Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,733 --> 00:01:07,028
THE TYRANT
2
00:01:13,534 --> 00:01:15,995
[โช techno music crescendo playing]
3
00:01:16,079 --> 00:01:17,705
[crowd cheering]
4
00:01:23,961 --> 00:01:26,380
[music continues]
5
00:01:38,309 --> 00:01:40,019
Well, fuck me.
6
00:01:45,817 --> 00:01:46,943
Been a long time.
7
00:01:47,819 --> 00:01:49,821
-How did you get in?
-Does it matter?
8
00:01:50,530 --> 00:01:52,907
Did you really think
a few guards would keep me out?
9
00:01:54,951 --> 00:01:56,035
[sighs]
10
00:02:01,999 --> 00:02:03,209
[sighs]
11
00:02:11,008 --> 00:02:12,135
[sighs]
12
00:02:14,595 --> 00:02:16,013
[Seong] For fuck's sake.
13
00:02:16,097 --> 00:02:21,185
Are you seriously pulling out knives
and guns before we even start talking?
14
00:02:21,269 --> 00:02:24,480
See this? My hand still aches
when the weather is bad
15
00:02:24,564 --> 00:02:26,607
from when you stabbed me ten years ago.
16
00:02:28,985 --> 00:02:30,153
Come on.
17
00:02:30,236 --> 00:02:32,405
Just, uh... Put those away, and we'll talk.
18
00:02:33,990 --> 00:02:35,408
Uh, where are my cigarettes?
19
00:02:38,786 --> 00:02:40,746
[objects clattering]
20
00:02:45,543 --> 00:02:47,003
[sighing] Ah, sh...
21
00:02:48,629 --> 00:02:50,298
I know nothing. Absolutely nothing.
22
00:02:50,381 --> 00:02:51,883
Don't bullshit me, Seong.
23
00:02:53,342 --> 00:02:54,468
Where is Yeon Moyong?
24
00:02:54,552 --> 00:02:56,596
What do you think I am, his keeper?
25
00:02:56,679 --> 00:02:58,639
[chuckling]
How am I supposed to know that?
26
00:02:58,723 --> 00:03:01,475
Everybody in our line of work
knows that you, Yeon Moyong,
27
00:03:01,559 --> 00:03:03,603
and even Hangom are close like brothers.
28
00:03:03,686 --> 00:03:07,064
Come on, don't associate my bloodline
with that piece of shit.
29
00:03:07,148 --> 00:03:10,985
Why would I be like brothers
to those bastards?
30
00:03:11,068 --> 00:03:13,613
So we went fishing a couple of times.
31
00:03:14,113 --> 00:03:15,114
So?
32
00:03:16,699 --> 00:03:19,535
So, you're the one who put the bounty
on our heads?
33
00:03:21,662 --> 00:03:22,997
That's what you're saying?
34
00:03:24,916 --> 00:03:27,001
Oh... Well... [stammers]
35
00:03:27,084 --> 00:03:29,086
[clears throat] About that...
36
00:03:29,170 --> 00:03:30,379
[Jagyeong] Why?
37
00:03:31,047 --> 00:03:32,924
Did your life get boring?
38
00:03:33,007 --> 00:03:34,217
[stammers]
39
00:03:34,300 --> 00:03:35,343
You wanna die?
40
00:03:35,426 --> 00:03:36,802
[sighs]
41
00:03:37,803 --> 00:03:40,139
I received orders, okay?
But it wasn't from Moyong.
42
00:03:40,723 --> 00:03:42,183
It's not only you they want.
43
00:03:42,266 --> 00:03:44,518
They want Moyong taken out, too.
44
00:03:44,602 --> 00:03:45,853
Who gave the orders?
45
00:03:46,687 --> 00:03:48,773
Oh, come on.
46
00:03:49,857 --> 00:03:52,026
You know I really can't tell you
any of that.
47
00:03:52,610 --> 00:03:53,611
[gulps]
48
00:03:54,153 --> 00:03:55,571
If I open my mouth, I'll be dead.
49
00:03:56,322 --> 00:03:57,907
You'll die now if you don't tell me.
50
00:03:59,283 --> 00:04:00,618
[sighs]
51
00:04:00,701 --> 00:04:03,663
Hey, let's just use the knife. Hmm?
52
00:04:04,914 --> 00:04:05,915
Nuh-uh.
53
00:04:06,832 --> 00:04:08,042
Which would you prefer?
54
00:04:08,709 --> 00:04:09,710
It's your choice.
55
00:04:13,714 --> 00:04:14,548
[lighter flicks]
56
00:04:24,684 --> 00:04:29,146
Jagyeong, you've heard that Yeon Moyong
is a spy for the office, right?
57
00:04:30,731 --> 00:04:34,485
This is 100% a government operation.
58
00:04:40,324 --> 00:04:41,659
-Look, Jagyeong...
-Shh.
59
00:05:20,698 --> 00:05:22,491
[people clamoring in distance]
60
00:05:28,414 --> 00:05:29,415
[hammer cocks]
61
00:05:33,544 --> 00:05:34,795
So,
62
00:05:35,838 --> 00:05:36,922
we meet again.
63
00:05:38,299 --> 00:05:39,592
Indeed.
64
00:05:40,301 --> 00:05:42,762
Do you know who I am?
65
00:05:42,845 --> 00:05:43,888
Do you know me?
66
00:05:44,722 --> 00:05:46,182
All I know is that
67
00:05:46,682 --> 00:05:48,392
you're supposed to be dead.
68
00:05:49,393 --> 00:05:51,812
You should have died a long time ago,
for that matter.
