Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,419 --> 00:00:50,419
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:00:58,120 --> 00:00:59,854
Will.
3
00:01:04,392 --> 00:01:05,426
Will.
4
00:01:05,428 --> 00:01:07,561
Hey. I asked
if you were okay.
5
00:01:07,563 --> 00:01:08,763
Sorry.
6
00:01:12,067 --> 00:01:14,368
You know, we don't
have to do this.
7
00:01:14,370 --> 00:01:15,569
We can just go home.
8
00:01:15,571 --> 00:01:16,904
I'll be fine.
9
00:01:18,306 --> 00:01:21,208
God, this thing is so...
10
00:01:21,210 --> 00:01:23,210
Thick...
11
00:01:23,212 --> 00:01:24,812
Official.
12
00:01:26,648 --> 00:01:28,282
Maybe they're
overcompensating.
13
00:01:28,284 --> 00:01:29,984
It's kind of hard
to call everybody up
14
00:01:29,986 --> 00:01:31,519
out of the blue
after two years.
15
00:01:31,521 --> 00:01:33,621
Nobody's seen her?
16
00:01:33,623 --> 00:01:35,990
I ran into her and David
at a supermarket,
17
00:01:35,992 --> 00:01:38,592
and a little bit after that,
I heard they disappeared.
18
00:01:38,594 --> 00:01:40,161
And they met
in the grief group?
19
00:01:40,163 --> 00:01:42,897
Mm-hmm, while we
were still married.
20
00:01:42,899 --> 00:01:45,900
Yeah, I guess you could have
put odds on our divorce.
21
00:01:45,902 --> 00:01:47,701
No, people
don't think like that.
22
00:01:47,703 --> 00:01:48,702
Yes, they do.
23
00:01:48,704 --> 00:01:49,703
No, they don't.
24
00:01:49,705 --> 00:01:50,805
Yes, they...
25
00:01:53,708 --> 00:01:55,176
oh, my god.
26
00:01:56,179 --> 00:01:57,378
Jesus.
27
00:01:57,380 --> 00:01:58,779
What was that?
28
00:01:58,781 --> 00:02:00,247
A coyote, I think.
29
00:02:04,753 --> 00:02:06,654
Just stay here.
30
00:02:13,563 --> 00:02:14,762
Oh, man.
31
00:02:44,560 --> 00:02:46,093
You should go
back in the car.
32
00:03:07,415 --> 00:03:09,083
Okay, okay.
33
00:03:13,789 --> 00:03:15,489
Oh, my god.
34
00:03:54,563 --> 00:03:56,096
Jesus.
35
00:05:44,372 --> 00:05:46,840
This was your house?
36
00:05:46,842 --> 00:05:49,043
A lot of money
in Eden's family.
37
00:05:50,145 --> 00:05:51,412
Wasn't ever mine.
38
00:06:12,767 --> 00:06:14,668
Come on, Ty.
39
00:06:16,671 --> 00:06:18,372
Dinner's ready.
40
00:06:29,551 --> 00:06:31,685
Hey,
you're here.
41
00:06:31,687 --> 00:06:35,289
Fucking a.
I win, see? Hi!
42
00:06:35,291 --> 00:06:37,124
Was there
a betting pool?
43
00:06:37,126 --> 00:06:39,226
Uh, for entertainment
purposes only.
44
00:06:39,228 --> 00:06:41,095
- Hey.
- Hey, buddy.
45
00:06:41,097 --> 00:06:43,197
I am Gina.
We met at their...
46
00:06:43,199 --> 00:06:44,932
- yes.
- Nice to see you.
47
00:06:44,934 --> 00:06:46,300
- Good to see you.
- God, Kira,
48
00:06:46,302 --> 00:06:47,668
you look so fucking
hot right now.
49
00:06:47,670 --> 00:06:49,870
Will you bear a child for
us, like, right now?
50
00:06:49,872 --> 00:06:51,038
We're not kidding.
51
00:06:51,040 --> 00:06:53,974
And, you, I see
you've almost shed
52
00:06:53,976 --> 00:06:55,909
that dirty dishrag look
that's so concerning.
53
00:06:55,911 --> 00:06:57,911
What? I have
a dirty dishrag look?
54
00:06:57,913 --> 00:06:59,213
Mm, less so now.
55
00:06:59,215 --> 00:07:00,814
- It's just...
- what? Come on.
56
00:07:00,816 --> 00:07:02,983
He did look
like a dishrag.
57
00:07:02,985 --> 00:07:04,651
How are you?
58
00:07:04,653 --> 00:07:06,086
Eh...
59
00:07:06,988 --> 00:07:08,222
Is this Kira?
60
00:07:08,224 --> 00:07:09,656
- That's me.
- Hi. I'm Claire.
61
00:07:09,658 --> 00:07:10,958
Hi. Nice to meet you.
62
00:07:10,960 --> 00:07:12,292
Nice to meet you, too.
63
00:07:12,294 --> 00:07:14,261
Hey, will, I'm Ben.
Remember me?
64
00:07:14,263 --> 00:07:15,996
We drove a thriving business
into the ground together.
65
00:07:15,998 --> 00:07:17,131
Never thrived.
66
00:07:17,133 --> 00:07:18,332
It was thriving
like a motherfucker
67
00:07:18,334 --> 00:07:20,067
for three months,
and you know it.
68
00:07:20,069 --> 00:07:23,070
Hey, wait.
Where's choi?
69
00:07:23,072 --> 00:07:24,938
Late as usual,
and I can't get
70
00:07:24,940 --> 00:07:26,106
any reception
up here either.
71
00:07:26,108 --> 00:07:27,808
Is Eden and, uh...
72
00:07:27,810 --> 00:07:29,009
I'm here.
73
00:07:38,586 --> 00:07:40,154
Oh.
74
00:07:41,022 --> 00:07:42,656
Let me look at you, will.
75
00:07:44,493 --> 00:07:47,461
Mm, I missed you.
76
00:07:47,463 --> 00:07:48,662
You, too.
77
00:07:48,664 --> 00:07:51,598
House doesn't look
very different, does it?
78
00:07:51,600 --> 00:07:54,067
No, not... not really.
79
00:07:54,069 --> 00:07:56,570
Well, we're glad
you're here.
80
00:07:58,773 --> 00:08:00,073
Oh.
81
00:08:01,743 --> 00:08:04,778
You're a mess.
82
00:08:04,780 --> 00:08:06,446
And you must be Kira.
83
00:08:06,448 --> 00:08:07,881
Hi.
84
00:08:07,883 --> 00:08:10,184
Thank you
for having me.
85
00:08:12,687 --> 00:08:15,856
Will, you remember David.
86
00:08:15,858 --> 00:08:17,758
Of course. Sure.
87
00:08:20,929 --> 00:08:23,430
Will, come here.
88
00:08:23,432 --> 00:08:24,731
Hey.
89
00:08:25,834 --> 00:08:27,768
I'm so glad you're here.
90
00:08:27,770 --> 00:08:29,736
I'm really glad, man.
91
00:08:29,738 --> 00:08:31,872
Hey, how... how are you?
92
00:08:31,874 --> 00:08:33,106
Oh, I'm brilliant.
93
00:08:33,108 --> 00:08:35,409
I mean, we've got
a lot to talk about,
94
00:08:35,411 --> 00:08:37,311
so much
to celebrate tonight.
95
00:08:37,313 --> 00:08:38,745
Kira.
96
00:08:38,747 --> 00:08:40,280
Yes.
97
00:08:40,282 --> 00:08:41,682
Ah.
98
00:08:41,684 --> 00:08:43,317
Oh. Okay.
99
00:08:44,586 --> 00:08:45,686
Beautiful.
100
00:08:46,854 --> 00:08:48,188
What can
i get you to drink?
101
00:08:48,190 --> 00:08:49,256
No, i-I'm good.
102
00:08:49,258 --> 00:08:50,724
Uh, I'd go
with the wine.
103
00:08:50,726 --> 00:08:52,359
It's an '85 rothschild.
104
00:08:52,361 --> 00:08:53,961
Are you
shitting me?
105
00:08:53,963 --> 00:08:55,896
Uh, okay,
what does that mean?
106
00:08:55,898 --> 00:08:57,698
Oh, will,
you're adorable.
107
00:08:57,700 --> 00:09:00,634
It's, like, $8 million
a bottle, cro-mag.
108
00:09:01,903 --> 00:09:04,504
Well,
this night is special.
109
00:09:04,506 --> 00:09:06,173
We shouldn't save
these things.
110
00:09:06,175 --> 00:09:09,576
We shouldn't
put off enjoying...
111
00:09:09,578 --> 00:09:11,044
What we have.
112
00:09:11,046 --> 00:09:12,045
You sure?
113
00:09:12,047 --> 00:09:13,780
I'm good.
114
00:09:13,782 --> 00:09:14,915
Yes. Thank you.
115
00:09:14,917 --> 00:09:16,783
Well, since
everybody's here...
116
00:09:16,785 --> 00:09:17,818
except choi.
117
00:09:17,820 --> 00:09:18,785
Oh, fucking choi,
man.
118
00:09:18,787 --> 00:09:20,721
- Fucking choi.
- All right.
119
00:09:20,723 --> 00:09:21,888
Except choi, but, you know,
120
00:09:21,890 --> 00:09:23,924
I guess we'll just have
to start without him.
121
00:09:23,926 --> 00:09:26,994
Um, first of all,
122
00:09:26,996 --> 00:09:32,099
welcome to our
little reunion of sorts.
123
00:09:32,101 --> 00:09:35,269
You guys are all
very special to Eden,
124
00:09:35,271 --> 00:09:37,571
which... which means
you're very special to me,
125
00:09:37,573 --> 00:09:41,174
and we really missed you,
and we love you.
126
00:09:41,176 --> 00:09:44,344
You know, each and every one
of us is on a journey,
127
00:09:44,346 --> 00:09:47,114
and we feel
that it's important
128
00:09:47,116 --> 00:09:50,384
to be on that journey
with the people you love,
129
00:09:50,386 --> 00:09:55,722
and it's something we really,
really have good here.
130
00:09:57,058 --> 00:09:59,226
We want to open up
the house again,
131
00:09:59,228 --> 00:10:03,363
give it and us
a new start, so...
132
00:10:03,365 --> 00:10:06,667
Let's raise this ridiculously
expensive glass of wine
133
00:10:06,669 --> 00:10:09,036
to new beginnings.
134
00:10:09,038 --> 00:10:10,537
Yeah.
135
00:10:10,539 --> 00:10:12,072
- To new beginnings.
- Cheers.
136
00:10:12,074 --> 00:10:13,707
- Cheers.
- Salud.
137
00:10:13,709 --> 00:10:16,510
Hey! Save a glass for me.
138
00:10:19,280 --> 00:10:20,447
This is Sadie.
139
00:10:20,449 --> 00:10:22,783
Sadie,
meet my friends.
140
00:10:23,785 --> 00:10:24,785
Hey.
141
00:10:24,787 --> 00:10:26,286
- Hey.
- Hi.
142
00:10:29,757 --> 00:10:31,992
So, um...
143
00:10:31,994 --> 00:10:33,627
How do you guys
know each other?
144
00:10:33,629 --> 00:10:35,662
Um...
145
00:10:36,564 --> 00:10:38,965
Just friends
in common, I guess.
146
00:10:38,967 --> 00:10:40,434
We met
in Mexico.
147
00:10:40,436 --> 00:10:44,538
Sadie's staying here with
us and helping us out.
148
00:10:44,540 --> 00:10:45,972
Yeah.
149
00:10:45,974 --> 00:10:48,875
It's fun. We have fun.
150
00:10:50,579 --> 00:10:53,480
Hope you don't mind me crashing the party.
It's awesome.
151
00:10:53,482 --> 00:10:54,581
Huh.
152
00:10:56,584 --> 00:10:58,352
They've told me
so much about you.
153
00:11:05,259 --> 00:11:07,894
We hit a coyote
on the way up here.
154
00:11:07,896 --> 00:11:08,895
- What?
- What?
155
00:11:08,897 --> 00:11:10,397
It just came
out of nowhere.
156
00:11:10,399 --> 00:11:12,432
I mean, there was
nothing we could do.
157
00:11:12,434 --> 00:11:14,735
It was
in horrible shape.
158
00:11:14,737 --> 00:11:16,403
He had to kill it.
159
00:11:16,405 --> 00:11:20,474
What? How did you not tell
us this, like, immediately?
160
00:11:20,476 --> 00:11:25,278
You killed it
with, like, what?
161
00:11:25,280 --> 00:11:26,580
Tire iron.
162
00:11:27,582 --> 00:11:29,015
Oh, god. What?
163
00:11:29,017 --> 00:11:31,585
I don't know how you did it, man.
That's pretty butch.
164
00:11:31,587 --> 00:11:33,720
No, it was
a good thing.
165
00:11:33,722 --> 00:11:35,222
That was mercy.
166
00:11:35,224 --> 00:11:36,656
Mm-hmm.
167
00:11:36,658 --> 00:11:39,726
Would you mind if I looked
around for a little bit?
168
00:11:39,728 --> 00:11:41,361
Of course not.
169
00:11:42,563 --> 00:11:44,264
Thank you.
170
00:11:45,433 --> 00:11:47,234
See you in a bit.
171
00:11:49,570 --> 00:11:51,071
Can't believe it.
172
00:11:51,073 --> 00:11:53,407
A tire iron
requires a lot of...
173
00:11:53,409 --> 00:11:55,776
- Wow.
- I know.
174
00:12:16,130 --> 00:12:19,099
No, you don't. No, you don't.
175
00:12:19,101 --> 00:12:22,436
No, you don't.
No. No. No!
176
00:12:22,438 --> 00:12:24,738
- Will.
177
00:12:24,740 --> 00:12:25,739
Jesus.
178
00:12:26,542 --> 00:12:28,675
Sorry.
You scared me.
179
00:12:30,378 --> 00:12:31,845
No harm done.
180
00:12:33,347 --> 00:12:35,449
You're so handsome
tonight.
