514 --> 00:08:36,581 See, but it wasn't the whore's burgundy corset 158 00:08:36,583 --> 00:08:39,584 that gave me pause, gentlemen, nor was it the healthy merkin 159 00:08:39,586 --> 00:08:43,588 perched between that sweet dove's legs. No, it was 160 00:08:43,590 --> 00:08:46,758 that she had a tail. 161 00:08:46,760 --> 00:08:49,160 An honest-to-goodness tail 162 00:08:49,162 --> 00:08:52,197 as perky as a pretty puppy dog's 163 00:08:52,199 --> 00:08:55,133 But it wasn't wagging, so I was game. 164 00:08:55,135 --> 00:08:56,902 [people laughing] 165 00:08:59,806 --> 00:09:02,641 Why, Levi. Back for more? 166 00:09:02,643 --> 00:09:04,876 I've been keeping your stake warm for you. 167 00:09:04,878 --> 00:09:06,912 Bossman wants to see you. 168 00:09:09,683 --> 00:09:13,051 Well, it is about time. 169 00:09:13,053 --> 00:09:15,987 Gentlemen. 170 00:09:15,989 --> 00:09:17,989 Ugh! 171 00:09:20,127 --> 00:09:22,928 You really are a hard fella to get ahold of. 172 00:09:22,930 --> 00:09:24,996 But it's good to know that once I have 173 00:09:24,998 --> 00:09:27,165 your attention, I really, really... 174 00:09:27,167 --> 00:09:30,635 -Aaah! Godammit! -Sh! 175 00:09:30,637 --> 00:09:33,605 I thought we had an understanding, Hank. 176 00:09:33,607 --> 00:09:37,208 You were to keep to the outskirts of my park. 177 00:09:37,210 --> 00:09:40,679 Well, I like attention. I always have. 178 00:09:40,681 --> 00:09:43,348 -When you were a man? -I still am a man 179 00:09:43,350 --> 00:09:46,051 with a very specific skillset, 180 00:09:46,053 --> 00:09:48,587 one I seek to exploit to financial gain 181 00:09:48,589 --> 00:09:51,122 with a man such as yourself. 182 00:09:54,061 --> 00:09:56,161 You ain't one of us. 183 00:09:56,163 --> 00:09:59,030 [exhaling] 184 00:10:01,935 --> 00:10:04,002 But I could be. 185 00:10:04,004 --> 00:10:06,004 You know 186 00:10:06,006 --> 00:10:08,306 better you and yours to follow the old codes 187 00:10:08,308 --> 00:10:11,743 than these modern-day people who follow none. 188 00:10:11,745 --> 00:10:13,845 -And the Earps? -It is just a matter 189 00:10:13,847 --> 00:10:16,948 of time before they figure out who I really am 190 00:10:16,950 --> 00:10:19,050 and what I did 191 00:10:19,052 --> 00:10:22,220 to their great-great-granddaddy. 192 00:10:22,222 --> 00:10:24,723 Alright, I'll ante up. 193 00:10:24,725 --> 00:10:28,026 Now, you fetch me something of theirs, 194 00:10:28,028 --> 00:10:31,162 something that lets me know what they're up to, 195 00:10:31,164 --> 00:10:33,732 and I'll give you 196 00:10:33,734 --> 00:10:35,634 -what you really want. -Hahaha! 197 00:10:35,636 --> 00:10:37,636 And what is that? 198 00:10:37,638 --> 00:10:39,237 Revenge. 199 00:10:40,907 --> 00:10:43,742 [motorcycle roaring] 200 00:10:43,744 --> 00:10:45,810 [blues song playing in the background] 201 00:10:45,812 --> 00:10:47,812 You sure that's OK, Gus? 202 00:10:47,814 --> 00:10:50,115 -You were just in the hospital. -It's medicinal. 203 00:10:50,117 --> 00:10:53,852 No weapons at the table. 204 00:10:53,854 --> 00:10:56,254 "Medicinal", nice. 205 00:10:56,256 --> 00:10:57,789 -Ah! -Oh! 206 00:10:57,791 --> 00:10:59,257 -Hey. -Hey... 207 00:10:59,259 --> 00:11:03,395 Frida Kahlo. Look what I found at the homestead. 208 00:11:03,397 --> 00:11:07,332 Awww! No way! Aw, 209 00:11:07,334 --> 00:11:10,135 I loved colouring. Hey, look, 210 00:11:10,137 --> 00:11:12,337 here's one of Mom, Dad, and Willa. 211 00:11:12,339 --> 00:11:15,006 -Who is this nutsack? -Language, Wynonna. 212 00:11:15,008 --> 00:11:16,875 My imaginary friend. 213 00:11:16,877 --> 00:11:19,210 -You adorable psycho. -Haha! 214 00:11:19,212 --> 00:11:21,780 What was his name again? Bongo? Bill? Bilbo? 215 00:11:21,782 --> 00:11:24,349 Where's my head? I forgot the carrots. 216 00:11:24,351 --> 00:11:27,185 The revenants that took you; recognize them 217 00:11:27,187 --> 00:11:29,154 -from your research? -Hmm, no. Well, I was kind of 218 00:11:29,156 --> 00:11:32,891 busy trying to breathe. Hey, but listen, if I joined Black Badge, 219 00:11:32,893 --> 00:11:34,993 I could bring my research 220 00:11:34,995 --> 00:11:37,028 and my amazing banana muffins. 221 00:11:37,030 --> 00:11:39,164 No! Did you see the bruises on my back 222 00:11:39,166 --> 00:11:42,133 from last night's clubbing? Dude, I didn't even tequila. 223 00:11:42,135 --> 00:11:45,103 -Yeah, but you shot the guy. -Yeah, but I didn't quite put him down. 224 00:11:45,105 --> 00:11:46,938 [door opening] Oh. 225 00:11:46,940 --> 00:11:50,008 [door closing] Yeah, yeah, you think? 226 00:11:52,412 --> 00:11:55,847 Tell me where Peacemaker is, and I'll kill your sister fast. 227 00:11:55,849 --> 00:11:59,050 It's in my panty drawer. Why don't we go get it? 228 00:11:59,052 --> 00:12:02,721 [buzzing] Get away from my girls, you nutsack! 229 00:12:02,723 --> 00:12:05,757 -You stay out of this, Gus! -Like hell I will! 230 00:12:05,759 --> 00:12:08,226 -Wynonna, get the gun! -Wh-what?! What gun? 231 00:12:08,228 --> 00:12:10,762 Where gun? 232 00:12:10,764 --> 00:12:12,497 [dramatic music] 233 00:12:19,005 --> 00:12:21,806 Bossman said I'd never take it from you. 234 00:12:21,808 --> 00:12:25,076 Can't wait to prove him wrong. 235 00:12:29,382 --> 00:12:32,050 No! 236 00:12:32,052 --> 00:12:34,786 [sizzling sound] Get it off! 237 00:12:34,788 --> 00:12:37,922 Get it off! It burns! 