All language subtitles for TheCleanUpCrew20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_21387]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:08,302 --> 00:01:13,440 [♪♪♪] 3 00:01:51,411 --> 00:01:55,683 So, uh, do you start all your meetings off 4 00:01:55,817 --> 00:01:58,485 by killing the other person's friends? 5 00:01:58,620 --> 00:02:01,355 Well, I, um-- I know this one. 6 00:02:01,488 --> 00:02:02,289 What? 7 00:02:02,422 --> 00:02:04,692 You must read Machiavelli, right? 8 00:02:04,826 --> 00:02:07,327 Why would you assume that I've read Machiavelli? 9 00:02:07,461 --> 00:02:10,497 Because that move that you pulled out there 10 00:02:10,632 --> 00:02:13,001 was very Machiavellian. [CHUCKLES] 11 00:02:13,133 --> 00:02:16,269 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 12 00:02:16,403 --> 00:02:20,407 "A lion cannot protect himself from traps 13 00:02:20,541 --> 00:02:25,713 and the fox cannot defend himself from wolves. 14 00:02:25,847 --> 00:02:32,120 One must therefore be a fox to recognize traps 15 00:02:32,252 --> 00:02:35,322 and a lion to frighten wolves." 16 00:02:37,190 --> 00:02:39,127 Pretty clever, huh? Sure. 17 00:02:39,259 --> 00:02:41,562 Can we move on now? Please. Please. 18 00:02:41,696 --> 00:02:43,898 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 19 00:02:44,032 --> 00:02:45,365 Not enough. 20 00:02:45,499 --> 00:02:47,068 But I know how much you get paid. 21 00:02:47,200 --> 00:02:48,870 No, you don't. 22 00:02:49,003 --> 00:02:50,303 Well, I can assume. 23 00:02:50,437 --> 00:02:53,173 You know what they say about assuming, right? 24 00:02:53,306 --> 00:02:57,578 Oh, is-- Is this a Machiavelli thing? 25 00:02:57,712 --> 00:02:59,013 Never mind. 26 00:02:59,147 --> 00:03:00,280 Continue. 27 00:03:00,414 --> 00:03:01,849 You came from Spain. 28 00:03:01,983 --> 00:03:02,984 [EXHALES] 29 00:03:03,117 --> 00:03:04,451 You took over your predecessor's 30 00:03:04,585 --> 00:03:06,587 failed organization and you turned it around 31 00:03:06,721 --> 00:03:08,355 on my turf. 32 00:03:09,189 --> 00:03:10,725 Now I want a cut of that. 33 00:03:10,858 --> 00:03:12,459 15 percent. 34 00:03:12,593 --> 00:03:14,796 I expect to be paid at the end of each month. 35 00:03:14,929 --> 00:03:16,130 and in exchange, 36 00:03:16,263 --> 00:03:19,033 I will keep you and your organization protected. 37 00:03:19,167 --> 00:03:21,669 Now here is my only problem, 38 00:03:22,537 --> 00:03:25,338 you killed six of my men. 39 00:03:26,507 --> 00:03:28,776 [GUNSHOTS] ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 40 00:03:28,910 --> 00:03:32,212 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 41 00:03:32,345 --> 00:03:34,916 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 42 00:03:35,049 --> 00:03:37,018 ♪ And never ever Show your face ♪ 43 00:03:37,151 --> 00:03:38,351 ♪ East of Framingham ♪ 44 00:03:38,485 --> 00:03:40,287 ♪ Never ever Show your face ♪ 45 00:03:40,420 --> 00:03:41,689 ♪ East of Framingham ♪ 46 00:03:41,823 --> 00:03:43,591 ♪ Never ever Show your face ♪ 47 00:03:43,725 --> 00:03:45,560 ♪ East of Framingham ♪ 48 00:03:45,693 --> 00:03:47,128 You killed three of mine. 49 00:03:47,260 --> 00:03:49,630 Well, we aren't exactly even. 50 00:03:49,764 --> 00:03:51,465 This isn't about the numbers. 51 00:03:51,599 --> 00:03:54,334 But I am talking now and you are in my office. 52 00:03:54,468 --> 00:03:57,839 [CHAIR CREAKS] Uh, be a little respectful. 53 00:03:57,972 --> 00:04:00,273 I've been doing perfectly fine 54 00:04:00,407 --> 00:04:03,010 without any help from you people. 55 00:04:03,144 --> 00:04:05,445 Ah, but, you have had help from us. 56 00:04:05,580 --> 00:04:07,648 Huh? How do you think I found you? 57 00:04:07,782 --> 00:04:10,985 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 58 00:04:11,119 --> 00:04:13,788 And I've been made head of the task force in charge of that. 59 00:04:13,921 --> 00:04:17,058 Huh. Oh, I-- I-- I found your boys, 60 00:04:17,191 --> 00:04:19,227 Officers McGrath and Long, correct? 61 00:04:19,359 --> 00:04:21,328 They flipped before I even said a word. 62 00:04:21,461 --> 00:04:24,498 So the reality is, you never had access 63 00:04:24,632 --> 00:04:26,000 to someone on the inside like me, 64 00:04:26,134 --> 00:04:29,237 and I've never had access to money like yours. 65 00:04:29,369 --> 00:04:32,507 So, yeah? 66 00:04:33,841 --> 00:04:36,210 So sorry about your men, but uh-- 67 00:04:36,343 --> 00:04:38,112 well, you'll be compensated plenty 68 00:04:38,246 --> 00:04:39,647 when you're running your business 69 00:04:39,781 --> 00:04:41,849 without so much as a traffic ticket. 70 00:04:41,983 --> 00:04:45,285 Now of course all this, this is just a formality 71 00:04:45,418 --> 00:04:47,989 because you really don't have a choice. 72 00:04:48,122 --> 00:04:50,958 Because if you say no, I still have three dead officers 73 00:04:51,092 --> 00:04:52,292 to bring against you. 74 00:04:53,194 --> 00:04:54,529 [CLOCK STRIKES] 75 00:04:54,662 --> 00:04:56,329 Oh, fuck. 76 00:04:57,698 --> 00:05:01,502 I don't wanna work with you. I think you are unsufferable. 77 00:05:02,369 --> 00:05:05,273 [SHUFFLING BULLETS] 78 00:05:05,405 --> 00:05:06,741 Oh, for fuck's sake. 79 00:05:06,874 --> 00:05:08,509 So. 80 00:05:09,544 --> 00:05:11,179 We leave it up to God. 81 00:05:11,311 --> 00:05:14,081 Now if we pull this trigger and you die, 82 00:05:15,183 --> 00:05:16,483 then it wasn't meant to be 83 00:05:16,617 --> 00:05:18,252 and I'll deal with the consequences, 84 00:05:18,385 --> 00:05:21,388 but if I pull the trigger and you don't die, 85 00:05:21,522 --> 00:05:24,158 then we will be very happy together. 86 00:05:24,292 --> 00:05:25,760 All right. 87 00:05:25,893 --> 00:05:28,830 Eh, just in case, any last, uh, words or something? 88 00:05:28,963 --> 00:05:30,031 Nope. 89 00:05:30,164 --> 00:05:31,199 No? Great. 90 00:05:31,331 --> 00:05:32,465 [CLICKS] 91 00:05:33,868 --> 00:05:34,836 [LAUGHS] 92 00:05:34,969 --> 00:05:36,838 I look forward to working with you. 93 00:05:37,805 --> 00:05:39,674 Now give me a hug, come on! 94 00:05:39,807 --> 00:05:41,408 [CHUCKLES] 95 00:05:41,542 --> 00:05:43,476 Welcome to the organization. 96 00:05:43,611 --> 00:05:47,748 [♪♪♪] 97 00:07:25,413 --> 00:07:28,215 [CAR WHIRS] 98 00:07:33,486 --> 00:07:37,625 [♪♪♪] 99 00:07:51,939 --> 00:07:53,473 JACK: Chill out, Danny. 100 00:07:53,607 --> 00:07:54,642 DANNY: I can't chill out. 101 00:07:54,775 --> 00:07:56,410 We're stealing Gabriel's money. 102 00:07:56,544 --> 00:07:59,080 [FOOTSTEPS APPROACHING] 103 00:08:08,522 --> 00:08:11,158 Stash it in the fireplace and take a seat. 104 00:08:11,292 --> 00:08:12,927 Shall we do this? 105 00:08:13,060 --> 00:08:14,462 He pays us shit. 106 00:08:14,595 --> 00:08:16,097 We've earned this. 107 00:08:16,230 --> 00:08:19,033 We get the passcode from 'em, and we're home free. 108 00:08:19,166 --> 00:08:20,634 [KNOCKING ON DOOR] 109 00:08:23,471 --> 00:08:25,606 [PANTS] 110 00:08:34,115 --> 00:08:35,383 [THUDS] 111 00:08:35,516 --> 00:08:37,651 DANNY: My mum would kill me if I didn't feed you. 112 00:08:37,785 --> 00:08:40,321 We don't have the time. We got shit to do. 113 00:08:40,454 --> 00:08:43,090 Shit to do? It's almost midnight. 114 00:08:43,224 --> 00:08:45,159 I don't know. I could eat. 115 00:08:45,292 --> 00:08:46,193 Where's this from? 116 00:08:46,327 --> 00:08:47,361 DANNY: Ninos. 117 00:08:47,495 --> 00:08:48,763 Is Ninos open this late? 118 00:08:48,896 --> 00:08:50,598 Nah, we called in a favor. 119 00:08:50,731 --> 00:08:53,367 A knife and fork, are you kidding me? 120 00:08:53,502 --> 00:08:54,668 Eh, it's greasy. 121 00:08:54,802 --> 00:08:56,237 I'm wearing my nice coat. 122 00:08:56,370 --> 00:08:59,340 Worst pizza Ninos ever made, it tastes like shit. 123 00:08:59,473 --> 00:09:00,941 Get the case now. 124 00:09:02,309 --> 00:09:03,310 [CLICKS] 125 00:09:04,945 --> 00:09:06,981 JAMES: Where's my money, Gabriel? 126 00:09:07,114 --> 00:09:08,783 Listen, fellows, 127 00:09:08,916 --> 00:09:12,420 how long have I been paying for immunity here? 128 00:09:12,553 --> 00:09:14,055 Four years? JAMES: Three. 129 00:09:14,188 --> 00:09:15,923 And I would argue that it's the reason you've been able 130 00:09:16,057 --> 00:09:18,225 to continue building this little empire of yours. 131 00:09:18,359 --> 00:09:22,663 Three years, and you still don't trust me. 132 00:09:22,797 --> 00:09:24,732 You are still a criminal, Gabriel. 133 00:09:24,865 --> 00:09:29,036 I realize you are new to this enterprise, 134 00:09:29,170 --> 00:09:32,406 but I would question the hypocrisy of that claim. 135 00:09:32,541 --> 00:09:35,309 Now I want to read you something. 136 00:09:35,443 --> 00:09:36,577 Oh, God. [SIGHS] 137 00:09:36,710 --> 00:09:38,612 You ever read Machiavelli, Garland? 138 00:09:38,746 --> 00:09:41,849 It's Officer Garland, and yes. 139 00:09:41,982 --> 00:09:45,453 I live by this shit. I love it. 140 00:09:45,586 --> 00:09:48,222 Everybody fucking loves it. 141 00:09:48,355 --> 00:09:51,459 "He who becomes a prince 142 00:09:51,592 --> 00:09:53,928 through the favor of the people 143 00:09:54,061 --> 00:09:57,631 should always keep on good terms with them." 144 00:09:57,765 --> 00:09:58,833 [LAUGHS] 145 00:09:58,966 --> 00:10:00,734 I don't understand the relevance of this. 146 00:10:00,868 --> 00:10:02,770 He's saying he should stay on good terms with us 147 00:10:02,903 --> 00:10:05,840 since he became a prince through your favor. 148 00:10:09,310 --> 00:10:10,611 Where's my money? 149 00:10:10,744 --> 00:10:12,079 [CHUCKLES] You'll get it. 150 00:10:12,213 --> 00:10:13,914 Yeah, you've been saying that for a month now. 151 00:10:14,048 --> 00:10:15,182 You know-- [EXHALES] 152 00:10:15,316 --> 00:10:16,951 I'm not screwing you here. 153 00:10:17,084 --> 00:10:20,621 If I wanted out, I would kill you both 154 00:10:20,754 --> 00:10:24,526 right here, right now in this instant. 155 00:10:24,658 --> 00:10:25,893 No, you wouldn't. 156 00:10:26,026 --> 00:10:27,428 Agency would be down on you like a ton of bricks. 157 00:10:27,562 --> 00:10:32,233 [LAUGHS] What a ridiculous thing to say, man. 158 00:10:32,366 --> 00:10:36,670 Do you seriously think that if I shot you right now, 159 00:10:36,804 --> 00:10:39,940 that anybody would care? No. 160 00:10:40,074 --> 00:10:43,644 But if I did, then I would have to find 161 00:10:43,777 --> 00:10:46,080 two more crooked officers 162 00:10:46,213 --> 00:10:50,519 and that's a hassle I don't have the time to deal with. 163 00:10:50,651 --> 00:10:53,888 So full of shit, Gabriel, I know you're smarter than that. 164 00:10:54,021 --> 00:10:56,625 "Everyone sees what you appear to be, 165 00:10:56,757 --> 00:10:59,594 few experience what you really are." 166 00:10:59,727 --> 00:11:02,597 Don't tell me, Machiavelli? Yeah. 167 00:11:02,730 --> 00:11:05,166 So, I have men picking up the money 168 00:11:05,299 --> 00:11:07,735 from one of my safe houses tonight, 169 00:11:07,868 --> 00:11:11,272 so expect the money by morning. 170 00:11:12,373 --> 00:11:13,841 [INHALES] 171 00:11:13,974 --> 00:11:15,976 Please leave me alone. 172 00:11:18,112 --> 00:11:19,146 I'm hungry. 173 00:11:19,280 --> 00:11:21,148 BLACK: Well, fucking hell. 174 00:11:22,283 --> 00:11:23,784 [EXHALES] All right. 175 00:11:23,918 --> 00:11:26,120 I guess this is how we're doing it. 176 00:11:26,253 --> 00:11:27,688 Hands on the table. 177 00:11:27,821 --> 00:11:29,256 You're making a mistake. 178 00:11:29,390 --> 00:11:31,225 If you would have asked me five minutes ago 179 00:11:31,358 --> 00:11:32,993 I would have said you were wrong. 180 00:11:33,127 --> 00:11:36,030 So you agree? Yeah. 181 00:11:36,163 --> 00:11:37,765 Because I didn't think about how long 182 00:11:37,898 --> 00:11:39,700 poison would take to kick in. 183 00:11:42,671 --> 00:11:44,238 You're bluffing. 184 00:11:44,371 --> 00:11:45,706 Just give us the case code 185 00:11:45,839 --> 00:11:47,542 and you can run off to the hospital. 186 00:11:47,676 --> 00:11:48,876 [CLICKS GUN] 187 00:11:50,579 --> 00:11:52,279 You're both dead. 188 00:11:52,413 --> 00:11:54,448 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, 189 00:11:54,583 --> 00:11:56,317 the officers will. 190 00:11:56,450 --> 00:11:58,085 The officers? 191 00:11:58,219 --> 00:12:01,322 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 192 00:12:01,455 --> 00:12:03,490 The money's a bribe for the SCA. 193 00:12:03,625 --> 00:12:05,159 You're stealing from everyone. 194 00:12:07,728 --> 00:12:09,163 [TABLE THUDS] [GLASS SHATTERS] 195 00:12:09,296 --> 00:12:10,397 [BUZZING] 196 00:12:10,532 --> 00:12:13,033 [GUN SHOTS] 197 00:12:25,145 --> 00:12:26,180 [GRUNTS] 198 00:12:26,313 --> 00:12:27,481 [GUN SHOTS] 199 00:12:27,616 --> 00:12:29,283 [GRUNTS] [GUN SHOTS] 200 00:12:30,484 --> 00:12:31,352 [GRUNTS] 201 00:12:31,485 --> 00:12:32,353 [BLOOD SPATTERS] 202 00:12:32,486 --> 00:12:34,788 [GUN SHOTS] 203 00:12:36,257 --> 00:12:37,191 [DANNY GRUNTS] 204 00:12:41,262 --> 00:12:44,765 [DANNY PANTING] 205 00:12:52,773 --> 00:12:55,376 [BONE CRACKS, PANTS] 206 00:13:10,525 --> 00:13:12,661 Good. 207 00:13:12,793 --> 00:13:15,929 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 208 00:13:22,970 --> 00:13:25,339 [CAR WHIRS] 209 00:13:25,472 --> 00:13:27,207 [TIRES SCREECH] 210 00:13:27,341 --> 00:13:30,277 [CAR WHIRS] 211 00:13:33,047 --> 00:13:34,415 [SCREECHES] 212 00:13:34,549 --> 00:13:36,884 [DIALTONE TRILLING] 213 00:13:37,017 --> 00:13:38,285 [PHONE RINGS] 214 00:13:38,419 --> 00:13:39,286 Fuck! 215 00:13:39,420 --> 00:13:40,888 [CROCKERY CLINKS] [SIGHS] 216 00:13:41,021 --> 00:13:43,490 [PHONE CONTINUES RINGING] 217 00:13:44,793 --> 00:13:45,859 [SLURPS] Fuck! 218 00:13:45,993 --> 00:13:47,161 Hot! Hot! Hot! 219 00:13:47,294 --> 00:13:48,228 What? 220 00:13:49,330 --> 00:13:51,065 [GRUNTS] No, I'm not in pain. 221 00:13:51,198 --> 00:13:53,967 I just burned my fucking hand off. 222 00:13:54,101 --> 00:13:56,805 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 223 00:13:56,937 --> 00:13:58,372 Mm-hmm? 224 00:13:58,506 --> 00:13:59,574 Yeah. 225 00:14:01,342 --> 00:14:03,243 What? Now? 226 00:14:03,377 --> 00:14:07,281 All right, all right, keep your fucking hair on, I'm coming. 