All language subtitles for The.Ark.S02E06.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:02,912 - Previously on "The Ark"... - What is the Juno Project? 2 00:00:02,945 --> 00:00:05,348 It’s a map of every crewmember’s perfect genetic match. 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,917 We were clones born in a classified government lab. 4 00:00:07,950 --> 00:00:10,753 - What’s wrong with being a clone? - The constant reproduction 5 00:00:10,786 --> 00:00:13,122 from the same original caused a degradation. 6 00:00:13,155 --> 00:00:14,700 You could snap at any moment and kill someone. 7 00:00:14,724 --> 00:00:15,892 It’s the Eastern Federation. 8 00:00:15,925 --> 00:00:17,236 They’re not gonna be happy to see us. 9 00:00:17,260 --> 00:00:18,594 This is my brother. 10 00:00:18,628 --> 00:00:20,863 If we were to disengage our entire bow section, 11 00:00:20,897 --> 00:00:24,133 we should be to replace it with the front of Ark 3. 12 00:00:28,271 --> 00:00:29,615 The frontal section is free-floating. 13 00:00:29,639 --> 00:00:30,782 Bojan, what are you doing? 14 00:00:30,806 --> 00:00:33,042 I’m sorry. I have to get back. 15 00:00:51,761 --> 00:00:54,096 Damaged sleeper pod bay disengaged. 16 00:00:54,130 --> 00:00:57,733 Brice, you’re good to go. Bring over Ark 3’s A-3 fuselage. 17 00:00:57,767 --> 00:01:01,003 Copy that. Although I do wish we’d used our shuttle. 18 00:01:01,037 --> 00:01:03,172 This EF one handles a little sluggish. 19 00:01:03,206 --> 00:01:07,176 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 20 00:01:07,210 --> 00:01:09,570 And don’t tell me you’re not happy to have a new toy, Brice. 21 00:01:10,780 --> 00:01:12,148 It is pretty sweet. 22 00:01:16,853 --> 00:01:20,590 Sleeper Pod Bay successfully attached. 23 00:01:20,623 --> 00:01:22,258 Attachment team reports all clear. 24 00:01:30,299 --> 00:01:32,201 Shuttle complete. 25 00:01:32,235 --> 00:01:34,704 I’m docking now with this new EF piece of crap. 26 00:01:34,737 --> 00:01:36,772 Garnet to Felix, you and your team 27 00:01:36,806 --> 00:01:38,383 are clear to inspect the new storage bay. 28 00:01:38,407 --> 00:01:39,642 Find out what’s in there. 29 00:01:39,675 --> 00:01:40,943 Copy that, Captain. 30 00:01:40,977 --> 00:01:42,879 Ark 1 is finally back in one piece. 31 00:01:42,912 --> 00:01:45,014 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 32 00:01:45,047 --> 00:01:46,816 Technically more of the ship is Ark 1, but... 33 00:01:46,849 --> 00:01:49,652 But the sign says Ark 3? 34 00:01:49,685 --> 00:01:51,454 Don’t worry. Lane’s taking care of that. 35 00:01:51,554 --> 00:01:54,790 How’s it looking out there, Spence? 36 00:01:54,824 --> 00:01:56,759 She’s looking beautiful. 37 00:01:57,994 --> 00:02:00,129 Absolutely gorgeous. 38 00:02:00,162 --> 00:02:04,300 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 39 00:02:04,333 --> 00:02:06,435 Whoo! 40 00:02:34,096 --> 00:02:36,832 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 41 00:02:36,866 --> 00:02:39,001 like spare parts, additional food rations, 42 00:02:39,035 --> 00:02:41,337 more EVA equipment, medical supplies. 43 00:02:41,370 --> 00:02:45,174 And then I found this. 44 00:02:47,276 --> 00:02:49,111 "Remember Earth?" 45 00:02:49,145 --> 00:02:51,180 This wasn’t on Ark 3’s manifest. 46 00:02:51,214 --> 00:02:54,016 - Well, did you look inside? - Not yet. 47 00:02:54,050 --> 00:02:55,918 Open it. 48 00:03:06,562 --> 00:03:08,364 Uh-huh. 49 00:03:08,397 --> 00:03:10,800 It’s just stuff. 50 00:03:10,833 --> 00:03:13,202 Quality of life stuff. 51 00:03:16,906 --> 00:03:19,642 Oh, wow. Dibs on this beauty. 52 00:03:19,675 --> 00:03:21,310 Whoa, whoa, whoa. 53 00:03:21,344 --> 00:03:23,145 This could be the last guitar in the universe. 54 00:03:23,179 --> 00:03:25,314 - I know. - Shouldn’t we be trying 55 00:03:25,348 --> 00:03:27,884 to preserve some of this stuff for, you know, history? 