All language subtitles for We.Are.Lady.Parts.S02E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,919 --> 00:00:17,199 One, two, three, four! 2 00:00:17,239 --> 00:00:19,760 [PLAYING "VOLDEMORT"] 3 00:00:27,800 --> 00:00:30,960 * I'm sorry if I scare you I scare myself too * 4 00:00:31,000 --> 00:00:32,799 * I scare myself too * 5 00:00:32,840 --> 00:00:34,320 * You find me terrifying * 6 00:00:34,359 --> 00:00:36,000 * Could it be You-Know-Who? * 7 00:00:36,039 --> 00:00:37,320 * What could I be hiding? * 8 00:00:37,359 --> 00:00:39,320 * What could I be hiding? * 9 00:00:39,359 --> 00:00:40,799 * What could I be hiding? * 10 00:00:40,840 --> 00:00:42,000 * What could I be hiding? * 11 00:00:42,039 --> 00:00:43,280 * Voldemort's alive and * 12 00:00:43,320 --> 00:00:44,439 * Voldemort's alive and * 13 00:00:44,479 --> 00:00:46,920 * Voldemort's alive and * 14 00:00:46,960 --> 00:00:49,200 * He's under my headscarf * 15 00:00:49,240 --> 00:00:50,719 * He's alive He's alive * 16 00:00:50,759 --> 00:00:54,119 * Voldemort's alive And he's under my headscarf * 17 00:00:54,159 --> 00:00:56,200 AMINA: And so it came to pass. 18 00:00:56,240 --> 00:00:59,280 Us, laying down our music, our legacy, 19 00:00:59,320 --> 00:01:02,079 exactly as Saira had always dreamed. 20 00:01:02,119 --> 00:01:04,159 Here, at Molico Studios, 21 00:01:04,200 --> 00:01:08,159 with the only producer she had ever wanted to work with, 22 00:01:08,200 --> 00:01:10,000 Dirty Mahmood. 23 00:01:10,040 --> 00:01:11,200 Great work, ladies. 24 00:01:11,239 --> 00:01:13,959 [SHUDDERS] I think we can go filthier. 25 00:01:14,000 --> 00:01:15,560 AMINA: He was every inch the maverick, 26 00:01:15,599 --> 00:01:18,200 mustachioed genius Saira had described. 27 00:01:18,239 --> 00:01:20,959 Amina? Less controlled on the solo. 28 00:01:21,000 --> 00:01:22,120 Lose it a bit. Yeah. 29 00:01:22,159 --> 00:01:24,760 Don't worry about it being perfect. 30 00:01:24,799 --> 00:01:26,000 Make it dirty. 31 00:01:26,040 --> 00:01:28,079 I can be dirty. I can totally be dirty. 32 00:01:28,120 --> 00:01:29,959 He understood what we were. 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,040 Yeah. Cool. Ayesha. 34 00:01:31,079 --> 00:01:32,200 Yes, chef. 35 00:01:32,239 --> 00:01:33,599 That second fill into the chorus? 36 00:01:33,640 --> 00:01:36,760 M-- Mm-hm? Show-boat. It's your moment. 37 00:01:36,799 --> 00:01:39,120 He knew how to get the best out of us. 38 00:01:39,159 --> 00:01:41,159 Heard. Speaking my language. 39 00:01:41,200 --> 00:01:43,079 Eh. Let's go again from the top. 40 00:01:43,120 --> 00:01:45,000 It felt like we were leveling up. 41 00:01:45,040 --> 00:01:46,599 Sounding good people. 42 00:01:46,640 --> 00:01:50,040 As joyful as it all was, there was something missing. 43 00:01:50,079 --> 00:01:52,040 AYESHA: One, two, three, four! 44 00:01:52,079 --> 00:01:55,599 There as a Taz-shaped hole at the heart of the band. 45 00:01:55,640 --> 00:01:58,000 But she was adamant we take the deal. 46 00:01:58,040 --> 00:01:59,760 And so... we did. 47 00:01:59,799 --> 00:02:02,719 [***] 48 00:02:14,319 --> 00:02:15,680 Sure, the label could control 49 00:02:15,719 --> 00:02:17,639 if and when our music was released. 50 00:02:17,680 --> 00:02:19,800 [CHEERING] 51 00:02:19,840 --> 00:02:21,199 But they'd made it clear 52 00:02:21,240 --> 00:02:24,479 they wanted to put our album out ASAP. 53 00:02:24,520 --> 00:02:28,520 We were zeitgeisty, apparently. Zeitgeisty. 54 00:02:36,960 --> 00:02:39,840 Although band life had entered an exciting new phase, 55 00:02:39,879 --> 00:02:42,439 Bisma still had some work to do at home. 56 00:02:42,479 --> 00:02:44,159 You okay, Mum? Yeah, I'm okay. 57 00:02:47,439 --> 00:02:49,439 You know, baby, I was... 58 00:02:49,479 --> 00:02:54,159 thinking about maybe, one day, just going out just... 59 00:02:54,199 --> 00:02:56,680 like... this. 60 00:02:59,280 --> 00:03:00,919 Like, with your braids out? 61 00:03:00,960 --> 00:03:02,039 Mm-hm. 62 00:03:05,719 --> 00:03:06,879 But-- 63 00:03:06,919 --> 00:03:10,280 It isn't because I don't love my hijab, I do, 64 00:03:10,319 --> 00:03:11,520 it's just I-- I-- Mum. 65 00:03:11,560 --> 00:03:12,960 I feel I need to do this. A change. 66 00:03:13,000 --> 00:03:14,639 Mum. Like you've been doing. But don't worry. 67 00:03:14,680 --> 00:03:17,120 I'm still strong in my faith, and I'm not any less Muslim. 68 00:03:17,159 --> 00:03:18,319 It isn't about that. It's just that-- 69 00:03:18,360 --> 00:03:20,039 Mum! Yes. Sorry. 70 00:03:21,240 --> 00:03:23,000 Yes, baby? 71 00:03:23,039 --> 00:03:26,479 You don't have to explain to me or to anyone. 