227 00:14:07,414 --> 00:14:09,083 [SIGHS] [SLAMS] 228 00:14:09,216 --> 00:14:11,586 Good morning, love. 229 00:14:11,720 --> 00:14:12,953 Good morning. 230 00:14:14,221 --> 00:14:15,089 [EXHALES] 231 00:14:15,222 --> 00:14:16,857 Fuck. [SLURPS] 232 00:14:16,990 --> 00:14:21,596 Meg, we have to go, Siobhan's outside. 233 00:14:21,730 --> 00:14:22,831 Come on. 234 00:14:22,963 --> 00:14:25,099 [BOTH EXHALE] 235 00:14:26,200 --> 00:14:28,369 [CRUNCHES] Come on, come on, come on. 236 00:14:30,204 --> 00:14:30,871 Morning. 237 00:14:31,004 --> 00:14:31,872 Morning. Hey. 238 00:14:32,005 --> 00:14:33,273 Hi, Charlie. Hey. 239 00:14:33,407 --> 00:14:35,075 How stoned are you today, huh? Ugh. 240 00:14:35,209 --> 00:14:36,977 I've told him he can't live in the van anymore 241 00:14:37,111 --> 00:14:38,178 if he keeps this up. 242 00:14:38,312 --> 00:14:40,314 You're the best sponsor a guy can have. 243 00:14:40,447 --> 00:14:41,882 Ah, she tries. 244 00:14:42,015 --> 00:14:43,618 Try and I try. 245 00:14:43,752 --> 00:14:45,319 It's a nice sponge, Charlie. 246 00:14:45,452 --> 00:14:46,688 [VAN WHIRS] 247 00:14:46,821 --> 00:14:48,422 Fucking bollocks. 248 00:14:48,556 --> 00:14:50,057 Fuck me, it's hot. 249 00:14:50,190 --> 00:14:52,059 One of these days, they'll come back to the scene 250 00:14:52,192 --> 00:14:53,894 of the crime and kill us all. 251 00:14:54,027 --> 00:14:55,530 Don't worry about it, Siobhan, 252 00:14:55,663 --> 00:14:57,632 we got Charlie fucking Bronson here to protect us. 253 00:14:57,766 --> 00:14:58,932 Don't we, Charlie? [GRUNTS] 254 00:14:59,066 --> 00:15:01,902 Here, mate, I've always wanna ask you, 255 00:15:02,035 --> 00:15:03,538 what did you do in the Army? [SHUSHES] 256 00:15:03,671 --> 00:15:06,574 SIOBHAN: Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 257 00:15:07,742 --> 00:15:09,744 Oh, that's fucking scary, man. 258 00:15:09,878 --> 00:15:11,078 Oh, yeah. 259 00:15:12,413 --> 00:15:16,016 Hey, there's a chance the room might be bugged. 260 00:15:16,150 --> 00:15:17,819 Just letting you know. Yeah, thank you. 261 00:15:17,951 --> 00:15:19,521 [DOOR CREAKS OPEN] 262 00:15:19,654 --> 00:15:21,088 Oy, Meg, 263 00:15:21,221 --> 00:15:23,290 why the fuck did you tell him that for? 264 00:15:23,424 --> 00:15:26,326 There's nothing wrong with having a little fun. 265 00:15:26,460 --> 00:15:27,862 Take fucking these. 266 00:15:27,995 --> 00:15:29,062 He's a junkie. 267 00:15:29,196 --> 00:15:30,431 He doesn't need to have any more fun 268 00:15:30,565 --> 00:15:32,065 than he's already fucking having. 269 00:15:32,199 --> 00:15:35,436 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 270 00:15:35,570 --> 00:15:37,171 Fucking fun? 271 00:15:37,304 --> 00:15:39,641 Fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes 272 00:15:39,774 --> 00:15:41,141 would have been fun. 273 00:15:43,545 --> 00:15:46,313 [♪♪♪] 274 00:15:53,053 --> 00:15:54,722 How are the kids, Siobhan? 275 00:15:54,856 --> 00:15:57,324 SIOBHAN: Eh, wish I never had them. 276 00:16:00,127 --> 00:16:02,429 ALEX: Yeah, well, you chose to adopt them. 277 00:16:02,564 --> 00:16:05,065 SIOBHAN: I didn't know they'd be arseholes. 278 00:16:05,199 --> 00:16:06,935 Yes, you did. 279 00:16:07,067 --> 00:16:08,736 Hey, why don't you adopt me? 280 00:16:08,870 --> 00:16:11,004 I always need a new mummy. 281 00:16:11,138 --> 00:16:13,508 But I know you're an arsehole. [LAUGHS] 282 00:16:13,641 --> 00:16:15,075 SIOBHAN: Couldn't get into university, 283 00:16:15,209 --> 00:16:17,377 now you're stuck doing this shite. 284 00:16:17,512 --> 00:16:20,113 When we get married, we'll open our funeral home, 285 00:16:20,247 --> 00:16:22,182 Meagan and Alex's Funeral Home. 286 00:16:22,316 --> 00:16:23,651 Do you know what, we could call it, 287 00:16:23,785 --> 00:16:27,354 "The Good Death Funeral Home." What do think, Siobhan? 288 00:16:27,488 --> 00:16:29,757 Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 289 00:16:29,891 --> 00:16:30,925 [LAUGHS] Come on, mummy. 290 00:16:31,058 --> 00:16:32,560 MEAGAN: What do you say, Siobhan? 291 00:16:32,694 --> 00:16:34,829 Ah, ah, ah. I'm the reason the two of you are together, 292 00:16:34,963 --> 00:16:36,029 my involvement here is done. 293 00:16:36,163 --> 00:16:37,297 [LAUGHS] 294 00:16:38,432 --> 00:16:40,400 ALEX: I am fucked. 295 00:16:40,535 --> 00:16:42,469 [SNIFFING] 296 00:16:46,440 --> 00:16:49,176 Did you just do coke? [EXHALES] 297 00:16:49,309 --> 00:16:51,311 Hey, Al, don't you know there's a difference 298 00:16:51,445 --> 00:16:54,616 between coming to work high and getting high on the job? 299 00:16:54,749 --> 00:16:58,018 Right, first of all, this is not fucking coke, 300 00:16:58,151 --> 00:16:59,554 this is smelling salts. 301 00:16:59,687 --> 00:17:00,922 Oh, well, so sorry. 302 00:17:01,054 --> 00:17:02,089 Wakey-wakey eggs and bakey, 303 00:17:02,222 --> 00:17:04,258 you made me miss my cup of tea, mummy. 304 00:17:04,391 --> 00:17:06,260 Oh, so it's all my fault, eh? 305 00:17:06,393 --> 00:17:08,061 Yeah, actually it is, yeah. 306 00:17:08,195 --> 00:17:10,364 Just quit that sniveling shit out. 307 00:17:10,497 --> 00:17:12,734 [SHUSHES] 308 00:17:12,867 --> 00:17:14,368 It's snowing. 309 00:17:14,502 --> 00:17:16,403 ALEX: Hey, Shivs? SIOBHAN: Huh? 310 00:17:16,538 --> 00:17:18,305 You've got to seriously think about changing 311 00:17:18,438 --> 00:17:20,440 the name of your fucking cleaning company. 312 00:17:20,575 --> 00:17:22,010 I know. 313 00:17:22,142 --> 00:17:24,278 ALEX: Hey, Charlie. Huh? 314 00:17:24,411 --> 00:17:26,648 You found any government spyware yet? 315 00:17:26,781 --> 00:17:28,016 No, not yet, but-- 316 00:17:28,148 --> 00:17:30,450 [SHUSHES] 317 00:17:30,585 --> 00:17:32,452 Well, you just keep looking, sweetheart. 318 00:17:32,587 --> 00:17:33,721 Okay. 319 00:17:35,122 --> 00:17:36,724 [WHISPERS] You're fucking awesome. 320 00:17:36,858 --> 00:17:40,695 [♪♪♪] 321 00:17:43,631 --> 00:17:48,201 Whoa. Shit. 322 00:17:50,137 --> 00:17:51,639 [WHISTLES] 323 00:17:53,041 --> 00:17:54,909 That whistle for us, Chuck? 324 00:17:55,043 --> 00:17:56,176 Yeah. 325 00:17:57,879 --> 00:18:00,380 Did you actually find something? 326 00:18:00,515 --> 00:18:01,950 Fuck off. 327 00:18:02,082 --> 00:18:03,885 SIOBHAN: Did you two set him up to this? 328 00:18:04,018 --> 00:18:05,787 Yeah, but it was a joke. 329 00:18:05,920 --> 00:18:07,589 You can't joke with Chuck. 330 00:18:08,856 --> 00:18:11,391 I'll take a look, all right. 331 00:18:11,526 --> 00:18:12,660 All right. 332 00:18:12,794 --> 00:18:14,161 [ALEX EXHALES] 333 00:18:18,600 --> 00:18:19,801 What the fuck? 334 00:18:22,169 --> 00:18:23,037 Siobhan? 335 00:18:23,170 --> 00:18:24,404 SIOBHAN: Hmm? 336 00:18:24,539 --> 00:18:26,741 There's a fucking suitcase in the chimney. 337 00:18:26,874 --> 00:18:28,475 Well, pull it out. 338 00:18:29,944 --> 00:18:30,878 All right. 339 00:18:34,716 --> 00:18:35,850 Fucking hell. 340 00:18:38,251 --> 00:18:39,554 [EXHALES] 341 00:18:45,359 --> 00:18:46,995 ALEX: What the fuck is that? 342 00:18:47,127 --> 00:18:48,563 Not our business. 343 00:18:48,696 --> 00:18:50,297 Just hand it back to the peelers, 344 00:18:50,430 --> 00:18:52,466 tell them they suck at their job. Hold on. 345 00:18:52,600 --> 00:18:55,135 What if there's something really exciting in this case? 346 00:18:55,268 --> 00:18:56,804 All the more, not my problem. 347 00:18:56,938 --> 00:19:01,341 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 348 00:19:01,475 --> 00:19:03,878 And we don't know who it belongs to. 349 00:19:04,012 --> 00:19:05,312 What if it's money? 350 00:19:05,445 --> 00:19:06,748 Let's say it's a life-changing amount of money. 351 00:19:06,881 --> 00:19:08,650 You could retire, I could open a funeral home, 352 00:19:08,783 --> 00:19:10,685 Alex could propose to me because I've been waiting 353 00:19:10,818 --> 00:19:13,888 five years, but he's too focused on all this to pull the trigger. 354 00:19:14,022 --> 00:19:15,322 Siobhan? 355 00:19:16,423 --> 00:19:18,492 If that's your game, take the case. 356 00:19:18,626 --> 00:19:20,094 I want nothing to do with it. 357 00:19:20,227 --> 00:19:21,829 Everyone, back to work. 358 00:19:21,963 --> 00:19:22,997 Right. 359 00:19:23,131 --> 00:19:24,666 Good work, hey. 360 00:19:28,069 --> 00:19:29,302 [PHOTO FRAME SHUFFLES] 361 00:19:34,542 --> 00:19:36,343 [CLINKING OF LOCKS] 362 00:19:37,979 --> 00:19:40,247 [UTENSILS SHUFFLE] 363 00:19:46,954 --> 00:19:47,955 [DANNY EXHALES] 364 00:20:05,807 --> 00:20:08,810 Alrighty then, that's it for this bloody house. 365 00:20:12,547 --> 00:20:13,548 [DOOR CREAKS, CLOSES] 366 00:20:13,681 --> 00:20:15,282 DANNY: Give me the case. 367 00:20:15,415 --> 00:20:16,651 ALEX: Is it yours? 368 00:20:16,784 --> 00:20:17,885 You police? 369 00:20:19,053 --> 00:20:20,655 No, I didn't think so. 370 00:20:20,788 --> 00:20:22,489 I don't get paid enough for this. 371 00:20:22,623 --> 00:20:24,092 Come on, this goes to-- Hand it over. 372 00:20:24,224 --> 00:20:27,494 Get out of my way. 373 00:20:27,628 --> 00:20:30,230 Look, just give me the case and I'll be on me way. 374 00:20:30,363 --> 00:20:31,999 I'll give you a case. 375 00:20:32,133 --> 00:20:33,500 [GRUNTING] 376 00:20:33,634 --> 00:20:35,103 [THUDS] 377 00:20:35,235 --> 00:20:36,871 [PUNCHES] 378 00:20:38,806 --> 00:20:40,240 [CHUCK GRUNTS] 379 00:20:40,373 --> 00:20:42,844 Here, Siobhan, you wanna fucking stop this? 380 00:20:44,377 --> 00:20:45,880 [WHISTLES] [CHUCK GRUNTS] 381 00:20:46,013 --> 00:20:47,347 [THUDS] 382 00:20:51,318 --> 00:20:52,687 [INHALES] 383 00:20:54,122 --> 00:20:55,790 Who the fuck is that? 384 00:20:55,923 --> 00:20:57,125 [SCOFFS] 385 00:20:57,257 --> 00:20:58,492 Fuck me. 386 00:20:59,093 --> 00:21:00,027 [EXHALES] 387 00:21:02,362 --> 00:21:03,497 [MEAGAN EXHALES] 388 00:21:05,633 --> 00:21:07,769 Well, Siobhan, it would seem you're involved 389 00:21:07,902 --> 00:21:08,803 in this now. 390 00:21:08,936 --> 00:21:10,671 Are you stupid? 391 00:21:10,805 --> 00:21:12,272 No. 392 00:21:12,405 --> 00:21:14,876 This goes back to the peelers straight away. 393 00:21:15,009 --> 00:21:16,210 No cops. 394 00:21:16,343 --> 00:21:17,545 Why not? 395 00:21:17,678 --> 00:21:19,747 [SHUSHES] 396 00:21:21,616 --> 00:21:23,151 Oh, fucking beautiful. 397 00:21:23,283 --> 00:21:24,417 No, no, no, it's not what you think. 398 00:21:24,552 --> 00:21:25,987 This is cycling. [SIGHS] 399 00:21:26,120 --> 00:21:27,789 SIOBHAN: It's the gift of welfare that keeps on giving. 400 00:21:27,922 --> 00:21:30,323 Yeah, I know. You got those smelling salts? 401 00:21:30,457 --> 00:21:31,826 Yeah, I've got the fucking smelling salts. 402 00:21:31,959 --> 00:21:33,360 Well, get on with it. 403 00:21:36,731 --> 00:21:37,565 Here. 404 00:21:37,698 --> 00:21:39,267 Take a quick big sniff of that. 405 00:21:39,399 --> 00:21:40,968 [SNIFFS, GRUNTS] 406 00:21:41,102 --> 00:21:43,204 Look at me, look at me. 407 00:21:43,336 --> 00:21:44,672 Do you know where you are? 408 00:21:44,806 --> 00:21:46,406 Yeah. 409 00:21:46,541 --> 00:21:48,743 Then get up off the fucking floor, all right? 410 00:21:48,876 --> 00:21:50,144 Come on. 411 00:21:50,278 --> 00:21:51,579 SIOBHAN: Up, Chuck. 412 00:21:51,712 --> 00:21:52,680 [GRUNTS] 413 00:21:54,982 --> 00:21:56,717 Fucking hell. 414 00:21:56,851 --> 00:21:58,019 This? 415 00:21:58,152 --> 00:21:59,754 This is not your blood. 416 00:21:59,887 --> 00:22:02,089 Off into the garden with you, we don't have all day. 417 00:22:02,223 --> 00:22:03,891 [SPRAYING] 418 00:22:04,025 --> 00:22:07,061 MEAGAN: This is what our life has come to. 419 00:22:07,195 --> 00:22:08,796 Yeah. 420 00:22:08,930 --> 00:22:10,998 My dreams died a long time ago. 421 00:22:11,132 --> 00:22:14,101 Well, it's never too late to give up on your old dreams 422 00:22:14,235 --> 00:22:15,937 and focus on the new ones. 423 00:22:17,772 --> 00:22:20,541 Right now my only dream is to marry you. 424 00:22:20,675 --> 00:22:22,475 All I'm saying is the longer we wait, 425 00:22:22,610 --> 00:22:24,612 the less chance we have of having a family. 426 00:22:24,745 --> 00:22:25,847 Well, we can always adopt 427 00:22:25,980 --> 00:22:28,115 a couple of bastards like Siobhan did. 428 00:22:28,249 --> 00:22:29,416 Huh? 429 00:22:30,483 --> 00:22:32,253 Isn't that right, Siobhan? 430 00:22:32,385 --> 00:22:33,721 Shut the fuck up. 431 00:22:33,855 --> 00:22:35,756 [LAUGHS] 432 00:22:35,890 --> 00:22:37,457 [CHUCK GRUNTS] 433 00:22:37,592 --> 00:22:40,094 Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 434 00:22:40,228 --> 00:22:41,863 plays like fucking Jane. 435 00:22:41,996 --> 00:22:44,532 [♪♪♪] 436 00:22:48,236 --> 00:22:50,470 [FLOOR CREAKS] 437 00:22:50,605 --> 00:22:52,773 Let's wake the arsehole up. Let's do it. 438 00:22:54,407 --> 00:22:56,544 SIOBHAN: Eh, eh, come on, up and at them. 439 00:22:56,677 --> 00:22:58,279 Up you get. There you go. 440 00:22:58,411 --> 00:23:00,447 There's a good lad. 441 00:23:00,581 --> 00:23:03,117 [BREATHES FAST] 442 00:23:03,251 --> 00:23:04,484 Who the hell are you guys? 443 00:23:04,619 --> 00:23:06,621 Never mind who the fuck we are. 444 00:23:06,754 --> 00:23:09,323 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 445 00:23:09,456 --> 00:23:10,992 You have no idea. 446 00:23:11,125 --> 00:23:11,993 No idea about what? 447 00:23:12,126 --> 00:23:13,728 I'm gonna die. 448 00:23:14,461 --> 00:23:16,297 You're gonna die. 449 00:23:16,429 --> 00:23:17,732 You're gonna die. 450 00:23:17,865 --> 00:23:19,834 You're gonna die. We get it. 451 00:23:19,967 --> 00:23:21,235 Just kill me. 452 00:23:21,369 --> 00:23:22,303 [DANNY EXHALES] 453 00:23:22,435 --> 00:23:24,038 What do we do now? 454 00:23:24,171 --> 00:23:25,606 Open your mouth. 455 00:23:26,707 --> 00:23:29,476 Give us the code with your fingers. 456 00:23:29,610 --> 00:23:31,245 [DANNY GRUNTS] 457 00:23:31,379 --> 00:23:36,384 [DANNY STRUGGLES TO BREATH] 458 00:23:36,517 --> 00:23:40,187 [DIALS PIN] [DANNY GRUNTS, COUGHS] 459 00:23:40,321 --> 00:23:41,488 [DIALS PIN] 460 00:23:43,925 --> 00:23:44,959 [DIALS PIN] 461 00:23:45,092 --> 00:23:46,193 [CASE LOCK OPENS] 462 00:23:46,327 --> 00:23:47,361 [COUGHS] 463 00:23:47,494 --> 00:23:48,996 Good boy. 464 00:23:49,130 --> 00:23:51,599 [COUGHS AND CHOKES] 465 00:23:51,732 --> 00:23:54,201 Why does it smell like permanent marker? 