56 00:03:27,917 --> 00:03:30,887 The last few months have shown us life’s too short. 57 00:03:30,920 --> 00:03:35,725 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 58 00:03:35,758 --> 00:03:38,394 Ooh. Yes. 59 00:04:01,117 --> 00:04:02,919 The crew seem in high spirits. 60 00:04:02,952 --> 00:04:06,255 Tensions with the 15ers are finally calming. 61 00:04:06,289 --> 00:04:08,557 Good. We’ve more than earned our place here. 62 00:04:08,558 --> 00:04:11,694 Agreed. I couldn’t have repaired Ark 1 without your people. 63 00:04:11,727 --> 00:04:15,264 Speaking of our new friends from Ark 15, 64 00:04:15,298 --> 00:04:19,101 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting to ask you about the status 65 00:04:19,135 --> 00:04:20,870 of the incendiary inside of Kelly. 66 00:04:20,903 --> 00:04:22,772 The status is unchanged. 67 00:04:22,805 --> 00:04:24,407 The plasti-gel remains deactivated. 68 00:04:24,440 --> 00:04:28,577 But there is still an explosive buried inside the girl’s skull, right? 69 00:04:28,578 --> 00:04:32,615 - How safe is that for Kelly? - It’s as safe as her other neural implants 70 00:04:32,648 --> 00:04:35,885 - as long as it’s not activated. - In which case, it goes off? 71 00:04:35,918 --> 00:04:40,590 - It won’t go off, right? - Honestly, I can’t guarantee that. 72 00:04:42,425 --> 00:04:44,460 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 73 00:04:44,493 --> 00:04:48,331 Well, it’s brain surgery. It’s a pretty big deal. 74 00:04:48,364 --> 00:04:50,909 That’s why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 75 00:04:50,933 --> 00:04:53,812 - It’s time. - Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist 76 00:04:53,836 --> 00:04:55,247 and discover Maddox had a change of heart. 77 00:04:55,271 --> 00:04:59,141 Yeah, or the whole thing just goes boom. 78 00:04:59,175 --> 00:05:02,411 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 79 00:05:02,445 --> 00:05:03,546 Or harming Kelly? 80 00:05:06,682 --> 00:05:10,653 - I feel confident we can do it safely. - Good. 81 00:05:10,686 --> 00:05:13,055 Then do it soon as you can. 82 00:05:13,089 --> 00:05:16,325 And now for our last piece of business. 83 00:05:16,359 --> 00:05:19,929 I’m sure you all noticed that our new foresection has 24 private cabins. 84 00:05:19,962 --> 00:05:23,666 Yeah, and we also did notice that you’ve already given Lane one to himself. 85 00:05:23,699 --> 00:05:26,369 Well, he’s number two now, and you don’t have to worry, James. 86 00:05:26,402 --> 00:05:29,238 I’ve decided all council members and senior staff 87 00:05:29,272 --> 00:05:30,873 will now have their own private room. 88 00:05:30,907 --> 00:05:33,042 - Whoo! - Yes. 89 00:05:33,075 --> 00:05:35,912 FTL is charged. 90 00:05:35,945 --> 00:05:38,147 Then what are we waiting for? 91 00:05:41,083 --> 00:05:43,186 Brice, set a course for Trappist-1D. 92 00:05:43,219 --> 00:05:46,022 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 93 00:05:46,055 --> 00:05:48,591 - The word is... - Wait. We have a problem. 94 00:05:52,161 --> 00:05:55,364 The captain hasn’t taken her chair yet. 95 00:05:55,398 --> 00:05:58,668 - That’s not necessary. - Oh, it definitely is. 96 00:06:00,403 --> 00:06:02,638 Go on. 97 00:06:02,672 --> 00:06:05,441 Go on. 98 00:06:28,097 --> 00:06:29,599 Let’s go to our new home. 99 00:06:51,287 --> 00:06:53,289 Ark 1’s lucky we joined them. 100 00:06:53,322 --> 00:06:56,025 I had no idea that their own EF investigators 101 00:06:56,058 --> 00:06:57,269 were killed in their sleep pods. 102 00:06:57,293 --> 00:07:00,930 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 103 00:07:00,963 --> 00:07:03,099 It doesn’t look like many so far. 104 00:07:03,132 --> 00:07:04,867 Most of the bridge crew’s clear. 