Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,398 --> 00:00:24,231
- Dead ahead.
2
00:00:24,233 --> 00:00:25,523
Dead ahead.
3
00:00:25,525 --> 00:00:26,733
- Right, dude, come on,
get those empties up.
4
00:00:26,735 --> 00:00:27,777
Let's go, let's go!
5
00:00:30,405 --> 00:00:31,863
- He's going for it.
- You excited?
6
00:00:31,865 --> 00:00:33,573
- He's going for it.
7
00:00:33,575 --> 00:00:34,907
It's all up to you.
8
00:00:34,909 --> 00:00:38,369
Can he prove, he's more
than a fucking stoner.
9
00:00:39,248 --> 00:00:40,288
- Doubt it.
10
00:00:40,290 --> 00:00:41,456
Target in sight.
11
00:00:41,458 --> 00:00:44,125
- No, stop it,
assholes, stop it.
12
00:00:44,127 --> 00:00:46,377
The earth is poisoned
enough without your garbage.
13
00:00:46,379 --> 00:00:47,296
- Calm down, witchy poo.
14
00:00:47,298 --> 00:00:48,296
They're just the empties.
15
00:00:48,298 --> 00:00:49,131
- No, no, the earth is alive.
16
00:00:49,133 --> 00:00:50,467
It can feel pain.
17
00:00:51,926 --> 00:00:53,634
- You're gonna feel pain
in about two seconds.
18
00:00:53,636 --> 00:00:55,011
- Oh my God, do not
do it, don't, Kim.
19
00:00:55,013 --> 00:00:56,093
- Coexist, bitch.
- I, okay.
20
00:00:56,890 --> 00:00:58,306
- Don't!
- Hey, hey!
21
00:00:58,308 --> 00:00:59,307
- Here we go,
here we go, here we go.
22
00:00:59,309 --> 00:01:00,433
- Let's not.
23
00:01:00,435 --> 00:01:01,976
Let's not but say we did, okay?
24
00:01:01,978 --> 00:01:03,811
- Fucking
serious, right now?
25
00:01:03,813 --> 00:01:05,104
- They're recyclable.
26
00:01:05,106 --> 00:01:06,314
- Dude, there's like
fucking cleaning crews
27
00:01:06,316 --> 00:01:07,690
to pick this shit up.
28
00:01:07,692 --> 00:01:10,070
We're giving them work.
- It's good for the economy.
29
00:01:12,822 --> 00:01:15,325
- Jesus Christ, fucking
buzz kills around here.
30
00:01:17,744 --> 00:01:18,744
- Thank you.
31
00:01:19,704 --> 00:01:21,037
- Idiots.
32
00:01:21,039 --> 00:01:22,163
- Heads up!
33
00:01:22,165 --> 00:01:25,666
- Guys, seriously,
it's dripping!
34
00:01:28,171 --> 00:01:29,129
You okay?
35
00:01:29,131 --> 00:01:30,673
- Lovely start to a chill night.
36
00:01:33,802 --> 00:01:36,010
What, am I missing something?
37
00:01:36,012 --> 00:01:38,387
- What, Lindsay and Landon
are meeting us there.
38
00:01:38,389 --> 00:01:40,475
- Landon, who's Landon?
39
00:01:41,518 --> 00:01:43,643
- Lindsay's newest rando?
- Yeah.
40
00:01:45,105 --> 00:01:47,855
- How rando, like work
release rando or something?
41
00:01:47,857 --> 00:01:49,398
- Or something.
- Or something.
42
00:01:52,529 --> 00:01:54,155
- Hey, Maddie, pick.
43
00:01:56,157 --> 00:01:57,698
- I don't wanna play.
44
00:01:57,700 --> 00:01:58,908
- It's not a game.
45
00:01:58,910 --> 00:02:00,868
This is a ritual
that's been practiced
46
00:02:00,870 --> 00:02:03,746
by the women in my
family for centuries.
47
00:02:03,748 --> 00:02:05,081
You know, in our coven.
48
00:02:05,083 --> 00:02:07,834
- Selene, your mother
is an accountant, no?
49
00:02:07,836 --> 00:02:09,544
- My grandmother,
taught me to read Tarot.
50
00:02:09,546 --> 00:02:10,753
- It is, okay, girl.
51
00:02:10,755 --> 00:02:12,171
I'll buy you a broom
and a pointy hat.
52
00:02:12,173 --> 00:02:13,673
Maybe that'll make you a witch.
53
00:02:13,675 --> 00:02:16,134
- I'm a witch, damn it.
- She's a witch!
54
00:02:16,136 --> 00:02:17,468
- She's a witch,
she's a witch, she's a witch!
55
00:02:17,470 --> 00:02:19,720
She's a witch, she's a
witch, she's a witch!
56
00:02:19,722 --> 00:02:23,224
- Oh.
57
00:02:23,226 --> 00:02:24,892
- I'm sorry.
58
00:02:24,894 --> 00:02:26,060
Okay, let's play, I'll play.
59
00:02:26,062 --> 00:02:26,979
Or I won't play.
60
00:02:26,981 --> 00:02:28,271
It's not a game.
61
00:02:28,273 --> 00:02:29,397
What is it?
62
00:02:29,399 --> 00:02:30,398
You'll read me,
read me, read me.
63
00:02:30,400 --> 00:02:31,566
- I'll read you.
64
00:02:31,568 --> 00:02:33,484
- Okay, tell my
fortune, read my palm.
65
00:02:33,486 --> 00:02:34,319
- Well, you
have to pick your card.
66
00:02:34,321 --> 00:02:35,862
- Okay.
67
00:02:42,954 --> 00:02:44,789
- Let's do it!
68
00:02:49,878 --> 00:02:52,253
- Don't drop them.
69
00:02:52,255 --> 00:02:55,341
- Hold on to 'em.
70
00:03:02,807 --> 00:03:05,226
- Hey, bitch, get the beer.
71
00:03:09,105 --> 00:03:11,439
- Hey how about this, huh?
72
00:03:11,441 --> 00:03:13,441
- I got it.
- Let's go.
73
00:03:15,945 --> 00:03:16,945
Woo!
74
00:03:39,636 --> 00:03:40,927
- Got you more wood.
75
00:03:40,929 --> 00:03:43,221
- You say you got wood
for my girl, Greg?
76
00:03:43,223 --> 00:03:44,807
Is that what you just said?
77
00:03:46,601 --> 00:03:47,601
- No.
78
00:03:48,311 --> 00:03:49,644
- Yo, Greg,
79
00:03:49,646 --> 00:03:53,022
I found your wood right
here, bro.
80
00:03:57,278 --> 00:03:58,527
- Thanks, Greg.
81
00:03:58,529 --> 00:04:00,321
It's so nice to actually
have somebody here
82
00:04:00,323 --> 00:04:01,449
that I can count on.
83
00:04:10,375 --> 00:04:11,834
Maddie, can you give me a hand?
84
00:04:17,006 --> 00:04:18,006
- Well.
85
00:04:24,055 --> 00:04:27,056
- He isn't that bad when
it's just the two of us.
86
00:04:27,058 --> 00:04:29,809
He's different with an audience.
87
00:04:29,811 --> 00:04:31,060
- Really?
88
00:04:31,062 --> 00:04:32,397
- Yeah, he's really fun.
89
00:04:34,440 --> 00:04:36,107
And he's got a huge dick.
90
00:04:37,443 --> 00:04:38,693
- Nothing wrong with that.
91
00:04:38,695 --> 00:04:40,820
Better than another dry spell.
92
00:04:40,822 --> 00:04:42,530
- It was not a dry, it
was barely even a month.
93
00:04:42,532 --> 00:04:44,031
- You're practically
a born again virgin.
94
00:04:44,033 --> 00:04:46,826
- Okay, stop, okay?
95
00:04:46,828 --> 00:04:49,328
- Selene was about to sacrifice
you over the camp fire.
96
00:04:52,083 --> 00:04:53,207
- Oh.
97
00:04:53,209 --> 00:04:56,210
Oh, that's really gonna hurt.
98
00:04:56,212 --> 00:04:59,088
- Let's see if I can fix that.
99
00:04:59,090 --> 00:05:00,048
Pick a pill.
- No.
100
00:05:00,050 --> 00:05:01,049
- JK, you don't have a choice.
101
00:05:01,051 --> 00:05:02,425
Oh, yes.
102
00:05:02,427 --> 00:05:05,511
Come on, just swallow it
down, you'll be all right.
103
00:05:05,513 --> 00:05:08,057
We already have one
stiff in the group.
104
00:05:09,350 --> 00:05:11,267
- I thought there were
only gonna be a few of us.
105
00:05:11,269 --> 00:05:13,853
- Yeah, so I opened
up the invite.
106
00:05:13,855 --> 00:05:15,732
I mean, the more
the merrier, right?
107
00:05:16,941 --> 00:05:18,818
- I'm just, I'm not
feeling right about this.
108
00:05:19,652 --> 00:05:20,652
About him.
109
00:05:23,239 --> 00:05:24,530
- Look at me.
110
00:05:24,532 --> 00:05:27,700
Maddie, We are illegally
camping in a state park
111
00:05:27,702 --> 00:05:29,368
with beer and weed.
112
00:05:29,370 --> 00:05:30,870
You just gotta enjoy it, girl.
113
00:05:30,872 --> 00:05:33,748
- I am, I just, I don't know.
114
00:05:33,750 --> 00:05:35,750
I just feel like
I'm wasting my life.
115
00:05:35,752 --> 00:05:37,752
- Well, you're 20 years old.
116
00:05:37,754 --> 00:05:39,462
You can grow up later.
117
00:05:39,464 --> 00:05:40,880
That's my plan.
118
00:05:40,882 --> 00:05:42,381
- Isn't life's supposed
to be about more
119
00:05:42,383 --> 00:05:44,008
than just hanging around all
day and getting fucked up?
120
00:05:44,010 --> 00:05:47,013
- No, it's also about
getting laid.
121
00:05:48,139 --> 00:05:50,681
- I just want a little
more, that's all.
122
00:05:50,683 --> 00:05:51,849
I really wanna go
back to school.
123
00:05:51,851 --> 00:05:53,642
- God, you know you will.
124
00:05:53,644 --> 00:05:55,102
You will, okay,
but do you really
125
00:05:55,104 --> 00:05:56,898
have to think about
that right now?
126
00:05:57,815 --> 00:05:59,065
- No.
127
00:05:59,067 --> 00:05:59,858
- All right, so just
have fun and worry
128
00:05:59,860 --> 00:06:01,067
about it tomorrow, okay?
129
00:06:01,069 --> 00:06:02,276
- There's just junk in here.
130
00:06:02,278 --> 00:06:04,403
- Yes, that is for the munchies.
131
00:06:04,405 --> 00:06:06,115
- What the hell
are we gonna eat?
132
00:06:06,991 --> 00:06:08,199
- We're catching dinner tonight.
133
00:06:08,201 --> 00:06:09,283
- That's absolutely disgusting.
134
00:06:09,285 --> 00:06:10,951
I'm not eating raccoon.
135
00:06:10,953 --> 00:06:12,536
Did I remember to
bring the cheetos?
136
00:06:12,538 --> 00:06:15,414
- Guys, I was just, it's a joke.
137
00:06:15,416 --> 00:06:17,708
We actually, we
actually have meat.
138
00:06:17,710 --> 00:06:19,377
- Shh, easy, killer.
139
00:06:19,379 --> 00:06:21,295
You can't be waving
your meat at me.
140
00:06:21,297 --> 00:06:23,089
You know Cort will
get the wrong idea.
141
00:06:23,091 --> 00:06:24,799
- What's going on over there?
142
00:06:24,801 --> 00:06:26,469
- God, I'll be right back, guys.
143
00:06:49,200 --> 00:06:51,452
- I don't like him either.
144
00:06:52,829 --> 00:06:55,579
- I guess he's just her type.
145
00:06:55,581 --> 00:06:56,831
- She likes you.
146
00:06:56,833 --> 00:06:58,668
- Yeah, as a friend, I know.
147
00:06:59,961 --> 00:07:01,963
- Forget Cort, you're
part of the squad.
148
00:07:03,464 --> 00:07:04,464
- It's just,
149
00:07:07,176 --> 00:07:10,177
we've known each other
since sixth grade, right?
150
00:07:10,179 --> 00:07:13,055
I mean, don't you think
that's enough time for her
151
00:07:13,057 --> 00:07:15,599
to get to notice me as
anything other than her fucking
152
00:07:15,601 --> 00:07:17,935
donkey carrying her
shit around, I mean?
153
00:07:17,937 --> 00:07:20,773
- Don't worry, you'll find
someone who appreciates you.
154
00:07:22,733 --> 00:07:24,525
- Forever in the friend zone.
155
00:07:24,527 --> 00:07:26,028
- I'm your friend too, you know.
156
00:07:26,946 --> 00:07:29,738
- Yeah, but that's different.
157
00:07:29,740 --> 00:07:31,240
She's hot.
158
00:07:31,242 --> 00:07:33,576
I'm kidding.
159
00:07:33,578 --> 00:07:34,994
- What's up, bitches?
160
00:07:34,996 --> 00:07:36,120
- Jess!
- Hey!
161
00:07:36,122 --> 00:07:37,538
- Hey, what up, cous?
162
00:07:37,540 --> 00:07:38,914
- We made it.
- Fuckin' late.
163
00:07:40,751 --> 00:07:44,879
- Well, you know, we
got a little distracted
164
00:07:44,881 --> 00:07:47,214
and one thing leads
to another and.
165
00:07:47,216 --> 00:07:49,842
- Cort, our boy
is becoming a man.
166
00:07:49,844 --> 00:07:51,719
- Shit getting serious
between you two?
167
00:07:51,721 --> 00:07:53,387
Thinking about our
family's gene pool here.
168
00:07:53,389 --> 00:07:54,889
- Dude, he acts
like we're married.
169
00:07:54,891 --> 00:07:57,224
Do I look like a fuckin' wifey?
170
00:07:57,226 --> 00:07:58,559
- What's up?
171
00:07:58,561 --> 00:08:00,478
- Anyone else crashing
or quiet gathering?
172
00:08:00,480 --> 00:08:01,604
- What are you talking about?
173
00:08:01,606 --> 00:08:03,230
I told you they
were coming, right?
174
00:08:03,232 --> 00:08:05,902
- No, you didn't,
just like the others.
175
00:08:08,488 --> 00:08:10,907
- I'm gonna go see if the
single one needs a drink.
176
00:08:13,367 --> 00:08:14,617
- I mean, did they
even bring anything?
177
00:08:14,619 --> 00:08:17,745
- You know, Maddie, this
is getting old so fast.
178
00:08:17,747 --> 00:08:20,247
This isn't a girls' night,
you know that, right?
179
00:08:20,249 --> 00:08:21,999
This is a party with friends,
180
00:08:22,001 --> 00:08:24,251
and we're supposed to
be having fun, right?
