All language subtitles for The.Clean.Up.Crew.2024.1080p.WEB-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,360 --> 00:01:11,197 (upbeat music playing) 2 00:01:12,281 --> 00:01:14,283 (seagulls squawking) 3 00:01:48,901 --> 00:01:49,901 Mm. 4 00:01:51,946 --> 00:01:56,199 So, uh, do you start all your meetings off 5 00:01:56,200 --> 00:01:58,868 by killing the other person's friends? 6 00:01:58,869 --> 00:02:01,454 - Well, I, um... - I know this one. 7 00:02:01,455 --> 00:02:05,124 - What? - You must read Machiavelli, right? 8 00:02:05,125 --> 00:02:07,669 Why would you assume that I've read Machiavelli? 9 00:02:07,670 --> 00:02:10,880 Because that move that you pulled out there 10 00:02:10,881 --> 00:02:13,967 - was very Machiavellian. - (chuckles) 11 00:02:13,968 --> 00:02:16,594 I don't know if Machiavellian is the way I would describe it. 12 00:02:16,595 --> 00:02:21,015 "A lion cannot protect himself from traps 13 00:02:21,016 --> 00:02:26,312 and the fox cannot defend himself from wolves. 14 00:02:26,313 --> 00:02:32,735 One must therefore be a fox to recognize traps 15 00:02:32,736 --> 00:02:35,823 and a lion to frighten wolves." 16 00:02:37,783 --> 00:02:39,409 - Pretty clever, huh? - Sure. 17 00:02:39,410 --> 00:02:40,702 Can we move on now? 18 00:02:40,703 --> 00:02:41,953 Please. Please. 19 00:02:41,954 --> 00:02:44,414 Do you know how much I get paid, Mr. Barrett? 20 00:02:44,415 --> 00:02:45,708 Not enough. 21 00:02:46,292 --> 00:02:49,085 - But I know how much you get paid. - No, you don't. 22 00:02:49,086 --> 00:02:50,628 Well, I can assume. 23 00:02:50,629 --> 00:02:53,756 You know what they say about assuming, right? 24 00:02:53,757 --> 00:02:57,094 Oh, is... is this a Machiavelli thing? 25 00:02:58,220 --> 00:03:00,638 Never mind. Continue. 26 00:03:00,639 --> 00:03:02,015 You came from Spain. 27 00:03:02,016 --> 00:03:03,016 (exhales) 28 00:03:03,017 --> 00:03:05,810 You took over your predecessor's failed organization 29 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 and you turned it around on my turf. 30 00:03:09,356 --> 00:03:11,190 Now I want a cut of that: 31 00:03:11,191 --> 00:03:12,859 15 percent. 32 00:03:12,860 --> 00:03:15,278 I expect to be paid at the end of each month. 33 00:03:15,279 --> 00:03:19,574 And in exchange, I will keep you and your organization protected. 34 00:03:19,575 --> 00:03:22,161 Now here is my only problem. 35 00:03:23,162 --> 00:03:25,580 You killed six of my men. 36 00:03:25,581 --> 00:03:29,334 - ("East of Framingham" playing) - ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 37 00:03:29,335 --> 00:03:32,545 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 38 00:03:32,546 --> 00:03:35,423 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 39 00:03:35,424 --> 00:03:38,927 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 40 00:03:38,928 --> 00:03:45,851 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 41 00:03:46,435 --> 00:03:50,396 - You killed three of mine. - Well, we aren't exactly even. 42 00:03:50,397 --> 00:03:51,856 This isn't about the numbers. 43 00:03:51,857 --> 00:03:54,692 But I am talking now and you are in my office. 44 00:03:54,693 --> 00:03:57,655 Uh, be a little respectful. 45 00:03:58,447 --> 00:04:00,782 I've been doing perfectly fine 46 00:04:00,783 --> 00:04:03,284 without any help from you people. 47 00:04:03,285 --> 00:04:06,371 Ah, but, you have had help from us. 48 00:04:06,372 --> 00:04:08,665 - Hmm? - How do you think I found you? 49 00:04:08,666 --> 00:04:11,626 And the agency is cracking down on officers taking bribes. 50 00:04:11,627 --> 00:04:14,337 And I've been made head of the task force in charge of that. 51 00:04:14,338 --> 00:04:15,505 Huh. 52 00:04:15,506 --> 00:04:19,801 Well, I found your boys, Officers McGrath and Long, correct? 53 00:04:19,802 --> 00:04:21,844 They flipped before I even said a word. 54 00:04:21,845 --> 00:04:24,973 So the reality is, you never had access 55 00:04:24,974 --> 00:04:26,808 to someone on the inside like me, 56 00:04:26,809 --> 00:04:29,936 and I've never had access to money like yours. 57 00:04:29,937 --> 00:04:33,148 So... yeah? 58 00:04:34,400 --> 00:04:38,486 So, sorry about your men, but uh, well, you'll be compensated plenty 59 00:04:38,487 --> 00:04:42,323 when you're running your business without so much as a traffic ticket. 60 00:04:42,324 --> 00:04:45,743 Now of course all this, this is just a formality 61 00:04:45,744 --> 00:04:48,080 because you really don't have a choice. 62 00:04:48,664 --> 00:04:51,374 Because if you say no, I still have three dead officers 63 00:04:51,375 --> 00:04:52,375 to bring against you. 64 00:04:53,961 --> 00:04:54,837 (clock chimes) 65 00:04:54,838 --> 00:04:56,463 Oh, fuck. 66 00:04:57,965 --> 00:05:02,177 I don't wanna work with you. I think you are insufferable. 67 00:05:05,681 --> 00:05:07,474 - Oh, for fuck's sake. - (chamber spins) 68 00:05:07,975 --> 00:05:11,769 So... we leave it up to God. 69 00:05:11,770 --> 00:05:14,940 Now if I pull this trigger and you die, 70 00:05:15,399 --> 00:05:18,568 then it wasn't meant to be and I'll deal with the consequences, 71 00:05:18,569 --> 00:05:21,572 but if I pull the trigger and you don't die, 72 00:05:22,156 --> 00:05:25,784 - then we will be very happy together. - All right. 73 00:05:26,410 --> 00:05:29,162 Just in case, any last words or something? 74 00:05:29,163 --> 00:05:30,330 Nope. 75 00:05:30,873 --> 00:05:32,124 - No? Great. - (clicks) 76 00:05:34,418 --> 00:05:35,294 (laughs) 77 00:05:35,295 --> 00:05:37,588 I look forward to working with you. 78 00:05:38,630 --> 00:05:40,256 Now give me a hug. Come on! 79 00:05:40,257 --> 00:05:41,966 (chuckles) 80 00:05:41,967 --> 00:05:44,177 Welcome to the organization. 81 00:05:44,178 --> 00:05:46,847 (upbeat music playing) 82 00:07:23,360 --> 00:07:24,987 (crickets chirping) 83 00:07:52,598 --> 00:07:53,599 (Jack) Chill out, Danny. 84 00:07:54,224 --> 00:07:56,475 (Danny) I can't chill out. We're stealing Gabriel's money. 85 00:07:56,476 --> 00:08:00,189 (footsteps approaching) 86 00:08:07,863 --> 00:08:09,030 (snapping) 87 00:08:09,031 --> 00:08:11,366 Stash it in the fireplace and take a seat. 88 00:08:11,950 --> 00:08:15,077 - Shall we do this? - He pays us shit. 89 00:08:15,078 --> 00:08:16,621 We've earned this. 90 00:08:16,622 --> 00:08:19,166 We get the passcode from 'em and we're home free. 91 00:08:19,708 --> 00:08:20,792 (knocking on door) 92 00:08:21,543 --> 00:08:23,545 (breathing heavily) 93 00:08:34,723 --> 00:08:35,723 (thuds) 94 00:08:36,183 --> 00:08:38,100 (Danny) My mum would kill me if I didn't feed you. 95 00:08:38,101 --> 00:08:40,561 We don't have the time. We got shit to do. 96 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 Shit to do? 97 00:08:42,439 --> 00:08:45,234 - It's almost midnight. - I don't know. I could eat. 98 00:08:45,901 --> 00:08:47,485 - Where's this from? - (Danny) Nino's. 99 00:08:47,486 --> 00:08:49,153 Huh. Is Nino's open this late? 100 00:08:49,154 --> 00:08:50,947 Nah, we called in a favor. 101 00:08:50,948 --> 00:08:53,658 A knife and fork, are you kidding me? 102 00:08:53,659 --> 00:08:56,119 Eh, it's greasy. I'm wearing my nice coat. 103 00:08:56,995 --> 00:08:59,623 Worst pizza Nino's ever made. It tastes like shit. 104 00:09:00,249 --> 00:09:01,249 Get the case now. 105 00:09:05,545 --> 00:09:07,171 (James) Where's my money, Gabriel? 106 00:09:07,172 --> 00:09:13,094 Listen, fellas, how long have I been paying for immunity here? 107 00:09:13,095 --> 00:09:15,596 - Four years? - Three. And I would argue it's the reason 108 00:09:15,597 --> 00:09:18,724 that you've been able to continue building this little empire of yours. 109 00:09:18,725 --> 00:09:22,938 Three years and you still don't trust me. 110 00:09:23,647 --> 00:09:25,107 You are still a criminal, Gabriel. 111 00:09:25,941 --> 00:09:29,485 I realize you are new to this enterprise, 112 00:09:29,486 --> 00:09:32,822 but I would question the hypocrisy of that claim. 113 00:09:32,823 --> 00:09:35,574 Now, I want to read you something. 114 00:09:35,575 --> 00:09:36,909 Oh, God. (sighs) 115 00:09:36,910 --> 00:09:39,120 You ever read Machiavelli, Garland? 116 00:09:39,121 --> 00:09:42,248 It's Officer Garland, and yes. 117 00:09:42,249 --> 00:09:46,127 I live by this shit. I love it. 118 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 Everybody fucking loves it. 119 00:09:49,006 --> 00:09:54,635 "He who becomes a prince through the favor of the people 120 00:09:54,636 --> 00:09:58,097 should always keep on good terms with them.” 121 00:09:58,098 --> 00:09:59,223 (laughs) 122 00:09:59,224 --> 00:10:01,100 I don't understand the relevance of this. 123 00:10:01,101 --> 00:10:03,185 He's saying he should stay on good terms with us 124 00:10:03,186 --> 00:10:05,939 since he became a prince through your favor. 125 00:10:09,776 --> 00:10:10,943 Where's my money? 126 00:10:10,944 --> 00:10:12,528 (chuckles) You'll get it. 127 00:10:12,529 --> 00:10:14,322 You've been saying that for a month now. 128 00:10:14,323 --> 00:10:15,364 You know... (sighs) 129 00:10:15,365 --> 00:10:17,366 I'm not screwing you here. 130 00:10:17,367 --> 00:10:21,203 If I wanted out, I would kill you both 131 00:10:21,204 --> 00:10:24,832 right here, right now in this instant! 132 00:10:24,833 --> 00:10:25,875 No, you wouldn't. 133 00:10:25,876 --> 00:10:27,960 Agency would be down on you like a ton of bricks. 134 00:10:27,961 --> 00:10:28,879 (laughs) 135 00:10:28,880 --> 00:10:32,840 What a ridiculous thing to say, man. 136 00:10:32,841 --> 00:10:37,011 Do you seriously think that if I shot you right now, 137 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 that anybody would care? No. 138 00:10:40,432 --> 00:10:46,520 But if I did, then I would have to find two more crooked officers 139 00:10:46,521 --> 00:10:50,525 and that's a hassle I don't have the time to deal with! 140 00:10:51,151 --> 00:10:54,278 So full of shit, Gabriel. I know you're smarter than that. 141 00:10:54,279 --> 00:10:57,114 "Everyone sees what you appear to be. 142 00:10:57,115 --> 00:10:59,909 Few experience what you really are." 143 00:10:59,910 --> 00:11:02,203 Don't tell me. Machiavelli? 144 00:11:02,204 --> 00:11:05,664 Yeah. So, I have men picking up the money 145 00:11:05,665 --> 00:11:08,167 from one of my safe houses tonight, 146 00:11:08,168 --> 00:11:11,505 so expect the money by morning. 147 00:11:13,048 --> 00:11:14,465 (breathes deeply) 148 00:11:14,466 --> 00:11:16,093 Please leave me alone. 149 00:11:18,220 --> 00:11:19,596 I'm hungry. 150 00:11:20,305 --> 00:11:21,640 Well, fucking hell. 151 00:11:22,724 --> 00:11:24,433 (sighs) All right. 152 00:11:24,434 --> 00:11:26,269 I guess this is how we're doing it. 153 00:11:26,770 --> 00:11:28,063 Hands on the table. 154 00:11:28,647 --> 00:11:29,731 You're making a mistake. 155 00:11:30,482 --> 00:11:33,402 If you would've asked me five minutes ago, I would've said you were wrong. 156 00:11:34,277 --> 00:11:36,405 - So you agree? - Yeah. 157 00:11:36,947 --> 00:11:39,908 Because I didn't think about how long poison would take to kick in. 158 00:11:42,911 --> 00:11:44,453 You're bluffing. 159 00:11:44,454 --> 00:11:48,165 Just give us the case code and you can run off to the hospital. 160 00:11:48,166 --> 00:11:49,459 (cocks gun) 161 00:11:51,128 --> 00:11:52,128 You're both dead. 162 00:11:53,088 --> 00:11:56,549 If Gabriel doesn't kill you for stealing from him, the officers will. 163 00:11:56,550 --> 00:11:58,384 The officers? 164 00:11:58,385 --> 00:12:01,887 Yeah, you cunt, who'd you think we work for? 165 00:12:01,888 --> 00:12:03,764 The money's a bribe for the SCA. 166 00:12:03,765 --> 00:12:05,475 You're stealing from everyone. 167 00:12:09,104 --> 00:12:10,688 - (glass shatters) - (electricity buzzes) 168 00:12:10,689 --> 00:12:12,691 (gunshots) 169 00:12:25,495 --> 00:12:26,537 (grunts) 170 00:12:26,538 --> 00:12:27,872 (gunshots) 171 00:12:27,873 --> 00:12:30,125 - (grunts) - (gunfire continues) 172 00:12:36,882 --> 00:12:37,966 (Danny groans) 173 00:12:41,219 --> 00:12:43,388 (panting) 174 00:13:10,790 --> 00:13:13,209 (weakly) Good. Oh, my God. 175 00:13:13,210 --> 00:13:15,253 (sirens wailing in distance) 176 00:13:25,931 --> 00:13:28,058 (tires squealing) 177 00:13:34,981 --> 00:13:36,399 (phone line ringing) 178 00:13:37,567 --> 00:13:39,902 - (phone ringing) - Fuck. 179 00:13:39,903 --> 00:13:41,570 - (crockery clinks) - (sighs) 180 00:13:41,571 --> 00:13:43,448 (ringing continues) 181 00:13:45,784 --> 00:13:47,451 Fuck! It's hot! Hot! Hot! 182 00:13:47,452 --> 00:13:48,578 What? 183 00:13:50,038 --> 00:13:51,580 (sighs) No, I'm not in pain. 184 00:13:51,581 --> 00:13:53,500 I just burned my fucking hand off. 185 00:13:54,459 --> 00:13:56,711 Good morning, Siobhan, what do you want, girl? 186 00:13:57,504 --> 00:13:58,547 Mm-hmm? 187 00:13:59,214 --> 00:14:00,214 Yeah. 188 00:14:01,716 --> 00:14:02,968 What? Now? 189 00:14:03,843 --> 00:14:06,513 All right, all right, keep your fucking hair on. I'm coming. 