All language subtitles for The_Oath_of_Love_episode_19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:07,280 ♫ Time once stood still and everything stopped ♫ 2 00:00:07,280 --> 00:00:14,620 ♫ As it turns out, there is something special amidst a sea of people ♫ 3 00:00:14,620 --> 00:00:21,810 ♫ Fingertips turning the pages of the eternal dictionary ♫ 4 00:00:21,810 --> 00:00:29,020 ♫ To uncover why I keep thinking of someone who makes my heart flutter ♫ 5 00:00:29,020 --> 00:00:36,290 ♫ What makes a moment extraordinary is an unexpected encounter ♫ 6 00:00:36,290 --> 00:00:43,650 ♫ Like being unaware as you breathe ♫ 7 00:00:43,650 --> 00:00:50,910 ♫ Holding hands for endless hours ♫ 8 00:00:50,910 --> 00:00:58,230 ♫ It's beyond any language of expression ♫ 9 00:00:58,230 --> 00:01:01,550 ♫ Amidst a sea of people (I’ll hold the umbrella for you) ♫ 10 00:01:01,550 --> 00:01:04,720 ♫ You’ll hold the umbrella for me (I’ll be the special presence in your life) ♫ 11 00:01:04,720 --> 00:01:06,920 ♫ You'll shield me from the wind and the rain ♫ 12 00:01:06,920 --> 00:01:10,700 ♫ Fear not, for I'll be with you for the rest of your life ♫ 13 00:01:10,700 --> 00:01:12,780 ♫ Your love leads me through the haze ♫ 14 00:01:12,780 --> 00:01:16,200 ♫ I'll be waiting while I seek (Waiting for the love of the rest of my life) ♫ 15 00:01:16,200 --> 00:01:21,510 ♫ A future with that one and only person (No longer having to wander about in a sea of people ♫ 16 00:01:21,510 --> 00:01:27,910 ♫ Time's best plan is love (The best plan is love) ♫ 17 00:01:27,910 --> 00:01:30,370 [The Oath of Love] 18 00:01:30,370 --> 00:01:33,470 [Episode 19] 19 00:01:37,200 --> 00:01:39,910 - What's up? - Guess I brought for you? 20 00:01:41,800 --> 00:01:43,140 Guess. 21 00:01:43,140 --> 00:01:45,020 What is it? 22 00:01:46,730 --> 00:01:48,600 - A Polaroid? - Yes. 23 00:01:48,600 --> 00:01:51,430 It's really convenient. I watched Jin Shi, Yin Xi 24 00:01:51,430 --> 00:01:53,440 and those guys take so many pictures. 25 00:01:53,440 --> 00:01:55,650 Then, they made a couple's photo album. 26 00:01:55,650 --> 00:01:59,490 Every day they show it off to me. I want to do the same with you. 27 00:02:00,190 --> 00:02:02,220 Let's take a picture. 28 00:02:02,220 --> 00:02:05,170 - How do you do it. - Push this one, silly. 29 00:02:06,070 --> 00:02:09,540 - Here. - Okay. Here we go. 30 00:02:09,540 --> 00:02:11,770 Wait, wait. Face forward. 31 00:02:11,770 --> 00:02:14,500 This way highlights my face. It will look a little smaller. 32 00:02:19,100 --> 00:02:20,630 Done. 33 00:02:22,220 --> 00:02:24,320 I'll take a look. 34 00:02:28,190 --> 00:02:30,720 - Have you done this before? - No. 35 00:02:30,720 --> 00:02:32,710 You haven't? 36 00:02:32,710 --> 00:02:35,610 We youngsters all play with these. I'm giving you a new experience. 37 00:02:35,610 --> 00:02:37,430 Really? 38 00:02:38,930 --> 00:02:40,620 Xiao Xiao. 39 00:02:41,160 --> 00:02:43,710 - What are you doing? - Taking a picture. So? 40 00:02:43,710 --> 00:02:47,170 - I was so ugly and you took a picture. - It's beautiful. 41 00:02:47,170 --> 00:02:49,100 No way. It will definitely be ugly. 42 00:02:49,100 --> 00:02:52,130 Trust me. Really. 43 00:02:52,130 --> 00:02:53,760 Really? 44 00:02:53,760 --> 00:02:56,220 It better be. 45 00:02:58,550 --> 00:03:01,280 This...is cute? 46 00:03:01,280 --> 00:03:03,410 Does cute means not beautiful? 47 00:03:03,410 --> 00:03:06,380 You're saying that I'm not beautiful, right? 48 00:03:07,550 --> 00:03:11,340 - Both beautiful and cute. - You're lying. 49 00:03:11,340 --> 00:03:13,380 It's not cute. I'm so ugly. 50 00:03:13,380 --> 00:03:14,770 It's great. 51 00:03:14,770 --> 00:03:15,990 I should take your picture too. 52 00:03:15,990 --> 00:03:18,670 - I don't do pictures. - Why? 53 00:03:18,670 --> 00:03:21,840 - I just don't have many pictures of myself. - Do you love me or not? 54 00:03:22,500 --> 00:03:24,570 Can I take it or not? 55 00:03:27,030 --> 00:03:28,820 Look here. 56 00:03:28,820 --> 00:03:31,320 That's too close. 57 00:03:32,280 --> 00:03:35,070 Who said you could take such an ugly picture of me? 58 00:03:36,250 --> 00:03:38,820 What are you doing? I don't want... 59 00:03:38,820 --> 00:03:41,620 - Come here. - I don't want to. 60 00:03:41,620 --> 00:03:43,260 Take it or not? 61 00:03:44,810 --> 00:03:46,550 Go ahead. 62 00:03:47,330 --> 00:03:50,310 3, 2... 63 00:03:50,980 --> 00:03:54,460 You snuck a kiss. 64 00:03:58,820 --> 00:04:00,640 I told you. This is a good method. 65 00:04:00,640 --> 00:04:02,510 It takes time alright, Bro. 66 00:04:02,510 --> 00:04:04,620 I'm old-fashioned. What do you know? 67 00:04:04,620 --> 00:04:07,130 Okay, okay. 68 00:04:07,130 --> 00:04:10,050 - You're old-fashioned. Whatever you say. As you like. - Look. It's ready. 69 00:04:10,050 --> 00:04:11,860 That's great. 70 00:04:11,860 --> 00:04:14,600 Dr. Gu is truly awesome. 71 00:04:14,600 --> 00:04:17,630 - Give me that. - What are you doing? 72 00:04:18,150 --> 00:04:23,010 ♫ Every time, every time, like fly ♫ 73 00:04:23,010 --> 00:04:25,220 What is this mess? I don't like it. 74 00:04:25,220 --> 00:04:27,580 I want to take one like this. Great profile shot. 75 00:04:29,820 --> 00:04:32,280 You're laughing? 76 00:04:32,880 --> 00:04:34,330 No. I want to take more pictures. 77 00:04:34,330 --> 00:04:35,910 No. 78 00:04:41,810 --> 00:04:43,960 Which do you like? 79 00:04:43,960 --> 00:04:46,080 This one. 80 00:04:46,080 --> 00:04:48,400 The one where you snuck a kiss. 81 00:04:48,400 --> 00:04:51,270 - Where is it? - Here. 82 00:04:51,270 --> 00:04:52,910 I like it too. 83 00:04:54,170 --> 00:04:57,450 - What this of? - You're very handsome. 84 00:04:57,450 --> 00:04:59,900 The thing is that doesn't match my image. 