69
00:05:51,896 --> 00:05:53,105
What do you know?
70
00:05:53,689 --> 00:05:55,691
You're the one who killed Moyong's guys
in Busan.
71
00:05:55,775 --> 00:05:56,859
Right?
72
00:05:57,360 --> 00:05:58,361
Oh.
73
00:05:59,070 --> 00:06:00,154
How did you know that?
74
00:06:00,237 --> 00:06:02,114
You reeked of serious gunpowder.
75
00:06:02,698 --> 00:06:03,574
And a little blood.
76
00:06:04,325 --> 00:06:05,826
Oh.
77
00:06:07,244 --> 00:06:08,454
Impressive.
78
00:06:08,537 --> 00:06:11,540
-Yes, very impressive.
-Mm-hmm. Impressive.
79
00:06:11,624 --> 00:06:12,708
Uh-huh.
80
00:06:13,542 --> 00:06:15,753
That is impressive.
That's quite impressive.
81
00:06:16,253 --> 00:06:19,006
But you were supposed to be
dead already, which means...
82
00:06:19,507 --> 00:06:20,549
Sure, let's do it.
83
00:06:21,092 --> 00:06:22,093
But take me with you.
84
00:06:22,718 --> 00:06:23,803
Take you with me?
85
00:06:26,430 --> 00:06:27,431
[grunts]
86
00:06:29,433 --> 00:06:30,935
If you're lucky, you'll die.
87
00:06:31,018 --> 00:06:34,021
If you're unlucky,
you'll be a eunuch forever.
88
00:06:34,105 --> 00:06:36,148
You're even more impressive
than I thought.
89
00:06:36,232 --> 00:06:37,608
You don't have to keep saying that.
90
00:06:37,691 --> 00:06:39,026
[growls]
91
00:06:43,864 --> 00:06:45,074
[both grunting]
92
00:06:47,493 --> 00:06:49,370
[grunting continues]
93
00:06:54,708 --> 00:06:57,211
[both groaning]
94
00:07:02,425 --> 00:07:04,552
[gun clicking]
95
00:07:07,221 --> 00:07:08,514
[both grunting, groaning]
96
00:07:17,815 --> 00:07:19,275
[panting]
97
00:07:20,734 --> 00:07:22,528
[grunts, groans]
98
00:07:25,072 --> 00:07:26,449
[panting]
99
00:07:27,700 --> 00:07:28,868
[Jagyeong] Goddamn it.
100
00:07:29,785 --> 00:07:31,287
[breathing heavily]
101
00:07:32,496 --> 00:07:34,081
[grunting]
102
00:07:37,501 --> 00:07:39,462
[groaning]
103
00:07:40,337 --> 00:07:41,172
[thud]
104
00:07:41,255 --> 00:07:43,507
[groaning] Oh, that hurts.
105
00:07:51,182 --> 00:07:52,183
[hammer cocks]
106
00:07:54,518 --> 00:07:56,604
Let me ask you a question.
107
00:07:56,687 --> 00:07:58,814
Did Yeon Moyong get his orders...
108
00:08:00,107 --> 00:08:01,192
from your people?
109
00:08:03,569 --> 00:08:05,321
Well, I believe so, yeah.
110
00:08:05,404 --> 00:08:07,823
Did you kill Yeon Moyong?
111
00:08:08,908 --> 00:08:10,701
No, I'm afraid we haven't yet.
112
00:08:12,495 --> 00:08:14,038
[sighing] Thank God.
113
00:08:19,502 --> 00:08:21,086
I have to be the one to kill him.
114
00:08:22,796 --> 00:08:23,839
[phone buzzes]
115
00:08:25,299 --> 00:08:26,425
[breathing heavily]
116
00:08:35,017 --> 00:08:36,519
Oh, my... Sh...
117
00:08:38,479 --> 00:08:39,605
[door opens]
118
00:08:39,688 --> 00:08:41,190
Oh, dear. We're in trouble.
119
00:08:41,273 --> 00:08:42,191
[sighs] The hell?
120
00:08:42,274 --> 00:08:45,236
Hey, I-I... I won't shoot. No shooting.
121
00:08:45,319 --> 00:08:49,240
I'm sorry, but how about
we put this on hold, and you come with me?
122
00:08:49,740 --> 00:08:50,908
Come on.
123
00:08:50,991 --> 00:08:54,078
We have to take care of an emergency.
Let's go.
124
00:08:54,578 --> 00:08:57,206
Hey. What the hell are you talking about?
125
00:08:57,915 --> 00:08:59,750
We gotta finish this. Come on!
126
00:08:59,833 --> 00:09:01,961
Oh, I would love to as well. [grunts]
127
00:09:02,461 --> 00:09:04,171
Unfortunately, we don't have time.
128
00:09:04,797 --> 00:09:06,465
Yeon Moyong has just resurfaced.
129
00:09:06,549 --> 00:09:08,634
Oh, my... [groans]
130
00:09:10,594 --> 00:09:11,804
[grunts]
131
00:09:13,222 --> 00:09:16,392
So, uh, you a good driver, by any chance?
132
00:09:16,475 --> 00:09:19,103
Goodness, it appears
you've destroyed my foot.
133
00:09:19,186 --> 00:09:20,187
So, please?
134
00:09:24,483 --> 00:09:25,359
[grunting]
135
00:09:34,660 --> 00:09:36,161
Where's the bastard now?
136
00:09:40,207 --> 00:09:42,793
THE TYRANT
137
00:09:48,674 --> 00:09:49,800
[Moyong sighs]
138
00:09:56,724 --> 00:09:57,975
What's that?