238 00:12:37,924 --> 00:12:41,192 [revenant screaming] 239 00:12:48,101 --> 00:12:50,435 Red... 240 00:12:50,437 --> 00:12:53,171 Red? 241 00:12:55,208 --> 00:12:56,941 [cocking the gun] 242 00:12:58,845 --> 00:13:00,478 We're gonna get you. 243 00:13:00,480 --> 00:13:02,881 "We"? Maybe. 244 00:13:02,883 --> 00:13:06,017 "You"? Doesn't look great. 245 00:13:07,921 --> 00:13:09,120 Yah! 246 00:13:11,424 --> 00:13:16,261 [Red growling and screaming] 247 00:13:23,136 --> 00:13:26,371 -Cleanup, aisle 3. -I'll get a cloth. 248 00:13:28,842 --> 00:13:30,108 [sigh] 249 00:13:34,414 --> 00:13:38,483 ♪♪ It's classical ♪ 250 00:13:38,485 --> 00:13:41,119 YA! Jesus! 251 00:13:41,121 --> 00:13:44,155 Jesus! Argh! ♪ All that preach ♪ 252 00:13:44,157 --> 00:13:46,157 -Perfect. -I didn't know Shorty's 253 00:13:46,159 --> 00:13:50,061 -had wet t-shirt competitions. You OK? -Yeah. 254 00:13:50,063 --> 00:13:52,497 Yeah. I, uh... Just a bit jumpy. 255 00:13:52,499 --> 00:13:56,367 Had... a crazy night. 256 00:13:56,369 --> 00:13:58,903 Sorry I wasn't here to see it. 257 00:13:58,905 --> 00:14:01,239 I've been meaning to introduce myself. 258 00:14:01,241 --> 00:14:03,975 I'm Nicole. Nicole Haught. 259 00:14:03,977 --> 00:14:06,277 -Hi. -And you are Waverly Earp. 260 00:14:06,279 --> 00:14:09,047 -Yes. -Quite a popular girl around here. 261 00:14:09,049 --> 00:14:11,983 -Oh, you know, it's all in the smile and wave. -Yeah. 262 00:14:11,985 --> 00:14:14,085 Can I get a cappuccino to go? 263 00:14:14,087 --> 00:14:17,856 Oh, I'm really sorry. Um, we're not actually 264 00:14:17,858 --> 00:14:21,326 -open yet so... -Oh! Right! Again, my bad. 265 00:14:21,328 --> 00:14:24,062 It's just when I see something I like, 266 00:14:24,064 --> 00:14:27,198 I don't want to wait. And your door was open so... 267 00:14:27,200 --> 00:14:29,434 Right. 268 00:14:29,436 --> 00:14:31,603 Oh, God, I'm sopping wet. [Nicole laughing] 269 00:14:31,605 --> 00:14:34,906 You know, I keep telling Shorty he needs to fix the darn taps. 270 00:14:34,908 --> 00:14:36,908 Sorry, do you mind 271 00:14:36,910 --> 00:14:40,078 just, uh... I'm gonna... wear a hat so... 272 00:14:40,080 --> 00:14:42,947 ♪ My heart is yours ♪ 273 00:14:47,420 --> 00:14:51,022 [tearing sound] Oh! Oh, crap! Um. 274 00:14:51,024 --> 00:14:52,991 Uh, uh, officer, 275 00:14:52,993 --> 00:14:55,093 I'm stuck so, 276 00:14:55,095 --> 00:14:56,895 please. Oh yeah. Let me help you. 277 00:14:56,897 --> 00:14:58,963 [Waverly chuckling] I got you. 278 00:14:58,965 --> 00:15:01,599 Oh, God! Good job you're not some guy, right, 279 00:15:01,601 --> 00:15:04,469 or this would be really, really awkward. 280 00:15:04,471 --> 00:15:08,106 ♪ Hold your tongue ♪ 281 00:15:08,108 --> 00:15:10,575 Um. I-I owe you one. 282 00:15:10,577 --> 00:15:14,245 Alright. How about you buy me a cup of coffee? About tonight? 283 00:15:14,247 --> 00:15:16,147 Oh, I can't. 284 00:15:16,149 --> 00:15:19,417 No. I mean, I'd love to, but -like, like to, uh... 285 00:15:19,419 --> 00:15:22,954 But I have plans. Yeah. I'm a planner. 286 00:15:22,956 --> 00:15:24,923 I like to know what I'm doing at least two 287 00:15:24,925 --> 00:15:27,358 or three days in advance. 288 00:15:29,296 --> 00:15:32,163 I'm in a relationship. With a boy. Man. 289 00:15:32,165 --> 00:15:34,532 A boy-man. 290 00:15:34,534 --> 00:15:37,969 Yep, I've been there. Haha! 291 00:15:37,971 --> 00:15:40,405 It's the worst. 292 00:15:40,407 --> 00:15:43,174 OK, well, some other time. 293 00:15:44,711 --> 00:15:48,046 I mean it. 294 00:15:48,048 --> 00:15:52,050 ♪ The less you know ♪ 295 00:15:52,052 --> 00:15:54,519 ♪ Na na na ♪♪ ♪♪♪ 296 00:15:54,521 --> 00:15:57,322 "Officer Haught." 297 00:15:59,159 --> 00:16:01,159 Of course. 298 00:16:04,364 --> 00:16:06,397 "Classified," my ass! 299 00:16:06,399 --> 00:16:08,399 These are Purgatory Sheriff Offices; 300 00:16:08,401 --> 00:16:10,401 -you can't just commandeer them! -Fine, I'll let you 301 00:16:10,403 --> 00:16:12,503 -share the kitchen. -Let me?! 302 00:16:12,505 --> 00:16:14,505 Look, our funds have been slashed in half, 303 00:16:14,507 --> 00:16:16,674 I've got one rookie officer on the roster. 304 00:16:16,676 --> 00:16:18,676 I even buy the coffee myself! 305 00:16:18,678 --> 00:16:20,712 Look, I'm running a cross-border task force, 306 00:16:20,714 --> 00:16:22,714 working on a joint investigation 307 00:16:22,716 --> 00:16:25,049 into a sophisticated criminal syndicate, a syndicate 308 00:16:25,051 --> 00:16:27,652 that is wreaking havoc under your do-nothing nose, Sheriff, 309 00:16:27,654 --> 00:16:30,254 and you're worried about me poaching your French roast? 310 00:16:30,256 --> 00:16:32,991 I called Washington, and I called Ottawa; 311 00:16:32,993 --> 00:16:35,026 nobody's even heard of your division! 312 00:16:35,028 --> 00:16:37,462 -It's like the whole thing is-- -Classified? 313 00:16:37,464 --> 00:16:39,464 Consider yourself on a need-to-know basis 314 00:16:39,466 --> 00:16:41,466 from this point forward, Nedley. And all you need to know 315 00:16:41,468 --> 00:16:43,468 is that I've checked your fridge 316 00:16:43,470 --> 00:16:45,770 and your cream's expired. 