85 00:04:59,900 --> 00:05:02,370 You do look like that. 86 00:05:02,370 --> 00:05:04,620 Are there enough for a photo album? 87 00:05:04,620 --> 00:05:07,560 No. I want to take some more. 88 00:05:10,580 --> 00:05:12,790 Let's take some more. 89 00:05:12,790 --> 00:05:14,760 Do you still have work to do? 90 00:05:14,760 --> 00:05:17,870 It's okay. I just have to edit some material. 91 00:05:17,870 --> 00:05:21,040 It's so late and you still have material to edit. 92 00:05:21,040 --> 00:05:24,200 Then, I won't bother you anymore. You do your edits. 93 00:05:24,200 --> 00:05:26,110 I'm leaving. 94 00:05:28,100 --> 00:05:30,100 I'm going. 95 00:05:31,310 --> 00:05:33,000 Bye-bye. 96 00:05:42,410 --> 00:05:44,860 Are you hungry? 97 00:05:44,860 --> 00:05:47,280 - You're hungry - I'm not. 98 00:05:47,280 --> 00:05:50,230 I just feel that you're hungry. If you're hungry, 99 00:05:50,230 --> 00:05:54,200 I can stay and eat with you; make yous something good to eat. 100 00:05:55,580 --> 00:05:57,710 Then, I want to eat... 101 00:05:57,710 --> 00:06:01,150 stir fried beef. Sweet and sour ribs. 102 00:06:02,960 --> 00:06:05,450 Those 2 dishes? 103 00:06:06,630 --> 00:06:08,480 Okay. I'll make them for you. 104 00:06:08,480 --> 00:06:10,360 Just wait a bit. 105 00:06:11,190 --> 00:06:13,620 Okay. Go on then. 106 00:06:13,620 --> 00:06:15,910 Then, what reward will I get? 107 00:06:15,910 --> 00:06:18,070 What reward shall I give? 108 00:06:19,160 --> 00:06:21,320 When I've decided, I'll tell you. 109 00:06:22,200 --> 00:06:24,260 Okay. There's your reward, right? 110 00:06:24,260 --> 00:06:25,860 That's not what I had in mind. 111 00:06:25,860 --> 00:06:28,760 You're so hard to please. 112 00:06:30,060 --> 00:06:39,980 Timing and Subtitles brought to you by 🩺 Therapy Plays Your Heart 🎻@Viki.com 113 00:06:43,260 --> 00:06:46,360 Look. This is our family photo album. 114 00:06:46,360 --> 00:06:48,440 This is my mother and father. 115 00:06:48,970 --> 00:06:51,780 Uncle and Auntie are very classy. 116 00:06:51,780 --> 00:06:53,400 What about me? 117 00:06:53,400 --> 00:06:56,030 You match their elegance; and are even more classy. 118 00:06:56,030 --> 00:06:57,810 Really? 119 00:07:00,520 --> 00:07:03,130 Look. One is an anesthesiologist; 120 00:07:03,130 --> 00:07:05,690 one is a cardiac surgeon. 121 00:07:05,690 --> 00:07:10,090 Wow, your family is formidable. If you combine forces, you can operate on someone from inside out 122 00:07:10,090 --> 00:07:12,850 and top to bottom. 123 00:07:13,760 --> 00:07:15,800 So you need to behave yourself. 124 00:07:15,800 --> 00:07:18,600 What are you saying? 125 00:07:18,600 --> 00:07:20,970 Who is this? Such a cute kid. 126 00:07:20,970 --> 00:07:23,830 This is my cousin's daughter, Little Liu Yue (June). 127 00:07:23,830 --> 00:07:26,970 Her name is Liu Yue, right? 128 00:07:26,970 --> 00:07:29,130 Cute, right? 129 00:07:29,130 --> 00:07:33,250 If only all the children in the world are so adorable like Little Liu Yue. 130 00:07:33,250 --> 00:07:35,790 That's because our family has such good genes. 131 00:07:35,790 --> 00:07:38,430 Starting on that narcissism again? 132 00:07:39,280 --> 00:07:41,380 Do you want to try something? 133 00:07:42,030 --> 00:07:43,920 What? 134 00:07:43,920 --> 00:07:47,060 - Let's try it. - That expression in your eyes! 135 00:07:49,880 --> 00:07:51,920 Our midnight snack is ready. 136 00:07:53,780 --> 00:07:55,540 Wait a minute. 137 00:08:09,440 --> 00:08:11,030 Come here. 138 00:08:11,030 --> 00:08:12,910 Coming. 139 00:08:16,050 --> 00:08:19,220 - You made so much. - Aren't you hungry? 140 00:08:19,220 --> 00:08:22,160 You really are my keeper. 141 00:08:23,150 --> 00:08:25,090 Feed the pigs. 142 00:08:25,090 --> 00:08:28,450 - Who are you saying is a pig? - Me. 143 00:08:28,450 --> 00:08:30,610 That's better. 144 00:08:31,280 --> 00:08:35,110 Eat up. This time there are no peanuts. 145 00:08:35,110 --> 00:08:38,030 Why isn't there any meat at all? 146 00:08:53,030 --> 00:08:55,050 Eat up. 147 00:09:56,010 --> 00:09:57,870 - Jin Shi. - Going to class? 148 00:09:57,870 --> 00:09:59,580 It's time for class; why don't you go into the classroom? 149 00:09:59,580 --> 00:10:02,110 I'm waiting for Xiao Xi. Do you need to ask? 150 00:10:02,110 --> 00:10:04,850 You even have to go this way together? 151 00:10:04,850 --> 00:10:07,260 Girlfriends have requirements. What can I do? 152 00:10:07,260 --> 00:10:10,130 By the way, are you going to the dinner party today or not? 153 00:10:10,130 --> 00:10:13,200 - Let me tell you; I haven't told Xiao Xi about the dinner party yet 154 00:10:14,370 --> 00:10:15,620 - Hello. - Hello. 155 00:10:15,620 --> 00:10:17,740 What are you two talking about? 156 00:10:20,950 --> 00:10:23,160 Why didn't you call me to get out of bed? I got up late. 157 00:10:23,160 --> 00:10:26,460 I called. If you don't believe me, look for yourself. 158 00:10:26,460 --> 00:10:28,630 You switched your phone to 'Do Not Disturb' mode, right? 159 00:10:29,730 --> 00:10:32,100 It seems like that's right. 160 00:10:32,100 --> 00:10:34,380 I heard that today they're showing a film that's really good. 161 00:10:34,380 --> 00:10:36,730 Let's go see the movie after classes are done. 162 00:10:36,730 --> 00:10:40,840 - A movie? - It's at that theater near the school. 163 00:10:41,960 --> 00:10:43,770 - This evening? - Yes. 164 00:10:43,770 --> 00:10:47,260 What time are your classes over? Should I come find you or you find me? 165 00:10:48,610 --> 00:10:50,930 This evening, I'm afraid... 