Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,509 --> 00:00:12,412
- Previously on "The Ark"...
- What is the Juno Project?
2
00:00:12,445 --> 00:00:14,848
It’s a map of every crewmember’s
perfect genetic match.
3
00:00:14,881 --> 00:00:17,417
We were clones born in a
classified government lab.
4
00:00:17,450 --> 00:00:20,253
- What’s wrong with being a clone?
- The constant reproduction
5
00:00:20,286 --> 00:00:22,622
from the same original
caused a degradation.
6
00:00:22,655 --> 00:00:24,200
You could snap at any
moment and kill someone.
7
00:00:24,224 --> 00:00:25,392
It’s the Eastern Federation.
8
00:00:25,425 --> 00:00:26,736
They’re not gonna
be happy to see us.
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,094
This is my brother.
10
00:00:28,128 --> 00:00:30,363
If we were to disengage
our entire bow section,
11
00:00:30,397 --> 00:00:33,633
we should be to replace it
with the front of Ark 3.
12
00:00:37,771 --> 00:00:39,115
The frontal section
is free-floating.
13
00:00:39,139 --> 00:00:40,282
Bojan, what are you doing?
14
00:00:40,306 --> 00:00:42,542
I’m sorry. I have to get back.
15
00:01:01,261 --> 00:01:03,596
Damaged sleeper
pod bay disengaged.
16
00:01:03,630 --> 00:01:07,233
Brice, you’re good to go. Bring
over Ark 3’s A-3 fuselage.
17
00:01:07,267 --> 00:01:10,503
Copy that. Although I do
wish we’d used our shuttle.
18
00:01:10,537 --> 00:01:12,672
This EF one handles
a little sluggish.
19
00:01:12,706 --> 00:01:16,676
We can always use a spare shuttle,
even if it is Eastern Fed.
20
00:01:16,710 --> 00:01:19,070
And don’t tell me you’re not
happy to have a new toy, Brice.
21
00:01:20,280 --> 00:01:21,648
It is pretty sweet.
22
00:01:26,353 --> 00:01:30,090
Sleeper Pod Bay
successfully attached.
23
00:01:30,123 --> 00:01:31,758
Attachment team
reports all clear.
24
00:01:39,799 --> 00:01:41,701
Shuttle complete.
25
00:01:41,735 --> 00:01:44,204
I’m docking now with this
new EF piece of crap.
26
00:01:44,237 --> 00:01:46,272
Garnet to Felix,
you and your team
27
00:01:46,306 --> 00:01:47,883
are clear to inspect
the new storage bay.
28
00:01:47,907 --> 00:01:49,142
Find out what’s in there.
29
00:01:49,175 --> 00:01:50,443
Copy that, Captain.
30
00:01:50,477 --> 00:01:52,379
Ark 1 is finally
back in one piece.
31
00:01:52,412 --> 00:01:54,514
About that. Are we still
Ark 1 or are we Ark 3?
32
00:01:54,547 --> 00:01:56,316
Technically more of the
ship is Ark 1, but...
33
00:01:56,349 --> 00:01:59,152
But the sign says Ark 3?
34
00:01:59,185 --> 00:02:00,954
Don’t worry. Lane’s
taking care of that.
35
00:02:01,054 --> 00:02:04,290
How’s it looking
out there, Spence?
36
00:02:04,324 --> 00:02:06,259
She’s looking beautiful.
37
00:02:07,494 --> 00:02:09,629
Absolutely gorgeous.
38
00:02:09,662 --> 00:02:13,800
Ladies and gentlemen, we
are fully operational.
39
00:02:13,833 --> 00:02:15,935
Whoo!
40
00:02:43,596 --> 00:02:46,332
We found some very useful
items in the Ark 3 storage pod,
41
00:02:46,366 --> 00:02:48,501
like spare parts,
additional food rations,
42
00:02:48,535 --> 00:02:50,837
more EVA equipment,
medical supplies.
43
00:02:50,870 --> 00:02:54,674
And then I found this.
44
00:02:56,776 --> 00:02:58,611
"Remember Earth?"
45
00:02:58,645 --> 00:03:00,680
This wasn’t on Ark 3’s manifest.
46
00:03:00,714 --> 00:03:03,516
- Well, did you look inside?
- Not yet.
47
00:03:03,550 --> 00:03:05,418
Open it.
48
00:03:16,062 --> 00:03:17,864
Uh-huh.
49
00:03:17,897 --> 00:03:20,300
It’s just stuff.
50
00:03:20,333 --> 00:03:22,702
Quality of life stuff.
51
00:03:26,406 --> 00:03:29,142
Oh, wow. Dibs on this beauty.
52
00:03:29,175 --> 00:03:30,810
Whoa, whoa, whoa.
53
00:03:30,844 --> 00:03:32,645
This could be the last
guitar in the universe.
54
00:03:32,679 --> 00:03:34,814
- I know.
- Shouldn’t we be trying
55
00:03:34,848 --> 00:03:37,384
to preserve some of this
stuff for, you know, history?
56
00:03:37,417 --> 00:03:40,387
The last few months have
shown us life’s too short.
57
00:03:40,420 --> 00:03:45,225
Everyone should get to
enjoy these things now. Hmm?
58
00:03:45,258 --> 00:03:47,894
Ooh. Yes.
59
00:04:10,617 --> 00:04:12,419
The crew seem in high spirits.
60
00:04:12,452 --> 00:04:15,755
Tensions with the 15ers
are finally calming.
61
00:04:15,789 --> 00:04:18,057
Good. We’ve more than
earned our place here.
62
00:04:18,058 --> 00:04:21,194
Agreed. I couldn’t have repaired
Ark 1 without your people.
63
00:04:21,227 --> 00:04:24,764
Speaking of our new
friends from Ark 15,
64
00:04:24,798 --> 00:04:28,601
Dr. Marsh, I invited you to this council
meeting to ask you about the status
65
00:04:28,635 --> 00:04:30,370
of the incendiary
inside of Kelly.
66
00:04:30,403 --> 00:04:32,272
The status is unchanged.
67
00:04:32,305 --> 00:04:33,907
The plasti-gel
remains deactivated.
68
00:04:33,940 --> 00:04:38,077
But there is still an explosive
buried inside the girl’s skull, right?
69
00:04:38,078 --> 00:04:42,115
- How safe is that for Kelly?
- It’s as safe as her other neural implants
70
00:04:42,148 --> 00:04:45,385
- as long as it’s not activated.
- In which case, it goes off?
71
00:04:45,418 --> 00:04:50,090
- It won’t go off, right?
- Honestly, I can’t guarantee that.
72
00:04:51,925 --> 00:04:53,960
Can you and Dr. Kabir
remove it safely?
73
00:04:53,993 --> 00:04:57,831
Well, it’s brain surgery.
It’s a pretty big deal.
74
00:04:57,864 --> 00:05:00,409
That’s why I wanted to wait until
we finally had a moment to breathe.
75
00:05:00,433 --> 00:05:03,312
- It’s time.
- Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist
76
00:05:03,336 --> 00:05:04,747
and discover Maddox
had a change of heart.
77
00:05:04,771 --> 00:05:08,641
Yeah, or the whole
thing just goes boom.