181
00:08:24,253 --> 00:08:25,252
Right?
182
00:08:25,254 --> 00:08:26,504
- Right.
- Right.
183
00:08:26,506 --> 00:08:30,174
So don't always make
it about you, Jesus.
184
00:08:37,433 --> 00:08:39,435
- Reload, Gregeth.
185
00:08:44,649 --> 00:08:45,900
Beautiful, beautiful.
186
00:08:58,538 --> 00:09:00,204
- What do you see?
187
00:09:00,206 --> 00:09:03,251
- Oh, Ursa minor?
188
00:09:04,669 --> 00:09:08,754
- Besides that.
189
00:09:08,756 --> 00:09:11,090
- What, besides the stars?
190
00:09:13,177 --> 00:09:14,177
- Yeah.
191
00:09:16,055 --> 00:09:19,348
You know, our
ancestors, the nomads,
192
00:09:19,350 --> 00:09:21,475
they roamed the desert and...
193
00:09:21,477 --> 00:09:23,229
- I'm of French
Canadian descent.
194
00:09:24,647 --> 00:09:29,026
- We all share
common DNA, Maddie.
195
00:09:29,944 --> 00:09:33,362
The nomads, they used the stars
196
00:09:33,364 --> 00:09:36,033
for so much more than
just direction and time.
197
00:09:37,159 --> 00:09:39,034
And the stars tell
us about who we are
198
00:09:39,036 --> 00:09:41,831
and where we come
from spiritually.
199
00:09:42,790 --> 00:09:43,790
- Right.
200
00:09:48,004 --> 00:09:49,670
- Give me your hand.
201
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
I'll tell you your
future.
202
00:10:01,809 --> 00:10:02,977
- What are you seeing?
203
00:10:06,480 --> 00:10:07,523
- I see...
204
00:10:08,482 --> 00:10:10,693
I see a clear path.
205
00:10:12,236 --> 00:10:14,945
It, it looks like
all the obstacles
206
00:10:14,947 --> 00:10:17,033
in your life are
going to be removed.
207
00:10:19,577 --> 00:10:21,285
- I'm good, thanks.
208
00:10:21,287 --> 00:10:24,248
Still need to navigate the
present, but maybe later, okay?
209
00:10:26,375 --> 00:10:27,583
Dinner ready?
210
00:10:27,585 --> 00:10:29,712
- Huh, it's
ready as it'll be.
211
00:10:32,590 --> 00:10:34,381
- It must be.
- When was this?
212
00:10:34,383 --> 00:10:36,258
- Two weeks ago.
213
00:10:41,724 --> 00:10:42,765
- It's not a big thing.
214
00:10:42,767 --> 00:10:44,141
- Dude, like I'm telling you,
215
00:10:44,143 --> 00:10:46,560
Goose smells so
fucking bad, dude.
216
00:10:46,562 --> 00:10:47,811
I went into his
room the other day.
217
00:10:47,813 --> 00:10:49,605
I was like, "Bro,
it's fucking rancid.
218
00:10:49,607 --> 00:10:51,732
"Like, what are you
making a pizza in here?"
219
00:10:51,734 --> 00:10:54,777
Like, it was crazy,
but I don't know.
220
00:10:54,779 --> 00:10:56,403
But.
221
00:10:56,405 --> 00:10:59,073
- Yeah.
- What's that guy doing?
222
00:10:59,075 --> 00:11:01,283
- Stop, please.
223
00:11:18,260 --> 00:11:19,929
- Hey, babe.
- Okay.
224
00:11:22,765 --> 00:11:25,474
- All right, I don't know
about you fuck nuggets,
225
00:11:25,476 --> 00:11:27,810
but I'm bored.
226
00:11:27,812 --> 00:11:30,940
What do you say we
kick this up a notch?
227
00:11:31,774 --> 00:11:33,023
- How, how did you pay for that?
228
00:11:33,025 --> 00:11:35,901
- Don't worry about it.
- Oh shit, line that up!
229
00:11:35,903 --> 00:11:37,736
- Oh, I will, brother.
230
00:11:43,327 --> 00:11:44,327
First of many.
231
00:11:48,207 --> 00:11:49,207
Maddie!
232
00:11:51,544 --> 00:11:53,127
You're cool, right?
233
00:11:53,129 --> 00:11:54,962
- I'm good, thanks.
234
00:11:54,964 --> 00:11:56,547
- I fuckin' knew it.
- Don't, leave her alone.
235
00:11:56,549 --> 00:11:58,134
- Are you kidding me, man?
236
00:11:59,301 --> 00:12:00,218
Dude, what the fuck
is she doing here?
237
00:12:00,220 --> 00:12:01,468
- Stop, I said leave her alone.
238
00:12:01,470 --> 00:12:03,429
- No, I'm serious,
man, this is bullshit.
239
00:12:03,431 --> 00:12:06,181
She's been a complete
fucking drag since we left.
240
00:12:06,183 --> 00:12:08,308
We're here trying to have
a good time and she's
241
00:12:08,310 --> 00:12:09,727
too fucking high horse...
- Hey, hey, hey.
242
00:12:09,729 --> 00:12:11,061
Hey, hey, it's okay.
243
00:12:11,063 --> 00:12:12,398
She can do her own thing.
244
00:12:13,691 --> 00:12:14,984
It's more for us, right?
245
00:12:20,281 --> 00:12:23,615
- Fine, but she better
fuckin' lighten up.
246
00:12:23,617 --> 00:12:25,534
- I need to lighten up?
247
00:12:32,918 --> 00:12:35,335
- Do you guys know why they
close the park at night?
248
00:12:35,337 --> 00:12:36,712
- Keep the bad elements. out
249
00:12:36,714 --> 00:12:40,090
- Me? A bad element,
no, look at this face.
250
00:12:40,092 --> 00:12:42,176
- It's a historical site, right?
251
00:12:42,178 --> 00:12:43,719
- It's more than that.
252
00:12:43,721 --> 00:12:46,180
- Right, like protecting
trees and shit.
253
00:12:46,182 --> 00:12:47,556
- Shut up, I wanna hear this.
254
00:12:47,558 --> 00:12:48,684
- What'd you say to me?
255
00:12:49,894 --> 00:12:51,226
- No, it's okay, we
were just joking.
256
00:12:51,228 --> 00:12:52,228
It's fine.
257
00:12:52,938 --> 00:12:54,857
- Please, Selene, continue.
258
00:12:56,233 --> 00:12:59,234
- It was like way before
this century, okay?
259
00:12:59,236 --> 00:13:01,113
There were settlers
and shit here.
260
00:13:02,448 --> 00:13:06,035
And they say that the
Woodman family lived up here.
261
00:13:07,244 --> 00:13:09,703
They wanted to live far
enough away from the town
262
00:13:09,705 --> 00:13:11,413
that no one would bother them
263
00:13:11,415 --> 00:13:12,956
because people thought
they were weird.
264
00:13:12,958 --> 00:13:16,337
'Cause they didn't have like
10 kids like everyone else.
265
00:13:17,421 --> 00:13:21,715
But some say that
the wife was cursed
266
00:13:21,717 --> 00:13:25,513
to be barren because she was...
267
00:13:26,388 --> 00:13:27,679
- A witch!
268
00:13:27,681 --> 00:13:28,972
A witch!
269
00:13:28,974 --> 00:13:30,307
Ah, a witch!
270
00:13:30,309 --> 00:13:31,725
Shut up, Greg.
271
00:13:31,727 --> 00:13:33,393
Let her finish.
272
00:13:33,395 --> 00:13:37,356
- They thought the wife was
cursed because she was a witch.
273
00:13:37,358 --> 00:13:38,732
Yeah.
274
00:13:38,734 --> 00:13:41,360
But her husband loved her,
275
00:13:41,362 --> 00:13:44,238
and so they lived
together in isolation.
276
00:13:44,240 --> 00:13:45,405
- Why didn't they
just fuckin' move?
277
00:13:45,407 --> 00:13:47,115
- Shh, shh, shh, shh, shh.
278
00:13:47,117 --> 00:13:52,206
- When the town faced hardships,
their own crops flourished.
279
00:13:53,290 --> 00:13:55,543
And when disease struck,
they were spared.
280
00:13:57,378 --> 00:14:02,258
One day, out of the
blue, she was with child.
281
00:14:03,884 --> 00:14:06,510
The town was beside themselves.
282
00:14:06,512 --> 00:14:08,262
The midwife wouldn't
deliver the baby.
283
00:14:08,264 --> 00:14:10,138
The town elders didn't
know what to do.
284
00:14:10,140 --> 00:14:11,932
The minister wouldn't
even baptize her.
285
00:14:11,934 --> 00:14:14,268
So they, they just
continued to live together
286
00:14:14,270 --> 00:14:17,437
in isolation and
solitude and peace.
287
00:14:17,439 --> 00:14:22,528
Until one day, their daughter,
288
00:14:23,571 --> 00:14:25,155
who they named
Caroline, was seven.
289
00:14:26,323 --> 00:14:29,283
And she wandered away
from the homestead.
290
00:14:29,285 --> 00:14:32,035
The children of the town would
sneak up to get a glimpse
291
00:14:32,037 --> 00:14:34,371
of the witch family almost
as a rite of passage.
292
00:14:34,373 --> 00:14:38,625
But on this day, Caroline
saw them and having never
293
00:14:38,627 --> 00:14:42,963
had friends before just
simply wanted to play.
294
00:14:42,965 --> 00:14:46,508
But the town children didn't
want to be her friend.
295
00:14:46,510 --> 00:14:50,681
They thought she was
strange, a curiosity.
296
00:14:51,557 --> 00:14:53,142
And they treated her like one.
297
00:14:54,810 --> 00:14:57,811
And Caroline, having
never had companionship,
298
00:14:57,813 --> 00:14:58,979
couldn't tell the difference
299
00:14:58,981 --> 00:15:01,857
between their cruelty
and friendship.
300
00:15:01,859 --> 00:15:05,654
So she did everything with them.
301
00:15:07,364 --> 00:15:10,741
The kids would take
turns coming up
302
00:15:10,743 --> 00:15:13,076
with things to tell her to do.
303
00:15:13,078 --> 00:15:16,872
And every time she did them,
just to appease her friends.
304
00:15:16,874 --> 00:15:18,707
She was a sweet kid.
305
00:15:18,709 --> 00:15:23,295
She had no idea
how wrong it was.
306
00:15:23,297 --> 00:15:26,715
And so she didn't tell
her equally kind parents
307
00:15:26,717 --> 00:15:29,178
about any of this cruelty
she was going through.
308
00:15:30,804 --> 00:15:35,265
And then one day, when it was
really normal for the kids
309
00:15:35,267 --> 00:15:40,356
to come around, they devised
their worst act of cruelty yet.
310
00:15:41,732 --> 00:15:46,445
Caroline was never allowed
out of sight of the homestead.
311
00:15:47,237 --> 00:15:49,196
Her parents insisted on it.
312
00:15:49,198 --> 00:15:51,823
In fact, she knew that
if she wandered too far,
313
00:15:51,825 --> 00:15:53,367
her father would hit
her with a switch.
314
00:15:53,369 --> 00:15:58,415
So one day the kids dared
her to walk into the woods
315
00:15:59,416 --> 00:16:03,462
and keep walking
further and further
316
00:16:04,713 --> 00:16:07,549
until she couldn't hear
the sound of their singing.
317
00:16:09,510 --> 00:16:14,096
Little did Caroline
know that as she walked
318
00:16:14,098 --> 00:16:17,224
further and further
into the woods,
319
00:16:17,226 --> 00:16:21,478
the children were walking
behind her, singing.
320
00:16:21,480 --> 00:16:24,523
Pushing her deeper and deeper
321
00:16:24,525 --> 00:16:26,485
into the forest with their song.
322
00:16:28,237 --> 00:16:29,780
When they finally stopped,
323
00:16:31,073 --> 00:16:33,075
when she couldn't
hear them anymore,
324
00:16:34,243 --> 00:16:36,412
they had already
run back into town,
325
00:16:37,579 --> 00:16:40,708
leaving her alone in the
middle of the forest.
326
00:16:42,876 --> 00:16:44,793
By then, it was getting dark.
327
00:16:44,795 --> 00:16:46,294
She couldn't hear her parents
328
00:16:46,296 --> 00:16:50,217
calling for her in the distance
so she just kept walking.
329
00:16:53,303 --> 00:16:57,182
Trying to find her
way home and.
330
00:16:59,893 --> 00:17:04,312
Months later, the
children of the town
331
00:17:04,314 --> 00:17:08,986
wandered back to the now
abandoned Woodman homestead.
332
00:17:10,612 --> 00:17:15,242
And they could hear the
sound of someone crying.
333
00:17:17,619 --> 00:17:22,708
They followed the noise,
walking into the woods
334
00:17:23,834 --> 00:17:26,253
deeper and deeper in
until they saw a trickle
335
00:17:27,421 --> 00:17:29,048
of fresh blood in the snow.
336
00:17:30,674 --> 00:17:35,302
So they followed that
trail further and further
337
00:17:35,304 --> 00:17:40,350
into the woods
until they saw her.
338
00:17:43,896 --> 00:17:44,896
Caroline.
339
00:17:46,607 --> 00:17:49,234
Sitting in a clearing,
her back turned to them.
340
00:17:50,652 --> 00:17:55,741
Crying, shivering, barely
clothed in the dead of winter.
341
00:17:57,493 --> 00:17:59,785
One of the older
boys grabbed a stick
342
00:17:59,787 --> 00:18:01,286
and crept up behind her.
343
00:18:01,288 --> 00:18:05,834
But right before he could touch
her, her head shot around.
344
00:18:07,127 --> 00:18:11,673
When he saw the bloody streams
down her little cheeks,
345
00:18:14,134 --> 00:18:19,181
flowing from the dark pits
where her empty eye sockets sat.
346
00:18:20,891 --> 00:18:22,434
- Holy shit!
347
00:18:23,560 --> 00:18:26,522
- The pain was too
great for this child.
348
00:18:28,482 --> 00:18:30,275
The tears never stopped.
349
00:18:31,693 --> 00:18:36,740
The tears turned to blood,
and her eyes were cried out.
350
00:18:39,952 --> 00:18:42,119
The boy dropped dead from fear.
351
00:18:42,121 --> 00:18:44,538
The town scoured the woods
352
00:18:44,540 --> 00:18:48,794
for this poor demon child,
but they never found her.
353
00:18:50,254 --> 00:18:55,300
And yet they swore they could
hear the sound of her crying,
354
00:18:58,053 --> 00:19:00,848
the cries that never stopped.
355
00:19:02,891 --> 00:19:07,769
Hundreds of years later to this
day she haunts these woods.
356
00:19:07,771 --> 00:19:09,898
Her ghost wanders.
357
00:19:11,275 --> 00:19:16,029
And in the stillness of the
night, you can hear her crying.