190 00:14:08,139 --> 00:14:09,140 (sighs) 191 00:14:09,849 --> 00:14:11,476 Good morning, love. 192 00:14:12,269 --> 00:14:13,353 Good morning. 193 00:14:14,771 --> 00:14:16,940 (sighs) Fuck. 194 00:14:17,524 --> 00:14:22,027 Meg, we have to go. Siobhan's outside. 195 00:14:22,028 --> 00:14:23,028 Come on. 196 00:14:23,655 --> 00:14:25,824 (both exhale deeply) 197 00:14:27,200 --> 00:14:28,868 Come on, come on, come on. 198 00:14:30,662 --> 00:14:31,496 Morning. 199 00:14:31,497 --> 00:14:32,497 - Hey. - Morning. 200 00:14:32,498 --> 00:14:33,914 - Hi, Charlie. - Hey 201 00:14:33,915 --> 00:14:35,541 - How stoned are you today, huh? - Ugh. 202 00:14:35,542 --> 00:14:38,460 I've told him he can't live in the van anymore if he keeps this up. 203 00:14:38,461 --> 00:14:40,421 You're the best sponsor a guy can have. 204 00:14:40,422 --> 00:14:42,381 - (scoffs) - Ah, she tries. 205 00:14:42,382 --> 00:14:43,800 I try and I try. 206 00:14:44,301 --> 00:14:45,843 It's a nice sponge, Charlie. 207 00:14:45,844 --> 00:14:47,261 (van engine hums) 208 00:14:47,262 --> 00:14:48,304 Fucking bollocks. 209 00:14:48,305 --> 00:14:50,472 Fuck. Fuck me, it's hot. 210 00:14:50,473 --> 00:14:54,268 One of these days, they'll come back to the scene of the crime and kill us all. 211 00:14:54,269 --> 00:14:56,103 Don't worry about it, Siobhan. 212 00:14:56,104 --> 00:14:58,105 We got Charlie fucking Bronson here to protect us. 213 00:14:58,106 --> 00:14:59,481 - Don't we, Charlie? - (grunting) 214 00:14:59,482 --> 00:15:01,651 Hey, mate, I've always wanted to ask you. 215 00:15:02,444 --> 00:15:04,153 - What did you do in the army? - Shh! 216 00:15:04,154 --> 00:15:06,865 (Siobhan) Eh, eh, eh, Chuck, we've got blood to clean up. 217 00:15:08,241 --> 00:15:10,076 Oh, that's fucking scary, man. 218 00:15:10,619 --> 00:15:11,619 Oh, yeah. 219 00:15:12,787 --> 00:15:16,041 Hey, there's a chance the room might be bugged. 220 00:15:16,583 --> 00:15:18,418 - Just letting you know. - Yeah, thank you. 221 00:15:19,919 --> 00:15:23,922 Oi, Meg. Why the fuck did you tell him that for? 222 00:15:23,923 --> 00:15:26,384 There's nothing wrong with having a little fun. 223 00:15:27,010 --> 00:15:28,510 Take fucking these. 224 00:15:28,511 --> 00:15:29,553 He's a junkie. 225 00:15:29,554 --> 00:15:32,306 He doesn't need to have any more fun than he's already fucking having. 226 00:15:32,307 --> 00:15:35,018 He's having your fun, my fun, get a fucking wiggle on. 227 00:15:36,186 --> 00:15:37,645 Fucking fun? 228 00:15:37,646 --> 00:15:41,274 A fucking blow job and a bowl of fucking corn flakes would have been fun. 229 00:15:43,693 --> 00:15:46,446 (soft, dramatic music playing) 230 00:15:47,906 --> 00:15:49,032 (mop splats) 231 00:15:53,662 --> 00:15:55,287 How are the kids, Siobhan? 232 00:15:55,288 --> 00:15:57,791 (Siobhan) Eh, wish I never had them. 233 00:16:00,669 --> 00:16:02,379 (Alex) Yeah, well, you chose to adopt them. 234 00:16:03,088 --> 00:16:05,131 (Siobhan) I didn't know they'd be arseholes. 235 00:16:05,924 --> 00:16:09,343 Yes, you did. Hey, why don't you adopt me? 236 00:16:09,344 --> 00:16:11,346 I always need a new mummy. 237 00:16:11,805 --> 00:16:13,889 - But I know you're an arsehole. - (Alex laughs) 238 00:16:13,890 --> 00:16:17,394 (Siobhan) Couldn't get into university, now you're stuck doing this shite. 239 00:16:17,977 --> 00:16:20,688 When we get married, we'll open our funeral home, 240 00:16:20,689 --> 00:16:23,107 Meagan and Alex's Funeral Home. 241 00:16:23,108 --> 00:16:26,819 Do you know what? We could call it: “The Good Death Funeral Home.” 242 00:16:26,820 --> 00:16:30,030 What do think, Siobhan? Do you wanna invest a little bit of money in me fam? 243 00:16:30,031 --> 00:16:31,115 - (laughs) - Come on, mummy. 244 00:16:31,116 --> 00:16:33,909 - (Meagan) What do you say, Siobhan? - Ah, ah, ah. I'm the reason 245 00:16:33,910 --> 00:16:35,077 the two of you are together. 246 00:16:35,078 --> 00:16:37,664 - My involvement here is done. - (Meagan and Alex laugh) 247 00:16:38,790 --> 00:16:40,583 (Alex) I am fucked. 248 00:16:42,794 --> 00:16:44,379 (snorting) 249 00:16:46,798 --> 00:16:49,591 - (Siobhan) Did you just do coke? - (exhales deeply) 250 00:16:49,592 --> 00:16:51,719 Hey, Al, don't you know there's a difference 251 00:16:51,720 --> 00:16:55,098 between coming to work high and getting high on the job? 252 00:16:55,682 --> 00:16:58,726 Right, first of all, this is not fucking coke. 253 00:16:58,727 --> 00:17:00,728 - This is smelling salts. - Oh, well, so sorry. 254 00:17:00,729 --> 00:17:05,065 You know like wakey-wakey eggs and bakey. You made me miss my cup of tea, mummy. 255 00:17:05,066 --> 00:17:06,650 Oh, so it's all my fault, eh? 256 00:17:06,651 --> 00:17:08,402 Yeah, actually it is, yeah. 257 00:17:08,403 --> 00:17:10,529 Just quit that sniveling shit out. 258 00:17:10,530 --> 00:17:12,824 Shh. 259 00:17:13,408 --> 00:17:14,784 It's snowing. 260 00:17:15,368 --> 00:17:16,994 - (Alex) Hey, Shivs? - (Siobhan) Huh? 261 00:17:16,995 --> 00:17:19,079 You've gotta seriously think about changing the name 262 00:17:19,080 --> 00:17:22,333 - of your fucking cleaning company. - I know. 263 00:17:23,126 --> 00:17:24,668 - (Alex) Hey, Charlie. - Huh? 264 00:17:24,669 --> 00:17:26,879 You found any government spyware yet? 265 00:17:26,880 --> 00:17:28,338 No, not yet, but... 266 00:17:28,339 --> 00:17:29,799 Shh. 267 00:17:30,967 --> 00:17:33,928 - Well, you just keep looking, sweetheart. - Okay. 268 00:17:35,555 --> 00:17:37,307 (softly) You're a fucking arsehole. 269 00:17:43,938 --> 00:17:45,857 Whoa. 270 00:17:47,275 --> 00:17:48,818 Oh, shit. 271 00:17:50,820 --> 00:17:51,946 (whistles) 272 00:17:53,656 --> 00:17:56,117 - That whistle for us, Chuck? - Yeah. 273 00:17:58,161 --> 00:17:59,579 Did you actually find something? 274 00:18:00,622 --> 00:18:01,790 Fuck off. 275 00:18:02,499 --> 00:18:06,168 - (Siobhan) Did you two set him up to this? - Yeah, but it was a joke. 276 00:18:06,169 --> 00:18:07,754 You can't joke with Chuck. 277 00:18:09,380 --> 00:18:11,007 I'll take a look, all right? 278 00:18:12,050 --> 00:18:14,219 All right. (exhales) 279 00:18:18,723 --> 00:18:20,016 What the fuck? 280 00:18:22,769 --> 00:18:24,229 - Siobhan? - (Siobhan) Hmm? 281 00:18:24,979 --> 00:18:26,980 There's a fucking suitcase in the chimney. 282 00:18:26,981 --> 00:18:28,608 Well, pull it out. 283 00:18:30,401 --> 00:18:31,401 All right. 284 00:18:34,864 --> 00:18:36,241 Fucking hell. 285 00:18:38,952 --> 00:18:40,036 (exhales) 286 00:18:45,917 --> 00:18:49,086 - What the fuck is that? - Not our business. 287 00:18:49,087 --> 00:18:51,964 We'll just hand it back to the peelers, tell them they suck at their job. 288 00:18:51,965 --> 00:18:55,467 Hold on. What if there's something really exciting in this case? 289 00:18:55,468 --> 00:18:57,302 All the more, not my problem. 290 00:18:57,303 --> 00:19:01,391 Meagan, we don't know what's in this fucking suitcase. 291 00:19:02,016 --> 00:19:04,142 And we don't know who it belongs to. 292 00:19:04,143 --> 00:19:07,020 What if it's money? Let's say it's a life-changing amount of money. 293 00:19:07,021 --> 00:19:09,064 You could retire, I could open a funeral home, 294 00:19:09,065 --> 00:19:11,525 Alex could propose to me because I've been waiting five years, 295 00:19:11,526 --> 00:19:14,028 but he's too focused on all of this to pull the trigger. 296 00:19:14,571 --> 00:19:15,571 Siobhan? 297 00:19:16,906 --> 00:19:19,074 If that's your game, take the case. 298 00:19:19,075 --> 00:19:20,409 I want nothing to do with it. 299 00:19:20,410 --> 00:19:22,536 Everyone, back to work. 300 00:19:22,537 --> 00:19:24,831 Right. Good work, hey. 301 00:19:41,890 --> 00:19:43,975 (Danny groaning, panting) 302 00:20:06,372 --> 00:20:09,500 All righty then, that's it for this bloody house. 303 00:20:13,379 --> 00:20:15,059 - (door closes) - (Danny) Give me the case. 304 00:20:16,007 --> 00:20:18,509 - Is it yours? - You police? 305 00:20:19,260 --> 00:20:21,094 No, I didn't think so. 306 00:20:21,095 --> 00:20:23,889 I don't get paid enough for this. Come on, this goes to... 307 00:20:23,890 --> 00:20:27,602 - Hand it over. - Get out of my way. 308 00:20:28,144 --> 00:20:30,812 Look, just give me the case and I'll be on my way. 309 00:20:30,813 --> 00:20:32,982 - I'll give you a case. - (Danny) Oh, God. 310 00:20:40,949 --> 00:20:43,034 Hey, Siobhan, do you wanna fucking stop this? 311 00:20:44,953 --> 00:20:46,120 - (whistles) - (Chuck grunts) 312 00:20:51,918 --> 00:20:52,918 (inhales) 313 00:20:54,504 --> 00:20:56,004 Who the fuck is that? 314 00:20:56,005 --> 00:20:58,591 - (scoffs) - Fuck me. 315 00:20:59,592 --> 00:21:00,677 (exhales) 316 00:21:02,971 --> 00:21:03,972 (Meagan sighs) 317 00:21:05,974 --> 00:21:09,601 Well, Siobhan, it would seem you're involved in this now. 318 00:21:09,602 --> 00:21:12,646 - What, are you stupid? - No. 319 00:21:12,647 --> 00:21:15,107 This goes back to the peelers straight away. 320 00:21:15,108 --> 00:21:17,693 - No cops. - Why not? 321 00:21:17,694 --> 00:21:20,488 Shh. 322 00:21:21,948 --> 00:21:24,783 - Oh, fucking beautiful. - No, no, no, it's not what you think. 323 00:21:24,784 --> 00:21:26,201 - This is cycling. - (sighs) 324 00:21:26,202 --> 00:21:28,412 (Siobhan) It's the gift of welfare that keeps on giving. 325 00:21:28,413 --> 00:21:30,664 - Yeah, I know. - You got those smelling salts? 326 00:21:30,665 --> 00:21:33,418 - Yeah, I got the fucking smelling salts. - Well, get on with it. 327 00:21:37,255 --> 00:21:38,296 Here. 328 00:21:38,297 --> 00:21:39,798 Take a great, big sniff of that. 329 00:21:39,799 --> 00:21:41,508 (snorts, grunts) 330 00:21:41,509 --> 00:21:43,344 Look at me, look at me. 331 00:21:44,012 --> 00:21:46,264 - Do you know where you are? - Yeah. 332 00:21:46,973 --> 00:21:50,018 Then get up off the fucking floor, all right? Come on. 333 00:21:50,893 --> 00:21:53,146 - (Siobhan) Up, Chuck. - (grunts) 334 00:21:55,565 --> 00:21:56,733 Fucking hell. 335 00:21:57,442 --> 00:21:59,819 - Is this...? - It's not your blood. 336 00:22:00,319 --> 00:22:02,405 Off into the garden with you, we don't have all day. 337 00:22:04,949 --> 00:22:07,452 (Meagan) This is what our life has come to. 338 00:22:08,036 --> 00:22:09,036 Yeah. 339 00:22:09,579 --> 00:22:11,747 My dreams died a long time ago. 340 00:22:11,748 --> 00:22:14,458 Well, it's never too late to give up on your old dreams 341 00:22:14,459 --> 00:22:16,586 and focus on the new ones. 342 00:22:18,421 --> 00:22:21,173 Right now my only dream is to marry you. 343 00:22:21,174 --> 00:22:22,924 All I'm saying is the longer we wait, 344 00:22:22,925 --> 00:22:25,343 the less chance we have of having a family. 345 00:22:25,344 --> 00:22:28,764 Well, we can always adopt a couple of bastards like Siobhan did. 346 00:22:28,765 --> 00:22:29,807 Huh? 347 00:22:31,017 --> 00:22:32,477 Isn't that right, Siobhan? 348 00:22:33,061 --> 00:22:35,688 - Shut the fuck up. - (both laugh) 349 00:22:36,355 --> 00:22:38,106 (Chuck grunting) 350 00:22:38,107 --> 00:22:40,525 (Alex) Well, fucking here he is, looks like Tarzan, 351 00:22:40,526 --> 00:22:42,111 plays like fucking Jane. 352 00:22:43,362 --> 00:22:45,364 (tense music playing) 353 00:22:51,079 --> 00:22:53,581 - Let's wake the arsehole up. - Let's do it. 354 00:22:54,665 --> 00:22:57,125 (Siobhan) Eh, eh, come on, up and at them. 355 00:22:57,126 --> 00:23:00,421 Up you get. There you go. There's a good lad. 356 00:23:03,800 --> 00:23:07,052 - Who the hell are you guys? - Never mind who the fuck we are. 357 00:23:07,053 --> 00:23:10,013 Who the fuck are you and what's in the fucking case? 358 00:23:10,014 --> 00:23:12,224 - You have no idea. - No idea about what? 359 00:23:12,225 --> 00:23:13,851 I'm gonna die. 360 00:23:14,769 --> 00:23:16,354 You're gonna die. 361 00:23:17,063 --> 00:23:20,440 - You're gonna die. You're gonna die. - We get it. 362 00:23:20,441 --> 00:23:22,193 - Just kill me. - (door opens, closes) 363 00:23:22,693 --> 00:23:24,278 What do we do now? 364 00:23:24,821 --> 00:23:26,072 Open your mouth. 