466 00:23:54,335 --> 00:23:56,304 [LOCK OPENS] [EXHALES] 467 00:23:56,436 --> 00:23:58,873 Ahh, is that PCP? 468 00:23:59,006 --> 00:23:59,941 Chuck. 469 00:24:00,074 --> 00:24:01,175 ALEX: Guys? 470 00:24:02,410 --> 00:24:03,778 Look at this. 471 00:24:10,450 --> 00:24:12,286 £2 million. 472 00:24:12,420 --> 00:24:14,121 Property of the Commission. 473 00:24:15,623 --> 00:24:17,625 The Special Crimes Agency. 474 00:24:17,758 --> 00:24:18,893 Oh, for fuck's sake. 475 00:24:19,026 --> 00:24:20,995 We've got to be rid of this cash. 476 00:24:21,128 --> 00:24:23,164 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 477 00:24:23,297 --> 00:24:24,464 Ah, no. Oy. 478 00:24:24,598 --> 00:24:25,599 [EXHALES] 479 00:24:25,733 --> 00:24:27,034 It's been a long morning. Aye! 480 00:24:27,168 --> 00:24:28,436 We need to relax. 481 00:24:28,569 --> 00:24:30,004 We need to settle down. 482 00:24:30,137 --> 00:24:32,707 Get some fucking food, think about this for an hour 483 00:24:32,840 --> 00:24:34,575 or two and then decide what to do with the money. 484 00:24:34,709 --> 00:24:36,210 No. Why? 485 00:24:36,344 --> 00:24:37,812 I should hold on to the case. 486 00:24:37,945 --> 00:24:39,280 Why should you keep the case? 487 00:24:39,413 --> 00:24:40,715 I got the code. 488 00:24:40,848 --> 00:24:42,283 I've got the fucking code. 489 00:24:42,416 --> 00:24:45,920 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 490 00:24:46,053 --> 00:24:48,255 we don't want anything to do with them, hmm? 491 00:24:48,389 --> 00:24:50,057 Hey, Siobhan. What? 492 00:24:50,191 --> 00:24:51,859 We're already in this. 493 00:24:51,993 --> 00:24:56,897 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 494 00:24:57,031 --> 00:24:58,866 we can't exactly fucking close it again, 495 00:24:59,000 --> 00:25:00,334 so if you didn't want to be involved, 496 00:25:00,468 --> 00:25:01,602 you should have said so earlier. 497 00:25:01,736 --> 00:25:03,004 But I didn't. 498 00:25:03,137 --> 00:25:05,306 Well, it sounded like you fucking did. 499 00:25:05,439 --> 00:25:06,807 I didn't. 500 00:25:06,941 --> 00:25:08,943 But here we are and we can't stay 501 00:25:09,076 --> 00:25:10,945 because if he's here, there's more on the way. 502 00:25:11,078 --> 00:25:12,780 Agreed. Well, what are we gonna do? 503 00:25:12,913 --> 00:25:15,983 Well, I do-- Eh, we'll go to your place. 504 00:25:16,117 --> 00:25:17,651 And the hostage? 505 00:25:18,419 --> 00:25:19,553 Bringing him with us. 506 00:25:19,687 --> 00:25:21,389 ALEX: Ah, Siobhan? 507 00:25:21,522 --> 00:25:22,656 SIOBHAN: Uh? 508 00:25:23,791 --> 00:25:25,993 How the fuck do we get him and a suitcase 509 00:25:26,127 --> 00:25:27,762 with 2 million cash out of this house 510 00:25:27,895 --> 00:25:31,165 without anyone seeing us? 511 00:25:31,298 --> 00:25:32,767 [SIGHS] 512 00:25:47,148 --> 00:25:49,383 The hell do you mean, the shipment was late? 513 00:25:49,518 --> 00:25:53,621 It's your job to make sure everything is on time. 514 00:25:53,754 --> 00:25:55,556 You know? Is-- 515 00:25:55,689 --> 00:25:57,792 Deal with it, eh, yeah? 516 00:26:00,194 --> 00:26:01,729 Good morning, Mr. Barrett. 517 00:26:01,862 --> 00:26:03,831 Why the hell are you here so early? 518 00:26:03,964 --> 00:26:05,800 Well, I-- Don't-don't talk to me 519 00:26:05,933 --> 00:26:08,235 with your hand like that. Just weird. 520 00:26:08,369 --> 00:26:09,470 Oh. Should we? 521 00:26:09,603 --> 00:26:11,005 Yeah, we should. 522 00:26:11,138 --> 00:26:12,640 [CLEARS THROAT] 523 00:26:12,773 --> 00:26:14,375 We never received our payment last night. 524 00:26:14,509 --> 00:26:15,776 What do you mean? 525 00:26:15,910 --> 00:26:18,045 The money, it never made it to the dead drop sight. 526 00:26:18,179 --> 00:26:19,514 That's impossible. 527 00:26:19,647 --> 00:26:21,382 I wouldn't make this up. 528 00:26:21,516 --> 00:26:23,284 Sure, you would. 529 00:26:23,417 --> 00:26:24,752 What's your plan? 530 00:26:24,885 --> 00:26:27,721 Push me around a little for the big man? 531 00:26:27,855 --> 00:26:29,757 Get some more money out of me? 532 00:26:29,890 --> 00:26:31,492 Set me up and take me down? 533 00:26:31,625 --> 00:26:32,760 I assure you that-- 534 00:26:32,893 --> 00:26:35,229 "He who seeks to deceive--" 535 00:26:35,362 --> 00:26:37,631 "Will always find someone who is willing to be deceived," 536 00:26:37,765 --> 00:26:39,033 yes, I-- I know the quote. [CHUCKLES] 537 00:26:39,166 --> 00:26:42,169 Well, well, then you must know I-I wouldn't 538 00:26:42,303 --> 00:26:43,704 allow myself to be deceived. 539 00:26:43,838 --> 00:26:47,274 I assure you, the money never made it. 540 00:26:48,609 --> 00:26:50,945 Or you want the money for yourself. 541 00:26:52,279 --> 00:26:53,681 A double bribe? 542 00:26:54,748 --> 00:26:57,051 I see you are alone today. 543 00:26:58,819 --> 00:27:01,021 Officer James is taking care of other things. 544 00:27:01,155 --> 00:27:02,623 Of course, he is. 545 00:27:04,158 --> 00:27:08,563 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 546 00:27:08,696 --> 00:27:10,297 what then? 547 00:27:10,431 --> 00:27:12,601 When the money didn't make it, we went to the safe house. 548 00:27:12,733 --> 00:27:14,335 Oh, well, how do you know? 549 00:27:14,468 --> 00:27:16,670 We are the FCA, Mr. Barrett. 550 00:27:18,005 --> 00:27:19,006 Yes, you are. [CHUCKLES] 551 00:27:19,140 --> 00:27:21,242 Yes, you are! I'm so sorry. 552 00:27:21,375 --> 00:27:22,643 Pew. 553 00:27:25,246 --> 00:27:27,582 [SHUFFLING PAPER] 554 00:27:27,715 --> 00:27:29,551 [SIGHS] We went to the safe house 555 00:27:29,683 --> 00:27:31,886 and found a bio hazard clean-up crew. 556 00:27:34,221 --> 00:27:36,857 [CLICKS PICTURE] 557 00:27:36,991 --> 00:27:38,993 Those are the last people who are in this house. 558 00:27:39,126 --> 00:27:40,961 Now, given this is your safe house, 559 00:27:41,095 --> 00:27:44,765 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 560 00:27:44,899 --> 00:27:47,201 Should we do so, you can safely assume we will be 561 00:27:47,334 --> 00:27:49,436 doing our jobs and cannot guarantee the safety 562 00:27:49,571 --> 00:27:51,506 of your organization. 563 00:27:51,640 --> 00:27:53,508 Rob! ROB: Yeah. 564 00:27:53,642 --> 00:27:55,544 Get your ass up here! 565 00:27:55,676 --> 00:27:57,244 Sorry. 566 00:27:57,378 --> 00:27:58,712 Mr. Barrett. Yeah. 567 00:27:58,846 --> 00:28:01,048 We will be here in three days with a warrant. 568 00:28:01,182 --> 00:28:03,585 We will serve it unless you have the money. 569 00:28:03,717 --> 00:28:05,419 Not. 570 00:28:10,457 --> 00:28:11,792 Move it, Mary. 571 00:28:13,093 --> 00:28:18,132 Rob, do you know the safe house on Peyton? 572 00:28:18,265 --> 00:28:19,300 Yeah, sure. 573 00:28:19,433 --> 00:28:22,604 Danny and Jack were in charge of it, right? 574 00:28:22,736 --> 00:28:23,804 That's right, yeah. Yeah. 575 00:28:23,938 --> 00:28:26,440 Now, have you heard from them? 576 00:28:26,575 --> 00:28:28,876 Uh, come to think of it, no. No. 577 00:28:29,009 --> 00:28:31,078 [LAUGHS] Are those dimwits fucking dead? 578 00:28:31,212 --> 00:28:32,346 [CHUCKLES] 579 00:28:32,479 --> 00:28:34,415 I'm guessing one of them is. 580 00:28:34,549 --> 00:28:38,452 Now the other is in there. 581 00:28:38,587 --> 00:28:41,021 ROB: I get it, you want him alive. 582 00:28:42,156 --> 00:28:44,593 Do I give a shit about him? Eh, fuck no. 583 00:28:44,725 --> 00:28:46,126 No-no, yeah, not really. 584 00:28:46,260 --> 00:28:51,198 Now, I need my money as soon as fucking possible. 585 00:28:51,332 --> 00:28:53,267 One hundred thousand fucking percent. 586 00:28:53,400 --> 00:28:54,802 I'll go get it. 587 00:28:58,739 --> 00:29:00,174 ALEX: Go to the basement. 588 00:29:01,308 --> 00:29:02,276 [ALEX EXHALES] 589 00:29:05,112 --> 00:29:05,846 [EXHALES] 590 00:29:05,980 --> 00:29:07,414 He's still breathing. 591 00:29:07,549 --> 00:29:08,449 Let's get him out. 592 00:29:08,583 --> 00:29:09,517 [GRUNTS] 593 00:29:10,751 --> 00:29:11,620 [DANNY GRUNTS] 594 00:29:11,752 --> 00:29:12,687 [ALEX & CHUCK GRUNT] 595 00:29:12,820 --> 00:29:14,288 [THUD] [EXHALES] 596 00:29:21,596 --> 00:29:23,497 Oh, my fucking days. 597 00:29:28,202 --> 00:29:31,238 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 598 00:29:31,372 --> 00:29:32,406 Hmm. 599 00:29:33,708 --> 00:29:35,442 Come on, give me a hand. 600 00:29:35,577 --> 00:29:36,777 [ALEX GRUNTS] 601 00:29:37,612 --> 00:29:38,912 ALEX: Up you come. 602 00:29:41,815 --> 00:29:43,050 Oh, fuck it. 603 00:29:43,183 --> 00:29:45,052 Let me take a look at you. 604 00:29:46,820 --> 00:29:47,988 He's all right. 605 00:29:49,990 --> 00:29:51,959 Alex, can we talk inside? 606 00:29:52,926 --> 00:29:54,395 Yeah. [DOOR CREAKS OPEN] 607 00:29:55,429 --> 00:29:56,864 Watch him. 608 00:29:56,997 --> 00:29:58,232 [DOUBLE TAPS] 609 00:29:58,365 --> 00:30:00,234 [♪♪♪] 610 00:30:00,367 --> 00:30:03,304 [CAR WHIRS] 611 00:30:07,776 --> 00:30:09,577 [CHUCKLES] 612 00:30:09,711 --> 00:30:11,546 Not yet, not yet. 613 00:30:11,680 --> 00:30:13,080 ALEX: What now? 614 00:30:13,213 --> 00:30:15,382 I think I should be the one to hold on to the case. 615 00:30:15,517 --> 00:30:17,051 Why not me? What? 616 00:30:17,184 --> 00:30:18,886 I mean, I agree, I think that it should be you 617 00:30:19,019 --> 00:30:21,021 that holds on to the case, but I'm a little offended 618 00:30:21,155 --> 00:30:22,624 that you don't think it should be me. 619 00:30:22,757 --> 00:30:25,492 MEAGAN: What are you talking about, we live together. 620 00:30:25,627 --> 00:30:26,761 ALEX: Never mind. 621 00:30:26,894 --> 00:30:28,362 MEAGAN: I just don't trust them, Alex. 622 00:30:28,495 --> 00:30:31,098 I don't trust anybody, but you and myself. 623 00:30:31,231 --> 00:30:33,000 What's the worst-case scenario here? 624 00:30:33,133 --> 00:30:35,235 The bad guys show up and kill us? 625 00:30:35,369 --> 00:30:37,871 With the money, Meagan, with the money. 626 00:30:38,005 --> 00:30:39,674 I don't know, I mean, 627 00:30:39,808 --> 00:30:41,975 Charlie would blow it all on drugs 628 00:30:42,109 --> 00:30:43,545 and Siobhan doesn't want the money. 629 00:30:43,678 --> 00:30:46,046 She'd just turn the money over and be done with it. 630 00:30:46,180 --> 00:30:48,115 She can't go to the police. 631 00:30:48,248 --> 00:30:50,951 We have a hostage that she helped to take. 632 00:30:51,085 --> 00:30:52,587 Not to the police, to the Commission. 633 00:30:52,721 --> 00:30:54,622 I don't trust her, Alex. [SIGHS] 634 00:30:54,756 --> 00:30:56,791 What's the deal? 635 00:30:56,924 --> 00:30:58,593 She doesn't trust you. 636 00:30:58,727 --> 00:31:00,160 She doesn't trust me? 637 00:31:00,294 --> 00:31:02,863 Did I just hallucinate that or you asking me that? 638 00:31:02,996 --> 00:31:04,331 No, no, no, no, no. 639 00:31:04,465 --> 00:31:07,836 Now to clarify, is she taking the case? 640 00:31:07,968 --> 00:31:09,838 Yeah, she wants to. 641 00:31:09,970 --> 00:31:11,171 Fuck. 642 00:31:11,305 --> 00:31:14,108 You have got to stop smoking that shite. 643 00:31:21,750 --> 00:31:24,251 Give the poor lass a job, find her a boyfriend 644 00:31:24,385 --> 00:31:25,419 doesn't trust me. 645 00:31:25,553 --> 00:31:27,589 Doesn't trust me. 646 00:31:27,722 --> 00:31:29,591 What the fuck? 647 00:31:29,724 --> 00:31:32,493 How could she not trust me, for Christ's sake? 648 00:31:32,627 --> 00:31:34,928 Where's this other one, I know there was another one 649 00:31:35,062 --> 00:31:36,363 in here somewhere. 650 00:31:36,497 --> 00:31:38,198 Uh, there we go. 651 00:31:38,332 --> 00:31:40,934 That fucking money, I know it'd be trouble. 652 00:31:41,068 --> 00:31:42,604 All right then. 653 00:31:42,737 --> 00:31:43,671 [SLAMS DOOR] 654 00:31:46,641 --> 00:31:47,575 [EXHALES] 655 00:31:49,511 --> 00:31:51,178 Why not? 656 00:31:51,311 --> 00:31:53,480 I can't risk anything happening to this money. 657 00:31:53,615 --> 00:31:56,216 We could get married, open our funeral home. 658 00:31:56,350 --> 00:31:57,251 You know what? 659 00:31:57,384 --> 00:31:59,420 I never agreed to open a funeral home. 660 00:31:59,554 --> 00:32:00,822 You did. 661 00:32:00,988 --> 00:32:02,289 I don't think so, 662 00:32:03,591 --> 00:32:07,428 but I do agree that you should hold on to the case. 663 00:32:08,495 --> 00:32:09,798 I'll tell everyone. 664 00:32:09,930 --> 00:32:11,498 All right? All right. 665 00:32:11,633 --> 00:32:13,066 Good. 666 00:32:13,200 --> 00:32:14,501 All right, guys, I've made a decision, yeah? 667 00:32:14,636 --> 00:32:16,203 SIOBHAN: I've already figured it out. 668 00:32:16,336 --> 00:32:19,072 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 669 00:32:19,206 --> 00:32:21,776 Until we decide what to do with the money, 670 00:32:21,910 --> 00:32:23,177 it'll remain locked up. 671 00:32:23,310 --> 00:32:25,045 Chuck and I are taking off to get some sleep 672 00:32:25,179 --> 00:32:26,113 and see my little fuckers. 673 00:32:26,246 --> 00:32:28,282 Don't forget to feed the hostage. 674 00:32:29,049 --> 00:32:30,217 Chuck! 675 00:32:33,454 --> 00:32:34,421 [DOOR CLOSES] 676 00:32:34,923 --> 00:32:36,056 What? 677 00:32:36,891 --> 00:32:38,459 I'm gonna go feed the hostage. 678 00:32:41,161 --> 00:32:42,730 [FOOTSTEPS] 679 00:32:42,864 --> 00:32:44,364 [KEYS SHUFFLE] 680 00:32:44,498 --> 00:32:45,999 We got company. 681 00:32:49,069 --> 00:32:50,471 SIOBHAN: What now? 682 00:32:50,605 --> 00:32:52,439 I need that money. 683 00:32:52,574 --> 00:32:55,677 I want you to understand that's blood money. 684 00:32:55,810 --> 00:32:57,812 That money changes everything. 685 00:32:57,946 --> 00:32:59,079 For all of us. 686 00:32:59,213 --> 00:33:01,482 But at what cost? Hmm? 687 00:33:01,616 --> 00:33:03,417 Look at the way we're turning against each other. 688 00:33:03,551 --> 00:33:05,352 We aren't turning against each other. 689 00:33:05,486 --> 00:33:08,656 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 690 00:33:10,123 --> 00:33:11,425 [STARTS ENGINE] 691 00:33:11,559 --> 00:33:12,527 [ENGINE REVS] 692 00:33:12,660 --> 00:33:15,295 You have a bit of growing up to do. 693 00:33:20,568 --> 00:33:24,104 [♪♪♪] 694 00:33:42,690 --> 00:33:44,324 [PHONE RINGING] 695 00:33:46,528 --> 00:33:47,795 What, Rob? 696 00:33:49,263 --> 00:33:52,299 I apologize, Officer James, 697 00:33:52,432 --> 00:33:55,737 I-I thought you were someone else, yeah. 698 00:33:55,870 --> 00:33:57,639 I understand. 