166 00:10:50,930 --> 00:10:55,010 - I'm afraid I have something I have to do. - What is it? 167 00:10:55,010 --> 00:10:57,570 It's...uh... 168 00:10:57,570 --> 00:11:00,830 It's my advisor...He said he might 169 00:11:00,830 --> 00:11:03,140 ask me to make some changes in my thesis or something like that. 170 00:11:03,140 --> 00:11:06,980 I have to hand in my thesis soon, right? 171 00:11:09,650 --> 00:11:12,190 Okay. We'll see about it later. 172 00:11:12,190 --> 00:11:14,660 - Let's go to class. - Let's go. 173 00:11:20,300 --> 00:11:22,940 I've already sent your information to the exchange group. 174 00:11:22,940 --> 00:11:25,420 They appreciate your effort. 175 00:11:26,430 --> 00:11:28,500 As long as they are satisfy with it. 176 00:11:30,420 --> 00:11:32,990 You've worked trough the night again? 177 00:11:32,990 --> 00:11:35,250 Not really. 178 00:11:35,250 --> 00:11:37,100 Thanks for your hard work. 179 00:11:37,100 --> 00:11:39,190 I'm doing my job, Vice President Gao. 180 00:11:50,270 --> 00:11:52,850 How come Dr Gu hasn't responded to my text? 181 00:11:52,850 --> 00:11:56,050 Are all the doctors that busy? 182 00:11:56,050 --> 00:11:57,700 Xiao Xiao, let me show you something. 183 00:11:57,700 --> 00:12:00,150 What's that? 184 00:12:00,150 --> 00:12:02,040 Here. Look. 185 00:12:02,040 --> 00:12:06,730 Your face right now looks like an "awaiting husband rock". 186 00:12:06,730 --> 00:12:09,710 Didn't I learn it from you? 187 00:12:24,150 --> 00:12:26,030 Why are you sighing? 188 00:12:26,030 --> 00:12:30,120 Jin Shi said he has something, can't have dinner with me. 189 00:12:30,120 --> 00:12:33,840 Just let him get busy, you have me. I'll have dinner with you. 190 00:12:33,840 --> 00:12:36,220 Then I can only have dinner with you. 191 00:12:36,220 --> 00:12:38,310 What do you mean by "you can only"? 192 00:12:38,310 --> 00:12:41,050 You are totally giving me a cold-shoulder. 193 00:12:41,050 --> 00:12:43,440 Let's go. If we go later, the good stuff will run out. 194 00:12:43,440 --> 00:12:45,900 Let's try the new hot pot restaurant just around the corner. 195 00:12:45,900 --> 00:12:49,220 The people from the orchestra said it's very good. 196 00:12:49,220 --> 00:12:51,020 Sure thing. Let's go. 197 00:12:51,020 --> 00:12:52,750 Let's go. 198 00:12:54,480 --> 00:12:57,330 Give me the book, I will return it. 199 00:13:04,770 --> 00:13:06,700 - How many people? - Two of us. 200 00:13:06,700 --> 00:13:08,420 - Come this way. - Okay. 201 00:13:10,440 --> 00:13:12,590 What's that, Yin Xi? 202 00:13:13,570 --> 00:13:16,120 Wait a moment. 203 00:13:23,640 --> 00:13:25,370 Jin Shi? 204 00:13:25,370 --> 00:13:28,350 Are you busy? 205 00:13:28,350 --> 00:13:30,000 Well, Yin Xi... 206 00:13:30,000 --> 00:13:31,770 That's right. I'm having dinner with my classmates. 207 00:13:31,770 --> 00:13:33,810 You are busy eating? 208 00:13:34,520 --> 00:13:38,410 We finished the class so we have dinner together. 209 00:13:38,410 --> 00:13:40,360 Why can't you tell me? 210 00:13:40,360 --> 00:13:42,440 I--I'm afraid... 211 00:13:42,440 --> 00:13:44,410 I'm afraid you might not want me to come here. 212 00:13:44,410 --> 00:13:48,020 You didn't even ask and how do you know if I would disapprove? - It was us who drag him here. 213 00:13:48,020 --> 00:13:50,510 - Yes. It was us who drag him here. - Jin Shi, go explain to Yin Xi. 214 00:13:50,510 --> 00:13:52,450 Xiao Xi...I know... 215 00:13:52,450 --> 00:13:55,210 Don't fight with her, go comfort her. Go! 216 00:13:55,210 --> 00:13:59,020 It's because I know you wouldn't approve. 217 00:13:59,020 --> 00:14:02,190 Why are you howl at me? What kind of attitude is that? 218 00:14:02,190 --> 00:14:03,850 Jin Shi. 219 00:14:03,850 --> 00:14:05,620 This is my attitude. 220 00:14:05,620 --> 00:14:07,950 Do you know how you are? 221 00:14:07,950 --> 00:14:09,820 If I tell you, would you approve? 222 00:14:09,820 --> 00:14:13,090 I'm having dinner with my classmate tonight, so what? 223 00:14:13,090 --> 00:14:16,980 Jin Shi, why are you yelling? Can't you talk to her nicely? 224 00:14:16,980 --> 00:14:20,410 - Then you go ahead and enjoy. - Yin Xi! 225 00:14:21,540 --> 00:14:24,360 Go after her! Jin Shi, what are you doing? 226 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 I'm not going after her. Stop convincing me. 227 00:14:27,080 --> 00:14:30,930 Why am I the one who is chasing after her every single time. 228 00:14:30,930 --> 00:14:33,650 What mistake did I make? I can't stand it. 229 00:14:33,650 --> 00:14:36,430 What's going on with you today? What are you trying to do? 230 00:14:36,430 --> 00:14:38,250 I'm not trying to do anything. 231 00:14:38,250 --> 00:14:40,100 Let me tell you, Xiao Xiao. 232 00:14:40,100 --> 00:14:41,840 I've been putting up to it for a long time. 233 00:14:41,840 --> 00:14:44,460 She wants me to pick her up every day after classes. 234 00:14:44,460 --> 00:14:47,640 Then when she calls, I've to show up right away. 235 00:14:47,640 --> 00:14:49,840 I just want some space for myself, 236 00:14:49,840 --> 00:14:52,030 that's all I want. 237 00:14:52,720 --> 00:14:55,630 Can you not say those things in front of everybody? 238 00:14:55,630 --> 00:14:58,280 Stop talking and go after Yin Xi, okay? 239 00:14:58,280 --> 00:14:59,710 No, I say it in front of everybody 240 00:14:59,710 --> 00:15:01,800 is my mistake now? 241 00:15:01,800 --> 00:15:03,780 Why do I need to apologize? What have I done wrong? 242 00:15:03,780 --> 00:15:06,650 I'm just having dinner with my classmate. What have I done wrong? 243 00:15:06,650 --> 00:15:09,640 You're drunk and I'm not going to argue with you. 244 00:15:09,640 --> 00:15:13,240 Let's go out and apologize to Yin Xi, okay? 245 00:15:13,240 --> 00:15:15,100 - Yes. Go. - I'm telling you now. 246 00:15:15,100 --> 00:15:17,590 You know what am I afraid of everyday? 