105 00:07:04,901 --> 00:07:08,271 Not Brice. He’s Eastern Federation. I know it. 106 00:07:11,073 --> 00:07:14,443 Don’t worry. If he is, we’ll get him. 107 00:07:14,544 --> 00:07:18,548 We should look into his girlfriend, too. 108 00:07:18,581 --> 00:07:22,952 I overheard her arguing with her brother about the EF. 109 00:07:22,985 --> 00:07:25,288 I really hope Markovic isn’t EF. 110 00:07:25,321 --> 00:07:27,323 I’d hate to lose the chief engineer. 111 00:07:33,829 --> 00:07:35,064 Can I do something to help? 112 00:07:35,097 --> 00:07:39,235 Nope. Almost done. There. 113 00:07:39,268 --> 00:07:41,571 Now we let the decryption algorithm do its thing. 114 00:07:44,173 --> 00:07:46,309 Thanks for keeping me company. 115 00:07:46,342 --> 00:07:49,111 I was worried that you’d be too busy. 116 00:07:50,546 --> 00:07:53,549 The 15ers have things under control in the bio shelter. 117 00:07:53,583 --> 00:07:57,519 - They don’t really need me. - I don’t believe that. 118 00:07:57,520 --> 00:08:00,656 They made some good improvements while I was recovering. 119 00:08:00,690 --> 00:08:03,993 Maybe, but they’re only incremental improvements 120 00:08:04,026 --> 00:08:06,128 on your genius work. 121 00:08:11,033 --> 00:08:12,702 Your algorithm worked fast. 122 00:08:12,735 --> 00:08:14,070 Are you surprised? 123 00:08:15,705 --> 00:08:17,406 What are we looking for? 124 00:08:17,440 --> 00:08:19,184 Captain Garnet wants to know the state of Earth 125 00:08:19,208 --> 00:08:21,043 before Ark 3 launched. 126 00:08:21,077 --> 00:08:22,612 Oh, this is interesting. 127 00:08:22,645 --> 00:08:25,181 Two more trillionaires created their own space programs 128 00:08:25,214 --> 00:08:27,183 and some independent countries 129 00:08:27,216 --> 00:08:28,951 launched some ships before Ark 3 left. 130 00:08:28,985 --> 00:08:30,552 Looks like hundreds of ships launched 131 00:08:30,553 --> 00:08:32,355 - or preparing to launch. - Great! 132 00:08:32,388 --> 00:08:33,890 Maybe more people got off Earth. 133 00:08:33,923 --> 00:08:36,192 No, look. 134 00:08:36,225 --> 00:08:38,237 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 135 00:08:38,261 --> 00:08:41,563 It says their ships were the only ones heavily armed. 136 00:08:41,564 --> 00:08:45,368 Maybe they’re going to a different planet? 137 00:08:45,401 --> 00:08:47,603 You know, far away from us. 138 00:08:47,637 --> 00:08:51,774 Yeah. Uh, let’s hope so. 139 00:09:09,926 --> 00:09:12,395 Careful with this. 140 00:09:12,428 --> 00:09:15,364 Give it to Mr. Strickland to eject. 141 00:09:32,281 --> 00:09:36,352 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 142 00:09:36,385 --> 00:09:38,096 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 143 00:09:38,120 --> 00:09:39,722 We should keep her here for observation. 144 00:09:39,755 --> 00:09:45,094 - There’s a chance of infection, inflammation. - I’m not concerned. 145 00:09:45,127 --> 00:09:46,371 Kelly’s nanites will take care of that. 146 00:09:46,395 --> 00:09:50,733 Oh. Your tech is amazing. 147 00:10:04,480 --> 00:10:06,449 - Hey. - You said you needed to see me? 148 00:10:06,482 --> 00:10:10,453 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 149 00:10:10,486 --> 00:10:13,623 - So I just thought... - I don’t have time. 150 00:10:13,656 --> 00:10:16,292 Well, maybe you should make time. 151 00:10:16,325 --> 00:10:20,630 Look, you haven’t had a break since... 152 00:10:20,663 --> 00:10:22,632 Well, since we attached the foresection. 153 00:10:22,665 --> 00:10:24,800 Because half of our ship is another ship. 154 00:10:24,834 --> 00:10:27,203 I need to make sure there are no faulty interfaces, 155 00:10:27,236 --> 00:10:28,313 - create redundancy failsafes... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 156 00:10:28,337 --> 00:10:29,739 You don’t have to do all that. 157 00:10:29,772 --> 00:10:30,973 You can delegate. 