365 00:23:27,406 --> 00:23:30,910 - Give us the code with your fingers. - (grunting) 366 00:23:37,291 --> 00:23:40,460 - (keypad beeps) - (grunting, gagging) 367 00:23:40,461 --> 00:23:41,546 (keypad beeps) 368 00:23:44,549 --> 00:23:45,549 (keypad beeps) 369 00:23:45,550 --> 00:23:46,883 (case unlocks) 370 00:23:46,884 --> 00:23:49,220 - (coughing) - (Chuck) Good boy. 371 00:23:52,265 --> 00:23:54,474 Why does it smell like permanent marker? 372 00:23:54,475 --> 00:23:55,892 (case clicks) 373 00:23:55,893 --> 00:23:59,396 - (exhales) - Ah, is that PCP? 374 00:23:59,397 --> 00:24:01,774 - Chuck. - (Alex) Guys? 375 00:24:03,192 --> 00:24:04,277 Look at this. 376 00:24:10,992 --> 00:24:14,954 £2 million. Property of the Commission. 377 00:24:15,955 --> 00:24:19,041 - The Special Crimes Agency. - Oh, for fuck's sake. 378 00:24:19,709 --> 00:24:21,459 We've got to be rid of this cash. 379 00:24:21,460 --> 00:24:23,920 Wait, wait, let's not be too fucking hasty, all right? 380 00:24:23,921 --> 00:24:25,839 - Ah, no. - Oi. 381 00:24:25,840 --> 00:24:27,507 - It's been a long morning. - Aye. 382 00:24:27,508 --> 00:24:30,552 We need to relax. We need to settle down. 383 00:24:30,553 --> 00:24:33,430 Get some fucking food, think about this for an hour or two, 384 00:24:33,431 --> 00:24:35,849 - then decide what to do with the money. - No. 385 00:24:35,850 --> 00:24:38,226 - Why? - I should hold on to the case. 386 00:24:38,227 --> 00:24:41,104 - Why should you keep the case? - I got the code. 387 00:24:41,105 --> 00:24:42,647 I've got the fucking code. 388 00:24:42,648 --> 00:24:46,359 If these spondulicks belong to who this guy says they do, 389 00:24:46,360 --> 00:24:48,612 we don't want anything to do with them, hmm? 390 00:24:48,613 --> 00:24:50,280 - Hey, Siobhan. - What? 391 00:24:50,281 --> 00:24:52,199 We're already in this. 392 00:24:52,200 --> 00:24:57,370 Look, we opened Pandora's Box, we found 2 million quid in cash, 393 00:24:57,371 --> 00:24:59,206 we can't exactly fucking close it again, 394 00:24:59,207 --> 00:25:01,958 so if you didn't want to be involved, you should have said so earlier. 395 00:25:01,959 --> 00:25:03,461 But I didn't. 396 00:25:04,045 --> 00:25:06,421 - Well, it sounded like you fucking did. - I didn't. 397 00:25:06,422 --> 00:25:09,507 But here we are and we can't stay 398 00:25:09,508 --> 00:25:11,343 because if he's here, there's more on the way. 399 00:25:11,344 --> 00:25:13,303 - Agreed. - Well, what are we gonna do? 400 00:25:13,304 --> 00:25:16,640 Well, I do... Eh, we'll go to your place. 401 00:25:16,641 --> 00:25:19,893 - And the hostage? - Bringing him with us. 402 00:25:19,894 --> 00:25:22,730 - (Alex) Ah, Siobhan? - (Siobhan) Huh? 403 00:25:23,648 --> 00:25:27,525 How the fuck do we get him and a suitcase with 2 million cash 404 00:25:27,526 --> 00:25:29,487 out of this house without anyone seeing us? 405 00:25:31,864 --> 00:25:33,282 - (sighs) - (knuckles cracking) 406 00:25:47,546 --> 00:25:50,006 What the hell do you mean, the shipment was late? 407 00:25:50,007 --> 00:25:54,302 It's your job to make sure everything is on time. 408 00:25:54,303 --> 00:25:55,429 You know? Is... 409 00:25:56,305 --> 00:25:58,307 Deal with it, eh, yeah? 410 00:26:00,685 --> 00:26:02,352 Good morning, Mr. Barrett. 411 00:26:02,353 --> 00:26:04,980 - Why the hell are you here so early? - Well, I... 412 00:26:04,981 --> 00:26:08,441 Don't... Don't talk to me with your hand like that. It's just weird. 413 00:26:08,442 --> 00:26:09,985 Oh. Should we? 414 00:26:09,986 --> 00:26:12,613 Yeah, we should. (clears throat) 415 00:26:13,364 --> 00:26:15,782 - We never received our payment last night. - What do you mean? 416 00:26:15,783 --> 00:26:18,368 The money, it never made it to the dead-drop site. 417 00:26:18,369 --> 00:26:19,704 That's impossible. 418 00:26:20,204 --> 00:26:21,330 I wouldn't make this up. 419 00:26:22,164 --> 00:26:23,499 Sure, you would. 420 00:26:24,041 --> 00:26:25,333 What's your plan? 421 00:26:25,334 --> 00:26:27,753 Push me around a little for the big man? 422 00:26:28,462 --> 00:26:30,463 Get some more money out of me? 423 00:26:30,464 --> 00:26:32,090 Set me up and take me down? 424 00:26:32,091 --> 00:26:33,300 I assure you that... 425 00:26:33,301 --> 00:26:35,760 "He who seeks to deceive... " 426 00:26:35,761 --> 00:26:38,013 "Will always find someone who is willing to be deceived." 427 00:26:38,014 --> 00:26:39,514 Yes, I... I know the quote. 428 00:26:39,515 --> 00:26:44,227 Well, well, then you must know I wouldn't allow myself to be deceived. 429 00:26:44,228 --> 00:26:47,982 I assure you, the money never made it. 430 00:26:49,066 --> 00:26:51,360 Or you want the money for yourself. 431 00:26:52,695 --> 00:26:54,030 A double bribe? 432 00:26:55,364 --> 00:26:57,700 I see you are alone today. 433 00:26:59,285 --> 00:27:01,202 Officer James is taking care of other things. 434 00:27:01,203 --> 00:27:03,164 Of course, he is. 435 00:27:04,623 --> 00:27:09,252 So, say this is what it seems and the money didn't make it, 436 00:27:09,253 --> 00:27:10,754 what then? 437 00:27:10,755 --> 00:27:13,006 When the money didn't make it, we went to the safe house. 438 00:27:13,007 --> 00:27:14,758 Oh, well, how do you know? 439 00:27:14,759 --> 00:27:16,927 We are the SCA, Mr. Barrett. 440 00:27:18,763 --> 00:27:21,931 Yes, you are. Yes, you are! I'm so sorry. 441 00:27:21,932 --> 00:27:23,684 Pew. (laughing) 442 00:27:28,189 --> 00:27:29,939 - (sighs) - We went to the safe house 443 00:27:29,940 --> 00:27:32,026 and found a bio hazard clean-up crew. 444 00:27:34,528 --> 00:27:37,238 (camera shutter clicking) 445 00:27:37,239 --> 00:27:39,241 Those are the last people who were in this house. 446 00:27:39,742 --> 00:27:41,451 Now, given this is your safe house, 447 00:27:41,452 --> 00:27:45,413 we fully plan on inserting ourselves into this situation. 448 00:27:45,414 --> 00:27:48,541 Should we do so, you can safely assume we will be doing our jobs 449 00:27:48,542 --> 00:27:51,253 and cannot guarantee the safety of your organization. 450 00:27:52,338 --> 00:27:54,214 - Rob! - (Rob) Yeah. 451 00:27:54,215 --> 00:27:55,883 Get your ass up here! 452 00:27:56,467 --> 00:27:57,467 Sorry. 453 00:27:57,885 --> 00:27:59,219 - Mr. Barrett. - Yeah. 454 00:27:59,220 --> 00:28:01,679 We will be here in three days with a warrant. 455 00:28:01,680 --> 00:28:03,641 We will serve it unless you have the money. 456 00:28:04,392 --> 00:28:05,976 Not. 457 00:28:11,023 --> 00:28:12,316 Move it, Mary. 458 00:28:13,609 --> 00:28:18,780 Rob, do you know the safe house on Peyton? 459 00:28:18,781 --> 00:28:19,698 Yeah, sure. 460 00:28:19,699 --> 00:28:23,118 Danny and Jack were in charge of it, right? 461 00:28:23,119 --> 00:28:24,327 - That's right, yeah. - Yeah. 462 00:28:24,328 --> 00:28:26,330 Now, have you heard from them? 463 00:28:27,081 --> 00:28:29,541 - Uh, come to think of it, no. - No. 464 00:28:29,542 --> 00:28:31,459 Are those dimwits fucking dead? 465 00:28:31,460 --> 00:28:32,627 (both chuckle) 466 00:28:32,628 --> 00:28:34,963 I'm guessing one of them is. 467 00:28:34,964 --> 00:28:38,925 Now the other is in there. 468 00:28:38,926 --> 00:28:44,180 - I get it. You want him alive. - Do I give a shit about him? 469 00:28:44,181 --> 00:28:46,683 - Eh, fuck no. - No. Yeah, not really. 470 00:28:46,684 --> 00:28:51,729 Now, I need my money as soon as fucking possible. 471 00:28:51,730 --> 00:28:53,898 One hundred thousand fucking percent. 472 00:28:53,899 --> 00:28:54,899 I'll go get it. 473 00:28:59,363 --> 00:29:00,781 (Alex) Go to the basement. 474 00:29:06,579 --> 00:29:09,373 He's still breathing. Let's get him out. 475 00:29:11,417 --> 00:29:14,003 (all grunting) 476 00:29:22,094 --> 00:29:24,054 Oh, my fucking days. 477 00:29:28,767 --> 00:29:32,020 Fucking hell, Charlie, how hard did you hit him? 478 00:29:32,021 --> 00:29:33,189 Hmm. 479 00:29:34,356 --> 00:29:36,065 Come on, give me a hand. 480 00:29:36,066 --> 00:29:38,026 (both grunting) 481 00:29:38,027 --> 00:29:39,403 Up you come. 482 00:29:42,072 --> 00:29:45,284 Oh, fuck. Let me take a look at you. 483 00:29:47,453 --> 00:29:48,662 He's all right. 484 00:29:50,498 --> 00:29:52,541 Alex, can we talk inside? 485 00:29:53,542 --> 00:29:54,542 Yeah. 486 00:29:56,045 --> 00:29:57,046 Watch him. 487 00:30:08,557 --> 00:30:11,894 (chuckles) Not yet, not yet. 488 00:30:12,520 --> 00:30:13,479 (Alex) What now? 489 00:30:13,480 --> 00:30:16,022 I think I should be the one to hold on to the case. 490 00:30:16,023 --> 00:30:17,565 - Why not me? - What? 491 00:30:17,566 --> 00:30:20,235 I mean, I agree. I think it should be you that holds on to the case, 492 00:30:20,236 --> 00:30:23,029 but I'm a little offended that you don't think it should be me. 493 00:30:23,030 --> 00:30:25,366 (Meagan) What are you talking about? We live together. 494 00:30:26,283 --> 00:30:28,826 - (Alex) Never mind. - (Meagan) I just don't trust them, Alex. 495 00:30:28,827 --> 00:30:31,746 I don't trust anybody, but you and myself. 496 00:30:31,747 --> 00:30:33,540 What's the worst-case scenario here? 497 00:30:33,541 --> 00:30:35,708 The bad guys show up and kill us? 498 00:30:35,709 --> 00:30:38,503 With the money, Meagan, with the money. 499 00:30:38,504 --> 00:30:40,255 I don't know, I mean, 500 00:30:40,256 --> 00:30:44,133 Charlie would blow it all on drugs and Siobhan doesn't want the money. 501 00:30:44,134 --> 00:30:46,678 She'd just turn the money over and be done with it. 502 00:30:46,679 --> 00:30:48,680 She can't go to the police. 503 00:30:48,681 --> 00:30:51,516 We have a hostage that she helped to take. 504 00:30:51,517 --> 00:30:53,059 Not to the police, to the Commission. 505 00:30:53,060 --> 00:30:54,895 - I don't trust her, Alex. - (sighs) 506 00:30:55,729 --> 00:30:56,897 What's the deal? 507 00:30:57,565 --> 00:30:59,148 She doesn't trust you. 508 00:30:59,149 --> 00:31:00,568 She doesn't trust me? 509 00:31:01,235 --> 00:31:03,278 Did I just hallucinate that or are you asking me that? 510 00:31:03,279 --> 00:31:04,988 No, no, no, no, no. 511 00:31:04,989 --> 00:31:07,950 Now to clarify, is she taking the case? 512 00:31:08,659 --> 00:31:10,077 Yeah, she wants to. 513 00:31:10,744 --> 00:31:11,786 Fuck. 514 00:31:11,787 --> 00:31:14,665 You have got to stop smoking that shite. 515 00:31:22,089 --> 00:31:24,674 Give the poor lass a job, find her a boyfriend, 516 00:31:24,675 --> 00:31:25,758 doesn't trust me. 517 00:31:25,759 --> 00:31:27,261 Doesn't trust me! 518 00:31:28,304 --> 00:31:30,096 What the fuck? 519 00:31:30,097 --> 00:31:33,558 How could she not trust me, for Christ's sake? 520 00:31:33,559 --> 00:31:34,559 Where's the other one? 521 00:31:34,560 --> 00:31:36,853 I know I've got another one in here somewhere. 522 00:31:36,854 --> 00:31:38,272 Oh, there we go. 523 00:31:38,772 --> 00:31:41,566 That fucking money, I knew it'd be trouble. 524 00:31:41,567 --> 00:31:42,901 All right then. 525 00:31:49,992 --> 00:31:50,992 Why not? 526 00:31:51,994 --> 00:31:54,203 I can't risk anything happening to this money. 527 00:31:54,204 --> 00:31:56,873 We could get married, open our funeral home. 528 00:31:56,874 --> 00:31:57,833 You know what? 529 00:31:57,834 --> 00:32:00,126 I never agreed to open a funeral home. 530 00:32:00,127 --> 00:32:02,755 - You did. - I don't think so. 531 00:32:04,048 --> 00:32:08,093 But I do agree that you should hold on to the case. 532 00:32:08,969 --> 00:32:10,928 I'll tell everyone. All right? 533 00:32:10,929 --> 00:32:13,431 - All right. - Good. 534 00:32:13,432 --> 00:32:16,351 - All right, I've made a decision. - (Siobhan) I've already figured it out. 535 00:32:16,352 --> 00:32:19,937 I've got two sets of keys, one for Alex and one for myself. 536 00:32:19,938 --> 00:32:22,148 Until we decide what to do with the money, 537 00:32:22,149 --> 00:32:23,608 it'll remain locked up. 538 00:32:23,609 --> 00:32:26,486 Chuck and I are taking off to get some sleep and see my little fuckers. 539 00:32:26,487 --> 00:32:28,530 Don't forget to feed the hostage. 540 00:32:29,782 --> 00:32:30,782 Chuck! 541 00:32:33,869 --> 00:32:34,869 (door closes) 542 00:32:35,663 --> 00:32:38,874 What? I'm gonna go feed the hostage. 543 00:32:44,922 --> 00:32:46,423 We got company. 544 00:32:49,718 --> 00:32:50,885 (Siobhan) What now? 545 00:32:50,886 --> 00:32:52,887 I need that money. 546 00:32:52,888 --> 00:32:55,932 I want you to understand. That's blood money. 