72 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 Just do you. 73 00:03:36,240 --> 00:03:39,639 [DOOR OPENS, CLOSES] 74 00:03:46,879 --> 00:03:48,840 [SIGHS] 75 00:03:51,960 --> 00:03:53,039 'Kay. 76 00:03:54,240 --> 00:03:55,400 That's enough now. No. 77 00:03:55,439 --> 00:03:57,400 Uh-- Mum. No, Mum. Dad. [GIGGLING] 78 00:03:57,439 --> 00:03:59,039 AMINA: While Bisma had found resolution, 79 00:03:59,080 --> 00:04:02,879 Ayesha was still torn up after her argument with Laura. 80 00:04:02,919 --> 00:04:04,039 AHSAN: Hey. 81 00:04:07,879 --> 00:04:08,919 You okay? 82 00:04:08,960 --> 00:04:10,719 Laura's been stonewalling me. 83 00:04:10,759 --> 00:04:11,800 [SIGHS] 84 00:04:11,840 --> 00:04:13,840 She hasn't even opened half my texts. 85 00:04:13,879 --> 00:04:16,279 [SIGHS] 86 00:04:21,120 --> 00:04:22,240 You okay? 87 00:04:23,319 --> 00:04:24,680 I told Amina I want her. 88 00:04:25,720 --> 00:04:27,040 Jeez. 89 00:04:27,079 --> 00:04:30,800 I know I said be forward but not "serial killer" forward. 90 00:04:30,839 --> 00:04:32,519 It just came out. 91 00:04:32,560 --> 00:04:33,639 [SIGHS] 92 00:04:35,439 --> 00:04:37,759 I also said that Billy was exoticizing her. 93 00:04:37,800 --> 00:04:39,160 Fam. 94 00:04:39,199 --> 00:04:42,040 You better than to use fancy anthropological terms 95 00:04:42,079 --> 00:04:44,000 when it comes to matters of the heart. 96 00:04:44,040 --> 00:04:45,439 [EXHALES] 97 00:04:46,319 --> 00:04:48,839 [***] 98 00:04:52,319 --> 00:04:55,600 AMINA: As for me, I was giving Billy another shot. 99 00:04:55,639 --> 00:04:59,279 He had apologized for kiss and I-- I was less afraid. 100 00:05:00,199 --> 00:05:01,839 Need help? Uh, no. No, no. 101 00:05:01,879 --> 00:05:02,839 [CHUCKLES] 102 00:05:04,720 --> 00:05:05,959 What's this? Hm. 103 00:05:06,000 --> 00:05:09,600 Oh, that's, uh, Ahsan's desk. His shit. 104 00:05:09,639 --> 00:05:10,600 Oh. 105 00:05:12,519 --> 00:05:13,800 I-- Found it! Heh. 106 00:05:13,839 --> 00:05:16,079 Let's get out of here. Mm! 107 00:05:16,120 --> 00:05:17,800 AMINA: I know it looks like theft, 108 00:05:17,839 --> 00:05:21,279 but it had my name on it. So, technically, it was mine. 109 00:05:21,319 --> 00:05:24,600 Yeah, look, again, I'm so sorry-- 110 00:05:24,639 --> 00:05:26,279 [INHALES DEEPLY] 111 00:05:26,319 --> 00:05:28,399 --that I attacked your face with my face. 112 00:05:28,439 --> 00:05:31,240 You've apologized. It's fine, Billy. It's just-- 113 00:05:31,279 --> 00:05:33,279 [SIGHS] It's cool. 114 00:05:33,319 --> 00:05:34,319 Mm. 115 00:05:36,399 --> 00:05:38,680 Can-- Can I--? Can I ask you something? 116 00:05:38,720 --> 00:05:41,199 Yeah. Sure. Yeah, of course, anything. 117 00:05:41,240 --> 00:05:43,199 Uh, yeah, so... 118 00:05:43,240 --> 00:05:47,480 So, Ahsan said an odd thing. He was like-- 119 00:05:47,519 --> 00:05:52,279 [SCOFFING] He was like, you were exoticizing me or something? 120 00:05:52,319 --> 00:05:55,120 And I was, like, "Ew. Go away, you cr-- 121 00:05:55,160 --> 00:05:57,199 You crazy... cat." 122 00:05:57,240 --> 00:05:59,360 But do you know why he would say that? 123 00:05:59,399 --> 00:06:02,000 Fucking hell. Yeah, that man is so pathetic. 124 00:06:02,040 --> 00:06:03,800 He likes you, but he doesn't have the stones 125 00:06:03,839 --> 00:06:05,199 to do anything about it, 126 00:06:05,240 --> 00:06:06,959 so he spends all of his time trying to sabotage me. 127 00:06:07,000 --> 00:06:08,399 It's actually kinda racist. 128 00:06:10,360 --> 00:06:12,959 So, you didn't say anything? No, all I said-- What-- 129 00:06:13,000 --> 00:06:15,360 Was that it was exciting being with you. 130 00:06:15,399 --> 00:06:16,319 Oh. 131 00:06:17,560 --> 00:06:18,399 That's sweet. 132 00:06:18,439 --> 00:06:20,160 AMINA: That was sweet. 133 00:06:20,199 --> 00:06:21,720 Yeah. 134 00:06:21,759 --> 00:06:26,000 Yeah, exactly. U-- Us. Against the world. 135 00:06:26,040 --> 00:06:28,720 Uh, exciting, dangerous. 136 00:06:28,759 --> 00:06:31,000 All I said was that it was exciting being seen with you, 137 00:06:31,040 --> 00:06:33,600 and he totally flipped out. Agh. 138 00:06:33,639 --> 00:06:35,279 Wait, it's exciting being with me 139 00:06:35,319 --> 00:06:37,079 or it's exciting being seen with me? 140 00:06:39,360 --> 00:06:42,519 Um-- The-- Um... the second one? 141 00:06:46,680 --> 00:06:49,199 The-- No, the s-- The fir-- The first one. 142 00:06:49,240 --> 00:06:50,800 [INHALES SHARPLY] 143 00:06:50,839 --> 00:06:52,160 What-- What's the difference? 144 00:06:52,199 --> 00:06:53,439 AMINA: Shit. 145 00:06:55,480 --> 00:06:59,639 Uh, hey, could I get another an Earl Grey tea, please? 146 00:07:04,439 --> 00:07:05,360 Amina? 147 00:07:07,000 --> 00:07:08,920 Ooh! How's my rockstar? 148 00:07:08,959 --> 00:07:10,439 Vexed. 