181
00:12:35,451 --> 00:12:37,284
You're shining.
182
00:12:37,286 --> 00:12:38,618
And, Kira,
183
00:12:38,620 --> 00:12:41,521
you're both
really beautiful.
184
00:12:42,723 --> 00:12:44,124
Thank you.
185
00:12:44,126 --> 00:12:45,926
Heh.
186
00:12:50,465 --> 00:12:52,999
Could you help me
get those glasses, please?
187
00:12:58,172 --> 00:13:00,307
Bars on windows are new.
188
00:13:00,309 --> 00:13:04,411
Well, I was here
alone for a while.
189
00:13:04,413 --> 00:13:07,647
It's security,
safer.
190
00:13:11,285 --> 00:13:12,619
It's nice.
191
00:13:13,988 --> 00:13:15,622
Thank you.
192
00:13:15,624 --> 00:13:17,057
We got them
in Mexico.
193
00:13:17,059 --> 00:13:20,227
Is that where you've been
for the last two years?
194
00:13:20,229 --> 00:13:21,728
Some of the time.
195
00:13:24,932 --> 00:13:26,333
Did you
worry about me?
196
00:13:26,335 --> 00:13:27,901
Did you think
about me?
197
00:13:27,903 --> 00:13:29,569
Yeah.
198
00:13:31,038 --> 00:13:32,038
I did.
199
00:13:34,509 --> 00:13:36,476
Well, I'm fantastic.
200
00:13:36,478 --> 00:13:37,844
I've never
been better.
201
00:13:37,846 --> 00:13:40,847
You don't have to worry
about me anymore.
202
00:13:40,849 --> 00:13:43,149
You don't find it hard
to be in this house again?
203
00:13:43,151 --> 00:13:44,784
No, not at all.
204
00:13:44,786 --> 00:13:46,620
It doesn't
have to be.
205
00:13:46,622 --> 00:13:48,388
That's what's
so incredible.
206
00:13:48,390 --> 00:13:50,991
You look different, Edie.
207
00:13:50,993 --> 00:13:52,726
I am different.
208
00:13:52,728 --> 00:13:54,361
I'm free.
209
00:13:54,363 --> 00:13:57,864
All that useless pain,
210
00:13:57,866 --> 00:13:58,865
it's gone.
211
00:14:00,902 --> 00:14:03,803
It's something
anyone can have, will,
212
00:14:03,805 --> 00:14:05,906
and I want you
to have it, too.
213
00:14:07,141 --> 00:14:08,341
Eden looks hot.
214
00:14:08,343 --> 00:14:10,243
I can say that,
right?
215
00:14:10,245 --> 00:14:12,279
We're all
consenting adults.
216
00:14:13,682 --> 00:14:16,917
It's good to see you
again, Ben.
217
00:14:16,919 --> 00:14:17,717
You, too.
218
00:14:17,719 --> 00:14:20,153
It's been
way too long.
219
00:14:20,155 --> 00:14:22,188
Heh.
220
00:14:22,190 --> 00:14:23,757
I'm just here
for the food.
221
00:14:23,759 --> 00:14:26,326
What were you guys
talking about?
222
00:14:29,197 --> 00:14:30,730
Not my business.
223
00:14:30,732 --> 00:14:32,699
I was just
telling will
224
00:14:32,701 --> 00:14:34,634
that pain
is optional.
225
00:14:35,636 --> 00:14:36,903
It is?
226
00:14:36,905 --> 00:14:39,072
Why didn't anyone
tell me that before now?
227
00:14:39,074 --> 00:14:40,273
I know.
228
00:14:40,275 --> 00:14:43,109
But it's actually
really simple.
229
00:14:43,111 --> 00:14:45,679
All those
negative emotions,
230
00:14:45,681 --> 00:14:48,214
grief, anger,
depression,
231
00:14:48,216 --> 00:14:50,350
is all just
chemical reactions.
232
00:14:50,352 --> 00:14:53,386
It's entirely physical, and
it's completely changeable.
233
00:14:53,388 --> 00:14:55,522
Kind of sound like
a pamphlet there, Eden.
234
00:14:56,524 --> 00:14:59,793
You can actually expel
those emotions
235
00:14:59,795 --> 00:15:04,397
from your body and live the
life you want to live.
236
00:15:04,399 --> 00:15:06,733
So you're
shitting out your pain?
237
00:15:09,370 --> 00:15:11,638
I can see you're
not interested.
238
00:15:11,640 --> 00:15:12,672
I'm sorry, Eden.
239
00:15:12,674 --> 00:15:15,442
It just sounds
fucking crazy.
240
00:15:17,645 --> 00:15:19,546
Eden, what the fuck?
241
00:15:20,715 --> 00:15:23,149
Until you stop making a
joke out of everything,
242
00:15:23,151 --> 00:15:24,217
you'll never
learn a thing.
243
00:15:25,586 --> 00:15:27,854
That's why nobody
cares what you think.
244
00:15:29,825 --> 00:15:31,024
Um...
245
00:15:31,026 --> 00:15:32,826
Yeah. Okay.
246
00:15:32,828 --> 00:15:33,760
Heh.
247
00:15:33,762 --> 00:15:35,996
She fucking
gored me, man.
248
00:15:37,932 --> 00:15:39,232
That was loud.
249
00:15:40,602 --> 00:15:42,969
- Oh, it's not...
- for the vegetarians.
250
00:15:42,971 --> 00:15:44,971
Has she been acting
like this all night?
251
00:15:44,973 --> 00:15:46,306
Yeah. David, too.
252
00:15:46,308 --> 00:15:50,243
Look, I'm all for whatever
you gotta do to get by,
253
00:15:50,245 --> 00:15:53,013
especially you two,
with what you went through,
254
00:15:53,015 --> 00:15:54,681
but you didn't lose
your mind.
255
00:15:54,683 --> 00:15:57,050
Oh, I didn't?
256
00:15:58,486 --> 00:15:59,819
Not like that.
257
00:16:05,359 --> 00:16:06,626
How are you?
258
00:16:07,428 --> 00:16:09,029
I don't know.
259
00:16:10,631 --> 00:16:12,332
I don't really know
how to act.
260
00:16:12,334 --> 00:16:16,770
Well, it's not like the good
old days anymore, you know.
261
00:16:16,772 --> 00:16:17,937
No.
262
00:16:17,939 --> 00:16:19,606
No, it isn't.
263
00:16:21,509 --> 00:16:23,309
Wait. Where's Amanda?
264
00:16:23,311 --> 00:16:24,411
Home with the kids.
265
00:16:24,413 --> 00:16:26,279
- Yeah?
- Pissed.
266
00:16:27,715 --> 00:16:29,683
What? What's up?
267
00:16:30,751 --> 00:16:32,619
Think we hate
each other.
268
00:16:34,321 --> 00:16:35,889
That's not good.
269
00:16:35,891 --> 00:16:37,724
Yeah. I know.
270
00:16:38,659 --> 00:16:40,960
But the sex is...
271
00:16:40,962 --> 00:16:42,662
it's so...
272
00:16:43,531 --> 00:16:45,265
- Angry.
273
00:16:46,635 --> 00:16:48,635
I can't get away
from it, man.
274
00:16:49,670 --> 00:16:52,839
Um, it's good to see you.
275
00:16:52,841 --> 00:16:53,840
You, too.
276
00:16:53,842 --> 00:16:55,642
Mm.
277
00:16:56,544 --> 00:16:58,211
Hey, no one cares
what I think?
278
00:16:58,213 --> 00:16:59,212
No.
279
00:16:59,214 --> 00:17:00,346
Come on? Really?
280
00:17:00,348 --> 00:17:01,347
No.
281
00:17:01,349 --> 00:17:04,217
Ben, have
a glass of wine.
282
00:17:04,219 --> 00:17:06,820
I've let it go already,
and so should you.
283
00:17:08,489 --> 00:17:10,223
I'll always
have a drink.
284
00:17:10,225 --> 00:17:12,792
See?
It's gone already.
285
00:17:18,533 --> 00:17:19,499
We'll be here.
286
00:17:19,501 --> 00:17:21,267
Come.
Sit with me.
287
00:17:21,269 --> 00:17:23,269
Ask me a question.
288
00:17:24,839 --> 00:17:26,106
Okay.
289
00:17:29,678 --> 00:17:31,544
Seriously,
ask me a question.
290
00:17:31,546 --> 00:17:33,146
Okay. Sorry.
291
00:17:33,148 --> 00:17:34,180
Um... hey, wait.
292
00:17:34,182 --> 00:17:35,548
You're up for tenure,
aren't you?
293
00:17:35,550 --> 00:17:36,549
Yeah. I got it.
294
00:17:36,551 --> 00:17:37,650
Come on.
295
00:17:37,652 --> 00:17:39,052
A year ago.
296
00:17:40,187 --> 00:17:42,355
Year ago? Really?
297
00:17:42,357 --> 00:17:44,591
I had a party
and everything.
298
00:17:44,593 --> 00:17:46,893
I'm... sorry.
299
00:17:46,895 --> 00:17:48,261
You don't have
to be sorry.
300
00:17:49,263 --> 00:17:50,697
You're here now.
301
00:18:02,110 --> 00:18:04,878
It's weird to be here,
isn't it?
302
00:18:04,880 --> 00:18:06,579
Mm.
303
00:18:12,487 --> 00:18:15,355
Maybe that's choi,
our hero.
304
00:18:15,357 --> 00:18:17,657
Fucking choi.
305
00:18:17,659 --> 00:18:19,192
- Hey.
306
00:18:22,530 --> 00:18:24,564
Aha.
307
00:18:24,566 --> 00:18:27,066
Yeah, look.
I'm finally here.
308
00:18:27,068 --> 00:18:28,234
Yeah.
309
00:18:28,236 --> 00:18:29,669
Who's that?
310
00:18:33,140 --> 00:18:34,174
Hey.
311
00:18:35,776 --> 00:18:38,478
Um, everybody...
312
00:18:38,480 --> 00:18:41,281
It's you.
313
00:18:41,283 --> 00:18:42,949
Oh, darlin'.
314
00:18:42,951 --> 00:18:45,351
Oh, I can't believe
you're really here.
315
00:18:45,353 --> 00:18:47,153
This is
my friend pruitt.
316
00:18:47,155 --> 00:18:49,222
- Hey.
- Hey.
317
00:18:50,291 --> 00:18:52,392
Evening.
318
00:18:54,129 --> 00:18:55,461
Eden.
319
00:18:55,463 --> 00:18:56,663
How are you?
320
00:18:58,866 --> 00:18:59,866
Mm.
321
00:19:01,335 --> 00:19:03,303
Hey. I'm Ben.
322
00:19:03,305 --> 00:19:04,537
Nice to meet you.
323
00:19:04,539 --> 00:19:06,940
I'm gonna grab a whiskey.
Did you want anything?
324
00:19:06,942 --> 00:19:08,942
Ah, anything diet
is fine, thanks.
325
00:19:08,944 --> 00:19:10,009
Okay.
326
00:19:10,011 --> 00:19:13,246
Hey. I'm Tommy.
Miguel, Kira, Gina.
327
00:19:13,248 --> 00:19:14,247
Nice to meet you.
328
00:19:14,249 --> 00:19:15,615
I have no idea.
329
00:19:15,617 --> 00:19:16,749
I'm glad
you're here,
330
00:19:16,751 --> 00:19:18,051
but frankly where
the hell is choi?
331
00:19:18,053 --> 00:19:19,352
Choi?
332
00:19:19,354 --> 00:19:21,521
Is my asshole boyfriend.
333
00:19:21,523 --> 00:19:24,057
Said he was gonna be
early for once.
334
00:19:24,059 --> 00:19:26,459
He didn't call you guys,
say he was gonna be late?
335
00:19:26,461 --> 00:19:28,928
No. Come on. I thought he
was gonna come with you.
336
00:19:28,930 --> 00:19:31,331
- Yeah, i...
- we haven't seen him.
337
00:19:31,333 --> 00:19:34,200
All right, that's it.
I'm gonna try again.
338
00:19:34,202 --> 00:19:37,503
Heh. Do you guys
have service up here?
339
00:19:37,505 --> 00:19:38,738
Sorry.
340
00:19:38,740 --> 00:19:40,273
Horrible.
341
00:19:40,275 --> 00:19:42,642
And the bills fell through the
cracks while we were away.
342
00:19:42,644 --> 00:19:44,043
We have to get
them up here
343
00:19:44,045 --> 00:19:45,778
and reconnect the landline.
I'm sorry, Gina.
344
00:19:45,780 --> 00:19:47,881
Well, he usually calls
at least once.
345
00:19:47,883 --> 00:19:49,215
You know what?
Your best bet
346
00:19:49,217 --> 00:19:51,184
is gonna be
in the back actually.
347
00:19:52,186 --> 00:19:53,286
Good luck, though.
348
00:20:01,962 --> 00:20:04,330
Is everything okay,
will?
349
00:20:04,332 --> 00:20:06,733
Yeah. Yeah, why didn't you leave
the key in the door, though?
350
00:20:06,735 --> 00:20:11,638
There was a home invasion up in
the canyon about a month ago.
351
00:20:11,640 --> 00:20:13,673
- Oh.
- This couple got terrorized.
352
00:20:13,675 --> 00:20:15,675
It was really sick.
353
00:20:15,677 --> 00:20:17,977
Just kinda
freaked us out.
354
00:20:17,979 --> 00:20:19,279
I didn't hear about it.
355
00:20:19,281 --> 00:20:21,814
Then I'm sure
it never happened.
356
00:20:21,816 --> 00:20:23,483
Yeah, come on,
will.
357
00:20:23,485 --> 00:20:24,550
Can't a man
put himself
358
00:20:24,552 --> 00:20:25,585
in lockdown
if he wants?
359
00:20:25,587 --> 00:20:26,920
This is America.
360
00:20:28,122 --> 00:20:30,490
Okay, what if
there was a fire?