247 00:15:17,590 --> 00:15:20,080 I'm afraid of Yin Xi's call. 248 00:15:20,080 --> 00:15:23,120 If it's not checking my location, she's asking me to go somewhere with her. 249 00:15:23,120 --> 00:15:24,890 I just want some personal space. 250 00:15:24,890 --> 00:15:29,170 I just want to spend time with my own friends. Is it wrong? 251 00:15:29,170 --> 00:15:32,950 I know this group of friends are teasing me. 252 00:15:32,950 --> 00:15:35,850 - We're just kidding. - No it's fine. 253 00:15:35,850 --> 00:15:38,470 Also, I told Xiao Xi I don't want to post anything 254 00:15:38,470 --> 00:15:40,620 on social media. I don't want to showoff our affection online. 255 00:15:40,620 --> 00:15:43,120 I'm man and I want to be more mature. 256 00:15:43,120 --> 00:15:44,750 She would be made at me. 257 00:15:44,750 --> 00:15:47,280 Because she thinks I don't love her. 258 00:15:47,280 --> 00:15:50,270 I know woman wants security. 259 00:15:50,270 --> 00:15:53,030 For me, as a man, 260 00:15:53,030 --> 00:15:55,070 I need to post our pictures on social media everyday. 261 00:15:55,070 --> 00:15:58,240 She even arrange the couple outfit for me and I'm not allow to wear my own. 262 00:15:58,240 --> 00:16:00,450 Do you know how mortified am I? 263 00:16:00,450 --> 00:16:04,850 You all want me to be considerate to her feelings everyday. 264 00:16:04,850 --> 00:16:06,490 How about me? Have you thought of me? 265 00:16:06,490 --> 00:16:10,540 Stop talking about it. If you keep on talking, they will laugh at you even more. Okay? 266 00:16:10,540 --> 00:16:12,650 Can you stop talking? 267 00:16:12,650 --> 00:16:14,610 Are you done? 268 00:16:14,610 --> 00:16:17,090 I didn't think you think of me that way. 269 00:16:17,090 --> 00:16:19,100 If you can't tolerate it anymore, let's break up. 270 00:16:19,100 --> 00:16:21,920 Don't talk nonsense, Yin Xi. 271 00:16:21,920 --> 00:16:24,000 - What's the matter? - You want to break up. Okay, fine! 272 00:16:24,000 --> 00:16:25,830 Okay. I agree. Let's break up. 273 00:16:25,830 --> 00:16:27,370 What are you talking about? 274 00:16:27,370 --> 00:16:31,540 - He is drunk, Yin Xi. He is drunk. - Great! 275 00:16:32,680 --> 00:16:35,630 Go after her! Go! 276 00:16:35,630 --> 00:16:38,210 Yin Xi! Yin Xi! 277 00:16:38,210 --> 00:16:39,710 Carry on. 278 00:16:40,280 --> 00:16:43,640 Yin Xi! Yin Xi! Don't cry. 279 00:16:43,640 --> 00:16:47,340 Jin Shi has too much drinks. Don't believe the words he said. 280 00:16:47,340 --> 00:16:52,120 Xiao Xiao. Just leave me alone, I need to calm down on my own. 281 00:17:05,200 --> 00:17:08,770 San San, do you like it? 282 00:17:11,100 --> 00:17:14,580 I told you stop harassing me. 283 00:17:16,290 --> 00:17:20,420 San San, I know you're mad at me. 284 00:17:20,420 --> 00:17:23,760 As long as we get back together, I guarantee 285 00:17:23,760 --> 00:17:26,010 you that I will spend more time with you. 286 00:17:26,010 --> 00:17:28,360 - Can we? - I told you many times, 287 00:17:28,360 --> 00:17:31,190 please don't come to me anymore. 288 00:17:33,560 --> 00:17:35,960 You don't want me to see you anymore? 289 00:17:40,030 --> 00:17:41,730 What's the matter? 290 00:17:41,730 --> 00:17:45,160 My gift is no longer up to your standard? 291 00:17:45,160 --> 00:17:46,980 Are you seeing someone with more money? 292 00:17:46,980 --> 00:17:48,760 Who is that? 293 00:17:50,080 --> 00:17:53,480 Is that kid who opens this cafe with you? 294 00:17:53,480 --> 00:17:56,050 I head he comes from a wealthy family. 295 00:18:00,270 --> 00:18:02,530 - Hi Xioa Xiao. - San San, let me tell you... 296 00:18:02,530 --> 00:18:05,190 I'm a bit busy right now, I'll call you back. 297 00:18:12,370 --> 00:18:14,070 Whoever I'm with right now, it's none of your business. 298 00:18:14,070 --> 00:18:16,870 Also I've already returned all the gifts you gave me. 299 00:18:16,870 --> 00:18:19,230 Don't tell me you haven't received them. 300 00:18:19,230 --> 00:18:21,710 I've money myself, I don't care about your stuff. 301 00:18:21,710 --> 00:18:24,620 Please take your stuff and get out of here. 302 00:18:28,950 --> 00:18:30,500 Why do I leave? 303 00:18:30,500 --> 00:18:32,510 I've finished talking, why do I've to leave? 304 00:18:32,510 --> 00:18:33,990 - Get out of here. - I haven't finished. 305 00:18:33,990 --> 00:18:35,700 - Let her go! - Let me go! 306 00:18:35,700 --> 00:18:37,610 Let... 307 00:18:44,400 --> 00:18:47,910 Isn't he the kid who owns the cafe? 308 00:18:49,140 --> 00:18:51,480 I'm here to get back together is to show my respect. 309 00:18:51,480 --> 00:18:53,780 And you are messy around with some other guys? 310 00:18:53,780 --> 00:18:56,430 Do you think you're any good? 311 00:18:56,430 --> 00:18:59,570 - Can you talk? - Why are you pushing me? 312 00:18:59,570 --> 00:19:01,250 Get lost. 313 00:19:17,790 --> 00:19:19,640 Are you in pain? 314 00:19:21,440 --> 00:19:23,500 Why would you fight with this kind of person. 315 00:19:23,500 --> 00:19:26,580 Can't you simply call the police and kick him out? 316 00:19:26,580 --> 00:19:28,790 Look how you're right now. 317 00:19:34,250 --> 00:19:36,370 Say something! 318 00:19:38,130 --> 00:19:42,060 Fine. Fine. Fine! I owe you a favor. 319 00:19:44,580 --> 00:19:47,690 Thank you! Is it okay? 320 00:19:53,270 --> 00:19:55,780 Why are you looking at me this way? 321 00:19:55,780 --> 00:19:57,510 What's going on with you? 322 00:19:57,510 --> 00:19:59,630 You're a bit strange these two days. 323 00:19:59,630 --> 00:20:03,260 Do you have concussion? 324 00:20:03,850 --> 00:20:05,650 Have an argument with your parents? 325 00:20:05,650 --> 00:20:07,420 You owe money outside? 326 00:20:07,420 --> 00:20:11,040 - If you owe someone money, let me know. - I love you. 327 00:20:37,260 --> 00:20:42,550 Why do you think it's like this? The two of them are together since they were young, they are really close. 