78
00:05:08,675 --> 00:05:11,911
- It can be done.
- Without blowing up Ark 1?
79
00:05:11,945 --> 00:05:13,046
Or harming Kelly?
80
00:05:16,182 --> 00:05:20,153
- I feel confident we can do it safely.
- Good.
81
00:05:20,186 --> 00:05:22,555
Then do it soon as you can.
82
00:05:22,589 --> 00:05:25,825
And now for our last
piece of business.
83
00:05:25,859 --> 00:05:29,429
I’m sure you all noticed that our new
foresection has 24 private cabins.
84
00:05:29,462 --> 00:05:33,166
Yeah, and we also did notice that you’ve
already given Lane one to himself.
85
00:05:33,199 --> 00:05:35,869
Well, he’s number two now, and
you don’t have to worry, James.
86
00:05:35,902 --> 00:05:38,738
I’ve decided all council
members and senior staff
87
00:05:38,772 --> 00:05:40,373
will now have their
own private room.
88
00:05:40,407 --> 00:05:42,542
- Whoo!
- Yes.
89
00:05:42,575 --> 00:05:45,412
FTL is charged.
90
00:05:45,445 --> 00:05:47,647
Then what are we waiting for?
91
00:05:50,583 --> 00:05:52,686
Brice, set a course
for Trappist-1D.
92
00:05:52,719 --> 00:05:55,522
It has been laid in all day.
Just waiting for your word.
93
00:05:55,555 --> 00:05:58,091
- The word is...
- Wait. We have a problem.
94
00:06:01,661 --> 00:06:04,864
The captain hasn’t
taken her chair yet.
95
00:06:04,898 --> 00:06:08,168
- That’s not necessary.
- Oh, it definitely is.
96
00:06:09,903 --> 00:06:12,138
Go on.
97
00:06:12,172 --> 00:06:14,941
Go on.
98
00:06:37,597 --> 00:06:39,099
Let’s go to our new home.
99
00:07:00,787 --> 00:07:02,789
Ark 1’s lucky we joined them.
100
00:07:02,822 --> 00:07:05,525
I had no idea that their
own EF investigators
101
00:07:05,558 --> 00:07:06,769
were killed in their sleep pods.
102
00:07:06,793 --> 00:07:10,430
Yeah, who knows how many EF
operatives have slipped by.
103
00:07:10,463 --> 00:07:12,599
It doesn’t look
like many so far.
104
00:07:12,632 --> 00:07:14,367
Most of the bridge crew’s clear.
105
00:07:14,401 --> 00:07:17,771
Not Brice. He’s Eastern
Federation. I know it.
106
00:07:20,573 --> 00:07:23,943
Don’t worry. If he
is, we’ll get him.
107
00:07:24,044 --> 00:07:28,048
We should look into
his girlfriend, too.
108
00:07:28,081 --> 00:07:32,452
I overheard her arguing with
her brother about the EF.
109
00:07:32,485 --> 00:07:34,788
I really hope Markovic isn’t EF.
110
00:07:34,821 --> 00:07:36,823
I’d hate to lose
the chief engineer.
111
00:07:43,329 --> 00:07:44,564
Can I do something to help?
112
00:07:44,597 --> 00:07:48,735
Nope. Almost done. There.
113
00:07:48,768 --> 00:07:51,071
Now we let the decryption
algorithm do its thing.
114
00:07:53,673 --> 00:07:55,809
Thanks for keeping me company.
115
00:07:55,842 --> 00:07:58,611
I was worried that
you’d be too busy.
116
00:08:00,046 --> 00:08:03,049
The 15ers have things under
control in the bio shelter.
117
00:08:03,083 --> 00:08:07,019
- They don’t really need me.
- I don’t believe that.
118
00:08:07,020 --> 00:08:10,156
They made some good improvements
while I was recovering.
119
00:08:10,190 --> 00:08:13,493
Maybe, but they’re only
incremental improvements
120
00:08:13,526 --> 00:08:15,628
on your genius work.
121
00:08:20,533 --> 00:08:22,202
Your algorithm worked fast.
122
00:08:22,235 --> 00:08:23,570
Are you surprised?
123
00:08:25,205 --> 00:08:26,906
What are we looking for?
124
00:08:26,940 --> 00:08:28,684
Captain Garnet wants to
know the state of Earth
125
00:08:28,708 --> 00:08:30,543
before Ark 3 launched.
126
00:08:30,577 --> 00:08:32,112
Oh, this is interesting.
127
00:08:32,145 --> 00:08:34,681
Two more trillionaires created
their own space programs
128
00:08:34,714 --> 00:08:36,683
and some independent countries
129
00:08:36,716 --> 00:08:38,451
launched some ships
before Ark 3 left.
130
00:08:38,485 --> 00:08:40,052
Looks like hundreds
of ships launched
131
00:08:40,053 --> 00:08:41,855
- or preparing to launch.
- Great!
132
00:08:41,888 --> 00:08:43,390
Maybe more people got off Earth.
133
00:08:43,423 --> 00:08:45,692
No, look.
134
00:08:45,725 --> 00:08:47,737
The Eastern Federation launched
two ships before Ark 3.
135
00:08:47,761 --> 00:08:51,063
It says their ships were
the only ones heavily armed.
136
00:08:51,064 --> 00:08:54,868
Maybe they’re going
to a different planet?
137
00:08:54,901 --> 00:08:57,103
You know, far away from us.
138
00:08:57,137 --> 00:09:01,274
Yeah. Uh, let’s hope so.
139
00:09:19,426 --> 00:09:21,895
Careful with this.
140
00:09:21,928 --> 00:09:24,864
Give it to
Mr. Strickland to eject.
141
00:09:41,781 --> 00:09:45,852
Okay. The incision is closed.
The hard part is over.
142
00:09:45,885 --> 00:09:47,596
Kelly could still have a
difficult recovery ahead of her.
143
00:09:47,620 --> 00:09:49,222
We should keep her
here for observation.
144
00:09:49,255 --> 00:09:54,594
- There’s a chance of infection, inflammation.
- I’m not concerned.
145
00:09:54,627 --> 00:09:55,871
Kelly’s nanites will
take care of that.
146
00:09:55,895 --> 00:10:00,233
Oh. Your tech is amazing.
147
00:10:13,980 --> 00:10:15,949
- Hey.
- You said you needed to see me?
148
00:10:15,982 --> 00:10:19,953
Yes, because you have actually never
heard me play the guitar before.
149
00:10:19,986 --> 00:10:23,123
- So I just thought...
- I don’t have time.
150
00:10:23,156 --> 00:10:25,792
Well, maybe you
should make time.
151
00:10:25,825 --> 00:10:30,130
Look, you haven’t
had a break since...
152
00:10:30,163 --> 00:10:32,132
Well, since we attached
the foresection.
153
00:10:32,165 --> 00:10:34,300
Because half of our
ship is another ship.
154
00:10:34,334 --> 00:10:36,703
I need to make sure there
are no faulty interfaces,
155
00:10:36,736 --> 00:10:37,813
- create redundancy failsafes...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
156
00:10:37,837 --> 00:10:39,239
You don’t have to do all that.