361
00:20:35,629 --> 00:20:37,263
Okay.
362
00:20:43,437 --> 00:20:44,537
There you go.
363
00:20:45,706 --> 00:20:47,507
Better?
364
00:20:47,509 --> 00:20:49,342
I just keep the house
a little differently.
365
00:20:49,344 --> 00:20:51,244
That's all.
366
00:20:51,246 --> 00:20:53,012
It's my house.
367
00:20:55,115 --> 00:20:58,151
Will, could you
do me a favor
368
00:20:58,153 --> 00:20:59,719
and go get some more firewood?
369
00:20:59,721 --> 00:21:01,788
You know
where we keep it.
370
00:21:14,601 --> 00:21:16,636
Has he been
like this a lot,
371
00:21:16,638 --> 00:21:18,538
so agitated?
372
00:21:21,241 --> 00:21:22,942
Sometimes.
373
00:21:24,678 --> 00:21:27,313
Well, I'm glad
he has you.
374
00:21:27,315 --> 00:21:28,881
It comforts me.
375
00:21:30,784 --> 00:21:33,386
I know he wants
the best for you, too.
376
00:21:34,288 --> 00:21:36,122
I'm glad
you're here, Kira.
377
00:21:37,224 --> 00:21:39,192
I think
it's important.
378
00:21:40,995 --> 00:21:43,129
Can I ask you
something?
379
00:21:43,131 --> 00:21:45,264
How has he been
handling things?
380
00:21:45,266 --> 00:21:47,967
He can be
self-destructive.
381
00:21:50,738 --> 00:21:52,972
I think he's doing
the best he can.
382
00:21:58,580 --> 00:21:59,779
You're it.
383
00:21:59,781 --> 00:22:01,581
You're it! Come on!
384
00:23:52,493 --> 00:23:54,427
Come back to us
when you're ready.
385
00:24:08,075 --> 00:24:09,475
I'm telling you.
386
00:24:09,477 --> 00:24:11,010
Why are you doing it?
387
00:24:11,012 --> 00:24:13,679
Because it's...
you're very dirty here.
388
00:24:13,681 --> 00:24:14,847
- Am I?
- Yes.
389
00:24:16,818 --> 00:24:18,751
And it's
attention to detail
390
00:24:18,753 --> 00:24:22,021
that is
incredibly important.
391
00:24:22,023 --> 00:24:23,489
It's my credo.
392
00:24:23,491 --> 00:24:24,790
It's your credo?
393
00:24:24,792 --> 00:24:27,126
It's a new... i came up
with it last night. Hey.
394
00:24:27,128 --> 00:24:30,496
Why don't you go
back to bed, okay?
395
00:24:30,498 --> 00:24:32,798
We'll keep...
we'll keep it down.
396
00:24:32,800 --> 00:24:34,500
- Okay.
397
00:24:34,502 --> 00:24:36,869
Okay. I love you.
398
00:24:36,871 --> 00:24:38,404
Good night, baby.
399
00:24:38,406 --> 00:24:39,272
Good night.
400
00:24:39,274 --> 00:24:40,806
I love you, too. Night.
401
00:24:40,808 --> 00:24:42,842
Good night, hon.
402
00:24:42,844 --> 00:24:44,043
Mm.
403
00:24:44,045 --> 00:24:45,378
And that'll be
the time he saw
404
00:24:45,380 --> 00:24:46,679
his gross parents
having sex.
405
00:24:46,681 --> 00:24:49,048
We are gross.
406
00:24:49,050 --> 00:24:52,051
Mmm.
407
00:24:54,087 --> 00:24:58,024
Do you think
he needs a brother?
408
00:25:06,000 --> 00:25:07,767
No! Oh, my...
409
00:25:08,802 --> 00:25:10,203
they're in a cult.
410
00:25:10,205 --> 00:25:12,205
No, no, stop.
We're not in a cult.
411
00:25:12,207 --> 00:25:14,073
I know plenty of people
who do the invitation.
412
00:25:14,075 --> 00:25:15,107
- You do?
- Yeah, yeah.
413
00:25:15,109 --> 00:25:16,909
Eden, you guys
really in this?
414
00:25:16,911 --> 00:25:18,211
We are.
415
00:25:18,213 --> 00:25:20,446
So that's why
you were in Mexico?
416
00:25:20,448 --> 00:25:23,416
Did you get all naked
down there in the jungle?
417
00:25:23,418 --> 00:25:24,417
Sometimes.
418
00:25:25,752 --> 00:25:27,620
Well, I did.
419
00:25:28,623 --> 00:25:30,156
Yeah, you did.
420
00:25:30,158 --> 00:25:32,225
But, you know,
it's just...
421
00:25:32,227 --> 00:25:35,027
it's just a group of
people coming together.
422
00:25:35,029 --> 00:25:37,496
You know, they all
have lost someone,
423
00:25:37,498 --> 00:25:39,065
and then they...
they help each other.
424
00:25:39,067 --> 00:25:41,601
You know,
it's really a science
425
00:25:41,603 --> 00:25:45,738
rather than, like, some weird
religious cult or anything.
426
00:25:45,740 --> 00:25:49,175
You know, it's smart
people like... like us,
427
00:25:49,177 --> 00:25:52,211
here in L.A.,
New York,
428
00:25:52,213 --> 00:25:53,379
thousands of people.
429
00:25:53,381 --> 00:25:54,847
You'd be surprised.
430
00:25:54,849 --> 00:25:56,382
Yeah, my boss
is into it.
431
00:25:56,384 --> 00:25:58,618
It's like a new est
or something, right?
432
00:25:58,620 --> 00:26:00,953
Yeah, no...
433
00:26:00,955 --> 00:26:02,955
I think it's a little
more grounded than that,
434
00:26:02,957 --> 00:26:05,324
you know,
more practical.
435
00:26:05,326 --> 00:26:07,260
And at the same time,
it's very spiritual,
436
00:26:07,262 --> 00:26:08,561
you know,
however you define that.
437
00:26:08,563 --> 00:26:11,731
Seriously,
what goes on down there?
438
00:26:11,733 --> 00:26:15,801
I mean, is it like a
self-help group thing or...
439
00:26:15,803 --> 00:26:17,837
Well...
440
00:26:17,839 --> 00:26:19,238
Since you asked,
441
00:26:19,240 --> 00:26:22,041
we have something that
we'd like to show you.
442
00:26:22,043 --> 00:26:23,075
- David.
- Oh, no.
443
00:26:23,077 --> 00:26:24,443
- Oh, no.
- Yes, yes.
444
00:26:24,445 --> 00:26:25,811
No, no.
445
00:26:25,813 --> 00:26:28,080
- Perfect. Just perfect.
- Oh, no. Now I understand
446
00:26:28,082 --> 00:26:29,282
- why the doors are locked.
- My bad.
447
00:26:29,284 --> 00:26:30,449
You're gonna
convert us.
448
00:26:30,451 --> 00:26:32,151
This is a conversion
thing, right?
449
00:26:32,153 --> 00:26:34,487
Oh, my god. No, this
is the real reason?
450
00:26:34,489 --> 00:26:36,355
I know it sounds
a little weird,
451
00:26:36,357 --> 00:26:38,758
but it's actually...
it's pretty amazing stuff.
452
00:26:38,760 --> 00:26:40,159
Indulge us, okay.
453
00:26:40,161 --> 00:26:42,495
Is this some kind
of a recruitment video?
454
00:26:42,497 --> 00:26:44,297
I really
don't want to...
455
00:26:44,299 --> 00:26:46,699
I do. Convert me.
I am weak.
456
00:26:46,701 --> 00:26:47,667
Yeah, you are.
457
00:26:47,669 --> 00:26:50,503
It's nothing like that.
Promise.
458
00:26:51,305 --> 00:26:53,205
All right, let's do this.
459
00:27:00,848 --> 00:27:04,350
This is our home
in sonora, Mexico,
460
00:27:04,352 --> 00:27:08,220
and it is your home, too,
if you choose it to be.
461
00:27:08,222 --> 00:27:09,855
Our home and our family
462
00:27:09,857 --> 00:27:12,158
is open to anyone
463
00:27:12,160 --> 00:27:15,728
with the desire
to help themselves.
464
00:27:17,264 --> 00:27:21,167
The human brain has
a remarkable ability to heal.
465
00:27:21,169 --> 00:27:24,070
My life's work
has been to discover
466
00:27:24,072 --> 00:27:26,972
new ways to rewire,
to rewrite
467
00:27:26,974 --> 00:27:31,210
our experiences with trauma.
468
00:27:31,212 --> 00:27:34,714
I mean, trauma has visited...
469
00:27:35,882 --> 00:27:37,216
All of us.
470
00:27:37,218 --> 00:27:39,919
We invite you
to a conscious existence,
471
00:27:39,921 --> 00:27:44,223
to a connected existence.
472
00:27:45,058 --> 00:27:46,459
But we take this journey,
473
00:27:46,461 --> 00:27:49,695
all journeys side by side.
You are not alone.
474
00:27:52,232 --> 00:27:53,866
Wherever you are,
475
00:27:53,868 --> 00:27:58,604
we... we transcend, hmm?
476
00:28:08,148 --> 00:28:10,916
How do you feel, Annie?
477
00:28:10,918 --> 00:28:14,887
I feel loved.
478
00:28:18,025 --> 00:28:20,359
You are loved.
479
00:28:20,361 --> 00:28:23,329
You are deeply loved.
480
00:28:23,331 --> 00:28:25,765
Who are you
going to see, dear?
481
00:28:29,870 --> 00:28:31,804
My husband...
482
00:28:34,107 --> 00:28:36,275
James...
483
00:28:36,277 --> 00:28:38,444
My father.
484
00:28:40,013 --> 00:28:41,313
It's all right.
485
00:28:44,218 --> 00:28:47,086
They will
all be there.
486
00:28:47,088 --> 00:28:49,188
I...
487
00:28:49,190 --> 00:28:50,956
soon, Annie.
488
00:28:50,958 --> 00:28:52,625
Soon.
489
00:28:56,697 --> 00:28:58,931
Over soon.
490
00:28:58,933 --> 00:29:02,334
All of the pain and
all of the grief,
491
00:29:02,336 --> 00:29:04,236
you renounced it,
haven't you?
492
00:29:04,238 --> 00:29:06,338
You've made a choice.
493
00:29:10,444 --> 00:29:12,445
You're ready to go,
aren't you, honey?
494
00:29:19,187 --> 00:29:20,219
Come.
495
00:29:20,221 --> 00:29:22,188
Come. Breathe in.
496
00:29:22,190 --> 00:29:24,924
Breathe in.
Breathe deeply.
497
00:29:26,560 --> 00:29:27,793
You feel
her spirit?
498
00:29:27,795 --> 00:29:29,695
I can feel it.
499
00:29:31,298 --> 00:29:32,998
I can feel it.
500
00:29:54,788 --> 00:29:56,856
She's with
all of us now...
501
00:30:00,060 --> 00:30:01,060
And your father...
502
00:30:03,063 --> 00:30:04,530
And your wife...
503
00:30:04,532 --> 00:30:07,099
And your son.
504
00:30:07,101 --> 00:30:09,201
Don't cry.
505
00:30:09,203 --> 00:30:11,904
There's no darkness,
506
00:30:11,906 --> 00:30:13,973
just reunion.
507
00:30:15,542 --> 00:30:18,777
Annie is safe now.
508
00:30:34,394 --> 00:30:36,462
This is
what it's about.
509
00:30:37,797 --> 00:30:41,100
We did not just
watch somebody die.
510
00:30:43,870 --> 00:30:44,937
That was real?
511
00:30:44,939 --> 00:30:46,639
- Yes, it was.
- Yeah.
512
00:30:47,707 --> 00:30:49,742
Why would anyone
want to watch that?
513
00:30:49,744 --> 00:30:52,678
She just wanted
to show everyone
514
00:30:52,680 --> 00:30:56,282
that there's nothing to be afraid of.
That was the point.
515
00:30:56,284 --> 00:30:58,350
She was very sick.
516
00:30:58,352 --> 00:30:59,652
With what?
517
00:30:59,654 --> 00:31:02,054
She barely looked 30.
518
00:31:02,056 --> 00:31:04,256
Cancer.
519
00:31:04,258 --> 00:31:06,058
Look, I get it.
520
00:31:06,060 --> 00:31:07,626
If you
gotta go at 30,
521
00:31:07,628 --> 00:31:09,261
it's not a bad way,
522
00:31:09,263 --> 00:31:10,896
surrounded by people
who love you.
523
00:31:10,898 --> 00:31:12,197
On video?
524
00:31:12,199 --> 00:31:14,700
It's beautiful.
525
00:31:16,037 --> 00:31:18,070
It's
a little grim.
526
00:31:18,072 --> 00:31:19,805
She looked
at peace to me.
527
00:31:19,807 --> 00:31:21,840
- I'm not judging her.
- No, I know, babe.
528
00:31:21,842 --> 00:31:24,510
Yeah, no one's
judging her.
529
00:31:24,512 --> 00:31:26,045
I just don't understand
why you'd show
530
00:31:26,047 --> 00:31:28,113
something like that at
a dinner party, David.
531
00:31:29,349 --> 00:31:31,350
- You don't get it?
- Mm-mmm.
532
00:31:31,352 --> 00:31:34,920
I guess this is not really being
taken the way we meant it.
533
00:31:34,922 --> 00:31:39,425
I mean, it is a pretty heavy
thing to drop on us, David.
534
00:31:39,427 --> 00:31:41,627
But it's not heavy.
535
00:31:41,629 --> 00:31:42,861
For us, it's not.
536
00:31:42,863 --> 00:31:44,463
- No.
- It's okay.
537
00:31:44,465 --> 00:31:45,898
Not everybody gets it.
538
00:31:45,900 --> 00:31:50,069
It's not about the fact
that she died. We all die.
539
00:31:50,071 --> 00:31:51,070
What's it about?
540
00:31:51,072 --> 00:31:53,739
It's about communion.