328 00:20:42,550 --> 00:20:48,260 It has been so many years, everybody say they are a model couple. They broke up so easily. 329 00:20:48,260 --> 00:20:51,600 I even bought the same couple outfit as them. 330 00:20:51,600 --> 00:20:55,170 Is love really not reliable at all? 331 00:20:57,010 --> 00:21:00,520 What's wrong? Are you very tired? 332 00:21:00,520 --> 00:21:04,320 Did you stay up till very late yesterday to organize information? 333 00:21:04,320 --> 00:21:09,020 I'm fine. I was just thinking, whether love is reliable or not 334 00:21:09,020 --> 00:21:12,100 has nothing to do with this, right? 335 00:21:12,100 --> 00:21:14,460 Then you tell me what's the reason? 336 00:21:14,460 --> 00:21:19,810 Sometimes we cannot see things from only one side. Maybe Jin Shi was really miserable? 337 00:21:19,810 --> 00:21:24,360 Nobody will be willing to be forced by others to do things that they are unwilling to do. Nobody is also 338 00:21:24,360 --> 00:21:28,750 willing to have no personal space, only revolving around one person. 339 00:21:28,750 --> 00:21:33,430 But it's not right to quarrel and break up because of a small thing too. 340 00:21:33,430 --> 00:21:38,050 Xiao Xiao, you're still young. A lot of things are not as simple as what you think. 341 00:21:38,050 --> 00:21:42,610 Actually that time we were out having fun, I thought something is wrong with the two of them. 342 00:21:42,610 --> 00:21:47,430 Now looking at it, it seems like they have some problems that were not solved. 343 00:21:47,430 --> 00:21:50,790 Why do you keep saying that Yin Xi's fault? 344 00:21:50,790 --> 00:21:54,080 Then is it forcing him when he was asked to post on WeChat Moments? 345 00:21:54,080 --> 00:21:59,220 I'm only analyzing it objectively. Yin Xi obviously knew that the other party was busy. 346 00:21:59,220 --> 00:22:02,780 Checked up on him and, wanted him to report to her, also clung to him every second. 347 00:22:02,780 --> 00:22:09,460 Even between a couple, there should be some personal space and life too. 348 00:22:17,590 --> 00:22:19,490 It's nothing. 349 00:22:21,240 --> 00:22:24,000 Xiao Xiao, I'll be on night shift soon. 350 00:22:26,140 --> 00:22:28,290 Not hugging? 351 00:22:32,100 --> 00:22:36,340 Okay, I really need to go back. Be obedient. 352 00:22:53,460 --> 00:22:54,420 San San. 353 00:22:54,420 --> 00:22:57,720 Xiao Xiao, I was a little busy just now. Why did you looking for me? 354 00:22:58,600 --> 00:23:01,090 Something big happened. 355 00:23:01,090 --> 00:23:02,820 What? 356 00:23:04,050 --> 00:23:07,360 Don't cry, Yin Xi. 357 00:23:14,810 --> 00:23:18,240 This Jin Shi, what does he mean? 358 00:23:18,240 --> 00:23:21,610 How did he promise us at the beginning? Didn't he say he will take good care of you? 359 00:23:21,610 --> 00:23:25,050 If two people are not inseparable in a relationship, why be in a relationship? 360 00:23:25,050 --> 00:23:27,890 Should we send him thousand of miles away? 361 00:23:29,490 --> 00:23:34,580 San San, do men dislike their own girlfriends to cling to them? 362 00:23:34,580 --> 00:23:38,860 Of course, some people are like that. When he needs you, 363 00:23:38,860 --> 00:23:43,350 you have to appear anytime. When he don't need you, you have take the hint and get lost. 364 00:23:43,350 --> 00:23:48,180 When you don't get lost in time, what will he say? You changed. 365 00:23:48,180 --> 00:23:51,610 Don't cry, don't cry. 366 00:23:52,380 --> 00:23:56,920 Don't cry! One left, we'll find another, right? 367 00:23:56,920 --> 00:23:59,190 When the time comes, he'll regret! 368 00:23:59,190 --> 00:24:02,220 You're right! Don't cling, then don't cling. What's the big deal? 369 00:24:02,220 --> 00:24:05,820 Tell all those jerks, you are indifferent to me today, 370 00:24:05,820 --> 00:24:07,420 I'm out of your league tomorrow. 371 00:24:07,420 --> 00:24:11,570 You're right! Tonight we'll let Yin Xi rest. Tomorrow both of you 372 00:24:11,570 --> 00:24:13,380 listen to my arrangements. 373 00:24:13,380 --> 00:24:14,830 No problem! 374 00:24:14,830 --> 00:24:16,270 That's right. 375 00:24:19,730 --> 00:24:21,300 Drink some water. 376 00:24:29,120 --> 00:24:31,990 Brother Gu Wei, let's go eat lunch. 377 00:24:31,990 --> 00:24:33,430 I forgot. 378 00:24:33,430 --> 00:24:37,610 Sister-in-law should be delivering lunch, right? Then I won't wait for you, I'll go eat first. 379 00:24:52,540 --> 00:24:54,650 Are you delivering lunch today? 380 00:24:57,770 --> 00:25:00,190 Treat me as your mom? 381 00:25:04,950 --> 00:25:08,020 Busy. You go to the canteen and eat yourself. 382 00:25:17,830 --> 00:25:21,280 Dr. Gu, patient at Bed 21 is looking for you. 383 00:25:28,030 --> 00:25:30,580 We're here. San San, your 384 00:25:30,580 --> 00:25:32,750 skirt is a little bit too short. 385 00:25:32,750 --> 00:25:35,140 What are you afraid of? It's so pretty. 386 00:25:35,140 --> 00:25:39,710 Your current look is really like how I looked the first time I came, doesn't it? 387 00:25:39,710 --> 00:25:42,380 You see, isn't Xiao Xiao doing well now? Let's go. 388 00:25:42,380 --> 00:25:44,590 - Let's go. - Give me your phone. 389 00:25:44,590 --> 00:25:46,030 What are you doing? 390 00:25:46,030 --> 00:25:50,890 What is purpose of leaving behind a living thing like an ex-boyfriend? The purpose is to piss him off. Take a photo. 391 00:25:50,890 --> 00:25:52,850 - Take a photo of me? - Yes. 392 00:25:52,850 --> 00:25:55,850 - Show the long legs in the photo. - That's a must. 393 00:25:55,850 --> 00:25:58,120 Go down, go down. 394 00:26:02,160 --> 00:26:03,700 - Does it look nice? - Look. 395 00:26:03,700 --> 00:26:06,400 It's okay. Edit it a little. 