157
00:10:39,272 --> 00:10:40,473
You can delegate.
158
00:10:40,507 --> 00:10:42,142
You got the 15ers now.
159
00:10:42,175 --> 00:10:44,577
Look, Eva, you are
burying yourself in work.
160
00:10:44,611 --> 00:10:49,983
- What else can I do?
- I don’t know.
161
00:10:50,016 --> 00:10:51,818
Take some time,
you know? Relax.
162
00:10:51,851 --> 00:10:54,854
Enjoy having a private cabin.
163
00:10:57,357 --> 00:10:59,859
That’s what this is about?
You called me for sex?
164
00:10:59,893 --> 00:11:01,061
No.
165
00:11:02,862 --> 00:11:06,700
Eva, I just... I want
you to talk to me, okay?
166
00:11:06,733 --> 00:11:09,502
I am trying really hard
to be here for you,
167
00:11:09,536 --> 00:11:10,746
and after what
happened to Bojan...
168
00:11:10,770 --> 00:11:14,341
I don’t want to
talk about Bojan!
169
00:11:14,374 --> 00:11:15,875
You have to talk to somebody.
170
00:11:19,379 --> 00:11:20,714
Great.
171
00:11:25,618 --> 00:11:27,120
Excellent.
172
00:11:27,153 --> 00:11:30,523
Your reflexes are intact.
Your baselines are normal.
173
00:11:30,557 --> 00:11:34,194
- So you got it out?
- Yes.
174
00:11:34,227 --> 00:11:37,530
So that means you could
take out my other implants.
175
00:11:37,564 --> 00:11:38,998
Why would you want
me to do that?
176
00:11:41,568 --> 00:11:43,870
Because I don’t want them.
177
00:11:43,903 --> 00:11:44,981
Because I’m tired
of being a freak.
178
00:11:45,005 --> 00:11:48,875
- You’re not a freak.
- You know what I mean.
179
00:11:51,344 --> 00:11:55,882
- I can’t remove them, Kelly.
- Can’t or won’t?
180
00:11:55,915 --> 00:11:58,718
The augmentations that
heighten your hearing
181
00:11:58,752 --> 00:12:00,220
are directly grafted
to your cochlea.
182
00:12:00,253 --> 00:12:01,888
If I sever them, you
lose your hearing.
183
00:12:01,921 --> 00:12:03,723
- Fine. What about...
- What?
184
00:12:03,757 --> 00:12:05,234
Would you like me to
amputate your right arm?
185
00:12:05,258 --> 00:12:07,627
Because most of those
bones have been altered.
186
00:12:07,660 --> 00:12:09,562
You have artificial lungs.
187
00:12:09,596 --> 00:12:12,232
How am I supposed
to replace those?
188
00:12:12,265 --> 00:12:14,901
Should I go on?
189
00:12:14,934 --> 00:12:18,905
Kelly, you need
to accept the fact
190
00:12:18,938 --> 00:12:23,076
that your augmentations are
a permanent part of you.
191
00:12:38,458 --> 00:12:41,161
- Oh, come on. Just a little peek.
- We already discussed this.
192
00:12:41,194 --> 00:12:43,095
It is not a good idea to check
our Juno Project matches.
193
00:12:43,096 --> 00:12:47,100
No, I agree entirely. But that doesn’t mean
we can’t look at other people’s matches.
194
00:12:47,133 --> 00:12:50,103
- No, Lane.
- Sharon, look me in the eye
195
00:12:50,136 --> 00:12:53,106
and tell me you’ve never
been tempted to peek.
196
00:12:57,143 --> 00:12:58,678
You looked.
197
00:12:58,712 --> 00:13:01,781
We had a pact, and
you betrayed it.
198
00:13:01,815 --> 00:13:05,051
That’s it. I can
never trust you again.
199
00:13:05,085 --> 00:13:07,897
- I think you’ll find a way.
- No. Not unless you show me what’s in the...
200
00:13:07,921 --> 00:13:10,457
Captain to the bridge.
201
00:13:10,490 --> 00:13:13,093
Oh, come on.
202
00:13:16,830 --> 00:13:18,665
You dropped us out of FTL?
203
00:13:18,698 --> 00:13:19,966
We might have to change course.
204
00:13:20,066 --> 00:13:21,401
What’s happened?
205
00:13:21,434 --> 00:13:25,538
We received a distress
call from Ark 8.
206
00:13:34,781 --> 00:13:37,650
We have crashed I repeat,
this is Ark 8.se help us.
207
00:13:37,684 --> 00:13:39,319
We have crashed and requi...
208
00:13:39,352 --> 00:13:41,421
Time stamp says this was
recorded two weeks ago.
209
00:13:41,454 --> 00:13:44,157
Any survivors could
be dead already.
210
00:13:44,190 --> 00:13:46,659
What do we know about
where they crashed?
211
00:13:46,693 --> 00:13:49,329
There are some coordinates for a
planet encoded into the message.
212
00:13:49,362 --> 00:13:51,197
I found it in the
Ark 3 database.
213
00:13:51,231 --> 00:13:54,668
Uh, there.
214
00:13:55,869 --> 00:13:57,337
Raynick-J.
215
00:13:57,370 --> 00:13:58,838
Discovered a year
after we launched.
216
00:13:58,872 --> 00:14:01,508
It has Earth-like
atmosphere and gravity.
217
00:14:01,541 --> 00:14:02,685
They must have
diverted toward it
218
00:14:02,709 --> 00:14:04,344
when they knew they
were in trouble.
219
00:14:04,377 --> 00:14:06,413
- Can it support life?
- Well, only for a while.
220
00:14:06,446 --> 00:14:07,681
Radiation levels are too high
221
00:14:07,714 --> 00:14:10,049
for humans to last
more than a week.
222
00:14:10,050 --> 00:14:11,351
Then we’re on the clock.
223
00:14:11,384 --> 00:14:12,461
Let’s set a course and get there
224
00:14:12,485 --> 00:14:14,521
before these people die
of radiation poisoning.
225
00:14:14,554 --> 00:14:16,656
If they haven’t died already.
226
00:14:35,408 --> 00:14:38,078
- Mind if I join you?
- Sure.
227
00:14:41,915 --> 00:14:43,616
How are you doing?
228
00:14:45,919 --> 00:14:47,821
I know we don’t know
each other very well,
229
00:14:47,854 --> 00:14:51,224
but I wanted to
offer my sympathies.
230
00:14:51,257 --> 00:14:52,525
About your brother.
231
00:14:56,930 --> 00:14:59,165
I lost family to the
Eastern Federation.
232
00:14:59,199 --> 00:15:01,935
- Not that it’s the same thing, but...
- No, it’s not the same thing.
233
00:15:05,038 --> 00:15:08,308
I’m sorry. I just meant if
you need someone to talk to...
234
00:15:08,341 --> 00:15:12,645
What I need is for
everyone to leave me alone.
235
00:15:20,186 --> 00:15:22,422
This is GSA ship Ark 1
236
00:15:22,455 --> 00:15:24,858
trying to contact any
survivors from Ark 8.
237
00:15:24,891 --> 00:15:27,594
Please respond.