139
00:10:05,274 --> 00:10:06,275
[agent] What the...
140
00:10:06,859 --> 00:10:07,901
[agents exclaim]
141
00:10:09,862 --> 00:10:10,988
[stammers]
142
00:10:30,716 --> 00:10:32,384
What the fuck's going on here?
143
00:10:32,968 --> 00:10:34,803
How scary.
144
00:10:35,679 --> 00:10:37,806
[sucks teeth] You're not gonna shoot me.
145
00:10:37,890 --> 00:10:38,849
Put that away.
146
00:10:40,142 --> 00:10:41,143
Uh,
147
00:10:42,144 --> 00:10:43,354
we'll take the kid.
148
00:10:46,482 --> 00:10:48,150
[pounding]
149
00:10:50,235 --> 00:10:51,445
[sighs]
150
00:10:53,405 --> 00:10:54,990
-[grunts]
-[Moyong] What the...
151
00:10:59,828 --> 00:11:01,205
[shouting]
152
00:11:03,457 --> 00:11:07,961
-Nice. An open top. Hmm?
-[shouting continues]
153
00:11:10,214 --> 00:11:12,883
-So much better as a convertible.
-My hair! Come on, man. That hurts...
154
00:11:12,966 --> 00:11:14,468
-[screams]
-Hey, bro.
155
00:11:16,178 --> 00:11:18,138
This is where you stop. Hmm?
156
00:11:18,222 --> 00:11:19,348
[Moyong shouting in distance]
157
00:11:19,431 --> 00:11:21,684
Once I'm done,
I'll send you Director Choe's head,
158
00:11:22,518 --> 00:11:25,312
so you wait for me like a good boy. Hmm?
159
00:11:27,439 --> 00:11:31,402
It's time to stop
causing division in our alliance.
160
00:11:33,779 --> 00:11:34,780
Okay?
161
00:11:35,698 --> 00:11:37,700
[laughs]
162
00:11:42,788 --> 00:11:44,707
[sighs]
163
00:11:49,044 --> 00:11:50,045
[scoffs]
164
00:11:51,463 --> 00:11:53,966
You two haven't seen each other
in a while, hmm?
165
00:11:54,049 --> 00:11:54,967
Say hi. Come on.
166
00:11:55,050 --> 00:11:56,218
[groans]
167
00:11:56,301 --> 00:12:00,097
I mean, a superelite guy
like Director Choe recognize a lowly,
168
00:12:00,180 --> 00:12:01,932
disposable scumbag like me,
169
00:12:02,975 --> 00:12:04,810
who only sells haejang-guk.
170
00:12:06,061 --> 00:12:07,312
Do you know my name?
171
00:12:10,232 --> 00:12:12,276
-Can I have a smoke?
-Mm-hmm.
172
00:12:12,359 --> 00:12:13,527
But, Director Choe,
173
00:12:15,279 --> 00:12:17,072
how can you be so inconsiderate?
174
00:12:17,656 --> 00:12:20,701
You tried to have me killed
without even a word of appreciation
175
00:12:20,784 --> 00:12:22,286
after all the shit I've done for you.
176
00:12:23,912 --> 00:12:25,873
How could you do something like that?
177
00:12:26,540 --> 00:12:29,084
Did you need to have me killed, huh?
178
00:12:32,546 --> 00:12:33,547
Well,
179
00:12:34,465 --> 00:12:35,716
if I had to say a reason,
180
00:12:37,551 --> 00:12:38,802
for the nation and the people?
181
00:12:38,886 --> 00:12:40,971
-[laughing]
-Really?
182
00:12:41,972 --> 00:12:42,973
That's what we do.
183
00:12:44,183 --> 00:12:46,477
That is why the government is paying you.
184
00:12:46,560 --> 00:12:48,687
To take a bullet when the time comes.
185
00:12:48,771 --> 00:12:50,355
-[chuckles]
-[Choe] Thanks to you,
186
00:12:50,439 --> 00:12:54,359
it looks like everything our superiors
sacrificed their lives to protect
187
00:12:55,569 --> 00:12:57,696
will be handed over to these bastards.
188
00:12:57,780 --> 00:12:58,906
[chuckles]
189
00:13:00,365 --> 00:13:01,950
Thanks a lot, Yeon Moyong.
190
00:13:02,659 --> 00:13:04,870
Happy now, you son of a bitch?
191
00:13:05,496 --> 00:13:06,497
Useless fuck.
192
00:13:06,580 --> 00:13:09,374
Whoa, whoa, whoa. Look at you go.
193
00:13:09,458 --> 00:13:12,085
[inhales] Whoo! That's cold.
194
00:13:12,169 --> 00:13:15,005
How about you stop getting on my nerves,
huh?
195
00:13:15,088 --> 00:13:17,382
[Paul laughing]
196
00:13:17,466 --> 00:13:18,592
[Moyong] Ah, shit.
197
00:13:21,887 --> 00:13:24,223
[Lim groans] Huh?
198
00:13:25,015 --> 00:13:27,059
Ooh, ooh, ooh! It's them. Up there!
199
00:13:50,165 --> 00:13:52,167
[subordinate] We got a tail, go check.
200
00:14:01,927 --> 00:14:04,304
[hammer cocks]
201
00:14:06,598 --> 00:14:07,933
[tires screeching]
202
00:14:14,690 --> 00:14:16,650
Whoa, that car. Was that Manager Lim?
203
00:14:17,818 --> 00:14:20,404
Manager... Wait, Lim Sang?