317 00:16:50,310 --> 00:16:52,443 ♪♪ I was down to the ground ♪ 318 00:16:52,445 --> 00:16:54,479 We take cash. Or credit card or cash, 319 00:16:54,481 --> 00:16:56,314 or personal cheque or certified cheque 320 00:16:56,316 --> 00:16:58,583 or -stop me if I'm repeating myself -cash. 321 00:16:58,585 --> 00:17:00,651 We do not take pirate booty 322 00:17:00,653 --> 00:17:02,653 -or whatever these are. -OK. 323 00:17:02,655 --> 00:17:04,622 Don't worry, Shorty, I got this. 324 00:17:04,624 --> 00:17:06,591 I know him. 325 00:17:06,593 --> 00:17:08,593 I keep telling her, you don't have to be nice to everybody. 326 00:17:08,595 --> 00:17:11,162 Oh, I appreciate the sentiment, 327 00:17:11,164 --> 00:17:13,331 but I'm not sure I do know you. 328 00:17:13,333 --> 00:17:16,300 And I would remember a face like yours. 329 00:17:16,302 --> 00:17:18,469 [laughing] OK. Hi. 330 00:17:18,471 --> 00:17:20,471 I'm Waverly. And don't do that, 331 00:17:20,473 --> 00:17:22,473 I have a big, burly boyfriend who can bring a calf 332 00:17:22,475 --> 00:17:24,809 -to its knees in 8 seconds flat. -Oh, my! 333 00:17:24,811 --> 00:17:27,412 He sounds positively harrowing. 334 00:17:27,414 --> 00:17:30,815 -I know what you're here for. -Really? 335 00:17:30,817 --> 00:17:33,618 Yeah. I can spot you groupies a mile away. 336 00:17:33,620 --> 00:17:37,522 You know, the fake Old West getup, the awe-struck reverence 337 00:17:37,524 --> 00:17:40,358 while you gaze upon his saddlebags. 338 00:17:40,360 --> 00:17:43,761 I totally get it, right? You wanna keep his memory alive. 339 00:17:43,763 --> 00:17:46,397 You wanna drink where Wyatt Earp 340 00:17:46,399 --> 00:17:48,299 -drank! -Wyatt didn't drink; 341 00:17:48,301 --> 00:17:51,702 -he preferred ice cream. -Uh, well, who doesn't, 342 00:17:51,704 --> 00:17:55,273 right? I'm an Earp. 343 00:17:55,275 --> 00:17:57,809 I mean... I mean, "Earper." 344 00:17:57,811 --> 00:18:00,144 I'm an "Earper" too. Yeah. 345 00:18:00,146 --> 00:18:02,713 Found most of this stuff myself. 346 00:18:02,715 --> 00:18:05,550 Don't you try to go up against me on eBay now. 347 00:18:05,552 --> 00:18:07,485 Oh, I wouldn't dream of it. 348 00:18:09,422 --> 00:18:12,423 You know, I've got Wyatt's original holster up in my apartment. 349 00:18:12,425 --> 00:18:15,359 Yeah. 350 00:18:15,361 --> 00:18:17,829 Oh, which I am definitely not inviting you up to by the way. 351 00:18:17,831 --> 00:18:19,831 You are so not my type. 352 00:18:19,833 --> 00:18:21,833 Darlin', I'm everybody's type. 353 00:18:21,835 --> 00:18:23,868 So you sleep here too? 354 00:18:23,870 --> 00:18:26,404 It's a shame a pretty thing like you never gets 355 00:18:26,406 --> 00:18:29,407 -to leave the saloon. -You know what? 356 00:18:29,409 --> 00:18:32,310 There. 357 00:18:32,312 --> 00:18:34,378 Covered you out of my tips. 358 00:18:34,380 --> 00:18:36,247 -I did not ask you to. -No. 359 00:18:36,249 --> 00:18:37,849 Didn't need to. 360 00:18:40,386 --> 00:18:42,320 I got a good feeling about you. 361 00:18:42,322 --> 00:18:44,455 And I'm an excellent judge of character. 362 00:18:46,793 --> 00:18:49,627 Sweetheart 363 00:18:49,629 --> 00:18:51,662 you really aren't. 364 00:18:51,664 --> 00:18:53,898 Only Peacemaker puts 'em down for good. 365 00:18:53,900 --> 00:18:56,367 Long as I hit 'em between the eyes. 366 00:18:56,369 --> 00:18:58,469 Oh! And revenants can't physically hold it. 367 00:18:58,471 --> 00:19:02,907 Not without vibrating faster than a... You know. 368 00:19:02,909 --> 00:19:06,244 I have my toys; you have yours. Anyway. 369 00:19:06,246 --> 00:19:09,280 Regular guns can slow the revheads down, but they will 370 00:19:09,282 --> 00:19:12,850 always come back for more until they meet Peacemaker, which only I can handle -- 371 00:19:12,852 --> 00:19:14,852 [gun clattering on floor] Yep, in theory. 372 00:19:14,854 --> 00:19:17,255 Look. I've been attacked 373 00:19:17,257 --> 00:19:19,690 four times in the last three days, OK? 374 00:19:19,692 --> 00:19:21,759 The homestead, Shorty's... 375 00:19:21,761 --> 00:19:24,662 I need a safe place to regroup and sleep. 376 00:19:24,664 --> 00:19:28,533 As long as you don't leave town. [knocking twice on door] 377 00:19:28,535 --> 00:19:30,768 Hey! Check it out: 378 00:19:30,770 --> 00:19:36,374 another piping hot delivery from... Wow, "CSIS." 379 00:19:36,376 --> 00:19:38,209 Oh, I'm Nicole. 380 00:19:38,211 --> 00:19:40,344 Officer Haught. Y'all getting settled in 381 00:19:40,346 --> 00:19:42,647 -alright? What is all this stuff? -Nice to meet you, 382 00:19:42,649 --> 00:19:45,850 Officer Haught. If you ever enter my offices again 383 00:19:45,852 --> 00:19:48,886 without knocking, I'm gonna have you arrested for treason. 384 00:19:48,888 --> 00:19:50,922 OK? 385 00:19:50,924 --> 00:19:53,191 Nice to meet you too. 386 00:19:56,863 --> 00:20:00,731 She did knock, Dolls. You sure you didn't want to threaten her 387 00:20:00,733 --> 00:20:03,367 -with death? -Penalty for treason is death. 388 00:20:03,369 --> 00:20:05,803 It was implied. 389 00:20:07,540 --> 00:20:09,907 I know. 390 00:20:09,909 --> 00:20:12,743 Red tried to get ahold 391 00:20:12,745 --> 00:20:15,880 of Peacemaker; it fried him from the inside out! 392 00:20:15,882 --> 00:20:18,916 Then-then Earp picked it and-and-and Red-- 393 00:20:18,918 --> 00:20:21,319 Caught a one-way ticket down south, right? 394 00:20:21,321 --> 00:20:23,654 Let me see if I got this straight. 395 00:20:23,656 --> 00:20:25,823 Malcolm kills her uncle, 396 00:20:25,825 --> 00:20:28,926 lures the heir back home, and now this? 397 00:20:28,928 --> 00:20:30,738 How many times do I got to tell you idiots? 