358
00:19:18,115 --> 00:19:19,531
- Ha!
359
00:19:19,533 --> 00:19:20,782
- Asshole!
360
00:19:20,784 --> 00:19:22,826
- Yeah, I know, I'm
hearing that a lot.
361
00:19:22,828 --> 00:19:24,244
- There's nothing
scary about that.
362
00:19:24,246 --> 00:19:25,579
- Are you kidding?
363
00:19:25,581 --> 00:19:28,039
- It's like that, that
really old fucking movie
364
00:19:28,041 --> 00:19:29,791
we saw, Goose.
365
00:19:29,793 --> 00:19:31,209
"Blair Witch," right?
366
00:19:31,211 --> 00:19:34,963
It's like "Blair Witch."
- This shit is real.
367
00:19:34,965 --> 00:19:36,923
- Yeah, yeah, yeah, yeah, right?
368
00:19:36,925 --> 00:19:38,216
- It's really sad.
369
00:19:38,218 --> 00:19:39,801
She was a child.
370
00:19:39,803 --> 00:19:41,678
This really sweet
and trusting child
371
00:19:41,680 --> 00:19:42,888
who just wanted to play.
372
00:19:42,890 --> 00:19:44,264
She just wanted friends.
373
00:19:44,266 --> 00:19:45,432
And their first instinct,
those little shits,
374
00:19:45,434 --> 00:19:46,516
was to torment her.
375
00:19:46,518 --> 00:19:48,310
Who would do that?
- Shut up, dork.
376
00:19:48,312 --> 00:19:49,936
- Look, I've had enough
of your bullshit.
377
00:19:49,938 --> 00:19:50,937
- I've had enough
of your bullshit.
378
00:19:50,939 --> 00:19:52,105
- Stop.
379
00:19:52,107 --> 00:19:53,398
- I've had enough
of your bullshit.
380
00:19:53,400 --> 00:19:54,691
- No, this is supposed
to be fun, right?
381
00:19:54,693 --> 00:19:56,693
How is this supposed to be fun?
382
00:19:56,695 --> 00:19:57,694
- What do you want, Maddie?
383
00:19:57,696 --> 00:19:59,781
Fucking s'mores and sing-alongs?
384
00:20:01,909 --> 00:20:03,619
- Who's up for
never have I ever?
385
00:20:06,747 --> 00:20:09,706
Okay, I'll go first.
386
00:20:09,708 --> 00:20:12,419
- No, truth or dare.
387
00:20:13,462 --> 00:20:14,753
- Oh shit!
388
00:20:14,755 --> 00:20:17,547
I've got so many good
things for dares.
389
00:20:17,549 --> 00:20:19,257
- Maddie, you don't
have to do this.
390
00:20:19,259 --> 00:20:20,675
- It's fine.
391
00:20:20,677 --> 00:20:25,430
- He once dared Greg to
eat a turd, his turd.
392
00:20:25,432 --> 00:20:29,601
And it was horrible.
393
00:20:29,603 --> 00:20:31,937
Look, you don't
wanna get into this.
394
00:20:31,939 --> 00:20:34,814
- Let's play, truth or dare.
395
00:20:34,816 --> 00:20:36,650
- You'll regret it.
396
00:20:36,652 --> 00:20:38,278
- Bring it, bitch.
- Ooh!
397
00:20:42,699 --> 00:20:44,783
- Chug,
chug, chug, chug, chug!
398
00:20:44,785 --> 00:20:46,534
Chug, chug, chug, chug!
399
00:20:46,536 --> 00:20:47,536
- Oh!
400
00:20:48,872 --> 00:20:49,872
Ah!
- Yeah!
401
00:20:52,000 --> 00:20:53,043
- You fucker!
402
00:20:54,127 --> 00:20:57,629
- I knew you would!
403
00:20:59,633 --> 00:21:01,468
- He's not gonna do it.
404
00:21:04,429 --> 00:21:08,014
- Oh my God, I can't
believe you just did that.
405
00:21:08,016 --> 00:21:11,184
- I fuckin' knew he would do it.
406
00:21:11,186 --> 00:21:15,689
You can
get plague and shit from that.
407
00:21:15,691 --> 00:21:17,359
- Selene, truth or dare?
408
00:21:18,485 --> 00:21:19,485
- Truth.
409
00:21:22,864 --> 00:21:26,157
- Is it true that you
made out with your cousin?
410
00:21:26,159 --> 00:21:27,701
- Which one?
411
00:21:27,703 --> 00:21:28,703
- Oh!
- No.
412
00:21:29,413 --> 00:21:30,914
No, I mean, what?
413
00:21:32,082 --> 00:21:33,540
- The one that
gave you his extra
414
00:21:33,542 --> 00:21:35,043
Marilyn Manson tickets?
415
00:21:37,212 --> 00:21:38,212
- No.
416
00:21:39,548 --> 00:21:40,880
- That's a yes.
417
00:21:43,719 --> 00:21:44,719
Got her.
418
00:21:48,557 --> 00:21:50,015
- Truth.
419
00:21:50,017 --> 00:21:53,184
- Dude, what
is the sickest thing
420
00:21:53,186 --> 00:21:54,563
that a girl has done to you?
421
00:21:56,064 --> 00:21:57,689
- Probably when Jess licked my...
422
00:21:57,691 --> 00:21:58,691
- Shut up!
423
00:21:59,443 --> 00:22:00,650
- What?
424
00:22:00,652 --> 00:22:01,862
I liked it.
- Okay.
425
00:22:05,574 --> 00:22:06,574
- Truth.
426
00:22:07,784 --> 00:22:10,037
- What's the freakiest
thing you've done to a guy?
427
00:22:10,829 --> 00:22:12,289
- What, sexually?
428
00:22:13,248 --> 00:22:14,248
- Yeah.
429
00:22:16,335 --> 00:22:17,625
- Nothing.
430
00:22:24,176 --> 00:22:25,759
- Dare.
431
00:22:25,761 --> 00:22:29,389
- I dare you to show us your
432
00:22:32,517 --> 00:22:33,517
gang signs.
433
00:22:37,105 --> 00:22:40,482
- Maddie, you're awful quiet.
434
00:22:40,484 --> 00:22:43,362
I think we've
neglected you tonight.
435
00:22:44,154 --> 00:22:45,155
So what'll it be?
436
00:22:45,947 --> 00:22:49,493
Truth or dare?
437
00:22:50,952 --> 00:22:51,952
- Dare.
438
00:22:55,040 --> 00:22:56,373
- You really took
the story about
439
00:22:56,375 --> 00:22:58,541
that Wood girl...
- Woodman.
440
00:22:58,543 --> 00:23:02,253
- Yeah, whatever,
Sabrina.
441
00:23:02,255 --> 00:23:06,134
You really took that story about
that Woodman girl to heart.
442
00:23:07,302 --> 00:23:10,220
I mean, who knows what
that poor little girl
443
00:23:10,222 --> 00:23:13,890
must have seen or
felt when she was lost
444
00:23:13,892 --> 00:23:15,811
all by herself in the woods.
445
00:23:19,481 --> 00:23:21,191
- So you think
you can handle it?
446
00:23:22,734 --> 00:23:24,067
- What?
447
00:23:24,069 --> 00:23:25,362
- What's, rah!
448
00:23:27,322 --> 00:23:28,322
Out there?
449
00:23:29,699 --> 00:23:31,199
- I mean, sure.
450
00:23:31,201 --> 00:23:33,493
It's just darkness and
a few small animals.
451
00:23:33,495 --> 00:23:35,370
- There aren't any
wolves here, right?
452
00:23:35,372 --> 00:23:37,330
- So go see for yourself.
453
00:23:37,332 --> 00:23:39,416
What was she afraid of, Maddie?
454
00:23:39,418 --> 00:23:41,795
Just you and the dark.
455
00:23:42,921 --> 00:23:44,212
I dare you.
456
00:23:44,214 --> 00:23:45,964
- I accept.
457
00:23:48,552 --> 00:23:51,136
- Now, ah, ah, ah, ah,
no coat, no gloves.
458
00:23:51,138 --> 00:23:53,012
Just like Caroline did it.
459
00:23:53,014 --> 00:23:54,848
- No, no, that goes
way beyond the dare.
460
00:23:54,850 --> 00:23:56,099
You don't have to do that.
461
00:23:56,101 --> 00:23:58,145
- Sure, no problem, right?
462
00:23:59,479 --> 00:24:01,399
- I mean, she should at
least take her ID, right?
463
00:24:02,691 --> 00:24:04,190
Like, just in case.
464
00:24:04,192 --> 00:24:06,987
- It doesn't really matter
if her face is all torn up.
465
00:24:07,863 --> 00:24:10,280
What, it's true.
466
00:24:10,282 --> 00:24:12,615
They can't identify
her body if...
467
00:24:12,617 --> 00:24:13,867
- Don't scare her.
468
00:24:13,869 --> 00:24:15,389
- What is an
id gonna do, what?
469
00:24:16,788 --> 00:24:18,204
- How long?
470
00:24:18,206 --> 00:24:19,664
- That part's up to you.
471
00:24:19,666 --> 00:24:22,584
The longer you're in
there, the braver you are.
472
00:24:22,586 --> 00:24:23,710
Come on, Maddie.
473
00:24:23,712 --> 00:24:24,752
You can do it, right?
474
00:24:24,754 --> 00:24:26,546
You're fuckin' fierce.
475
00:24:26,548 --> 00:24:29,676
Maddie is the bravest
fuckin' person I know.
476
00:25:34,199 --> 00:25:36,449
- The dark can't hurt you.
477
00:25:43,542 --> 00:25:44,791
- Hello?
478
00:25:44,793 --> 00:25:46,670
- Guys, that's not cool!
479
00:25:48,797 --> 00:25:49,797
Goose, you mother fucker.
480
00:26:05,146 --> 00:26:06,980
- Hello?
481
00:26:06,982 --> 00:26:08,149
Hello, hello?
482
00:26:11,152 --> 00:26:12,152
- Hello?
483
00:26:37,679 --> 00:26:39,804
- Hello?
484
00:27:03,496 --> 00:27:05,288
- Boo!
485
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
What the Fuck!
486
00:27:08,710 --> 00:27:10,084
Maddie!
487
00:27:10,086 --> 00:27:11,504
Maddie, wait up.
488
00:27:14,924 --> 00:27:16,633
- Hey, you made it.
489
00:27:16,635 --> 00:27:17,550
- What the fuck did you do, man?
490
00:27:17,552 --> 00:27:18,469
- Oh my God, are you okay?
491
00:27:18,471 --> 00:27:20,639
- Am I okay, where were you?
492
00:27:21,556 --> 00:27:23,056
You left me!
493
00:27:23,058 --> 00:27:24,390
- No, breathe, breathe.
494
00:27:24,392 --> 00:27:26,225
- I came out here
barely a minute ago.
495
00:27:26,227 --> 00:27:27,393
And then you were gone!
496
00:27:27,395 --> 00:27:28,895
- Calm down, we
haven't moved, see?
497
00:27:28,897 --> 00:27:30,605
No, we're still here. No ones
- No, bullshit, bullshit!
498
00:27:30,607 --> 00:27:33,399
You cleared out of here just
to fuck with me, right, right?
499
00:27:33,401 --> 00:27:34,901
Cort, that's what this
is all about, huh?
500
00:27:34,903 --> 00:27:36,277
- What?
501
00:27:36,279 --> 00:27:37,570
- Look at me!
502
00:27:37,572 --> 00:27:39,739
At least an hour in
the woods, maybe two.
503
00:27:39,741 --> 00:27:40,990
- No, Maddie.
504
00:27:40,992 --> 00:27:42,492
- So, so do I win
the dare, Cort, do I?
505
00:27:42,494 --> 00:27:44,327
- Uhhh No.
506
00:27:44,329 --> 00:27:46,496
- What, you didn't even
think I'd last 10 minutes!
507
00:27:46,498 --> 00:27:47,830
- Maddie, Maddie, look at me.
508
00:27:47,832 --> 00:27:49,123
- I won the dare!
- Look at me, look at me.
509
00:27:49,125 --> 00:27:50,792
It's only been like 10
minutes since you left.
510
00:28:50,603 --> 00:28:51,936
- Wait.
511
00:28:51,938 --> 00:28:54,149
Hey, aren't you coming in?
512
00:28:55,150 --> 00:28:56,066
- Not tonight.
513
00:28:56,068 --> 00:28:58,486
I got to get home to the girls.
514
00:28:59,487 --> 00:29:01,320
- Okay, well, I
can stay at yours.
515
00:29:01,322 --> 00:29:05,241
- No, I just, I think
that I should keep an eye
516
00:29:05,243 --> 00:29:06,743
on Maddie tonight.
- I'll call you.
517
00:29:06,745 --> 00:29:10,913
- Just chill out, okay?
- Hey, fuck knuckle!
518
00:29:10,915 --> 00:29:13,708
Say goodnight already,
we gotta get moving!
519
00:29:13,710 --> 00:29:16,836
- Where you going!
- To fuck my girlfriend?
520
00:29:16,838 --> 00:29:19,005
- Some of us
have already started.
521
00:29:19,007 --> 00:29:21,466
- Wait, wait, he's
staying at yours?
522
00:29:21,468 --> 00:29:22,426
- I gotta go.
523
00:29:22,428 --> 00:29:25,178
I'll call you tomorrow, okay?
524
00:29:25,180 --> 00:29:29,599
- Okay.
525
00:29:30,685 --> 00:29:33,229
I'll call you.
- Yeah, okay.
526
00:30:06,721 --> 00:30:08,137
Hello?
527
00:30:11,643 --> 00:30:12,934
Who's there?
528
00:30:12,936 --> 00:30:13,936
Goose?
529
00:30:16,231 --> 00:30:18,564
Cut the shit, Goose.
530
00:30:31,079 --> 00:30:33,081
Hey, Cort, get the gun!
531
00:30:35,041 --> 00:30:38,167
I'm gonna see what's
up in my room.
532
00:30:54,060 --> 00:30:57,021
Oh God!
533
00:31:11,160 --> 00:31:12,535
- Hey.
- Yeah?
534
00:31:12,537 --> 00:31:13,663
- Time to get to bed.
535
00:31:14,497 --> 00:31:15,497
- Huh?
536
00:31:16,624 --> 00:31:17,957
Are you serious?
537
00:31:17,959 --> 00:31:19,792
Have you even seen her
for the past two hours?
538
00:31:19,794 --> 00:31:21,502
- Yeah, she was
fucking catatonic.
539
00:31:21,504 --> 00:31:22,504
It was heaven.
540
00:31:23,756 --> 00:31:25,298
- You know, Cort, for once
could you not be an asshole
541
00:31:25,300 --> 00:31:27,341
and actually give a fuck about
somebody else's wellbeing?
542
00:31:27,343 --> 00:31:28,843
- Boo fuckin' who, she
don't want to talk about it.