149 00:07:10,480 --> 00:07:13,639 Profoundly vexed. He likes being seen with me. 150 00:07:13,680 --> 00:07:16,839 Apparently, I make him feel dangerous. 151 00:07:16,879 --> 00:07:18,199 Danger-- You? 152 00:07:18,240 --> 00:07:20,399 [LAUGHING] 153 00:07:20,439 --> 00:07:22,160 That's good. That's really-- 154 00:07:22,199 --> 00:07:24,079 Okay. Hey. I can be dangerous, okay? 155 00:07:24,120 --> 00:07:25,680 The point is, I have been made into a fetish. 156 00:07:25,720 --> 00:07:26,920 What, like a foot? 157 00:07:26,959 --> 00:07:29,319 Exactly. Wait, what? 158 00:07:29,360 --> 00:07:31,319 I told you then, and I'll tell you again. 159 00:07:31,360 --> 00:07:34,120 He had bad juju. Bad juju. 160 00:07:34,160 --> 00:07:36,079 [SIGHS] Shit. 161 00:07:36,120 --> 00:07:39,199 AMINA: Ahsan had tried to warn me, and last I spoke to him, 162 00:07:39,240 --> 00:07:42,839 I told him to make like a taxidermist and stuff himself. 163 00:07:46,240 --> 00:07:48,480 Do you have anything I can play this on? 164 00:07:48,519 --> 00:07:49,480 Show me. 165 00:07:53,839 --> 00:07:55,639 [INHALES DEEPLY] 166 00:07:57,639 --> 00:07:58,600 Hm. 167 00:08:00,600 --> 00:08:02,399 AHSAN: Hello! Ahem. 168 00:08:02,439 --> 00:08:06,120 [IN DEEPER VOICE] Hi! Thank you for tuning in to Amina Radio. 169 00:08:06,160 --> 00:08:08,319 Get ready for a jangly good time. 170 00:08:08,360 --> 00:08:10,759 An hour of back-to-back, rootin'-tootin', 171 00:08:10,800 --> 00:08:15,079 toe-tapping folk bangers with me, Ahsan, 172 00:08:15,120 --> 00:08:19,600 coming to you live, sort of, from London's East End. 173 00:08:19,639 --> 00:08:22,160 When I told Amina that there were no Muslim folk stars, 174 00:08:22,199 --> 00:08:23,439 she would be the first. 175 00:08:23,480 --> 00:08:24,800 She was swift to correct me. 176 00:08:24,839 --> 00:08:28,079 So, this first song is by our man, 177 00:08:28,120 --> 00:08:29,959 aka, Yusuf Islam... Yusuf Islam. 178 00:08:30,000 --> 00:08:34,720 ...fka, Cat Stevens, aka, a living legend. 179 00:08:34,759 --> 00:08:36,159 Okay. 180 00:08:36,200 --> 00:08:39,559 ["MOONSHADOW" PLAYING] Enjoy. 181 00:08:39,600 --> 00:08:43,360 * Moonshadow, moonshadow * 182 00:08:43,399 --> 00:08:47,080 * Leapin' and hoppin' On a moonshadow * 183 00:08:47,120 --> 00:08:50,480 * Moonshadow, moonshadow * 184 00:08:57,320 --> 00:08:59,720 [BAND CHEERING] 185 00:09:01,559 --> 00:09:03,159 So good. Amazing. Wow! 186 00:09:03,200 --> 00:09:04,320 Amazing. Sick! 187 00:09:04,360 --> 00:09:05,559 Sounded great, Bisma. 188 00:09:05,600 --> 00:09:06,519 Mm! 189 00:09:07,679 --> 00:09:09,240 Yeah. Bisma's all right, is she? 190 00:09:09,279 --> 00:09:10,480 Yeah, she's great. 191 00:09:10,519 --> 00:09:14,000 Just noticed, she's sort of changed her... 192 00:09:14,039 --> 00:09:15,159 style. 193 00:09:15,200 --> 00:09:16,480 Oh, right the headscarf. 194 00:09:16,519 --> 00:09:17,519 Mm. She wears it when she wants. 195 00:09:17,559 --> 00:09:19,240 Great. She'll wear it again? 196 00:09:19,279 --> 00:09:21,559 [SCOFFS] Probably. You should ask her. 197 00:09:21,600 --> 00:09:24,159 Yeah. No, it's just-- It's really visually striking, 198 00:09:24,200 --> 00:09:27,080 you know, and really declares what you are: Muslim punk. 199 00:09:27,120 --> 00:09:28,519 Right. Yeah. 200 00:09:28,559 --> 00:09:30,320 CLARICE [SUCKS TEETH]: But I gotta make some calls. 201 00:09:30,360 --> 00:09:31,720 But if you need anything, let me know, yeah? 202 00:09:31,759 --> 00:09:34,799 In the reception. Sounding great, ladies! 203 00:09:34,840 --> 00:09:35,919 Yep. Yeah, cool. 204 00:09:35,960 --> 00:09:38,679 [INHALES, SIGHS] 205 00:09:38,720 --> 00:09:40,759 Anyone heard from Taz? 206 00:09:40,799 --> 00:09:41,879 Mm-mm. 207 00:09:44,799 --> 00:09:47,919 [ALI SETHI, ABDULLAH SIDDIQUI & MAANU'S "LEFT RIGHT" PLAYING] 208 00:09:55,679 --> 00:09:57,879 AMINA: Taz had gone off-grid. 209 00:09:57,919 --> 00:09:59,600 Back to her roots. 210 00:09:59,639 --> 00:10:02,159 Back to the distant lands from whence she came: 211 00:10:03,840 --> 00:10:04,759 Birmingham. 212 00:10:12,919 --> 00:10:14,519 Hey! [GIGGLES] 213 00:10:14,559 --> 00:10:16,120 Come here. 214 00:10:17,159 --> 00:10:18,440 Oh! It's okay. 215 00:10:18,480 --> 00:10:19,840 [LAUGHS] 216 00:10:19,879 --> 00:10:23,279 You did this when we were kids too. You become obsessed. 217 00:10:23,320 --> 00:10:25,440 Your whole existence wraps around one thing. 218 00:10:25,480 --> 00:10:27,879 Just like Nav, all over again. 219 00:10:27,919 --> 00:10:30,080 How is this anything like Nav? [SIGHS] 220 00:10:30,120 --> 00:10:31,320 Well, with Lady Parts, 221 00:10:31,360 --> 00:10:32,840 you worked your arse off and then, boom, 222 00:10:32,879 --> 00:10:34,600 they drop you like it's hot. 223 00:10:34,639 --> 00:10:38,480 With Nav... you were obsessed with him. 224 00:10:38,519 --> 00:10:41,720 Made him your whole life... and where did that get you? 225 00:10:43,039 --> 00:10:44,879 Yeah, those two things aren't equivalent. Right? 