398 00:20:30,764 --> 00:20:32,630 Peacemaker can't be touched by revenant hand. 399 00:20:32,632 --> 00:20:34,232 -But-but we-we just thought-- -Don't! 400 00:20:34,234 --> 00:20:37,802 Ever! Think! 401 00:20:37,804 --> 00:20:41,772 I do the thinking for all of us. 402 00:20:41,774 --> 00:20:43,841 You hear me? 403 00:20:43,843 --> 00:20:45,543 Now, you wanna get out of here, Levi? 404 00:20:45,545 --> 00:20:47,845 You wanna escape the Triangle, feast on everything 405 00:20:47,847 --> 00:20:49,814 -and everyone? -Hell, yes. 406 00:20:49,816 --> 00:20:51,616 Boss, it's all I want! 407 00:20:51,618 --> 00:20:53,851 It's good. 408 00:20:53,853 --> 00:20:55,553 So what we do 409 00:20:55,555 --> 00:20:57,822 is we create a distraction 410 00:20:57,824 --> 00:20:59,824 we bring in professional help. 411 00:20:59,826 --> 00:21:02,960 If we wanna hire him 412 00:21:02,962 --> 00:21:05,363 we need a mortal's blood, 413 00:21:05,365 --> 00:21:07,431 willingly given. 414 00:21:07,433 --> 00:21:09,834 None of our human familiars will risk it! 415 00:21:09,836 --> 00:21:12,837 So we need a sucker. 416 00:21:12,839 --> 00:21:14,739 OK. 417 00:21:14,741 --> 00:21:16,841 Why, I just happen to have one 418 00:21:16,843 --> 00:21:19,610 and he's mighty keen to impress me. 419 00:21:22,348 --> 00:21:24,015 Now, what does one get 420 00:21:24,017 --> 00:21:27,485 for the demonic sociopath that has everything? 421 00:21:28,988 --> 00:21:32,390 A braver man would suggest mouthwash. 422 00:21:32,392 --> 00:21:35,559 But hello. 423 00:21:42,702 --> 00:21:44,769 [chuckle] 424 00:21:44,771 --> 00:21:47,305 "Lonny Riggs, 425 00:21:47,307 --> 00:21:48,973 Henry Starr, Cole Younger" 426 00:21:48,975 --> 00:21:50,975 She's got the who's who of outlaws in here. 427 00:21:56,082 --> 00:21:59,350 Lord Almighty! [door opening] 428 00:22:00,620 --> 00:22:04,355 Whoever you are, you're robbing my sister's place, 429 00:22:04,357 --> 00:22:06,457 and that's a bad move, revenant. 430 00:22:06,459 --> 00:22:08,025 Son of a bitch! 431 00:22:11,898 --> 00:22:14,598 Crap! 432 00:22:16,803 --> 00:22:17,802 So he was fast. 433 00:22:23,076 --> 00:22:25,076 I love what you've done with the place. 434 00:22:25,078 --> 00:22:27,078 Another rendezvous so soon? 435 00:22:27,080 --> 00:22:30,381 I suppose I should be flattered. 436 00:22:30,383 --> 00:22:32,450 Now, did you bring me something of the Earps? 437 00:22:34,821 --> 00:22:37,655 -I'm working on it. -'Cause you're gonna enlist 438 00:22:37,657 --> 00:22:40,524 someone who's gonna take care of the heir. 439 00:22:40,526 --> 00:22:42,727 And once she's dead, you're gonna bring me her gun. 440 00:22:42,729 --> 00:22:45,963 Unless you got a problem with that? 441 00:22:45,965 --> 00:22:50,368 The only one about to have a problem is Wynonna. 442 00:22:50,370 --> 00:22:54,505 Now, what exactly does this entail? 443 00:22:54,507 --> 00:22:56,006 [scoffing] 444 00:22:56,008 --> 00:22:59,977 What is this revenant's raison d'être? 445 00:22:59,979 --> 00:23:02,947 -Do I know him? -His name's Jim Miller. 446 00:23:02,949 --> 00:23:05,916 Killed his grand-parents, 447 00:23:05,918 --> 00:23:08,486 brother-in-law, then anyone he was paid to. 448 00:23:08,488 --> 00:23:10,488 Called him Killer Miller. 449 00:23:10,490 --> 00:23:12,690 I remember. 450 00:23:12,692 --> 00:23:15,126 Rumor has it was Miller, not Robert Ford, 451 00:23:15,128 --> 00:23:17,161 who put down Jesse James. 452 00:23:17,163 --> 00:23:21,499 Well, Robert Ford was an awful shot. 453 00:23:21,501 --> 00:23:24,969 It was always said, Miller moved like a shadow. 454 00:23:24,971 --> 00:23:27,104 Now he is one. 455 00:23:27,106 --> 00:23:29,140 Shadow assassin 456 00:23:29,142 --> 00:23:32,610 who can only be activated via blood sacrifice. 457 00:23:32,612 --> 00:23:34,945 You outlaws sure have gotten dramatic 458 00:23:34,947 --> 00:23:36,947 since you were human. 459 00:23:36,949 --> 00:23:40,451 The Shadow's as far from human as it gets. 460 00:23:40,453 --> 00:23:43,454 You know, the real question is: 461 00:23:43,456 --> 00:23:47,024 -what the hell are you? -Still me. Don't be jealous. 462 00:23:47,026 --> 00:23:49,627 Not jealous. I'm disgusted. 463 00:23:49,629 --> 00:23:51,829 You were Wyatt Earp's right hand; 464 00:23:51,831 --> 00:23:54,031 what would he say if he knew you were joining forces 465 00:23:54,033 --> 00:23:56,467 with every man he ever put down? 466 00:23:56,469 --> 00:23:58,469 The dead don't get a vote. 467 00:23:58,471 --> 00:24:01,539 Now, are we doing this or what? 468 00:24:01,541 --> 00:24:05,075 Hey, I got all 34 of your texts. 469 00:24:05,077 --> 00:24:07,077 Your apartment's been broken into; you can't go back. 470 00:24:07,079 --> 00:24:08,879 Oh, what?! 471 00:24:08,881 --> 00:24:10,915 -But my yoga mat is there! -Well, it's not safe, 472 00:24:10,917 --> 00:24:12,883 and neither is Gus' or Shorty's 473 00:24:12,885 --> 00:24:15,453 or the back of Champ's pickup. 474 00:24:15,455 --> 00:24:17,188 Ewww! 475 00:24:17,190 --> 00:24:20,057 This place used to be. 476 00:24:20,059 --> 00:24:22,092 Remember when Mama made these windchimes? 477 00:24:22,094 --> 00:24:25,129 Do you remember? This was a home then. 478 00:24:25,131 --> 00:24:27,198 You know? Never saw anything scarier 479 00:24:27,200 --> 00:24:29,200 than an albino gopher. 