238
00:15:30,630 --> 00:15:32,832
I repeat, this is Lieutenant
Spencer Lane of Ark 1
239
00:15:32,866 --> 00:15:35,835
trying to reach any
survivors on Ark 8.
240
00:15:40,206 --> 00:15:41,441
We may be too late.
241
00:15:41,474 --> 00:15:44,277
No one could last
long down there.
242
00:15:47,480 --> 00:15:50,116
Or there are still survivors,
but their comms are damaged.
243
00:15:50,150 --> 00:15:53,953
I’m getting an energy signature
from this northern hemisphere.
244
00:15:53,987 --> 00:15:55,498
It looks like it’s
coming from an FTL drive.
245
00:15:55,522 --> 00:15:57,657
It’s a good bet
that’s the crash site.
246
00:15:57,691 --> 00:16:00,393
Form an away team, and
we’ll do it by numbers.
247
00:16:00,427 --> 00:16:02,162
Land a half klick
out, take security,
248
00:16:02,195 --> 00:16:06,031
and do our best to save
some lives. I’ll take lead.
249
00:16:06,032 --> 00:16:08,168
Oh, no. No, captain
should stay on the ship.
250
00:16:08,201 --> 00:16:11,304
- I’ll take lead.
- I may be able to handle the conditions on the planet
251
00:16:11,338 --> 00:16:13,038
better than the rest of you.
252
00:16:13,039 --> 00:16:14,607
I’m going.
253
00:16:17,043 --> 00:16:22,215
Hitting upper atmosphere
in three, two...
254
00:16:29,689 --> 00:16:31,056
Atmosphere is too
thick for a visual.
255
00:16:31,057 --> 00:16:33,727
My scope says 987
kilometers to the surface.
256
00:16:33,760 --> 00:16:35,929
All right, everybody
better strap in back there.
257
00:16:35,962 --> 00:16:38,665
Gonna be hitting some pockets
of turbulence all the way down.
258
00:16:38,698 --> 00:16:40,834
Copy that, Lieutenant.
259
00:16:43,870 --> 00:16:45,672
So I’ve been meaning to ask,
260
00:16:45,705 --> 00:16:47,841
I, uh, think you knew
a friend of mine.
261
00:16:47,874 --> 00:16:50,677
She trained under
you at the GSA.
262
00:16:50,710 --> 00:16:52,812
Oh, yeah? Who’s that then?
263
00:16:55,081 --> 00:16:56,216
Maurisa Yi.
264
00:16:59,719 --> 00:17:02,422
- Never heard of her.
- You sure?
265
00:17:02,455 --> 00:17:03,656
She was a hell of pilot.
266
00:17:03,690 --> 00:17:07,127
Yeah, well, a lot of good
pilots come out of that place.
267
00:17:07,160 --> 00:17:10,864
- Your paths must’ve crossed at some point.
- Look, I, uh...
268
00:17:10,897 --> 00:17:13,199
I don’t know every pilot who
comes out of the GSA, right?
269
00:17:13,233 --> 00:17:15,702
Kind of like you don’t
know every security wonk
270
00:17:15,735 --> 00:17:17,570
who comes out of your
rent-a-cop academy.
271
00:17:22,776 --> 00:17:25,278
Careful. You
don’t wanna crash.
272
00:17:37,190 --> 00:17:39,793
I thought this planet had
a breathable atmosphere.
273
00:17:39,826 --> 00:17:43,730
It does, but we shouldn’t expose
ourselves to whatever’s in these winds.
274
00:17:43,763 --> 00:17:48,301
Huh, looks like Ark 8 must have broken
apart when it entered the atmosphere.
275
00:17:50,103 --> 00:17:52,505
Guys, hold up.
276
00:17:52,539 --> 00:17:53,916
I know we have to keep
moving and everything,
277
00:17:53,940 --> 00:17:56,943
but can we just take a moment?
278
00:17:58,345 --> 00:17:59,846
We’re on another
frickin’ planet.
279
00:18:01,481 --> 00:18:03,717
It is kind of amazing.
280
00:18:05,185 --> 00:18:06,753
Yes, it is.
281
00:18:06,786 --> 00:18:08,097
Let’s hope the people
who are technically
282
00:18:08,121 --> 00:18:10,423
the first ones here
are still alive.
283
00:18:10,457 --> 00:18:12,025
Keep moving.
284
00:18:21,634 --> 00:18:23,103
No one could’ve
lived through this.
285
00:18:23,136 --> 00:18:26,306
Someone had to. They
sent a distress call.
286
00:18:28,141 --> 00:18:30,777
The survivors could’ve
come down in that shuttle.
287
00:18:30,810 --> 00:18:36,449
- I doubt they stayed here. This area is too exposed.
- Then where did they go?
288
00:18:36,483 --> 00:18:39,953
There. That could
provide shelter.
289
00:18:40,053 --> 00:18:42,088
No one could have
survived long in there.
290
00:18:44,324 --> 00:18:45,925
Let’s hope we’re in time.
291
00:19:13,019 --> 00:19:15,789
The air particulates in
here are at a safe level.
292
00:19:33,807 --> 00:19:35,308
This was Engineering.
293
00:19:43,416 --> 00:19:46,486
- Still fresh. Weapons hot.
- Everyone together.
294
00:19:47,954 --> 00:19:49,255
Hey!
295
00:19:49,289 --> 00:19:51,257
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, hey, hey!
296
00:19:51,291 --> 00:19:53,011
Stop! Stay right there!
297
00:19:53,059 --> 00:19:55,061
Easy. We’re from Ark 1.
298
00:19:55,095 --> 00:19:57,697
We’re answering
your distress call.
299
00:19:57,731 --> 00:20:03,870
Leave it. Leave it!
300
00:20:09,609 --> 00:20:10,944
Ian.
301
00:20:18,451 --> 00:20:20,420
Look at this one.
302
00:20:30,363 --> 00:20:34,234
- What did you do?
- The hell if I know.
303
00:20:34,267 --> 00:20:36,403
I thought you were dead.
304
00:20:37,771 --> 00:20:40,273
What are you talking about?
305
00:21:00,226 --> 00:21:03,963
Spence, hold it together. Right?
Please? sy, easy. You good?
306
00:21:04,064 --> 00:21:07,701
Get away from me.
307
00:21:07,734 --> 00:21:10,904
I’m a doctor. Let me look.
308
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
Come here.
309
00:21:17,077 --> 00:21:22,215
- Spence, have you got a clone?
- I think the answer’s obvious.
310
00:21:22,248 --> 00:21:23,626
Not to me. What the
hell is going on?
311
00:21:23,650 --> 00:21:25,552
Wait, you really didn’t
know you were a clone?
312
00:21:25,585 --> 00:21:27,887
- I’m not a clone!
- See, in our facility,
313
00:21:27,921 --> 00:21:30,232
there was always four sets of every
clone, but it was only ever three of us.
314
00:21:30,256 --> 00:21:33,393
- I’m not a clone.
- Yeah, they told us our brother died when he was a baby,
315
00:21:33,426 --> 00:21:35,729
but yet here you are.
316
00:21:35,762 --> 00:21:39,299
- It’s mad.
- Wait. Are you all clones?