541
00:31:53,741 --> 00:31:55,808
Right,
like Eden said,
542
00:31:55,810 --> 00:31:57,843
she's just
trying to show you
543
00:31:57,845 --> 00:31:59,778
that there's nothing
to be afraid of.
544
00:32:02,215 --> 00:32:06,619
Look at me. My pain had turned
me into some walking clich๏ฟฝ.
545
00:32:06,621 --> 00:32:09,555
I was a coked-up,
out-of-control
546
00:32:09,557 --> 00:32:11,757
record producer,
for god's sake.
547
00:32:11,759 --> 00:32:14,893
I was a slave
to my own grief,
548
00:32:14,895 --> 00:32:17,429
but not anymore.
549
00:32:17,431 --> 00:32:20,065
Dr. Joseph
freed me from that.
550
00:32:20,067 --> 00:32:21,066
I just...
551
00:32:21,068 --> 00:32:22,001
Phew!
552
00:32:22,003 --> 00:32:25,371
He gave me back
my center, you know?
553
00:32:25,373 --> 00:32:28,207
I don't have to be
afraid anymore.
554
00:32:28,209 --> 00:32:30,242
Amen, brother.
555
00:32:33,114 --> 00:32:36,048
You know, we've all been
through horrible things,
556
00:32:36,050 --> 00:32:39,752
but those things
don't have to define us.
557
00:32:41,921 --> 00:32:43,756
What happened
to Eden and will...
558
00:32:43,758 --> 00:32:44,957
no, don't. Don't!
559
00:32:44,959 --> 00:32:46,425
David, don't.
560
00:32:46,427 --> 00:32:48,627
Finding this
saved my life.
561
00:32:49,729 --> 00:32:51,764
I almost died after.
562
00:32:51,766 --> 00:32:53,332
I almost
couldn't keep on living.
563
00:32:53,334 --> 00:32:54,533
You know that, will.
564
00:32:55,535 --> 00:32:56,702
But look at me now.
565
00:32:56,704 --> 00:32:59,004
I'm great. I'm happy.
566
00:33:00,774 --> 00:33:03,275
I'm not angry anymore.
567
00:33:03,277 --> 00:33:06,779
And if anyone is gonna try
to take that away from me...
568
00:33:10,050 --> 00:33:12,885
My god, look at the way
you're looking at me.
569
00:33:17,257 --> 00:33:19,525
If anyone is gonna try
to say that this isn't...
570
00:33:19,527 --> 00:33:21,860
Edie, i... Edie...
571
00:33:21,862 --> 00:33:23,562
it's just you
don't think I know?
572
00:33:23,564 --> 00:33:24,963
Hey, hey, hey, hey, hey.
573
00:33:24,965 --> 00:33:26,665
- I know!
- Let's get a drink.
574
00:33:26,667 --> 00:33:27,933
It's just
that easy for you?
575
00:33:27,935 --> 00:33:29,768
Come on. Come on.
Let's get a drink.
576
00:33:38,645 --> 00:33:40,212
Yeah, we all are lost.
577
00:33:40,214 --> 00:33:42,981
We can agree
on that, right?
578
00:33:44,417 --> 00:33:45,718
It's just...
579
00:33:49,055 --> 00:33:50,989
It's too big.
580
00:33:52,659 --> 00:33:54,793
It's too big
for any of us alone.
581
00:33:57,630 --> 00:33:58,864
You got to...
582
00:34:05,606 --> 00:34:06,905
That better be...
583
00:34:06,907 --> 00:34:09,274
no, I've got it.
I've got it. I got it.
584
00:34:13,814 --> 00:34:15,214
David.
585
00:34:15,216 --> 00:34:17,049
Oh, sorry.
586
00:34:18,485 --> 00:34:20,119
Excuse me for a second.
587
00:34:28,128 --> 00:34:29,128
Hi there.
588
00:34:30,330 --> 00:34:32,197
- Hey.
- Hey.
589
00:34:32,199 --> 00:34:33,432
Are you okay?
590
00:34:33,434 --> 00:34:34,466
I-I'm sorry.
591
00:34:34,468 --> 00:34:35,868
No, not you.
592
00:34:36,936 --> 00:34:39,404
I mean, I knew it was
gonna be heavy, but...
593
00:34:39,406 --> 00:34:43,308
I was just... why choi and i were
supposed to be here together for you.
594
00:34:43,310 --> 00:34:46,145
We have to make a better effort.
It's on us,
595
00:34:46,147 --> 00:34:49,381
and I was trying
to give you space,
596
00:34:49,383 --> 00:34:52,651
and I don't know if that came
across like I was checked out.
597
00:34:52,653 --> 00:34:54,787
It's...
598
00:34:54,789 --> 00:34:57,389
I think
you should probably...
599
00:34:57,391 --> 00:34:59,358
Okay, hello.
I don't...
600
00:35:00,961 --> 00:35:03,195
you haven't heard
a word I said, have you?
601
00:35:03,197 --> 00:35:04,630
I-I'm sorry, Gina.
602
00:35:04,632 --> 00:35:09,234
Just a couple people
looking for a party on foot.
603
00:35:09,236 --> 00:35:11,603
Good luck. They'll die
of dehydration.
604
00:35:11,605 --> 00:35:12,805
Yeah.
605
00:35:16,977 --> 00:35:20,112
Anyway, um,
we can talk later.
606
00:35:20,114 --> 00:35:23,949
I just... i wanted you
to know that...
607
00:35:23,951 --> 00:35:26,318
I have been
thinking about you.
608
00:35:26,320 --> 00:35:27,686
- Yeah.
- All right?
609
00:35:27,688 --> 00:35:29,555
- I love you...
- I love you, too.
610
00:35:29,557 --> 00:35:30,556
And I miss you.
611
00:35:30,558 --> 00:35:32,057
I miss you, too.
612
00:35:33,893 --> 00:35:35,360
I'm gonna get a refill.
613
00:35:35,362 --> 00:35:36,662
Get a... get a drink.
614
00:35:46,472 --> 00:35:48,974
I feel like you guys
have to come to my house.
615
00:35:48,976 --> 00:35:51,844
I... that's all I do.
Get ice cream and...
616
00:36:17,070 --> 00:36:19,371
Are you gonna come and
join us at some point?
617
00:36:21,975 --> 00:36:23,408
Will?
618
00:36:25,111 --> 00:36:26,979
Can you tell me
what that is?
619
00:36:27,780 --> 00:36:29,281
It is a pill, will.
620
00:36:29,283 --> 00:36:30,949
I found a bunch of it
in Eden's bedroom
621
00:36:30,951 --> 00:36:32,451
- unlabeled...
- wait. What are you...
622
00:36:32,453 --> 00:36:34,086
please just look at it.
623
00:36:36,890 --> 00:36:38,357
It's phenobarbital,
i think.
624
00:36:38,359 --> 00:36:39,758
Is that dangerous?
625
00:36:39,760 --> 00:36:42,561
Anything is dangerous if
you take too much of it.
626
00:36:42,563 --> 00:36:43,862
It's a barbiturate.
627
00:36:43,864 --> 00:36:45,998
I mean, it's old-school,
but it's...
628
00:36:46,000 --> 00:36:47,666
Not unusual to find it
629
00:36:47,668 --> 00:36:50,068
if you're rifling through
somebody's medicine cabinet.
630
00:36:50,070 --> 00:36:52,771
Hey, hey, break up
your little clique.
631
00:36:52,773 --> 00:36:54,139
Come talk to us.
632
00:36:55,675 --> 00:36:57,943
Come on. Let's go.
633
00:36:57,945 --> 00:37:01,546
Apparently v.I.P. Room
is in the kitchen.
634
00:37:01,548 --> 00:37:02,714
Guys,
guys, guys,
635
00:37:02,716 --> 00:37:04,049
join us, please.
636
00:37:04,051 --> 00:37:05,417
Just opened
another bottle.
637
00:37:05,419 --> 00:37:06,585
Oh, yes.
638
00:37:06,587 --> 00:37:08,153
Probably needs
a little more air.
639
00:37:08,155 --> 00:37:10,455
I mean it, Miguel. Just
keep it between us.
640
00:37:10,457 --> 00:37:11,690
Okay, snoopy.
641
00:37:11,692 --> 00:37:12,758
Ah, man.
642
00:37:12,760 --> 00:37:14,459
Can you give this one
to Miguel?
643
00:37:14,461 --> 00:37:15,694
- Yeah.
- Gracias.
644
00:37:15,696 --> 00:37:17,396
De nada.
645
00:37:17,398 --> 00:37:18,397
Ah, smell that.
646
00:37:19,666 --> 00:37:21,166
Okay.
647
00:37:22,302 --> 00:37:24,136
Salud.
648
00:37:24,138 --> 00:37:25,070
Salud.
649
00:37:25,072 --> 00:37:26,605
Will thinks
you guys are on pills.
650
00:37:27,875 --> 00:37:29,508
Figuratively.
651
00:37:30,810 --> 00:37:31,810
You think we're crazy?
652
00:37:31,812 --> 00:37:33,245
I never said that.
653
00:37:33,247 --> 00:37:35,247
That's okay.
I'm not offended.
654
00:37:35,249 --> 00:37:37,149
A lot of people
think we're crazy.
655
00:37:38,918 --> 00:37:41,787
But I doubt they're
as happy as we are.
656
00:37:44,058 --> 00:37:46,959
Where's the diet
again?
657
00:37:51,264 --> 00:37:52,064
Why?
658
00:37:52,066 --> 00:37:53,732
No comprendo ingl๏ฟฝs.
659
00:37:53,734 --> 00:37:55,300
- Thank you.
- De nada.
660
00:37:55,302 --> 00:37:57,869
Or don't you guys think
this is a little bit weird?
661
00:37:57,871 --> 00:37:59,371
Look, will,
there is no way
662
00:37:59,373 --> 00:38:01,506
that tonight wasn't gonna
feel a little strange...
663
00:38:02,675 --> 00:38:04,876
Or sad.
664
00:38:04,878 --> 00:38:07,012
Look, this is just
a long-overdue reunion
665
00:38:07,014 --> 00:38:10,148
between old friends
666
00:38:10,150 --> 00:38:14,486
with a couple of totally
frickin' friend weirdoes.
667
00:38:14,488 --> 00:38:15,887
They're a little mansony.
668
00:38:15,889 --> 00:38:18,156
- "Mansonian"?
- And that skinny girl...
669
00:38:18,158 --> 00:38:19,725
look, I'm not kidding.
Come on.
670
00:38:19,727 --> 00:38:22,327
Hey, I got you.
Look at me.
671
00:38:22,329 --> 00:38:24,629
Yeah, they're a little
weird, but this is L.A.
672
00:38:24,631 --> 00:38:25,797
They're harmless.
673
00:38:25,799 --> 00:38:27,866
Let's just get
through this night,
674
00:38:27,868 --> 00:38:29,067
give them a break.
675
00:38:29,069 --> 00:38:30,535
Let's steal some more
of this wine.
676
00:38:30,537 --> 00:38:33,572
Oh, now that is something I
can get behind. Come on.
677
00:38:33,574 --> 00:38:35,007
Hey, guys, listen!
678
00:38:35,009 --> 00:38:38,844
I realize that some of you
might have found that video
679
00:38:38,846 --> 00:38:41,880
a little disturbing
or off-putting,
680
00:38:41,882 --> 00:38:44,416
and I apologize for that.
681
00:38:44,418 --> 00:38:45,450
It's cool.
682
00:38:45,452 --> 00:38:46,385
Nah, Gina, it's not.
683
00:38:46,387 --> 00:38:48,153
Last thing I want
you guys to think
684
00:38:48,155 --> 00:38:50,655
is that I'm trying
to force my ideas on you.
685
00:38:50,657 --> 00:38:52,124
- Welcome back.
- Hey.
686
00:38:52,126 --> 00:38:54,860
You know, it's just I
want you guys to know me.
687
00:38:54,862 --> 00:38:58,263
There's this game we used to play
in Mexico at the end of group,
688
00:38:58,265 --> 00:39:01,166
and I think
we should try it.
689
00:39:01,168 --> 00:39:03,168
What kind of game
are we talking about?
690
00:39:03,170 --> 00:39:05,103
Like charades
or something?
691
00:39:05,105 --> 00:39:08,507
Ah, it'll be fun, and it'll give you
a sense of what we learned, right?
692
00:39:08,509 --> 00:39:10,108
I'm in.
What is it?
693
00:39:10,110 --> 00:39:12,844
Okay, it's kind of
like that game
694
00:39:12,846 --> 00:39:14,946
we played in college,
"i never."
695
00:39:14,948 --> 00:39:16,815
- Oh, yeah.
- I always lose that game.
696
00:39:16,817 --> 00:39:18,216
Oh, I never do.
697
00:39:18,218 --> 00:39:19,584
Except this time,
it's "i want,"
698
00:39:19,586 --> 00:39:22,954
so we take turns,
699
00:39:22,956 --> 00:39:24,523
and everybody gets
to say what they want.
700
00:39:24,525 --> 00:39:26,658
I want to hear
what Gina did in college.
701
00:39:26,660 --> 00:39:27,959
You mean
who she did.
702
00:39:29,897 --> 00:39:32,064
The point is
to be honest.
703
00:39:32,066 --> 00:39:34,299
All right? To admit
your desires.
704
00:39:34,301 --> 00:39:36,168
You know, because
anything is possible
705
00:39:36,170 --> 00:39:40,372
once you strip away social
constraints and embarrassment
706
00:39:40,374 --> 00:39:43,075
and those negative emotions
that, you know...
707
00:39:43,077 --> 00:39:45,143
the things
that hold us down.
708
00:39:46,512 --> 00:39:49,748
So honesty, okay?
That's what it's about.
709
00:39:49,750 --> 00:39:52,184
Want to give it a shot?
710
00:39:53,586 --> 00:39:54,953
I'll go first.
711
00:39:54,955 --> 00:39:56,254
Wonderful.
712
00:39:57,824 --> 00:40:02,494
Okay. I want...