226 00:10:44,919 --> 00:10:47,039 Nav was a wasteman. Mm-hm. 227 00:10:47,080 --> 00:10:48,320 And Lady Parts are-- 228 00:10:49,519 --> 00:10:52,120 Look, I don't know, the-- The future. 229 00:10:52,159 --> 00:10:54,360 Yeah, whatever. What I'm saying is, 230 00:10:54,399 --> 00:10:59,080 you give your everything to a thing, let it define you... 231 00:10:59,120 --> 00:11:02,559 then when it blows up in your face, you're like, "What?" 232 00:11:03,679 --> 00:11:05,679 You need to do you, Momtaz. 233 00:11:05,720 --> 00:11:07,399 Focus on your wellbeing. 234 00:11:08,919 --> 00:11:10,200 My wellbeing. 235 00:11:10,240 --> 00:11:12,720 [BOTH LAUGH] Yes, sis! 236 00:11:12,759 --> 00:11:15,480 You've been running round looking after everyone else. 237 00:11:15,519 --> 00:11:18,120 Now it's time to look after yourself. 238 00:11:19,279 --> 00:11:20,919 AMINA: Taz's wellbeing. 239 00:11:20,960 --> 00:11:24,679 What was her wellbeing? What did she want? 240 00:11:24,720 --> 00:11:26,279 I missed you. 241 00:11:26,320 --> 00:11:27,799 I missed you too, sis. 242 00:11:30,960 --> 00:11:32,360 Where is Nav, these days? 243 00:11:33,919 --> 00:11:35,960 AMINA: Nav. The boy whose stash of weed 244 00:11:36,000 --> 00:11:37,960 Taz had agreed to hide in her sock drawer 245 00:11:38,000 --> 00:11:39,720 all those years ago. 246 00:11:39,759 --> 00:11:43,080 The boy she took the fall for when she was 16. 247 00:11:43,120 --> 00:11:46,759 He had once meant everything to her. There he was now. 248 00:11:46,799 --> 00:11:47,919 [MEN LAUGHING] 249 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 She felt nothing. 250 00:11:50,000 --> 00:11:53,480 Perhaps one day the sting of her break up with Lady Parts 251 00:11:53,519 --> 00:11:56,519 would also fade into just a pot belly and a bum crack. 252 00:11:56,559 --> 00:11:58,960 Perhaps, perhaps, perhaps. 253 00:11:59,000 --> 00:12:02,279 * My girl, big shot Music manager mogul * 254 00:12:02,320 --> 00:12:04,360 * Started from the bottom Now we here * 255 00:12:04,399 --> 00:12:07,399 AMINA: But not everyone from Taz's past was a bad memory. 256 00:12:07,440 --> 00:12:09,320 And it-- I just got dropped by my main band, 257 00:12:09,360 --> 00:12:11,600 so not much of a big shot. 258 00:12:11,639 --> 00:12:14,480 Get another band. Get ten bands. 259 00:12:14,519 --> 00:12:16,320 Like, lesson one in any business is 260 00:12:16,360 --> 00:12:18,240 "Diversify your portfolio." 261 00:12:18,279 --> 00:12:19,720 [STAMMERS, LAUGHS] 262 00:12:19,759 --> 00:12:23,240 Since when did you-- You become such a business head? 263 00:12:23,279 --> 00:12:24,759 When I am not selling chicken, 264 00:12:24,799 --> 00:12:27,080 I am doing a Master's in Business. Mm. 265 00:12:27,120 --> 00:12:30,399 [GASPS] No shit! What? Yeah. Why are you so surprised? 266 00:12:30,440 --> 00:12:33,960 Like-- I'm more than just a class clown. Please, please. 267 00:12:34,000 --> 00:12:35,440 [SCOFFS] Ah, it's good to see you. 268 00:12:35,480 --> 00:12:36,840 It's so good to see you too! 269 00:12:36,879 --> 00:12:38,600 Wait, you still rappin'? No, I mean, like, 270 00:12:38,639 --> 00:12:40,559 I dabble here and there, but like-- 271 00:12:40,600 --> 00:12:42,480 Um, not much since school. But yeah. 272 00:12:42,519 --> 00:12:44,799 Ah, nah-- You were good in that talent show. I remember. 273 00:12:44,840 --> 00:12:46,679 Nah. Come on. Let me hear something. 274 00:12:46,720 --> 00:12:48,080 Nah, sorry, I can't. Gimme some bars. 275 00:12:48,120 --> 00:12:49,480 Nah, sorry. I can't. I-- I took a train. 276 00:12:49,519 --> 00:12:50,639 I don't got a rail card no more. Okay. 277 00:12:50,679 --> 00:12:52,519 [LAUGHS] Yes! [LAUGHS] 278 00:12:52,559 --> 00:12:55,759 * Melodies, flows and rhythms Bars and codes and -isms * 279 00:12:55,799 --> 00:12:57,399 * Everything meaning That I must be dreaming * 280 00:12:57,440 --> 00:12:58,919 * And I must be sippin' on Everything written * 281 00:12:58,960 --> 00:13:01,240 * I become froze and what I flow like water * 282 00:13:01,279 --> 00:13:02,600 * I'm the daughter of * 283 00:13:02,639 --> 00:13:03,919 * Everything in between What do you mean * 284 00:13:03,960 --> 00:13:05,399 * And that means a ton The caution of * 285 00:13:05,440 --> 00:13:06,879 * Identities Abortion of * 286 00:13:06,919 --> 00:13:08,639 * Societal patterns I guess it just happens * 287 00:13:08,679 --> 00:13:10,159 * And you want to run For the foreman of * 288 00:13:10,200 --> 00:13:11,799 * Binary flows And linear codes * 289 00:13:11,840 --> 00:13:15,080 * I guess I'm personified By everything they try to hide * 290 00:13:15,120 --> 00:13:16,360 * Flowin' between... * 291 00:13:16,399 --> 00:13:18,159 AMINA: There it was. 292 00:13:18,200 --> 00:13:19,639 The feeling she'd had 293 00:13:19,679 --> 00:13:22,320 when she first heard Lady Parts perform. 