543
00:31:28,845 --> 00:31:30,763
- She doesn't have to!
544
00:31:32,599 --> 00:31:34,100
Go take a shower.
545
00:31:50,241 --> 00:31:53,369
Hey.
546
00:31:54,495 --> 00:31:55,495
Honey?
547
00:31:57,248 --> 00:31:59,000
- Would you like
some tea, sweetie?
548
00:32:00,668 --> 00:32:01,918
- Honey, you should
really clean up, okay?
549
00:32:01,920 --> 00:32:03,504
You want a towel for your face?
550
00:32:07,675 --> 00:32:10,178
Okay, just wake us up if
you need anything, okay?
551
00:32:38,873 --> 00:32:41,207
- Ah, shit, fuck.
552
00:32:41,209 --> 00:32:42,833
- Maddie
will hear us, stop.
553
00:32:42,835 --> 00:32:44,545
- So what?
- Shut up.
554
00:32:45,922 --> 00:32:48,547
- Oh Maddie,
oh Maddie, yeah!
555
00:32:48,549 --> 00:32:50,174
Oh, you like that Maddie?
556
00:32:50,176 --> 00:32:52,553
Oh, oh, oh, oh, Maddie, yeah!
557
00:32:55,348 --> 00:32:57,723
Oh!
- Fucker!
558
00:32:57,725 --> 00:32:59,475
Fuck you, Cort, fuck you!
559
00:32:59,477 --> 00:33:01,811
Get out here, you fucker!
560
00:33:06,818 --> 00:33:08,025
- You want me, bitch?
561
00:33:08,027 --> 00:33:09,694
I'm right fuckin here!
- Cort, don't!
562
00:33:09,696 --> 00:33:11,278
- No, no, no, she's
got something to
say, let her say it.
563
00:33:11,280 --> 00:33:12,405
- Yeah, say it to my
face, you asshole.
564
00:33:12,407 --> 00:33:13,990
- What?
565
00:33:13,992 --> 00:33:15,908
What the fuck are you talking
about, you crazy little bitch?
566
00:33:15,910 --> 00:33:17,201
- What the hell is your
problem with me, huh?
567
00:33:17,203 --> 00:33:18,661
You've been on my ass all night!
568
00:33:18,663 --> 00:33:19,996
- I don't have a
fucking problem, dude.
569
00:33:19,998 --> 00:33:21,455
I'm in here trying to sleep.
570
00:33:21,457 --> 00:33:22,999
You know what, and this is
exactly why Jason broke up
571
00:33:23,001 --> 00:33:24,917
with you and now we're stuck
with your fuckin' bullshit!
572
00:33:26,129 --> 00:33:27,837
- Fuck!
- That's way out of line!
573
00:33:27,839 --> 00:33:29,171
- Fuck you too.
- Enough.
574
00:33:29,173 --> 00:33:30,756
- Keep wasting your
life with this loser!
575
00:33:30,758 --> 00:33:32,008
- Enough, Maddie!
576
00:33:32,010 --> 00:33:34,260
Enough, go to bed, we'll
talk in the morning.
577
00:33:34,262 --> 00:33:35,680
- Answer me!
- Go!
578
00:33:39,767 --> 00:33:42,018
- You know, you really
are an asshole sometimes.
579
00:33:42,020 --> 00:33:44,270
- What the fuck did I do?
580
00:34:21,976 --> 00:34:26,189
- So that was fun last night.
581
00:34:32,779 --> 00:34:34,904
- Well, good morning!
582
00:34:34,906 --> 00:34:36,282
You want something to eat?
583
00:34:47,794 --> 00:34:49,670
Maybe Cort will make
you some scrambled eggs?
584
00:34:51,464 --> 00:34:53,174
- What will
it be, Maddie?
585
00:34:54,133 --> 00:34:55,424
- Seriously?
586
00:34:55,426 --> 00:34:58,469
- Yeah, how do
you want your eggs?
587
00:34:58,471 --> 00:34:59,845
- Whatever.
588
00:34:59,847 --> 00:35:01,180
- See, dude, I'm the
one fucking trying here.
589
00:35:01,182 --> 00:35:02,681
- Bullshit, Cort!
590
00:35:02,683 --> 00:35:04,183
Two eggs over easy
doesn't erase everything
591
00:35:04,185 --> 00:35:05,851
that happened last night!
- Yeah, whatever. bitch.
592
00:35:05,853 --> 00:35:08,979
- Hey, hey, stop,
stop, the both of you!
593
00:35:08,981 --> 00:35:11,025
Jesus fucking Christ, grow up.
594
00:35:12,318 --> 00:35:13,776
Okay, you know what, can
you guys just do me a favor?
595
00:35:13,778 --> 00:35:15,027
Just fucking try.
596
00:35:15,029 --> 00:35:17,613
Just leave last night's
shit in the past, okay?
597
00:35:17,615 --> 00:35:19,532
It's a new day, a
new fucking day.
598
00:35:19,534 --> 00:35:20,866
Can we just have a fresh start
599
00:35:20,868 --> 00:35:23,244
and leave the negative
bullshit behind us?
600
00:35:23,246 --> 00:35:25,496
Maddie, Cort's a fucking dick.
601
00:35:25,498 --> 00:35:27,790
It's not a secret, stop!
602
00:35:27,792 --> 00:35:29,583
Can you just try to
accept the effort?
603
00:35:29,585 --> 00:35:32,255
- Why?
- Just try, please.
604
00:35:33,589 --> 00:35:37,174
- No thanks, just have
a glass of orange juice.
605
00:35:37,176 --> 00:35:38,176
- Thank you.
606
00:35:40,054 --> 00:35:41,470
You know what I was
actually thinking?
607
00:35:41,472 --> 00:35:43,389
What if we had a
girls' night tonight?
608
00:35:43,391 --> 00:35:46,225
- What, to decompress from a
relaxing night in the woods?
609
00:35:46,227 --> 00:35:47,893
- Oh my God, yeah, exactly.
610
00:35:47,895 --> 00:35:49,230
Can you shut the fuck up?
611
00:35:50,022 --> 00:35:51,357
Come on, what do you say?
612
00:35:52,275 --> 00:35:53,401
- Will Cort be there.
613
00:35:54,819 --> 00:35:56,443
Jesus, it's not
what I meant, okay?
614
00:35:56,445 --> 00:35:57,820
- Girl, we'll kick
this asshole out.
615
00:35:57,822 --> 00:35:59,196
Look, Jess will be down.
616
00:35:59,198 --> 00:36:00,406
We'll get Selene and Nikki.
617
00:36:00,408 --> 00:36:01,782
Pry Mikayla's hot
ass off of Goose.
618
00:36:01,784 --> 00:36:03,492
And you know, Lindsay
will bring the good shit.
619
00:36:03,494 --> 00:36:05,703
God forbid we could
separate her from Landon.
620
00:36:05,705 --> 00:36:08,080
- Hey, don't forget to
invite Greg.
621
00:36:08,082 --> 00:36:09,790
- Just ease up on him, will you?
622
00:36:09,792 --> 00:36:12,334
- Whoa, whoa, whoa,
easy, big sis.
623
00:36:12,336 --> 00:36:15,379
Greg's a big boy, he
can handle himself.
624
00:36:15,381 --> 00:36:17,965
Besides, you don't gotta
worry about us crashing.
625
00:36:17,967 --> 00:36:19,967
Greg and I are working tonight,
626
00:36:19,969 --> 00:36:22,386
like the responsible members
of society that we are.
627
00:36:22,388 --> 00:36:24,932
- Are you actually capable
of sitting in silence?
628
00:36:25,933 --> 00:36:27,516
Come on, girls' night,
what do you say?
629
00:36:27,518 --> 00:36:28,642
- Real drinks?
630
00:36:28,644 --> 00:36:30,895
- Oh, honey, sangria
and margaritas.
631
00:36:30,897 --> 00:36:33,774
- Sure.
- Great, and no boys.
632
00:36:38,529 --> 00:36:39,697
Why are you like this?
633
00:37:09,435 --> 00:37:11,270
- Come on, come on, come on.
634
00:37:13,105 --> 00:37:14,480
- It's Max.
635
00:37:14,482 --> 00:37:16,482
You're obviously not
important enough to pick up.
636
00:37:16,484 --> 00:37:18,444
Thank God for caller ID.
637
00:37:20,321 --> 00:37:21,528
- Hey, it's me.
638
00:37:21,530 --> 00:37:23,324
We are so late
again, where are you?
639
00:37:31,832 --> 00:37:36,337
Will you hurry up?
640
00:37:37,588 --> 00:37:39,882
This is why I gotta start
saying no to people.
641
00:37:48,474 --> 00:37:52,017
Max!
642
00:37:52,019 --> 00:37:55,479
Max, get out of bed, we're late!
643
00:38:05,533 --> 00:38:06,533
Max!
644
00:38:09,161 --> 00:38:10,161
Wake up!
645
00:38:11,831 --> 00:38:12,957
Come on, Max.
646
00:38:15,543 --> 00:38:17,084
Max?
647
00:38:49,910 --> 00:38:51,910
- Hey, what's up?
- Hey, is Max at your place?
648
00:38:51,912 --> 00:38:54,079
- No, why would he be?
649
00:38:54,081 --> 00:38:55,831
- Because he's not at his place.
650
00:38:55,833 --> 00:38:57,583
No, nevermind, I'm going
to be late for my shift.
651
00:38:57,585 --> 00:38:58,669
- Hey!
652
00:38:59,795 --> 00:39:01,628
I'm down here.
653
00:39:15,311 --> 00:39:16,810
- Max?
654
00:39:21,275 --> 00:39:22,275
Damn it.
655
00:39:24,153 --> 00:39:26,945
Hey, Max, could you please
get up here already?
656
00:39:26,947 --> 00:39:27,948
We have to go!
657
00:39:33,120 --> 00:39:35,289
Okay, I'm not getting
fired because of you.
658
00:39:36,582 --> 00:39:37,582
Later!
659
00:39:42,129 --> 00:39:44,671
Are you okay down there?
660
00:39:47,551 --> 00:39:48,551
Max?
661
00:39:50,805 --> 00:39:53,639
Oh God.
662
00:39:53,641 --> 00:39:54,599
- Help.
663
00:39:54,601 --> 00:39:57,643
- Hey, are you okay?
664
00:39:57,645 --> 00:39:58,979
- Help.
665
00:40:00,147 --> 00:40:02,314
- How did you get down here?
666
00:40:02,316 --> 00:40:04,276
- Help, please.
667
00:40:10,116 --> 00:40:13,367
- I was thinking we could...
- I have to feed the chickens.
668
00:40:13,369 --> 00:40:16,161
- You just
fed them 10 minutes ago.
669
00:40:16,163 --> 00:40:17,663
- But it's Nadine.
670
00:40:17,665 --> 00:40:19,832
She hasn't been
eating much lately.
671
00:40:19,834 --> 00:40:22,334
- Chickens
don't have names.
672
00:40:22,336 --> 00:40:23,379
- Nadine does.
673
00:40:30,511 --> 00:40:32,469
- Hi.
- Hey.
674
00:40:32,471 --> 00:40:33,848
- You got any plans today?
675
00:40:35,516 --> 00:40:36,598
- The usual.
676
00:40:36,600 --> 00:40:38,851
- Oh, that's not much, is it?
677
00:40:38,853 --> 00:40:42,563
You've really got nothing
productive to do today?
678
00:40:42,565 --> 00:40:44,148
- Why are you all up
in my shit right now?
679
00:40:44,150 --> 00:40:46,859
- So you're just gonna hang out
here till your shift starts?
680
00:40:46,861 --> 00:40:48,195
- For a while, yeah.
681
00:40:51,031 --> 00:40:53,740
- Okay, well, do you wanna
help me shop for groceries
682
00:40:53,742 --> 00:40:56,577
and stop at the liquor store
for the pregame tonight?
683
00:40:56,579 --> 00:40:57,579
- No.
684
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
- Excuse me?
685
00:41:00,666 --> 00:41:02,708
- You asked me if I want
to help you go shopping.
686
00:41:02,710 --> 00:41:03,876
I don't want to
help you go shopping
687
00:41:03,878 --> 00:41:05,254
or go to the liquor store.
688
00:41:06,422 --> 00:41:08,338
- You know, baby, you
got a real set of balls
689
00:41:08,340 --> 00:41:09,590
coming into my apartment...
690
00:41:09,592 --> 00:41:11,133
- What you should have
asked me is, Cort,
691
00:41:11,135 --> 00:41:13,635
can you help me go shopping
and go to the liquor store?
692
00:41:13,637 --> 00:41:16,096
Because when you ask me if
I want to do those things,
693
00:41:16,098 --> 00:41:17,723
I'd be lying if I said yes.
694
00:41:17,725 --> 00:41:19,349
But asking me if I can help you,
695
00:41:19,351 --> 00:41:21,435
then I'd be more
inclined to say yes.
696
00:41:21,437 --> 00:41:23,395
- So can you help me
shop for groceries
697
00:41:23,397 --> 00:41:24,480
and stop at the liquor store?
698
00:41:24,482 --> 00:41:27,943
- Nah.
- Why, why?
699
00:41:29,695 --> 00:41:32,779
- Because
you are sick!
700
00:41:32,781 --> 00:41:35,741
Sick, sick!
- Where are my keys?
701
00:41:35,743 --> 00:41:37,578
- Oh, come on!
- Cort.
702
00:41:40,039 --> 00:41:42,289
Cort, look at me.
703
00:41:42,291 --> 00:41:43,624
I don't have time
for this, okay?
704
00:41:43,626 --> 00:41:45,167
I know it must be nice
to have nothing going on
705
00:41:45,169 --> 00:41:47,169
in your life, but I actually
need to get out the door.
706
00:41:47,171 --> 00:41:49,087
- Don't blame me if you
can't find your fuckin' keys.
707
00:41:49,089 --> 00:41:50,839
- Give me a ride.
- Can't.
708
00:41:50,841 --> 00:41:52,216
- Yes, you can.
709
00:41:52,218 --> 00:41:53,550
You don't even have to
be at work until five.
710
00:41:53,552 --> 00:41:55,093
- Got errands, gotta be
productive, you know?
711
00:41:55,095 --> 00:41:57,095
- Are you fucking
serious right now?
712
00:41:57,097 --> 00:41:58,388
Drive me.
713
00:41:58,390 --> 00:41:59,765
And by the way, I'm
getting so fucking tired
714
00:41:59,767 --> 00:42:01,517
of you mooching off
of all of my crap.
715
00:42:01,519 --> 00:42:03,769
- I got an
appointment, all right?
716
00:42:03,771 --> 00:42:05,395
- Oh yeah, where, where,
where's your appointment?
717
00:42:05,397 --> 00:42:07,316
- The less you know
the better, babe.
718
00:42:08,150 --> 00:42:09,441
- So your shitbag dealer, huh?