480 00:24:29,202 --> 00:24:31,802 Until the attack where half of us died. 481 00:24:31,804 --> 00:24:33,804 Oh, hey, Marshal Dolls! 482 00:24:33,806 --> 00:24:35,773 How old were you when the revenants invaded the homestead? 483 00:24:35,775 --> 00:24:37,908 -12. -6. 484 00:24:37,910 --> 00:24:40,244 -They'd never done it before? -Maybe they were scared 485 00:24:40,246 --> 00:24:43,247 -of our dad. -Or physically unable to step 486 00:24:43,249 --> 00:24:45,749 -foot on Earp land. -Hey, that's-- 487 00:24:45,751 --> 00:24:47,751 Ammonite. This mineral found around here? 488 00:24:47,753 --> 00:24:49,787 Unless you can smoke it, I really wouldn't know. 489 00:24:49,789 --> 00:24:51,856 You want a safe place? This stuff might explain 490 00:24:51,858 --> 00:24:53,958 why your ancestors built this house here. 491 00:24:53,960 --> 00:24:55,926 A house that doesn't have running water 492 00:24:55,928 --> 00:24:58,496 and smells like skunk hiney? 493 00:24:58,498 --> 00:25:01,565 Yeah, I'll be in my car. 494 00:25:04,036 --> 00:25:08,038 It's tough for her being the youngest? 495 00:25:08,040 --> 00:25:10,741 Yeah. She was 4 when Mama left. 496 00:25:10,743 --> 00:25:14,278 -She just up and moved away. -Maybe it runs in the family. 497 00:25:14,280 --> 00:25:17,147 Anyways, you got a good look at the thief at Waverly's? 498 00:25:17,149 --> 00:25:19,717 Better yet, a shot? 499 00:25:19,719 --> 00:25:22,286 Yeah, I did, but he was better. 500 00:25:22,288 --> 00:25:24,655 Better than what? 501 00:25:24,657 --> 00:25:27,591 You two look around the homestead. 502 00:25:27,593 --> 00:25:29,760 See if you see anything unfamiliar, 503 00:25:29,762 --> 00:25:33,197 something occult-ish. 504 00:25:33,199 --> 00:25:35,699 Occult? That is so specifically vague. 505 00:25:35,701 --> 00:25:39,537 You want a safe place to lay your head for you and your sister? 506 00:25:39,539 --> 00:25:41,939 -Keep your eyes open, Earp. -For trouble? 507 00:25:41,941 --> 00:25:43,974 That too. 508 00:25:54,887 --> 00:25:58,956 You really think Jim Miller can dispatch the heir? 509 00:25:58,958 --> 00:26:02,326 I've seen Ms. Earp at work up close. 510 00:26:02,328 --> 00:26:04,595 She is quick. And tough too. 511 00:26:04,597 --> 00:26:06,964 She might surprise you. 512 00:26:06,966 --> 00:26:09,133 The Shadow's real particular on payment: 513 00:26:09,135 --> 00:26:11,068 mortal blood. 514 00:26:11,070 --> 00:26:14,104 You say you're still human. 515 00:26:17,176 --> 00:26:20,210 Hold this. 516 00:26:20,212 --> 00:26:23,247 Looks like it's my turn to befoul... 517 00:26:25,151 --> 00:26:27,818 ...someone else's abode. 518 00:26:35,861 --> 00:26:39,296 [deep, growling voice] What is the target? 519 00:26:39,298 --> 00:26:43,067 No! I can't! I won't go back in the dark! 520 00:26:43,069 --> 00:26:45,202 Give Miller his orders! Toss in something 521 00:26:45,204 --> 00:26:47,771 of the heir so he knows who the real target is! 522 00:26:47,773 --> 00:26:50,708 You could not have acquainted me with those particulars earlier? 523 00:26:50,710 --> 00:26:53,744 I have nothing on my person that belongs to Wynonna Earp! 524 00:27:00,886 --> 00:27:03,320 [Shadow growling] 525 00:27:08,094 --> 00:27:10,127 [deep voice] She will be mine. 526 00:27:12,064 --> 00:27:14,131 What 527 00:27:14,133 --> 00:27:16,834 -was that? -He who moves amongst 528 00:27:16,836 --> 00:27:19,670 the shadows and delivers us the darkness. 529 00:27:19,672 --> 00:27:22,172 The bitch heir will never survive. 530 00:27:22,174 --> 00:27:24,174 Lord knows her daddy didn't. 531 00:27:24,176 --> 00:27:27,945 Except that wasn't. 532 00:27:27,947 --> 00:27:31,015 I tossed Miller something that belonged to Wynonna's sister. 533 00:27:31,017 --> 00:27:35,753 His mark is Waverly. 534 00:27:35,755 --> 00:27:38,422 That sweet little thing? 535 00:27:38,424 --> 00:27:41,925 You must really hate the Earps. 536 00:27:47,733 --> 00:27:50,100 OK, so what exactly are we looking for? 537 00:27:50,102 --> 00:27:52,870 Something strange and hard to explain. 538 00:27:52,872 --> 00:27:54,705 Like your relationship with Champ. 539 00:27:54,707 --> 00:27:57,708 Pfft! You're hardly qualified to give relationship advice. 540 00:27:57,710 --> 00:28:00,778 Remember that guy with the satanic-face tattoo? 541 00:28:00,780 --> 00:28:03,781 What? Phil really loved Norwegian death metal. 542 00:28:03,783 --> 00:28:06,150 -Oh, sure. -Look, Waverly. 543 00:28:06,152 --> 00:28:08,185 Hohohoho! 544 00:28:08,187 --> 00:28:10,354 Willa, age 10. 545 00:28:10,356 --> 00:28:13,891 Wynonna, age 7. Hmm. 546 00:28:13,893 --> 00:28:15,993 I'm not on there, am I? 547 00:28:15,995 --> 00:28:17,995 Probably rubbed off. 548 00:28:17,997 --> 00:28:19,997 Yeah. 549 00:28:19,999 --> 00:28:21,965 It's what I used to tell myself. 550 00:28:21,967 --> 00:28:24,868 [generator powering down] 551 00:28:29,742 --> 00:28:30,874 [cell phone ringing] 552 00:28:35,281 --> 00:28:37,281 -Yeah? -It's not ammonite, 553 00:28:37,283 --> 00:28:40,184 -it's ammolite. -Pfft! Amateur mistake. 554 00:28:40,186 --> 00:28:42,453 Prized by the Blackfoot for its ability to ward off evil. 555 00:28:42,455 --> 00:28:44,321 Which it probably did when you guys were growing up. 556 00:28:44,323 --> 00:28:46,056 I looked at the surveys, 557 00:28:46,058 --> 00:28:48,425 and the homestead's built on a bedrock of the stuff. 