317
00:21:39,332 --> 00:21:41,634
Oh, I see you’re the smart one.
318
00:21:45,105 --> 00:21:47,807
I’m Captain Sharon Garnet
of Ark 1 and a clone myself.
319
00:21:47,841 --> 00:21:50,477
The hell you are.
320
00:21:50,510 --> 00:21:53,013
- We’d know you.
- She’s telling the truth.
321
00:21:53,113 --> 00:21:56,916
Multiple organizations bred clones in
different ways for different purposes.
322
00:21:56,950 --> 00:21:59,486
I was raised in a lab
where we were created
323
00:21:59,519 --> 00:22:01,421
to withstand the
rigors of space travel
324
00:22:01,454 --> 00:22:02,956
and harsher conditions
on new planets.
325
00:22:03,056 --> 00:22:06,593
Then we have a lot to
talk about, Captain.
326
00:22:06,626 --> 00:22:07,927
Including why you ambushed us.
327
00:22:07,961 --> 00:22:09,605
Well, we thought you
were the other survivors
328
00:22:09,629 --> 00:22:11,664
- who’ve been attacking us.
- They clones, too?
329
00:22:11,698 --> 00:22:14,200
There’s no way GSA crewed
Ark 8 entirely with clones.
330
00:22:14,234 --> 00:22:18,772
Of course not. We were bred in a
research facility in old London.
331
00:22:18,805 --> 00:22:21,775
Yeah, when the Earth
collapsed, we were abandoned,
332
00:22:21,808 --> 00:22:23,777
left to die in our
cells like animals.
333
00:22:24,644 --> 00:22:27,614
But we escaped, eh?
334
00:22:27,647 --> 00:22:30,116
How did you operate an Ark?
335
00:22:30,150 --> 00:22:33,295
We joined up with some other clones from
another facility who could work on GSA ships.
336
00:22:33,319 --> 00:22:35,655
- Like I was.
- Yeah, they taught the rest of us.
337
00:22:35,689 --> 00:22:38,124
I mean, it wasn’t ideal,
but we made it work.
338
00:22:38,158 --> 00:22:41,161
- So you stole Ark 8.
- Ark 8 wasn’t crewed yet.
339
00:22:41,194 --> 00:22:42,634
You really expect
us to believe that?
340
00:22:42,662 --> 00:22:47,300
Look, you weren’t there
at the end. The GSA fell.
341
00:22:47,334 --> 00:22:48,577
The governments
lost all authority.
342
00:22:48,601 --> 00:22:50,146
People were fighting
each other for survival.
343
00:22:50,170 --> 00:22:51,871
It was anarchy.
344
00:22:51,905 --> 00:22:54,741
I mean, come on. You can’t
leave us here. Please!
345
00:22:54,774 --> 00:22:57,711
- We can’t trust GSA, Ian.
- You can trust me.
346
00:22:57,744 --> 00:22:59,813
Look, you can’t stay here.
347
00:22:59,846 --> 00:23:01,524
This planet’s radiation
will eventually kill you.
348
00:23:01,548 --> 00:23:03,883
Hold on. What generation
clones are you?
349
00:23:03,917 --> 00:23:07,520
- What’s it matter?
- Generation 3 clones suffer psychotic breaks.
350
00:23:07,554 --> 00:23:09,656
Yeah, we’re all Gen-2s.
351
00:23:09,689 --> 00:23:11,725
But there were Gen-3s on board.
352
00:23:11,758 --> 00:23:13,326
They were normal
when we launched,
353
00:23:13,360 --> 00:23:15,328
and then one by one,
they became violent.
354
00:23:15,362 --> 00:23:16,329
- Yeah.
- Insane.
355
00:23:16,363 --> 00:23:17,731
They caused us to crash.
356
00:23:17,764 --> 00:23:19,064
That’s who’s been attacking us.
357
00:23:19,065 --> 00:23:22,067
Gen-3s will make this
rescue difficult.
358
00:23:22,068 --> 00:23:24,704
Sharon, we cannot bring
Gen-3s onboard Ark 1.
359
00:23:24,738 --> 00:23:27,173
- He is right.
- They’re still people.
360
00:23:27,207 --> 00:23:30,677
- Not anymore. They attack everyone they see.
- It’s not a debate.
361
00:23:30,710 --> 00:23:32,955
- Brice, Lane, go prep the shuttle.
- Come on, mate.
362
00:23:32,979 --> 00:23:35,080
We’ll take these
people up first,
363
00:23:35,081 --> 00:23:36,192
- then figure out a way to help the Gen-3s...
- Let’s go.
364
00:23:36,216 --> 00:23:37,851
Once we’re back on Ark 1.
365
00:23:37,884 --> 00:23:39,786
Come on.
366
00:23:39,819 --> 00:23:42,555
Everyone here, be
ready to go in ten.
367
00:23:55,735 --> 00:23:57,237
You set the water
pressure too high.
368
00:24:02,175 --> 00:24:05,712
- No, I didn’t.
- The soil is practically mud.
369
00:24:10,784 --> 00:24:13,153
The problem isn’t
the irrigation.
370
00:24:13,186 --> 00:24:16,289
Look, I set up a water
reclamation system
371
00:24:16,322 --> 00:24:18,625
to catch excess drainage and
distribute it to other crops.
372
00:24:18,658 --> 00:24:21,961
The nozzles just got clogged.
373
00:24:23,763 --> 00:24:26,766
- I should’ve seen that.
- Yeah, you should have.
374
00:24:30,770 --> 00:24:33,406
That’s why we need
you here, boss,
375
00:24:33,440 --> 00:24:35,075
now that you’re fully recovered.
376
00:24:40,714 --> 00:24:42,191
Well, I’m here now.
So let’s get started.
377
00:24:42,215 --> 00:24:44,250
First things first, you
planted too many potatoes.
378
00:24:44,284 --> 00:24:47,320
Not if we want to
make more vodka.
379
00:24:49,289 --> 00:24:50,289
More?
380
00:25:01,634 --> 00:25:03,803
Captain?
381
00:25:03,837 --> 00:25:06,373
Captain?
382
00:25:06,406 --> 00:25:11,111
- I’m sorry. I was just...
- It is unexpected.
383
00:25:11,144 --> 00:25:14,614
- What do you need?
- Ark 8’s FTL appears functional.
384
00:25:14,647 --> 00:25:16,950
Should we bring Eva
down to dismantle it?
385
00:25:17,050 --> 00:25:19,686
It’s not a bad idea
to have a spare.
386
00:25:19,719 --> 00:25:21,955
Oh, no, you can’t take that.
387
00:25:22,055 --> 00:25:24,056
Trust me, I used to
work in engineering.
388
00:25:24,057 --> 00:25:26,626
It’s rigged with an anti-tamper
self-destruct device.
389
00:25:26,659 --> 00:25:28,294
Oh, we have the
codes to disarm it.
390
00:25:31,831 --> 00:25:34,668
No power. And
even if there was,
391
00:25:34,701 --> 00:25:36,670
where are you going
to type them in?
392
00:25:47,247 --> 00:25:50,316
You were very quiet
on the hike back.
393
00:25:50,350 --> 00:25:51,818
Everything all right?