719
00:42:09,443 --> 00:42:10,692
- You can't keep a
guy like that waiting.
720
00:42:10,694 --> 00:42:11,946
- Just get the fuck out.
721
00:42:13,197 --> 00:42:14,404
- On it.
722
00:42:14,406 --> 00:42:16,700
See, I know how to
follow directions.
723
00:42:22,915 --> 00:42:23,915
Sayonara.
724
00:42:51,485 --> 00:42:52,859
- Fuck.
725
00:43:20,806 --> 00:43:21,806
Oh, geez.
726
00:43:24,184 --> 00:43:26,184
- What, are you okay?
727
00:43:26,186 --> 00:43:27,688
- Yeah, I'm fine.
728
00:43:28,731 --> 00:43:29,896
- Are you hiding something?
729
00:43:29,898 --> 00:43:33,277
- What, no, I
can't find my keys.
730
00:43:34,903 --> 00:43:36,695
- They're right there.
- Where?
731
00:43:36,697 --> 00:43:38,032
- Under your ass.
732
00:43:39,700 --> 00:43:41,035
- I gotta go, thanks.
733
00:45:22,720 --> 00:45:24,888
- You're just dehydrated.
734
00:46:01,717 --> 00:46:02,841
- Do you want me to make
you some mac and cheese
735
00:46:02,843 --> 00:46:04,509
before work?
- No, I'm, I'm good.
736
00:46:04,511 --> 00:46:05,510
Fuck, fuck.
737
00:46:05,512 --> 00:46:07,179
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
738
00:46:07,181 --> 00:46:09,181
Can you get out
please, I'm working?
739
00:46:09,183 --> 00:46:10,724
- Okay, but eat
something before you go.
740
00:46:10,726 --> 00:46:12,559
- Okay, okay.
741
00:46:12,561 --> 00:46:13,561
Oh my God.
742
00:47:16,750 --> 00:47:18,208
- Candygram.
743
00:47:18,210 --> 00:47:20,168
- Candyman.
744
00:47:26,301 --> 00:47:28,969
You brought the stuff, right?
745
00:47:28,971 --> 00:47:30,053
- Oh yeah.
746
00:47:30,055 --> 00:47:35,102
- Great.
747
00:47:38,522 --> 00:47:40,438
- Hello?
- Hey.
748
00:47:40,440 --> 00:47:41,773
- Hey.
749
00:47:41,775 --> 00:47:43,984
- Just out of curiosity,
have you been in touch
750
00:47:43,986 --> 00:47:45,735
with Max at all today?
751
00:47:45,737 --> 00:47:48,363
- Sorry, who's this?
- It's Greg.
752
00:47:48,365 --> 00:47:50,407
- Oh, hey.
753
00:47:50,409 --> 00:47:52,492
- Oh, hey, new phone?
754
00:47:52,494 --> 00:47:53,494
- No, why?
755
00:47:54,288 --> 00:47:55,288
- Nothing.
756
00:47:56,582 --> 00:48:00,959
Listen, did, did Nikki stay
at your place last night?
757
00:48:00,961 --> 00:48:02,544
- I thought this was about Max?
758
00:48:02,546 --> 00:48:03,546
- Yeah, right.
759
00:48:04,548 --> 00:48:06,631
I'm at, I'm at
both of their work
760
00:48:06,633 --> 00:48:08,842
and neither of 'em are...
761
00:48:08,844 --> 00:48:11,303
- Wait, why are you
at Nikki's work?
762
00:48:11,305 --> 00:48:13,056
- Yeah, and Max's.
763
00:48:14,600 --> 00:48:16,600
Neither of 'em
showed up, I guess.
764
00:48:16,602 --> 00:48:18,351
I was just checking in.
765
00:48:18,353 --> 00:48:21,313
- Why would you need to
be checking in on Nikki?
766
00:48:21,315 --> 00:48:26,026
- I just stopped by the
coffee shop to say hi.
767
00:48:26,028 --> 00:48:28,153
- Oh, so you're
stalking her now?
768
00:48:28,155 --> 00:48:29,656
- Look, is she at your place?
769
00:48:30,616 --> 00:48:32,657
- No, she left last night.
770
00:48:32,659 --> 00:48:34,993
- Aren't you worried about Max?
771
00:48:34,995 --> 00:48:36,038
- Why would I be?
772
00:48:36,955 --> 00:48:38,330
- Nevermind.
773
00:48:38,332 --> 00:48:40,332
- Hey, Greg.
- Yeah?
774
00:48:40,334 --> 00:48:41,835
- How'd you get this number?
775
00:48:47,674 --> 00:48:48,674
Bitch.
776
00:49:11,114 --> 00:49:12,114
- Sorry.
777
00:50:13,427 --> 00:50:16,094
- So I told her no, like
you do your own shopping.
778
00:50:16,096 --> 00:50:18,555
I don't got time for your
bullshit, I got a life.
779
00:50:18,557 --> 00:50:20,682
You know, like, you
wanted girls' night,
780
00:50:20,684 --> 00:50:23,184
you go to the
fuckin' liquor store.
781
00:50:23,186 --> 00:50:24,477
Fucking swear to God, man.
782
00:50:24,479 --> 00:50:26,773
Sometimes I feel like
Kim doesn't deserve me.
783
00:50:30,527 --> 00:50:31,985
- You think?
784
00:50:31,987 --> 00:50:33,111
- I mean, you're lucky you don't
785
00:50:33,113 --> 00:50:34,738
have to put up with
this shit, man.
786
00:50:34,740 --> 00:50:37,032
I mean, sometimes I
seriously envy you.
787
00:50:37,034 --> 00:50:40,577
You know, like the simplicity
of your life, right?
788
00:50:40,579 --> 00:50:43,788
All you need is some porn
and a few fuckin' Capris Suns
789
00:50:43,790 --> 00:50:45,373
and you're fine.
790
00:50:45,375 --> 00:50:49,880
- Hey, you, nards gonna
put your backs into this?
791
00:50:51,214 --> 00:50:52,714
We still got a whole day's
worth of trash out here?
792
00:50:52,716 --> 00:50:54,132
- What the fuck is a nard, dude?
793
00:50:54,134 --> 00:50:56,053
- Language.
- Whatever, man.
794
00:50:57,262 --> 00:50:58,472
- You know, nards.
795
00:51:01,433 --> 00:51:02,433
Seriously?
796
00:51:05,145 --> 00:51:06,897
Wolf Man's got nards!
797
00:51:08,899 --> 00:51:11,024
- I don't know what the fuck
this guy's talking about, dude.
798
00:51:11,026 --> 00:51:12,317
- It's only the most famous line
799
00:51:12,319 --> 00:51:13,987
in the greatest movie ever made.
800
00:51:16,448 --> 00:51:19,324
"Monster Squad," 1987?
801
00:51:19,326 --> 00:51:21,034
The universal monsters
come to the present,
802
00:51:21,036 --> 00:51:22,494
well, present for back then.
803
00:51:22,496 --> 00:51:24,829
And the monster squad
has to stop them.
804
00:51:24,831 --> 00:51:28,166
But they need a virgin,
and they're just kids.
805
00:51:28,168 --> 00:51:29,542
- 1987.
806
00:51:29,544 --> 00:51:30,794
Dude, my mom was like 10.
807
00:51:30,796 --> 00:51:32,756
Why the fuck would
I know what that is?
808
00:51:33,882 --> 00:51:36,174
- You don't watch
movies from the '80s?
809
00:51:36,176 --> 00:51:37,425
- No, man, why would I?
810
00:51:37,427 --> 00:51:39,219
- Universal Monsters?
811
00:51:39,221 --> 00:51:40,678
Is that, what is that,
like some kind of legion
812
00:51:40,680 --> 00:51:42,514
of doom or something?
813
00:51:42,516 --> 00:51:45,850
- Seriously, you don't know
who the universal monsters are?
814
00:51:45,852 --> 00:51:48,353
Dracula, the Wolf
Man, Frankenstein,
815
00:51:48,355 --> 00:51:50,146
the Creature from
the Black Lagoon.
816
00:51:50,148 --> 00:51:51,773
- Dracula is not a monster, man.
817
00:51:51,775 --> 00:51:53,191
- What?
818
00:51:53,193 --> 00:51:54,859
- Dracula's a vampire,
vampires are not monsters.
819
00:51:54,861 --> 00:51:57,195
- A vampire is a monster.
- Says who?
820
00:51:57,197 --> 00:51:59,447
- Universal Pictures,
you know what, fuck it!
821
00:51:59,449 --> 00:52:01,366
- Whoa, whoa, language, man.
822
00:52:01,368 --> 00:52:02,700
What the fuck?
823
00:52:02,702 --> 00:52:06,162
- Just get those bags
into that dumpster.
824
00:52:06,164 --> 00:52:08,375
And when you're
done, mop the floor.
825
00:52:09,709 --> 00:52:11,626
And you get to clean the toilet.
826
00:52:11,628 --> 00:52:13,296
- Dude, the dumpster's full.
827
00:52:14,464 --> 00:52:15,755
- Then dance in that dumpster
828
00:52:15,757 --> 00:52:17,342
until those bags are compressed.
829
00:52:23,056 --> 00:52:25,765
- Jesus Christ, can
you imagine turning
830
00:52:25,767 --> 00:52:28,101
into that in a few years?
831
00:52:28,103 --> 00:52:30,228
Fuck, thank God we
have a future, dude.
832
00:52:30,230 --> 00:52:31,563
I mean, seriously.
833
00:52:31,565 --> 00:52:34,941
Like, when did life turn
that guy into a bitch?
834
00:52:34,943 --> 00:52:38,903
I only got room in my life
for one right now.
835
00:52:38,905 --> 00:52:40,574
- Then why you fuckin' Lindsay?
836
00:52:41,408 --> 00:52:42,657
- What?
837
00:52:42,659 --> 00:52:43,950
What the fuck did
you just say to me?
838
00:52:43,952 --> 00:52:45,743
- Whoa, dude, that's not
what I meant.
839
00:52:45,745 --> 00:52:47,245
- What the fuck did
you just say to me?
840
00:52:47,247 --> 00:52:49,747
- Dude, I just don't want
Landon to fuckin' kill.
841
00:52:49,749 --> 00:52:51,416
- Fuck that prick!
842
00:52:51,418 --> 00:52:54,836
He's not gonna do shit
'cause you didn't see shit.
843
00:52:54,838 --> 00:52:56,087
- Okay.
- What did you fuckin' see?
844
00:52:56,089 --> 00:52:57,589
- I didn't see shit,
I didn't see shit.
845
00:52:57,591 --> 00:52:59,174
- Yeah, you didn't
see shit, did you?
846
00:52:59,176 --> 00:53:03,219
- Hey, I thought I told you
jackwads to get back to work?
847
00:53:03,221 --> 00:53:04,596
- Greg says he's gonna
do the dumpsters,
848
00:53:04,598 --> 00:53:06,681
so I'll help you inside.
849
00:53:08,810 --> 00:53:10,393
What?
850
00:53:10,395 --> 00:53:12,937
- Dude?
- Goose?
851
00:53:12,939 --> 00:53:14,772
We're fuckin' working here.
- Seen Max?
852
00:53:14,774 --> 00:53:16,482
- Max, no.
853
00:53:16,484 --> 00:53:18,902
Why, did he forget
to flush again?
854
00:53:18,904 --> 00:53:21,029
- Do you know
why he's not here?
855
00:53:21,031 --> 00:53:22,238
- The fuck do I know, dude?
856
00:53:22,240 --> 00:53:24,741
He's probably
fuckin' working late.
857
00:53:24,743 --> 00:53:27,370
- He didn't show up to work.
- How do you know?
858
00:53:28,538 --> 00:53:30,830
- I went there, Nikki
wasn't there either.
859
00:53:30,832 --> 00:53:32,957
- Nikki, I thought you
went looking for Max?
860
00:53:32,959 --> 00:53:34,500
- Nevermind.
861
00:53:34,502 --> 00:53:37,462
- Greg says he wasn't at
work, neither was Nikki.
862
00:53:37,464 --> 00:53:39,380
- Nikki?
- I don't know, nevermind.
863
00:53:39,382 --> 00:53:40,798
- Who?
- Hey, we'll meet you
864
00:53:40,800 --> 00:53:42,675
at Duffy's when we're done here.
865
00:53:42,677 --> 00:53:43,636
- Duffy?
866
00:53:43,638 --> 00:53:44,928
The girls are there.
867
00:53:44,930 --> 00:53:46,179
- Yeah, and?
868
00:53:46,181 --> 00:53:48,767
It's a public place.
- Cool, cool, cool.
869
00:53:49,643 --> 00:53:51,853
- Crashing girls night?
- Yeah.
870
00:54:05,659 --> 00:54:08,534
- Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
871
00:54:17,671 --> 00:54:18,836
- This is exactly what I needed.
872
00:54:18,838 --> 00:54:20,505
- Girl, course it fuckin' is.
873
00:54:20,507 --> 00:54:22,298
That's why I'm your
best friend, right?
874
00:54:24,094 --> 00:54:25,094
- Ooh.
875
00:54:26,012 --> 00:54:27,679
- Girl, you're so wasted.
876
00:54:32,894 --> 00:54:33,894
Thank you.
877
00:55:11,308 --> 00:55:13,725
- Isn't he just the sweetest?
878
00:55:27,365 --> 00:55:30,325
Yo!
879
00:55:30,327 --> 00:55:32,744
- Maddie?
- What the fuck?
880
00:55:32,746 --> 00:55:33,911
- You good?
881
00:55:36,416 --> 00:55:37,749
What is?
882
00:55:37,751 --> 00:55:40,418
- What the hell happened?
- In the bathroom.
883
00:55:40,420 --> 00:55:41,753
In the bathroom,
I thought I saw.
884
00:55:41,755 --> 00:55:43,755
- Who, who was in
the bathroom with you?
885
00:55:43,757 --> 00:55:45,214
Cort, go see who the
creep was in the bathroom.
886
00:55:45,216 --> 00:55:46,091
- It was her.
887
00:55:46,093 --> 00:55:47,592
- Her?
- Caroline!
888
00:55:47,594 --> 00:55:49,010
She was there with
me, I saw her.
889
00:55:49,012 --> 00:55:50,553
- Shit, come on, Lindsey,
let's get out of here.
890
00:55:50,555 --> 00:55:54,682
- Hey, hey, hey, just take a
deep breath, sweetie, okay?
891
00:55:54,684 --> 00:55:56,726
Are you, are you sure
that's what you saw?
892
00:55:56,728 --> 00:55:59,395
Because spirits, spirits don't
just come without a reason.
893
00:55:59,397 --> 00:56:00,897
Is she trying to send a message
894
00:56:00,899 --> 00:56:02,148
or have a chat from the beyond?
895
00:56:02,150 --> 00:56:05,068
- Shut up, Selene!
- I don't know, maybe.