396 00:26:08,970 --> 00:26:11,950 - Doesn't she look beautiful? Let's post it to WeChat Moments. - She is. 397 00:26:11,950 --> 00:26:14,820 Are you sure I look good? 398 00:26:14,820 --> 00:26:17,830 The beautiful me is going 399 00:26:17,830 --> 00:26:21,160 dancing. 400 00:26:21,840 --> 00:26:23,450 - Let's go! - Let's go. 401 00:26:23,450 --> 00:26:26,200 Wait for me. 402 00:26:45,690 --> 00:26:47,450 I'm done playing. Feeling annoyed. 403 00:26:47,450 --> 00:26:49,080 Keep going. 404 00:26:54,090 --> 00:26:57,530 You're really not going to call your girlfriend? 405 00:26:58,370 --> 00:27:03,000 Girls... She's probably waiting for you to apologize. 406 00:27:03,000 --> 00:27:08,340 I'm not calling. Why should I always be the one who calls first? Is she the only one who has a temper? I do too. 407 00:27:43,480 --> 00:27:47,010 Are you alright, Yin Xi? 408 00:27:47,720 --> 00:27:50,370 What's wrong? 409 00:27:50,370 --> 00:27:54,910 It's been two days. We've broken up for two days. 410 00:27:54,910 --> 00:27:59,870 He wouldn't even reply my WeChat message. What's the use of me posting on WeChat Moments? 411 00:27:59,870 --> 00:28:05,020 He doesn't care about me, doesn't show me concern. I feel that... 412 00:28:05,020 --> 00:28:09,280 I feel that he wanted to break up with me long ago. 413 00:28:09,280 --> 00:28:12,530 Don't cry, Yin Xi. 414 00:28:12,530 --> 00:28:15,300 I've been with him for so many years. 415 00:28:15,300 --> 00:28:20,140 But I have no sense of security. Thus I want him to stay by my side and tell me 416 00:28:20,140 --> 00:28:23,270 he loves me. Am I wrong to do that? 417 00:28:23,270 --> 00:28:24,760 You're not wrong. 418 00:28:24,760 --> 00:28:28,660 Our affectionate WeChat Moments posts that he posted, 419 00:28:28,660 --> 00:28:33,120 I already knew that he posted them in batches. 420 00:28:33,120 --> 00:28:37,000 He doesn't love me at all! 421 00:28:37,780 --> 00:28:44,120 He even finds me annoying! He must be having a great time now. He's finally free. 422 00:28:44,990 --> 00:28:50,070 Yin Xi, don't be sad anymore alright? 423 00:28:50,070 --> 00:28:54,080 Stop crying! Just take it that you fed your youth to the dogs! Give me your cellphone. 424 00:28:54,080 --> 00:28:58,310 I'll call him right now and give him a good scolding! 425 00:28:58,310 --> 00:29:03,960 - Hello, Jin Shi! What did Yin Xi do wrong that you have to treat her like this? I was wrong about you I'm telling you! - San San? 426 00:29:03,960 --> 00:29:09,470 What San? Who are you to call me San San? Do I know you? Who are you? Xiao Xiao, your turn! 427 00:29:11,380 --> 00:29:16,880 Jin Shi! What right do y-you have to say that Yin Xi is clingy? How is she clingy? 428 00:29:16,880 --> 00:29:21,060 I-I'm telling you. You jerks find us clingy, right? 429 00:29:21,060 --> 00:29:23,690 - Then it serves you right to be single! - That's right! 430 00:29:23,690 --> 00:29:28,950 You be single! Be single till you're 80! No one will want you! Jerks! 431 00:29:30,300 --> 00:29:31,810 Yin Xi! 432 00:29:33,990 --> 00:29:37,070 I'm telling you! What's so great about you? 433 00:29:37,070 --> 00:29:40,460 Without you, I'm so happy right now. 434 00:29:40,460 --> 00:29:43,580 - Xiao Xi... - Classmate, 435 00:29:43,580 --> 00:29:46,550 who are you? Didn't I tell you 436 00:29:46,550 --> 00:29:50,420 we've broken up? You can't tell me what to do! 437 00:29:50,420 --> 00:29:53,640 That's right! Goodbye! 438 00:29:53,640 --> 00:29:56,420 - Goodbye! - Goodbye! 439 00:29:56,420 --> 00:29:59,500 - Did that feel good? - Yes! 440 00:30:08,860 --> 00:30:10,750 I'm leaving. 441 00:30:15,280 --> 00:30:17,330 Cheers! 442 00:30:31,550 --> 00:30:33,160 Hello? 443 00:30:33,160 --> 00:30:34,980 Hello... 444 00:30:37,260 --> 00:30:40,660 Lin Zhixiao, are you at a bar? 445 00:30:40,660 --> 00:30:41,820 Huh? 446 00:30:41,820 --> 00:30:43,810 Who's that? 447 00:30:43,810 --> 00:30:45,480 Goodbye! 448 00:30:47,570 --> 00:30:50,720 You hit my eye. It hurts. 449 00:30:50,720 --> 00:30:52,770 I'm sorry, my dear. 450 00:30:52,770 --> 00:30:54,550 I'm fine, I'm fine. 451 00:30:58,230 --> 00:31:04,100 The number you're calling is busy. Please call again later. 452 00:31:19,070 --> 00:31:20,140 Hello, Brother. 453 00:31:20,140 --> 00:31:23,370 Hello, do you know which bars do Xiao Shan usually go to? 454 00:31:23,370 --> 00:31:27,010 Did she go to a bar again? I do know. 455 00:31:27,010 --> 00:31:31,570 But why are you asking about San San? Are you looking for Lin Zhixiao? 456 00:31:32,650 --> 00:31:36,060 I'm just asking. Tell me quickly. 457 00:31:36,620 --> 00:31:39,010 Yin Xi, go dance with me. Let's go! 458 00:31:39,010 --> 00:31:41,150 - Let's go dance right now. Come on! - Go, Pikachu! 459 00:31:41,150 --> 00:31:45,680 - I'll introduce a handsome guy to you. Let's go. Just wait. - Let's go together. 460 00:31:46,690 --> 00:31:48,770 All the best! 461 00:31:53,880 --> 00:31:58,990 Xiao Xi, it's already 11pm, you better go... 462 00:32:15,970 --> 00:32:18,720 [Stupid guy] 463 00:32:22,010 --> 00:32:24,210 [Stupid guy] 464 00:32:27,700 --> 00:32:29,840 Let's get high! 465 00:32:48,420 --> 00:32:50,070 Who are you? You need something? 466 00:32:50,070 --> 00:32:53,090 Beauty, are you by yourself? 467 00:32:53,090 --> 00:32:56,960 No, I'm here with my friends. They are dancing over there. 468 00:32:57,600 --> 00:32:59,250 Do you need something from me? 469 00:32:59,250 --> 00:33:01,150 Of course. 470 00:33:02,580 --> 00:33:04,860 What do you want? 471 00:33:04,860 --> 00:33:07,480 You're hitting on me? 472 00:33:08,060 --> 00:33:10,270 You're so direct. 473 00:33:10,860 --> 00:33:14,020 That's right, you can take it this way. 474 00:33:15,320 --> 00:33:17,080 I have a boyfriend. 