547 00:32:55,933 --> 00:32:59,686 That money changes everything. For all of us. 548 00:32:59,687 --> 00:33:01,896 But at what cost? Hmm? 549 00:33:01,897 --> 00:33:03,856 Look at the way we're turning against each other. 550 00:33:03,857 --> 00:33:05,942 We aren't turning against each other. 551 00:33:05,943 --> 00:33:09,279 We all wanna be rich and you want to be a pain in the ass. 552 00:33:10,698 --> 00:33:11,698 (engine starts) 553 00:33:13,075 --> 00:33:15,411 You have a bit of growing up to do. 554 00:33:20,666 --> 00:33:23,001 (pensive music playing) 555 00:33:43,272 --> 00:33:44,940 (phone ringing) 556 00:33:47,025 --> 00:33:48,235 What, Rob? 557 00:33:49,945 --> 00:33:52,989 I apologize, Officer James. 558 00:33:52,990 --> 00:33:55,826 I... I thought you were someone else, yeah. 559 00:33:56,577 --> 00:33:57,745 I understand. 560 00:33:58,328 --> 00:33:59,788 I'm working on it. 561 00:34:01,248 --> 00:34:03,708 Right. Well, have a lovely day. 562 00:34:03,709 --> 00:34:05,210 Yeah, bye. 563 00:34:06,879 --> 00:34:08,130 (growls) 564 00:34:15,471 --> 00:34:18,556 - Yeah, boss! - (Gabriel) Rob, you asshole. 565 00:34:18,557 --> 00:34:20,600 Have you made any progress? 566 00:34:20,601 --> 00:34:22,895 (Rob coughs, grunts) 567 00:34:23,437 --> 00:34:26,272 - Yeah, yeah, plenty. Plenty. - Oh, yeah? 568 00:34:26,273 --> 00:34:28,233 It sounds like you're eating fucking chips again. 569 00:34:29,693 --> 00:34:32,487 - You don't know what I'm fucking eating. - It's all you ever eat! 570 00:34:32,488 --> 00:34:36,574 Oh, no, no, I eat other foods. And chips are a vegetable. It's true. 571 00:34:36,575 --> 00:34:39,243 What do you... Listen, what progress have you made? 572 00:34:39,244 --> 00:34:41,788 Well... (coughing) 573 00:34:41,789 --> 00:34:45,833 They're at a house. Looking right at the fuckers. 574 00:34:45,834 --> 00:34:50,963 And our inside guy with the police says Danny is still alive. 575 00:34:50,964 --> 00:34:54,425 And I figure if Danny's there, then the case is there, too. 576 00:34:54,426 --> 00:34:58,721 Well, all right. Listen. There's been a change of plans, all right? 577 00:34:58,722 --> 00:35:00,973 I need the case tonight. 578 00:35:00,974 --> 00:35:02,225 What about the cleaners? 579 00:35:02,226 --> 00:35:06,688 Well, if anybody survives, I will kill your entire family. 580 00:35:08,190 --> 00:35:11,944 - Well, I wouldn't blame you. - Yeah, good. Bye. 581 00:35:15,948 --> 00:35:17,199 (Danny) I don't know. 582 00:35:18,158 --> 00:35:19,909 But you agree she was mad at me. 583 00:35:19,910 --> 00:35:22,329 Well, to be honest, everyone seems mad. 584 00:35:22,955 --> 00:35:27,625 Yeah, but she was mad at me. 585 00:35:27,626 --> 00:35:28,710 I don't know. 586 00:35:30,003 --> 00:35:32,088 - And guess what. - What? 587 00:35:32,089 --> 00:35:35,884 (Danny) It doesn't matter, because we're all gonna die. 588 00:35:37,678 --> 00:35:39,220 And I'm thirsty. 589 00:35:39,221 --> 00:35:40,931 (panting) 590 00:35:57,990 --> 00:35:59,074 (Alex) Open. 591 00:36:05,163 --> 00:36:06,748 I got something to tell you. 592 00:36:08,667 --> 00:36:09,917 What? 593 00:36:09,918 --> 00:36:11,545 You're a shite boxer. 594 00:36:14,381 --> 00:36:17,175 - Can we talk? - Yeah. 595 00:36:20,762 --> 00:36:22,806 - (Danny) What are you doing? - (Meagan) Seriously? 596 00:36:24,099 --> 00:36:25,350 (Alex) What? 597 00:36:28,103 --> 00:36:29,938 (footsteps approaching) 598 00:36:33,317 --> 00:36:34,484 Let me start. 599 00:36:36,361 --> 00:36:37,613 I'm confused. 600 00:36:39,197 --> 00:36:41,116 I'm sorry. Well... 601 00:36:41,992 --> 00:36:43,951 Do you even know what you're sorry for? 602 00:36:43,952 --> 00:36:46,329 For not standing up for you against Siobhan. 603 00:36:46,330 --> 00:36:48,664 - For not having your back. - Right. 604 00:36:48,665 --> 00:36:50,541 So what are you confused about? 605 00:36:50,542 --> 00:36:52,835 But I did stand up for you against Siobhan. 606 00:36:52,836 --> 00:36:56,798 And I did have your back. I fought for more than you did. 607 00:36:57,591 --> 00:36:59,383 Why is it up to me to speak up all the time? 608 00:36:59,384 --> 00:37:00,968 She gave you the key. 609 00:37:00,969 --> 00:37:03,638 Meagan, it's like giving us the key. 610 00:37:03,639 --> 00:37:04,598 You want the truth? 611 00:37:04,599 --> 00:37:06,933 - Yeah, I want the fucking truth. - I was going to steal it. 612 00:37:06,934 --> 00:37:08,393 - Why the fuck... - Let me finish! 613 00:37:09,102 --> 00:37:10,603 I wanted us to take it and run. 614 00:37:10,604 --> 00:37:13,272 That much money would completely jump-start our lives together. 615 00:37:13,273 --> 00:37:14,815 Siobhan doesn't want the money, 616 00:37:14,816 --> 00:37:16,901 and it's in Charlie's better interest not to have it. 617 00:37:16,902 --> 00:37:18,611 That money should have been ours. 618 00:37:18,612 --> 00:37:21,281 But how does that make you mad at me? 619 00:37:23,241 --> 00:37:25,327 It's just the principle of the matter. 620 00:37:25,994 --> 00:37:27,329 The fucking principle? 621 00:37:29,414 --> 00:37:31,792 (laughing) 622 00:37:32,459 --> 00:37:33,961 The fucking principle? 623 00:37:42,803 --> 00:37:43,803 I can't win here, can I? 624 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 - Nope. - Fuck. 625 00:37:48,350 --> 00:37:49,350 All right. 626 00:37:56,733 --> 00:37:57,734 All right then. 627 00:37:58,902 --> 00:37:59,902 I'm in. 628 00:38:01,321 --> 00:38:03,615 - What? - I said I'm in. 629 00:38:04,449 --> 00:38:06,158 Let's steal the money. 630 00:38:06,159 --> 00:38:08,536 I have fucking bolt cutters, Meagan. 631 00:38:08,537 --> 00:38:11,777 The handcuffs, the keys, they don't mean anything. I'll cut his fucking hands off. 632 00:38:12,833 --> 00:38:15,377 - Are you serious? - Yeah, I'm fucking serious. 633 00:38:16,545 --> 00:38:19,297 Look, all I want is you. 634 00:38:20,382 --> 00:38:24,468 I'm gonna go throw some clothes in a suitcase for me and for you, 635 00:38:24,469 --> 00:38:27,054 and then we're gonna take the fucking money and run. 636 00:38:27,055 --> 00:38:28,181 All right. 637 00:38:29,599 --> 00:38:32,144 (upbeat music playing) 638 00:38:38,942 --> 00:38:40,110 (mutters indistinctly) 639 00:38:48,744 --> 00:38:50,453 (Danny grunting) 640 00:38:50,454 --> 00:38:51,496 (glass shatters) 641 00:38:52,539 --> 00:38:53,582 Shh. 642 00:38:59,087 --> 00:39:00,464 What the fuck is that? 643 00:39:02,382 --> 00:39:03,633 Stay here. 644 00:39:12,434 --> 00:39:13,977 - (blows landing) - (Alex grunts) 645 00:39:19,524 --> 00:39:20,817 (gasps) 646 00:39:21,401 --> 00:39:22,736 Fuck. 647 00:39:23,403 --> 00:39:25,030 (groaning) 648 00:39:30,786 --> 00:39:32,579 Oh, fucking hell. 649 00:39:36,249 --> 00:39:37,249 Meg? 650 00:39:38,794 --> 00:39:41,712 (groaning) Meg! 651 00:39:41,713 --> 00:39:44,048 (suspenseful music playing) 652 00:39:44,049 --> 00:39:47,219 (groaning) 653 00:39:52,307 --> 00:39:53,391 Meg? 654 00:39:55,560 --> 00:39:56,560 Meg! 655 00:39:57,896 --> 00:39:58,980 Meagan! 656 00:40:03,777 --> 00:40:05,611 Fuck me. I thought you were dead. 657 00:40:05,612 --> 00:40:08,447 I thought I was gonna die. I thought we were all gonna die! 658 00:40:08,448 --> 00:40:11,034 Where's Meagan? Meagan! 659 00:40:11,952 --> 00:40:12,952 Meagan! 660 00:40:47,279 --> 00:40:49,781 (screams) 661 00:40:50,448 --> 00:40:51,658 Fuck! 662 00:41:01,960 --> 00:41:04,086 How the fuck is this my fault? 663 00:41:04,087 --> 00:41:06,630 First of all, don't raise your voice to me. 664 00:41:06,631 --> 00:41:10,593 Second of all, who was it convinced us to take the money in the first place? 665 00:41:10,594 --> 00:41:13,262 Ding, dang, dong, you did, motherfucker. 666 00:41:13,263 --> 00:41:15,556 Okay, so this is my fault, 667 00:41:15,557 --> 00:41:17,266 but it's not about me or the money. 668 00:41:17,267 --> 00:41:19,727 Meagan's life is in danger. 669 00:41:19,728 --> 00:41:23,814 She may be dead already, and you two don't seem to be fazed at all! 670 00:41:23,815 --> 00:41:25,900 If you only understood the shite we've seen. 671 00:41:25,901 --> 00:41:29,738 - Fuck off. - Al, just call the police. 672 00:41:31,031 --> 00:41:33,115 - No cops. - Do you know what? 673 00:41:33,116 --> 00:41:35,702 For the first time in his fucking life, he's right. 674 00:41:36,453 --> 00:41:37,912 No police. 675 00:41:37,913 --> 00:41:39,288 It's too late for that, Siobhan. 676 00:41:39,289 --> 00:41:42,167 And remember, you broke the fucking law as well. 677 00:41:43,501 --> 00:41:45,921 Now, look at me. 678 00:41:47,797 --> 00:41:49,090 I need your help. 679 00:41:49,758 --> 00:41:52,927 Not as a boss, but as a friend. 680 00:41:52,928 --> 00:41:54,971 I'm not your fucking friend. 681 00:41:55,597 --> 00:41:56,640 (sighs) 682 00:41:59,351 --> 00:42:03,187 - You two brought this on yourselves. - How the fuck did I bring it on myself? 683 00:42:03,188 --> 00:42:05,397 You called me at 7:30 this morning, remember? 684 00:42:05,398 --> 00:42:07,775 - (Siobhan) To go to work. - And look at where it's gotten me. 685 00:42:07,776 --> 00:42:08,776 (Siobhan stammers) 686 00:42:09,486 --> 00:42:11,445 What about you, Charlie, huh? 687 00:42:11,446 --> 00:42:12,864 We're friends. 688 00:42:13,531 --> 00:42:16,158 I'll buy you drugs. You can have my share. 689 00:42:16,159 --> 00:42:18,662 You can have fucking Siobhan's share. She doesn't want it. 690 00:42:20,288 --> 00:42:22,539 - What does helping you involve? - Fuck me. 691 00:42:22,540 --> 00:42:26,252 We find out who the money belongs to, we go there, 692 00:42:26,253 --> 00:42:30,757 we kill them, we come back here, nothing more, nothing less. 693 00:42:32,133 --> 00:42:33,217 1.5? 694 00:42:33,218 --> 00:42:34,886 1.5. 695 00:42:35,595 --> 00:42:38,806 - One mil, Chuck. I'm back in. - Are you? 696 00:42:38,807 --> 00:42:42,936 - Chuck's going, I'm going. - All right. All right. 697 00:42:43,603 --> 00:42:45,312 This is what I wanted to hear. 698 00:42:45,313 --> 00:42:47,773 So, what's the plan? 699 00:42:47,774 --> 00:42:49,817 - Pack your shite. - That guy and the money 700 00:42:49,818 --> 00:42:51,318 - still in the basement? - Yeah. 701 00:42:51,319 --> 00:42:54,239 Alex, you take a different car. We need a clean exit. 702 00:42:54,739 --> 00:42:57,534 - I'll go get our little friend. - Good. 703 00:42:58,410 --> 00:43:00,787 (sighs) 704 00:43:02,539 --> 00:43:04,540 Chuck Leavenworth has his problems, 705 00:43:04,541 --> 00:43:05,750 but he's loyal. 706 00:43:06,960 --> 00:43:08,169 He'll die for this. 707 00:43:08,795 --> 00:43:11,423 I just hope you can hold that on your conscience. 708 00:43:12,173 --> 00:43:14,843 - I can. - If you say so. 709 00:43:17,679 --> 00:43:18,929 I do say so. 710 00:43:18,930 --> 00:43:20,432 (somber music playing) 711 00:43:32,610 --> 00:43:33,945 (softly) I'll kill him. 712 00:43:36,031 --> 00:43:37,407 Please, please. 713 00:43:38,491 --> 00:43:40,409 - Hi. - Sit on the fucking couch. 714 00:43:40,410 --> 00:43:42,828 - It's about damn time, right? - (Rob) Well, we have a problem. 715 00:43:42,829 --> 00:43:44,747 (Gabriel) Yeah, no shit, who the fuck is she? 716 00:43:44,748 --> 00:43:48,043 - (Rob) Ah, she's one of the cleaners. - Uh-huh, come here. 717 00:43:49,377 --> 00:43:54,089 Why did you bring me a girl and not a briefcase full of money? 718 00:43:54,090 --> 00:43:55,759 Because it wasn't fucking there. 719 00:43:56,384 --> 00:43:57,676 Cleaners must have taken it 720 00:43:57,677 --> 00:44:00,763 and now she is our fucking leverage. 721 00:44:00,764 --> 00:44:03,307 Who... Who... Who are these people? 722 00:44:03,308 --> 00:44:04,601 Well, I don't know. 723 00:44:07,145 --> 00:44:09,272 What do you know about me, Rob? 724 00:44:10,065 --> 00:44:10,982 - (chuckles) - Me. 725 00:44:10,983 --> 00:44:13,650 - Um, you're the boss. - Yeah. 726 00:44:13,651 --> 00:44:15,361 You quote Machiavelli way too fucking much. 727 00:44:15,362 --> 00:44:16,321 - Yeah. - And... 728 00:44:16,322 --> 00:44:20,199 Wait. No, stop, stop, stop. Just repeat the first one. 729 00:44:20,200 --> 00:44:21,283 You're the boss. 730 00:44:21,284 --> 00:44:26,872 Yeah, not just a boss, Rob. I am that boss. 731 00:44:26,873 --> 00:44:27,832 (Rob) Okay. 732 00:44:27,833 --> 00:44:31,668 Any other organization can get hunted and taken down. 733 00:44:31,669 --> 00:44:33,712 - Right. - You know the Five Families? 734 00:44:33,713 --> 00:44:34,880 Hunted. 735 00:44:34,881 --> 00:44:37,549 The cartels? Thriving, but hunted. 736 00:44:37,550 --> 00:44:39,301 Me? Us? 737 00:44:39,302 --> 00:44:40,512 The Commission? 