558 00:28:48,427 --> 00:28:52,196 -Whoa, Dolls, slow down. -Remember that occult something I told you to find? 559 00:28:52,198 --> 00:28:54,164 It's a talisman made 560 00:28:54,166 --> 00:28:56,066 from vertebrae and bound by iron twine. 561 00:28:56,068 --> 00:28:58,502 Ew! We haven't found anything like that. 562 00:28:58,504 --> 00:29:01,004 It'll be in the ground. Buried to counteract the ammolite. 563 00:29:01,006 --> 00:29:03,807 Dolls, the homestead is 10 acres; 564 00:29:03,809 --> 00:29:06,043 we can't dig for it all ni-- 565 00:29:06,045 --> 00:29:09,313 Night seems to have fallen 566 00:29:09,315 --> 00:29:11,248 awful early. 567 00:29:11,250 --> 00:29:13,183 -It's dark out there? -Yeah. 568 00:29:13,185 --> 00:29:16,820 -The sky's gone all weird. Same at the cop shop? -No. 569 00:29:16,822 --> 00:29:18,822 Eclipse? Storm? 570 00:29:18,824 --> 00:29:21,759 -Revenant? -Just stay near a light source. 571 00:29:21,761 --> 00:29:23,794 -Why? What's coming? -Me. 572 00:29:23,796 --> 00:29:26,330 I'm 30 minutes out. I'll be there, Earp. 573 00:29:26,332 --> 00:29:28,165 [Beep!] [sigh] 574 00:29:28,167 --> 00:29:32,336 God! I swear, I can't get this flashlight lit! 575 00:29:32,338 --> 00:29:35,939 Hey, what do you say to a good, old-fashioned cookout? 576 00:29:35,941 --> 00:29:38,976 God! How can it be dark already? 577 00:29:38,978 --> 00:29:41,378 It's 4 o'clock in the afternoon. 578 00:29:41,380 --> 00:29:43,413 It's Purgatory. Wait 20 minutes, 579 00:29:43,415 --> 00:29:45,415 we'll be slathering on the sunscreen. 580 00:29:45,417 --> 00:29:48,218 So what did Dolls say again about the talisman being... 581 00:29:48,220 --> 00:29:52,055 -Buried in the ground. -Buried. 582 00:29:52,057 --> 00:29:55,492 [man] The witching hour. Perfect time to make a hole 583 00:29:55,494 --> 00:29:57,795 -for our friend Waverly. -Will this really 584 00:29:57,797 --> 00:29:59,963 -make them happy? [man] This will guarantee 585 00:29:59,965 --> 00:30:01,865 you all get what you deserve. 586 00:30:01,867 --> 00:30:04,902 Bobo. The name 587 00:30:04,904 --> 00:30:07,404 of my imaginary friend when I was growing up: Bobo! 588 00:30:07,406 --> 00:30:12,075 And I'm starting to think that he wasn't so imaginary. 589 00:30:12,077 --> 00:30:14,812 [wind howling] Ohhh... 590 00:30:14,814 --> 00:30:17,981 God, that's super weird. What's going on? 591 00:30:17,983 --> 00:30:20,918 The yard light's out. 592 00:30:20,920 --> 00:30:22,953 -I'll check the generator. -What?! 593 00:30:22,955 --> 00:30:24,955 Wynonna, what's going on?! 594 00:30:24,957 --> 00:30:26,557 Nothing. Just go inside. 595 00:30:26,559 --> 00:30:28,926 Waverly, go! 596 00:30:32,898 --> 00:30:34,998 [growling] 597 00:30:35,000 --> 00:30:37,367 [generator humming] 598 00:30:42,041 --> 00:30:45,309 [deep, growling voice] Your hair smells like lilies. 599 00:30:45,311 --> 00:30:48,478 The flower of funerals. 600 00:30:48,480 --> 00:30:50,547 Worst pickup line ever. 601 00:30:55,387 --> 00:30:57,521 [unsettling music] 602 00:30:57,523 --> 00:31:00,490 [Wynonna panting] 603 00:31:02,061 --> 00:31:04,061 [footsteps] 604 00:31:11,170 --> 00:31:12,569 DIE! 605 00:31:12,571 --> 00:31:14,404 OK. 606 00:31:14,406 --> 00:31:16,406 Creepy giant revenant alert! 607 00:31:16,408 --> 00:31:18,375 Moves through shadows, sucks in light, 608 00:31:18,377 --> 00:31:21,178 whispers things very high on the disturb-o-meter. 609 00:31:21,180 --> 00:31:23,080 -You need to hide. -What?! No! No way! 610 00:31:23,082 --> 00:31:24,648 Just until I get Peacemaker back. 611 00:31:24,650 --> 00:31:27,484 -You "lost Peacemaker?! -Just get in 612 00:31:27,486 --> 00:31:30,587 a closet, under the bed, anywhere the darkness can't find you. 613 00:31:30,589 --> 00:31:34,358 Those are the dark places! And hiding didn't help me last time! 614 00:31:34,360 --> 00:31:37,461 [girl screaming] [revenant laughing] 615 00:31:40,099 --> 00:31:42,032 [girl screaming] 616 00:31:42,034 --> 00:31:44,935 Shadowman is one of the revenants 617 00:31:44,937 --> 00:31:48,238 -that took Daddy and Willa. -Oh, God. 618 00:31:48,240 --> 00:31:50,440 If that shit ticket thinks he's coming in here 619 00:31:50,442 --> 00:31:52,409 uninvited again! 620 00:31:52,411 --> 00:31:55,679 OK. Oh, I love when you say "shit ticket." 621 00:32:05,357 --> 00:32:08,191 OK, where is this thing? 622 00:32:12,064 --> 00:32:15,565 -What? -Waverly, behind you! 623 00:32:15,567 --> 00:32:19,436 [Waverly screaming] 624 00:32:19,438 --> 00:32:22,472 Oh, my God! [Waverly panting] 625 00:32:22,474 --> 00:32:24,608 -OK. Oh, shit. -Oh, God! 626 00:32:24,610 --> 00:32:28,211 Q-q-q-quick! Quick, OK? [engine troubles] 627 00:32:28,213 --> 00:32:30,213 -Come on, you stupid junker! -Hello. 628 00:32:30,215 --> 00:32:31,982 Oh, God! I think he is draining the battery! 629 00:32:31,984 --> 00:32:35,519 -Run! I'll hold him off. -No! No way! This is Earp land, 630 00:32:35,521 --> 00:32:38,155 -our land! -We can't hold off revenants 631 00:32:38,157 --> 00:32:40,057 from it. Not until we find the talisman-- 632 00:32:40,059 --> 00:32:41,658 I know because I'm the one who buried it. 633 00:32:45,030 --> 00:32:47,531 Oh! Good idea! Bobo never crossed the fenceline! 634 00:32:47,533 --> 00:32:51,001 -He probably couldn't! -No! He said it had to be an Earp! 635 00:32:51,003 --> 00:32:53,603 That if I buried the talisman in the pet cemetery, 636 00:32:53,605 --> 00:32:55,739 it would stop Mom and Dad from fighting! 