896
00:56:05,070 --> 00:56:06,778
Sorry.
- No.
897
00:56:06,780 --> 00:56:08,821
- I'm really drunk, okay,
I just got freaked out.
898
00:56:08,823 --> 00:56:10,406
The lights went out.
899
00:56:10,408 --> 00:56:11,949
It was nothing, it was
just me being crazy.
900
00:56:11,951 --> 00:56:14,704
- No, no, let's just go
home and chill, okay?
901
00:56:15,955 --> 00:56:17,663
Come on, we'll watch trash
TV and eat ice cream.
902
00:56:17,665 --> 00:56:21,542
- Yeah.
- Come on.
903
00:56:25,590 --> 00:56:26,590
- All right.
904
00:56:58,748 --> 00:56:59,748
- Nikki?
905
00:57:02,961 --> 00:57:04,129
Nikki, is that you?
906
00:57:06,798 --> 00:57:07,841
Hey, are you drunk?
907
00:57:09,759 --> 00:57:11,050
Jess went home
with everybody else
908
00:57:11,052 --> 00:57:13,304
and Lindsey and
Landon are inside.
909
00:57:15,515 --> 00:57:16,766
Is Max with you?
910
00:57:21,146 --> 00:57:23,857
Are you, are you okay?
911
00:57:32,699 --> 00:57:33,699
- Mikayla?
912
00:57:34,868 --> 00:57:36,411
Mikayla!
913
00:57:38,538 --> 00:57:39,706
We're leaving!
914
00:57:41,499 --> 00:57:43,958
Okay, come meet us out in front.
915
00:57:56,264 --> 00:57:59,849
- I was thinking we could.
- I have to feed the chickens.
916
00:57:59,851 --> 00:58:00,601
- Seriously?
- You just fed them
917
00:58:00,603 --> 00:58:01,976
10 minutes ago.
918
00:58:01,978 --> 00:58:03,853
- She knows I hate when
she doesn't answer.
919
00:58:03,855 --> 00:58:05,335
- She doesn't
eat much lately.
920
00:58:12,155 --> 00:58:13,239
- What is this shit?
921
00:58:16,701 --> 00:58:20,203
- It's the Horror Geek
reviewing "Sick Sick Sick."
922
00:58:20,205 --> 00:58:21,414
- You are sick, sick, sick!
923
00:58:25,502 --> 00:58:27,793
- Its Max's friend
who shot this,
924
00:58:27,795 --> 00:58:28,878
we were supposed to
watch it together.
925
00:58:28,880 --> 00:58:30,213
But you know what, fuck him.
926
00:58:30,215 --> 00:58:31,589
No sign of that
asshole, and of course
927
00:58:31,591 --> 00:58:34,177
it's when he owes me 20 and
I know he just got paid.
928
00:58:35,887 --> 00:58:38,346
The really weird thing
is when I got home,
929
00:58:38,348 --> 00:58:40,890
what's her name's car
was parked out front
930
00:58:40,892 --> 00:58:42,727
and the keys were still in it.
931
00:58:43,603 --> 00:58:44,769
- So?
932
00:58:44,771 --> 00:58:48,105
- So Max got dropped
off last night.
933
00:58:48,107 --> 00:58:50,983
He's missing, her car is here.
934
00:58:50,985 --> 00:58:52,320
She's not.
935
00:58:53,196 --> 00:58:54,822
They both didn't
show up to work.
936
00:58:57,242 --> 00:58:58,075
- Yeah, you're right.
937
00:58:58,077 --> 00:58:59,158
Check the motels, dude.
938
00:58:59,160 --> 00:59:00,993
They're probably
banging somewhere.
939
00:59:03,289 --> 00:59:07,667
- You know, besides the obvious,
Max doesn't have it in him.
940
00:59:07,669 --> 00:59:09,794
Plus Jess would cut
his balls off, dude.
941
00:59:09,796 --> 00:59:11,130
- She already has.
942
00:59:13,007 --> 00:59:14,342
- No.
943
00:59:16,135 --> 00:59:17,802
- Bitch!
944
00:59:17,804 --> 00:59:21,099
She does not get to ghost me.
945
00:59:22,183 --> 00:59:24,308
You know why?
- Why?
946
00:59:24,310 --> 00:59:27,353
'Cause you're the Goose!
- You're goddamn right.
947
00:59:27,355 --> 00:59:30,024
27 texts, and she
can't respond to one?
948
00:59:31,067 --> 00:59:33,987
I will verbally
destroy her for this.
949
00:59:37,156 --> 00:59:39,701
- No, you won't.
950
00:59:40,660 --> 00:59:42,994
- Mikayla, it's
me, quit playing!
951
00:59:45,331 --> 00:59:47,081
Hey.
- Hi, Goose.
952
00:59:47,083 --> 00:59:49,500
- What do you got
going on in here?
953
00:59:49,502 --> 00:59:53,671
You girls doing a little
seance, contacting some spirits?
954
00:59:53,673 --> 00:59:56,591
- No, that's not
actually how that works.
955
00:59:56,593 --> 00:59:58,926
I'm actually here just to
ward off some bad juju.
956
00:59:58,928 --> 01:00:00,678
I normally do it every
alternate Thursday,
957
01:00:00,680 --> 01:00:01,846
but with everything
going on lately,
958
01:00:01,848 --> 01:00:03,556
you know, couldn't wait.
959
01:00:03,558 --> 01:00:05,016
Do you wanna cleanse?
- No, thanks.
960
01:00:05,018 --> 01:00:07,145
I'm just here to find Mikayla.
961
01:00:08,688 --> 01:00:10,479
- Sorry, I mean, she's not here.
962
01:00:10,481 --> 01:00:12,648
Her and Lindsey and the Goon
963
01:00:12,650 --> 01:00:13,691
were still at the
bar when we left.
964
01:00:13,693 --> 01:00:15,359
- She's still out?
965
01:00:15,361 --> 01:00:18,362
- Maybe, Lindsey and Landon
were here when I showed up.
966
01:00:18,364 --> 01:00:20,448
- Fuck sake, where is she?
967
01:00:20,450 --> 01:00:23,993
- Goose, I just spent an hour
968
01:00:23,995 --> 01:00:25,745
settling the energy
of this building.
969
01:00:25,747 --> 01:00:28,289
- I need your help, Selene.
970
01:00:28,291 --> 01:00:29,874
Max has been missing
971
01:00:29,876 --> 01:00:31,417
since we dropped him
off the other night.
972
01:00:31,419 --> 01:00:33,753
And what's her bucket's
car is abandoned
973
01:00:33,755 --> 01:00:35,338
in our place with
the keys still in it.
974
01:00:35,340 --> 01:00:36,380
- Oh my God.
975
01:00:36,382 --> 01:00:37,632
- They never showed up for work.
976
01:00:37,634 --> 01:00:38,758
And now my girlfriend
is missing.
977
01:00:38,760 --> 01:00:40,551
They just left her
at a townie bar.
978
01:00:40,553 --> 01:00:42,386
She decided to stay,
and you know what?
979
01:00:42,388 --> 01:00:44,263
This is not my problem.
980
01:00:44,265 --> 01:00:45,514
Fuck you ungrateful assholes.
981
01:00:45,516 --> 01:00:46,768
I got a life.
982
01:00:49,395 --> 01:00:50,770
- Oh my God, Goose.
983
01:00:50,772 --> 01:00:54,231
Listen to me, listen,
listen, listen to me.
984
01:00:54,233 --> 01:00:55,399
I knew it.
985
01:00:55,401 --> 01:00:57,360
Maddie called it at the bar.
986
01:00:57,362 --> 01:00:58,569
- Mikayla's cheating on me.
987
01:00:58,571 --> 01:00:59,737
- What?
988
01:00:59,739 --> 01:01:01,989
No, who cares about that?
- I do!
989
01:01:01,991 --> 01:01:04,367
- It's Caroline.
- Jesus, Selene.
990
01:01:04,369 --> 01:01:05,910
- No, come on, it's happening.
991
01:01:05,912 --> 01:01:07,161
The spirits are gathering.
992
01:01:07,163 --> 01:01:08,496
It all happened
because of that night.
993
01:01:08,498 --> 01:01:10,081
I just don't know how
You don't understand.
994
01:01:10,083 --> 01:01:12,041
- No one understands what
you're talking about.
995
01:01:12,043 --> 01:01:14,418
- I need more sage,
maybe more rosemary.
996
01:01:14,420 --> 01:01:16,087
Oh my God, it's
finally happening.
997
01:01:16,089 --> 01:01:18,255
- Do you know where Mikayla is?
998
01:01:18,257 --> 01:01:20,134
- Does Mikayla
have more rosemary?
999
01:01:21,010 --> 01:01:22,053
- Right, right.
1000
01:01:25,098 --> 01:01:26,389
- Goose.
1001
01:01:32,605 --> 01:01:33,605
Oh my God.
1002
01:01:35,942 --> 01:01:36,942
Maddie!
1003
01:02:00,049 --> 01:02:00,799
Hi.
1004
01:02:03,177 --> 01:02:04,510
- What the fuck are
you doing in here?
1005
01:02:04,512 --> 01:02:06,637
- Hi, big trouble, big trouble.
1006
01:02:06,639 --> 01:02:08,597
She's coming to kill Maddie,
and I have to warn her.
1007
01:02:08,599 --> 01:02:11,350
So do you know when
exactly she'll be back?
1008
01:02:11,352 --> 01:02:12,937
- How did you get in here?
1009
01:02:15,565 --> 01:02:18,399
- The door was unlocked.
1010
01:02:18,401 --> 01:02:19,986
- No, it wasn't.
1011
01:02:21,070 --> 01:02:22,820
- Look, it's not
important, okay?
1012
01:02:22,822 --> 01:02:24,155
You need me here.
1013
01:02:24,157 --> 01:02:27,366
- I need you to get out
whatever way you came in.
1014
01:02:27,368 --> 01:02:28,784
- No, no, no, no, she's coming.
1015
01:02:28,786 --> 01:02:31,036
We have to block every
entrance, like that door.
1016
01:02:31,038 --> 01:02:32,329
And I have to set
up for a seance.
1017
01:02:32,331 --> 01:02:34,707
So if you could grab
the door because I...
1018
01:02:34,709 --> 01:02:36,417
- I'm going to die.
1019
01:02:36,419 --> 01:02:38,546
- Yes, what?
1020
01:02:39,922 --> 01:02:43,174
You know that she's coming
to kill all of us too, yeah?
1021
01:02:43,176 --> 01:02:44,925
- Wait, who's coming to kill us?
1022
01:02:44,927 --> 01:02:46,510
- Well, she's coming to
kill Maddie specifically.
1023
01:02:46,512 --> 01:02:47,762
But don't worry, I'll
protecting you too.
1024
01:02:47,764 --> 01:02:49,346
I've got ammo, fresh
cut sage works best.
1025
01:02:49,348 --> 01:02:50,723
But store bought
will do just fine.
1026
01:02:50,725 --> 01:02:52,685
- Wait, Selene, who
is coming to kill us?
1027
01:02:55,354 --> 01:02:56,898
- Caroline Woodman?
1028
01:02:58,232 --> 01:02:59,690
No, no, ever since
that night in the woods
1029
01:02:59,692 --> 01:03:01,358
she's been stalking
us, and now one by one,
1030
01:03:01,360 --> 01:03:02,568
she's going to get her revenge.
1031
01:03:02,570 --> 01:03:04,695
First it was Max and Nikki.
1032
01:03:04,697 --> 01:03:05,988
Now it's probably gonna be you.
1033
01:03:05,990 --> 01:03:07,950
- Wait, wait, what do
you mean Max and Nikki?
1034
01:03:09,285 --> 01:03:12,203
- They didn't, they didn't
show up to work yesterday.
1035
01:03:12,205 --> 01:03:13,623
- Yeah, Greg told me.
1036
01:03:14,540 --> 01:03:15,541
- Greg told you?
1037
01:03:16,375 --> 01:03:17,835
- Yeah, it's not a big deal.
1038
01:03:19,212 --> 01:03:22,004
- No, no, Goose told me
that Max is still missing.
1039
01:03:22,006 --> 01:03:23,130
And Nikki's car is
in front of the house
1040
01:03:23,132 --> 01:03:24,215
and the key is still
in the ignition.
1041
01:03:24,217 --> 01:03:25,718
Isn't it obvious?
1042
01:03:26,552 --> 01:03:28,012
- What, that they're fucking?
1043
01:03:29,388 --> 01:03:31,432
- No, they're fucking dead!
1044
01:03:32,225 --> 01:03:33,516
They're, they're dead.
1045
01:03:33,518 --> 01:03:35,017
And Maddie saw Caroline
at the bar last night,
1046
01:03:35,019 --> 01:03:36,310
and she did not make that up.
1047
01:03:36,312 --> 01:03:37,436
She wouldn't have
been that freaked out
1048
01:03:37,438 --> 01:03:39,063
unless she had
actually seen her.
1049
01:03:39,065 --> 01:03:41,732
And now, now we are
all going to die
1050
01:03:41,734 --> 01:03:44,276
because Caroline is coming
unless we protect ourselves.
1051
01:03:44,278 --> 01:03:46,111
- All right, you need
to calm the fuck down.
1052
01:03:46,113 --> 01:03:47,240
Sit here.
1053
01:03:48,491 --> 01:03:52,537
Take this, and just stay
on your side of the couch.
1054
01:03:54,163 --> 01:03:57,581
Look, there's a simple
explanation for all of this.
1055
01:03:57,583 --> 01:04:01,418
Whenever Max is pissed at me
he goes running off to Nikki.
1056
01:04:01,420 --> 01:04:03,003
They're probably at
her place right now
1057
01:04:03,005 --> 01:04:05,758
eating Ben and Jerry's,
talking about how mean I am.
1058
01:04:08,052 --> 01:04:09,760
Look, if you're that
worried about Nikki,
1059
01:04:09,762 --> 01:04:12,721
we can give her a call.
1060
01:04:12,723 --> 01:04:15,933
You know how freaked out
Maddie's been about all this.
1061
01:04:15,935 --> 01:04:18,352
You can't feed into it,
you wanna protect her?
1062
01:04:21,941 --> 01:04:24,692
Shutting the fuck
up about ghosts
1063
01:04:24,694 --> 01:04:26,861
stalking her is how you do that.
1064
01:04:26,863 --> 01:04:29,405
No vengeful spirit
has followed us
1065
01:04:29,407 --> 01:04:31,740
or is ticking us off one by one.
1066
01:04:31,742 --> 01:04:35,035
You have to understand
how crazy that sounds.
1067
01:04:35,037 --> 01:04:36,036
- No, you can't come.
1068
01:04:36,038 --> 01:04:37,329
Listen to me, Jess.
1069
01:04:37,331 --> 01:04:39,874
Jess, no please, Jess.
1070
01:04:39,876 --> 01:04:42,126
No, fuck, Jess!