204
00:14:20,487 --> 00:14:22,531
[stammers] The ace assassin?
205
00:14:23,365 --> 00:14:25,075
Wait, didn't that monster retire?
206
00:14:25,158 --> 00:14:27,411
Yeah, but severance pay is pretty low.
207
00:14:27,911 --> 00:14:29,288
He needed money to buy a train car,
208
00:14:29,371 --> 00:14:31,290
-so I gave him a few gigs.
-Wait. A train car for what?
209
00:14:34,167 --> 00:14:35,544
To open a cafรฉ.
210
00:14:37,296 --> 00:14:38,422
[Paul scoffs] Shit.
211
00:14:38,505 --> 00:14:40,132
He's not a good cook though.
212
00:14:41,675 --> 00:14:43,343
[subordinate] You take care of it.
213
00:14:56,148 --> 00:14:57,399
Brace yourself.
214
00:14:57,482 --> 00:14:58,859
[gunshots]
215
00:15:18,211 --> 00:15:19,546
Goodness.
216
00:15:20,339 --> 00:15:21,381
[both shout]
217
00:15:22,382 --> 00:15:23,508
[grunts]
218
00:15:51,954 --> 00:15:53,038
[Paul exclaims]
219
00:16:04,341 --> 00:16:05,258
[device beeps]
220
00:16:06,134 --> 00:16:08,512
[locks click]
221
00:16:15,227 --> 00:16:17,145
[agent screaming]
222
00:16:20,065 --> 00:16:21,858
[grunting, groaning]
223
00:16:23,151 --> 00:16:24,069
[grunts]
224
00:16:24,152 --> 00:16:25,862
[screams]
225
00:16:28,740 --> 00:16:30,075
[screams]
226
00:16:31,952 --> 00:16:34,204
[agents grunting, groaning]
227
00:16:45,841 --> 00:16:49,136
Wow. [laughing]
228
00:16:57,853 --> 00:16:58,687
Door.
229
00:17:06,528 --> 00:17:07,863
[grunts]
230
00:17:12,200 --> 00:17:13,285
[chuckles]
231
00:17:32,054 --> 00:17:33,013
Huh.
232
00:17:50,238 --> 00:17:52,783
Huh?
What the fuck are you looking at me for?
233
00:17:53,658 --> 00:17:54,993
I swear, don't know anything.
234
00:17:55,535 --> 00:17:57,829
I just did everything
you guys told me to do, okay?
235
00:18:27,818 --> 00:18:29,027
[grunting]
236
00:18:32,781 --> 00:18:34,157
[sighs]
237
00:18:48,296 --> 00:18:49,381
[groans]
238
00:18:55,262 --> 00:18:56,763
Where is he?
239
00:18:58,181 --> 00:18:59,099
Come on out!
240
00:18:59,641 --> 00:19:01,143
[sighs] Where is that old man?
241
00:19:02,310 --> 00:19:04,437
It's fine. Let's go find Yeon Moyong.
242
00:19:05,814 --> 00:19:06,815
Okay?
243
00:19:18,326 --> 00:19:19,786
[coughs, gasping]
244
00:19:22,455 --> 00:19:23,707
[grunting]
245
00:19:27,627 --> 00:19:28,670
[grunting]
246
00:19:34,843 --> 00:19:35,844
[jaw clicks]
247
00:19:36,553 --> 00:19:39,639
Hey, Jagyeong, cut his wrists...
248
00:19:39,723 --> 00:19:42,350
Come on. Just fucking cut them off.
249
00:19:45,562 --> 00:19:47,689
[both grunting]
250
00:19:52,319 --> 00:19:53,737
[Jagyeong sighs, grunting]
251
00:20:02,370 --> 00:20:03,622
[groaning]
252
00:20:10,879 --> 00:20:12,505
-[gunshot]
-[hammer cocks]
253
00:20:13,048 --> 00:20:14,341
[Lim] Over here. Here.
254
00:20:17,177 --> 00:20:20,013
Oh, my. My goodness. [groans]
255
00:20:21,348 --> 00:20:22,891
Stay right where you are.
256
00:20:22,974 --> 00:20:25,185
Yeah, right there. That's good.
257
00:20:32,400 --> 00:20:33,777
[panting, groaning]
258
00:20:36,196 --> 00:20:38,156
-You okay? My goodness...
-Uh...
259
00:20:38,698 --> 00:20:41,451
-You are not looking too good, are you?
-[panting]
260
00:20:43,203 --> 00:20:45,413
-Okay, so now, let's... [grunting]
-[grunting]
261
00:20:46,915 --> 00:20:49,417
Let's go get Mr. Yeon Moyong.
262
00:20:49,501 --> 00:20:50,794
[both grunting]
263
00:20:52,087 --> 00:20:53,672
[Jagyeong] What the fuck is this?
264
00:20:56,424 --> 00:20:57,467
[grunts]
265
00:20:59,427 --> 00:21:00,428
Shit.
266
00:21:02,806 --> 00:21:05,433
Hey. What is this?
267
00:21:08,937 --> 00:21:09,813
I don't know.
268
00:21:09,896 --> 00:21:11,773
Something's crawling inside me.
269
00:21:15,527 --> 00:21:16,653
What the...
270
00:21:18,280 --> 00:21:19,823
You fucking had that all along?
271
00:21:22,367 --> 00:21:23,285
How can you...
272
00:21:24,119 --> 00:21:25,370
What do you mean, how?
273
00:21:25,954 --> 00:21:28,290
I couldn't trust Moyong.