475 00:33:17,080 --> 00:33:20,440 Don't come to close to me. Thanks. 476 00:33:20,440 --> 00:33:22,820 Where is your boyfriend? 477 00:33:22,820 --> 00:33:26,420 You are so cute, he is not worried? 478 00:33:28,870 --> 00:33:31,390 Why wouldn't he? 479 00:33:31,390 --> 00:33:35,520 Men, they want freedom and their personal space. 480 00:33:35,520 --> 00:33:39,400 I give it to him. I give him plenty of space. 481 00:33:41,450 --> 00:33:44,070 He was crawling on the floor. 482 00:33:44,070 --> 00:33:45,880 Where are we going? 483 00:33:45,880 --> 00:33:48,820 Where are we going? 484 00:33:51,510 --> 00:33:55,990 If you said that, are you having a fight with your boyfriend? 485 00:33:56,770 --> 00:33:58,450 There is nothing to fight about. 486 00:33:58,450 --> 00:34:00,130 We're not. 487 00:34:02,450 --> 00:34:04,300 Who do you think you are? 488 00:34:04,300 --> 00:34:08,080 Same as Old Lin, put on that stern face all day. 489 00:34:10,380 --> 00:34:12,500 He's already 30 years old. 490 00:34:12,500 --> 00:34:15,630 If it's not me, he is still single. 491 00:34:15,630 --> 00:34:18,770 It's me who saved him. 492 00:34:27,390 --> 00:34:30,000 Otherwise, he meant to be single for the rest of his life. 493 00:34:30,000 --> 00:34:33,020 to be single for the rest of his life. 494 00:34:34,320 --> 00:34:36,440 Lin Zhixiao! 495 00:34:47,730 --> 00:34:49,470 What's the matter? 496 00:34:54,280 --> 00:34:56,640 - Is that yours? - Yes! 497 00:35:03,530 --> 00:35:05,040 What are you doing? What are you doing? 498 00:35:05,040 --> 00:35:06,680 I'm not leaving! I'm not leaving! 499 00:35:06,680 --> 00:35:08,160 Teacher Lin would grab me, you're also grabbing me now? 500 00:35:08,160 --> 00:35:10,230 I'm not leaving! 501 00:35:10,230 --> 00:35:12,310 Let me go! 502 00:35:17,330 --> 00:35:19,330 Why are you taking off your jacket? 503 00:35:19,330 --> 00:35:23,130 What are you doing? I'm warning you don't do anything stupid! 504 00:35:23,130 --> 00:35:27,360 San San! Yin Shi! Help! 505 00:35:27,360 --> 00:35:30,490 Gu Wei is taking me out! 506 00:35:30,490 --> 00:35:33,170 - San San! - Tell those people at this table that 507 00:35:33,170 --> 00:35:35,350 - I'm taking my girlfriend home. My last name is Gu. - San San! 508 00:35:35,350 --> 00:35:37,610 - Okay. - Yin Xi! 509 00:35:40,740 --> 00:35:42,360 Yin Xi. 510 00:35:44,060 --> 00:35:46,130 - Is it refreshing? - Yes! 511 00:35:46,130 --> 00:35:48,220 - Are they handsome? - Yes! 512 00:35:48,220 --> 00:35:52,020 - Are you happy? - Happy! 513 00:35:52,020 --> 00:35:55,080 I can't do this anymore. Let's take a break. 514 00:35:55,080 --> 00:35:56,780 Let's go! 515 00:35:58,750 --> 00:36:00,720 Where is Xiao Xioa? 516 00:36:01,380 --> 00:36:04,210 - Waiter! - Hi Miss. 517 00:36:04,210 --> 00:36:07,650 - Where is the girl who sat here? - Her boyfriend came and picked her up. 518 00:36:07,650 --> 00:36:09,330 Boyfriend? 519 00:36:09,330 --> 00:36:11,480 He said his last name is Gu. 520 00:36:11,480 --> 00:36:13,050 Dr. Gu. Then that's fine. 521 00:36:13,050 --> 00:36:15,060 That's fine. 522 00:36:15,740 --> 00:36:18,260 San San, I feel so much better now. 523 00:36:18,260 --> 00:36:21,640 Thank you so much. - Don't mention it.- 524 00:36:21,640 --> 00:36:26,060 Tell me the truth, did you like any of the handsome guys out there? 525 00:36:26,060 --> 00:36:28,050 I'm here to let go of my anger, 526 00:36:28,050 --> 00:36:30,820 not really looking for a new man. 527 00:36:30,820 --> 00:36:32,560 Fine. Then, let's go home. 528 00:36:32,560 --> 00:36:34,460 I'll cook you supper. 529 00:36:34,460 --> 00:36:36,720 Let's go! 530 00:36:37,560 --> 00:36:39,840 Let's grab our purses. 531 00:36:39,840 --> 00:36:42,230 Go home! 532 00:36:43,050 --> 00:36:46,190 Stop the car. I want to get off, I want to keep on dancing. 533 00:36:46,190 --> 00:36:48,410 What time is it now? You still haven't had enough? 534 00:36:48,410 --> 00:36:50,150 I'll not allow you to go out to the club. 535 00:36:50,150 --> 00:36:51,770 Now you are controlling me? 536 00:36:51,770 --> 00:36:53,500 Didn't you say it yourself? 537 00:36:53,500 --> 00:36:55,550 You hate clingy woman. 538 00:36:55,550 --> 00:36:58,240 We need personal spaces even between couples. 539 00:36:58,240 --> 00:36:59,890 I don't you are absolutely right. 540 00:36:59,890 --> 00:37:01,510 I give you personal space. 541 00:37:01,510 --> 00:37:05,000 Don't you also give me some personal space? 542 00:37:06,560 --> 00:37:10,160 - You are mad at me because of that? - No. I'm not. 543 00:37:12,520 --> 00:37:15,680 - I think you mistaken me, that's not what I meant. - I didn't. 544 00:37:15,680 --> 00:37:19,420 You've already said it clearly. 545 00:37:20,600 --> 00:37:22,240 - Let me explain... - You don't need to explain. 546 00:37:22,240 --> 00:37:24,490 Our living style is very difference. 547 00:37:24,490 --> 00:37:26,550 Young people likes to go to drink and dance. 548 00:37:26,550 --> 00:37:29,400 You can't control me and I don't want you to. But don't worry. 549 00:37:29,400 --> 00:37:33,290 From now on, I'll not be clingy and I will give you enough personal space. 550 00:37:33,290 --> 00:37:35,550 I don't want you dislike me eventually. 551 00:37:42,510 --> 00:37:45,480 Xiao Xiao, it is really not what I meant. 552 00:38:04,010 --> 00:38:05,680 - Stop the car. - What do you want? 553 00:38:05,680 --> 00:38:07,640 Stop the car. 554 00:38:12,430 --> 00:38:14,040 I'm walking back home. 555 00:38:14,040 --> 00:38:16,700 We're almost there. 556 00:38:16,700 --> 00:38:18,870 I said I will walk home on my own. 557 00:38:18,870 --> 00:38:21,740 I don't want someone find me annoying. 558 00:38:21,740 --> 00:38:24,840 Xiao Xiao, it's really not what I meant. 