637 00:32:55,741 --> 00:32:58,575 Move your butt, girl! [Shadow growling] 638 00:33:01,113 --> 00:33:04,748 It's here, beside Picachu the hamster's final resting place. 639 00:33:04,750 --> 00:33:08,285 -Right. God, I can't see a thing! -Hey! Hey! 640 00:33:08,287 --> 00:33:11,321 Hey, Dolls, listen. Scary-light- sucking-demon-on-our-ass. 641 00:33:11,323 --> 00:33:13,390 I know. I get the gist. End it, you're the only one 642 00:33:13,392 --> 00:33:15,092 -that can. -[Shadow] Yes. 643 00:33:15,094 --> 00:33:17,494 dig your own graves. 644 00:33:17,496 --> 00:33:19,763 [gunshot] What was that metallic sound? 645 00:33:19,765 --> 00:33:22,499 Jim Miller! Yeah, Killer Miller 646 00:33:22,501 --> 00:33:25,502 used to wear a plate, an old-time bulletproof vest! 647 00:33:25,504 --> 00:33:27,504 -It's gotta be him! -Your research is impeccable. 648 00:33:27,506 --> 00:33:29,539 Thank you. 649 00:33:29,541 --> 00:33:31,174 -What are you doing? -Cover me? 650 00:33:31,176 --> 00:33:33,243 ♪♪♪ 651 00:33:38,283 --> 00:33:42,452 Hey! Big and tall! [Miller growling] 652 00:33:42,454 --> 00:33:45,188 Over here, freak nuts! Come get it! 653 00:33:45,190 --> 00:33:48,325 OK. 654 00:33:48,327 --> 00:33:51,461 [deep, growling voice] You are not the target. 655 00:33:51,463 --> 00:33:53,530 Bobo will be sad 656 00:33:53,532 --> 00:33:56,299 to lose you, little sister-- 657 00:33:56,301 --> 00:33:58,402 -Waverly is the target! -What?! Why? 658 00:34:12,117 --> 00:34:14,451 Lights out, bitch. 659 00:34:14,453 --> 00:34:15,652 [gunshot] 660 00:34:17,356 --> 00:34:18,789 [strange growling] 661 00:34:23,228 --> 00:34:25,062 Find that talisman! 662 00:34:27,800 --> 00:34:29,833 WHOO! 663 00:34:29,835 --> 00:34:31,701 This just got crazy! 664 00:34:31,703 --> 00:34:35,238 Hey, guys, don't worry about me. I got this! 665 00:34:35,240 --> 00:34:36,840 Wynonna! Move! 666 00:34:36,842 --> 00:34:38,775 [Levi grunting] 667 00:34:50,155 --> 00:34:51,822 [hit] 668 00:34:51,824 --> 00:34:55,292 Having an axe for anything but wood maintenance is a felony. 669 00:34:55,294 --> 00:34:57,427 -Hey, sis, finish him! -No! 670 00:34:57,429 --> 00:35:01,465 I need him to send a message. 671 00:35:01,467 --> 00:35:04,101 I'm a dead man anyway. 672 00:35:04,103 --> 00:35:06,203 Just do it. Tell your boss, 673 00:35:06,205 --> 00:35:09,272 whoever he is, that I'm coming for him, 674 00:35:09,274 --> 00:35:11,775 coming for all the revenants 675 00:35:11,777 --> 00:35:13,810 who attacked the homestead and took Willa. 676 00:35:13,812 --> 00:35:16,213 The Seven? That hunting party's got 677 00:35:16,215 --> 00:35:18,248 three dead heirs under their belts. 678 00:35:18,250 --> 00:35:20,250 You're just a girl. [heroic music] 679 00:35:20,252 --> 00:35:24,488 I am the girl with the big-ass gun. 680 00:35:24,490 --> 00:35:27,557 And one by one, I am going 681 00:35:27,559 --> 00:35:31,528 to blow you all to Hell. 682 00:35:33,232 --> 00:35:35,765 [grunting] 683 00:35:35,767 --> 00:35:37,868 Got it! 684 00:35:37,870 --> 00:35:40,203 OK! Batter up! 685 00:35:43,642 --> 00:35:46,243 [Levi screaming] 686 00:35:46,245 --> 00:35:49,646 [Waverly laughing] It worked. 687 00:35:49,648 --> 00:35:52,849 Oh, come on, that was hilarious! 688 00:35:56,522 --> 00:35:58,488 How did you know about the ammolite? 689 00:35:58,490 --> 00:36:01,558 Been battling demons for a while now. 690 00:36:01,560 --> 00:36:04,661 Yeah, how does a big-city boy end up here, 691 00:36:04,663 --> 00:36:06,796 working for Black Badge? 692 00:36:06,798 --> 00:36:09,366 I was recruited from the military. 693 00:36:09,368 --> 00:36:11,301 For your awesome sense of humor? 694 00:36:11,303 --> 00:36:14,638 Because I'm very good at killing very bad guys. 695 00:36:14,640 --> 00:36:17,874 ♪♪♪ 696 00:36:17,876 --> 00:36:20,410 If people here find out that this is ground zero 697 00:36:20,412 --> 00:36:22,913 in a paranormal war, will you really do to Purgatory 698 00:36:22,915 --> 00:36:24,915 what you did in New Mexico? 699 00:36:24,917 --> 00:36:28,785 I didn't give the orders to nuke Maldito. 700 00:36:28,787 --> 00:36:31,855 I did everything I could to stop it. 701 00:36:35,928 --> 00:36:38,662 -Dolls-- -Go home. 702 00:36:38,664 --> 00:36:41,932 And get to making it a home, Wynonna. 703 00:36:41,934 --> 00:36:44,601 Oooh! Do I get a badge? 704 00:36:44,603 --> 00:36:47,904 [gasping] A code name? Oh, my God, a flamethrower? 705 00:36:47,906 --> 00:36:51,508 You will be a Black Badge consultant. 706 00:36:51,510 --> 00:36:54,911 And remember our deal: you move in here with me. 707 00:36:54,913 --> 00:36:57,581 Long as I get to pick the new color scheme. 708 00:36:57,583 --> 00:37:01,384 -I'm thinking lots of pink. -Just try it, kid. 709 00:37:01,386 --> 00:37:03,720 Oh, come on, we could make it nice. 710 00:37:03,722 --> 00:37:06,990 Look, we're already getting a shiny new mailbox. 711 00:37:06,992 --> 00:37:10,894 For some reason. [Waverly giggling] 712 00:37:10,896 --> 00:37:12,896 Yeah, Henry wanted 713 00:37:12,898 --> 00:37:14,497 to replace it, seeing as it had been 714 00:37:14,499 --> 00:37:17,734 "defiled by hooligans." 715 00:37:19,671 --> 00:37:23,340 It's such a shame all the men in this town are insane. 716 00:37:23,342 --> 00:37:26,943 Well, he can't be a revenant. 