274
00:21:28,873 --> 00:21:30,834
Obviously,
I had to keep it until I got paid.
275
00:21:32,043 --> 00:21:33,461
But... Fuck!
276
00:21:33,962 --> 00:21:34,963
Ah! [sucks teeth]
277
00:21:35,964 --> 00:21:37,590
What the fuck is this?
278
00:21:41,011 --> 00:21:44,973
I apologize, but this is
very serious government business.
279
00:21:45,056 --> 00:21:46,516
-[hammer cocks]
-[Jagyeong] What?
280
00:21:46,599 --> 00:21:49,102
Fuck! Fuck!
281
00:21:54,190 --> 00:21:56,609
[chuckling] Hey.
282
00:21:59,738 --> 00:22:01,281
You're fucking with me, right?
283
00:22:01,948 --> 00:22:02,991
Huh?
284
00:22:03,074 --> 00:22:04,075
[hammer cocks]
285
00:22:05,952 --> 00:22:07,912
Where the fuck is the Tyrant?
286
00:22:08,997 --> 00:22:10,123
Huh?
287
00:22:12,334 --> 00:22:13,376
[grunts]
288
00:22:15,337 --> 00:22:16,171
[chuckles]
289
00:22:17,005 --> 00:22:19,007
-Okay.
-Son of a bitch!
290
00:22:19,090 --> 00:22:20,717
[groaning]
291
00:22:22,510 --> 00:22:24,054
[grunting]
292
00:22:27,474 --> 00:22:28,725
[sighs]
293
00:22:31,269 --> 00:22:33,521
I gave you so many chances, didn't I?
[scoffs]
294
00:22:34,939 --> 00:22:35,940
Fine. Okay.
295
00:22:41,071 --> 00:22:45,075
If that's what you want, let's see
who comes out ahead. [chuckles]
296
00:22:47,911 --> 00:22:48,995
Bring them out.
297
00:22:55,293 --> 00:22:56,252
Oh, fuck.
298
00:23:07,222 --> 00:23:08,681
Take it easy.
299
00:23:08,765 --> 00:23:10,683
I really have no idea where it is.
300
00:23:10,767 --> 00:23:12,769
[laughing]
301
00:23:13,520 --> 00:23:14,604
You have no clue?
302
00:23:15,688 --> 00:23:18,191
Yeah, yeah, of course. I'm sure you don't.
303
00:23:18,274 --> 00:23:19,442
Yeah, I get it.
304
00:23:20,652 --> 00:23:23,488
Even if I wind up
killing every single bastard up there,
305
00:23:23,571 --> 00:23:25,281
you wouldn't flinch at all, would you?
306
00:23:26,282 --> 00:23:27,492
I know you way too well.
307
00:23:29,285 --> 00:23:32,330
Just sit and watch. You fucked me over,
so I have something for you.
308
00:23:32,872 --> 00:23:33,832
That's only fair, isn't it?
309
00:23:35,417 --> 00:23:39,671
Feel the pain of watching my men
blow your men's brains out one by one.
310
00:23:41,589 --> 00:23:44,843
Then you'll be the last to be eliminated,
you motherfucker. [chuckles]
311
00:23:47,387 --> 00:23:48,555
[grunts]
312
00:23:53,268 --> 00:23:54,352
What are you doing?
313
00:23:56,396 --> 00:23:58,356
I told you to calm down, you bastard.
314
00:24:01,151 --> 00:24:02,152
Next.
315
00:24:08,616 --> 00:24:09,617
[Choe scoffs]
316
00:24:11,369 --> 00:24:12,745
You fucking lunatic.
317
00:24:13,997 --> 00:24:16,124
I told you,
I don't fucking know where it is!
318
00:24:18,251 --> 00:24:19,627
Chae Jagyeong.
319
00:24:19,711 --> 00:24:22,130
Yeah, it's that bitch, Chae Jagyeong.
320
00:24:22,797 --> 00:24:24,048
She took whatever it was inside.
321
00:24:25,341 --> 00:24:28,386
She broke into your Swedish-made vault
or whatever in under three minutes.
322
00:24:28,470 --> 00:24:31,389
For her, breaking into that briefcase
would have been a walk in the park!
323
00:24:32,348 --> 00:24:33,475
Chae Jagyeong?
324
00:24:34,642 --> 00:24:35,643
Who the hell is that?
325
00:24:36,144 --> 00:24:37,437
[tires screech]
326
00:24:37,520 --> 00:24:38,521
[engine revs]
327
00:24:41,274 --> 00:24:42,358
[grunts]
328
00:24:47,155 --> 00:24:48,448
[screams, grunts]
329
00:24:54,454 --> 00:24:55,663
Hey, is Yeon Moyong in there?
330
00:24:56,581 --> 00:24:57,916
Why won't anyone answer me?
331
00:25:02,045 --> 00:25:02,962
Who the hell are you?
332
00:25:10,553 --> 00:25:11,554
[grunts]
333
00:25:15,350 --> 00:25:16,267
[groans]
334
00:25:17,352 --> 00:25:18,978
[gunshots in distance]
335
00:25:19,562 --> 00:25:21,272
[agents grunt]
336
00:25:21,773 --> 00:25:22,899
Shit.
337
00:25:33,576 --> 00:25:34,744
Fucking hell.
338
00:25:35,370 --> 00:25:37,372
[gasping]
339
00:25:37,455 --> 00:25:38,498
What's the matter?