559 00:38:26,800 --> 00:38:28,540 Unlock the car. 560 00:38:33,330 --> 00:38:35,490 Unlock the car. 561 00:39:21,310 --> 00:39:22,980 We're home. Let's go 562 00:39:22,980 --> 00:39:25,580 Thanks, driver. 563 00:39:30,890 --> 00:39:33,150 Let's go home. 564 00:39:35,300 --> 00:39:37,160 Are you okay? 565 00:39:58,720 --> 00:40:03,700 Yin Xi, can you go up first? 566 00:40:04,400 --> 00:40:06,190 I will be right there. 567 00:40:08,260 --> 00:40:10,150 Be careful. 568 00:40:13,130 --> 00:40:15,500 Why are you scare of me? 569 00:40:16,970 --> 00:40:19,330 Why are you here? 570 00:40:25,240 --> 00:40:27,290 I'm busy these few days. 571 00:40:27,290 --> 00:40:29,670 I'll be at the cafe tomorrow. 572 00:40:30,870 --> 00:40:32,830 What's the matter? 573 00:40:36,760 --> 00:40:38,800 What's about you? 574 00:40:38,800 --> 00:40:41,400 Is it the first time you heard of this thing? 575 00:40:43,000 --> 00:40:46,120 Are you scared by the phrase "I love you"? 576 00:40:46,120 --> 00:40:47,620 What do you mean by hearing it the first time? 577 00:40:47,620 --> 00:40:49,650 I've heard it many times. 578 00:40:49,650 --> 00:40:51,190 Is there anything else? If not, I'm leaving. 579 00:40:51,190 --> 00:40:53,800 Of course I do. If not, why would I be here? 580 00:40:53,800 --> 00:40:55,810 What's the matter? 581 00:40:55,810 --> 00:40:58,860 I want the tell you I'm serious about that phrase. 582 00:41:02,670 --> 00:41:05,040 Can you be my girlfriend? 583 00:41:05,040 --> 00:41:07,700 Well... 584 00:41:07,700 --> 00:41:12,670 -You are the kind of playboy who--asked me to be--to be... - San San. 585 00:41:13,390 --> 00:41:16,410 If you see my sincerity, fine. 586 00:41:16,410 --> 00:41:18,980 But you cannot not see it. 587 00:41:18,980 --> 00:41:21,800 Otherwise, you won't be avoiding 588 00:41:21,800 --> 00:41:23,830 me because of that phrase. 589 00:41:24,880 --> 00:41:26,960 Also I know, 590 00:41:26,960 --> 00:41:29,280 you like me too, am I right? 591 00:41:29,900 --> 00:41:32,510 Get over yourself. I don't. 592 00:41:32,510 --> 00:41:34,320 ♫ Darling, tell me ♫ 593 00:41:34,320 --> 00:41:38,160 ♫ No matter how we bicker, or in sycn with each other ♫ 594 00:41:38,160 --> 00:41:41,900 ♫ Every day, I thought of ♫ 595 00:41:41,900 --> 00:41:45,530 ♫ secretly kissing you ♫ 596 00:42:09,700 --> 00:42:13,480 Let's have dinner together. 597 00:42:30,000 --> 00:42:40,020 Timing and Subtitles brought to you by 🩺 Therapy Plays Your Heart 🎻@Viki.com 598 00:42:43,080 --> 00:42:46,200 - Hi brother. - Can you pass the phone to San San? 599 00:42:46,200 --> 00:42:48,660 What are you two treating me as? A pigeon? 600 00:42:48,660 --> 00:42:51,810 How come every time you look for each other has to come through me? 601 00:42:52,490 --> 00:42:54,200 Hurry up! 602 00:42:54,200 --> 00:42:55,980 For me? 603 00:43:00,480 --> 00:43:02,230 Hello? 604 00:43:02,230 --> 00:43:04,130 You are calling me meaning you're ready? 605 00:43:04,130 --> 00:43:06,320 What are you going to do to Xiao Xioa? 606 00:43:06,320 --> 00:43:08,790 Xiao San, I need your help. 607 00:43:08,790 --> 00:43:10,810 Why do I need to help you? 608 00:43:10,810 --> 00:43:13,080 How can you say that? You are now his sister-in-law. 609 00:43:13,080 --> 00:43:15,560 Who is his sister-in-law? 610 00:43:16,480 --> 00:43:19,260 Xiao San, I want to... 611 00:43:19,260 --> 00:43:21,560 I want to give Xiao Xioa a surprise. 612 00:43:28,000 --> 00:43:31,320 You said I played that cello pretty bad that day. 613 00:43:31,320 --> 00:43:34,520 Is that true? 614 00:43:34,520 --> 00:43:36,470 I think Shao Jiang did a very bad job. 615 00:43:36,470 --> 00:43:38,410 I'm talking about me, that day. 616 00:43:38,410 --> 00:43:42,340 That day I said you're bad at empathizing with people and that your family environment is cold and detached. 617 00:43:43,610 --> 00:43:44,960 What do you mean? 618 00:43:44,960 --> 00:43:47,210 What do you mean? I'm sure you remember. 619 00:43:47,210 --> 00:43:51,050 You said I played the cello pretty bad that day. Is that true? 620 00:43:51,050 --> 00:43:54,360 Wait a moment. Xiao Xiao, what you said that day, was that truly what you felt? 621 00:43:54,360 --> 00:43:56,760 That's right. I want the truth. 622 00:43:56,760 --> 00:43:59,520 I'm going to bug you! bug you! bug you! 623 00:44:02,580 --> 00:44:06,080 Let me wish you and Shao Jiang happily ever after. 624 00:44:07,370 --> 00:44:11,310 [The Oath of Love: Epilogue] 625 00:44:17,920 --> 00:44:23,850 (A Person Likes Another Person by Yang Zi) 626 00:44:23,850 --> 00:44:30,280 ♫ Walking by a bustling scenery ♫ 627 00:44:30,280 --> 00:44:36,580 ♫ But I became mesmerized by a single raindrop ♫ 628 00:44:36,580 --> 00:44:41,550 ♫ Watching it gliding down my fingertip ♫ 629 00:44:41,550 --> 00:44:49,480 ♫ It's like pressing the intersection of strings on the (cello's) fingerboard ♫ 630 00:44:49,480 --> 00:44:55,800 ♫ There are some insignificant matters ♫ 631 00:44:55,800 --> 00:45:02,050 ♫ They were already planted in my heart at the outset ♫ 632 00:45:02,050 --> 00:45:08,770 ♫ Later, as I leaned on you, I remembered with a smile ♫ 633 00:45:08,770 --> 00:45:14,210 ♫ At that time, I was beyond self-control ♫ 634 00:45:14,210 --> 00:45:18,620 ♫ A gesture that shows a person likes another person ♫ 635 00:45:18,620 --> 00:45:21,630 ♫ It's to slowly draw closer ♫ 636 00:45:21,630 --> 00:45:26,820 ♫ Secretly rejoicing how incredible it is ♫ 637 00:45:26,820 --> 00:45:31,300 ♫ A poetic sentiment that conveys a person likes another person ♫ 638 00:45:31,300 --> 00:45:34,810 ♫ It’s to care with abandon ♫ 639 00:45:34,810 --> 00:45:37,960 ♫ Leaving no trace and no room to maneuver ♫ 640 00:45:37,960 --> 00:45:42,010 ♫ Giving my all to you ♫ 46787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.