699 00:33:57,772 --> 00:33:59,339 I'm working on it. 700 00:34:00,575 --> 00:34:03,076 Right. Well, have a lovely day. 701 00:34:03,210 --> 00:34:05,847 [CHUCKLING] Yeah, bye. 702 00:34:05,980 --> 00:34:07,347 [GROWLS] 703 00:34:12,085 --> 00:34:13,788 [INHALES DEEPLY] 704 00:34:13,922 --> 00:34:15,623 [EXHALES DEEPLY] Yeah, boss! 705 00:34:15,757 --> 00:34:18,191 GABRIEL [ON PHONE]: Rob, you asshole. 706 00:34:18,325 --> 00:34:19,961 Have you made any progress? 707 00:34:20,093 --> 00:34:21,428 [ROB COUGHS] 708 00:34:21,563 --> 00:34:22,864 ROB [ON PHONE]: Yeah! 709 00:34:22,997 --> 00:34:24,599 Yeah, yeah, plenty, yeah. 710 00:34:24,732 --> 00:34:25,934 Oh, yeah? 711 00:34:26,066 --> 00:34:28,937 It sounds like you're eating fucking chips again. 712 00:34:29,069 --> 00:34:30,939 You don't know what I'm fucking eating. 713 00:34:31,071 --> 00:34:32,674 It's all you ever eat! ROB [ON PHONE]: Oh, no, no, 714 00:34:32,807 --> 00:34:35,009 I eat other foods. And chips are a vegetable. 715 00:34:35,142 --> 00:34:36,209 It's true. 716 00:34:36,343 --> 00:34:38,947 Listen-- What progress have you made? 717 00:34:39,079 --> 00:34:41,381 Well-- [COUGHS] 718 00:34:41,516 --> 00:34:45,452 They're at a house. Looking right at the fuckers. 719 00:34:45,587 --> 00:34:48,188 And our inside guy with the police 720 00:34:48,322 --> 00:34:50,525 says Danny is still alive. 721 00:34:50,658 --> 00:34:53,861 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 722 00:34:53,995 --> 00:34:55,362 GABRIEL: Well, all right. 723 00:34:55,495 --> 00:34:58,131 Listen. There's been a change of plans, all right? 724 00:34:58,265 --> 00:35:00,735 I need the case tonight. 725 00:35:00,868 --> 00:35:01,936 What about the cleaners? 726 00:35:02,070 --> 00:35:04,072 Well, if anybody survives, 727 00:35:04,204 --> 00:35:06,541 I will kill your entire family. 728 00:35:07,609 --> 00:35:09,577 Well, I wouldn't blame you. 729 00:35:09,711 --> 00:35:11,111 Yeah, good. Bye. 730 00:35:11,244 --> 00:35:12,580 [SLAMS PHONE] [GRUNTS] 731 00:35:12,714 --> 00:35:14,481 [PUNCHING] 732 00:35:15,349 --> 00:35:16,651 ALEX: I don't know. 733 00:35:17,952 --> 00:35:19,520 But you agree she was mad at me. 734 00:35:19,654 --> 00:35:22,389 Well, to be honest, everyone seems mad. 735 00:35:22,523 --> 00:35:27,194 Yeah, but she was mad at me. 736 00:35:27,327 --> 00:35:28,462 I don't know. 737 00:35:29,764 --> 00:35:30,765 And guess what? 738 00:35:30,898 --> 00:35:31,933 What? 739 00:35:32,066 --> 00:35:33,835 DANNY: It doesn't matter, 740 00:35:33,968 --> 00:35:35,603 because we're all gonna die. 741 00:35:37,371 --> 00:35:38,940 And I'm thirsty. 742 00:35:39,073 --> 00:35:40,742 [PANTS] 743 00:35:44,812 --> 00:35:45,780 [EXHALES] 744 00:35:51,052 --> 00:35:52,185 [SPITS WATER] 745 00:35:54,689 --> 00:35:57,190 [PANTS] 746 00:36:00,895 --> 00:36:01,763 [WATER BOTTLE CRUMPLES] 747 00:36:01,896 --> 00:36:03,665 [GRUNTS] 748 00:36:03,798 --> 00:36:04,766 [PANTS] 749 00:36:04,899 --> 00:36:06,433 I got something to tell you. 750 00:36:06,567 --> 00:36:08,102 [PANTS] 751 00:36:08,235 --> 00:36:09,436 What? 752 00:36:09,570 --> 00:36:11,271 You're a shite boxer. 753 00:36:14,075 --> 00:36:15,076 Can we talk? 754 00:36:15,208 --> 00:36:16,811 Yeah. 755 00:36:19,747 --> 00:36:21,115 DANNY: What are you doing? 756 00:36:21,248 --> 00:36:22,650 MEAGAN: Seriously? 757 00:36:23,818 --> 00:36:25,285 ALEX: What? 758 00:36:28,455 --> 00:36:30,558 [FOOTSTEPS] 759 00:36:33,027 --> 00:36:34,227 Let me start. 760 00:36:35,963 --> 00:36:37,330 I'm confused. 761 00:36:38,833 --> 00:36:40,535 I'm sorry, what. 762 00:36:41,636 --> 00:36:43,538 Do you even know what you're sorry for? 763 00:36:43,671 --> 00:36:46,040 For not standing up for you against Siobhan. 764 00:36:46,174 --> 00:36:48,241 For not having your back? Right. 765 00:36:48,375 --> 00:36:50,277 So, what are you confused about? 766 00:36:50,410 --> 00:36:52,379 But I did stand up for you against Siobhan. 767 00:36:52,513 --> 00:36:54,515 And I did have your back. 768 00:36:54,649 --> 00:36:57,217 I fought for more than you did. 769 00:36:57,350 --> 00:36:59,087 Why is it up to me to speak up all the time? 770 00:36:59,219 --> 00:37:00,555 She gave you the key. 771 00:37:00,688 --> 00:37:03,290 Meagan, it's like giving us the key. 772 00:37:03,423 --> 00:37:05,225 You want the truth? Yeah, I want the fucking truth. 773 00:37:05,358 --> 00:37:06,527 I was going to steal it. 774 00:37:06,661 --> 00:37:08,428 Why fucking-- Let me finish! 775 00:37:08,563 --> 00:37:10,397 I wanted us to take it and run. 776 00:37:10,531 --> 00:37:13,000 That much money would completely jump-start our lives together. 777 00:37:13,134 --> 00:37:14,501 Siobhan doesn't want the money, 778 00:37:14,635 --> 00:37:16,504 and it's in Charlie's better interest not to have it. 779 00:37:16,637 --> 00:37:18,271 That money should have been ours. 780 00:37:18,405 --> 00:37:20,842 But how does make you mad at me? 781 00:37:22,877 --> 00:37:25,046 It's just the principle of the matter. 782 00:37:25,179 --> 00:37:26,914 The fucking principle? 783 00:37:29,083 --> 00:37:32,120 [CHUCKLES] 784 00:37:32,252 --> 00:37:33,688 Fucking principle? 785 00:37:42,395 --> 00:37:43,430 I can't win here, can I? 786 00:37:43,564 --> 00:37:45,265 Nope. Fuck. 787 00:37:45,398 --> 00:37:46,634 [EXHALES] 788 00:37:48,069 --> 00:37:49,269 All right. 789 00:37:50,938 --> 00:37:51,873 [SNIFFLES] 790 00:37:56,309 --> 00:37:57,477 All right then. 791 00:37:58,445 --> 00:37:59,714 I'm in. 792 00:38:00,782 --> 00:38:04,018 What? I said I'm in. 793 00:38:04,152 --> 00:38:05,620 Let's steal the money. 794 00:38:05,753 --> 00:38:09,056 I have fucking bolt cutters, Meagan, the handcuffs, the keys, 795 00:38:09,190 --> 00:38:12,093 they don't mean anything, I'll cut his fucking hands off. 796 00:38:12,226 --> 00:38:13,460 Are you serious? 797 00:38:13,594 --> 00:38:14,996 Yeah, I'm fucking serious. 798 00:38:16,197 --> 00:38:18,599 Look, all I want is you. 799 00:38:20,101 --> 00:38:24,038 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you 800 00:38:24,172 --> 00:38:26,174 and then we're gonna take the fucking money and run. 801 00:38:26,306 --> 00:38:27,975 All right. 802 00:38:38,519 --> 00:38:39,720 [MUTTERS] 803 00:38:48,328 --> 00:38:50,164 [DANNY COUGHS] 804 00:38:50,298 --> 00:38:51,999 [GLASS SHATTERS] 805 00:38:52,133 --> 00:38:53,067 [SHUSHES] 806 00:38:58,639 --> 00:39:00,041 What the fuck is that? 807 00:39:02,076 --> 00:39:03,376 Stay here. 808 00:39:07,380 --> 00:39:08,916 [WOODEN FLOOR CREAKS] 809 00:39:12,587 --> 00:39:13,921 [ALEX GRUNTS] 810 00:39:19,293 --> 00:39:20,862 [GASPS] 811 00:39:20,995 --> 00:39:22,830 Fuck. 812 00:39:22,964 --> 00:39:23,865 Oh. 813 00:39:23,998 --> 00:39:25,800 [INHALES, EXHALES] 814 00:39:27,400 --> 00:39:28,736 [GROANS] 815 00:39:30,437 --> 00:39:32,106 Oh, fucking hell. 816 00:39:34,909 --> 00:39:35,843 [PANTS] 817 00:39:35,977 --> 00:39:36,911 Meg? 818 00:39:38,411 --> 00:39:40,380 [GROANS, GRUNTS] 819 00:39:40,514 --> 00:39:41,381 ALEX: Meg! 820 00:39:41,515 --> 00:39:43,483 [♪♪♪] 821 00:39:43,618 --> 00:39:47,121 [ALEX GROANING] 822 00:39:47,255 --> 00:39:49,422 [PANTS, SNIFFLES] 823 00:39:51,926 --> 00:39:52,860 Meg? 824 00:39:55,129 --> 00:39:56,063 Meg! 825 00:39:57,464 --> 00:39:58,766 Meagan! 826 00:40:03,271 --> 00:40:04,138 Fuck me. 827 00:40:04,272 --> 00:40:05,306 I thought you were dead. 828 00:40:05,438 --> 00:40:06,641 I thought I was gonna die. 829 00:40:06,774 --> 00:40:08,109 I thought we were all gonna die! 830 00:40:08,242 --> 00:40:09,377 Where's Meagan? 831 00:40:09,510 --> 00:40:10,645 Meagan! 832 00:40:11,512 --> 00:40:12,713 Meagan! 833 00:40:12,847 --> 00:40:14,982 [PANTS] 834 00:40:15,116 --> 00:40:17,652 [APPROACHING FOOTSTEPS] 835 00:40:46,948 --> 00:40:49,817 Fuck! 836 00:40:49,951 --> 00:40:51,451 Fuck! 837 00:41:01,662 --> 00:41:03,698 How the fuck is this my fault? 838 00:41:03,831 --> 00:41:05,800 First of all, don't raise your voice to me. 839 00:41:05,933 --> 00:41:08,501 Second of all, who was it convinced us 840 00:41:08,636 --> 00:41:10,338 to take the money in the first place? 841 00:41:10,470 --> 00:41:13,040 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 842 00:41:13,174 --> 00:41:15,076 Okay, so this is my fault, 843 00:41:15,209 --> 00:41:16,844 but it's not about me or the money. 844 00:41:16,978 --> 00:41:19,413 Meagan's life is in danger. 845 00:41:19,547 --> 00:41:21,248 She may be dead already and you two 846 00:41:21,382 --> 00:41:23,084 don't seem to be phased at all! 847 00:41:23,217 --> 00:41:25,353 If you only understood the shite we've seen. 848 00:41:25,485 --> 00:41:27,221 Fuck off. 849 00:41:27,355 --> 00:41:29,657 Al, just call the police. 850 00:41:30,558 --> 00:41:31,625 No cops. 851 00:41:31,759 --> 00:41:33,060 Do you know what? 852 00:41:33,194 --> 00:41:36,130 For the first time in his fucking life, he's right. 853 00:41:36,263 --> 00:41:37,497 No police. 854 00:41:37,631 --> 00:41:38,866 It's too late for that, Siobhan, 855 00:41:39,000 --> 00:41:42,003 and remember you broke the fucking law as well. 856 00:41:43,137 --> 00:41:45,272 Now, look at me. 857 00:41:47,408 --> 00:41:49,343 I need your help. 858 00:41:49,477 --> 00:41:52,480 Not as a boss, but as a friend. 859 00:41:52,613 --> 00:41:55,249 I'm not your fucking friend. 860 00:41:55,383 --> 00:41:56,517 [SIGHS] 861 00:41:58,919 --> 00:42:00,755 You two brought this on yourselves. 862 00:42:00,888 --> 00:42:02,790 How the fuck did I bring it on myself? 863 00:42:02,923 --> 00:42:04,925 You called me at 7:30 this morning, remember? 864 00:42:05,059 --> 00:42:06,227 SIOBHAN: To go to work. 865 00:42:06,360 --> 00:42:07,995 And look at where it's gotten me. 866 00:42:09,230 --> 00:42:11,198 What about you, Charlie, huh? 867 00:42:11,332 --> 00:42:12,900 We're friends. 868 00:42:13,034 --> 00:42:15,469 I'll buy you drugs. You can have my share. 869 00:42:15,603 --> 00:42:18,606 You can have fucking Siobhan's share, she doesn't want it. 870 00:42:19,874 --> 00:42:22,043 What does helping you involve? Fuck me. 871 00:42:22,176 --> 00:42:25,780 We find out who the money belongs to, we go there, 872 00:42:25,913 --> 00:42:30,284 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 873 00:42:31,919 --> 00:42:33,020 1.5? 874 00:42:33,154 --> 00:42:34,188 1.5. 875 00:42:35,322 --> 00:42:37,324 1 mil, Chuck. I'm back in. 876 00:42:37,458 --> 00:42:38,492 Are you? 877 00:42:38,626 --> 00:42:40,361 Chuck's going, I'm going. 878 00:42:40,494 --> 00:42:43,164 All right. All right. 879 00:42:43,297 --> 00:42:45,099 This is what I wanted to hear. 880 00:42:45,232 --> 00:42:47,468 So, what's the plan? 881 00:42:47,601 --> 00:42:48,736 Pack your shite. 882 00:42:48,869 --> 00:42:50,204 That guy and the money still in the basement? 883 00:42:50,337 --> 00:42:51,372 Yeah. 884 00:42:51,506 --> 00:42:52,507 CHUCK: Alex, you take a different car. 885 00:42:52,640 --> 00:42:54,241 We need a clean exit. 886 00:42:54,375 --> 00:42:56,310 I'll go get our little friend. 887 00:42:56,444 --> 00:42:57,578 Good. 888 00:42:59,346 --> 00:43:00,714 [SIOBHAN SIGHS] 889 00:43:02,216 --> 00:43:04,151 Chuck Leavenworth has his problems, 890 00:43:04,285 --> 00:43:05,252 but he's loyal. 891 00:43:06,587 --> 00:43:08,222 He'll die for this. 892 00:43:08,355 --> 00:43:11,560 I just hope you can hold that on your conscience. 893 00:43:11,692 --> 00:43:13,194 I can. 894 00:43:13,327 --> 00:43:14,728 If you say so. 895 00:43:17,431 --> 00:43:18,599 I do say so. 896 00:43:18,732 --> 00:43:21,869 [♪♪♪] 897 00:43:35,683 --> 00:43:36,951 Please, please. 898 00:43:37,685 --> 00:43:38,553 Hi. 899 00:43:38,686 --> 00:43:39,787 Sit on the fucking couch. 900 00:43:39,920 --> 00:43:41,422 It's about damn time, right? 901 00:43:41,556 --> 00:43:42,756 ROB: Well, we have a problem. 902 00:43:42,890 --> 00:43:44,425 GABRIEL: Yeah, no shit, who the fuck is she? 903 00:43:44,559 --> 00:43:46,293 ROB: And she's one of the cleaners. 904 00:43:46,427 --> 00:43:47,628 Uh-huh, come here. 905 00:43:48,996 --> 00:43:50,464 Why did you bring me a girl 906 00:43:50,599 --> 00:43:53,667 and not a briefcase full of money? 907 00:43:53,801 --> 00:43:55,870 Because it wasn't fucking there. 908 00:43:56,003 --> 00:43:57,138 Cleaners must have taken it 909 00:43:57,271 --> 00:44:00,474 and now she is our fucking leverage. 910 00:44:00,609 --> 00:44:02,776 Who-who-who are these people? 911 00:44:02,910 --> 00:44:04,845 Well, I don't know. 912 00:44:06,847 --> 00:44:09,551 What do you know about me, Rob? 913 00:44:09,683 --> 00:44:10,851 [CHUCKLES] Me. 914 00:44:11,752 --> 00:44:13,120 You're the boss. Yeah. 915 00:44:13,254 --> 00:44:14,822 You quote Machiavelli way too fucking much. 916 00:44:14,955 --> 00:44:16,023 Yeah. Yeah. And-- 917 00:44:16,157 --> 00:44:17,559 Wait. No, stop, stop, stop, stop. 918 00:44:17,691 --> 00:44:19,760 Just repeat the first one. 919 00:44:19,894 --> 00:44:21,095 You're the boss. 920 00:44:21,228 --> 00:44:26,400 Yeah, not just a boss, Rob, I am that boss. 921 00:44:26,535 --> 00:44:27,801 ROB: Okay. 922 00:44:27,935 --> 00:44:31,005 Any other organization can get hunted and taken down. 923 00:44:31,138 --> 00:44:33,240 Right. You know the Five Families? 924 00:44:33,374 --> 00:44:34,208 Hunted. 925 00:44:34,341 --> 00:44:37,178 The Cartels? Thriving, but hunted. 926 00:44:37,311 --> 00:44:38,812 Me? Us? 927 00:44:38,946 --> 00:44:40,781 The Commission? Hm. 928 00:44:40,915 --> 00:44:42,517 But not us, right? 929 00:44:42,651 --> 00:44:44,351 Right. Do you know why? You know why? 930 00:44:44,485 --> 00:44:46,253 Well, uh, you're gonna tell me, aren't ya? 931 00:44:46,387 --> 00:44:47,388 Yeah. 932 00:44:47,522 --> 00:44:50,592 Because for seven years I've been paying off 933 00:44:50,724 --> 00:44:53,460 corrupt officers, just to keep us safe. 934 00:44:54,795 --> 00:44:58,165 Bribery is one of the oldest traditions 935 00:44:58,299 --> 00:44:59,800 in the world. 936 00:44:59,934 --> 00:45:01,670 And nobody does it better than me. 937 00:45:01,802 --> 00:45:02,970 Excuse me. 938 00:45:03,103 --> 00:45:06,373 Now if you don't get the money for me, 939 00:45:06,508 --> 00:45:08,510 where does that leave us? 940 00:45:08,643 --> 00:45:10,110 [MUMBLES] Well, we-- 941 00:45:10,244 --> 00:45:11,879 No, no, no, that-that-- That was rhetorical. 