340
00:25:38,581 --> 00:25:39,415
[groaning]
341
00:25:45,547 --> 00:25:46,839
[groaning continues]
342
00:25:51,427 --> 00:25:53,054
[Jagyeong panting]
343
00:25:54,722 --> 00:25:55,723
[Jagyeong groaning]
344
00:26:07,694 --> 00:26:08,778
[altered voice] I'll kill you.
345
00:26:33,052 --> 00:26:34,804
[exclaims] Shit.
346
00:26:35,597 --> 00:26:36,598
[screams]
347
00:26:37,223 --> 00:26:38,224
Shit!
348
00:26:39,475 --> 00:26:41,144
Whoa, whoa, whoa. Stop. Huh?
349
00:27:03,499 --> 00:27:05,585
[both grunting, groaning]
350
00:27:11,257 --> 00:27:12,300
[grunts]
351
00:27:21,559 --> 00:27:22,894
Director Choe, hi.
352
00:27:23,811 --> 00:27:27,357
I seem to have impeccable timing.
[chuckles]
353
00:27:29,817 --> 00:27:32,028
You're, uh, just a bit late.
354
00:27:32,654 --> 00:27:36,699
-Ah. It's my foot, you see. So...
-[chuckles]
355
00:27:37,617 --> 00:27:38,743
All right.
356
00:27:39,494 --> 00:27:42,121
Aren't you and I past such theatrics? Huh?
357
00:27:42,664 --> 00:27:45,416
Put it away. You won't shoot me anyway.
358
00:27:47,585 --> 00:27:50,046
Guess not, huh? [chuckles]
359
00:27:54,967 --> 00:27:55,927
Well?
360
00:27:59,138 --> 00:28:01,015
We won, right? Hmm?
361
00:28:10,983 --> 00:28:12,318
You don't think I'll shoot you.
362
00:28:14,028 --> 00:28:15,446
[chuckles]
363
00:28:16,489 --> 00:28:19,158
Fuck, man. You'd shoot me in a heartbeat.
364
00:28:19,242 --> 00:28:23,079
But you ought to think carefully
about what might happen next.
365
00:28:24,247 --> 00:28:28,000
You don't wanna wage war with us,
do ya? Huh?
366
00:28:28,084 --> 00:28:29,168
[laughing]
367
00:28:30,294 --> 00:28:31,129
[scoffs]
368
00:28:34,841 --> 00:28:36,718
-I know what I'm doing.
-[chuckles]
369
00:28:39,762 --> 00:28:41,681
[screaming]
370
00:28:42,265 --> 00:28:44,142
[groans] Fuck!
371
00:28:45,059 --> 00:28:47,061
Mr. Lim, why'd you shoot him in the leg?
372
00:28:48,020 --> 00:28:49,021
Huh?
373
00:28:49,105 --> 00:28:53,276
Well, Director Choe,
I made a deal with someone.
374
00:28:53,359 --> 00:28:55,153
His life isn't mine to take.
375
00:29:05,163 --> 00:29:06,873
[breathing heavily]
376
00:29:09,625 --> 00:29:11,878
[Lim] Oh. [chuckles]
377
00:29:12,962 --> 00:29:14,297
Don't tell me...
378
00:29:15,214 --> 00:29:16,716
Yeah, that's right.
379
00:29:18,384 --> 00:29:19,677
The Tyrant.
380
00:29:56,339 --> 00:29:57,340
[grunts]
381
00:30:03,387 --> 00:30:05,139
[breathing heavily]
382
00:30:21,072 --> 00:30:21,906
[grunts]
383
00:30:24,116 --> 00:30:25,409
[grunts]
384
00:30:29,997 --> 00:30:31,332
[both grunting]
385
00:30:45,012 --> 00:30:46,055
[coughs]
386
00:30:57,859 --> 00:30:59,026
[growls]
387
00:31:03,239 --> 00:31:04,782
[grunts]
388
00:31:07,076 --> 00:31:08,286
[Lim] Oh, goodness!
389
00:31:32,226 --> 00:31:33,227
[grunting]
390
00:31:56,918 --> 00:31:58,669
[breathing heavily]
391
00:32:03,799 --> 00:32:05,676
[breathing heavily, grunts]
392
00:32:14,268 --> 00:32:15,603
[grunting]
393
00:32:47,218 --> 00:32:48,678
Aw, fuck. Seriously?
394
00:32:49,303 --> 00:32:50,721
[panting]
395
00:32:54,475 --> 00:32:56,352
[Moyong groans]
396
00:33:05,736 --> 00:33:07,697
-Jagyeong...
-You don't have the money,
397
00:33:08,990 --> 00:33:10,074
do you?
398
00:33:10,157 --> 00:33:11,575
[screaming]
399
00:33:33,097 --> 00:33:35,433
Ah. Right.
400
00:33:37,101 --> 00:33:38,561
We have business to finish.
401
00:33:38,644 --> 00:33:42,231
I apologize, but this is
very serious government business.
402
00:33:43,566 --> 00:33:44,567
[altered voice] Don't shoot!
403
00:33:46,986 --> 00:33:49,447
[normal voice] Damn it. Who are you?
404
00:33:49,530 --> 00:33:50,531
[groaning] Hold on a sec.
405
00:33:51,365 --> 00:33:52,491
[altered voice] Just kill him.
406
00:33:53,367 --> 00:33:55,786
[normal voice] This scumbag? Why kill him?
407
00:33:55,870 --> 00:33:57,872
Just stay put, you bastard.
408
00:34:00,249 --> 00:34:02,293
We don't know where Yeon Moyong is.
409
00:34:04,086 --> 00:34:05,463
Let's go get Moyong first.