713
00:40:03,663 --> 00:40:07,199
To tell you,
Eden, and David...
714
00:40:08,034 --> 00:40:13,505
Will and Kira
and Gina,
715
00:40:13,507 --> 00:40:14,706
Miguel...
716
00:40:14,708 --> 00:40:16,341
Pack a lunch.
717
00:40:16,343 --> 00:40:18,543
And Tommy...
there are so many.
718
00:40:18,545 --> 00:40:23,915
Ben, Claire, pruitt...
719
00:40:23,917 --> 00:40:26,518
I want to tell you all
that I love you.
720
00:40:28,187 --> 00:40:31,890
I know I haven't known
some of you for very long,
721
00:40:31,892 --> 00:40:35,927
but tonight I feel love.
722
00:40:35,929 --> 00:40:37,362
I do.
723
00:40:38,831 --> 00:40:42,934
And a lot of people don't say that.
They're afraid.
724
00:40:42,936 --> 00:40:47,372
But... so, I love you.
725
00:40:53,079 --> 00:40:54,079
- Oh.
- Mm.
726
00:40:54,081 --> 00:40:55,914
- Oh, shit.
- Oh, my.
727
00:40:55,916 --> 00:40:57,883
Oh, my gosh.
728
00:41:00,354 --> 00:41:02,487
This is...
729
00:41:02,489 --> 00:41:05,056
Wow.
730
00:41:05,058 --> 00:41:07,025
Hi there.
731
00:41:07,027 --> 00:41:08,527
You got it?
732
00:41:08,529 --> 00:41:10,328
Uh-huh.
All right.
733
00:41:10,330 --> 00:41:12,497
Um...
734
00:41:12,499 --> 00:41:15,100
I want...
735
00:41:16,402 --> 00:41:19,137
Some of that coke
you used to do.
736
00:41:19,139 --> 00:41:21,940
Done. I think
i might have some more.
737
00:41:21,942 --> 00:41:23,742
You keep it
in the house?
738
00:41:23,744 --> 00:41:25,410
You're the worst
rehabber in the world.
739
00:41:25,412 --> 00:41:27,612
No, David, don't.
I was kidding.
740
00:41:27,614 --> 00:41:30,348
No, you weren't.
That's okay.
741
00:41:30,350 --> 00:41:32,083
That's the point
of the game.
742
00:41:33,352 --> 00:41:34,686
Okay.
743
00:41:34,688 --> 00:41:36,488
I wasn't kidding.
744
00:41:36,490 --> 00:41:38,757
Bust that shit out.
745
00:41:39,760 --> 00:41:40,926
There you go.
746
00:41:40,928 --> 00:41:43,461
I like
this game.
747
00:41:43,463 --> 00:41:45,697
I want to tell you about
my wife Margaret.
748
00:41:47,800 --> 00:41:51,203
We were married
eight years,
749
00:41:51,205 --> 00:41:53,271
would have been 15
next month.
750
00:41:54,674 --> 00:41:57,642
She was a painter, oils.
751
00:42:00,546 --> 00:42:04,416
First saw her work at this
artists retreat in Minneapolis.
752
00:42:04,418 --> 00:42:07,118
I was in love with her
before I even met her.
753
00:42:07,120 --> 00:42:12,791
These abstract,
energetic landscapes...
754
00:42:15,661 --> 00:42:17,596
And then I saw her.
755
00:42:18,599 --> 00:42:21,333
Wow. It was like
I'd hit the jackpot.
756
00:42:23,402 --> 00:42:26,638
She was the most generous
spirit I'd ever seen,
757
00:42:26,640 --> 00:42:30,475
and she was as bright
and gorgeous as...
758
00:42:32,178 --> 00:42:33,411
The morning.
759
00:42:35,748 --> 00:42:37,249
When you surprised her,
760
00:42:37,251 --> 00:42:39,517
she had this... this laugh,
761
00:42:39,519 --> 00:42:42,554
this joyous,
guttural rumble
762
00:42:42,556 --> 00:42:45,457
that came from
way down deep inside.
763
00:42:45,459 --> 00:42:48,627
You knew you'd done
something good.
764
00:42:50,296 --> 00:42:53,365
She was all light,
all light.
765
00:42:55,401 --> 00:42:57,335
During times
like this, um,
766
00:42:57,337 --> 00:43:00,205
nights like
this night...
767
00:43:01,774 --> 00:43:03,341
I think of her
quite a bit.
768
00:43:04,143 --> 00:43:06,511
Did she, uh,
pass away?
769
00:43:08,114 --> 00:43:10,282
Yes, she did.
770
00:43:11,183 --> 00:43:12,884
We had
been drinking.
771
00:43:15,087 --> 00:43:17,422
I had been drinking.
772
00:43:17,424 --> 00:43:19,124
We had just come
home from a dinner,
773
00:43:19,126 --> 00:43:20,725
and we were
in the kitchen.
774
00:43:20,727 --> 00:43:23,361
We'd fell into one of those
arguments, you know,
775
00:43:23,363 --> 00:43:25,497
one of those
stupid fights
776
00:43:25,499 --> 00:43:27,198
that last
your whole marriage.
777
00:43:27,200 --> 00:43:29,601
It was
about the dishes.
778
00:43:31,470 --> 00:43:33,471
Somebody
started yelling.
779
00:43:33,473 --> 00:43:35,740
I don't
remember who.
780
00:43:37,543 --> 00:43:39,311
I went to pour myself
another drink.
781
00:43:39,313 --> 00:43:41,746
She tried to stop me,
and...
782
00:43:43,082 --> 00:43:45,183
Something just gave.
783
00:43:46,419 --> 00:43:48,753
I turned and hit her
as hard as I could.
784
00:43:50,923 --> 00:43:53,725
Her knees buckled.
785
00:43:53,727 --> 00:43:54,926
She hit her head.
786
00:44:01,233 --> 00:44:03,301
Think she was trying
to get back up.
787
00:44:04,203 --> 00:44:06,705
You know, she had
her hand out,
788
00:44:06,707 --> 00:44:08,573
was staring at me.
789
00:44:09,942 --> 00:44:13,178
And then
she collapsed,
790
00:44:13,180 --> 00:44:15,280
and she was gone.
791
00:44:20,686 --> 00:44:22,320
What the fuck?
792
00:44:24,023 --> 00:44:26,958
It was a terrible,
terrible mistake.
793
00:44:26,960 --> 00:44:29,260
It was seven years ago.
794
00:44:29,262 --> 00:44:30,328
I went to prison.
795
00:44:30,330 --> 00:44:32,664
I paid that way,
796
00:44:32,666 --> 00:44:35,600
but I was still
the same person.
797
00:44:37,570 --> 00:44:43,274
Finally, by accepting
the invitation...
798
00:44:44,143 --> 00:44:47,212
And looking only ahead,
799
00:44:47,214 --> 00:44:50,115
destroying that
horrible part of me
800
00:44:50,117 --> 00:44:51,883
that made
that moment possible...
801
00:44:55,121 --> 00:44:56,588
I'm cured.
802
00:44:57,690 --> 00:45:00,658
And I miss her.
803
00:45:03,696 --> 00:45:07,065
Not a day goes by
i don't think of her.
804
00:45:07,067 --> 00:45:09,467
But I don't grieve,
805
00:45:09,469 --> 00:45:11,603
and I don't
feel guilty anymore.
806
00:45:11,605 --> 00:45:14,205
I've chosen
to let that go.
807
00:45:14,207 --> 00:45:15,874
Those emotions
are useless,
808
00:45:15,876 --> 00:45:19,043
because I'm gonna be
seeing her again
809
00:45:19,045 --> 00:45:21,913
in a better place
than this.
810
00:45:23,482 --> 00:45:25,016
That's what we believe.
811
00:45:25,018 --> 00:45:26,818
That's what most people have
believed for centuries.
812
00:45:26,820 --> 00:45:28,887
I, for one,
can't wait to get there.
813
00:45:31,290 --> 00:45:34,793
But forgiveness
doesn't have to wait.
814
00:45:36,495 --> 00:45:38,296
I'm free
to forgive myself,
815
00:45:38,298 --> 00:45:41,399
and so are you.
816
00:45:42,635 --> 00:45:44,469
It's a beautiful thing.
817
00:45:46,005 --> 00:45:47,038
It really is.
818
00:45:56,449 --> 00:45:58,583
What's more honorable,
819
00:45:58,585 --> 00:46:01,953
facing the truth or
hiding it to be accepted?
820
00:46:01,955 --> 00:46:03,555
And people change.
821
00:46:03,557 --> 00:46:05,423
I don't know.
This...
822
00:46:05,425 --> 00:46:07,258
Doesn't seem
very honest.
823
00:46:07,260 --> 00:46:11,362
It feels like you're
selling us something.
824
00:46:11,364 --> 00:46:13,598
No, we aren't.
825
00:46:13,600 --> 00:46:14,732
I want...
826
00:46:14,734 --> 00:46:17,168
Are we really gonna
keep doing this?
827
00:46:17,170 --> 00:46:19,337
- I want...
- this better be good.
828
00:46:19,339 --> 00:46:20,538
I want to kiss Ben.
829
00:46:22,274 --> 00:46:24,943
I always have.
830
00:46:33,053 --> 00:46:34,319
Why the hell not?
831
00:46:34,321 --> 00:46:35,587
Bring it, sister.
832
00:46:35,589 --> 00:46:36,821
Oh, my god.
833
00:46:36,823 --> 00:46:38,723
I want
to kiss Ben.
834
00:46:38,725 --> 00:46:40,325
One per party.
835
00:46:41,894 --> 00:46:44,062
- Um, no.
- Boom. No?
836
00:46:46,232 --> 00:46:48,233
- Whoo!
- Oh!
837
00:46:48,235 --> 00:46:51,169
- Oh, yeah!
- Get it, girl!
838
00:46:52,639 --> 00:46:55,640
- Ah!
- Get it, girl.
839
00:46:55,642 --> 00:46:56,908
Go!
840
00:46:59,678 --> 00:47:01,145
Jeez.
841
00:47:01,147 --> 00:47:04,082
I don't know
if I approve that.
842
00:47:05,584 --> 00:47:08,019
And nobody
tells Amanda.
843
00:47:09,021 --> 00:47:10,455
Uh, I want a blow job...
844
00:47:10,457 --> 00:47:12,090
Oh, you're
ridiculous.
845
00:47:12,092 --> 00:47:13,091
From somebody.
846
00:47:13,093 --> 00:47:14,225
Oh, I know.
847
00:47:16,196 --> 00:47:17,395
What?
I'm not joking.
848
00:47:17,397 --> 00:47:18,596
I have to go.
849
00:47:18,598 --> 00:47:20,398
No, come on.
We're just having fun.
850
00:47:20,400 --> 00:47:21,633
It's all right.
851
00:47:21,635 --> 00:47:24,002
This is all making me
a little uncomfortable.
852
00:47:24,004 --> 00:47:25,470
I'm sorry.
853
00:47:25,472 --> 00:47:27,338
Come on. I'll...
854
00:47:27,340 --> 00:47:28,673
have a seat.
I'll get you a drink.
855
00:47:28,675 --> 00:47:29,674
We'll do
something else.
856
00:47:29,676 --> 00:47:31,309
No, no, no.
I don't want
857
00:47:31,311 --> 00:47:32,410
to spoil
anyone's fun.
858
00:47:32,412 --> 00:47:34,112
This just
isn't my thing.
859
00:47:34,114 --> 00:47:35,647
- Claire, please.
- Hey, just...
860
00:47:35,649 --> 00:47:37,582
just let her go, David.
861
00:47:37,584 --> 00:47:39,517
Why can't she just leave?
862
00:47:40,419 --> 00:47:43,154
Will, I just
want her to stay
863
00:47:43,156 --> 00:47:44,589
and have a good time,
864
00:47:44,591 --> 00:47:46,357
and Eden has planned this
night for a long time.
865
00:47:46,359 --> 00:47:47,692
We'll be
very disappointed.
866
00:47:47,694 --> 00:47:50,061
Yeah, well, just let her
do what she wants, okay?
867
00:47:51,397 --> 00:47:52,797
I'm gonna leave.
868
00:47:55,334 --> 00:47:57,001
Of course.
869
00:47:57,003 --> 00:47:58,736
- Bye.
- Bye.
870
00:47:58,738 --> 00:48:00,438
I'm sorry if I've made
you feel uncomfortable.
871
00:48:00,440 --> 00:48:02,740
It's... it's okay.
I'm tired.
872
00:48:02,742 --> 00:48:04,442
Claire,
873
00:48:04,444 --> 00:48:06,711
why don't you just stay
a little longer?
874
00:48:06,713 --> 00:48:09,480
I'll see you again
soon, okay?
875
00:48:09,482 --> 00:48:10,982
I'm really sorry.
876
00:48:13,953 --> 00:48:15,453
Okay, Claire.
877
00:48:17,156 --> 00:48:20,058
Eden, it's okay.
878
00:48:20,060 --> 00:48:21,159
I know.
879
00:48:22,761 --> 00:48:24,596
Do you want me
to walk you to your car?
880
00:48:24,598 --> 00:48:26,664
It's, like,
40 feet, will.
881
00:48:28,000 --> 00:48:28,800
Bye.
882
00:48:28,802 --> 00:48:30,168
- Bye, Claire.
- Bye.
883
00:48:30,170 --> 00:48:32,003
- Nice meeting you.
- Bye.
884
00:48:32,005 --> 00:48:33,438
Are you
in the prius?
885
00:48:33,440 --> 00:48:35,006
Yeah.
886
00:48:35,008 --> 00:48:37,008
I parked
behind you.
887
00:48:41,580 --> 00:48:44,682
Bye. Thank you, guys.
888
00:48:48,587 --> 00:48:51,055
- What?
- Why did she leave?
889
00:48:56,161 --> 00:48:58,563
Hey, will, come over
here, and talk to me.
890
00:48:58,565 --> 00:48:59,998
Just give me a sec.