1071
01:04:42,128 --> 01:04:44,046
Jess, Jesus Christ,
Jess, no, no!
1072
01:04:45,339 --> 01:04:47,131
Jess, you're gonna be okay.
1073
01:04:47,133 --> 01:04:48,924
I'm gonna call an ambulance.
1074
01:04:48,926 --> 01:04:50,634
It's gonna be fine.
1075
01:04:50,636 --> 01:04:51,886
I didn't.
- What the hell happened?
1076
01:04:51,888 --> 01:04:53,304
- I didn't do this.
1077
01:04:53,306 --> 01:04:54,305
- Oh my God, move over there.
1078
01:04:54,307 --> 01:04:55,681
- Why is she bleeding?
1079
01:04:55,683 --> 01:04:57,808
- What the hell
did you do Selene?
1080
01:04:57,810 --> 01:04:59,476
- I didn't do anything.
- Oh my God!
1081
01:04:59,478 --> 01:05:00,978
- You don't understand.
- Oh my God.
1082
01:05:00,980 --> 01:05:02,479
Is she breathing?
1083
01:05:02,481 --> 01:05:03,772
I don't, I don't know how
to tell if she's breathing.
1084
01:05:03,774 --> 01:05:04,982
- I don't know, the
ambulance is on the way.
1085
01:05:04,984 --> 01:05:06,817
- Why is she bleeding
from her eyes?
1086
01:05:06,819 --> 01:05:09,111
Oh my God!
- What the fuck did you do?
1087
01:05:09,113 --> 01:05:10,821
I'm gonna fucking kill you!
1088
01:05:10,823 --> 01:05:12,700
- Oh, oh my God!
1089
01:05:51,572 --> 01:05:52,572
- Okay.
1090
01:06:50,131 --> 01:06:51,131
East.
1091
01:06:53,384 --> 01:06:54,384
West.
1092
01:07:12,611 --> 01:07:16,530
Okay, summon, confront, banish.
1093
01:07:16,532 --> 01:07:20,619
Summon, confront, banish,
summon, confront, banish.
1094
01:07:21,579 --> 01:07:23,122
Just like the book says.
1095
01:07:35,634 --> 01:07:38,137
Caroline Woodman,
1096
01:07:39,805 --> 01:07:43,184
in this circle, I
summon your spirit.
1097
01:07:44,143 --> 01:07:46,437
Come to me, Caroline.
1098
01:07:47,813 --> 01:07:48,813
Come to me.
1099
01:08:01,994 --> 01:08:04,789
I see through your veneer
of childlike innocence.
1100
01:08:06,457 --> 01:08:08,373
You haunt this mortal world
1101
01:08:08,375 --> 01:08:11,337
because you betrayed the
goodness that was inside of you.
1102
01:08:12,838 --> 01:08:15,964
You are no longer the
good child of the woods.
1103
01:08:15,966 --> 01:08:19,301
You're not even a ghost!
1104
01:08:19,303 --> 01:08:22,181
You are a monster!
1105
01:08:24,767 --> 01:08:26,391
You can't...
1106
01:08:26,393 --> 01:08:29,271
You can't break this circle
no matter how hard you try.
1107
01:08:30,940 --> 01:08:31,940
Shit.
1108
01:08:38,531 --> 01:08:41,115
By the power of Gaia
and my ancestors,
1109
01:08:41,117 --> 01:08:42,866
I banish you from this place!
1110
01:08:42,868 --> 01:08:47,206
Be gone!
1111
01:09:07,560 --> 01:09:10,936
I cleanse your stain
from this place.
1112
01:09:10,938 --> 01:09:13,899
Your darkness will
haunt us no longer.
1113
01:09:16,402 --> 01:09:18,904
Mother Gaia, help me end this.
1114
01:09:20,990 --> 01:09:24,326
Lend me your strength, please.
1115
01:09:26,412 --> 01:09:27,412
I need you.
1116
01:09:42,887 --> 01:09:44,553
- Cort, stop, we don't
know what happened, okay?
1117
01:09:44,555 --> 01:09:45,721
You can't just go
running after Selene.
1118
01:09:45,723 --> 01:09:47,264
- That fucking psycho.
- I know.
1119
01:09:47,266 --> 01:09:49,099
- Killed Jess.
- I know, I know she did.
1120
01:09:49,101 --> 01:09:50,475
I know.
1121
01:09:50,477 --> 01:09:51,810
- The police said they're
looking for her, okay?
1122
01:09:51,812 --> 01:09:54,438
- Fuck the police, she's mine!
1123
01:09:58,903 --> 01:10:01,030
- No, please, please, no!
1124
01:10:03,782 --> 01:10:05,949
No, God, no!
1125
01:10:05,951 --> 01:10:07,077
I don't want to!
1126
01:10:07,953 --> 01:10:10,412
Please don't make me!
1127
01:10:10,414 --> 01:10:12,458
I'm sorry, I'm so sorry!
1128
01:10:14,919 --> 01:10:16,960
I'm sorry, I'm sorry!
1129
01:10:16,962 --> 01:10:18,631
- Cort, come inside,
okay, come inside.
1130
01:10:20,382 --> 01:10:23,258
Cort, please come inside,
I'm scared, please.
1131
01:10:23,260 --> 01:10:25,344
Please!
- Please, Cort.
1132
01:10:25,346 --> 01:10:26,430
We need you.
1133
01:10:30,267 --> 01:10:32,559
- Okay, thank you, okay.
1134
01:10:44,782 --> 01:10:46,575
Oh my God!
- Holy shit!
1135
01:10:47,660 --> 01:10:49,660
What the fuck?
- Oh my God!
1136
01:10:49,662 --> 01:10:50,662
- She's here.
1137
01:10:51,705 --> 01:10:52,996
She's here with us right
now, do you see her?
1138
01:10:52,998 --> 01:10:54,998
Caroline, she's
there on the floor.
1139
01:10:55,000 --> 01:10:56,293
- I don't see shit.
1140
01:10:58,754 --> 01:11:01,505
- Maddie, you really see her
right now, right this second?
1141
01:11:01,507 --> 01:11:04,341
- Yes.
1142
01:11:04,343 --> 01:11:05,884
- What is she doing?
1143
01:11:05,886 --> 01:11:10,975
- She's just sitting there,
playing and smiling at us.
1144
01:11:12,518 --> 01:11:13,600
Oh, she did this to Selene.
1145
01:11:13,602 --> 01:11:14,602
She did it.
1146
01:11:16,522 --> 01:11:17,771
- We need to get the
fuck out of here.
1147
01:11:17,773 --> 01:11:19,982
Now, go, go!
1148
01:11:19,984 --> 01:11:24,027
Go, go, go, go!
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
1149
01:11:24,029 --> 01:11:27,364
Go, go, go, go, go, go, go!
- Oh, oh my God!
1150
01:11:30,911 --> 01:11:32,202
Drive the van, now!
1151
01:11:32,204 --> 01:11:34,746
- I'm fucking starting it.
- Go, go, go!
1152
01:11:38,335 --> 01:11:40,127
- Where am I going?
- Your place.
1153
01:11:40,129 --> 01:11:41,420
We need to get everyone together
1154
01:11:41,422 --> 01:11:43,338
and figure out what
the fuck is going on!
1155
01:11:43,340 --> 01:11:45,048
- I'll start calling people.
1156
01:11:50,055 --> 01:11:52,224
- Are you
sure Selene is dead?
1157
01:11:53,392 --> 01:11:54,933
- Her feet were
dangling like 10 feet
1158
01:11:54,935 --> 01:11:56,059
off the fucking ground, man.
1159
01:11:56,061 --> 01:11:57,394
There's no faking that.
1160
01:11:57,396 --> 01:11:58,895
- Jesus Christ, Cort.
- No, Kim, he's right.
1161
01:11:58,897 --> 01:12:00,147
We know what we saw.
1162
01:12:00,149 --> 01:12:01,773
- Oh God, and Jess.
1163
01:12:01,775 --> 01:12:03,650
- We need to figure
out what to do next.
1164
01:12:03,652 --> 01:12:05,319
- I just don't understand
1165
01:12:05,321 --> 01:12:07,404
because we didn't
do anything wrong.
1166
01:12:07,406 --> 01:12:08,947
So why is this happening?
1167
01:12:08,949 --> 01:12:12,784
- Selene said we disturbed
her resting place that night.
1168
01:12:12,786 --> 01:12:14,745
That we brought
her home with us.
1169
01:12:14,747 --> 01:12:16,288
- What does Selene know?
1170
01:12:16,290 --> 01:12:18,999
- Not much now.
- Hey, fuck you!
1171
01:12:19,001 --> 01:12:20,417
Shut the fuck up!
1172
01:12:20,419 --> 01:12:25,132
- Listen, I saw Selene
this morning at your house.
1173
01:12:25,924 --> 01:12:27,466
I was looking for Mikayla,
1174
01:12:27,468 --> 01:12:31,636
and she was there talking
about all of this crazy shit.
1175
01:12:31,638 --> 01:12:33,347
You know how she was,
but think about it.
1176
01:12:33,349 --> 01:12:34,890
Where is Max?
1177
01:12:34,892 --> 01:12:36,933
I haven't seen him since we
dropped him off that night.
1178
01:12:36,935 --> 01:12:39,561
And what's her name,
Greg, Jess's friend?
1179
01:12:39,563 --> 01:12:41,480
You said they both didn't
show up to work, right?
1180
01:12:41,482 --> 01:12:43,609
And where the fuck is Mikayla?
1181
01:12:44,735 --> 01:12:47,444
Your best friend and
you fucking left her
1182
01:12:47,446 --> 01:12:49,321
at a townie bar last night.
1183
01:12:49,323 --> 01:12:52,240
If anything happened to
her, it's your fault!
1184
01:12:52,242 --> 01:12:56,036
- I didn't, we thought she
was having a good time.
1185
01:12:56,038 --> 01:12:57,329
We wouldn't have
left her if we knew.
1186
01:12:57,331 --> 01:13:00,207
How could we have known?
- If we had known what?
1187
01:13:00,209 --> 01:13:03,295
That some spooky little bitch
has a hard on for you idiots?
1188
01:13:05,464 --> 01:13:07,381
Fucking morons.
1189
01:13:07,383 --> 01:13:09,925
You all sound as crazy as
your weirdo, hippie friend.
1190
01:13:09,927 --> 01:13:11,885
- I've had just about enough
out of you, mother fucker!
1191
01:13:11,887 --> 01:13:13,470
- Oh yeah, big man.
1192
01:13:13,472 --> 01:13:14,805
Let's see what you
got, tough guy.
1193
01:13:14,807 --> 01:13:16,973
- You don't say a fucking
word about Selene,
1194
01:13:16,975 --> 01:13:18,850
and you don't say a
fucking word about Jess!
1195
01:13:18,852 --> 01:13:20,268
- All right!
1196
01:13:20,270 --> 01:13:22,813
- This is about Selene and
Jess and Max and Nikki.
1197
01:13:22,815 --> 01:13:24,483
Our friends are dead!
1198
01:13:26,068 --> 01:13:27,820
We need to figure
out what to do.
1199
01:13:29,154 --> 01:13:32,322
And you get the fuck out!
1200
01:13:32,324 --> 01:13:33,575
No one wants you here.
1201
01:13:36,245 --> 01:13:38,620
- Whatever, I'm out of here.
1202
01:13:38,622 --> 01:13:41,456
This has fuck all to
do with me anyways.
1203
01:13:41,458 --> 01:13:43,335
Come on, Lindsey.
1204
01:13:47,423 --> 01:13:48,755
- Why did you have to say that?
1205
01:13:48,757 --> 01:13:50,340
Why do you always fuck
everything up for me?
1206
01:13:50,342 --> 01:13:51,927
- Lindsey, wait.
- Let her go.
1207
01:14:01,311 --> 01:14:04,064
- So what do we do now?
1208
01:14:06,400 --> 01:14:08,150
- What about, what
about that woman
1209
01:14:08,152 --> 01:14:10,819
that Selene learned
everything from, right?
1210
01:14:10,821 --> 01:14:12,696
She was always
talking about her.
1211
01:14:12,698 --> 01:14:14,616
Maybe, maybe she
can help us somehow.
1212
01:14:15,742 --> 01:14:18,118
- Yeah, I know where she lives.
1213
01:14:18,120 --> 01:14:20,620
- Okay, yeah, great.
- Keys.
1214
01:14:23,083 --> 01:14:25,085
- You good, man?
- Yeah.
1215
01:14:40,809 --> 01:14:44,354
- You do understand that Selene
and Jess are dead, right?
1216
01:14:46,690 --> 01:14:49,067
Can you please just
acknowledge that?
1217
01:14:51,778 --> 01:14:53,904
And we left Mikayla
alone too last night.
1218
01:14:53,906 --> 01:14:55,572
I mean, what if she's dead too?
1219
01:14:55,574 --> 01:14:56,823
- Hey.
1220
01:14:56,825 --> 01:14:57,908
- Is it really our fault
if she was killed also?
1221
01:14:57,910 --> 01:14:59,075
- Enough!
1222
01:14:59,077 --> 01:15:00,744
That crazy bitch
probably killed Jess
1223
01:15:00,746 --> 01:15:03,205
and felt so guilty about
it she offed herself.
1224
01:15:03,207 --> 01:15:05,582
Mikayla is out with
a real fucking man
1225
01:15:05,584 --> 01:15:07,584
because Goose is a pussy bitch.
1226
01:15:07,586 --> 01:15:09,377
- No, Selene wouldn't
hurt anybody.
1227
01:15:09,379 --> 01:15:10,921
She didn't even kill bugs.
1228
01:15:10,923 --> 01:15:13,590
- I don't know what
happened, okay?
1229
01:15:13,592 --> 01:15:15,759
I do know that there's no ghost
1230
01:15:15,761 --> 01:15:18,094
hunting down your
friends and killing them.
1231
01:15:18,096 --> 01:15:21,433
Now, can we stop talking about
this stupid fucking shit?
1232
01:15:30,108 --> 01:15:33,862
This is just what you need
to chill the fuck out.
1233
01:15:35,280 --> 01:15:38,325
- No, I don't think getting
wasted is a good idea right now.
1234
01:15:40,661 --> 01:15:42,577
- Are you calling me stupid?
1235
01:15:42,579 --> 01:15:43,454
Is that what you're
saying to me?
1236
01:15:43,456 --> 01:15:44,790
- That isn't what I meant.
1237
01:15:46,375 --> 01:15:48,835
- I have a another
idea that might.
1238
01:15:50,045 --> 01:15:51,378
- No.
- Take your mind off things.
1239
01:15:51,380 --> 01:15:53,463
- Landon, Landon,
please, Jesus Christ, no.
1240
01:15:53,465 --> 01:15:56,508
Please, Jesus Christ,
Landon, stop, please!
1241
01:15:56,510 --> 01:16:00,971
- I wasn't asking.