942 00:45:12,012 --> 00:45:16,016 No. It leaves us ruined. 943 00:45:16,150 --> 00:45:20,254 Rob, I don't want to kill you, Rob, I like you. 944 00:45:20,387 --> 00:45:21,789 Ah, no, I like you, too. 945 00:45:21,922 --> 00:45:24,491 Yeah, well, if you don't have it, 946 00:45:24,626 --> 00:45:26,160 I don't have a choice, man. 947 00:45:26,293 --> 00:45:27,995 I'll get the fucking-- I'll get the fucking money! 948 00:45:28,128 --> 00:45:29,396 GABRIEL: Yeah, here you go. 949 00:45:29,531 --> 00:45:30,565 ROB: I'll get it! 950 00:45:30,699 --> 00:45:32,733 Going to get it now. Yeah. 951 00:45:34,134 --> 00:45:35,736 [SIGHS] 952 00:45:36,705 --> 00:45:38,172 I'm going to fucking kill him. 953 00:45:38,305 --> 00:45:40,241 [♪♪♪] 954 00:45:50,518 --> 00:45:53,954 Here, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 955 00:45:54,088 --> 00:45:57,124 He does, built this for emergencies. 956 00:45:57,258 --> 00:46:00,427 He's really hiding his fucking American roots, isn't he? 957 00:46:00,562 --> 00:46:02,363 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 958 00:46:02,496 --> 00:46:04,532 [SIOBHAN CHUCKLES] 959 00:46:13,140 --> 00:46:14,908 ALEX [ON TV]: All right, in-in we go. 960 00:46:15,042 --> 00:46:16,176 CHUCK [ON TV]: Go on! 961 00:46:18,912 --> 00:46:20,247 Chain him up. 962 00:46:23,284 --> 00:46:25,185 ALEX [ON TV]: Sit down there, mate. 963 00:46:28,922 --> 00:46:30,291 [ALEX SIGHS] 964 00:46:31,925 --> 00:46:32,926 Here. 965 00:46:33,060 --> 00:46:34,928 I'm sorry, mate. 966 00:46:35,062 --> 00:46:37,097 It is what it is. 967 00:46:37,231 --> 00:46:43,470 Yeah, it is what it is. 968 00:46:47,542 --> 00:46:48,710 Are you comfortable? 969 00:46:48,842 --> 00:46:50,077 DANNY: Yeah. Good. 970 00:46:51,513 --> 00:46:52,446 [DOOR CLOSES] 971 00:46:59,754 --> 00:47:01,556 Siobhan? Charlie? 972 00:47:01,690 --> 00:47:06,026 Shiv-- Charlie... 973 00:47:08,630 --> 00:47:09,698 who you hiding from? 974 00:47:09,830 --> 00:47:11,031 God. 975 00:47:12,634 --> 00:47:13,735 [SIGHS] 976 00:47:13,867 --> 00:47:16,170 Chuck, not now, not ever. 977 00:47:16,303 --> 00:47:17,171 [SIGHS] 978 00:47:17,304 --> 00:47:18,673 ALEX: 'Cause you know what? 979 00:47:18,807 --> 00:47:19,940 Here, Charlie. 980 00:47:21,141 --> 00:47:26,046 Sober Charlie can put whole sentences together. 981 00:47:26,180 --> 00:47:27,381 Hmm. 982 00:47:27,515 --> 00:47:31,519 But off his fucking nut on PCP Charlie, not so much. 983 00:47:31,653 --> 00:47:34,021 It's always fucking snowing and you're always 984 00:47:34,154 --> 00:47:37,659 on the ground fucking naked doing blood angels. 985 00:47:37,792 --> 00:47:39,159 And what's the fucking crack? 986 00:47:39,293 --> 00:47:43,063 Especially for a proper handsome fucker like you. 987 00:47:45,466 --> 00:47:46,400 Fine. 988 00:47:48,703 --> 00:47:49,903 ALEX: Good. 989 00:47:50,037 --> 00:47:51,806 How about you go ask the wee man some questions. 990 00:47:51,939 --> 00:47:54,743 Oh, f-- Shit. 991 00:47:54,875 --> 00:47:56,544 You're right. 992 00:47:56,678 --> 00:47:57,978 I'm getting rusty. 993 00:47:58,912 --> 00:48:00,080 Yeah, mate. 994 00:48:02,015 --> 00:48:03,350 SIOBHAN: He'll manage. 995 00:48:07,488 --> 00:48:08,523 [GATE LOCK OPENS] 996 00:48:08,656 --> 00:48:09,791 [PANTS] 997 00:48:09,957 --> 00:48:11,091 Peek-a-boo. 998 00:48:11,225 --> 00:48:12,493 Oh, not this guy again. 999 00:48:12,627 --> 00:48:15,028 I was coming down when we tied this dickhead up. 1000 00:48:15,162 --> 00:48:16,531 You ever search him? 1001 00:48:18,298 --> 00:48:19,567 No. 1002 00:48:19,701 --> 00:48:20,769 Amateur hour. 1003 00:48:20,901 --> 00:48:22,837 [INHALES] Come here. 1004 00:48:22,970 --> 00:48:24,171 Just tell me what you need. 1005 00:48:24,304 --> 00:48:26,440 You don't need to be so aggressive. 1006 00:48:29,544 --> 00:48:31,378 [GRUNTS] 1007 00:48:33,648 --> 00:48:35,215 I'm going up the chain. 1008 00:48:35,349 --> 00:48:36,383 Who's your head honcho? 1009 00:48:36,518 --> 00:48:38,753 I don't know. Yes, you do. 1010 00:48:38,887 --> 00:48:40,220 I don't. 1011 00:48:40,354 --> 00:48:42,956 The Commission has a complex power structure. 1012 00:48:43,090 --> 00:48:45,693 Each member only knows a handful of others. 1013 00:48:45,827 --> 00:48:46,861 Finding him would be like 1014 00:48:46,994 --> 00:48:49,163 following a trail of breadcrumbs. 1015 00:48:49,296 --> 00:48:52,132 Somewhere in this phone is the name of your boss. 1016 00:48:53,467 --> 00:48:56,003 Ah, I'd love to beat it out of you. 1017 00:48:57,004 --> 00:48:59,039 He would love to beat it out of you. 1018 00:49:00,708 --> 00:49:02,042 Or I could just tell you. 1019 00:49:02,176 --> 00:49:04,679 Just tell me the name, not what to say. 1020 00:49:06,815 --> 00:49:08,315 Diarmuid. There you go. 1021 00:49:08,449 --> 00:49:10,317 You can work your way up from there. 1022 00:49:10,451 --> 00:49:11,619 Attaboy. 1023 00:49:15,122 --> 00:49:20,562 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 1024 00:49:20,695 --> 00:49:22,530 Yeah? 1025 00:49:22,664 --> 00:49:24,331 Lovely. 1026 00:49:24,465 --> 00:49:25,600 Siobhan? 1027 00:49:26,734 --> 00:49:29,704 Yeah, well, what he said. 1028 00:49:32,239 --> 00:49:33,307 [DOOR CLOSES] 1029 00:49:33,440 --> 00:49:34,374 [PANTS] 1030 00:49:34,509 --> 00:49:36,109 [METAL CHAIN CLINKS] You're welcome. 1031 00:49:36,243 --> 00:49:38,078 CHUCK: We got a location. 1032 00:49:38,212 --> 00:49:40,147 These assholes only know a few members at a time, 1033 00:49:40,280 --> 00:49:42,349 so we gotta go up the chain. 1034 00:49:42,483 --> 00:49:44,586 Well, I figured you'd get something off of him 1035 00:49:44,719 --> 00:49:45,753 so I packed us a goodie bag. 1036 00:49:45,887 --> 00:49:46,821 Oh. 1037 00:49:46,955 --> 00:49:48,021 [CHUCKLES] 1038 00:49:48,155 --> 00:49:50,257 Uh, no, wait. Uh, oh. 1039 00:49:50,390 --> 00:49:51,992 Uh, umm. 1040 00:49:52,125 --> 00:49:54,061 Look at this fucking sword. 1041 00:49:55,195 --> 00:49:58,031 Ahh! Whoa, whoa, whoa, Alex. 1042 00:49:58,165 --> 00:50:00,033 Yeah? She's mine. 1043 00:50:00,869 --> 00:50:02,469 My Lord. [CHUCKLES] 1044 00:50:03,872 --> 00:50:04,906 It's a girl. Mhmm. 1045 00:50:05,038 --> 00:50:06,608 Oh, he's even got a name for her. 1046 00:50:06,741 --> 00:50:07,809 Alex? Yeah. 1047 00:50:07,942 --> 00:50:09,042 We're gonna have to take your car. 1048 00:50:09,176 --> 00:50:10,444 I mean they'll recognize the van. 1049 00:50:10,578 --> 00:50:11,913 Uh. Righty-o. 1050 00:50:12,045 --> 00:50:13,013 All right. 1051 00:50:13,146 --> 00:50:14,782 Uh, sorry, chaps. 1052 00:50:14,916 --> 00:50:16,450 Oh. Um, minor problem. 1053 00:50:16,584 --> 00:50:18,352 Um. Oh, no! 1054 00:50:18,485 --> 00:50:22,222 My car only fits two people. Umm. 1055 00:50:22,356 --> 00:50:23,658 Mmm. 1056 00:50:23,791 --> 00:50:24,759 Yeah. 1057 00:50:24,893 --> 00:50:26,326 Well, I can-- Sorry. 1058 00:50:28,028 --> 00:50:29,229 Ah. 1059 00:50:31,198 --> 00:50:34,334 [♪♪♪] 1060 00:50:45,078 --> 00:50:45,980 [EXHALES] 1061 00:50:46,113 --> 00:50:47,916 [CAR DOOR OPENS] 1062 00:50:48,048 --> 00:50:51,953 Charlie, I left the keys in the house. 1063 00:50:52,085 --> 00:50:53,387 [PANTS] [GRUNTS, EXHALES] 1064 00:50:55,088 --> 00:50:56,758 Well, go fucking get 'em. 1065 00:50:56,891 --> 00:50:57,892 Run. Yeah, all right. 1066 00:50:58,026 --> 00:51:00,828 Let's go! You stay there, yeah? 1067 00:51:00,962 --> 00:51:02,162 Get the keys! 1068 00:51:03,731 --> 00:51:05,465 I'm gonna fucking die today. 1069 00:51:05,600 --> 00:51:06,534 [BUBBLES] 1070 00:51:06,668 --> 00:51:09,336 [♪♪♪] 1071 00:51:10,672 --> 00:51:12,907 We're going up the chain, who's your boss? 1072 00:51:13,041 --> 00:51:14,842 [INHALES, EXHALES] Nothing? Dip him. 1073 00:51:14,976 --> 00:51:17,377 [GASPS] [BUBBLES] 1074 00:51:19,446 --> 00:51:20,648 Good? 1075 00:51:20,782 --> 00:51:21,849 There you go. 1076 00:51:21,983 --> 00:51:25,085 I don't give a shit if you're dead or alive. 1077 00:51:25,218 --> 00:51:26,386 Who's your boss? 1078 00:51:26,521 --> 00:51:27,522 O'Connor. 1079 00:51:27,655 --> 00:51:29,023 Reggie fucking O'Connor. 1080 00:51:29,156 --> 00:51:30,123 That wasn't that hard, now was it? 1081 00:51:30,257 --> 00:51:31,726 [PANTS] We good? 1082 00:51:31,859 --> 00:51:33,027 [PANTS, GRUNTS] 1083 00:51:33,160 --> 00:51:35,095 Good boy. Oh. 1084 00:51:35,228 --> 00:51:36,363 [EXHALES] 1085 00:51:37,130 --> 00:51:38,666 [GASPS] [BUBBLES] 1086 00:51:39,801 --> 00:51:41,970 Wait! What the fuck are you doing? Stop! 1087 00:51:42,102 --> 00:51:44,539 [SHUSHES] 1088 00:51:52,747 --> 00:51:54,114 [EXHALES] 1089 00:51:54,247 --> 00:51:55,415 Night-night. 1090 00:51:57,317 --> 00:51:58,653 He's fucking dead. Yeah. 1091 00:51:58,786 --> 00:52:00,287 You killed him. 1092 00:52:00,420 --> 00:52:02,122 You never seen a dead man before? 1093 00:52:02,255 --> 00:52:04,191 Not one that I fucking killed, no. 1094 00:52:04,324 --> 00:52:05,660 You didn't kill this one either. 1095 00:52:05,793 --> 00:52:06,728 Fuck. Fuck. 1096 00:52:08,763 --> 00:52:10,999 Charlie, can I ask you a question, mate? 1097 00:52:11,131 --> 00:52:12,432 Eh? 1098 00:52:12,567 --> 00:52:14,401 What did you do in the military? 1099 00:52:14,535 --> 00:52:16,470 Wasn't in the military. 1100 00:52:16,604 --> 00:52:21,141 But if you were in the military, what would you have done? 1101 00:52:22,777 --> 00:52:24,612 You ever see Zero Dark Thirty? 1102 00:52:26,213 --> 00:52:27,949 Oh, the film, yeah, yeah. 1103 00:52:28,082 --> 00:52:29,117 Yeah. 1104 00:52:29,249 --> 00:52:30,551 Something like that. 1105 00:52:30,685 --> 00:52:34,388 We are literally just a crime scene clean-up crew. 1106 00:52:34,522 --> 00:52:38,026 A crime scene clean-up crew, 1107 00:52:38,158 --> 00:52:41,796 are they life-long cleaners, or what? 1108 00:52:41,929 --> 00:52:44,364 One of them wants to be an MMA fighter, 1109 00:52:44,498 --> 00:52:49,037 the other is a military vet and the other, well, 1110 00:52:49,169 --> 00:52:50,938 we don't know much about him. 1111 00:52:51,072 --> 00:52:53,808 You don't know much about him? 1112 00:52:55,677 --> 00:52:58,846 How long have you people been working together? 1113 00:52:58,980 --> 00:53:00,882 A year or so. 1114 00:53:01,015 --> 00:53:02,784 A-a year. And-- and-- and-- 1115 00:53:02,917 --> 00:53:04,786 and you don't know anything about him? 1116 00:53:04,919 --> 00:53:06,186 [CHUCKLES] 1117 00:53:06,319 --> 00:53:09,524 Whatever happened to getting to know people? 1118 00:53:09,657 --> 00:53:11,391 Jesus. 1119 00:53:11,526 --> 00:53:14,629 I worked as a janitor for three days, you know, 1120 00:53:14,762 --> 00:53:18,398 and I knew my co-worker's favorite Christmas dish. 1121 00:53:18,533 --> 00:53:19,399 [LAUGHS] 1122 00:53:19,534 --> 00:53:22,003 Janitor to criminal kingpin? 1123 00:53:22,136 --> 00:53:23,403 What a success story. 1124 00:53:23,538 --> 00:53:25,640 Well, yeah, I-- I am the fucking man. 1125 00:53:25,773 --> 00:53:27,175 [KNOCKING ON DOOR] ROB: Boss? 1126 00:53:27,307 --> 00:53:28,710 GABRIEL: Yeah! [GRUNTS] 1127 00:53:29,777 --> 00:53:31,746 We have an issue. 1128 00:53:33,181 --> 00:53:34,982 Are you drinking fucking tea? 1129 00:53:35,116 --> 00:53:36,884 Tea! 1130 00:53:38,385 --> 00:53:40,121 Yeah. I am-- I'm-- I'm-- I'm-- I am drinking tea-- 1131 00:53:40,253 --> 00:53:41,622 Is that your fucking issue! 1132 00:53:41,756 --> 00:53:44,291 Drinking tea? No, no, no, no, no. 1133 00:53:44,424 --> 00:53:48,428 O-- O'Connor got a really weird text from Diarmuid-- 1134 00:53:48,563 --> 00:53:50,631 [GROANS, GRUNTS] Spit everything out. 1135 00:53:50,765 --> 00:53:52,232 I have lost my patience with you. 1136 00:53:52,365 --> 00:53:53,601 All right, all right, all right, all right. 1137 00:53:53,735 --> 00:53:55,870 We went to check on him and he-- 1138 00:53:56,003 --> 00:53:58,573 He was floating in his pool. 1139 00:53:58,706 --> 00:54:00,407 And? [GRUNTS] 1140 00:54:00,541 --> 00:54:02,442 And he-he wanted to talk. You see? 1141 00:54:02,577 --> 00:54:03,945 So we headed over to O'Connor's. 1142 00:54:04,078 --> 00:54:04,946 Yeah. [GROANS] 1143 00:54:05,079 --> 00:54:06,313 Who were his connections? 1144 00:54:06,446 --> 00:54:10,450 Well, Danny and Jack. 1145 00:54:10,585 --> 00:54:14,856 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 1146 00:54:14,989 --> 00:54:19,861 is to look at the men he has around him." 1147 00:54:19,994 --> 00:54:21,129 [GRUNTS] Yeah. 1148 00:54:21,261 --> 00:54:22,964 Machiavelli. Machiavelli, yes. 1149 00:54:23,097 --> 00:54:24,132 [GRUNTS, GROANS] 1150 00:54:24,264 --> 00:54:26,100 You are making me look like a fool. 1151 00:54:26,234 --> 00:54:27,467 Oh! 1152 00:54:27,602 --> 00:54:28,468 Rob. 1153 00:54:28,603 --> 00:54:29,537 [GRUNTS] 1154 00:54:30,738 --> 00:54:33,741 I will get the fucking money. 1155 00:54:33,875 --> 00:54:39,547 You better, because next time this gun won't be empty. 1156 00:54:39,680 --> 00:54:42,382 [FIRES EMPTY GUN] Oh, Jesus. 1157 00:54:45,586 --> 00:54:46,988 [DOOR CREAKS OPEN] 1158 00:54:47,121 --> 00:54:49,456 [EXHALES] 1159 00:54:49,590 --> 00:54:51,092 I don't like this. 1160 00:54:51,225 --> 00:54:52,359 [EXHALES] 1161 00:54:53,360 --> 00:54:54,729 Charlie, what the fuck are you doing? 1162 00:54:54,862 --> 00:54:56,396 Not now, man. 1163 00:54:56,531 --> 00:54:58,132 Now's exactly the right time. 1164 00:54:58,266 --> 00:54:59,634 [EXHALES] 1165 00:54:59,767 --> 00:55:02,335 Charlie, come on, you've been doing so well. 1166 00:55:02,469 --> 00:55:03,538 [LIGHTS LIGHTER] 1167 00:55:03,671 --> 00:55:04,639 Oh. Fuck. 1168 00:55:05,807 --> 00:55:07,909 Things are about to get so much worse. 1169 00:55:08,042 --> 00:55:09,644 [EXHALES] 1170 00:55:09,777 --> 00:55:10,778 Let's go. 1171 00:55:11,946 --> 00:55:13,346 Worse? 1172 00:55:20,922 --> 00:55:21,989 [CROW CAWS] 1173 00:55:23,691 --> 00:55:26,794 Wait, Charlie, why don't you like this? 1174 00:55:30,031 --> 00:55:30,965 CHUCK: Go. 1175 00:55:32,166 --> 00:55:33,568 What the fuck are you doing? 1176 00:55:33,701 --> 00:55:34,635 Go. 1177 00:55:39,207 --> 00:55:40,508 Charlie, I don't-- 1178 00:55:44,946 --> 00:55:46,647 [INHALES, EXHALES] 1179 00:55:46,781 --> 00:55:48,149 Knock. 