891
00:49:22,721 --> 00:49:24,188
So what do you do?
892
00:49:24,190 --> 00:49:26,524
- Okay.
- Well, I'm a nurse's assistant.
893
00:49:26,526 --> 00:49:28,526
Careful on the right.
894
00:49:29,361 --> 00:49:31,529
Okay.
895
00:49:31,531 --> 00:49:32,964
Straight out.
896
00:49:32,966 --> 00:49:34,732
You're all set.
897
00:49:40,539 --> 00:49:43,141
Oh, uh, Claire.
898
00:49:44,610 --> 00:49:46,110
- Miguel.
- I save lives.
899
00:49:46,112 --> 00:49:47,111
Stop.
900
00:49:47,113 --> 00:49:50,081
Will, come on.
901
00:49:51,884 --> 00:49:55,053
Can you and I talk
alone for a minute?
902
00:49:55,055 --> 00:49:56,554
It's important.
903
00:49:58,090 --> 00:50:00,925
Yeah. Yeah.
904
00:50:00,927 --> 00:50:02,727
Come on.
905
00:50:05,631 --> 00:50:07,699
I'm very happy
you're here.
906
00:50:07,701 --> 00:50:11,536
It's so important
to Eden and me.
907
00:50:11,538 --> 00:50:14,639
I mean, we chose you
because you matter to us.
908
00:50:14,641 --> 00:50:16,174
You chose me?
909
00:50:16,176 --> 00:50:17,575
To be here tonight.
910
00:50:19,144 --> 00:50:21,612
But I don't know, man.
911
00:50:21,614 --> 00:50:23,881
Y-you've been acting so...
912
00:50:23,883 --> 00:50:26,517
Suspicious
of our hospitality.
913
00:50:26,519 --> 00:50:28,553
Frankly,
it upsets me a little.
914
00:50:28,555 --> 00:50:32,056
I lock the door,
and you have a fit about it.
915
00:50:32,058 --> 00:50:35,460
Just now, my friend
wants to move his car,
916
00:50:35,462 --> 00:50:36,861
and you're standing
by the window
917
00:50:36,863 --> 00:50:38,896
like you're gonna catch him
stealing something.
918
00:50:38,898 --> 00:50:41,566
You seem very distant,
very...
919
00:50:42,434 --> 00:50:44,902
Just off somehow.
920
00:50:47,639 --> 00:50:49,207
I'm sorry.
921
00:50:51,577 --> 00:50:54,112
Maybe I wasn't prepared
to be here tonight.
922
00:50:56,915 --> 00:50:57,949
Okay.
923
00:50:57,951 --> 00:50:59,350
Okay.
924
00:50:59,352 --> 00:51:02,120
I appreciate your honesty.
925
00:51:02,122 --> 00:51:05,423
Look, i... i understand
that you feel
926
00:51:05,425 --> 00:51:07,692
like you have to be
on the lookout.
927
00:51:07,694 --> 00:51:10,027
I know, because
that's how I felt.
928
00:51:10,029 --> 00:51:13,097
The world is unsafe
and chaotic,
929
00:51:13,099 --> 00:51:14,766
and, you know,
it happened before.
930
00:51:14,768 --> 00:51:16,200
It can always
happen again.
931
00:51:16,202 --> 00:51:18,503
David, please.
I don't pretend to know
932
00:51:18,505 --> 00:51:20,905
what you went through
with your wife,
933
00:51:20,907 --> 00:51:24,609
and you don't know me.
You can't.
934
00:51:31,950 --> 00:51:33,451
Hey.
935
00:51:33,453 --> 00:51:34,752
Hi.
936
00:51:34,754 --> 00:51:36,320
I tried to convince
Claire to stay.
937
00:51:36,322 --> 00:51:39,857
I felt bad about, uh,
my story scaring her.
938
00:51:41,360 --> 00:51:43,161
She seemed
to understand.
939
00:52:47,960 --> 00:52:49,493
No, I swear to god,
every day.
940
00:52:49,495 --> 00:52:51,662
Every day I get an email,
and it's just I'm going,
941
00:52:51,664 --> 00:52:54,665
you know, "what is this? Is this,
like, gonna kill my hard drive?"
942
00:52:54,667 --> 00:52:57,935
And it's usually some stupid
fricking video of, like...
943
00:52:57,937 --> 00:52:59,871
how many cat videos
has Claire sent you?
944
00:52:59,873 --> 00:53:01,572
- Oh, my god.
- Claire has sent me cat videos
945
00:53:01,574 --> 00:53:03,941
so... every day,
it's a cat video.
946
00:53:03,943 --> 00:53:06,277
I mean, i got a cat video.
I got a penguin video.
947
00:53:06,279 --> 00:53:08,779
Oh, my god, penguins.
Penguins are overrated.
948
00:53:08,781 --> 00:53:10,581
- Overrated?
- Yeah. Yeah.
949
00:53:10,583 --> 00:53:12,116
- They are.
- Here we go.
950
00:53:12,118 --> 00:53:13,818
- Penguins?
- Yeah, they're happy,
951
00:53:13,820 --> 00:53:14,986
and they're always like,
952
00:53:14,988 --> 00:53:16,554
"oh, my god.
They're so adorable."
953
00:54:06,639 --> 00:54:09,674
You're it.
954
00:54:38,371 --> 00:54:39,971
Kira.
955
00:54:42,808 --> 00:54:44,308
Kira.
956
00:54:45,344 --> 00:54:47,378
Kira.
957
00:55:07,466 --> 00:55:09,400
I need help, Tommy.
958
00:55:09,402 --> 00:55:11,335
Oh, what?
959
00:56:23,875 --> 00:56:26,210
So things aren't great
with Kira, huh?
960
00:56:27,479 --> 00:56:29,914
Heh. What...
why would you say that?
961
00:56:31,016 --> 00:56:33,984
Just seems
like that to me.
962
00:56:33,986 --> 00:56:36,020
Seems like
she's real distant.
963
00:56:37,389 --> 00:56:38,556
No.
964
00:56:39,758 --> 00:56:40,891
No, she's great.
965
00:56:46,264 --> 00:56:47,765
Should we go
back inside?
966
00:56:47,767 --> 00:56:50,000
No. I'm gonna
make a call.
967
00:56:52,537 --> 00:56:54,405
Oh, good luck.
968
00:56:54,407 --> 00:56:56,006
There's no service
up here.
969
00:56:56,008 --> 00:56:58,342
No, it goes in and out.
970
00:56:59,878 --> 00:57:01,412
I could hang with you.
971
00:57:05,383 --> 00:57:07,718
You could fuck me
right here.
972
00:57:07,720 --> 00:57:09,186
What?
973
00:57:10,222 --> 00:57:12,456
Why should we
deny ourselves ever?
974
00:57:13,792 --> 00:57:15,059
It's what it was like
in Mexico.
975
00:57:15,061 --> 00:57:17,461
Man, everyone was
just going for it.
976
00:57:17,463 --> 00:57:19,096
It was awesome.
977
00:57:20,932 --> 00:57:23,200
I think you need
to go back inside.
978
00:57:24,469 --> 00:57:26,237
You don't like me?
979
00:57:26,239 --> 00:57:27,671
I don't know you.
980
00:57:29,040 --> 00:57:31,108
I could make you
like me so much.
981
00:57:32,844 --> 00:57:34,512
I could
make you beg me.
982
00:57:35,914 --> 00:57:38,082
Could do it without
even touching you...
983
00:57:39,885 --> 00:57:41,685
Just with
my voice...
984
00:57:43,822 --> 00:57:45,022
My breath.
985
00:57:45,024 --> 00:57:46,223
S-Sadie.
986
00:57:47,826 --> 00:57:49,393
You can hurt me
if you want.
987
00:57:50,795 --> 00:57:52,463
I don't want
to hurt you.
988
00:57:57,302 --> 00:57:58,736
I don't believe you.
989
00:58:06,378 --> 00:58:08,746
Hey. What are you
doing out here?
990
00:58:11,583 --> 00:58:13,350
I needed a break.
991
00:58:13,352 --> 00:58:14,718
Oh, really?
992
00:58:14,720 --> 00:58:16,921
Heh heh. From what?
993
00:58:16,923 --> 00:58:19,657
Tommy, there's
something wrong here.
994
00:58:19,659 --> 00:58:20,524
Will...
995
00:58:20,526 --> 00:58:22,826
something bad
is happening here.
996
00:58:22,828 --> 00:58:24,195
You're wrong.
997
00:58:24,197 --> 00:58:25,763
Look, and I know
what you're gonna say,
998
00:58:25,765 --> 00:58:29,733
but Claire left because that
poor girl is sexually awkward.
999
00:58:29,735 --> 00:58:34,538
Choi is the most unreliable
Korean in Los Angeles.
1000
00:58:34,540 --> 00:58:35,606
He could be anywhere.
1001
00:58:35,608 --> 00:58:37,441
And Eden...
1002
00:58:39,411 --> 00:58:41,412
I haven't seen her
for two years.
1003
00:58:43,515 --> 00:58:45,182
It's crazy.
1004
00:58:47,185 --> 00:58:48,719
But we're all
trying to figure out
1005
00:58:48,721 --> 00:58:50,087
how to go on,
you know.
1006
00:58:51,122 --> 00:58:52,489
This is how they do it.
1007
00:58:52,491 --> 00:58:55,192
Something doesn't
feel safe here.
1008
00:58:55,194 --> 00:58:57,361
Of course
it doesn't feel safe.
1009
00:58:57,363 --> 00:58:59,530
Took a lot of courage
for you to come here tonight,
1010
00:58:59,532 --> 00:59:01,832
but you're letting your mind
run away with things.
1011
00:59:04,369 --> 00:59:05,703
Hey...
1012
00:59:06,838 --> 00:59:08,472
I love you, will.
1013
00:59:10,709 --> 00:59:12,810
But you gotta stop acting
so fucking weird.
1014
00:59:12,812 --> 00:59:14,778
It's freaking people out.
1015
00:59:24,756 --> 00:59:26,690
You're safe, okay?
1016
00:59:30,095 --> 00:59:32,863
I'll see you back inside.
1017
01:00:00,358 --> 01:00:02,893
Will, choi.
What's up?
1018
01:00:02,895 --> 01:00:04,261
Listen,
it's about 7:00,
1019
01:00:04,263 --> 01:00:05,863
and I'm pulling up
to Eden's house.
1020
01:00:05,865 --> 01:00:08,232
I forgot to pick up dessert
like I said I would,
1021
01:00:08,234 --> 01:00:09,566
and I can't
get ahold of Gina.
1022
01:00:09,568 --> 01:00:11,502
Could you get some
on your way? I...
1023
01:00:11,504 --> 01:00:13,537
look,
I'm early, dude.
1024
01:00:13,539 --> 01:00:15,306
I'm actually early,
but honestly
1025
01:00:15,308 --> 01:00:17,174
I don't want to go
back down the hill
1026
01:00:17,176 --> 01:00:18,942
and look for a
fucking patisserie.
1027
01:00:18,944 --> 01:00:20,277
I hope
you get this.
1028
01:00:20,279 --> 01:00:22,079
See you here
in a few, I guess.
1029
01:00:22,081 --> 01:00:24,748
I'm goin' in.
Okay, bye.
1030
01:00:53,278 --> 01:00:54,945
There he is.
1031
01:00:54,947 --> 01:00:56,613
- See?
- Hey, buddy.
1032
01:00:58,016 --> 01:00:59,183
All right, I want
to play "i want."
1033
01:00:59,185 --> 01:01:00,718
- I want...
- no more blow jobs.
1034
01:01:00,720 --> 01:01:03,487
I like this game. Was it
obvious that i like the game?
1035
01:01:03,489 --> 01:01:05,322
I have room.
I could do it.
1036
01:01:05,324 --> 01:01:07,725
We both enjoyed
that game.
1037
01:01:07,727 --> 01:01:08,926
We did. Heh.
1038
01:01:08,928 --> 01:01:11,328
- Oh.
- Ooh.
1039
01:01:11,330 --> 01:01:12,996
I think
this is a new game.
1040
01:01:12,998 --> 01:01:15,265
- I'm scared.
- This is the next game.
1041
01:01:17,103 --> 01:01:20,237
Maybe this is one
of those guess who...
1042
01:01:20,239 --> 01:01:21,939
So pretty.
1043
01:01:21,941 --> 01:01:23,941
- So purty.
- Nice.
1044
01:01:23,943 --> 01:01:25,376
It is lovely.
1045
01:01:25,378 --> 01:01:26,777
Stop it right now.
1046
01:01:26,779 --> 01:01:30,781
What is going on here?
1047
01:01:30,783 --> 01:01:31,782
Happy birthday.
1048
01:01:31,784 --> 01:01:33,016
What is this about?
1049
01:01:33,018 --> 01:01:35,319
It's not for another week.
1050
01:01:35,321 --> 01:01:37,254
It's close enough. Mwah.
1051
01:01:37,256 --> 01:01:39,857
- Okay, please, please.
- Come on.
1052
01:01:39,859 --> 01:01:40,858
But no singing.
1053
01:01:40,860 --> 01:01:41,892
- Oh, come on.
- Come on.
1054
01:01:41,894 --> 01:01:43,527
Please? Please? Thank you.
1055
01:01:43,529 --> 01:01:45,396
- It's wish time.
- All right.
1056
01:01:45,398 --> 01:01:47,831
Make it good.
Make it good.
1057
01:01:47,833 --> 01:01:49,299
Yeah.
1058
01:01:50,336 --> 01:01:52,803
You attacked
that one.
1059
01:01:52,805 --> 01:01:55,139
- Bastard.
- Well done.
1060
01:01:55,141 --> 01:01:56,607
Where's choi?
1061
01:01:56,609 --> 01:01:57,408
Excuse me?
1062
01:01:57,410 --> 01:01:59,243
Where's choi?
1063
01:01:59,245 --> 01:02:00,644
I mean, where the fuck
is choi, hmm?
1064
01:02:00,646 --> 01:02:02,613
What are you
talking about, will?