294 00:13:22,360 --> 00:13:25,799 Excitement. Belief. 295 00:13:25,840 --> 00:13:27,919 This is what she needed. 296 00:13:27,960 --> 00:13:29,879 Oh, that was so good! 297 00:13:29,919 --> 00:13:31,639 I know. I know. I know. 298 00:13:31,679 --> 00:13:33,159 [BOTH LAUGH] 299 00:13:41,639 --> 00:13:44,320 * Kind regards, best wishes Eat shit! * 300 00:13:44,360 --> 00:13:47,440 * Yours truly, sincerely This bitch! * 301 00:13:47,480 --> 00:13:49,399 Can I go again on that please? 302 00:13:49,440 --> 00:13:51,799 Sure thing. Go for it. 303 00:13:51,840 --> 00:13:53,600 * Kind regards, best wishes Eat shit! * 304 00:13:53,639 --> 00:13:56,039 You all right, man? Hey. 305 00:13:56,080 --> 00:13:57,440 [SPEAKING INDISTINCTLY] 306 00:14:00,039 --> 00:14:01,480 AMINA: Sister Squire. 307 00:14:01,519 --> 00:14:06,080 Saira's hero in the actual, literal flesh. 308 00:14:06,120 --> 00:14:08,399 Uh, no, no, no, no, no. 309 00:14:08,440 --> 00:14:09,960 [MOUTHS] Sister Squire. 310 00:14:10,000 --> 00:14:11,320 What do you mean "no?" 311 00:14:11,360 --> 00:14:13,960 You been harping about Squire, for ages. 312 00:14:14,000 --> 00:14:15,919 No, no-- I-- I haven't been harping. I-- 313 00:14:15,960 --> 00:14:17,799 MAHMOOD: Yeah, well, she was recording nearby, 314 00:14:17,840 --> 00:14:19,559 so I thought get her in. 315 00:14:19,600 --> 00:14:21,159 Come on. 316 00:14:21,200 --> 00:14:23,519 Oh... okay. 317 00:14:23,559 --> 00:14:25,759 Heh-heh. Yeah, cool. 318 00:14:25,799 --> 00:14:28,759 Yes. Really stupid. 319 00:14:28,799 --> 00:14:31,039 [EXHALES SHARPLY] I just-- I'm excited-- 320 00:14:31,080 --> 00:14:32,320 [FEEDBACK SQUEALS] 321 00:14:32,360 --> 00:14:34,679 Fuck! Ah! Stupid! 322 00:14:34,720 --> 00:14:36,679 AMINA: Saira seemed to lose all grace and poise 323 00:14:36,720 --> 00:14:38,679 in the presence of her idol. 324 00:14:38,720 --> 00:14:42,279 Oh, my--! It's like I've-- You are my-- 325 00:14:42,320 --> 00:14:43,399 [SAIRA GRUNTS] 326 00:14:47,080 --> 00:14:48,200 [CHUCKLES WEAKLY] 327 00:14:51,919 --> 00:14:54,639 AMINA: We decided to give Saira some alone time 328 00:14:54,679 --> 00:14:57,039 to meet her hero in peace. 329 00:14:57,080 --> 00:14:58,159 [EXHALES SHARPLY] 330 00:14:58,200 --> 00:15:00,279 [SPOONS RATTLING] 331 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 Shit. 332 00:15:06,360 --> 00:15:07,879 [SIGHS] 333 00:15:07,919 --> 00:15:08,960 You all right? 334 00:15:09,000 --> 00:15:10,120 Uh, yes. 335 00:15:10,159 --> 00:15:12,000 Um, I-- I mean, you-- 336 00:15:12,039 --> 00:15:14,799 [CLEARS THROAT] Like, you, you-- 337 00:15:14,840 --> 00:15:17,120 [SIGHS, CLEARS THROAT] 338 00:15:17,159 --> 00:15:20,039 I do this, because I saw you do this, 339 00:15:20,080 --> 00:15:22,399 and I thought, I do this too. 340 00:15:23,919 --> 00:15:25,840 I'm flattered. 341 00:15:25,879 --> 00:15:29,279 You know, ah, I listen to your vinyl on a weekly basis. 342 00:15:29,320 --> 00:15:32,559 Uh, Monkey Man Dance is a masterpiece. 343 00:15:33,600 --> 00:15:34,960 Cool. 344 00:15:35,000 --> 00:15:36,399 Yeah, I've, uh-- 345 00:15:36,440 --> 00:15:39,440 I've listened to your stuff as well. It's-- It's all right. 346 00:15:39,480 --> 00:15:41,440 You've heard our music? Yeah. It's fun. It's a-- 347 00:15:41,480 --> 00:15:43,200 It's a lot of fun. 348 00:15:43,240 --> 00:15:44,480 "Fun?" 349 00:15:45,200 --> 00:15:46,320 Fun. 350 00:15:47,759 --> 00:15:49,200 You know, when I was your age, 351 00:15:49,240 --> 00:15:51,080 I had to hide the fact I was Muslim. 352 00:15:51,120 --> 00:15:54,320 "Sister Squire?" I mean, what the fuck even is that? 353 00:15:54,360 --> 00:15:55,799 [CHUCKLES] 354 00:15:55,840 --> 00:15:58,919 They didn't want anything to do with me, the music industry. 355 00:15:58,960 --> 00:16:02,039 Years I was out there, hustling on my own, 356 00:16:02,080 --> 00:16:05,159 putting my music out, on my own. 357 00:16:05,200 --> 00:16:08,360 So, when Monkey Manbecame a hit, no one expected that. 358 00:16:08,399 --> 00:16:10,320 Then they sat up. 359 00:16:10,360 --> 00:16:13,279 Finally. Had their attention. 360 00:16:13,320 --> 00:16:15,960 But when I refused to soften my lyrics, 361 00:16:16,000 --> 00:16:19,960 do that whole pretty girl, short skirt, long hair bollocks, 362 00:16:20,000 --> 00:16:21,279 they fucked off. 363 00:16:23,000 --> 00:16:23,919 But I keep on. 364 00:16:25,399 --> 00:16:27,799 I still... keep on. 365 00:16:27,840 --> 00:16:28,919 [CHUCKLES] 366 00:16:28,960 --> 00:16:30,240 I know. 367 00:16:30,279 --> 00:16:32,960 Your latest album is next level. 