394
00:25:51,851 --> 00:25:55,855
- Got a lot on my mind.
- Oh, really? Like what?
395
00:26:00,593 --> 00:26:05,865
Look, um, I’m here
if you need to talk.
396
00:26:11,237 --> 00:26:15,040
It was just the way
he was looking at me.
397
00:26:15,041 --> 00:26:17,444
You know? It was
like he was happy.
398
00:26:17,477 --> 00:26:20,580
Well, he considers
you guys brothers.
399
00:26:20,613 --> 00:26:23,750
- Yeah, well, we’re not.
- You’re damn straight you’re not.
400
00:26:23,783 --> 00:26:26,052
You’ve already got a brother.
401
00:26:26,086 --> 00:26:31,191
A taller, better-looking,
Scottish brother.
402
00:26:33,960 --> 00:26:37,397
Huh. That’s weird.
403
00:26:37,430 --> 00:26:40,065
There’s a faulty connection on
the port engine’s power manifold.
404
00:26:40,066 --> 00:26:44,270
It was fine when we landed.
That doesn’t make any sense.
405
00:26:44,304 --> 00:26:47,073
It’s probably something or
nothing. I’ll check it out.
406
00:26:57,117 --> 00:26:58,218
Oi!
407
00:26:59,486 --> 00:27:00,887
Who the hell are you?
408
00:27:04,758 --> 00:27:05,859
Shit.
409
00:27:06,760 --> 00:27:09,429
Hey! Get off me!
410
00:27:11,831 --> 00:27:13,066
Get off me!
411
00:27:26,446 --> 00:27:27,947
They sabotaged us.
412
00:27:35,121 --> 00:27:36,899
Brice, have the engines
hot and ready to go.
413
00:27:36,923 --> 00:27:38,501
We’ve got a large group of
Gen-3s closing in on us,
414
00:27:38,525 --> 00:27:40,093
and they look angry.
415
00:27:40,126 --> 00:27:42,328
Easier said than done.
They’ve sabotaged our engines.
416
00:27:42,362 --> 00:27:44,063
Brice is making repairs
as fast as he can.
417
00:27:44,064 --> 00:27:45,832
Sharon, we’re grounded
until I can fix this.
418
00:27:45,865 --> 00:27:48,067
Well, be ready for us.
We’re coming in hard.
419
00:27:48,068 --> 00:27:52,505
- ETA two minutes.
- How’s it looking?
420
00:27:52,539 --> 00:27:54,074
Look, don’t worry.
I can fix this.
421
00:27:56,142 --> 00:27:58,211
Okay, I’m a little worried.
422
00:28:04,384 --> 00:28:08,021
Mmm.
423
00:28:10,223 --> 00:28:11,758
I’ve tasted worse.
424
00:28:11,791 --> 00:28:14,861
Oh, like you’ve tasted any.
You’re practically a kid.
425
00:28:14,894 --> 00:28:17,530
Hey, I had a life
before Ark 1, okay?
426
00:28:17,564 --> 00:28:19,532
- I did things.
- Mm-hmm.
427
00:28:19,566 --> 00:28:22,035
Yet it never occurred to
you to make alcohol here?
428
00:28:22,068 --> 00:28:25,605
Lieutenant Lane did ask me
to grow barley for scotch,
429
00:28:25,638 --> 00:28:29,042
but it was never a priority,
what with us nearly, uh...
430
00:28:29,075 --> 00:28:31,544
dying all the time.
431
00:28:31,578 --> 00:28:36,716
How are people supposed to have
any fun without a little alcohol?
432
00:28:36,750 --> 00:28:39,886
I mean, not me, mind
you, but a lot of people
433
00:28:39,919 --> 00:28:43,890
need it to grease the wheels
before a little casual sex,
434
00:28:43,923 --> 00:28:45,725
a top priority, in my opinion.
435
00:28:45,759 --> 00:28:48,061
Yeah, agreed. Yeah. Yes, same.
436
00:28:48,094 --> 00:28:51,731
There’s been plenty
of sex. Brice and Eva.
437
00:28:51,765 --> 00:28:54,567
Uh, before them,
Brice and Griff.
438
00:28:54,601 --> 00:28:57,804
- Uh, Brice and Cogner.
- So just...
439
00:28:57,837 --> 00:29:01,041
- Brice.
- Yeah.
440
00:29:03,777 --> 00:29:09,249
Wait, no. Before... before
Brice, Eva was with Harris,
441
00:29:09,282 --> 00:29:10,650
her boyfriend from Earth.
442
00:29:10,684 --> 00:29:13,086
But he died when we
came out of cryo.
443
00:29:18,124 --> 00:29:20,760
What about you and Alicia?
444
00:29:20,794 --> 00:29:23,430
What? What do you...
what do you mean?
445
00:29:23,463 --> 00:29:25,632
Come on. Oh, I have eyes.
446
00:29:25,665 --> 00:29:27,834
It’s obvious you
have it bad for her.
447
00:29:30,136 --> 00:29:34,641
- Yeah, she’s amazing.
- So? What’s the problem?
448
00:29:36,810 --> 00:29:39,879
I’m just waiting for the
right moment, you know?
449
00:29:39,913 --> 00:29:41,948
I’ve been trying to
combine rose genuses
450
00:29:42,048 --> 00:29:44,484
to create a
multi-colored bouquet,
451
00:29:44,517 --> 00:29:46,252
but I can’t get
the graft to take.
452
00:29:49,155 --> 00:29:51,791
That’s sweet, but you don’t need
453
00:29:51,825 --> 00:29:53,660
an elaborate bouquet
to woo Alicia.
454
00:29:55,161 --> 00:29:57,497
I’ve seen it.
455
00:29:57,530 --> 00:29:59,866
She looks at you the
same way you look at her.
456
00:29:59,899 --> 00:30:02,035
All you need are two things.
457
00:30:02,068 --> 00:30:06,473
- Wait, I... aww.
- That’s one.
458
00:30:06,506 --> 00:30:09,175
- Mm.
- And two?
459
00:30:09,209 --> 00:30:11,711
A kick in the ass.
460
00:30:17,684 --> 00:30:18,684
Come on, move! Move!
461
00:30:19,953 --> 00:30:21,988
Faster! Come on, let’s go!
462
00:30:22,022 --> 00:30:25,825
Let’s go! Let’s go!
463
00:30:33,133 --> 00:30:34,868
Hurry up. Come on, come on.
464
00:30:34,901 --> 00:30:37,270
Felix, once everyone’s in,
get that hatch sealed, okay?
465
00:30:37,303 --> 00:30:40,040
Kimi, go help Lane in the
cockpit. Brice, how’s it looking?
466
00:30:40,073 --> 00:30:43,376
- They’ve done a number on it.
- You’re the last one. Hurry up.
467
00:31:16,776 --> 00:31:20,380
- Come on. Let’s get ready to move.
- They’re closing in fast.
468
00:31:22,849 --> 00:31:24,918
Oh, that’s not good.
469
00:31:24,951 --> 00:31:28,488
- Brice!
- The glass is strong. It’ll hold.
470
00:31:28,521 --> 00:31:31,434
It’s not indestructible. One crack and
it won’t be safe to leave the atmosphere.