1180 00:55:48,282 --> 00:55:49,449 What? 1181 00:55:50,318 --> 00:55:51,451 Knock. 1182 00:55:51,586 --> 00:55:53,588 [EXHALES] Fuck. 1183 00:56:04,866 --> 00:56:06,033 [KNOCKS] 1184 00:56:07,969 --> 00:56:10,204 CHUCK: This isn't ding-dong ditch. 1185 00:56:10,338 --> 00:56:11,973 Knock. 1186 00:56:12,106 --> 00:56:13,373 [EXHALES] 1187 00:56:13,507 --> 00:56:15,009 Fucking hell. 1188 00:56:15,142 --> 00:56:17,377 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 1189 00:56:17,511 --> 00:56:18,880 Yeah, well, get in line. 1190 00:56:19,013 --> 00:56:21,215 [EXHALES] Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1191 00:56:21,349 --> 00:56:22,283 [SNIFFLES] 1192 00:56:22,415 --> 00:56:27,588 [EXHALES] 1193 00:56:30,892 --> 00:56:31,826 [EXHALES] 1194 00:56:43,304 --> 00:56:44,839 Yeah, one more. 1195 00:56:44,972 --> 00:56:46,140 Right now. 1196 00:56:49,343 --> 00:56:50,211 [GUNSHOT] 1197 00:56:50,344 --> 00:56:51,345 [GROANS] 1198 00:56:51,478 --> 00:56:52,880 CHUCK: Guess they're home. 1199 00:56:53,014 --> 00:56:55,750 [GRUNTS, GROANS] 1200 00:56:57,518 --> 00:56:58,686 Ooh. 1201 00:56:58,819 --> 00:57:00,453 That's why you made me knock, you fucker. 1202 00:57:00,588 --> 00:57:02,056 I had to see if somebody was home. 1203 00:57:02,189 --> 00:57:03,157 [GRUNTS, GROANS] 1204 00:57:03,291 --> 00:57:04,191 [COUGHS] 1205 00:57:04,325 --> 00:57:05,660 You done good. 1206 00:57:05,793 --> 00:57:07,995 You done good. O'CONNOR: Hand over the case. 1207 00:57:08,129 --> 00:57:09,096 [GASPS FOR AIR] 1208 00:57:09,230 --> 00:57:10,231 [GRUNTS] 1209 00:57:10,364 --> 00:57:11,464 Time to go to work. 1210 00:57:11,599 --> 00:57:13,000 ALEX: Oh, you go to it. 1211 00:57:13,134 --> 00:57:15,069 [♪♪♪] 1212 00:57:21,142 --> 00:57:22,109 [GRUNTS] 1213 00:57:22,243 --> 00:57:24,578 [SHOTS FIRED] 1214 00:57:29,550 --> 00:57:30,818 [SCREAMS] 1215 00:57:35,556 --> 00:57:36,691 [GROANS] 1216 00:57:39,459 --> 00:57:40,594 [CLICKS] 1217 00:57:41,295 --> 00:57:42,964 [CHUCKLES] 1218 00:57:44,332 --> 00:57:45,933 Oh. 1219 00:57:50,371 --> 00:57:51,505 Come on. 1220 00:57:52,840 --> 00:57:53,774 Come on. 1221 00:57:56,610 --> 00:57:57,745 [CLEARS THROAT] 1222 00:57:59,347 --> 00:58:00,480 [PUNCHES, GRUNTS] 1223 00:58:02,149 --> 00:58:03,317 [PUNCHES, GRUNTS] 1224 00:58:03,451 --> 00:58:04,585 [CHOKES] 1225 00:58:06,454 --> 00:58:07,588 [GRUNTS] 1226 00:58:07,722 --> 00:58:09,190 I'll be taking this. 1227 00:58:10,358 --> 00:58:11,559 [ALEX GROANS] 1228 00:58:13,394 --> 00:58:14,628 Fuck. 1229 00:58:18,232 --> 00:58:20,201 What the fuck! 1230 00:58:20,334 --> 00:58:23,337 [GRUNTS, PANTS] 1231 00:58:23,471 --> 00:58:25,239 Nonsense. 1232 00:58:25,373 --> 00:58:26,640 [GROANS] 1233 00:58:27,541 --> 00:58:29,710 [GROANS, COUGHS] 1234 00:58:30,678 --> 00:58:31,746 How you feeling, buddy? 1235 00:58:31,879 --> 00:58:35,282 Ah-- All my fucking ribs are broken. 1236 00:58:35,416 --> 00:58:36,884 Yeah, you'll survive. 1237 00:58:37,018 --> 00:58:38,052 Who's that? 1238 00:58:38,185 --> 00:58:40,621 [CHOKES] 1239 00:58:44,125 --> 00:58:45,659 I won't take down the Commission 1240 00:58:45,793 --> 00:58:47,294 with somebody who won't kill. 1241 00:58:50,531 --> 00:58:51,832 I'll kill. 1242 00:58:51,966 --> 00:58:52,900 Yeah. 1243 00:58:53,667 --> 00:58:55,002 Think about the money. 1244 00:58:56,637 --> 00:58:58,539 Meagan. Yeah. 1245 00:58:58,672 --> 00:59:00,441 That bastard has Meagan. 1246 00:59:00,574 --> 00:59:02,543 Blow his fucking brains out. 1247 00:59:03,644 --> 00:59:06,080 I can't do it, Charlie. Yes, you can. 1248 00:59:06,213 --> 00:59:08,582 Point the fucking gun at him and kill him. 1249 00:59:08,716 --> 00:59:10,251 [EXHALES] 1250 00:59:10,384 --> 00:59:11,485 Okay. 1251 00:59:11,619 --> 00:59:13,487 Put your finger on the trigger. Yeah. 1252 00:59:13,621 --> 00:59:14,488 [SLOW INHALE] 1253 00:59:14,622 --> 00:59:17,191 Breathe in. [INHALES] 1254 00:59:18,592 --> 00:59:20,194 Pull it and it's over. 1255 00:59:26,434 --> 00:59:27,902 I'll be waiting in the car. 1256 00:59:29,136 --> 00:59:32,073 [FOOTSTEPS] 1257 00:59:34,308 --> 00:59:37,244 [♪♪♪] 1258 00:59:49,056 --> 00:59:53,160 Oh, Alex, what have you done? 1259 01:00:11,145 --> 01:00:14,048 [SIGHS] 1260 01:00:14,181 --> 01:00:15,316 [PHONE RINGING] 1261 01:00:16,717 --> 01:00:17,718 Excuse me. 1262 01:00:17,852 --> 01:00:18,986 [CLEARS THROAT] 1263 01:00:23,491 --> 01:00:25,326 GABRIEL: What? ROB [ON PHONE]: The cleaners, 1264 01:00:25,459 --> 01:00:28,762 they killed O'Connor and-and escaped the fucking ambush. 1265 01:00:28,896 --> 01:00:30,164 GABRIEL: Fuck! 1266 01:00:33,234 --> 01:00:35,102 Fuck! Fuck! 1267 01:00:35,236 --> 01:00:36,370 [THUDDING] 1268 01:00:45,045 --> 01:00:47,014 [EXHALES] 1269 01:00:48,617 --> 01:00:50,151 [SIGHS] 1270 01:00:50,284 --> 01:00:51,285 I'm fine. Yeah, I'm-- 1271 01:00:51,418 --> 01:00:52,554 I can tell. 1272 01:00:52,686 --> 01:00:53,821 Fine. 1273 01:00:55,222 --> 01:00:56,957 [SIGHS] 1274 01:00:58,692 --> 01:01:00,761 [ALEX RETCHING] 1275 01:01:00,895 --> 01:01:02,631 [ALEX COUGHS] 1276 01:01:02,763 --> 01:01:04,533 [CHUCKLES] [DOOR CLOSES] 1277 01:01:04,665 --> 01:01:05,634 [ALEX VOMITS] 1278 01:01:05,766 --> 01:01:07,234 I take it things went well. 1279 01:01:07,368 --> 01:01:10,070 [CHUCK CHUCKLES] 1280 01:01:10,204 --> 01:01:11,739 [GRUNTS] 1281 01:01:11,872 --> 01:01:13,073 It went great. Chuck? 1282 01:01:13,974 --> 01:01:16,043 Are you fucking high again? 1283 01:01:18,279 --> 01:01:19,446 Sick of this shite. 1284 01:01:19,581 --> 01:01:21,315 Yeah, cleaning up blood? 1285 01:01:21,448 --> 01:01:22,783 Me too. 1286 01:01:22,917 --> 01:01:25,886 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 1287 01:01:27,688 --> 01:01:28,822 It helps me. 1288 01:01:30,324 --> 01:01:32,426 We've both been down the same road. 1289 01:01:32,561 --> 01:01:35,029 You've got to find a better way to deal with it. 1290 01:01:35,162 --> 01:01:36,130 I'm fine. 1291 01:01:37,632 --> 01:01:40,602 How long are you planning on living like this? 1292 01:01:40,734 --> 01:01:41,603 [DEEP INHALE] 1293 01:01:41,735 --> 01:01:43,337 I was thinking forever. 1294 01:01:43,470 --> 01:01:45,873 Forever won't be long if you keep this up. 1295 01:01:46,941 --> 01:01:49,143 One can only hope. 1296 01:01:49,276 --> 01:01:50,244 [SIGHS] 1297 01:01:51,345 --> 01:01:54,048 Hey, there's our killer. 1298 01:01:55,149 --> 01:01:57,051 I just want all this to be over. 1299 01:01:58,452 --> 01:01:59,320 [SNIFFLES] 1300 01:01:59,453 --> 01:02:01,121 It will be, soon enough. 1301 01:02:03,090 --> 01:02:05,125 Did you let him get high again? 1302 01:02:06,060 --> 01:02:07,962 Did I what? [SCOFFS] 1303 01:02:08,095 --> 01:02:09,763 SIOBHAN: I'm gonna see if I can get anything 1304 01:02:09,897 --> 01:02:11,432 more out of that wee leprechaun. 1305 01:02:11,566 --> 01:02:13,000 Where's his phone? 1306 01:02:16,370 --> 01:02:18,772 I'm not his fucking sponsor. Oh, yes, you are. 1307 01:02:18,906 --> 01:02:21,509 Not, not, not, not, not, not times a thousand. 1308 01:02:21,643 --> 01:02:23,410 SIOBHAN: Yes, yes, yes, yes. 1309 01:02:23,545 --> 01:02:25,412 You all right, Charlie? 1310 01:02:25,547 --> 01:02:26,581 Yeah. 1311 01:02:26,715 --> 01:02:27,881 [SNIFFLES] 1312 01:02:28,882 --> 01:02:32,353 [GRUNTS AND GROANS] 1313 01:02:32,486 --> 01:02:33,454 CHUCK: Fuck. 1314 01:02:34,656 --> 01:02:36,190 [METAL GATE CLINKS] 1315 01:02:42,863 --> 01:02:47,868 Alrighty, son, where're you from? 1316 01:02:48,002 --> 01:02:49,970 Why do you care? I don't. 1317 01:02:50,104 --> 01:02:51,772 Do you have kids? No. 1318 01:02:51,905 --> 01:02:53,073 Well, I do. 1319 01:02:53,207 --> 01:02:56,443 They suck, but I like keeping them alive. 1320 01:02:57,878 --> 01:02:59,446 So tell me. 1321 01:02:59,581 --> 01:03:01,915 Who's the most important contact in this phone? 1322 01:03:02,049 --> 01:03:03,618 I already gave it to the other guy. 1323 01:03:03,752 --> 01:03:04,852 Mm-mm. 1324 01:03:04,985 --> 01:03:07,021 You gave him a name, but not the name. 1325 01:03:08,322 --> 01:03:10,457 There's a contact for emergencies in here, 1326 01:03:10,592 --> 01:03:11,825 always is. 1327 01:03:15,062 --> 01:03:18,165 It's labeled help. Ah, yes, there we go. 1328 01:03:19,300 --> 01:03:21,835 Clear my name, too. Shut the fuck up. 1329 01:03:24,739 --> 01:03:26,874 Oh, it isn't Danny. 1330 01:03:27,007 --> 01:03:28,809 None of your fucking business. 1331 01:03:30,144 --> 01:03:33,682 But I do have a deal to make with you and your boss. 1332 01:03:33,814 --> 01:03:34,815 Ah. 1333 01:03:34,948 --> 01:03:36,317 Where shall we meet? 1334 01:03:36,450 --> 01:03:37,552 [GRUNTS] 1335 01:03:38,819 --> 01:03:39,887 You'll be all right. 1336 01:03:40,020 --> 01:03:41,855 First one's always the hardest. 1337 01:03:46,927 --> 01:03:48,128 [GRUNTS] 1338 01:03:51,465 --> 01:03:52,499 Anything else? 1339 01:03:52,634 --> 01:03:54,602 Eh, no, nothing more. 1340 01:03:55,903 --> 01:03:57,739 I'm just headed out for a while. 1341 01:03:57,871 --> 01:03:58,906 Where you going? 1342 01:03:59,039 --> 01:04:00,608 Oh, get something to eat. 1343 01:04:00,742 --> 01:04:03,243 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 1344 01:04:03,377 --> 01:04:04,779 Absolutely. 1345 01:04:04,912 --> 01:04:06,847 Chuck, vegan? Yeah. 1346 01:04:08,616 --> 01:04:11,553 [♪♪♪] 1347 01:04:27,401 --> 01:04:30,938 You know, I still don't believe you. 1348 01:04:31,071 --> 01:04:33,874 What difference will it make if I lie to you? 1349 01:04:34,007 --> 01:04:35,844 We're still kicking your ass either way. 1350 01:04:35,976 --> 01:04:37,411 No, no, no, no, no. 1351 01:04:37,545 --> 01:04:39,313 Nobody's kicking my ass. 1352 01:04:41,549 --> 01:04:42,650 No. 1353 01:04:42,784 --> 01:04:45,185 Then why do you care who they are? 1354 01:04:49,089 --> 01:04:51,793 Do you want to know why you're still alive? 1355 01:04:51,959 --> 01:04:53,060 Sure. 1356 01:04:54,562 --> 01:04:57,264 Because I want you to be. 1357 01:04:57,398 --> 01:05:01,301 That's the only-- The only reason I need. 1358 01:05:01,435 --> 01:05:06,073 I could kill you at any point and you wouldn't change a thing. 1359 01:05:06,206 --> 01:05:07,575 Yeah. 1360 01:05:07,709 --> 01:05:12,547 But there is a bit of a thrill knowing that, uh, 1361 01:05:12,680 --> 01:05:16,950 maybe, just-- Just maybe you know I could kill 1362 01:05:17,084 --> 01:05:18,452 you in front of them. 1363 01:05:18,586 --> 01:05:20,755 They-they care about you, 1364 01:05:20,889 --> 01:05:23,023 so I-I'm going to use that, 1365 01:05:23,157 --> 01:05:26,126 yes, to crush them in their final moment. 1366 01:05:26,260 --> 01:05:30,030 So, uh, don't talk back to me. 1367 01:05:31,498 --> 01:05:33,000 Don't think that you have a chance 1368 01:05:33,133 --> 01:05:34,602 of making it out of this, 1369 01:05:34,736 --> 01:05:40,742 because uh, one way or the other, you'll die. 1370 01:05:40,875 --> 01:05:42,075 [CLICKS TONGUE] 1371 01:05:43,745 --> 01:05:47,114 But just for shits and giggles. 1372 01:05:50,050 --> 01:05:51,485 [METAL CLINKS] 1373 01:05:51,619 --> 01:05:53,555 Let's leave it up to God. 1374 01:05:53,688 --> 01:05:54,923 I'm an atheist. 1375 01:05:55,055 --> 01:05:57,257 Huh, no better time than the present. 1376 01:05:57,391 --> 01:05:58,560 [CHUCKLES] 1377 01:05:58,693 --> 01:05:59,960 Last words? 1378 01:06:00,093 --> 01:06:00,961 Fuck you. 1379 01:06:01,094 --> 01:06:02,362 [CLICKS] 1380 01:06:03,997 --> 01:06:05,700 [GROANS] 1381 01:06:08,903 --> 01:06:10,070 Ah! 1382 01:06:11,472 --> 01:06:13,608 [PANTS] 1383 01:06:17,110 --> 01:06:19,614 [SCREAMS] Fuck! Grab a gun, Alex. 1384 01:06:19,747 --> 01:06:21,783 Let's go, come on. 1385 01:06:21,916 --> 01:06:24,184 [GRUNTS] 1386 01:06:34,729 --> 01:06:37,532 [GRUNTS, GROANS] 1387 01:06:41,736 --> 01:06:42,604 Fucking hell. 1388 01:06:42,737 --> 01:06:44,404 [GROANS AND GRUNTS] 1389 01:06:45,974 --> 01:06:47,307 ALEX: Oh fuck! 1390 01:06:47,441 --> 01:06:48,175 [PANTS] 1391 01:06:48,308 --> 01:06:49,844 You can do this, Alex. 1392 01:06:49,978 --> 01:06:52,479 [EXHALES] You're fucking tough, you are! 1393 01:06:52,614 --> 01:06:55,884 [DEEP BREATHING] 1394 01:06:56,016 --> 01:06:59,086 Ya! 1395 01:07:02,590 --> 01:07:03,525 Duck. [GASPS] 1396 01:07:03,658 --> 01:07:04,826 [GUN SHOT] 1397 01:07:04,959 --> 01:07:06,126 [THUDS] 1398 01:07:09,029 --> 01:07:10,698 Charlie! 1399 01:07:10,832 --> 01:07:12,734 Ooh, yeah! 1400 01:07:14,101 --> 01:07:15,502 Oh, shit. 1401 01:07:15,637 --> 01:07:16,638 Danny! 1402 01:07:17,739 --> 01:07:19,106 The money! 1403 01:07:22,175 --> 01:07:24,077 ALEX: Oh fuck. 1404 01:07:25,880 --> 01:07:26,814 Why? 1405 01:07:34,656 --> 01:07:35,690 Siobhan. 1406 01:07:37,090 --> 01:07:38,693 She fucked us. 1407 01:07:41,596 --> 01:07:43,196 Oh, shite. Chuck! 1408 01:07:43,330 --> 01:07:45,065 Would ya-- Oh, fuck. 1409 01:07:45,198 --> 01:07:48,603 Well, they found us. 1410 01:07:48,736 --> 01:07:50,004 [SIGHS] Aye. 1411 01:07:50,137 --> 01:07:51,606 So I see. 1412 01:07:52,574 --> 01:07:55,375 Did they, uh, get the money? 1413 01:07:56,443 --> 01:07:57,545 It's gone. 1414 01:07:57,679 --> 01:07:58,646 Oh. 1415 01:07:59,981 --> 01:08:01,481 Probably for best. 1416 01:08:01,616 --> 01:08:04,384 Well, we were in too deep from the start. 1417 01:08:06,286 --> 01:08:07,989 Thought you might want these back. 1418 01:08:08,121 --> 01:08:09,657 [METAL CLINKS] 1419 01:08:09,791 --> 01:08:11,559 Did you also have a set of keys for my pair? 1420 01:08:11,693 --> 01:08:13,962 Excuse me. I'm just curious, 1421 01:08:14,094 --> 01:08:17,197 seeing as you're the one who sold us out. 1422 01:08:17,331 --> 01:08:18,700 I sold no one out! 1423 01:08:18,833 --> 01:08:22,003 I gave them back the money, end of story. 1424 01:08:22,135 --> 01:08:24,171 We can go home now. No. 1425 01:08:25,138 --> 01:08:26,373 There's no going home now. 1426 01:08:26,507 --> 01:08:29,644 We have to get Meagan and our money back. 1427 01:08:30,712 --> 01:08:32,479 Meagan is dead, Al. 1428 01:08:32,614 --> 01:08:34,616 That's the way it always goes. 1429 01:08:34,749 --> 01:08:38,418 Sooner you accept it, sooner you'll be able to move on. 1430 01:08:41,689 --> 01:08:43,323 Did you tell them where we were? 1431 01:08:43,457 --> 01:08:46,126 Abso-fucking-lutely not! 1432 01:08:47,929 --> 01:08:50,765 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I-- 1433 01:08:50,898 --> 01:08:53,300 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1434 01:08:53,433 --> 01:08:55,837 Not a stunt, Chuck, no. 1435 01:08:55,970 --> 01:08:57,270 It was for best. CHUCK: No. 1436 01:08:57,404 --> 01:08:58,573 No. The blood money-- 1437 01:08:58,706 --> 01:08:59,641 CHUCK: Fuck! 1438 01:09:03,176 --> 01:09:04,378 Go. Chuck? 