738 00:44:41,304 --> 00:44:42,888 But not us, right? 739 00:44:42,889 --> 00:44:44,932 - Right. - But do you know why? Do you know why? 740 00:44:44,933 --> 00:44:47,726 - Well, you're gonna tell me, aren't you? - Yeah. 741 00:44:47,727 --> 00:44:53,691 Because for seven years I've been paying off corrupt officers just to keep us safe. 742 00:44:55,068 --> 00:45:00,155 Bribery is one of the oldest traditions in the world. 743 00:45:00,156 --> 00:45:02,950 And nobody does it better than me! Excuse me. 744 00:45:02,951 --> 00:45:06,662 Now, if you don't get that money for me, 745 00:45:06,663 --> 00:45:09,039 where does that leave us? 746 00:45:09,040 --> 00:45:10,499 (stammering) Well... 747 00:45:10,500 --> 00:45:12,919 No, no, that... that was rhetorical. No. 748 00:45:13,628 --> 00:45:16,296 It leaves us ruined. 749 00:45:16,297 --> 00:45:20,509 Rob, I don't want to kill you. Rob, I like you. 750 00:45:20,510 --> 00:45:24,264 - Ah, no, and I like you too. - Yeah, well, but if you don't have it, 751 00:45:25,098 --> 00:45:26,598 I don't have a choice, man. 752 00:45:26,599 --> 00:45:28,684 I'll get the fucking... I'll get the fucking money! 753 00:45:28,685 --> 00:45:30,894 - (Gabriel) Yeah, here you go. - (Rob) I'll get it! 754 00:45:30,895 --> 00:45:33,064 - Going to get it now. - Yeah. 755 00:45:34,399 --> 00:45:35,608 (sighs) 756 00:45:37,152 --> 00:45:38,360 I'm going to fucking kill him. 757 00:45:38,361 --> 00:45:40,530 (upbeat music playing) 758 00:45:50,915 --> 00:45:54,209 Hey, Siobhan, I thought Charlie lived in the van? 759 00:45:54,210 --> 00:45:57,671 He does. Built this for emergencies. 760 00:45:57,672 --> 00:46:00,883 Well, he's really hiding his fucking American roots, isn't he? 761 00:46:00,884 --> 00:46:02,718 It's like a fucking psychopath's Disneyland. 762 00:46:02,719 --> 00:46:04,971 (Siobhan chuckles) 763 00:46:13,563 --> 00:46:16,483 (Chuck) All right, in... in you go. Go on! 764 00:46:19,194 --> 00:46:20,403 Chain him up. 765 00:46:23,615 --> 00:46:25,074 (Alex) Sit down there, mate. 766 00:46:29,579 --> 00:46:30,830 (sighs) 767 00:46:32,373 --> 00:46:34,834 Here. I'm sorry, mate. 768 00:46:35,460 --> 00:46:37,003 It is what it is. 769 00:46:37,712 --> 00:46:40,089 Yeah, it is... 770 00:46:42,800 --> 00:46:43,927 what it is. 771 00:46:47,764 --> 00:46:49,014 Are you comfortable? 772 00:46:49,015 --> 00:46:50,391 - (Danny) Yeah. - Good. 773 00:46:51,851 --> 00:46:52,851 (door closes) 774 00:47:00,193 --> 00:47:02,904 Siobhan? Charlie? Shiv... 775 00:47:05,156 --> 00:47:06,282 Charlie. 776 00:47:08,910 --> 00:47:09,993 Who you hiding from? 777 00:47:09,994 --> 00:47:11,371 God. 778 00:47:12,830 --> 00:47:14,039 (sighs) Oh, fuck. 779 00:47:14,040 --> 00:47:16,375 Chuck, not now, not ever. 780 00:47:16,376 --> 00:47:17,584 (sighs) 781 00:47:17,585 --> 00:47:20,046 'Cause you know what? Here, Charlie. 782 00:47:21,297 --> 00:47:26,176 Sober Charlie can put whole sentences together. 783 00:47:26,177 --> 00:47:31,808 Hmm. But "off his fucking nut on PCP" Charlie, not so much. 784 00:47:32,392 --> 00:47:34,560 It's always fucking snowing and you're always 785 00:47:34,561 --> 00:47:37,938 on the ground fucking naked doing blood angels. 786 00:47:37,939 --> 00:47:39,565 And what's the fucking crack? 787 00:47:39,566 --> 00:47:43,152 Especially for a proper handsome fucker like you. 788 00:47:45,780 --> 00:47:46,781 Fine. 789 00:47:49,117 --> 00:47:50,076 (Alex) Good. 790 00:47:50,077 --> 00:47:52,202 How about you go ask the wee man some questions? 791 00:47:52,203 --> 00:47:54,455 Oh, f... shit. 792 00:47:55,248 --> 00:47:56,374 You're right. 793 00:47:57,000 --> 00:47:58,293 I'm getting rusty. 794 00:47:59,377 --> 00:48:00,420 Yeah, mate. 795 00:48:02,338 --> 00:48:03,631 (Siobhan) He'll manage. 796 00:48:07,635 --> 00:48:08,761 (lock clatters) 797 00:48:10,305 --> 00:48:12,806 - Peek-a-boo. - Oh, not this guy again. 798 00:48:12,807 --> 00:48:15,392 I was coming down when we tied this dickhead up. 799 00:48:15,393 --> 00:48:16,728 You ever search him? 800 00:48:18,605 --> 00:48:21,356 - No. - (groans) Amateur hour. 801 00:48:21,357 --> 00:48:22,900 (inhales) Come here. 802 00:48:23,359 --> 00:48:26,613 Just tell me what you need. You don't need to be so aggressive. 803 00:48:29,866 --> 00:48:30,992 (grunts) 804 00:48:33,911 --> 00:48:35,829 I'm going up the chain. 805 00:48:35,830 --> 00:48:38,081 - Who's your head honcho? - I don't know. 806 00:48:38,082 --> 00:48:40,084 - Yes, you do. - I don't. 807 00:48:40,752 --> 00:48:43,253 The Commission has a complex power structure. 808 00:48:43,254 --> 00:48:46,089 Each member only knows a handful of others. 809 00:48:46,090 --> 00:48:48,718 Finding him would be like following a trail of breadcrumbs. 810 00:48:49,719 --> 00:48:52,221 Somewhere in this phone is the name of your boss. 811 00:48:53,890 --> 00:48:56,267 Ah, I'd love to beat it out of you. 812 00:48:57,310 --> 00:48:59,103 He would love to beat it out of you. 813 00:49:01,147 --> 00:49:02,397 Or I could just tell you. 814 00:49:02,398 --> 00:49:04,901 Just tell me the name, not what to say. 815 00:49:07,070 --> 00:49:08,779 - Diarmuid. - There you go. 816 00:49:08,780 --> 00:49:11,991 - You can work your way up from there. - Attaboy. 817 00:49:15,453 --> 00:49:20,832 (speaking foreign language) 818 00:49:20,833 --> 00:49:21,918 Yeah? 819 00:49:22,877 --> 00:49:23,920 Lovely. 820 00:49:24,629 --> 00:49:26,047 Siobhan? 821 00:49:26,881 --> 00:49:30,468 Yeah, well, what he said. 822 00:49:31,719 --> 00:49:33,513 (door opens, closes) 823 00:49:34,597 --> 00:49:36,306 - (chain clinks) - You're welcome. 824 00:49:36,307 --> 00:49:38,392 We got a location. 825 00:49:38,393 --> 00:49:40,519 These assholes only know a few members at a time, 826 00:49:40,520 --> 00:49:42,938 so we gotta go up the chain. 827 00:49:42,939 --> 00:49:46,233 I figured you'd get something off of him, so I packed us a goodie bag. 828 00:49:46,234 --> 00:49:48,443 - Ooh. - (chuckles) 829 00:49:48,444 --> 00:49:51,656 - Uh, no, wait. Oh. Oh. - Uh... 830 00:49:52,365 --> 00:49:54,283 Look at this fucking sword. 831 00:49:55,451 --> 00:49:58,370 - Ah! - Whoa, whoa, whoa, Alex. 832 00:49:58,371 --> 00:50:00,039 - Yeah? - She's mine. 833 00:50:01,124 --> 00:50:02,917 My lord. (chuckles) 834 00:50:04,377 --> 00:50:06,712 - It's a girl. - Oh, he's even got a name for her. 835 00:50:06,713 --> 00:50:08,171 - Alex? - (Alex) Yeah. 836 00:50:08,172 --> 00:50:10,716 We're gonna have to take your car. They'll recognize the van. 837 00:50:10,717 --> 00:50:12,175 - Yeah. - (Alex) Righty-o. 838 00:50:12,176 --> 00:50:15,011 - All right. - Uh, sorry, chaps. 839 00:50:15,012 --> 00:50:16,805 - (Siobhan) Oh. - Um, minor problem. 840 00:50:16,806 --> 00:50:18,015 - Um... - Oh, no. 841 00:50:18,850 --> 00:50:22,019 My car only fits two people. 842 00:50:22,729 --> 00:50:24,896 Mmm. Yeah. 843 00:50:24,897 --> 00:50:26,649 - Well, I can... - Sorry. 844 00:50:28,317 --> 00:50:29,402 (groans) 845 00:50:31,487 --> 00:50:33,114 (rock music playing) 846 00:50:45,209 --> 00:50:46,335 - (music stops) - (sighs) 847 00:50:48,212 --> 00:50:49,255 Charlie... 848 00:50:50,882 --> 00:50:53,342 - I left the keys in the house. - Mm. 849 00:50:55,428 --> 00:50:57,012 Well, go fucking get 'em. 850 00:50:57,013 --> 00:50:58,180 - Run. - Yeah, all right. 851 00:50:58,181 --> 00:51:00,266 - Let's go! - You stay there, yeah? 852 00:51:01,184 --> 00:51:02,184 Get the keys! 853 00:51:03,811 --> 00:51:05,646 I'm gonna fucking die today. 854 00:51:06,272 --> 00:51:08,065 (rock music resumes) 855 00:51:10,985 --> 00:51:13,070 We're going up the chain. Who's your boss? 856 00:51:13,905 --> 00:51:15,698 - Nothing? Dip him. - (gasps) 857 00:51:19,744 --> 00:51:22,245 - Good? - There you go. 858 00:51:22,246 --> 00:51:25,499 I don't give a shit if you're dead or alive. 859 00:51:25,500 --> 00:51:27,918 - Who's your boss? - O'Connor. 860 00:51:27,919 --> 00:51:31,421 - Reggie fucking O'Connor. - Now that wasn't that hard, now was it? 861 00:51:31,422 --> 00:51:32,422 We good? 862 00:51:33,090 --> 00:51:34,425 - (exhales) - Good boy. 863 00:51:37,261 --> 00:51:38,471 (gasps) 864 00:51:40,348 --> 00:51:44,185 - Wait! What the fuck are you doing? Stop! - (shushing) 865 00:51:54,695 --> 00:51:55,695 Night-night. 866 00:51:57,782 --> 00:51:59,032 - He's fucking dead. - Yeah. 867 00:51:59,033 --> 00:52:00,117 You killed him. 868 00:52:00,993 --> 00:52:02,536 You never seen a dead man before? 869 00:52:02,537 --> 00:52:04,496 Not one that I fucking killed, no. 870 00:52:04,497 --> 00:52:07,291 - Well, you didn't kill this one either. - Oh, fuck. 871 00:52:09,210 --> 00:52:12,129 - Charlie, can I ask you a question, mate? - Huh? 872 00:52:13,005 --> 00:52:14,798 What did you do in the military? 873 00:52:14,799 --> 00:52:16,259 I wasn't in the military. 874 00:52:16,968 --> 00:52:21,264 But if you were in the military, what would you have done? 875 00:52:23,224 --> 00:52:24,767 You ever see Zero Dark Thirty? 876 00:52:26,602 --> 00:52:28,436 Oh, the film, yeah, yeah. 877 00:52:28,437 --> 00:52:30,772 Yeah. Something like that. 878 00:52:30,773 --> 00:52:34,151 We are literally just a crime scene clean-up crew. 879 00:52:34,902 --> 00:52:38,321 A crime scene clean-up crew, 880 00:52:38,322 --> 00:52:42,284 are they life-long cleaners, or what? 881 00:52:42,285 --> 00:52:45,328 One of them wants to be an MMA fighter, 882 00:52:45,329 --> 00:52:47,455 the other is a military vet 883 00:52:47,456 --> 00:52:51,251 and the other, well, we don't know much about him. 884 00:52:51,252 --> 00:52:54,380 You don't know much about him? 885 00:52:56,007 --> 00:52:59,093 How long have you people been working together? 886 00:52:59,927 --> 00:53:01,136 A year or so. 887 00:53:01,137 --> 00:53:05,265 A year? And... And you don't know anything about him? 888 00:53:05,266 --> 00:53:09,811 (chuckles) Whatever happened to getting to know people? 889 00:53:09,812 --> 00:53:10,980 Jesus. 890 00:53:11,772 --> 00:53:15,191 I worked as a janitor for three days, you know, 891 00:53:15,192 --> 00:53:18,528 and I knew my coworkers' favorite Christmas dish. 892 00:53:18,529 --> 00:53:19,863 (laughing) 893 00:53:19,864 --> 00:53:22,407 Janitor to criminal kingpin? 894 00:53:22,408 --> 00:53:23,783 What a success story. 895 00:53:23,784 --> 00:53:25,952 Well, yeah, I am the fucking man. 896 00:53:25,953 --> 00:53:27,495 - (knocking on door) - (Rob) Boss? 897 00:53:27,496 --> 00:53:29,248 - (Gabriel) Yeah! - Oh. 898 00:53:30,041 --> 00:53:32,376 We have an issue. 899 00:53:33,502 --> 00:53:37,465 Are you drinking fucking tea? What are... Tea! 900 00:53:38,674 --> 00:53:40,508 Yeah. I'm... I'm drinking tea. 901 00:53:40,509 --> 00:53:42,928 Is that your fucking issue! Drinking tea? 902 00:53:42,929 --> 00:53:44,596 No, no, no, no, no. 903 00:53:44,597 --> 00:53:48,809 O'Connor got a really weird text from Diarmuid... 904 00:53:49,393 --> 00:53:51,061 - (groans) - Spit everything out. 905 00:53:51,062 --> 00:53:54,105 - I have lost my patience with you. - All right, all right, all right! 906 00:53:54,106 --> 00:53:58,736 We went to check on him and he was floating in his pool. 907 00:53:59,320 --> 00:54:02,906 - And? - (groans) He wanted to talk. You see? 908 00:54:02,907 --> 00:54:04,449 So we headed over to O'Connor's. 909 00:54:04,450 --> 00:54:09,872 - Yeah. Who were his connections? - Well, Danny and Jack. 910 00:54:10,915 --> 00:54:15,544 "The first method for estimating the intelligence of a ruler 911 00:54:16,212 --> 00:54:20,256 is to look at the men he has around him." 912 00:54:20,257 --> 00:54:21,508 - Huh. - Yeah. 913 00:54:21,509 --> 00:54:23,927 - Machiavelli. - Machiavelli, yes. 914 00:54:23,928 --> 00:54:26,513 You are making me look like a fool. 915 00:54:26,514 --> 00:54:28,641 - Oh! - Rob. 916 00:54:31,102 --> 00:54:34,187 I will get the fucking money. 917 00:54:34,188 --> 00:54:39,943 You better, because next time this gun won't be empty. 918 00:54:39,944 --> 00:54:42,697 - (clicks) - Oh, Jesus. 919 00:54:45,950 --> 00:54:47,493 (car door opens) 920 00:54:50,246 --> 00:54:51,622 I don't like this. 921 00:54:53,708 --> 00:54:56,210 Charlie, what the fuck are you doing? Not now, man. 922 00:54:56,877 --> 00:54:58,671 Now's exactly the right time. 923 00:55:00,089 --> 00:55:02,883 Charlie, come on, you've been doing so well. 924 00:55:03,551 --> 00:55:04,844 Oh, fuck. 925 00:55:06,137 --> 00:55:08,389 Things are about to get so much worse. 926 00:55:10,141 --> 00:55:11,183 Let's go. 927 00:55:12,226 --> 00:55:13,227 Worse? 