368 00:16:33,000 --> 00:16:37,039 And-- And-- And your voice, it's richer than I've ever heard it. 369 00:16:37,080 --> 00:16:38,399 It-- It's amazing. 370 00:16:38,440 --> 00:16:39,600 Yeah, I know. 371 00:16:40,440 --> 00:16:41,799 You paved the way. 372 00:16:41,840 --> 00:16:43,879 You are fucking right I did. 373 00:16:43,919 --> 00:16:46,679 So, what are you going to do with that? 374 00:16:46,720 --> 00:16:48,399 What? Look. 375 00:16:48,440 --> 00:16:50,759 You are a fierce band of Muslim women, 376 00:16:50,799 --> 00:16:53,200 and you're not even having to hide that. 377 00:16:53,240 --> 00:16:54,759 You got a platform here. 378 00:16:54,799 --> 00:16:56,559 A real fucking meaningful platform 379 00:16:56,600 --> 00:17:00,799 to shine a light on anything in the world. Anything you want. 380 00:17:00,840 --> 00:17:03,360 And there's so much fuckery. 381 00:17:03,399 --> 00:17:05,839 There is so much suffering, you know? 382 00:17:05,880 --> 00:17:07,000 Yeah. 383 00:17:07,039 --> 00:17:09,640 And... I like your songs. 384 00:17:09,680 --> 00:17:10,559 [CHUCKLES] 385 00:17:10,599 --> 00:17:12,400 'Cause they're the best kind of... 386 00:17:12,440 --> 00:17:16,920 funny Muslim songs around. But... what are you saying? 387 00:17:18,680 --> 00:17:19,599 We are-- 388 00:17:21,599 --> 00:17:24,720 I don't know. Like-- Our songs are about us, 389 00:17:24,759 --> 00:17:28,559 our experiences, day to day, like, us-ness, you know? 390 00:17:28,599 --> 00:17:30,680 Uh-- Uh, speaking our truth. 391 00:17:32,559 --> 00:17:35,160 That's great. That's beautiful. 392 00:17:35,200 --> 00:17:40,240 But you could talk about things. Real things. You know? 393 00:17:40,279 --> 00:17:43,240 Give a voice to the voiceless. 394 00:17:43,279 --> 00:17:45,039 Muslims are being chucked out of their homes, 395 00:17:45,079 --> 00:17:46,200 treated as second-class citizens. 396 00:17:46,240 --> 00:17:48,240 It is dark out there. 397 00:17:49,400 --> 00:17:52,039 They're gonna love having you on the posters, 398 00:17:52,079 --> 00:17:55,480 but don't you let them forget that you have got a voice. 399 00:17:55,519 --> 00:17:58,400 You have got something to say. 400 00:17:59,440 --> 00:18:01,000 Don't let your music be empty. 401 00:18:02,240 --> 00:18:04,480 Say something real. 402 00:18:17,680 --> 00:18:20,240 Guys! I bought croissants! Fam, the R is silent. 403 00:18:20,279 --> 00:18:21,519 It's literally "croissants." 404 00:18:21,559 --> 00:18:22,759 Croissant! Oh-- [GASPING] 405 00:18:22,799 --> 00:18:24,279 [ALL SCREAM] 406 00:18:24,319 --> 00:18:25,759 Hi, everyone. 407 00:18:25,799 --> 00:18:27,599 You okay, amigo? 408 00:18:29,160 --> 00:18:30,960 Yeah. Yeah. 409 00:18:32,400 --> 00:18:34,039 We need two more songs to round out the album, 410 00:18:34,079 --> 00:18:36,440 and I'm thinking, we've got a platform here, right? 411 00:18:36,480 --> 00:18:38,480 A voice. We've got a chance to say something. 412 00:18:38,519 --> 00:18:41,400 Be the change, to make the change or whatever the fuck. 413 00:18:41,440 --> 00:18:43,759 So, yeah, song ideas, a first bash. 414 00:18:43,799 --> 00:18:46,039 Saira, we-- We-- We-- We can't-- 415 00:18:46,079 --> 00:18:47,640 This-- This is-- It's-- Uh-- 416 00:18:47,680 --> 00:18:49,640 What? Political. 417 00:18:49,680 --> 00:18:50,759 Uh, yeah, we're political. 418 00:18:50,799 --> 00:18:52,279 Yeah, uh, but we're political 419 00:18:52,319 --> 00:18:54,000 in a jokey, winky way. 420 00:18:54,039 --> 00:18:57,440 This is-- This is explicit. This is on the nose. 421 00:18:57,480 --> 00:18:59,000 We're more nose-adjacent, right? 422 00:18:59,039 --> 00:19:00,279 BISMA & AYESHA: Right. 423 00:19:00,319 --> 00:19:02,160 Yeah, Muslims the world over are being murdered, 424 00:19:02,200 --> 00:19:04,400 kicked out of their homes, stripped of their citizenship, 425 00:19:04,440 --> 00:19:07,000 and we're, what? Writing songs about self-care? 426 00:19:07,039 --> 00:19:09,000 Wow, wow. Okay. "Villain Era" is a banger. 427 00:19:09,039 --> 00:19:11,480 Uh, yes, yes it is. I know. I'm just saying. 428 00:19:11,519 --> 00:19:14,039 Think, we could shine a light on any of these issues. 429 00:19:14,079 --> 00:19:16,400 Be the mouthpiece for something real. 430 00:19:16,440 --> 00:19:17,680 We are something real. 431 00:19:17,720 --> 00:19:19,200 Yes, but something "real" real. 432 00:19:19,240 --> 00:19:21,480 You want us to use other's suffering to make us real? 433 00:19:21,519 --> 00:19:25,000 Saira. You presenting us with a list of Muslim suffering 434 00:19:25,039 --> 00:19:27,400 and saying, "Pick an atrocity, any atrocity, 435 00:19:27,440 --> 00:19:29,400 and write about that," that-- That doesn't feel real. 436 00:19:29,440 --> 00:19:31,319 No, no! That's not what I'm doing. 