1439 01:09:04,512 --> 01:09:05,680 CHUCK: Go. Go. I thought I was doing-- Chuck! 1440 01:09:05,813 --> 01:09:08,415 Go! Now. Get the fuck out of here! 1441 01:09:10,283 --> 01:09:12,319 Wait. What? 1442 01:09:12,452 --> 01:09:16,356 Please, Chuck, you got to-- You-you understand how-- 1443 01:09:17,290 --> 01:09:18,425 [EXHALES] 1444 01:09:19,627 --> 01:09:20,561 Go! 1445 01:09:29,937 --> 01:09:30,872 Charlie? 1446 01:09:32,205 --> 01:09:33,340 Yeah. 1447 01:09:34,575 --> 01:09:36,644 Do you think that Meagan's really dead? 1448 01:09:37,945 --> 01:09:38,880 No. 1449 01:09:42,917 --> 01:09:44,418 And I'll help you find her. 1450 01:09:45,687 --> 01:09:47,254 And the money. 1451 01:09:49,256 --> 01:09:50,390 Really? 1452 01:09:52,827 --> 01:09:54,595 I'm not gonna lie, 1453 01:09:56,363 --> 01:09:58,498 I think we're friends now. 1454 01:09:59,801 --> 01:10:03,370 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does. 1455 01:10:03,503 --> 01:10:05,873 Oh, no. Of course. 1456 01:10:06,007 --> 01:10:08,009 I think we're friends. 1457 01:10:08,142 --> 01:10:09,276 Yeah. 1458 01:10:10,277 --> 01:10:12,980 Yeah, we are friends. Yeah. 1459 01:10:13,114 --> 01:10:14,347 Charlie? 1460 01:10:14,481 --> 01:10:20,253 As your friend, um, Siobhan is right. 1461 01:10:20,387 --> 01:10:25,526 You do have to give up drugs, just-- just saying. 1462 01:10:25,660 --> 01:10:26,594 Yeah. 1463 01:10:32,066 --> 01:10:33,801 Charlie? Hmm? 1464 01:10:33,935 --> 01:10:35,536 One more question. 1465 01:10:35,670 --> 01:10:36,738 Sure, Alex. 1466 01:10:39,306 --> 01:10:40,440 Are you like-- 1467 01:10:42,009 --> 01:10:43,878 Are you a war criminal? 1468 01:10:49,249 --> 01:10:50,718 Not officially. 1469 01:10:52,319 --> 01:10:53,855 [SHUSHES] 1470 01:10:53,988 --> 01:10:55,523 Oh, yeah. 1471 01:10:55,656 --> 01:10:57,457 [SHUSHES] 1472 01:10:59,093 --> 01:11:00,460 [METAL CLINKS] 1473 01:11:03,030 --> 01:11:08,468 Well, it looks like someone did their job. 1474 01:11:08,603 --> 01:11:11,105 Eh, and-- and-- and I counted it, 1475 01:11:11,239 --> 01:11:13,207 it's all there, every bit of it. 1476 01:11:13,340 --> 01:11:14,509 [CHUCKLES] Yeah. 1477 01:11:14,642 --> 01:11:15,910 Ow! [CLEARS THROAT] 1478 01:11:17,344 --> 01:11:18,212 GABRIEL: Yeah. 1479 01:11:18,345 --> 01:11:19,914 [GABRIEL CHUCKLES] 1480 01:11:20,047 --> 01:11:21,716 How'd you find it? 1481 01:11:21,849 --> 01:11:24,351 Eh, the cleaners turned on each other. 1482 01:11:24,484 --> 01:11:25,720 GABRIEL: Very good. 1483 01:11:25,853 --> 01:11:29,356 "A wise man does at once--" No. 1484 01:11:29,489 --> 01:11:32,126 "What a fool does finally." No. 1485 01:11:32,260 --> 01:11:34,427 Machiavelli. [CHUCKLES] 1486 01:11:34,562 --> 01:11:36,329 I-I almost got an erection there. 1487 01:11:36,463 --> 01:11:37,532 That's for you. 1488 01:11:37,665 --> 01:11:41,202 I'm so glad I don't have to kill you. 1489 01:11:41,334 --> 01:11:43,303 Oh, me too. 1490 01:11:43,436 --> 01:11:44,839 Me too. 1491 01:11:44,972 --> 01:11:48,943 Now give those officers a call and let's finish this. 1492 01:11:49,076 --> 01:11:50,111 All right. Okay. 1493 01:11:50,244 --> 01:11:51,646 Could-could I have just a taste of it? 1494 01:11:51,779 --> 01:11:54,015 GABRIEL: Um, no, no, you can't. 1495 01:11:54,148 --> 01:11:55,283 Stupid question. 1496 01:11:55,415 --> 01:11:56,617 Um, well, yes, it is, but it's okay. 1497 01:11:56,751 --> 01:11:59,386 I love you. Yeah, I love you, too. Yeah. 1498 01:11:59,520 --> 01:12:02,123 I assume you're going to kill me now. 1499 01:12:02,256 --> 01:12:04,258 Mm, no. 1500 01:12:04,391 --> 01:12:06,294 MEAGAN: Because God wants me alive? 1501 01:12:06,426 --> 01:12:07,595 What? 1502 01:12:07,728 --> 01:12:11,032 No, I-I-I-I-- I don't believe in God. 1503 01:12:11,165 --> 01:12:12,166 [CHUCKLES] 1504 01:12:12,300 --> 01:12:14,501 I just like to say it. Then why? 1505 01:12:14,635 --> 01:12:17,672 Well, they're still alive and they still have to pay, 1506 01:12:17,805 --> 01:12:22,009 so as long as they're out there, you live. 1507 01:12:22,143 --> 01:12:23,945 Yay. Yay. 1508 01:12:31,351 --> 01:12:35,089 [KIDS PLAYING AND CHATTING] 1509 01:12:35,223 --> 01:12:36,557 [FOOTSTEPS] 1510 01:12:39,227 --> 01:12:40,493 [RINGING DIALTONE] 1511 01:12:40,628 --> 01:12:41,896 [MUSIC BLASTING] [CHEERING] 1512 01:12:42,029 --> 01:12:43,598 Get out of the fucking way! 1513 01:12:49,369 --> 01:12:51,072 [CAR WHIRS] 1514 01:12:52,139 --> 01:12:53,574 [CHEERING] 1515 01:12:57,979 --> 01:12:59,680 AUTOMATED VOICE [ON PHONE]: ...dialed is not available. 1516 01:12:59,814 --> 01:13:02,717 At the tone, please record your message. 1517 01:13:02,850 --> 01:13:04,218 [BEEP] 1518 01:13:04,352 --> 01:13:07,722 Oh, hey, Al, uh, I know I left you 1519 01:13:07,855 --> 01:13:10,224 in a bad way back there, almost got you killed. 1520 01:13:10,358 --> 01:13:12,526 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1521 01:13:12,660 --> 01:13:13,594 and you're gonna answer. 1522 01:13:13,728 --> 01:13:14,695 'Cause if you fucking don't-- 1523 01:13:14,829 --> 01:13:16,429 Do you ever hear of waterboarding? 1524 01:13:16,564 --> 01:13:19,567 But, um, I'm sorta new at this friend shite 1525 01:13:19,700 --> 01:13:23,070 and I truly meant to keep you safe. 1526 01:13:23,204 --> 01:13:25,438 I didn't want you to end up like Meagan, 1527 01:13:25,573 --> 01:13:30,011 not that I'm assuming she's dead, I just um-- 1528 01:13:31,145 --> 01:13:34,282 [CHUCK GRUNTS] 1529 01:13:34,414 --> 01:13:37,118 [SLAMS DOOR] 1530 01:13:41,088 --> 01:13:42,857 Who's your boss? 1531 01:13:42,990 --> 01:13:45,927 [GRUNTS, GROANS] 1532 01:13:48,029 --> 01:13:48,963 ALEX: Charlie! 1533 01:13:50,564 --> 01:13:51,799 What? 1534 01:13:51,933 --> 01:13:53,634 Oh, that's a bit heavy, mate. 1535 01:13:55,569 --> 01:13:56,871 Come on. [PATS] 1536 01:13:59,640 --> 01:14:04,946 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1537 01:14:05,079 --> 01:14:07,882 Uh, you give me a call when you have a second. 1538 01:14:09,083 --> 01:14:13,054 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1539 01:14:14,255 --> 01:14:15,488 [TWINS CHUCKLING] [BEEP] 1540 01:14:15,623 --> 01:14:17,058 [KIDS PLAYING AND CHATTING] 1541 01:14:17,191 --> 01:14:18,159 Aye. 1542 01:14:19,694 --> 01:14:21,128 Open it up. Yeah. 1543 01:14:22,196 --> 01:14:24,131 [HEAVY BREATHING] 1544 01:14:24,265 --> 01:14:25,232 [GRUNTS] 1545 01:14:26,534 --> 01:14:28,269 Don't bother, I know who you are. 1546 01:14:28,402 --> 01:14:29,837 So, let's get down to it. 1547 01:14:29,971 --> 01:14:31,639 You want the briefcase, right? 1548 01:14:31,772 --> 01:14:32,907 No. Yes. 1549 01:14:34,809 --> 01:14:36,978 I want the girl they took with the briefcase. 1550 01:14:37,111 --> 01:14:39,479 Well, what are you gonna give me for it? 1551 01:14:39,613 --> 01:14:40,848 Well, what do you want? 1552 01:14:40,982 --> 01:14:42,049 Well, money. 1553 01:14:42,183 --> 01:14:45,453 You know, pay me off. No, it's my money. 1554 01:14:45,586 --> 01:14:46,587 [SIGHS] 1555 01:14:46,721 --> 01:14:47,989 You have to give me something. 1556 01:14:49,023 --> 01:14:50,458 Do you know what? 1557 01:14:50,591 --> 01:14:52,026 I'll give you something. Okay. 1558 01:14:52,159 --> 01:14:53,661 How about I not give you a fucking bullet 1559 01:14:53,794 --> 01:14:55,196 in your fucking head? 1560 01:14:55,329 --> 01:14:57,231 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1561 01:14:57,365 --> 01:14:58,733 burn your fucking eyes out 1562 01:14:58,866 --> 01:15:00,668 before I put petrol all over your fucking kids? 1563 01:15:00,801 --> 01:15:02,069 Okay, okay, okay. 1564 01:15:02,203 --> 01:15:04,705 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1565 01:15:06,407 --> 01:15:07,441 Deal. JOAN: Okay. 1566 01:15:07,575 --> 01:15:09,276 His name is Gabriel Barrett. 1567 01:15:09,410 --> 01:15:10,711 Okay, I don't know anything about the girl, 1568 01:15:10,845 --> 01:15:12,813 but he has the briefcase if you hurry. 1569 01:15:12,947 --> 01:15:14,081 [PANTS] 1570 01:15:14,215 --> 01:15:15,516 There's an empty warehouse down at the docks. 1571 01:15:15,649 --> 01:15:17,118 He's there. 1572 01:15:17,251 --> 01:15:20,388 All right? All right. Now. 1573 01:15:20,521 --> 01:15:23,524 Close it. You going to let me go now? 1574 01:15:23,657 --> 01:15:26,127 We had a deal, I thought you were gonna let me go. 1575 01:15:26,260 --> 01:15:27,461 Well, that's what happens 1576 01:15:27,595 --> 01:15:29,597 when you take someone's girlfriend. 1577 01:15:43,644 --> 01:15:45,579 Well, Charlie, in an ideal world, 1578 01:15:45,713 --> 01:15:46,747 we'd go right through 'em. 1579 01:15:46,881 --> 01:15:48,249 There's just the two of us. 1580 01:15:48,382 --> 01:15:51,419 We lose the element of surprise, we're done. 1581 01:15:51,552 --> 01:15:52,753 Yeah, you're right. 1582 01:15:54,121 --> 01:15:56,357 We need to find a way round back. 1583 01:15:56,490 --> 01:15:57,758 Let's jog on. 1584 01:15:59,126 --> 01:16:00,194 [FOOTSTEPS] 1585 01:16:00,327 --> 01:16:03,097 Oy, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1586 01:16:03,230 --> 01:16:04,165 Shut up. 1587 01:16:11,305 --> 01:16:14,809 Oy, fucker, those are mine. 1588 01:16:17,912 --> 01:16:19,713 Disrespectful cunt. 1589 01:16:24,919 --> 01:16:29,290 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1590 01:16:29,423 --> 01:16:35,029 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1591 01:16:35,162 --> 01:16:38,132 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1592 01:16:38,265 --> 01:16:39,333 Good man. 1593 01:16:40,835 --> 01:16:43,170 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1594 01:16:47,475 --> 01:16:48,609 [SNIFFLES] 1595 01:16:57,586 --> 01:16:58,719 [EXHALES] 1596 01:17:01,622 --> 01:17:02,790 [MUTTERS] 1597 01:17:11,465 --> 01:17:12,867 All right. 1598 01:17:14,068 --> 01:17:15,537 Heads, you call the wife. 1599 01:17:15,669 --> 01:17:17,671 Tails, you call the girlfriend. 1600 01:17:18,507 --> 01:17:19,440 [CLICKS TONGUE] Heads. 1601 01:17:19,574 --> 01:17:20,542 [CHUCKLES] 1602 01:17:20,674 --> 01:17:22,209 Fuck. 1603 01:17:22,343 --> 01:17:23,944 Best two out of three. 1604 01:17:26,380 --> 01:17:28,716 [CAR WHIRS] 1605 01:17:33,754 --> 01:17:34,989 They're here. 1606 01:17:40,394 --> 01:17:41,896 I know. I heard. 1607 01:17:49,403 --> 01:17:50,704 [SIGHS] 1608 01:17:52,439 --> 01:17:54,408 [MUFFLED SPEECH] 1609 01:18:01,550 --> 01:18:05,386 ALEX: Hm, looks like we've got a welcoming party. 1610 01:18:16,463 --> 01:18:19,767 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1611 01:18:21,536 --> 01:18:22,703 Right. 1612 01:18:23,638 --> 01:18:26,774 Here is your money as promised. 1613 01:18:31,278 --> 01:18:34,915 I added a little extra for the inconvenience. 1614 01:18:35,883 --> 01:18:37,218 We are square, right? Wrong. 1615 01:18:37,351 --> 01:18:39,787 We're not fucking square, Gabriel. 1616 01:18:39,920 --> 01:18:42,223 You think a little extra's gonna make up 1617 01:18:42,356 --> 01:18:43,924 for the mess you made? 1618 01:18:44,058 --> 01:18:46,628 I've got houses full of dead bodies 1619 01:18:46,794 --> 01:18:48,495 that needs to be covered up. 1620 01:18:48,630 --> 01:18:52,066 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1621 01:18:52,199 --> 01:18:54,802 But-but-but we had a situation, you know. 1622 01:18:54,935 --> 01:18:57,504 You understand that. Everybody understands that. 1623 01:18:57,639 --> 01:19:00,374 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1624 01:19:00,508 --> 01:19:03,077 [CHUCKLES] JAMES: Either turn yourself in 1625 01:19:03,210 --> 01:19:07,281 or you give me one of your top men as collateral. 1626 01:19:07,414 --> 01:19:08,617 It's your choice. 1627 01:19:08,749 --> 01:19:10,117 Oh. 1628 01:19:10,251 --> 01:19:12,353 You're going about this all wrong. 1629 01:19:14,623 --> 01:19:15,789 Always have. 1630 01:19:17,157 --> 01:19:21,295 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1631 01:19:21,428 --> 01:19:23,297 to the advantage of others." 1632 01:19:23,430 --> 01:19:24,865 Yeah, eh, that. 1633 01:19:24,999 --> 01:19:27,234 Not Machia-fucking-velli again. 1634 01:19:28,402 --> 01:19:29,370 Wait. 1635 01:19:29,503 --> 01:19:31,105 Wha-- 1636 01:19:31,238 --> 01:19:32,306 Whoa. 1637 01:19:36,243 --> 01:19:37,311 Whoa. 1638 01:19:38,747 --> 01:19:40,682 Officer James had no understanding 1639 01:19:40,814 --> 01:19:42,449 of how this should work. 1640 01:19:42,584 --> 01:19:44,318 I'll be taking over now. 1641 01:19:44,451 --> 01:19:47,821 And we'll be upping the take moving forward. 1642 01:19:50,190 --> 01:19:55,062 "A man who's used to acting in one way never changes. 1643 01:19:55,195 --> 01:19:57,498 He must come to ruin when the times, 1644 01:19:57,632 --> 01:20:01,636 in changing, no longer are in harmony with his ways." 1645 01:20:01,770 --> 01:20:03,304 Here we go. [GRUNTS] 1646 01:20:03,437 --> 01:20:05,205 You all right? 1647 01:20:05,339 --> 01:20:06,173 What the fuck? 1648 01:20:06,307 --> 01:20:08,510 [METAL ROD CLINKS] Oh, fuck me. 1649 01:20:08,643 --> 01:20:10,411 [GUN SHOTS] 1650 01:20:12,346 --> 01:20:15,316 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, uh? 1651 01:20:16,917 --> 01:20:17,918 Shouldn't we call for a backup? 1652 01:20:18,052 --> 01:20:19,119 What is this? [MUMBLING] 1653 01:20:19,253 --> 01:20:20,622 It's a crime scene cleaner. 1654 01:20:20,755 --> 01:20:21,790 They're not dangerous. 1655 01:20:21,922 --> 01:20:22,890 But-- 1656 01:20:23,023 --> 01:20:25,593 [GUN SHOTS] 1657 01:20:27,995 --> 01:20:29,897 The fuck you think you are going. 1658 01:20:33,167 --> 01:20:35,936 "It is far safer to be feared than loved. 1659 01:20:36,070 --> 01:20:38,238 It is far safer to be feared than loved. 1660 01:20:38,372 --> 01:20:40,941 It's-it's far safer to be feared than loved. 1661 01:20:41,075 --> 01:20:43,243 It is far safer to be feared than loved. 1662 01:20:43,377 --> 01:20:45,680 It is far safer to be feared than loved." 