1065
01:02:02,615 --> 01:02:04,014
I just got
a message from him.
1066
01:02:04,016 --> 01:02:06,483
He said he was here, that he
had gotten here at 7:00.
1067
01:02:06,485 --> 01:02:08,919
- What?
- He said he was here.
1068
01:02:08,921 --> 01:02:10,421
Eden,
is that true?
1069
01:02:10,423 --> 01:02:12,423
I haven't
seen choi tonight.
1070
01:02:12,425 --> 01:02:14,224
Edie, where is he?
1071
01:02:14,226 --> 01:02:15,592
Will, stop, please.
Just...
1072
01:02:15,594 --> 01:02:18,295
no. No. I just
got a message from him.
1073
01:02:18,297 --> 01:02:19,496
He said he was here.
1074
01:02:19,498 --> 01:02:21,732
He made the call
from right outside.
1075
01:02:21,734 --> 01:02:23,700
- We haven't seen him.
- Don't fucking lie to me.
1076
01:02:23,702 --> 01:02:25,402
He called from right
outside your front door.
1077
01:02:25,404 --> 01:02:28,972
David is not lying to you.
Choi never got here.
1078
01:02:28,974 --> 01:02:30,340
Maybe he
turned around, man.
1079
01:02:30,342 --> 01:02:32,176
Look, he might have
forgotten something, will.
1080
01:02:32,178 --> 01:02:33,510
You never know.
1081
01:02:33,512 --> 01:02:35,646
Yeah, why is everyone
acting so fucking polite?
1082
01:02:37,950 --> 01:02:39,016
Where's choi?
1083
01:02:39,018 --> 01:02:40,551
Hey, Eden,
what's going on?
1084
01:02:40,553 --> 01:02:44,087
I have not seen choi
tonight, Gina, I swear.
1085
01:02:44,089 --> 01:02:46,256
Something
isn't right here.
1086
01:02:46,258 --> 01:02:49,426
There is something
very strange going on here,
1087
01:02:49,428 --> 01:02:51,728
and no one
is saying anything.
1088
01:02:51,730 --> 01:02:53,096
What do you think
is happening, will?
1089
01:02:53,098 --> 01:02:55,732
Hey, who are you? Hmm?
1090
01:02:55,734 --> 01:02:59,336
See, see, I don't get
why you two are here.
1091
01:02:59,338 --> 01:03:01,705
Hey, these are
my guests.
1092
01:03:01,707 --> 01:03:02,806
Yeah. Hmm.
1093
01:03:02,808 --> 01:03:06,276
Two years. We don't
see you for two years,
1094
01:03:06,278 --> 01:03:07,744
and then all of a sudden,
1095
01:03:07,746 --> 01:03:10,047
we get invited
to this lavish dinner.
1096
01:03:10,049 --> 01:03:13,417
You're all smiles,
spewing out all this jargon
1097
01:03:13,419 --> 01:03:14,785
with these two in tow.
1098
01:03:14,787 --> 01:03:17,621
Don't tell me
that this is normal,
1099
01:03:17,623 --> 01:03:20,257
- the invitation.
- It helps people.
1100
01:03:20,259 --> 01:03:21,692
Will, everybody's
allowed to have...
1101
01:03:21,694 --> 01:03:23,594
no, it's a fucking cult,
Miguel!
1102
01:03:23,596 --> 01:03:24,995
It's a fucking cult!
1103
01:03:24,997 --> 01:03:26,163
Will, sit down!
1104
01:03:26,165 --> 01:03:27,464
No! No, look at
the video, okay?
1105
01:03:27,466 --> 01:03:28,999
It's not about communion.
1106
01:03:29,001 --> 01:03:30,634
It's not about family.
It's about fucking denial.
1107
01:03:30,636 --> 01:03:31,902
You are
out of line.
1108
01:03:31,904 --> 01:03:33,704
All right, no,
it's about denial.
1109
01:03:33,706 --> 01:03:36,874
Oh, you know what it is?
It's a fucking brainwash.
1110
01:03:36,876 --> 01:03:41,144
Our son died, Edie,
and you're trying to ignore it.
1111
01:03:41,146 --> 01:03:43,680
It meant something
when he died,
1112
01:03:43,682 --> 01:03:45,916
and don't you try
to erase that.
1113
01:03:45,918 --> 01:03:48,185
Ty was real. It was rea...
1114
01:03:48,187 --> 01:03:49,520
it is real.
1115
01:03:50,321 --> 01:03:53,023
Please, please, Edie.
1116
01:04:00,331 --> 01:04:01,465
Where's choi?
1117
01:04:01,467 --> 01:04:03,834
Will, she said
she doesn't know.
1118
01:04:03,836 --> 01:04:06,236
I think this is just a
big misunderstanding.
1119
01:04:06,238 --> 01:04:07,504
Don't fucking
patronize me, David.
1120
01:04:07,506 --> 01:04:08,739
Hey, why don't you
tell me something?
1121
01:04:08,741 --> 01:04:10,207
Why are all the doors
locked, huh?
1122
01:04:10,209 --> 01:04:11,508
Oh, my god.
1123
01:04:11,510 --> 01:04:13,544
Okay, why are all the bars
on the windows, hmm?
1124
01:04:13,546 --> 01:04:14,945
Why is there
a big fucking bottle
1125
01:04:14,947 --> 01:04:17,014
of phenobarbital
stashed in your bedroom?
1126
01:04:17,016 --> 01:04:18,181
Jesus Christ, will.
1127
01:04:18,183 --> 01:04:20,083
Did you go through
our things?
1128
01:04:20,085 --> 01:04:21,852
I'm sorry. I'm sorry.
We should go.
1129
01:04:21,854 --> 01:04:23,053
- No. No. No.
- We should go.
1130
01:04:23,055 --> 01:04:24,955
Something very dangerous
is going on here,
1131
01:04:24,957 --> 01:04:26,823
and nobody's
talking about it.
1132
01:04:26,825 --> 01:04:28,058
We're all
just ignoring it
1133
01:04:28,060 --> 01:04:30,227
because David brought out
some good wine!
1134
01:04:30,229 --> 01:04:31,862
We are going, will.
We are going.
1135
01:04:31,864 --> 01:04:33,263
No, I'm not
going anywhere!
1136
01:04:33,265 --> 01:04:35,032
We are going
right now, will.
1137
01:04:47,779 --> 01:04:49,413
It's all right.
1138
01:04:49,415 --> 01:04:51,248
All right.
1139
01:04:51,250 --> 01:04:54,418
What's up?
1140
01:04:56,654 --> 01:04:57,654
Choi?
1141
01:04:58,456 --> 01:05:00,791
I'm so sorry.
1142
01:05:00,793 --> 01:05:03,160
I was right here,
and then work called,
1143
01:05:03,162 --> 01:05:05,028
and it's so fucked up,
1144
01:05:05,030 --> 01:05:07,731
'cause they can't do
anything without me.
1145
01:05:11,102 --> 01:05:12,102
I called you.
1146
01:05:12,104 --> 01:05:13,604
I didn't get it.
1147
01:05:16,007 --> 01:05:18,008
You okay?
1148
01:05:19,577 --> 01:05:22,045
Hi, love.
Did I miss dinner?
1149
01:05:23,247 --> 01:05:24,514
You missed more
than that, bud.
1150
01:05:24,516 --> 01:05:26,750
We have plenty.
I'll get you something.
1151
01:05:26,752 --> 01:05:28,151
I'll fix him
a plate.
1152
01:05:28,153 --> 01:05:30,187
Thank you, pruitt.
1153
01:05:36,628 --> 01:05:38,762
What's going on?
1154
01:05:43,101 --> 01:05:44,568
David...
1155
01:05:46,270 --> 01:05:47,771
It's okay.
1156
01:05:48,606 --> 01:05:50,907
We really should
go now, will.
1157
01:05:50,909 --> 01:05:53,744
Just give him
a minute, Kira.
1158
01:05:56,247 --> 01:05:59,716
I'm... I'm sorry, Eden.
1159
01:05:59,718 --> 01:06:02,386
I know it's hard, will,
1160
01:06:02,388 --> 01:06:04,054
but you
can't criticize us
1161
01:06:04,056 --> 01:06:05,789
for finding our own way
through this.
1162
01:06:05,791 --> 01:06:07,758
I've never done that
to you.
1163
01:06:07,760 --> 01:06:10,260
I know. I know.
It's none of my business.
1164
01:06:11,329 --> 01:06:13,430
I know,
1165
01:06:13,432 --> 01:06:15,666
and I'm very sorry.
1166
01:06:15,668 --> 01:06:17,567
It's okay.
1167
01:06:17,569 --> 01:06:19,036
It's okay.
1168
01:06:20,004 --> 01:06:21,905
You're part
of our family, will.
1169
01:06:23,908 --> 01:06:25,942
All of you are.
1170
01:06:34,952 --> 01:06:37,954
Will you... will you
excuse me for a second?
1171
01:06:42,326 --> 01:06:45,729
Choi, eat.
1172
01:06:48,766 --> 01:06:51,635
You... you got
any more of that wine?
1173
01:07:05,516 --> 01:07:07,718
Just gotta lather it up.
1174
01:07:09,554 --> 01:07:11,688
Keep washing.
1175
01:07:13,291 --> 01:07:15,125
10 seconds,
at least.
1176
01:07:41,552 --> 01:07:43,620
We should go.
1177
01:07:43,622 --> 01:07:44,988
Let's go, then.
Let's just...
1178
01:07:44,990 --> 01:07:46,356
let's just
get out of here.
1179
01:07:46,358 --> 01:07:47,357
I can't.
1180
01:07:47,359 --> 01:07:49,726
Kira, I'm not okay.
1181
01:07:51,028 --> 01:07:52,829
My son is dead.
1182
01:07:52,831 --> 01:07:55,098
Where do I put that?
1183
01:07:58,035 --> 01:07:59,369
I don't know.
1184
01:08:02,540 --> 01:08:06,376
It's like a scream
trapped inside me.
1185
01:08:08,579 --> 01:08:12,482
And nothing
changes the fact
1186
01:08:12,484 --> 01:08:14,151
that I should have...
1187
01:08:14,153 --> 01:08:16,119
I should have been watching
more closely that day.
1188
01:08:16,121 --> 01:08:17,888
Now, look, you couldn't
have known, will.
1189
01:08:17,890 --> 01:08:19,823
You could not have been
looking out for that.
1190
01:08:19,825 --> 01:08:21,224
It's another kid.
1191
01:08:24,195 --> 01:08:27,030
And Ty loved him.
1192
01:08:27,965 --> 01:08:29,499
And they were
just playing.
1193
01:08:29,501 --> 01:08:31,268
They were
just messing around.
1194
01:08:31,270 --> 01:08:33,203
I shouldn't have
let them have the bat.
1195
01:08:33,205 --> 01:08:34,604
What happened to your son
1196
01:08:34,606 --> 01:08:40,010
wasn't anything that could be
predicted or changed or...
1197
01:08:40,012 --> 01:08:42,879
I've been waiting to die since
the moment it happened.
1198
01:08:57,228 --> 01:09:01,231
Moving forward
is not a betrayal, will.
1199
01:09:01,233 --> 01:09:03,533
Look at Eden.
1200
01:09:03,535 --> 01:09:05,402
That's what
letting go looks like.
1201
01:09:05,404 --> 01:09:06,603
You're not
letting go of him.
1202
01:09:06,605 --> 01:09:09,673
I would never ask you to.
You know that.
1203
01:09:10,741 --> 01:09:12,776
We can help
each other, will.
1204
01:09:12,778 --> 01:09:15,645
That's the only way.
1205
01:09:15,647 --> 01:09:17,681
I love you, Kira...
1206
01:09:19,650 --> 01:09:21,384
But I don't think
you can help me.
1207
01:09:33,431 --> 01:09:34,431
I'm sorry.
1208
01:09:34,433 --> 01:09:35,932
Yeah, you are.
1209
01:09:51,282 --> 01:09:53,516
Mmm. Red velvet.
1210
01:09:53,518 --> 01:09:55,852
Miguel, you get
the first piece.
1211
01:09:55,854 --> 01:09:57,053
I'm excited.
1212
01:10:02,193 --> 01:10:03,994
Hi, will.
1213
01:10:07,531 --> 01:10:09,866
Can I see his room?
1214
01:10:15,539 --> 01:10:17,007
Of course.
1215
01:14:07,171 --> 01:14:09,405
I know you have doubts.
1216
01:14:12,109 --> 01:14:15,178
Skepticism
can be contagious.
1217
01:14:15,180 --> 01:14:17,113
I wouldn't
have known either
1218
01:14:17,115 --> 01:14:20,750
before I saw the new truth
and shared it with you.
1219
01:14:21,986 --> 01:14:23,319
I wouldn't have believed,
1220
01:14:23,321 --> 01:14:25,688
but it was revealed
so clearly.
1221
01:14:26,724 --> 01:14:28,424
Remember the reward.
1222
01:14:29,994 --> 01:14:32,629
This beautiful moment
is upon us.
1223
01:14:32,631 --> 01:14:36,699
Tonight is the night
our faith is made real.
1224
01:14:38,102 --> 01:14:41,204
The hardest thing
is to start.
1225
01:14:41,206 --> 01:14:44,440
Just take the step.
1226
01:14:44,442 --> 01:14:49,579
Believe,
and give yourself over.
1227
01:14:51,249 --> 01:14:53,716
Will, let's go.
Everybody's waiting.
1228
01:14:53,718 --> 01:14:55,318
I love you.
1229
01:14:55,320 --> 01:14:59,589
I love you so much,
my heart is breaking.
1230
01:14:59,591 --> 01:15:01,624
I'm waiting for you.
1231
01:15:16,607 --> 01:15:18,241
Okay.
1232
01:15:48,572 --> 01:15:49,706
Kira.
1233
01:16:54,638 --> 01:16:56,139
Look at these people.
1234
01:16:57,174 --> 01:16:59,776
They're so happy
to be here with you.