410
00:34:06,172 --> 00:34:07,923
Then we can get back to our business.
411
00:34:08,466 --> 00:34:10,468
[laughing]
412
00:34:13,345 --> 00:34:14,346
Let's do it.
413
00:34:14,430 --> 00:34:15,890
[laughs]
414
00:34:18,350 --> 00:34:19,393
Excuse me.
415
00:34:20,603 --> 00:34:23,314
If you don't mind, can you tell me
how you're feeling right now?
416
00:34:24,899 --> 00:34:26,025
What are you, a pervert?
417
00:34:26,108 --> 00:34:27,943
Why are you asking how I feel?
418
00:34:28,778 --> 00:34:29,779
[chuckling] Well,
419
00:34:30,738 --> 00:34:32,156
how do you think I'm feeling?
420
00:34:32,239 --> 00:34:33,240
[Choe scoffs]
421
00:34:34,408 --> 00:34:35,701
You've completely adapted to it.
422
00:34:35,785 --> 00:34:38,454
Yeah. I can adjust pretty damn well.
423
00:34:40,498 --> 00:34:41,874
Hit the lights!
424
00:34:45,002 --> 00:34:46,212
[groans]
425
00:34:47,505 --> 00:34:49,381
[altered voice groaning]
426
00:35:05,564 --> 00:35:07,399
[grunting continues]
427
00:35:21,580 --> 00:35:23,833
So you must have noticed by now,
428
00:35:24,792 --> 00:35:28,587
the black blood
that's pulsing through your veins...
429
00:35:32,675 --> 00:35:35,386
It gets incredibly difficult to control.
430
00:35:36,804 --> 00:35:38,681
We find it's unpredictable,
431
00:35:39,598 --> 00:35:41,600
but it has one weakness.
432
00:35:42,726 --> 00:35:46,272
[distorted]
It cannot withstand really strong light.
433
00:35:48,858 --> 00:35:52,570
[echoing] So far,
no one's been able to control it.
434
00:35:54,321 --> 00:35:59,410
Upon injection, it takes over the host's
brain and eventually the host's DNA,
435
00:35:59,493 --> 00:36:02,288
which can cause
a tremendous amount of damage.
436
00:36:04,331 --> 00:36:06,625
So we need to eliminate it right away.
437
00:36:21,473 --> 00:36:22,808
[Lim groaning]
438
00:36:24,143 --> 00:36:25,728
[groaning continues]
439
00:36:27,605 --> 00:36:28,731
[Lim screams]
440
00:36:31,567 --> 00:36:33,611
[Lim] Director Choe, it's working!
441
00:36:41,785 --> 00:36:43,746
[Jagyeong breathing heavily]
442
00:36:47,917 --> 00:36:49,293
[chuckles]
443
00:36:51,587 --> 00:36:52,922
[altered voice] You're laughing?
444
00:36:53,756 --> 00:36:55,674
You want me to kill you all? Really?
445
00:36:56,926 --> 00:36:58,302
[normal voice] Shit.
446
00:36:58,886 --> 00:37:00,221
[Jagyeong grunts]
447
00:37:00,846 --> 00:37:02,848
Both of you, be quiet.
448
00:37:04,767 --> 00:37:06,644
-Let me talk now.
-Stop.
449
00:37:08,354 --> 00:37:09,188
There's no time.
450
00:37:09,772 --> 00:37:11,023
What?
451
00:37:12,274 --> 00:37:13,734
The sun will be up soon.
452
00:37:16,278 --> 00:37:18,572
Leave right now.
It'll be hard if you wait.
453
00:37:19,240 --> 00:37:20,616
Find somewhere very dark.
454
00:37:20,699 --> 00:37:24,161
It'll be extremely painful during the day,
so avoid the sun at all costs.
455
00:37:25,120 --> 00:37:26,789
They will be looking for you.
456
00:37:28,540 --> 00:37:30,542
From now on, you're government property.
Remember that.
457
00:37:30,626 --> 00:37:32,628
[laughing]
458
00:37:34,838 --> 00:37:36,173
[altered voice] Fuck that shit.
459
00:37:37,174 --> 00:37:39,134
Who says I'm government property?
460
00:37:39,885 --> 00:37:41,512
[normal voice] Hey, I said be quiet.
461
00:37:41,595 --> 00:37:44,223
This isn't your body.
Who said you're in control?
462
00:37:51,105 --> 00:37:53,941
Go now. Wait any longer,
and you'll die with us.
463
00:37:54,024 --> 00:37:55,484
[altered voice groans]
464
00:37:57,319 --> 00:37:59,363
He says to hurry, right?
465
00:37:59,905 --> 00:38:02,116
Let's just go. Come on.
The sun is coming up.
466
00:38:11,667 --> 00:38:13,043
[normal voice] Goddamn it.
467
00:38:23,304 --> 00:38:24,847
[Lim groaning]
468
00:38:40,404 --> 00:38:42,614
Oh! My wrist! My wrist! [groaning]
469
00:38:53,208 --> 00:38:55,294
[sighs] You crazy bastard.
470
00:38:58,005 --> 00:38:59,423
Are you out of your mind?
471
00:39:01,050 --> 00:39:03,260
How are you gonna deal
with the consequences?
472
00:39:09,933 --> 00:39:10,893
You'll take care of it.
473
00:39:12,561 --> 00:39:13,562
What?
474
00:39:15,439 --> 00:39:18,108
You'll clean up everything. Got a light?
475
00:39:20,819 --> 00:39:21,862
[sighs]
476
00:39:34,541 --> 00:39:36,543
You must be glad that bastard Paul's gone.