1663 01:20:45,814 --> 01:20:46,914 [MUFFLED SPEECH] 1664 01:20:47,047 --> 01:20:48,949 [GUN SHOTS] 1665 01:20:55,489 --> 01:20:56,423 [METAL CLINKS] 1666 01:20:58,359 --> 01:21:00,861 Shoot the one with the fucking machine gun. 1667 01:21:00,994 --> 01:21:03,732 [CONTINUOUS FIRE] 1668 01:21:03,864 --> 01:21:05,966 Goddamn it. 1669 01:21:06,768 --> 01:21:07,968 [METAL CLINKS] 1670 01:21:08,102 --> 01:21:09,436 Bunch of fuckers! 1671 01:21:12,640 --> 01:21:14,475 ALEX: Oy. Get up! 1672 01:21:14,609 --> 01:21:16,410 If you don't get off your fucking arse, 1673 01:21:16,544 --> 01:21:19,213 I'm gonna personally kick your fucking head in. 1674 01:21:20,648 --> 01:21:21,915 [GRUNTS] 1675 01:21:22,049 --> 01:21:23,350 [METAL CLINKS] 1676 01:21:24,753 --> 01:21:27,054 [GUN SHOTS] 1677 01:21:31,458 --> 01:21:32,527 I'm still alive. 1678 01:21:32,660 --> 01:21:34,061 Yeah, of course you're fucking still alive, 1679 01:21:34,194 --> 01:21:35,764 you fucking idiot. 1680 01:21:35,896 --> 01:21:37,965 [GUN SHOTS] 1681 01:21:54,348 --> 01:21:55,382 Eh! 1682 01:21:55,517 --> 01:21:56,483 Shit! 1683 01:21:57,918 --> 01:21:58,887 Keep shooting. 1684 01:21:59,019 --> 01:22:00,154 Keep shooting! 1685 01:22:00,287 --> 01:22:02,189 [CONTINUOUS FIRE] Motherfuckers. 1686 01:22:02,322 --> 01:22:05,959 [RELOADING GUN] [GRUNTS] 1687 01:22:07,961 --> 01:22:10,364 I'm reloading. 1688 01:22:10,497 --> 01:22:12,700 [MUFFLED SPEECH] 1689 01:22:12,834 --> 01:22:15,804 [FIRING BULLETS] 1690 01:22:15,936 --> 01:22:17,404 [GRUNTS] 1691 01:22:18,773 --> 01:22:22,744 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1692 01:22:22,877 --> 01:22:24,978 [GRUNTS, GROANS] 1693 01:22:29,316 --> 01:22:30,752 Come on! 1694 01:22:30,885 --> 01:22:33,353 [GRUNTS AND GROANS] 1695 01:22:50,605 --> 01:22:51,539 CHUCK: Oh. 1696 01:22:53,073 --> 01:22:55,075 You kicked me in my fucking knee 1697 01:22:55,209 --> 01:22:58,278 and then tried to kill me with a fucking sword. 1698 01:22:58,412 --> 01:22:59,480 Fucker. 1699 01:23:19,767 --> 01:23:21,703 [FIRING BULLETS] 1700 01:23:24,973 --> 01:23:26,139 [ALEX GRUNTS] 1701 01:23:27,007 --> 01:23:28,643 Why the hell are you here? 1702 01:23:28,776 --> 01:23:29,844 How the fuck did you find us? 1703 01:23:29,978 --> 01:23:31,144 Chuck texted. 1704 01:23:32,079 --> 01:23:33,648 Meagan's alive. We'll find her. 1705 01:23:35,115 --> 01:23:37,050 You can punch me in the face once. 1706 01:23:37,184 --> 01:23:39,119 You earned it. 1707 01:23:39,253 --> 01:23:41,021 I'm not gonna punch you in the face, 1708 01:23:41,154 --> 01:23:44,692 no, I'm gonna do something much worse. 1709 01:23:44,826 --> 01:23:47,394 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1710 01:23:47,529 --> 01:23:48,963 for the rest of your fucking days. 1711 01:23:49,096 --> 01:23:50,932 Sounds good to me. Where's Chuck? 1712 01:23:51,064 --> 01:23:54,334 [COUGHS] 1713 01:23:54,468 --> 01:23:56,638 [PANTS] 1714 01:23:56,771 --> 01:24:00,140 Well, that looks like it fucking hurt. 1715 01:24:01,743 --> 01:24:04,879 I should fucking boot-stomp you to death. 1716 01:24:05,013 --> 01:24:06,046 [STOMPS] 1717 01:24:06,179 --> 01:24:08,750 [PANTS] 1718 01:24:08,883 --> 01:24:10,050 But I won't. 1719 01:24:11,218 --> 01:24:12,854 This is much better. 1720 01:24:12,987 --> 01:24:16,724 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1721 01:24:16,858 --> 01:24:17,792 [SCREAMS] 1722 01:24:17,926 --> 01:24:19,359 How's it feel, man? 1723 01:24:20,595 --> 01:24:24,498 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1724 01:24:24,632 --> 01:24:25,867 It'll all be over. 1725 01:24:26,000 --> 01:24:28,068 No, no, sweetheart. 1726 01:24:28,201 --> 01:24:30,170 [GRUNTS] Just close your eyes. 1727 01:24:31,005 --> 01:24:32,272 [GRUNTS] 1728 01:24:32,406 --> 01:24:33,440 Shh. 1729 01:24:34,943 --> 01:24:37,812 Close your eyes. 1730 01:24:37,946 --> 01:24:38,846 [GASPS] 1731 01:24:38,980 --> 01:24:41,516 Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1732 01:24:41,649 --> 01:24:44,351 [GASPS, GRUNTS] 1733 01:24:50,959 --> 01:24:52,961 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait! 1734 01:24:53,093 --> 01:24:54,461 What is it? 1735 01:24:54,596 --> 01:24:56,496 [COUGHS, GRUNTS] 1736 01:24:56,631 --> 01:25:00,835 I just have one question, professional to professional. 1737 01:25:00,969 --> 01:25:02,269 [CHUCKLES] 1738 01:25:02,402 --> 01:25:05,172 Who the fuck are you people? 1739 01:25:05,305 --> 01:25:07,307 We're the Good Life Cleaners. 1740 01:25:11,411 --> 01:25:13,313 ALEX: Hello, Charlie. 1741 01:25:13,447 --> 01:25:15,215 How you doing, me ol' son? 1742 01:25:15,349 --> 01:25:16,851 Come on. Come on. Up you get. 1743 01:25:16,985 --> 01:25:18,753 [GRUNTS] Jesus. 1744 01:25:18,886 --> 01:25:19,954 Fucking heavy bastard. 1745 01:25:20,088 --> 01:25:21,388 Oh, boy. 1746 01:25:21,522 --> 01:25:22,890 It's good to see you guys. 1747 01:25:23,024 --> 01:25:24,157 Just shut the fuck up. 1748 01:25:24,291 --> 01:25:25,627 Where's the boss? 1749 01:25:29,597 --> 01:25:30,898 He's upstairs. 1750 01:25:31,032 --> 01:25:32,000 In that little room? 1751 01:25:32,132 --> 01:25:34,201 Mhmm. Oh, ideal. 1752 01:25:34,334 --> 01:25:35,770 'Cause I happen to bring this along. 1753 01:25:35,903 --> 01:25:37,005 Ooh. I've been wanting 1754 01:25:37,137 --> 01:25:38,138 to try out this dumb grenade. 1755 01:25:38,271 --> 01:25:39,774 Now that's my type of lady. 1756 01:25:42,476 --> 01:25:43,410 Prick. 1757 01:25:53,888 --> 01:25:54,956 Shit, the money. 1758 01:25:55,089 --> 01:25:57,058 Uh, I-- I'll get it-- 1759 01:25:57,190 --> 01:25:59,127 You can handle him. 1760 01:25:59,259 --> 01:26:00,595 Thanks, mate. 1761 01:26:00,728 --> 01:26:02,730 Don't, please. 1762 01:26:02,864 --> 01:26:04,364 Sorry. 1763 01:26:04,498 --> 01:26:05,365 [SIGHS] 1764 01:26:05,499 --> 01:26:07,135 Up there? Yeah. 1765 01:26:07,267 --> 01:26:09,037 Can you handle that one? Yeah. 1766 01:26:09,169 --> 01:26:10,303 Let's go. 1767 01:26:18,146 --> 01:26:19,413 Head's up! 1768 01:26:25,119 --> 01:26:26,253 Fuck! 1769 01:26:31,693 --> 01:26:33,661 Can't believe you're alive. 1770 01:26:33,795 --> 01:26:37,264 Come on, love. That's a girl. Hey. 1771 01:26:37,397 --> 01:26:39,067 Anybody else in here alive, 1772 01:26:39,199 --> 01:26:40,935 we're blasting bodies to be sure. 1773 01:26:41,069 --> 01:26:42,704 GABRIEL: I'm alive. 1774 01:26:42,837 --> 01:26:44,204 I'm alive! 1775 01:26:45,773 --> 01:26:46,708 Fuck! 1776 01:26:47,842 --> 01:26:48,976 He's all yours. 1777 01:26:51,579 --> 01:26:53,648 Try any creepy shit on you, did he? 1778 01:26:53,781 --> 01:26:55,049 No, thank God. 1779 01:26:55,183 --> 01:26:56,283 I'm glad you're alive. 1780 01:26:56,416 --> 01:26:58,119 Did you think I was dead? 1781 01:26:58,251 --> 01:27:00,521 Of course, I thought you were freaking dead. 1782 01:27:03,758 --> 01:27:06,761 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1783 01:27:06,894 --> 01:27:08,062 Jog on. 1784 01:27:08,196 --> 01:27:10,665 Put your hands above your fucking head. 1785 01:27:14,468 --> 01:27:16,303 So, you're fucking Gabriel, are you? 1786 01:27:16,436 --> 01:27:18,039 That's me. Huh! 1787 01:27:18,172 --> 01:27:19,774 What's your name, pal? 1788 01:27:21,374 --> 01:27:23,978 First of all, I ain't your fucking pal. 1789 01:27:24,112 --> 01:27:25,278 Hmm. 1790 01:27:25,412 --> 01:27:27,982 And second of all, I've got a shotgun here 1791 01:27:28,116 --> 01:27:31,185 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1792 01:27:31,318 --> 01:27:35,556 And number three, you took my girlfriend. 1793 01:27:36,891 --> 01:27:38,492 My name's Alex. 1794 01:27:39,359 --> 01:27:41,696 You read Machiavelli, Alex? 1795 01:27:42,997 --> 01:27:43,931 No. 1796 01:27:45,133 --> 01:27:46,433 I haven't read Machiavelli. 1797 01:27:46,567 --> 01:27:49,369 Well, there is a quote in there. 1798 01:27:49,503 --> 01:27:51,139 Go on. It says, uh: 1799 01:27:51,271 --> 01:27:54,142 "Everyone sees what you appear to be, 1800 01:27:54,274 --> 01:27:57,945 few experience what you really are." 1801 01:27:58,079 --> 01:28:00,848 [GRUNTS, PUNCHES] 1802 01:28:04,384 --> 01:28:06,053 [GRUNTS] 1803 01:28:12,727 --> 01:28:14,695 [LAUGHING] 1804 01:28:17,364 --> 01:28:18,232 [CLICKS] [GASPS] 1805 01:28:18,365 --> 01:28:19,734 Fuck. 1806 01:28:25,873 --> 01:28:27,708 Alex, Alex. 1807 01:28:27,842 --> 01:28:30,211 Well, you're proper fucked now, son. 1808 01:28:30,343 --> 01:28:32,412 [GUN SHOT] 1809 01:28:34,414 --> 01:28:35,516 [BLOOD OOZING] 1810 01:28:35,650 --> 01:28:36,617 [GRUNTS] 1811 01:28:40,487 --> 01:28:41,622 [THUDS] 1812 01:28:45,927 --> 01:28:46,828 [CLOCK STRIKES] 1813 01:28:46,961 --> 01:28:47,895 [EXHALES] 1814 01:28:52,200 --> 01:28:54,101 [PANTS] 1815 01:28:59,240 --> 01:29:00,541 [BULLET HITS THE GROUND] 1816 01:29:05,079 --> 01:29:06,013 [LAUGHS] 1817 01:29:23,463 --> 01:29:26,934 Yeah. Why not? 1818 01:29:36,077 --> 01:29:37,011 It's done. 1819 01:29:40,147 --> 01:29:42,583 [INHALES, EXHALES] 1820 01:29:43,584 --> 01:29:45,086 CHUCK: I knew he had it in him. 1821 01:29:45,219 --> 01:29:47,088 Hi, Meg. You all right? 1822 01:29:47,221 --> 01:29:48,322 I'm fine. 1823 01:29:48,455 --> 01:29:49,456 He didn't hurt you? No, I'm fine. 1824 01:29:49,590 --> 01:29:51,491 Okay. Get the fuck out of here. 1825 01:29:51,626 --> 01:29:53,828 SIOBHAN: Ah, you got that? 1826 01:29:53,961 --> 01:29:55,863 [CHUCK GRUNTS] 1827 01:29:55,997 --> 01:29:57,798 ALEX: Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1828 01:29:57,932 --> 01:29:59,901 SIOBHAN: He's not comforting you, you idget. 1829 01:30:00,034 --> 01:30:02,303 CHUCK: I got shot in the leg, you dick. 1830 01:30:02,435 --> 01:30:03,971 ALEX: Oh, of course, sorry. 1831 01:30:05,773 --> 01:30:06,807 CHUCK: So, what's next? 1832 01:30:06,941 --> 01:30:08,776 SIOBHAN: Ah, we make a good team. 1833 01:30:10,410 --> 01:30:13,247 MEAGAN: I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1834 01:30:13,381 --> 01:30:16,217 ALEX: You know what? I'm quite good at killing people. 1835 01:30:16,350 --> 01:30:18,252 CHUCK: Yeah, you're okay at killing people, 1836 01:30:18,386 --> 01:30:19,887 don't get ahead of yourself now. 1837 01:30:20,021 --> 01:30:21,289 SIOBHAN: We should get a bigger van, eh? 1838 01:30:21,421 --> 01:30:22,657 CHUCK: Yeah. 1839 01:30:22,790 --> 01:30:25,192 ALEX: Oy, Siobhan. SIOBHAN: Eh? 1840 01:30:25,326 --> 01:30:26,459 ALEX: What about your kids? 1841 01:30:26,594 --> 01:30:28,062 SIOBHAN: They're in the back. 1842 01:30:29,130 --> 01:30:30,765 [SIOBHAN CHUCKLES] ALEX: Fine. 1843 01:30:30,898 --> 01:30:33,267 SIOBHAN: Absolutely. Come on let's go. 1844 01:30:33,401 --> 01:30:36,537 [♪♪♪] 1845 01:32:12,633 --> 01:32:14,168 JOAN: Hello. 1846 01:32:14,301 --> 01:32:15,703 Guys, are you there? 1847 01:32:16,537 --> 01:32:18,472 Are you letting me go? 1848 01:32:18,606 --> 01:32:20,741 I mean, we-- we had a fucking deal. 1849 01:32:22,243 --> 01:32:25,579 [MARC ORRELL'S "EAST OF FRAMINGHAM" PLAYING] 1850 01:32:35,656 --> 01:32:37,158 ♪ Tomorrow, lads, tomorrow ♪ 1851 01:32:37,291 --> 01:32:38,959 ♪ And the things That must be done ♪ 1852 01:32:39,093 --> 01:32:40,928 ♪ Which we're supposed To get the gist ♪ 1853 01:32:41,062 --> 01:32:42,596 ♪ The night has just begun ♪ 1854 01:32:42,730 --> 01:32:45,666 ♪ I'll get to the morn And then I pay the due ♪ 1855 01:32:45,800 --> 01:32:47,468 ♪ They curse And end up in fights ♪ 1856 01:32:47,601 --> 01:32:48,869 ♪ Like animals in the zoo ♪ 1857 01:32:49,003 --> 01:32:50,504 ♪ You say you wanna go ♪ 1858 01:32:50,638 --> 01:32:52,306 ♪ You really wanna go ♪ 1859 01:32:52,440 --> 01:32:53,741 ♪ You say you wanna go ♪ 1860 01:32:53,874 --> 01:32:56,177 ♪ Then come on, let's go ♪ 1861 01:32:56,310 --> 01:32:59,146 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1862 01:32:59,280 --> 01:33:02,750 ♪ They're coming through Like a battering ram ♪ 1863 01:33:02,883 --> 01:33:05,252 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1864 01:33:05,386 --> 01:33:07,288 ♪ And never ever Show your face ♪ 1865 01:33:07,421 --> 01:33:08,989 ♪ East of Framingham ♪ 1866 01:33:12,226 --> 01:33:15,129 ♪ For the tree is hard to climb The trunk is mighty tall ♪ 1867 01:33:15,262 --> 01:33:16,931 ♪ In the nick of time They caught my spine ♪ 1868 01:33:17,064 --> 01:33:18,632 ♪ The last sprint Broke my fall ♪ 1869 01:33:18,766 --> 01:33:19,967 ♪ So sing a song of sorrow ♪ 1870 01:33:20,101 --> 01:33:21,836 ♪ Whatever is in your heart ♪ 1871 01:33:21,969 --> 01:33:25,406 ♪ A man's pain is deep in vain That cries out for a part ♪ 1872 01:33:25,540 --> 01:33:26,807 ♪ You say you wanna go ♪ 1873 01:33:26,941 --> 01:33:28,476 ♪ You really wanna go ♪ 1874 01:33:28,609 --> 01:33:30,277 ♪ You say wanna go ♪ 1875 01:33:30,411 --> 01:33:32,379 ♪ Come on, let's go ♪ 1876 01:33:32,514 --> 01:33:35,517 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1877 01:33:35,649 --> 01:33:38,819 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1878 01:33:38,953 --> 01:33:41,789 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1879 01:33:41,922 --> 01:33:43,491 ♪ And never ever Show your face ♪ 1880 01:33:43,624 --> 01:33:45,226 ♪ East of Framingham ♪ 1881 01:33:48,929 --> 01:33:55,202 ♪ Fire, la, la, la, la la La, la, la, la ♪ 1882 01:33:55,336 --> 01:34:02,143 ♪ Fire, la, la, la, la, la Fire, la, la, la, la ♪ 1883 01:34:15,089 --> 01:34:18,893 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1884 01:34:21,862 --> 01:34:24,633 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1885 01:34:24,765 --> 01:34:28,335 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1886 01:34:28,469 --> 01:34:30,905 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1887 01:34:31,038 --> 01:34:32,806 ♪ And never ever Show your face ♪ 1888 01:34:32,940 --> 01:34:34,509 ♪ East of Framingham ♪ 1889 01:34:34,643 --> 01:34:35,943 ♪ Never ever show your face ♪ 1890 01:34:36,076 --> 01:34:37,745 ♪ East of Framingham ♪ 1891 01:34:37,878 --> 01:34:39,413 ♪ Never ever show your face ♪ 1892 01:34:39,548 --> 01:34:40,915 ♪ East of Framingham ♪ 1893 01:34:41,048 --> 01:34:42,617 ♪ Never ever show your face ♪ 1894 01:34:42,750 --> 01:34:44,818 ♪ East of Framingham ♪ 1894 01:34:45,305 --> 01:35:45,580 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 125586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.