928 00:55:23,946 --> 00:55:27,241 Wait, Charlie, why don't you like this? 929 00:55:30,453 --> 00:55:31,453 (Chuck) Go. 930 00:55:32,455 --> 00:55:34,707 - What the fuck are you doing? - (Chuck) Go. 931 00:55:39,462 --> 00:55:40,755 Charlie, I don't... 932 00:55:47,053 --> 00:55:48,053 Knock. 933 00:55:48,679 --> 00:55:49,680 What? 934 00:55:50,723 --> 00:55:51,723 Knock. 935 00:55:52,767 --> 00:55:53,893 Fuck. 936 00:56:08,365 --> 00:56:10,493 (Chuck) This isn't ding-dong ditch. 937 00:56:11,077 --> 00:56:12,077 Knock. 938 00:56:13,829 --> 00:56:14,872 Fucking hell. 939 00:56:15,539 --> 00:56:17,832 Sometimes I really fucking hate you, Charlie. 940 00:56:17,833 --> 00:56:19,543 Yeah, well, get in line. 941 00:56:20,461 --> 00:56:21,879 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 942 00:56:43,526 --> 00:56:46,028 Yeah, one more. One. 943 00:56:49,949 --> 00:56:51,825 - (gunshot) - (groans) 944 00:56:51,826 --> 00:56:53,201 (Chuck) Guess they're home. 945 00:56:53,202 --> 00:56:55,496 (groaning) 946 00:56:58,374 --> 00:57:00,917 - Ooh. - That's why you made me knock, you fucker. 947 00:57:00,918 --> 00:57:04,504 - I had to see if somebody was home. - (groaning, coughing) 948 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 You done good. 949 00:57:06,382 --> 00:57:08,342 - You done good. - (O'Connor) Hand over the case. 950 00:57:10,719 --> 00:57:13,388 - Time to go to work. - (Alex) Oh, you get to it. 951 00:57:13,389 --> 00:57:15,474 (tense music playing) 952 00:57:21,480 --> 00:57:22,480 (growls) 953 00:57:39,832 --> 00:57:40,832 (clicks) 954 00:57:42,084 --> 00:57:43,085 (Chuck laughs) 955 00:57:44,753 --> 00:57:46,088 Oh. 956 00:57:50,843 --> 00:57:51,843 Come on. 957 00:57:53,095 --> 00:57:54,138 Come on. 958 00:57:57,349 --> 00:57:58,349 (clears throat) 959 00:58:03,272 --> 00:58:05,065 (choking) 960 00:58:08,110 --> 00:58:09,570 I'll be taking this. 961 00:58:10,654 --> 00:58:11,947 (Alex groans) 962 00:58:13,699 --> 00:58:14,783 What the fuck? 963 00:58:18,621 --> 00:58:20,455 What the fuck?! 964 00:58:20,456 --> 00:58:23,875 (panting) 965 00:58:23,876 --> 00:58:25,169 Bastards. 966 00:58:25,836 --> 00:58:26,921 (groans) 967 00:58:27,796 --> 00:58:30,132 (groaning, coughing) 968 00:58:31,050 --> 00:58:32,885 - How you feeling, buddy? - Oh. 969 00:58:33,594 --> 00:58:35,678 All my fucking ribs are broken. 970 00:58:35,679 --> 00:58:37,263 Yeah, you'll survive. 971 00:58:37,264 --> 00:58:38,264 Who's that? 972 00:58:38,265 --> 00:58:40,684 (choking) 973 00:58:44,813 --> 00:58:47,608 I won't take down the Commission with somebody who won't kill. 974 00:58:50,945 --> 00:58:52,111 I'll kill. 975 00:58:52,112 --> 00:58:53,155 Yeah. 976 00:58:53,948 --> 00:58:55,324 Think about the money. 977 00:58:57,117 --> 00:58:58,993 - Meagan. - Yeah. 978 00:58:58,994 --> 00:59:00,912 That bastard has Meagan. 979 00:59:00,913 --> 00:59:02,831 Blow his fucking brains out. 980 00:59:03,916 --> 00:59:06,459 - I can't do it, Charlie. - Yes, you can. 981 00:59:06,460 --> 00:59:09,213 Point the fucking gun at him and kill him. 982 00:59:10,673 --> 00:59:11,714 Okay. 983 00:59:11,715 --> 00:59:14,218 - Put your finger on the trigger. - Yeah. 984 00:59:15,094 --> 00:59:15,970 Breathe in. 985 00:59:15,971 --> 00:59:17,680 (inhales deeply) 986 00:59:19,056 --> 00:59:20,683 Pull it and it's over. 987 00:59:26,689 --> 00:59:28,274 I'll be waiting in the car. 988 00:59:49,670 --> 00:59:53,674 Oh, Alex, what have you done? 989 01:00:09,815 --> 01:00:12,359 (sighs) 990 01:00:14,445 --> 01:00:15,904 (phone ringing) 991 01:00:17,323 --> 01:00:19,408 Excuse me. (clears throat) 992 01:00:23,912 --> 01:00:24,872 What? 993 01:00:24,873 --> 01:00:29,084 (Rob) The cleaners, they killed O'Connor and... and they escaped the fucking ambush. 994 01:00:29,668 --> 01:00:30,961 (Gabriel) Fuck! 995 01:00:33,547 --> 01:00:35,215 Fuck! Fuck! 996 01:00:45,517 --> 01:00:47,519 (exhales deeply) 997 01:00:49,021 --> 01:00:50,313 (sighs) 998 01:00:50,314 --> 01:00:52,940 - I'm fine. Yeah, I'm... - I can tell. 999 01:00:52,941 --> 01:00:54,026 Fine. 1000 01:00:55,444 --> 01:00:57,196 (sighs) 1001 01:00:57,905 --> 01:01:00,574 - (door opens) - (Alex groans) 1002 01:01:01,241 --> 01:01:02,950 (retching) 1003 01:01:02,951 --> 01:01:04,827 - (chuckles) - (door closes) 1004 01:01:04,828 --> 01:01:07,497 - (Alex retching) - I take it things went well. 1005 01:01:07,498 --> 01:01:09,208 (Chuck laughs) 1006 01:01:10,417 --> 01:01:11,502 (grunts) 1007 01:01:12,169 --> 01:01:13,545 - It all went great. - Chuck? 1008 01:01:14,296 --> 01:01:16,256 Are you fucking high again? 1009 01:01:18,467 --> 01:01:19,717 Sick of this shite. 1010 01:01:19,718 --> 01:01:21,636 Yeah, cleaning up blood? 1011 01:01:21,637 --> 01:01:22,554 Me too. 1012 01:01:22,555 --> 01:01:26,058 No, what I'm sick of is you throwing your life away. 1013 01:01:27,976 --> 01:01:28,976 It helps me. 1014 01:01:30,687 --> 01:01:33,022 We've both been down the same road. 1015 01:01:33,023 --> 01:01:35,233 You've got to find a better way to deal with it. 1016 01:01:35,234 --> 01:01:36,360 I'm fine. 1017 01:01:38,195 --> 01:01:40,572 How long are you planning on living like this? 1018 01:01:41,949 --> 01:01:43,699 I was thinking forever. 1019 01:01:43,700 --> 01:01:46,161 Forever won't be long if you keep this up. 1020 01:01:47,329 --> 01:01:48,831 One can only hope. 1021 01:01:49,415 --> 01:01:50,541 (groans) 1022 01:01:51,583 --> 01:01:54,253 Hey, there's our killer. 1023 01:01:55,504 --> 01:01:57,297 I just want all this to be over. 1024 01:01:58,841 --> 01:02:01,552 (sniffles) It will be, soon enough. 1025 01:02:03,470 --> 01:02:05,389 Did you let him get high again? 1026 01:02:06,473 --> 01:02:08,349 - Did I what? - (scoffs) 1027 01:02:08,350 --> 01:02:11,769 I'm gonna see if I can get anything more out of that wee leprechaun. 1028 01:02:11,770 --> 01:02:13,147 Where's his phone? 1029 01:02:16,608 --> 01:02:19,110 - I'm not his fucking sponsor. - Oh, yes, you are. 1030 01:02:19,111 --> 01:02:22,113 - Not, not, not, not, not times a thousand! - (Siobhan) Yes, yes, yes, yes! 1031 01:02:22,114 --> 01:02:23,781 Yes, yes, yes! 1032 01:02:23,782 --> 01:02:24,867 You all right, Charlie? 1033 01:02:25,909 --> 01:02:27,828 Yeah. (sniffles) 1034 01:02:29,288 --> 01:02:31,665 (Alex retching) 1035 01:02:32,666 --> 01:02:33,750 (Chuck) Fuck. 1036 01:02:43,427 --> 01:02:44,761 All righty, son. 1037 01:02:46,680 --> 01:02:47,764 Where are you from? 1038 01:02:48,348 --> 01:02:50,475 - Why do you care? - I don't. 1039 01:02:50,476 --> 01:02:52,268 - Do you have kids? - No. 1040 01:02:52,269 --> 01:02:53,436 Well, I do. 1041 01:02:53,437 --> 01:02:56,940 They suck, but I like keeping them alive. 1042 01:02:58,233 --> 01:02:59,359 So tell me. 1043 01:02:59,943 --> 01:03:02,528 Who's the most important contact in this phone? 1044 01:03:02,529 --> 01:03:04,572 - I already gave it to the other guy. - Mm-mm. 1045 01:03:04,573 --> 01:03:07,493 You gave him a name, but not the name. 1046 01:03:08,911 --> 01:03:12,122 There's a contact for emergencies in here, always is. 1047 01:03:15,292 --> 01:03:18,504 - It's labeled "Help." - Ah, yes, there we go. 1048 01:03:19,630 --> 01:03:22,174 - Clear my name, too. - Shut the fuck up. 1049 01:03:25,052 --> 01:03:26,803 Oh, it isn't Danny. 1050 01:03:27,387 --> 01:03:29,056 None of your fucking business. 1051 01:03:30,432 --> 01:03:33,018 But I do have a deal to make with you and your boss. 1052 01:03:34,520 --> 01:03:36,522 Ah. Where shall we meet? 1053 01:03:39,191 --> 01:03:42,152 You'll be all right. First one's always the hardest. 1054 01:03:51,745 --> 01:03:52,954 Anything else? 1055 01:03:52,955 --> 01:03:55,165 Eh, no, nothing more. 1056 01:03:56,250 --> 01:03:58,167 I'm just headed out for a while. 1057 01:03:58,168 --> 01:03:59,460 Where you going? 1058 01:03:59,461 --> 01:04:01,128 Oh, get something to eat. 1059 01:04:01,129 --> 01:04:03,589 Oh, could you get me some medicine, please, for my tummy? 1060 01:04:03,590 --> 01:04:05,216 Absolutely. 1061 01:04:05,217 --> 01:04:07,135 - Chuck, vegan? - Yeah. 1062 01:04:27,698 --> 01:04:31,285 You know, I still don't believe you. 1063 01:04:31,868 --> 01:04:34,328 What difference would it make if I lie to you? 1064 01:04:34,329 --> 01:04:36,163 We're still kicking your ass either way. 1065 01:04:36,164 --> 01:04:37,623 No, no, no, no, no. 1066 01:04:37,624 --> 01:04:40,210 Nobody's kicking my ass. 1067 01:04:41,753 --> 01:04:42,920 No. 1068 01:04:42,921 --> 01:04:45,591 Then why do you care who they are? 1069 01:04:49,303 --> 01:04:52,305 Do you want to know why you're still alive? 1070 01:04:52,306 --> 01:04:53,390 Sure. 1071 01:04:54,725 --> 01:04:57,269 Because I want you to be. 1072 01:04:58,061 --> 01:05:01,106 That's the only... the only reason I need. 1073 01:05:01,898 --> 01:05:05,485 I could kill you at any point and it wouldn't change a thing. 1074 01:05:06,403 --> 01:05:07,403 Yeah. 1075 01:05:08,155 --> 01:05:11,365 But there is a bit of a thrill 1076 01:05:11,366 --> 01:05:15,953 knowing that maybe, just... just maybe, you know, 1077 01:05:15,954 --> 01:05:18,665 I could kill you in front of them. 1078 01:05:19,249 --> 01:05:20,875 They care about you, 1079 01:05:20,876 --> 01:05:26,547 so I'm going to use that just to crush them in their final moment. 1080 01:05:26,548 --> 01:05:30,218 So, uh, don't talk back to me. 1081 01:05:32,012 --> 01:05:35,056 Don't think that you have a chance of making it out of this, 1082 01:05:35,057 --> 01:05:40,771 because uh, one way or the other, you'll die. 1083 01:05:41,688 --> 01:05:42,688 (clicks tongue) 1084 01:05:43,857 --> 01:05:47,694 But just for shits and giggles. 1085 01:05:51,865 --> 01:05:53,908 Let's leave it up to God. 1086 01:05:53,909 --> 01:05:55,242 I'm an atheist. 1087 01:05:55,243 --> 01:05:58,288 (chuckling) No better time than the present. 1088 01:05:59,039 --> 01:06:01,332 - Last words? - Fuck you. 1089 01:06:01,333 --> 01:06:02,500 (clicks) 1090 01:06:02,501 --> 01:06:04,169 - (groaning) - (chuckles) 1091 01:06:07,047 --> 01:06:09,215 (rustling nearby) 1092 01:06:09,216 --> 01:06:10,884 (Alex exhales deeply) 1093 01:06:17,516 --> 01:06:21,645 - Ah! Fuck! - Grab a gun, Alex. Let's go, come on. 1094 01:06:41,873 --> 01:06:42,873 Fucking hell. 1095 01:06:46,336 --> 01:06:47,629 Oh, fuck! 1096 01:06:48,797 --> 01:06:50,673 You can do this, Alex. 1097 01:06:50,674 --> 01:06:52,843 You're fucking tough, you are! 1098 01:06:56,513 --> 01:06:59,766 (shouting) 1099 01:07:02,894 --> 01:07:04,563 - Duck. - (gunshot) 1100 01:07:09,359 --> 01:07:10,943 Charlie! 1101 01:07:10,944 --> 01:07:12,946 Ooh! Yeah! 1102 01:07:14,531 --> 01:07:16,825 Oh, shit. Danny! 1103 01:07:18,034 --> 01:07:19,119 The money! 1104 01:07:22,539 --> 01:07:24,124 Oh, fuck. 1105 01:07:26,209 --> 01:07:27,210 Why? 1106 01:07:34,885 --> 01:07:36,136 Siobhan. 1107 01:07:37,429 --> 01:07:38,805 She fucked us. 1108 01:07:41,725 --> 01:07:43,559 - Oh, shite. Chuck! - (Chuck groans) 1109 01:07:43,560 --> 01:07:45,520 What... Oh, fuck. 1110 01:07:47,814 --> 01:07:49,273 Well, they found us. 1111 01:07:49,274 --> 01:07:51,777 (sighs) So I see. 1112 01:07:53,153 --> 01:07:55,489 Did they, uh, get the money? 1113 01:07:56,823 --> 01:07:58,950 - It's gone. - Oh. 1114 01:08:00,368 --> 01:08:02,036 Probably for best. 1115 01:08:02,037 --> 01:08:04,498 Well, we were in too deep from the start. 1116 01:08:06,583 --> 01:08:08,335 Thought you might want these back. 1117 01:08:10,086 --> 01:08:12,004 Did you also have a set of keys for my pair? 1118 01:08:12,005 --> 01:08:13,172 Excuse me. 1119 01:08:13,173 --> 01:08:17,551 I'm just curious, seeing as you're the one who sold us out. 1120 01:08:17,552 --> 01:08:19,178 I sold no one out! 1121 01:08:19,179 --> 01:08:22,098 I gave them back the money, end of story. 1122 01:08:22,766 --> 01:08:24,309 - We can go home now. - No. 1123 01:08:25,477 --> 01:08:26,769 There's no going home now. 1124 01:08:26,770 --> 01:08:29,815 We have to get Meagan and our money back. 1125 01:08:30,982 --> 01:08:32,900 Meagan is dead, Al. 1126 01:08:32,901 --> 01:08:35,069 That's the way it always goes. 1127 01:08:35,070 --> 01:08:38,532 The sooner you accept it, the sooner you'll be able to move on. 1128 01:08:42,077 --> 01:08:43,702 Did you tell them where we were? 1129 01:08:43,703 --> 01:08:46,373 Abso-fucking-lutely not! 1130 01:08:48,458 --> 01:08:51,335 There must have been a tracker on the wee idget's phone. I... 1131 01:08:51,336 --> 01:08:53,671 You could have killed us both with that stunt you pulled. 