437 00:19:31,359 --> 00:19:32,720 We have a platform, 438 00:19:32,759 --> 00:19:35,160 a real meaningful fucking platform, 439 00:19:35,200 --> 00:19:37,839 a chance to talk about something that needs our attention. 440 00:19:37,880 --> 00:19:39,359 [BREATHES DEEPLY] 441 00:19:39,400 --> 00:19:40,640 What did Squire say to you? 442 00:19:40,680 --> 00:19:43,599 Nothing. That she liked our music. Nothing. 443 00:19:43,640 --> 00:19:47,000 Saira, some of these issues. I-- I-- I-- I don't know. 444 00:19:47,039 --> 00:19:49,920 Maybe we should be amplifying other voices, you know? 445 00:19:49,960 --> 00:19:52,440 Not-- It-- Heh. It's not our lived experience. 446 00:19:52,480 --> 00:19:53,920 Amina, we're artists. 447 00:19:53,960 --> 00:19:56,039 We're not confined by our lived experience. 448 00:19:56,079 --> 00:19:58,240 Come on. Don't you all agree this stuff? 449 00:19:58,279 --> 00:20:01,839 What is happening right now is fucking horrendous. 450 00:20:01,880 --> 00:20:03,519 Or maybe you don't. 451 00:20:03,559 --> 00:20:05,160 Oh, come on! No shit, man. 452 00:20:05,200 --> 00:20:06,279 BISMA: Saira, don't bait us. 453 00:20:06,319 --> 00:20:07,759 You know we think it's horrendous. 454 00:20:07,799 --> 00:20:09,960 I mean, I-- I'm the one who tells you about half of it. 455 00:20:10,000 --> 00:20:11,599 Well, then why don't we write about it? 456 00:20:11,640 --> 00:20:12,880 Do you think the label 457 00:20:12,920 --> 00:20:14,480 is going to go for something like this? 458 00:20:14,519 --> 00:20:16,640 Ah, ah. There's the truth. You're scared of the label. 459 00:20:16,680 --> 00:20:18,960 Yeah, man. Yeah, I am! 'Cause guess what? 460 00:20:19,000 --> 00:20:21,599 I like that we get to record our music properly 461 00:20:21,640 --> 00:20:24,799 and that we're going on tour and we're gonna do Glastonbury. 462 00:20:24,839 --> 00:20:27,599 Oh, yeah. You like the comfy chairs and the nice studio. 463 00:20:27,640 --> 00:20:31,359 I do like the comfy chairs and the nice studio, Saira! 464 00:20:31,400 --> 00:20:34,319 And I do like the fact that we get paid! 465 00:20:34,359 --> 00:20:37,599 I'm sorry if that makes me a morally inferior person to you, 466 00:20:37,640 --> 00:20:40,319 or whatever the hell, but fuck, man, if we write this, 467 00:20:40,359 --> 00:20:43,279 if we really write this, I'm-- I'm worried that we're gonna-- 468 00:20:43,319 --> 00:20:45,559 Oh, you worry? We're a punk band. 469 00:20:45,599 --> 00:20:47,680 Punk! Punk is about fighting the power. 470 00:20:47,720 --> 00:20:50,480 Don't you fucking tell me what punk is or I swear to God 471 00:20:50,519 --> 00:20:53,000 I will ram this up your arse. 472 00:20:53,039 --> 00:20:55,440 We just signed a deal with a massive American corporation. 473 00:20:55,480 --> 00:20:57,039 How punk are we though, really? 474 00:20:58,319 --> 00:20:59,440 I'm just saying. 475 00:21:01,079 --> 00:21:03,039 I just think this could be cool for us. 476 00:21:03,079 --> 00:21:04,960 Get real. And not just funny Muslim song, 477 00:21:05,000 --> 00:21:07,440 after funny Muslim song, after funny Muslim song. 478 00:21:07,480 --> 00:21:09,359 Oi, fuck you! 479 00:21:09,400 --> 00:21:10,839 Fuck you! 480 00:21:10,880 --> 00:21:13,680 It's not just a funny Muslim song. 481 00:21:14,799 --> 00:21:16,559 We're writing about what's true to us, 482 00:21:16,599 --> 00:21:18,880 and, yeah, we're being really fucking witty about it. 483 00:21:18,920 --> 00:21:20,440 Everyone. A breath. 484 00:21:23,880 --> 00:21:28,839 Saira, don't-- Don't you see, weare political. 485 00:21:28,880 --> 00:21:31,799 Just by existing, just by taking up this space, 486 00:21:31,839 --> 00:21:33,039 we are political. 487 00:21:33,079 --> 00:21:36,519 And don't you think it's important we succeed? 488 00:21:36,559 --> 00:21:38,599 So that other people who look like us 489 00:21:38,640 --> 00:21:40,680 might believe that it can happen to them too? 490 00:21:40,720 --> 00:21:42,680 Because... if we write something too-- 491 00:21:42,720 --> 00:21:44,640 [SIGHS] I don't know, man, 492 00:21:44,680 --> 00:21:46,359 we might not even make it out the gate. 493 00:21:46,400 --> 00:21:47,559 We'll be dead in the water. 494 00:21:47,599 --> 00:21:49,000 You don't know that. 495 00:21:49,039 --> 00:21:50,640 You don't know that. 496 00:21:50,680 --> 00:21:52,960 I-- I just think you're all being a bit alarmist. 497 00:21:53,000 --> 00:21:54,359 Nah, mate. 498 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 You're being cavalier. 499 00:22:00,640 --> 00:22:01,559 [SIGHS] 500 00:22:02,480 --> 00:22:03,880 I'm gonna talk to Clarice. 