158 00:10:31,007 --> 00:10:32,642 You got the 15ers now. 159 00:10:32,675 --> 00:10:35,077 Look, Eva, you are burying yourself in work. 160 00:10:35,111 --> 00:10:40,483 - What else can I do? - I don’t know. 161 00:10:40,516 --> 00:10:42,318 Take some time, you know? Relax. 162 00:10:42,351 --> 00:10:45,354 Enjoy having a private cabin. 163 00:10:47,857 --> 00:10:50,359 That’s what this is about? You called me for sex? 164 00:10:50,393 --> 00:10:51,561 No. 165 00:10:53,362 --> 00:10:57,200 Eva, I just... I want you to talk to me, okay? 166 00:10:57,233 --> 00:11:00,002 I am trying really hard to be here for you, 167 00:11:00,036 --> 00:11:01,246 and after what happened to Bojan... 168 00:11:01,270 --> 00:11:04,841 I don’t want to talk about Bojan! 169 00:11:04,874 --> 00:11:06,375 You have to talk to somebody. 170 00:11:09,879 --> 00:11:11,214 Great. 171 00:11:16,118 --> 00:11:17,620 Excellent. 172 00:11:17,653 --> 00:11:21,023 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 173 00:11:21,057 --> 00:11:24,694 - So you got it out? - Yes. 174 00:11:24,727 --> 00:11:28,030 So that means you could take out my other implants. 175 00:11:28,064 --> 00:11:29,498 Why would you want me to do that? 176 00:11:32,068 --> 00:11:34,370 Because I don’t want them. 177 00:11:34,403 --> 00:11:35,481 Because I’m tired of being a freak. 178 00:11:35,505 --> 00:11:39,375 - You’re not a freak. - You know what I mean. 179 00:11:41,844 --> 00:11:46,382 - I can’t remove them, Kelly. - Can’t or won’t? 180 00:11:46,415 --> 00:11:49,218 The augmentations that heighten your hearing 181 00:11:49,252 --> 00:11:50,720 are directly grafted to your cochlea. 182 00:11:50,753 --> 00:11:52,388 If I sever them, you lose your hearing. 183 00:11:52,421 --> 00:11:54,223 - Fine. What about... - What? 184 00:11:54,257 --> 00:11:55,734 Would you like me to amputate your right arm? 185 00:11:55,758 --> 00:11:58,127 Because most of those bones have been altered. 186 00:11:58,160 --> 00:12:00,062 You have artificial lungs. 187 00:12:00,096 --> 00:12:02,732 How am I supposed to replace those? 188 00:12:02,765 --> 00:12:05,401 Should I go on? 189 00:12:05,434 --> 00:12:09,405 Kelly, you need to accept the fact 190 00:12:09,438 --> 00:12:13,576 that your augmentations are a permanent part of you. 191 00:12:28,958 --> 00:12:31,661 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 192 00:12:31,694 --> 00:12:33,595 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 193 00:12:33,596 --> 00:12:37,600 No, I agree entirely. But that doesn’t mean we can’t look at other people’s matches. 194 00:12:37,633 --> 00:12:40,603 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 195 00:12:40,636 --> 00:12:43,606 and tell me you’ve never been tempted to peek. 196 00:12:47,643 --> 00:12:49,178 You looked. 197 00:12:49,212 --> 00:12:52,281 We had a pact, and you betrayed it. 198 00:12:52,315 --> 00:12:55,551 That’s it. I can never trust you again. 199 00:12:55,585 --> 00:12:58,397 - I think you’ll find a way. - No. Not unless you show me what’s in the... 200 00:12:58,421 --> 00:13:00,957 Captain to the bridge. 201 00:13:00,990 --> 00:13:03,593 Oh, come on. 202 00:13:07,330 --> 00:13:09,165 You dropped us out of FTL? 203 00:13:09,198 --> 00:13:10,466 We might have to change course. 204 00:13:10,566 --> 00:13:11,901 What’s happened? 205 00:13:11,934 --> 00:13:16,038 We received a distress call from Ark 8. 206 00:13:25,281 --> 00:13:28,150 We have crashed I repeat, this is Ark 8.se help us. 207 00:13:28,184 --> 00:13:29,819 We have crashed and requi... 208 00:13:29,852 --> 00:13:31,921 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 209 00:13:31,954 --> 00:13:34,657 Any survivors could be dead already. 210 00:13:34,690 --> 00:13:37,159 What do we know about where they crashed? 211 00:13:37,193 --> 00:13:39,829 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 212 00:13:39,862 --> 00:13:41,697 I found it in the Ark 3 database. 213 00:13:41,731 --> 00:13:45,168 Uh, there. 