1235
01:17:02,546 --> 01:17:04,247
I think
we should take a moment
1236
01:17:04,249 --> 01:17:06,716
to look at each other
and really look.
1237
01:17:10,120 --> 01:17:11,821
Please raise your glass.
1238
01:17:15,793 --> 01:17:18,328
To a better world.
1239
01:17:19,730 --> 01:17:21,397
To peace.
1240
01:17:23,000 --> 01:17:24,067
Cheers.
1241
01:17:24,069 --> 01:17:26,202
Cheers.
1242
01:17:26,204 --> 01:17:27,837
- Cheers.
- Cheers.
1243
01:17:27,839 --> 01:17:29,739
Don't drink it!
Don't fucking touch it!
1244
01:17:29,741 --> 01:17:31,407
- No! No!
1245
01:17:31,409 --> 01:17:33,443
- Will!
- No, don't drink!
1246
01:17:33,445 --> 01:17:35,278
- Don't drink!
- Calm down, will.
1247
01:17:35,280 --> 01:17:37,180
No. No.
We are leaving now!
1248
01:17:37,182 --> 01:17:38,915
- Control yourself.
- Will, you do not want to go this way.
1249
01:17:38,917 --> 01:17:41,451
Let's go, Kira. We're
leaving right now!
1250
01:17:41,453 --> 01:17:43,319
- Calm down.
- No, we are leaving now!
1251
01:17:43,321 --> 01:17:45,755
You ruined it!
You ruined everything!
1252
01:17:49,993 --> 01:17:51,661
Oh, my god.
1253
01:17:53,831 --> 01:17:55,698
Oh, my god.
1254
01:17:55,700 --> 01:17:56,699
Sadie.
1255
01:17:58,202 --> 01:17:59,402
Sadie.
1256
01:18:00,537 --> 01:18:01,971
- Sadie.
- Oh, my god, will.
1257
01:18:01,973 --> 01:18:02,972
What did you do?
1258
01:18:04,708 --> 01:18:05,742
Don't move her.
1259
01:18:07,277 --> 01:18:09,579
Sadie.
Somebody call 911.
1260
01:18:09,581 --> 01:18:12,048
- I'm on it.
- Sadie.
1261
01:18:12,050 --> 01:18:13,383
Sadie, can you hear me?
1262
01:18:14,452 --> 01:18:16,386
Do you have
a first-aid kit?
1263
01:18:17,287 --> 01:18:19,122
Sadie,
can you hear me?
1264
01:18:19,124 --> 01:18:20,523
It's okay, Sadie.
1265
01:18:20,525 --> 01:18:22,525
- She's not breathing.
- No, she's breathing.
1266
01:18:22,527 --> 01:18:24,627
- Not Sadie, Gina.
- What?
1267
01:18:24,629 --> 01:18:26,329
Gina?
1268
01:18:27,431 --> 01:18:30,199
All right, get her
to the floor.
1269
01:18:30,201 --> 01:18:31,200
Gina.
1270
01:18:31,202 --> 01:18:32,835
What's going on? Gina!
1271
01:18:33,837 --> 01:18:35,238
- Baby?
- Gina.
1272
01:18:35,240 --> 01:18:36,606
- Gina.
- Gina.
1273
01:18:36,608 --> 01:18:37,807
- Can you hear me?
- Baby?
1274
01:18:37,809 --> 01:18:39,609
Starting cpr.
1275
01:18:42,112 --> 01:18:44,313
Baby, it's gonna be okay.
1276
01:18:44,315 --> 01:18:46,282
- What's happening, Miguel?
- Somebody get 911?
1277
01:18:46,284 --> 01:18:47,517
I'm not getting
any reception.
1278
01:18:47,519 --> 01:18:50,052
I'm not getting
a pulse, Miguel.
1279
01:18:50,054 --> 01:18:51,687
Fucking door's locked.
1280
01:18:51,689 --> 01:18:53,055
- Gina, can you hear me?
- Gina.
1281
01:18:53,057 --> 01:18:55,057
- Come on, Gina.
- Okay, baby.
1282
01:20:09,333 --> 01:20:11,534
Come on.
Go. Go. Go. Go. Go.
1283
01:20:12,402 --> 01:20:14,403
- Tommy. Tom... Tommy.
1284
01:20:14,405 --> 01:20:15,905
Come on! Let's go!
1285
01:20:15,907 --> 01:20:17,106
Tommy!
1286
01:20:24,548 --> 01:20:25,548
- Come on!
- Kira! Kira!
1287
01:20:25,550 --> 01:20:26,749
- This way.
- What?!
1288
01:20:26,751 --> 01:20:28,684
Ben, this way!
1289
01:20:28,686 --> 01:20:30,253
- Oh, my god.
- Go left. Left!
1290
01:20:30,255 --> 01:20:32,555
Oh. It's locked.
1291
01:20:32,557 --> 01:20:34,390
Will, it's locked.
1292
01:20:34,392 --> 01:20:36,225
Okay, okay.
This way. This way.
1293
01:20:42,032 --> 01:20:43,833
Will! Will!
1294
01:20:57,515 --> 01:21:00,082
The door. The door.
1295
01:21:05,055 --> 01:21:06,622
Fuck. It's locked.
1296
01:21:06,624 --> 01:21:08,724
We're gonna have
to break it.
1297
01:21:10,028 --> 01:21:12,528
Shh. Kira.
1298
01:21:29,179 --> 01:21:30,846
- No.
- - Please, no.
1299
01:21:41,792 --> 01:21:43,426
Will, why is
this happening?
1300
01:21:43,428 --> 01:21:45,728
Listen to me.
We are gonna get ready.
1301
01:21:45,730 --> 01:21:47,530
We're gonna do
whatever it takes.
1302
01:21:47,532 --> 01:21:49,532
Do you hear me?
1303
01:21:49,534 --> 01:21:51,467
- They are just people.
- Right.
1304
01:21:51,469 --> 01:21:53,069
- Okay?
- Okay.
1305
01:21:57,007 --> 01:21:58,441
- Okay?
- Okay.
1306
01:21:59,242 --> 01:22:00,910
- Come on.
- Okay.
1307
01:22:16,893 --> 01:22:18,227
Okay.
1308
01:22:50,160 --> 01:22:52,662
You weren't supposed to
hurt anybody like that.
1309
01:22:52,664 --> 01:22:54,397
I know.
1310
01:23:00,270 --> 01:23:02,738
- Oh, god.
- How could you do that?
1311
01:23:02,740 --> 01:23:05,307
- Why would you do that?
- Don't do this.
1312
01:23:05,309 --> 01:23:09,011
We were supposed to just go to
sleep and go there together.
1313
01:23:09,013 --> 01:23:10,946
It was supposed
to be beautiful.
1314
01:23:10,948 --> 01:23:13,182
It's gonna be quiet
in a minute.
1315
01:23:13,184 --> 01:23:14,350
We'll be there soon.
1316
01:23:14,352 --> 01:23:15,951
It wasn't supposed
to be like this.
1317
01:23:15,953 --> 01:23:18,554
- That's not what he said.
- No, I know. It's just...
1318
01:23:18,556 --> 01:23:20,456
We just have
to finish now. Hey.
1319
01:23:20,458 --> 01:23:21,724
Listen to me.
1320
01:23:21,726 --> 01:23:24,093
We take it one step at a time.
We finish.
1321
01:23:24,095 --> 01:23:25,661
- No. I can't.
- It'll be quiet,
1322
01:23:25,663 --> 01:23:27,329
and we can rest.
Yes, you can.
1323
01:23:27,331 --> 01:23:29,065
Eden,
you gotta help me.
1324
01:23:29,067 --> 01:23:30,599
You have to help me.
You can't leave me.
1325
01:23:30,601 --> 01:23:32,501
No, this is wrong.
1326
01:23:32,503 --> 01:23:34,870
Dr. Joseph said it
was gonna be hard,
1327
01:23:34,872 --> 01:23:37,273
but we'll have
to finish it now.
1328
01:23:37,275 --> 01:23:38,808
This is wrong.
1329
01:23:38,810 --> 01:23:40,543
We were chosen,
remember?
1330
01:23:40,545 --> 01:23:42,445
We were chosen.
This is the only way
1331
01:23:42,447 --> 01:23:43,546
we can leave
this hurting.
1332
01:23:43,548 --> 01:23:44,947
This is right.
1333
01:23:44,949 --> 01:23:48,484
This is the only way
we can stop hurting.
1334
01:23:48,486 --> 01:23:51,520
We can leave all
this, all this pain,
1335
01:23:51,522 --> 01:23:54,190
all this shit
behind.
1336
01:23:54,192 --> 01:23:55,558
You can do this.
1337
01:23:56,860 --> 01:23:57,960
Hey...
1338
01:23:59,362 --> 01:24:01,163
We can still
get there.
1339
01:24:05,001 --> 01:24:06,335
Come on.
1340
01:24:08,371 --> 01:24:10,239
Come on.
1341
01:24:38,635 --> 01:24:40,603
There's a door
1342
01:24:40,605 --> 01:24:42,738
- to the garage upstairs.
- Okay.
1343
01:24:42,740 --> 01:24:44,106
We're going there.
1344
01:24:44,108 --> 01:24:45,107
Okay.
1345
01:24:56,387 --> 01:24:59,655
Shh. Shh.
1346
01:25:19,876 --> 01:25:21,544
Dr. Joseph...
1347
01:26:17,601 --> 01:26:18,601
Oh, my god.
1348
01:26:18,603 --> 01:26:19,635
Choi.
1349
01:26:19,637 --> 01:26:21,670
Oh, my god.
1350
01:26:21,672 --> 01:26:22,872
Oh, god.
1351
01:26:31,014 --> 01:26:32,281
No.
1352
01:26:32,283 --> 01:26:33,282
What?
1353
01:26:33,284 --> 01:26:34,984
- No.
- What?
1354
01:26:37,053 --> 01:26:40,422
No. No. There was
a door here.
1355
01:26:40,424 --> 01:26:42,258
Oh, fuck.
1356
01:26:42,260 --> 01:26:44,093
We had a door here
when we lived here.
1357
01:26:44,095 --> 01:26:46,262
Fuck. Okay.
1358
01:26:46,264 --> 01:26:48,230
Okay, maybe...
1359
01:26:48,232 --> 01:26:49,732
maybe we can signal
someone outside.
1360
01:26:49,734 --> 01:26:52,768
Maybe I can signal
someone outside.
1361
01:26:52,770 --> 01:26:54,536
Come on.
1362
01:26:54,538 --> 01:26:55,537
Kira.
1363
01:26:55,539 --> 01:26:57,039
Shh.
1364
01:26:57,041 --> 01:26:59,475
Shh.
1365
01:26:59,477 --> 01:27:00,476
Kira.
1366
01:27:49,560 --> 01:27:51,060
Don't be afraid.
1367
01:27:52,028 --> 01:27:55,497
There is a plan
for us, man.
1368
01:27:55,499 --> 01:27:56,498
Will.
1369
01:27:59,669 --> 01:28:01,971
Just let go. Just...
1370
01:28:04,774 --> 01:28:07,142
we'll be there soon.
1371
01:28:08,144 --> 01:28:09,578
I promise.
1372
01:28:48,485 --> 01:28:49,952
Come on.
1373
01:28:49,954 --> 01:28:51,553
Let's get out of here.
1374
01:29:03,433 --> 01:29:04,433
Eden.
1375
01:29:07,604 --> 01:29:09,571
I'm sorry, will.
1376
01:29:09,573 --> 01:29:11,306
I'm sorry, will.
1377
01:29:11,308 --> 01:29:12,408
I'm sorry.
1378
01:29:13,476 --> 01:29:15,511
I'm sorry.
1379
01:29:15,513 --> 01:29:16,512
Eden.
1380
01:29:27,157 --> 01:29:30,092
Stop it. Stop it.
Stop it.
1381
01:29:41,438 --> 01:29:43,172
Okay.
1382
01:29:47,310 --> 01:29:48,444
Will.
1383
01:29:49,746 --> 01:29:52,581
We are not
gonna die like this.
1384
01:29:52,583 --> 01:29:55,417
Hey, lis...
1385
01:29:55,419 --> 01:29:57,319
I'm okay.
1386
01:29:57,321 --> 01:29:59,021
Eden?
1387
01:29:59,023 --> 01:30:01,090
Get the gun.
1388
01:30:04,561 --> 01:30:06,361
Eden?
1389
01:30:07,831 --> 01:30:10,466
She shot herself, David.
1390
01:30:12,802 --> 01:30:14,269
That's good.
1391
01:30:15,071 --> 01:30:16,405
She's with them now.
1392
01:30:22,112 --> 01:30:23,645
It's empty.
1393
01:30:27,550 --> 01:30:29,118
We have a gun.
1394
01:30:30,253 --> 01:30:31,487
That's okay.
1395
01:30:34,991 --> 01:30:36,558
It's time.
1396
01:30:38,194 --> 01:30:39,595
Don't do this,
David.
1397
01:31:40,890 --> 01:31:42,624
Will.
1398
01:32:05,448 --> 01:32:07,449
I miss him.
1399
01:32:10,286 --> 01:32:13,188
I miss him so much.
1400
01:32:18,494 --> 01:32:20,929
I wanted to leave.
1401
01:32:27,503 --> 01:32:29,805
I'm sorry.
1402
01:32:37,146 --> 01:32:40,716
Will you
take me outside?
1403
01:33:14,817 --> 01:33:16,251
I hope...
1404
01:33:18,454 --> 01:33:20,322
I hope we...
1405
01:34:09,939 --> 01:34:11,406
I, uh...
1406
01:34:13,009 --> 01:34:15,110
I gotta go
get Miguel.
1407
01:34:15,112 --> 01:34:16,745
Tommy.
1408
01:34:28,791 --> 01:34:30,225
Okay.
1409
01:35:18,342 --> 01:35:20,542
Oh, my god.
1410
01:35:30,554 --> 01:35:32,454
Kira.
92914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.