501 00:22:03,920 --> 00:22:04,920 Sai-- 502 00:22:09,079 --> 00:22:10,319 [DOOR SLAMS] 503 00:22:11,079 --> 00:22:12,440 How can I put this? 504 00:22:12,480 --> 00:22:14,480 Absolutely fucking not. 505 00:22:14,519 --> 00:22:16,119 [SCOFFS] Why not? 506 00:22:16,160 --> 00:22:18,960 [SIGHS] The reason you guys are an incredible band 507 00:22:19,000 --> 00:22:21,960 is because you bring people together with humor, you know? 508 00:22:22,000 --> 00:22:24,440 With, uh, joy. Uh, you're a positive band, 509 00:22:24,480 --> 00:22:27,319 spreading good cheer. You write these great, catchy-- 510 00:22:27,359 --> 00:22:29,039 Funny Muslim songs? 511 00:22:29,079 --> 00:22:30,440 Yeah, exactly. 512 00:22:30,480 --> 00:22:33,039 Yeah, great, but maybe just a couple songs on the album 513 00:22:33,079 --> 00:22:36,640 could be a little more just-- Serious, about what's going on. 514 00:22:36,680 --> 00:22:39,559 Uh... there's no "atrocity bangers" playlist you can be on. 515 00:22:39,599 --> 00:22:41,839 [SCOFFS] You know, know, I-- I mean, if anything, 516 00:22:41,880 --> 00:22:43,640 the streamers will get spooked and ban it 517 00:22:43,680 --> 00:22:45,480 if it's too polarizing. 518 00:22:45,519 --> 00:22:48,240 Saira. I believe in you guys. I want you to succeed. 519 00:22:48,279 --> 00:22:51,799 I'm saying this because, yeah, the label feels great 520 00:22:51,839 --> 00:22:52,960 that they've signed you, uh-- 521 00:22:53,000 --> 00:22:54,839 [SCOFFS] We're their diversity hire. 522 00:22:54,880 --> 00:22:56,519 Yeah, they feel like they did a good thing. 523 00:22:56,559 --> 00:22:58,519 Brownie points from Jesus, whatever. 524 00:22:58,559 --> 00:23:00,000 I know how excellent you are, 525 00:23:00,039 --> 00:23:01,640 and I'm gonna show them and the world 526 00:23:01,680 --> 00:23:03,200 that are not a diversity hire, 527 00:23:03,240 --> 00:23:05,559 you are the next big fucking thing. 528 00:23:05,599 --> 00:23:08,359 Yeah, but if you carry on writing this, 529 00:23:08,400 --> 00:23:11,119 yeah, and the label gets whiff that their nice Muslim band 530 00:23:11,160 --> 00:23:13,640 is writing stuff that, you know, could bring them heat, 531 00:23:13,680 --> 00:23:16,640 unwanted negative attention, criticism, 532 00:23:16,680 --> 00:23:18,400 then they could muzzle you, 533 00:23:18,440 --> 00:23:20,960 hold the album hostage, and ultimately drop you. 534 00:23:21,000 --> 00:23:23,440 It'll be 10 years before you get the rights to your songs back, 535 00:23:23,480 --> 00:23:26,759 and there'll be nothing I can do to protect you. 536 00:23:26,799 --> 00:23:28,519 [SIGHS] 537 00:23:31,440 --> 00:23:33,039 AMINA: Despite Clarice's warnings, 538 00:23:33,079 --> 00:23:35,920 Sister Squire's words weighed heavy on Saira. 539 00:23:43,279 --> 00:23:44,359 Hm. 540 00:23:52,680 --> 00:23:53,599 [SIGHS] 541 00:24:06,759 --> 00:24:08,839 * I could be your puppet * 542 00:24:08,880 --> 00:24:12,240 * Mouthpiece Window-dressing bae * 543 00:24:12,279 --> 00:24:14,440 * Here's a funny Muslim song * 544 00:24:14,480 --> 00:24:17,119 * 'Cause I got Nothing real to say * 545 00:24:17,160 --> 00:24:22,279 * It's like Death and the Maiden Dancing with my corporation * 546 00:24:22,319 --> 00:24:24,240 * I won't mention the-- * 547 00:24:24,279 --> 00:24:26,000 [SOUND SILENCED] 548 00:24:26,039 --> 00:24:26,960 [GASPS SOFTLY] 549 00:24:33,079 --> 00:24:38,039 * It's like Death and the Maiden Dancing with my corporation * 550 00:24:38,079 --> 00:24:39,799 * I won't mention the-- * 551 00:24:39,839 --> 00:24:41,119 [SILENCED] 552 00:24:41,160 --> 00:24:43,559 [BREATHING SHAKILY] 553 00:24:52,279 --> 00:24:54,119 * I won't mention the w-- * 554 00:24:54,160 --> 00:24:55,240 [CENSOR FEEDBACK HUMS] 555 00:24:55,279 --> 00:24:56,960 Fuck. 556 00:24:57,000 --> 00:24:59,640 [BREATHING SHAKILY] 557 00:25:02,359 --> 00:25:04,279 * I won't mention the-- * 558 00:25:06,160 --> 00:25:07,160 Fuck. 559 00:25:07,200 --> 00:25:09,359 [CENSOR FEEDBACK HUMMING] 560 00:25:11,480 --> 00:25:13,440 Agh! Ahem. 561 00:25:14,759 --> 00:25:16,440 * I won't mention the-- * 562 00:25:16,480 --> 00:25:18,279 [CENSOR FEEDBACK HUMS] 563 00:25:21,079 --> 00:25:22,640 * I won't mention the-- * 564 00:25:24,279 --> 00:25:29,279 [DISTORTED PANTING] 565 00:25:29,319 --> 00:25:30,720 * I won't mention the-- * 566 00:25:30,759 --> 00:25:33,680 [CENSOR FEEDBACK HUMS] [DISTORTED GASPING] 567 00:25:42,880 --> 00:25:44,440 * I won't mention the-- * 568 00:25:51,160 --> 00:25:52,559 * I won't mention the-- * 569 00:25:52,599 --> 00:25:54,799 [CENSORED SCREAM] 570 00:25:56,720 --> 00:25:59,839 [RASHA NAHAS' "NBEED" PLAYING] 571 00:26:02,279 --> 00:26:04,680 [SINGING IN ARABIC] 38779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.