1132 01:08:53,672 --> 01:08:56,215 Not a stunt, Chuck, no. 1133 01:08:56,216 --> 01:08:58,050 - It was for the best. - (Chuck) Go. Go, now. 1134 01:08:58,051 --> 01:08:59,636 - That blood money... - Fuck! 1135 01:09:03,640 --> 01:09:05,099 - Go. Go. - Chuck? 1136 01:09:05,100 --> 01:09:08,645 - No, I thought I was doing... Chuck! - Go! Now. Get the fuck out of here! 1137 01:09:10,689 --> 01:09:12,190 - Wait. - What? 1138 01:09:12,941 --> 01:09:16,444 Please, Chuck, you gotta... You... You understand how... 1139 01:09:19,865 --> 01:09:20,865 Go. 1140 01:09:30,208 --> 01:09:31,293 Charlie? 1141 01:09:32,544 --> 01:09:33,545 (Chuck) Yeah. 1142 01:09:35,088 --> 01:09:36,798 Do you think that Meagan's really dead? 1143 01:09:38,383 --> 01:09:39,383 No. 1144 01:09:43,221 --> 01:09:44,764 And I'll help you find her. 1145 01:09:45,974 --> 01:09:47,267 And the money. 1146 01:09:49,686 --> 01:09:50,686 Really? 1147 01:09:52,981 --> 01:09:54,274 I'm not gonna lie. 1148 01:09:57,068 --> 01:09:58,570 I think we're friends now. 1149 01:10:00,071 --> 01:10:03,866 I mean, I'm not gonna sleep with you like Meagan does, but... 1150 01:10:03,867 --> 01:10:06,368 Oh, no. Of course not. 1151 01:10:06,369 --> 01:10:07,913 I think we're friends. 1152 01:10:08,622 --> 01:10:09,622 Yeah. 1153 01:10:10,582 --> 01:10:12,834 - Yeah, we are friends. - Yeah. 1154 01:10:13,543 --> 01:10:14,710 Charlie? 1155 01:10:14,711 --> 01:10:19,883 As your friend, um, Siobhan is right. 1156 01:10:20,759 --> 01:10:25,138 You do have to give up drugs, just... just saying. 1157 01:10:25,889 --> 01:10:26,889 Yeah. 1158 01:10:32,437 --> 01:10:33,563 - Charlie? - Hmm? 1159 01:10:34,272 --> 01:10:35,940 One more question. 1160 01:10:35,941 --> 01:10:37,233 Sure, Alex. 1161 01:10:39,986 --> 01:10:44,407 Are you like... Are you a war criminal? 1162 01:10:49,621 --> 01:10:50,956 Not officially. 1163 01:10:52,832 --> 01:10:54,249 Shh. 1164 01:10:54,250 --> 01:10:55,335 Oh, yeah. 1165 01:10:55,961 --> 01:10:57,504 Shh. 1166 01:11:03,510 --> 01:11:05,762 (Gabriel) Well... (chuckles) 1167 01:11:06,346 --> 01:11:09,348 It looks like someone did their job, huh? 1168 01:11:09,349 --> 01:11:13,519 Eh, and... and I counted it, it's all there, every bit of it. 1169 01:11:13,520 --> 01:11:16,272 - (chuckling) Ow. - Yeah. (clears throat) 1170 01:11:17,607 --> 01:11:20,150 Yeah. (chuckles) 1171 01:11:20,151 --> 01:11:22,111 How'd you find it? 1172 01:11:22,112 --> 01:11:26,156 - Eh, the cleaners turned on each other. - (Gabriel) Very good. 1173 01:11:26,157 --> 01:11:29,702 - "A wise man does at once..." - No. 1174 01:11:29,703 --> 01:11:32,579 - "...what a fool does finally." - No. 1175 01:11:32,580 --> 01:11:33,664 Machiavelli. 1176 01:11:33,665 --> 01:11:37,001 (laughs) I almost got an erection there. 1177 01:11:37,002 --> 01:11:41,672 - That's for you. - I'm so glad I don't have to kill you. 1178 01:11:41,673 --> 01:11:44,550 - Oh, me too. Me too. - Yeah. 1179 01:11:44,551 --> 01:11:49,138 Now give those officers a call and let's finish this. 1180 01:11:49,139 --> 01:11:50,180 - All right. - Okay. 1181 01:11:50,181 --> 01:11:52,182 Could I have just a taste of it? 1182 01:11:52,183 --> 01:11:55,352 - (Gabriel) Um, no, no, you can't. - Stupid question. 1183 01:11:55,353 --> 01:11:57,187 Well, yes, it is. But it's okay. 1184 01:11:57,188 --> 01:11:59,523 - I love you. - Yeah, I love you too. Yeah. 1185 01:11:59,524 --> 01:12:02,401 - I assume you're going to kill me now. - (Gabriel) Okay. 1186 01:12:02,402 --> 01:12:04,570 Mm, no. 1187 01:12:04,571 --> 01:12:06,655 (Meagan) Because God wants me alive? 1188 01:12:06,656 --> 01:12:07,865 What? 1189 01:12:07,866 --> 01:12:12,119 No, I... I don't believe in God. (chuckles) 1190 01:12:12,120 --> 01:12:14,164 - I just like to say it. - Then why? 1191 01:12:14,956 --> 01:12:18,125 Well, they're still alive and they still have to pay, 1192 01:12:18,126 --> 01:12:22,254 so as long as they're out there, you live. 1193 01:12:22,255 --> 01:12:24,716 - Yay. - Yay. 1194 01:12:31,598 --> 01:12:33,850 (kids chattering) 1195 01:12:39,439 --> 01:12:40,856 (line ringing) 1196 01:12:40,857 --> 01:12:42,608 - ("East of Framingham" playing) - Whoo! 1197 01:12:42,609 --> 01:12:44,903 - Get out of the fucking way! - (laughing) 1198 01:12:49,032 --> 01:12:51,742 - (car engine puttering) - (song continues over stereo) 1199 01:12:51,743 --> 01:12:53,453 (whooping) 1200 01:12:58,374 --> 01:13:00,125 (automated voice) dialed is not available. 1201 01:13:00,126 --> 01:13:02,961 At the tone, please record your message. 1202 01:13:02,962 --> 01:13:03,962 (beeps) 1203 01:13:04,589 --> 01:13:07,091 Oh, hey, Al, uh... 1204 01:13:07,092 --> 01:13:10,761 I know I left you in a bad way back there, almost got you killed. 1205 01:13:10,762 --> 01:13:12,846 Now we're gonna be asking you a few fucking questions 1206 01:13:12,847 --> 01:13:15,140 and you're gonna answer 'em, 'cause if you fucking don't... 1207 01:13:15,141 --> 01:13:16,767 You ever hear of waterboarding? 1208 01:13:16,768 --> 01:13:20,020 But, um, sorta new at this friend shite 1209 01:13:20,021 --> 01:13:23,649 and I truly meant to keep you safe. 1210 01:13:23,650 --> 01:13:25,734 I didn't want you to end up like Meagan, 1211 01:13:25,735 --> 01:13:30,323 not that I'm assuming she's dead, I just, um... 1212 01:13:31,324 --> 01:13:35,537 - (song continues) - (Chuck grunting) 1213 01:13:36,871 --> 01:13:39,748 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1214 01:13:39,749 --> 01:13:41,667 ♪ We're coming through Like a battering ram... ♪ 1215 01:13:41,668 --> 01:13:43,043 Who's your boss? 1216 01:13:43,044 --> 01:13:46,214 - (door slamming continues) - (Chuck grunting) 1217 01:13:48,216 --> 01:13:49,259 (Alex) Charlie! 1218 01:13:50,969 --> 01:13:53,637 - What? - Oh, that's a bit heavy, mate. 1219 01:13:53,638 --> 01:13:55,848 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1220 01:13:55,849 --> 01:13:56,766 Come on. 1221 01:13:56,767 --> 01:13:59,310 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 1222 01:13:59,978 --> 01:14:04,774 Anyhoo, I hope you and Chuck are doing okay. 1223 01:14:05,358 --> 01:14:08,194 Uh, you give me a call when you have a second. 1224 01:14:09,279 --> 01:14:13,407 I'm deeply sorry and I would like to work it out. 1225 01:14:13,408 --> 01:14:16,119 - (kids laughing, chattering) - (beeps) 1226 01:14:17,495 --> 01:14:18,496 (groans) 1227 01:14:19,956 --> 01:14:21,999 - Open it up. - Yeah. 1228 01:14:22,000 --> 01:14:24,376 (breathing heavily) 1229 01:14:24,377 --> 01:14:25,461 (grunts) 1230 01:14:26,421 --> 01:14:30,257 Don't bother, okay? I know who you are. So, let's get down to it. 1231 01:14:30,258 --> 01:14:32,176 You want the briefcase, right? 1232 01:14:32,177 --> 01:14:33,344 - No. - Yes. 1233 01:14:35,054 --> 01:14:37,431 I want the girl they took with the briefcase. 1234 01:14:37,432 --> 01:14:39,267 Well, what are you gonna give me for it? 1235 01:14:40,185 --> 01:14:43,395 - Well, what do you want? - Well, money. You know, pay me off. 1236 01:14:43,396 --> 01:14:45,565 No, it's my money. 1237 01:14:46,149 --> 01:14:48,109 You... You have to give me something. 1238 01:14:49,235 --> 01:14:50,236 Do you know what? 1239 01:14:50,820 --> 01:14:52,487 - I'll give you something. - Okay. 1240 01:14:52,488 --> 01:14:55,157 How about I not give you a fucking bullet in your fucking head? 1241 01:14:55,158 --> 01:14:57,534 How's about I not have my friend fucking Charlie here 1242 01:14:57,535 --> 01:14:58,911 burn your fucking eyes out 1243 01:14:58,912 --> 01:15:00,954 before I throw petrol all over your fucking face? 1244 01:15:00,955 --> 01:15:02,164 Okay, okay, okay. 1245 01:15:02,165 --> 01:15:04,709 Just promise me you'll let me go then, yeah? 1246 01:15:06,711 --> 01:15:09,880 - Deal. - Okay. His name is Gabriel Barrett. 1247 01:15:09,881 --> 01:15:13,092 I don't know anything about the girl, but he has the briefcase if you hurry. 1248 01:15:14,010 --> 01:15:17,679 Okay, there's an empty warehouse down at the docks. He's there. 1249 01:15:17,680 --> 01:15:20,641 All right? All right. Now. 1250 01:15:20,642 --> 01:15:23,061 - Close it. - (Joan) You going to let me go now? 1251 01:15:23,895 --> 01:15:26,396 We had a deal. I thought you were gonna let me go. 1252 01:15:26,397 --> 01:15:29,859 Well, that's what happens when you take someone's girlfriend. 1253 01:15:43,915 --> 01:15:47,209 Well, Charlie, in an ideal world, we'd go right through 'em. 1254 01:15:47,210 --> 01:15:48,752 There's just the two of us. 1255 01:15:48,753 --> 01:15:51,005 We lose the element of surprise, we're done. 1256 01:15:51,881 --> 01:15:53,007 Yeah, you're right. 1257 01:15:54,550 --> 01:15:56,261 We need to find a way around back. 1258 01:15:56,844 --> 01:15:58,012 Let's jog on. 1259 01:16:00,431 --> 01:16:03,475 Oi, Charlie, get a fucking wiggle on, son. 1260 01:16:03,476 --> 01:16:04,644 Shut up. 1261 01:16:11,776 --> 01:16:15,029 Oi, fucker, those are mine. 1262 01:16:18,408 --> 01:16:19,993 Disrespectful cunt. 1263 01:16:25,790 --> 01:16:29,876 Hey, Charlie, let me go first, mate, yeah? 1264 01:16:29,877 --> 01:16:35,465 Look, I'm afraid of heights and ladders and if I do fall, 1265 01:16:35,466 --> 01:16:38,719 I want something nice and stupid to fall on, all right? 1266 01:16:38,720 --> 01:16:39,971 Good man. 1267 01:16:41,097 --> 01:16:43,516 And careful with that fucking sword, Lancelot. 1268 01:16:47,687 --> 01:16:48,687 (snorts) 1269 01:17:00,992 --> 01:17:03,328 (muttering indistinctly) 1270 01:17:12,170 --> 01:17:13,212 All right. 1271 01:17:14,589 --> 01:17:15,964 Heads, you call the wife. 1272 01:17:15,965 --> 01:17:17,967 Tails, you call the girlfriend. 1273 01:17:18,885 --> 01:17:20,969 Heads. (chuckles) 1274 01:17:20,970 --> 01:17:24,223 Fuck. Best two out of three. 1275 01:17:34,150 --> 01:17:35,150 They're here. 1276 01:17:40,823 --> 01:17:41,991 I know. I heard. 1277 01:17:49,874 --> 01:17:51,250 (sighs) 1278 01:17:52,752 --> 01:17:55,755 (muffled shouting) 1279 01:18:02,053 --> 01:18:05,890 Hmm, looks like we've got a welcoming party. 1280 01:18:16,901 --> 01:18:20,154 I bet that fucking handsome cunt in the suit's Gabriel. 1281 01:18:22,073 --> 01:18:23,116 Right. 1282 01:18:23,908 --> 01:18:27,161 Here is your money as promised. 1283 01:18:31,541 --> 01:18:35,336 I added a little extra for the inconvenience. 1284 01:18:36,295 --> 01:18:40,133 - We are square, right? - Wrong. We're not fucking square, Gabriel. 1285 01:18:40,925 --> 01:18:43,511 You think a little extra's gonna make up for the mess you made? 1286 01:18:44,387 --> 01:18:48,349 I've got houses full of dead bodies that needs to be covered up. 1287 01:18:49,100 --> 01:18:52,477 Shootings in suburban neighborhoods, for God's sake. 1288 01:18:52,478 --> 01:18:55,355 But... But we had a situation, you know. 1289 01:18:55,356 --> 01:18:58,024 You understand that. Everybody understands that. 1290 01:18:58,025 --> 01:19:00,861 Yeah, well, someone has got to be held responsible. 1291 01:19:00,862 --> 01:19:04,030 - (chuckles) - (James) So, either you turn yourself in 1292 01:19:04,031 --> 01:19:06,451 or you give me one of your top men as collateral. 1293 01:19:07,660 --> 01:19:10,412 - It's your choice. - (sighs) 1294 01:19:10,413 --> 01:19:12,540 You're going about this all wrong. 1295 01:19:14,876 --> 01:19:15,877 Always have. 1296 01:19:17,003 --> 01:19:21,465 "There is no avoiding war, it can only be postponed 1297 01:19:21,466 --> 01:19:23,508 to the advantage of others." 1298 01:19:23,509 --> 01:19:25,218 Yeah, that. 1299 01:19:25,219 --> 01:19:27,513 Not Machia-fucking-velli again. 1300 01:19:28,598 --> 01:19:30,099 Wait. What... 1301 01:19:31,350 --> 01:19:32,602 Whoa. 1302 01:19:36,355 --> 01:19:38,065 Whoa. 1303 01:19:39,025 --> 01:19:42,695 Officer James had no understanding of how this should work. 1304 01:19:43,446 --> 01:19:44,779 I'll be taking over now. 1305 01:19:44,780 --> 01:19:47,283 And we'll be upping the take moving forward. 1306 01:19:50,495 --> 01:19:55,624 "A man who's used to acting in one way never changes. 1307 01:19:55,625 --> 01:19:59,544 He must come to ruin when the times, in changing, 1308 01:19:59,545 --> 01:20:02,422 no longer are in harmony with his ways." Here we go. 1309 01:20:02,423 --> 01:20:04,717 - (groans) - Are you all right? 1310 01:20:05,593 --> 01:20:07,219 What the fuck? 1311 01:20:07,220 --> 01:20:08,763 Oh, fuck me. 1312 01:20:12,767 --> 01:20:15,853 Yeah, yeah. Come and get me when this is over, huh? 1313 01:20:17,188 --> 01:20:18,438 Shouldn't we call for backup? 