471
00:31:31,458 --> 00:31:35,729
- Come on, Brice! Let’s move!
- Hurry it up, Brice!
472
00:31:35,762 --> 00:31:38,331
Well, I was gonna take a break,
473
00:31:38,365 --> 00:31:40,433
but if you want me to
keep working through...
474
00:31:42,669 --> 00:31:45,739
- Thanks, Spence! Sorry!
- It’s Ian!
475
00:31:45,772 --> 00:31:46,940
It’s confusing!
476
00:31:57,517 --> 00:31:58,818
Ah, come on.
477
00:32:09,496 --> 00:32:10,897
Shuttle hatch secure!
478
00:32:22,842 --> 00:32:24,477
Everyone, buckle up.
479
00:32:24,511 --> 00:32:26,112
All right, go, go, go!
480
00:32:37,724 --> 00:32:40,093
Whew. That was fun.
481
00:32:55,742 --> 00:32:58,611
- Can we please just not?
- None of my business.
482
00:32:58,645 --> 00:33:00,947
- It’s like you found long lost family.
- It really isn’t.
483
00:33:01,047 --> 00:33:04,451
We invited Ian here to help us
figure out a way to help the Gen-3s.
484
00:33:04,484 --> 00:33:07,787
- They can’t be helped.
- We can’t abandon them.
485
00:33:07,821 --> 00:33:09,289
Yeah, that’s what we thought.
486
00:33:09,322 --> 00:33:10,466
That’s why we brought
them aboard Ark 8.
487
00:33:10,490 --> 00:33:11,634
They all seemed perfectly sane.
488
00:33:11,658 --> 00:33:13,135
Yeah, well, we saw
how that turned out.
489
00:33:13,159 --> 00:33:15,060
Well, exactly.
490
00:33:15,061 --> 00:33:16,796
Yeah, once their
psychosis kicked in,
491
00:33:16,830 --> 00:33:18,298
they nearly killed us all.
492
00:33:18,331 --> 00:33:19,909
There was over a hundred
of us before we crashed.
493
00:33:19,933 --> 00:33:22,067
I still don’t understand.
494
00:33:22,068 --> 00:33:23,903
Why do they suffer
psychotic breaks?
495
00:33:23,937 --> 00:33:26,973
Well, the Gen-3s’ template
cells came from existing clones.
496
00:33:27,073 --> 00:33:29,642
Basically, creating
clones from clones
497
00:33:29,676 --> 00:33:31,845
caused genetic anomalies
which made them unstable.
498
00:33:31,878 --> 00:33:34,547
I found research on why this
happens in the Ark 3 database.
499
00:33:34,581 --> 00:33:37,183
So the Gen-3s’ GABA
receptor genes degrade.
500
00:33:37,217 --> 00:33:40,387
Well, that’s great news. Knowing
the problem means we can fix it.
501
00:33:40,420 --> 00:33:43,156
Maybe, but that
type of gene therapy
502
00:33:43,189 --> 00:33:46,426
could take months to
implement, longer to perfect.
503
00:33:46,459 --> 00:33:49,162
They won’t survive that
long on the planet,
504
00:33:49,195 --> 00:33:51,340
and it’s too dangerous to keep them
on Ark 1 in their current state.
505
00:33:51,364 --> 00:33:53,700
But everyone deserves
a chance to be saved.
506
00:33:53,733 --> 00:33:55,001
Eva, I know this is hard,
507
00:33:55,101 --> 00:33:56,503
but it’s not like
it was with Bojan.
508
00:33:56,536 --> 00:33:58,471
I never said this
was about Bojan.
509
00:34:00,140 --> 00:34:03,543
I can convert the new storage
dome into a secure quarantine.
510
00:34:03,576 --> 00:34:05,845
- We can lock them in.
- How many are there?
511
00:34:05,879 --> 00:34:09,716
Well, 12 died on the shuttle.
At last count, about 30?
512
00:34:09,749 --> 00:34:13,286
- Plenty of room.
- No, it’s too dangerous. It would be a powder keg.
513
00:34:13,319 --> 00:34:16,690
How would you get them up here?
514
00:34:16,723 --> 00:34:19,192
I mean, you can’t just politely
ask them to come peacefully.
515
00:34:19,225 --> 00:34:22,195
Perhaps we don’t need to.
516
00:34:22,228 --> 00:34:23,963
If Dr. Kabir could
provide us a sedative,
517
00:34:24,064 --> 00:34:27,534
I could take a security detail
down and tranquilize them.
518
00:34:27,567 --> 00:34:30,236
It would take a few
trips, but it could work.
519
00:34:30,270 --> 00:34:31,714
It’s a great plan. I’ll
go draft an away team.
520
00:34:31,738 --> 00:34:34,074
Uh, no. Brice can
lead the mission.
521
00:34:34,107 --> 00:34:36,543
You and Ian have a
lot to talk about.
522
00:34:52,192 --> 00:34:55,228
Well, this was fun.
523
00:34:55,261 --> 00:34:58,097
Stop. We have to talk this out.
524
00:34:58,098 --> 00:35:02,268
- Okay. Go.
- What do you mean "go?"
525
00:35:02,302 --> 00:35:06,573
Well, go. Start. I mean, you’re the
one who’s unhappy with this situation.
526
00:35:06,606 --> 00:35:07,917
Oh, and you’re happy
with all of this?
527
00:35:07,941 --> 00:35:10,143
Me? I grew up in a lab.
528
00:35:10,176 --> 00:35:13,045
I escaped to a ship that was
overrun by murderous psychopaths.
529
00:35:13,046 --> 00:35:15,849
Then we crash landed onto a planet
that didn’t have food or water.
530
00:35:15,882 --> 00:35:19,352
So, this right here? Yeah,
it’s the highpoint of my life.
531
00:35:19,386 --> 00:35:21,121
Yeah, well, it’s not mine.
532
00:35:21,154 --> 00:35:22,922
Look, as far as I’m concerned,
533
00:35:22,956 --> 00:35:24,324
you and I don’t have a problem.
534
00:35:24,357 --> 00:35:25,835
I mean, I get why
you’re angry, but...
535
00:35:25,859 --> 00:35:28,628
- I sincerely doubt that.
- Well, you hate clones,
536
00:35:28,661 --> 00:35:31,063
and you just learned
that you are one.
537
00:35:31,064 --> 00:35:33,266
But, you see, that’s a you
problem, not a me problem.
538
00:35:33,299 --> 00:35:37,937
It’s just... how
can I be a clone?
539
00:35:37,971 --> 00:35:39,973
I had parents, a family.
540
00:35:40,073 --> 00:35:42,442
Yeah, I had a family, too.
541
00:35:42,475 --> 00:35:44,811
I mean, they looked
just like you actually.
542
00:35:46,479 --> 00:35:49,449
Look, there is an easy way
to settle this, you know?
543
00:35:51,084 --> 00:35:53,887
- Take off your boot.
- Why?
544
00:35:53,920 --> 00:35:58,324
Every clone in the facility had
a tattoo on their left heel.
545
00:35:59,492 --> 00:36:01,026
They branded us
to tell us apart.
546
00:36:01,027 --> 00:36:02,729
And I bet you have one, too.