717 00:37:26,945 --> 00:37:28,912 Not with the ammolite working again, right? 718 00:37:28,914 --> 00:37:32,582 So not the enemy. Not quite a friend... 719 00:37:32,584 --> 00:37:35,485 Not a bad sight in Champ's jeans, right? Just saying. 720 00:37:35,487 --> 00:37:38,622 -That sneaky son of a bitch! -Yeah, well, 721 00:37:38,624 --> 00:37:41,825 most of my stolen stuff was returned, OK? 722 00:37:41,827 --> 00:37:44,427 And he's just one of those crazy Wyatt's fans. 723 00:37:44,429 --> 00:37:48,531 [Wynonna] Hmm... [Waverly] No, he's definitely one of the good guys. 724 00:37:48,533 --> 00:37:52,736 Everything in my body tells me he's one of the bad boys. 725 00:37:52,738 --> 00:37:56,973 -My entire body. -Don't you think he's a little old for you? 726 00:37:56,975 --> 00:37:59,676 Careful, I can still demote you to Black Badge mascot. 727 00:38:09,488 --> 00:38:12,889 I've been blaming you for what happened to Daddy 728 00:38:12,891 --> 00:38:14,891 to Willa. 729 00:38:14,893 --> 00:38:18,828 I was the one who planted the talisman. It's my fault. 730 00:38:18,830 --> 00:38:21,431 -Bobo tricked you. -Still-- 731 00:38:21,433 --> 00:38:24,000 And when I find your not-so-imaginary friend, 732 00:38:24,002 --> 00:38:26,436 oh, honey, I'm gonna make him pay. 733 00:38:27,939 --> 00:38:30,974 -Just be careful, OK? [chuckling] Yeah. 734 00:38:30,976 --> 00:38:34,711 Careful's not really my style. 735 00:38:34,713 --> 00:38:38,014 Besides how scared can you be of a guy named Bobo? 736 00:38:40,652 --> 00:38:43,687 ♪♪♪ 737 00:38:47,959 --> 00:38:50,727 I hear tell 738 00:38:50,729 --> 00:38:53,863 the heir lit up your Shadow. 739 00:38:53,865 --> 00:38:57,600 Seems she is more than we bargained for. 740 00:38:57,602 --> 00:38:59,502 Apparently, you are too. 741 00:38:59,504 --> 00:39:00,970 So then I've earned your loyalty? 742 00:39:00,972 --> 00:39:03,039 It's a moving target. 743 00:39:03,041 --> 00:39:05,041 Now Levi, 744 00:39:05,043 --> 00:39:07,844 on the other hand, 745 00:39:07,846 --> 00:39:12,015 he promised to bring me Wynonna's head. 746 00:39:12,017 --> 00:39:15,585 But instead, he gave her some very 747 00:39:15,587 --> 00:39:18,988 sensitive information. Now did you, Levi? 748 00:39:18,990 --> 00:39:21,124 He got a lot to say about you too. 749 00:39:24,396 --> 00:39:28,798 Still, you've proven to be on our side, 750 00:39:28,800 --> 00:39:30,767 and now I want to show you what happens to the ones who aren't. 751 00:39:30,769 --> 00:39:34,838 -What are you gonna do with him? -I'm not gonna do anything 752 00:39:34,840 --> 00:39:37,974 but you... you're gonna drag him 753 00:39:37,976 --> 00:39:40,110 over to that wheel and chain him up, 754 00:39:40,112 --> 00:39:42,112 across the line. 755 00:39:42,114 --> 00:39:44,848 -What line? -The line that keeps us here. 756 00:39:44,850 --> 00:39:46,983 You see, when you drag a revenant across the line, 757 00:39:46,985 --> 00:39:49,085 it gets, uh, 758 00:39:49,087 --> 00:39:50,053 ugly. 759 00:39:52,023 --> 00:39:54,057 If you wanna be in. 760 00:40:01,500 --> 00:40:04,701 [Levi hyperventilating] 761 00:40:09,441 --> 00:40:11,908 I am sorry, Levi, 762 00:40:11,910 --> 00:40:13,910 but it's you or me. 763 00:40:13,912 --> 00:40:16,513 Please! Please! Please don't do this! 764 00:40:16,515 --> 00:40:20,049 Forget what I said. You're a good man! You got a... 765 00:40:20,051 --> 00:40:23,653 You got a code! You don't wanna do this! 766 00:40:23,655 --> 00:40:26,623 You have no idea what I want. 767 00:40:26,625 --> 00:40:29,092 [Levi howling with pain] 768 00:40:36,835 --> 00:40:39,836 First, Malcolm went rogue, 769 00:40:39,838 --> 00:40:42,205 then Red, and now Levi. 770 00:40:42,207 --> 00:40:45,175 All who fled our flock 771 00:40:45,177 --> 00:40:48,144 in a futile attempt to master a gun 772 00:40:48,146 --> 00:40:50,146 that, as of now, has only a mistress. 773 00:40:50,148 --> 00:40:54,451 Let no other revenant turn away from my guidance 774 00:40:54,453 --> 00:40:56,986 on punishment of banishment 775 00:40:56,988 --> 00:40:59,622 and living hell on this Earth. 776 00:40:59,624 --> 00:41:01,858 [Levi screaming] I swear to you, 777 00:41:01,860 --> 00:41:05,829 our salvation lies not in thieving Peacemaker, 778 00:41:05,831 --> 00:41:09,666 or defeating the heir, 779 00:41:09,668 --> 00:41:12,735 but in the dig! [revenants agreeing] 780 00:41:12,737 --> 00:41:15,138 We stick to the plan! 781 00:41:15,140 --> 00:41:17,207 We stay on course. 782 00:41:17,209 --> 00:41:19,742 We let the Seven deal with the heir while the rest of us 783 00:41:19,744 --> 00:41:22,145 work, as we've been working for 15 years, towards 784 00:41:22,147 --> 00:41:24,180 one common goal: 785 00:41:24,182 --> 00:41:26,616 freedom! [revenants cheering] 786 00:41:33,792 --> 00:41:36,559 [screaming] 787 00:41:46,771 --> 00:41:50,173 I'm a man of my word, Henry. 788 00:41:50,175 --> 00:41:53,643 I can give her to you. 789 00:41:53,645 --> 00:41:55,845 The woman that changed you. [Levi screaming] 790 00:41:59,985 --> 00:42:02,785 Well then, Bobo, 791 00:42:02,787 --> 00:42:05,922 we are officially in business. 792 00:42:08,593 --> 00:42:10,226 ♪♪♪ 793 00:42:10,228 --> 00:42:15,231 [Levi screaming] [Levi] Help! 794 00:42:41,259 --> 00:42:43,660 [theme music] 795 00:42:43,662 --> 00:42:47,030 Closed Captioning by SETTE inc 65870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.