1314 01:20:18,439 --> 01:20:20,815 What is this? It's a crime-scene cleaner. 1315 01:20:20,816 --> 01:20:23,236 - They're not dangerous. - But... 1316 01:20:28,241 --> 01:20:30,243 Where the fuck do you think you're going? 1317 01:20:33,663 --> 01:20:38,333 "It is far safer to be feared than loved." 1318 01:20:38,334 --> 01:20:41,378 - (gunfire continues) - "It's far safer to be feared than loved." 1319 01:20:41,379 --> 01:20:45,966 "It is far safer to be feared than loved." 1320 01:20:45,967 --> 01:20:47,260 (muffled shouting) 1321 01:20:48,427 --> 01:20:50,346 (bullets ricocheting) 1322 01:20:58,771 --> 01:21:00,856 Shoot the one with the fucking machine gun. 1323 01:21:04,277 --> 01:21:06,195 Goddamn it. 1324 01:21:08,406 --> 01:21:09,615 (muffled) Bunch of fuckers! 1325 01:21:13,035 --> 01:21:16,955 Oi! Get up! If you don't get off your fucking arse, 1326 01:21:16,956 --> 01:21:20,126 I am gonna personally kick your fucking head in. 1327 01:21:21,085 --> 01:21:22,753 (gasping) 1328 01:21:23,296 --> 01:21:24,296 Shit! 1329 01:21:25,131 --> 01:21:26,549 (gunshots) 1330 01:21:31,804 --> 01:21:33,054 I'm still alive. 1331 01:21:33,055 --> 01:21:35,725 Yeah, of course you're fucking still alive, you fucking idiot. 1332 01:21:54,452 --> 01:21:56,954 (grunts) Ah! Shit! 1333 01:21:58,289 --> 01:22:02,543 Keep shooting. Keep shooting at these motherfuckers. 1334 01:22:03,461 --> 01:22:05,963 (groaning) 1335 01:22:08,341 --> 01:22:10,051 I'm reloading. 1336 01:22:10,635 --> 01:22:12,970 (muffled shouting) 1337 01:22:18,893 --> 01:22:22,480 Did you bring a sword to a fucking gun fight? 1338 01:22:29,528 --> 01:22:30,696 Come on! 1339 01:22:53,427 --> 01:22:55,512 You kicked me in my fucking knee 1340 01:22:55,513 --> 01:22:58,431 and then tried to kill me with a fucking sword. 1341 01:22:58,432 --> 01:22:59,642 Fucker. 1342 01:23:25,209 --> 01:23:26,419 (Alex gasps) 1343 01:23:27,294 --> 01:23:28,962 Why the hell are you here? 1344 01:23:28,963 --> 01:23:31,340 - How the fuck did you find us? - Chuck texted. 1345 01:23:32,299 --> 01:23:34,009 Meagan's alive. We'll find her. 1346 01:23:35,678 --> 01:23:38,514 You can punch me in the face once. You earned it. 1347 01:23:39,432 --> 01:23:42,475 I'm not gonna punch you in the face, no. 1348 01:23:42,476 --> 01:23:44,437 I'm gonna do something much worse. 1349 01:23:45,104 --> 01:23:47,897 I'm gonna forgive you, but I will hold it over you 1350 01:23:47,898 --> 01:23:49,399 for the rest of your fucking days. 1351 01:23:49,400 --> 01:23:51,359 Sounds good to me. Where's Chuck? 1352 01:23:51,360 --> 01:23:53,779 (coughing) 1353 01:23:57,283 --> 01:24:00,786 Well, that looks like it fucking hurt. 1354 01:24:02,204 --> 01:24:05,166 I should fucking boot-stomp you to death. 1355 01:24:09,086 --> 01:24:10,337 But I won't. 1356 01:24:11,714 --> 01:24:12,882 This is much better. 1357 01:24:13,466 --> 01:24:16,718 Gonna send your wee little jewels up your throat, fucker. 1358 01:24:16,719 --> 01:24:17,719 Ah! 1359 01:24:17,720 --> 01:24:19,805 How's it feel, man? 1360 01:24:20,473 --> 01:24:24,893 Shh, God, close your eyes, sweetheart. 1361 01:24:24,894 --> 01:24:27,897 It'll all be over. No, no, sweetheart. 1362 01:24:28,522 --> 01:24:30,232 Just close your eyes. 1363 01:24:32,234 --> 01:24:33,778 Shh. 1364 01:24:34,737 --> 01:24:36,739 - (choking) - Close your eyes. 1365 01:24:38,157 --> 01:24:41,701 - (gasps) - Ah! Fuck. Fuck! Fuck! 1366 01:24:41,702 --> 01:24:43,287 (gasping) 1367 01:24:51,170 --> 01:24:52,505 Wait, wait, wait, wait! Wait! 1368 01:24:53,631 --> 01:24:54,631 What is it? 1369 01:24:56,926 --> 01:25:01,095 I just have one question, professional to professional. 1370 01:25:01,096 --> 01:25:02,847 (chuckles) 1371 01:25:02,848 --> 01:25:05,558 Who the fuck are you people? 1372 01:25:05,559 --> 01:25:07,394 We're the Good Life Cleaners. 1373 01:25:11,774 --> 01:25:13,234 (Alex) Hello, Charlie. 1374 01:25:13,859 --> 01:25:15,568 How you doing, me ol' son? 1375 01:25:15,569 --> 01:25:17,320 - Come on. - Come on and get. 1376 01:25:17,321 --> 01:25:18,571 (all grunting) 1377 01:25:18,572 --> 01:25:20,448 - (Siobhan) Jesus. - Fucking heavy bastard. 1378 01:25:20,449 --> 01:25:21,950 - (groans) - Good boy. 1379 01:25:21,951 --> 01:25:23,326 It's good to see you guys. 1380 01:25:23,327 --> 01:25:25,788 Just shut the fuck up. Where's the boss? 1381 01:25:29,834 --> 01:25:31,209 He's upstairs. 1382 01:25:31,210 --> 01:25:32,335 In that little room? 1383 01:25:32,336 --> 01:25:34,379 - Mm-hmm. - Oh, ideal. 1384 01:25:34,380 --> 01:25:36,548 - 'Cause I happened to bring this along. - Ooh. 1385 01:25:36,549 --> 01:25:38,550 I've been wanting to try out this dumb grenade. 1386 01:25:38,551 --> 01:25:40,302 Now that's my type of lady. 1387 01:25:42,847 --> 01:25:43,848 Prick. 1388 01:25:54,149 --> 01:25:55,358 Shit, the money. 1389 01:25:55,359 --> 01:25:57,360 Uh, I... I'll get it. 1390 01:25:57,361 --> 01:25:58,988 You can handle him. 1391 01:25:59,655 --> 01:26:00,905 Thanks, mate. 1392 01:26:00,906 --> 01:26:02,533 Don't, please. 1393 01:26:03,117 --> 01:26:05,494 Sorry. (sighs) 1394 01:26:05,995 --> 01:26:07,453 - Up there? - Yeah. 1395 01:26:07,454 --> 01:26:09,372 - Can you handle that one? - Yeah. 1396 01:26:09,373 --> 01:26:10,374 Let's go. 1397 01:26:18,507 --> 01:26:19,550 Head's up! 1398 01:26:25,598 --> 01:26:26,682 Fuck! 1399 01:26:31,979 --> 01:26:33,564 Fuck me, you're alive. 1400 01:26:34,106 --> 01:26:37,734 Come on, love. That's a girl. Hey. 1401 01:26:37,735 --> 01:26:41,195 Anybody else in here alive, we're blasting bodies to be sure. 1402 01:26:41,196 --> 01:26:42,364 (Gabriel) I'm alive. 1403 01:26:43,073 --> 01:26:44,867 I'm alive! 1404 01:26:45,993 --> 01:26:49,288 Fuck. He's all yours. 1405 01:26:51,957 --> 01:26:55,418 - Try any creepy shit on you, did he? - No, thank God. 1406 01:26:55,419 --> 01:26:58,254 - I'm glad you're alive. - Did you think I was dead? 1407 01:26:58,255 --> 01:27:00,341 (Siobhan) Of course I thought you were fucking dead. 1408 01:27:04,011 --> 01:27:06,971 Get your fucking arse up from behind that fucking desk. 1409 01:27:06,972 --> 01:27:08,306 Jog on. 1410 01:27:08,307 --> 01:27:11,268 Put your hands above your fucking head. 1411 01:27:14,730 --> 01:27:16,773 So, you're fucking Gabriel, are you? 1412 01:27:16,774 --> 01:27:18,399 - That's me. - Huh. 1413 01:27:18,400 --> 01:27:20,069 What's your name, pal? 1414 01:27:21,570 --> 01:27:25,239 - First of all, I ain't your fucking pal. - Hmm. 1415 01:27:25,240 --> 01:27:28,534 And second of all, I've got a shotgun here 1416 01:27:28,535 --> 01:27:31,038 to put a fucking hole in you the size of Gibraltar. 1417 01:27:31,664 --> 01:27:35,751 And number three, you took my girlfriend. 1418 01:27:37,127 --> 01:27:38,587 My name is Alex. 1419 01:27:39,588 --> 01:27:42,424 You read Machiavelli, Alex? 1420 01:27:43,342 --> 01:27:44,343 No. 1421 01:27:45,427 --> 01:27:46,803 I haven't read Machiavelli. 1422 01:27:46,804 --> 01:27:49,764 Well, there is a quote in there. 1423 01:27:49,765 --> 01:27:51,391 - Go on. - It says, uh, 1424 01:27:51,392 --> 01:27:54,435 "Everyone sees what you appear to be. 1425 01:27:54,436 --> 01:27:58,190 Few experience what you really are." 1426 01:28:12,830 --> 01:28:14,832 (laughing) 1427 01:28:17,459 --> 01:28:18,544 - (clicks) - (gasps) 1428 01:28:19,128 --> 01:28:20,421 Fuck. 1429 01:28:26,010 --> 01:28:27,844 Alex, Alex. 1430 01:28:27,845 --> 01:28:30,097 Well, you're proper fucked now, son. 1431 01:28:35,644 --> 01:28:37,646 (groaning) 1432 01:28:46,363 --> 01:28:47,823 - (clock chimes) - (exhales) 1433 01:28:59,376 --> 01:29:00,878 (shell casing rattles on floor) 1434 01:29:05,340 --> 01:29:06,341 (laughs) 1435 01:29:23,859 --> 01:29:27,071 Yeah. Why not? 1436 01:29:36,371 --> 01:29:37,371 It's done. 1437 01:29:44,171 --> 01:29:45,463 I knew he had it in him. 1438 01:29:45,464 --> 01:29:48,382 - Hi, Meg. You all right? - (Meagan) I'm fine. 1439 01:29:48,383 --> 01:29:49,884 - He didn't hurt you? - No, I'm fine. 1440 01:29:49,885 --> 01:29:52,011 - Okay. - (Chuck) Get the fuck out of here. 1441 01:29:52,012 --> 01:29:53,555 (Siobhan) Ah, you got that. 1442 01:29:54,306 --> 01:29:55,307 (Chuck groans) 1443 01:29:56,183 --> 01:29:58,518 (Alex) Why have you got your fucking arm around me? I'm fine. 1444 01:29:58,519 --> 01:30:00,436 (Siobhan) He's not comforting you, you idget. 1445 01:30:00,437 --> 01:30:02,730 (Chuck) I got shot in the leg, you dick. 1446 01:30:02,731 --> 01:30:04,233 (Alex) Oh, of course, sorry. 1447 01:30:06,235 --> 01:30:08,946 - (Chuck) So, what's next? - (Siobhan) Ah, we make a good team. 1448 01:30:10,572 --> 01:30:13,074 (Meagan) I missed out the first time, so I'd like to try it out. 1449 01:30:13,075 --> 01:30:15,576 (Alex) Come on, Chuck. You know what? 1450 01:30:15,577 --> 01:30:16,953 I'm quite good at killing people. 1451 01:30:16,954 --> 01:30:18,704 (Chuck) Yeah, you're okay at killing people. 1452 01:30:18,705 --> 01:30:20,748 - Don't get ahead of yourself now. - (Siobhan laughs) 1453 01:30:20,749 --> 01:30:22,835 - We should get a bigger van, eh? - (Chuck) Yeah. 1454 01:30:23,460 --> 01:30:25,212 - (Alex) Oi, Siobhan. - (Siobhan) Eh? 1455 01:30:25,796 --> 01:30:28,236 - (Alex) What about your kids? - (Siobhan) They're in the van. 1456 01:30:28,924 --> 01:30:31,092 - (Alex and Siobhan laugh) - (Alex) Fine. 1457 01:30:31,093 --> 01:30:33,302 (Siobhan) Absolutely. Come on. Let's go. 1458 01:30:33,303 --> 01:30:35,389 (upbeat music playing) 1459 01:32:12,986 --> 01:32:13,986 (Joan) Hello. 1460 01:32:14,529 --> 01:32:15,906 Guys, are you there? 1461 01:32:16,823 --> 01:32:18,200 Are you letting me go? 1462 01:32:18,825 --> 01:32:21,327 I mean, we... we had a fucking deal. 1463 01:32:21,328 --> 01:32:22,787 (whimpering) 1464 01:32:22,788 --> 01:32:24,873 ("East of Framingham" playing) 1465 01:32:36,176 --> 01:32:39,387 ♪ Tomorrow, lads, tomorrow Are the things that must be done ♪ 1466 01:32:39,388 --> 01:32:41,264 ♪ We'll twist the piss To get the gist ♪ 1467 01:32:41,265 --> 01:32:42,807 ♪ The night has just begun ♪ 1468 01:32:42,808 --> 01:32:46,018 ♪ I'll drink until the morning And then I'll pay the due ♪ 1469 01:32:46,019 --> 01:32:49,313 ♪ They curse and have bare-knuckle fights Like animals in the zoo ♪ 1470 01:32:49,314 --> 01:32:50,982 ♪ You say you wanna go ♪ 1471 01:32:50,983 --> 01:32:52,650 ♪ You really wanna go ♪ 1472 01:32:52,651 --> 01:32:54,277 ♪ You say you wanna go ♪ 1473 01:32:54,278 --> 01:32:56,487 ♪ Then come on, let's go ♪ 1474 01:32:56,488 --> 01:32:59,573 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1475 01:32:59,574 --> 01:33:03,035 ♪ They're coming through Like a battering ram ♪ 1476 01:33:03,036 --> 01:33:05,788 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1477 01:33:05,789 --> 01:33:09,543 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1478 01:33:12,546 --> 01:33:15,506 ♪ For the tree is hard to climb And that trunk is mighty tall ♪ 1479 01:33:15,507 --> 01:33:17,383 ♪ In the nick of time They caught my spine ♪ 1480 01:33:17,384 --> 01:33:19,010 ♪ The last branch broke my fall ♪ 1481 01:33:19,011 --> 01:33:20,553 ♪ So sing a song of sorrow ♪ 1482 01:33:20,554 --> 01:33:22,263 ♪ Whatever is in your heart ♪ 1483 01:33:22,264 --> 01:33:25,766 ♪ Our miners pray that deeper's the vein Their prizes are far apart ♪ 1484 01:33:25,767 --> 01:33:27,268 ♪ You say you wanna go ♪ 1485 01:33:27,269 --> 01:33:28,853 ♪ You really wanna go ♪ 1486 01:33:28,854 --> 01:33:30,604 ♪ You say wanna go ♪ 1487 01:33:30,605 --> 01:33:32,815 ♪ Come on, let's go ♪ 1488 01:33:32,816 --> 01:33:35,901 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1489 01:33:35,902 --> 01:33:39,363 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1490 01:33:39,364 --> 01:33:42,158 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1491 01:33:42,159 --> 01:33:45,579 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1492 01:33:49,124 --> 01:33:51,376 (vocalizing) 1493 01:34:15,484 --> 01:34:18,820 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1494 01:34:22,115 --> 01:34:25,242 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1495 01:34:25,243 --> 01:34:28,788 ♪ We're coming through Like a battering ram ♪ 1496 01:34:28,789 --> 01:34:31,415 ♪ Oh, ho, ho, ho ♪ 1497 01:34:31,416 --> 01:34:34,960 ♪ And never ever show your face East of Framingham ♪ 1498 01:34:34,961 --> 01:34:42,961 ♪ Never ever show your face East of Framingham ♪ 108597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.