547
00:36:02,762 --> 00:36:05,131
I do not have a
tattoo on my left heel
548
00:36:05,165 --> 00:36:06,533
or anywhere else on my body.
549
00:36:09,035 --> 00:36:10,437
Sure you don’t.
550
00:36:25,719 --> 00:36:28,521
So Brice claims he
never met Maurisa Yi.
551
00:36:30,590 --> 00:36:32,392
That’s Maurisa Yi?
552
00:36:32,425 --> 00:36:35,829
She was Brice’s
protégé at the academy.
553
00:36:35,862 --> 00:36:37,664
You know what I think?
554
00:36:37,697 --> 00:36:40,333
I think Brice and Markovic
are both EF spies.
555
00:36:40,367 --> 00:36:42,669
Why? You found something?
556
00:36:42,702 --> 00:36:46,071
Have you heard what this
ship has been through?
557
00:36:46,072 --> 00:36:50,343
Nuclear meltdowns, malfunctioning
solar sails, poisoned water?
558
00:36:50,377 --> 00:36:53,179
You have to wonder if she
had a hand in any of it.
559
00:36:53,213 --> 00:36:54,848
It’s a little circumstantial.
560
00:36:54,881 --> 00:36:56,082
I’m not done.
561
00:37:00,387 --> 00:37:03,189
Harris Beckner.
Engineering tech.
562
00:37:03,223 --> 00:37:06,025
Died soon after everyone
came out of cryo.
563
00:37:06,026 --> 00:37:10,029
- I don’t get it.
- Beckner was Markovic’s lover.
564
00:37:10,030 --> 00:37:12,065
He was also Eastern Federation.
565
00:37:13,400 --> 00:37:15,268
So Markovic has a type.
566
00:37:15,301 --> 00:37:17,203
Tall, dark, and
Eastern Federation?
567
00:37:17,237 --> 00:37:18,838
And look at this.
568
00:37:21,041 --> 00:37:23,943
Eva’s record? We checked
it already. It’s clean.
569
00:37:24,044 --> 00:37:27,714
Not just clean. Spotless.
570
00:37:27,747 --> 00:37:31,484
- What are you getting at?
- Look at her uniform.
571
00:37:31,518 --> 00:37:34,053
Before Ark 1 launched,
all personnel photos
572
00:37:34,054 --> 00:37:38,124
were taken back on Earth
in training uniforms.
573
00:37:38,158 --> 00:37:40,960
But Eva is wearing mission
uniform in this picture.
574
00:37:41,061 --> 00:37:44,497
So Eva must have hacked
in to cover up her past.
575
00:37:44,531 --> 00:37:46,232
We should move on her now.
576
00:37:46,266 --> 00:37:48,902
- No, not yet.
- Why not?
577
00:37:48,935 --> 00:37:53,573
Wait until we have more hard evidence
on Brice, otherwise we’ll tip him off.
578
00:37:53,606 --> 00:37:55,875
Patience, Lati.
579
00:38:10,023 --> 00:38:13,660
Come on! Work, damn it!
580
00:38:13,693 --> 00:38:16,029
Could you please keep it down?
581
00:38:16,062 --> 00:38:18,030
They deigned to give me
one of the books they find,
582
00:38:18,031 --> 00:38:20,900
and it’s the first mental
stimulation I’ve had in weeks.
583
00:38:20,934 --> 00:38:26,172
Moriarty was tragically
misunderstood.
584
00:38:26,206 --> 00:38:28,041
Come on!
585
00:38:32,212 --> 00:38:33,513
You shouldn’t have stolen it
586
00:38:33,546 --> 00:38:35,048
if you didn’t know
how to use it.
587
00:38:38,885 --> 00:38:42,055
I didn’t steal it.
Catrina gave it to me.
588
00:38:48,061 --> 00:38:50,196
Is that the device that
controls your implants?
589
00:38:50,230 --> 00:38:51,531
It’s supposed to be.
590
00:38:51,564 --> 00:38:53,533
But I need to figure
out how to do more
591
00:38:53,566 --> 00:38:55,702
than just turn it on and off.
592
00:38:55,735 --> 00:38:58,070
Let me see if I can decipher it.
593
00:38:58,071 --> 00:39:02,042
I don’t think you can. It’s
from the other universe.
594
00:39:02,075 --> 00:39:05,378
Catrina and I were
partners in that reality.
595
00:39:05,412 --> 00:39:06,412
I can figure it out.
596
00:39:08,581 --> 00:39:10,884
You’re not that guy.
597
00:39:10,917 --> 00:39:13,720
For one, I heard you
were a saint over there.
598
00:39:15,422 --> 00:39:17,724
You think that
makes a difference?
599
00:39:17,757 --> 00:39:18,925
Genius isn’t good or bad.
600
00:39:19,025 --> 00:39:21,094
It’s what you do
with it that matters.
601
00:40:00,800 --> 00:40:03,737
Not the image I was expecting
when I opened the door.
602
00:40:07,974 --> 00:40:11,111
Ian told me about the tattoo.
603
00:40:11,144 --> 00:40:15,448
I have a scar on my foot
where it would’ve been.
604
00:40:15,482 --> 00:40:17,250
My dad told me I cut
my foot as a kid.
605
00:40:19,419 --> 00:40:21,654
But I don’t actually
remember it ever happening.
606
00:40:25,825 --> 00:40:28,628
I just don’t know
who I am anymore.
607
00:40:32,665 --> 00:40:35,468
You’re the same man
you were yesterday.
608
00:40:35,502 --> 00:40:36,970
Spencer Lane.
609
00:40:37,003 --> 00:40:41,941
An incredible lieutenant
and my friend.
610
00:40:50,684 --> 00:40:54,287
Wait. You think my dad knew?
611
00:41:24,217 --> 00:41:25,185
Hey.
612
00:41:25,218 --> 00:41:27,354
Hi.
613
00:41:27,387 --> 00:41:30,089
Uh...
614
00:41:30,090 --> 00:41:31,424
Hello.
615
00:41:49,109 --> 00:41:50,944
Um...
616
00:42:07,193 --> 00:42:09,229
Be prepared to
defend yourselves,
617
00:42:09,262 --> 00:42:12,232
but remember, we’re
using non-lethal force.
618
00:42:12,265 --> 00:42:15,769
These are civilians who are
not in their right minds.
619
00:42:15,802 --> 00:42:17,203
Get ready.
620
00:42:19,773 --> 00:42:23,376
- The storms have died down.
- Clear visuals across the board.
621
00:42:27,380 --> 00:42:29,082
What the hell was that?
622
00:42:31,951 --> 00:42:33,920
Bridge, are you seeing this?
623
00:42:35,088 --> 00:42:36,923
Eva, tell me that’s
not what I think it is!
624
00:42:36,956 --> 00:42:40,427
It’s an explosion centered
at the Ark 8 wreckage.
625
00:42:40,460 --> 00:42:42,996
- How?
- Unclear.
626
00:42:43,096 --> 00:42:46,099
But the blast took out everything
in a hundred mile radius.
627
00:42:46,132 --> 00:42:49,502
- That means...
- All Gen-3s are dead.
49651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.