- Stop, please, stop, stop!
1242
01:16:00,973 --> 01:16:02,391
Get off, please!
1243
01:16:27,165 --> 01:16:28,999
- Hi, we're...
1244
01:16:29,001 --> 01:16:30,252
- I know who you are.
1245
01:16:31,295 --> 01:16:32,337
Come inside.
1246
01:16:52,357 --> 01:16:54,610
Why are you here in the
middle of the night?
1247
01:16:57,696 --> 01:17:00,363
- Selene, she always
talked about you and...
1248
01:17:00,365 --> 01:17:01,575
- I wasn't asking you.
1249
01:17:05,996 --> 01:17:07,164
Why are you here?
1250
01:17:09,416 --> 01:17:13,209
- We're in a lot of trouble,
and we need your help.
1251
01:17:13,211 --> 01:17:14,211
- My help?
1252
01:17:15,672 --> 01:17:18,131
What do you think
I can do for you?
1253
01:17:18,133 --> 01:17:21,261
- Selene said you understand
all this kind of stuff.
1254
01:17:22,054 --> 01:17:23,555
She said you're really wise.
1255
01:17:26,850 --> 01:17:30,896
We went into the woods, and
I saw something, someone.
1256
01:17:33,815 --> 01:17:35,150
And now people are dying.
1257
01:17:37,527 --> 01:17:39,611
My friends are dying,
and we're scared.
1258
01:17:39,613 --> 01:17:42,238
And we don't know
how to make her stop.
1259
01:17:42,240 --> 01:17:43,240
- Her?
1260
01:17:44,701 --> 01:17:45,701
- Caroline.
1261
01:17:49,706 --> 01:17:51,958
- And why would I know
how to stop Caroline?
1262
01:17:53,085 --> 01:17:55,001
- Caroline's a ghost.
1263
01:17:55,003 --> 01:17:56,463
- She's a stain.
1264
01:17:57,673 --> 01:18:00,757
And no one can stop
what has started here.
1265
01:18:00,759 --> 01:18:02,634
- What do you mean
we can't stop it?
1266
01:18:02,636 --> 01:18:03,469
This has to stop.
1267
01:18:03,471 --> 01:18:04,596
You have to help us.
1268
01:18:05,931 --> 01:18:08,141
- There's nothing
that I can do for you.
1269
01:18:09,434 --> 01:18:12,479
And there's nothing that
your friends can do either.
1270
01:18:13,438 --> 01:18:14,606
- I don't understand.
1271
01:18:16,858 --> 01:18:19,069
- She has marked you,
1272
01:18:21,613 --> 01:18:23,865
and now everyone around
you is in danger.
1273
01:18:25,033 --> 01:18:25,866
- Well,
how do I fix this?
1274
01:18:25,868 --> 01:18:27,077
How do I make her stop?
1275
01:18:31,665 --> 01:18:33,333
- Return to where she found you.
1276
01:18:35,836 --> 01:18:38,004
Go there and confront her.
1277
01:18:39,673 --> 01:18:41,550
Plead with her to relent.
1278
01:18:43,301 --> 01:18:44,720
This is on you.
1279
01:18:45,887 --> 01:18:48,054
Six souls have
already been taken.
1280
01:18:48,056 --> 01:18:49,389
Go before there are more.
1281
01:18:49,391 --> 01:18:50,849
- Six?
1282
01:18:50,851 --> 01:18:53,145
- You should go now and
check on your friend.
1283
01:19:34,686 --> 01:19:35,686
- Babe.
1284
01:19:47,115 --> 01:19:49,365
- Maddie, I don't care
what that woman said.
1285
01:19:49,367 --> 01:19:51,201
You are not going back
into those woods alone.
1286
01:19:51,203 --> 01:19:52,994
- You heard her,
there's no other way.
1287
01:19:52,996 --> 01:19:54,120
This is all about me.
1288
01:19:54,122 --> 01:19:55,914
I can't let anyone
else get hurt.
1289
01:19:55,916 --> 01:19:57,207
I have to do it.
1290
01:19:57,209 --> 01:19:59,417
- Okay, well, she didn't
say you had to go alone.
1291
01:19:59,419 --> 01:20:00,460
I'm going with you.
1292
01:20:00,462 --> 01:20:02,295
- Yeah, fuck that, so am I.
1293
01:20:02,297 --> 01:20:03,588
- Guys, you don't have to do it.
1294
01:20:03,590 --> 01:20:06,216
- Look, she's finding
us anywhere we are.
1295
01:20:06,218 --> 01:20:08,384
I go home, who's to say she
doesn't kill me on the toilet
1296
01:20:08,386 --> 01:20:09,386
taking a shit?
1297
01:20:11,431 --> 01:20:12,348
What the fuck?
1298
01:20:17,395 --> 01:20:19,395
- Where's Lindsey?
- Drive, drive!
1299
01:20:19,397 --> 01:20:21,856
- Where's Lindsey?
- She's dead, okay?
1300
01:20:21,858 --> 01:20:24,069
Let's get the fuck
out of here, let's go.
1301
01:20:25,570 --> 01:20:27,028
- What did you see?
1302
01:20:27,030 --> 01:20:29,447
- Her neck was snapped
like a fucking twig.
1303
01:20:29,449 --> 01:20:32,242
And she was standing over her
1304
01:20:32,244 --> 01:20:35,286
and her eyes were
all fucked, man.
1305
01:20:35,288 --> 01:20:36,748
Oh, fuck.
- You saw her?
1306
01:20:37,707 --> 01:20:38,998
- Yeah.
1307
01:20:39,000 --> 01:20:41,960
And I'm not letting
any of you out my sight
1308
01:20:41,962 --> 01:20:43,797
until that bitch is gone.
1309
01:20:46,258 --> 01:20:47,924
- Fuck!
1310
01:20:47,926 --> 01:20:49,425
- Fuckin' six.
1311
01:20:49,427 --> 01:20:50,427
- Now what?
1312
01:20:51,471 --> 01:20:53,056
- We're going back
into the woods.
1313
01:20:55,225 --> 01:20:59,227
- Oh, God.
1314
01:21:30,343 --> 01:21:32,886
Maddie, I'm so
sorry this happened.
1315
01:21:32,888 --> 01:21:35,305
- I know, it's okay.
- No.
1316
01:21:35,307 --> 01:21:36,766
No, it's not okay.
1317
01:21:38,935 --> 01:21:39,976
I'm your best friend
and I should have
1318
01:21:39,978 --> 01:21:41,646
believed you and I let you down.
1319
01:21:42,606 --> 01:21:43,938
God, I'm always
letting you down.
1320
01:21:43,940 --> 01:21:46,401
- Hey, that's bullshit, okay?
1321
01:21:47,569 --> 01:21:49,154
Look, we're gonna
get through this.
1322
01:21:50,906 --> 01:21:53,531
I got lost as soon as I
walked into the woods.
1323
01:21:53,533 --> 01:21:56,159
It felt like I was miles
from where I started.
1324
01:21:56,161 --> 01:21:58,453
But I know now that
that's a trick.
1325
01:21:58,455 --> 01:22:00,165
We stay close.
- Okay.
1326
01:22:01,458 --> 01:22:03,668
- So how do we find her?
- She'll find us.
1327
01:22:46,711 --> 01:22:48,252
- Something wrong?
1328
01:22:48,254 --> 01:22:50,215
- This is where I saw
her the other night.
1329
01:22:54,052 --> 01:22:58,763
- I'll tell
you your future.
1330
01:22:58,765 --> 01:23:01,057
- Lindsay's
newest rando.
1331
01:23:01,059 --> 01:23:02,475
- Mikayla.
1332
01:23:09,067 --> 01:23:10,986
- Oh God.
- She's real.
1333
01:23:13,113 --> 01:23:15,488
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
what the hell are you doing?
1334
01:23:15,490 --> 01:23:17,991
- You heard her,
this is all about me.
1335
01:23:17,993 --> 01:23:20,410
- Nah, no, that's
bullshit, this is my fault.
1336
01:23:20,412 --> 01:23:21,786
I sent you into the woods.
1337
01:23:21,788 --> 01:23:23,204
I'm the reason this happened.
1338
01:23:23,206 --> 01:23:24,497
So if you think I'm gonna
let her just take you,
1339
01:23:24,499 --> 01:23:26,874
it's not gonna happen.
- I have to do this.
1340
01:23:31,464 --> 01:23:32,757
I came back.
1341
01:23:34,175 --> 01:23:35,927
This is what you
wanted, isn't it?
1342
01:23:37,095 --> 01:23:40,179
I'm here now, you can
leave my friends alone.
1343
01:23:42,434 --> 01:23:44,602
I don't understand
why you're doing this!
1344
01:23:48,064 --> 01:23:49,607
Please just leave us alone.
1345
01:23:56,573 --> 01:23:57,573
- Guys?
1346
01:23:59,034 --> 01:24:00,034
Hey!
1347
01:24:00,785 --> 01:24:04,495
Oh, shit, shit,
shit, shit, shit.
1348
01:24:04,497 --> 01:24:05,788
I should be at home right now
1349
01:24:05,790 --> 01:24:07,457
smoking a spliff and
watching some porn.
1350
01:24:07,459 --> 01:24:09,335
What the hell did
I get myself into?
1351
01:24:10,420 --> 01:24:11,420
Guys!
1352
01:24:14,924 --> 01:24:15,924
Come on.
1353
01:24:17,302 --> 01:24:18,302
Marco?
1354
01:24:20,221 --> 01:24:21,721
Damn it.
1355
01:24:21,723 --> 01:24:23,973
- Goose.
1356
01:24:23,975 --> 01:24:25,727
- Mikayla.
- Help me!
1357
01:24:26,853 --> 01:24:28,436
- Mikayla, baby, where are you?
1358
01:24:28,438 --> 01:24:31,316
- Goose,
please help me!
1359
01:24:39,157 --> 01:24:41,785
- I want my mom, I want my mom.
1360
01:24:45,497 --> 01:24:48,041
- Where the fuck is everybody?
1361
01:24:49,709 --> 01:24:51,918
There's no one
here, what the fuck?
1362
01:24:51,920 --> 01:24:55,004
- Wait, shut up,
shut up, shut up!
1363
01:24:55,006 --> 01:24:56,130
- What the fuck?
- Jesus Christ.
1364
01:24:56,132 --> 01:24:57,467
I said shut up.
1365
01:25:02,055 --> 01:25:05,306
Do you know how to navigate
by the stars or something?
1366
01:25:05,308 --> 01:25:06,432
- No, man.
1367
01:25:06,434 --> 01:25:09,102
- Fuck, you are
completely useless!
1368
01:25:09,104 --> 01:25:12,690
- A handful of rosemary,
a circle of sage.
1369
01:25:14,359 --> 01:25:18,279
Crystals held tightly
keep the evil stains away.
1370
01:25:22,575 --> 01:25:25,078
Do you still think I'm crazy?
1371
01:25:26,371 --> 01:25:27,829
- Where the fuck
are you going, man?
1372
01:25:27,831 --> 01:25:29,541
- Just run!
1373
01:25:36,714 --> 01:25:37,714
- Kim?
1374
01:25:39,592 --> 01:25:40,425
Kim?
1375
01:25:42,554 --> 01:25:43,553
Kim!
1376
01:25:49,185 --> 01:25:50,603
Hey, leave her alone!
1377
01:25:55,692 --> 01:25:57,400
- Cort, no!
1378
01:25:57,402 --> 01:25:58,776
- Run!
1379
01:25:58,778 --> 01:26:00,403
- No, I'm not leaving you!
- Go, go, go, just go!
1380
01:26:00,405 --> 01:26:02,572
If you don't go,
we'll both be dead!
1381
01:26:13,418 --> 01:26:17,461
- You know, there never
seems to be a witch
1382
01:26:17,463 --> 01:26:19,255
around when you need one.
1383
01:26:19,257 --> 01:26:21,340
- You can't outrun her, man.
1384
01:26:21,342 --> 01:26:23,634
- I don't have to outrun her.
1385
01:26:23,636 --> 01:26:26,095
I just have to outrun you.
1386
01:26:28,850 --> 01:26:29,851
- Fuck you!
1387
01:26:32,437 --> 01:26:33,437
Please.
1388
01:26:36,900 --> 01:26:38,441
No, no, no, no, no.
1389
01:26:38,443 --> 01:26:40,026
Please, please, please.
1390
01:26:40,028 --> 01:26:41,277
Please, I didn't
do anything to you.
1391
01:26:41,279 --> 01:26:43,571
Please, please, please.
1392
01:26:43,573 --> 01:26:45,281
I don't want to die, please.
1393
01:26:45,283 --> 01:26:47,702
I didn't do anything to you.
1394
01:26:48,745 --> 01:26:49,745
- Maddie!
1395
01:26:50,788 --> 01:26:53,456
Maddie, Maddie, Cort's
gone, Cort's gone.
1396
01:26:53,458 --> 01:26:55,458
He's gone, he's gone.
1397
01:26:55,460 --> 01:26:58,711
- Well, we need to find everyone
else and get out of here.
1398
01:26:58,713 --> 01:27:01,297
- Have you seen anyone else?
1399
01:27:01,299 --> 01:27:02,299
- Nope.
1400
01:27:03,426 --> 01:27:05,343
- We need to find everyone
and get out of here.
1401
01:27:05,345 --> 01:27:07,555
- I don't think
there is anyone else.
1402
01:27:08,556 --> 01:27:09,556
- What?
1403
01:27:10,433 --> 01:27:14,477
- I think we're all that's left.
1404
01:27:14,479 --> 01:27:15,647
- Why do you say that?
1405
01:27:17,232 --> 01:27:19,317
- You said she was
coming for you.
1406
01:27:20,360 --> 01:27:22,278
That you had to stop her.
1407
01:27:23,446 --> 01:27:28,493
That we had to stop her
before she killed you.
1408
01:27:31,162 --> 01:27:32,536
But how many of us have died,
1409
01:27:32,538 --> 01:27:35,122
and where were you when
Lindsey's neck was busted?
1410
01:27:35,124 --> 01:27:36,832
When everyone else was dying?
1411
01:27:36,834 --> 01:27:39,168
Six of us came here tonight.
1412
01:27:39,170 --> 01:27:43,967
And Caroline tried to kill
all of us, but not you.
1413
01:27:46,010 --> 01:27:49,013
No, she was saving you for last.
1414
01:27:52,183 --> 01:27:54,267
But I'm gonna end this now.
1415
01:27:54,269 --> 01:27:55,603
- Maddie, stop!
1416
01:28:08,074 --> 01:28:09,074
- No!
1417
01:28:10,994 --> 01:28:11,994
- Maddie.
1418
01:28:13,204 --> 01:28:14,204
Maddie!
1419
01:28:16,374 --> 01:28:17,374
Why?
1420
01:28:22,839 --> 01:28:23,840
- Why, why?
100416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.