477
00:39:37,836 --> 00:39:39,922
Thanks to me,
you have one less competitor.
478
00:39:40,506 --> 00:39:41,507
Right?
479
00:39:43,550 --> 00:39:45,052
What the hell are you talking about?
480
00:39:47,888 --> 00:39:48,889
Well...
481
00:39:50,766 --> 00:39:52,393
How'd you find this place?
482
00:39:53,644 --> 00:39:55,604
And don't tell me it was Yeon Moyong.
483
00:39:56,480 --> 00:39:58,482
Because he just wasn't that stupid.
484
00:39:58,565 --> 00:40:02,319
He wouldn't run his mouth without knowing
who's on our side at the office
485
00:40:03,362 --> 00:40:05,364
and who's employed by Head one, would he?
486
00:40:06,448 --> 00:40:08,409
Paul didn't know about
this location either.
487
00:40:08,992 --> 00:40:11,537
That's the reason
why he took Yeon Moyong from you.
488
00:40:13,497 --> 00:40:15,165
And right here, right now...
489
00:40:17,376 --> 00:40:18,836
[scoffs]
490
00:40:18,919 --> 00:40:20,963
...I don't recognize
any of your little helpers.
491
00:40:33,308 --> 00:40:34,351
So are you...
492
00:40:35,644 --> 00:40:36,854
also with Head one?
493
00:40:39,148 --> 00:40:40,399
Where is it? The Tyrant.
494
00:40:43,110 --> 00:40:44,987
[grunting]
495
00:41:16,393 --> 00:41:18,395
[gunshots continue in distance]
496
00:41:30,282 --> 00:41:31,283
Well...
497
00:41:32,284 --> 00:41:33,660
Looks like you made a mistake.
498
00:41:39,750 --> 00:41:41,168
Now I'm the only one left.
499
00:41:42,169 --> 00:41:43,170
Answer me.
500
00:41:43,879 --> 00:41:44,880
Where is it?
501
00:41:46,340 --> 00:41:47,549
Underground.
502
00:41:48,133 --> 00:41:50,802
-[chuckles] What?
-You seem to know everything.
503
00:41:52,262 --> 00:41:55,516
Although this time you guys were too late.
504
00:41:56,558 --> 00:41:57,601
[chuckles]
505
00:42:02,022 --> 00:42:02,856
We weren't.
506
00:42:03,440 --> 00:42:04,900
This is just the beginning for you.
507
00:42:05,901 --> 00:42:07,402
We'll figure everything out,
508
00:42:08,403 --> 00:42:10,197
even if we have to dig into your brain
509
00:42:10,781 --> 00:42:12,824
and break it down
into each of its components.
510
00:42:13,700 --> 00:42:15,953
Let's see how well you withstand the pain.
511
00:42:29,841 --> 00:42:30,842
Hey.
512
00:42:31,802 --> 00:42:32,803
You look surprised.
513
00:42:34,471 --> 00:42:35,556
How rude of you.
514
00:42:36,890 --> 00:42:38,934
You think because I work behind a desk,
515
00:42:40,102 --> 00:42:41,103
I couldn't pull it off.
516
00:42:41,186 --> 00:42:42,187
Listen.
517
00:42:42,854 --> 00:42:45,691
You really think
you can get away with this? Huh?
518
00:42:46,400 --> 00:42:47,609
I don't.
519
00:42:47,693 --> 00:42:48,860
Not at all.
520
00:42:51,655 --> 00:42:53,115
I'm not an idiot.
521
00:42:57,202 --> 00:42:58,203
Hey.
522
00:42:59,371 --> 00:43:00,789
Director Choe.
523
00:43:04,376 --> 00:43:06,628
You can't take anything from us this time.
524
00:43:07,588 --> 00:43:08,672
The Tyrant is ours.
525
00:43:08,755 --> 00:43:09,756
Let it go.
526
00:43:23,979 --> 00:43:25,439
Goddamn it!
527
00:43:27,316 --> 00:43:30,319
[gunshots]
528
00:44:31,213 --> 00:44:34,049
[Jagyeong] As always, Dad was never wrong.
529
00:44:34,966 --> 00:44:37,427
No one can predict what life will bring.
530
00:44:39,096 --> 00:44:41,515
And you never know
where life will take you.
531
00:44:42,933 --> 00:44:45,185
Plans are only wishful thinking.
532
00:44:47,396 --> 00:44:48,438
Damn.
533
00:44:49,481 --> 00:44:51,483
The sun's stronger than usual.
534
00:44:52,734 --> 00:44:54,820
Looks like it's gonna be a long day.
535
00:44:56,071 --> 00:44:58,281
But who are those bastards?
536
00:44:59,408 --> 00:45:00,867
How long have they been there?
537
00:45:00,951 --> 00:45:05,539
THE TYRANT
538
00:45:10,711 --> 00:45:13,630
{\an8}15 YEARS AGO
539
00:45:40,449 --> 00:45:42,659
[bell jingles]
540
00:45:49,833 --> 00:45:50,959
How'd you get here?
541
00:45:55,839 --> 00:45:56,882
You alone?
542
00:46:00,886 --> 00:46:02,137
Where's the head nun?
543
00:46:08,560 --> 00:46:11,021
Come on in. It's cold out there.
544
00:46:44,262 --> 00:46:45,388
You hungry?
545
00:46:49,559 --> 00:46:50,560
Come on.
546
00:46:51,686 --> 00:46:52,938
Let's clean you up.
547
00:46:53,522 --> 00:46:54,940
Get us something to eat.
35498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.