214 00:13:46,369 --> 00:13:47,837 Raynick-J. 215 00:13:47,870 --> 00:13:49,338 Discovered a year after we launched. 216 00:13:49,372 --> 00:13:52,008 It has Earth-like atmosphere and gravity. 217 00:13:52,041 --> 00:13:53,185 They must have diverted toward it 218 00:13:53,209 --> 00:13:54,844 when they knew they were in trouble. 219 00:13:54,877 --> 00:13:56,913 - Can it support life? - Well, only for a while. 220 00:13:56,946 --> 00:13:58,181 Radiation levels are too high 221 00:13:58,214 --> 00:14:00,549 for humans to last more than a week. 222 00:14:00,550 --> 00:14:01,851 Then we’re on the clock. 223 00:14:01,884 --> 00:14:02,961 Let’s set a course and get there 224 00:14:02,985 --> 00:14:05,021 before these people die of radiation poisoning. 225 00:14:05,054 --> 00:14:07,156 If they haven’t died already. 226 00:14:25,908 --> 00:14:28,578 - Mind if I join you? - Sure. 227 00:14:32,415 --> 00:14:34,116 How are you doing? 228 00:14:36,419 --> 00:14:38,321 I know we don’t know each other very well, 229 00:14:38,354 --> 00:14:41,724 but I wanted to offer my sympathies. 230 00:14:41,757 --> 00:14:43,025 About your brother. 231 00:14:47,430 --> 00:14:49,665 I lost family to the Eastern Federation. 232 00:14:49,699 --> 00:14:52,435 - Not that it’s the same thing, but... - No, it’s not the same thing. 233 00:14:55,538 --> 00:14:58,808 I’m sorry. I just meant if you need someone to talk to... 234 00:14:58,841 --> 00:15:03,145 What I need is for everyone to leave me alone. 235 00:15:10,686 --> 00:15:12,922 This is GSA ship Ark 1 236 00:15:12,955 --> 00:15:15,358 trying to contact any survivors from Ark 8. 237 00:15:15,391 --> 00:15:18,094 Please respond. 238 00:15:21,130 --> 00:15:23,332 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 239 00:15:23,366 --> 00:15:26,335 trying to reach any survivors on Ark 8. 240 00:15:30,706 --> 00:15:31,941 We may be too late. 241 00:15:31,974 --> 00:15:34,777 No one could last long down there. 242 00:15:37,980 --> 00:15:40,616 Or there are still survivors, but their comms are damaged. 243 00:15:40,650 --> 00:15:44,453 I’m getting an energy signature from this northern hemisphere. 244 00:15:44,487 --> 00:15:45,998 It looks like it’s coming from an FTL drive. 245 00:15:46,022 --> 00:15:48,157 It’s a good bet that’s the crash site. 246 00:15:48,191 --> 00:15:50,893 Form an away team, and we’ll do it by numbers. 247 00:15:50,927 --> 00:15:52,662 Land a half klick out, take security, 248 00:15:52,695 --> 00:15:56,531 and do our best to save some lives. I’ll take lead. 249 00:15:56,532 --> 00:15:58,668 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 250 00:15:58,701 --> 00:16:01,804 - I’ll take lead. - I may be able to handle the conditions on the planet 251 00:16:01,838 --> 00:16:03,538 better than the rest of you. 252 00:16:03,539 --> 00:16:05,107 I’m going. 253 00:16:07,543 --> 00:16:12,715 Hitting upper atmosphere in three, two... 254 00:16:20,189 --> 00:16:21,556 Atmosphere is too thick for a visual. 255 00:16:21,557 --> 00:16:24,227 My scope says 987 kilometers to the surface. 256 00:16:24,260 --> 00:16:26,429 All right, everybody better strap in back there. 257 00:16:26,462 --> 00:16:29,165 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 258 00:16:29,198 --> 00:16:31,334 Copy that, Lieutenant. 259 00:16:34,370 --> 00:16:36,172 So I’ve been meaning to ask, 260 00:16:36,205 --> 00:16:38,341 I, uh, think you knew a friend of mine. 261 00:16:38,374 --> 00:16:41,177 She trained under you at the GSA. 262 00:16:41,210 --> 00:16:43,312 Oh, yeah? Who’s that then? 263 00:16:45,581 --> 00:16:46,716 Maurisa Yi. 264 00:16:50,219 --> 00:16:52,922 - Never heard of her. - You sure? 265 00:16:52,955 --> 00:16:54,156 She was a hell of pilot. 266 00:16:54,190 --> 00:16:57,627 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 267 00:16:57,660 --> 00:17:01,364 - Your paths must’ve crossed at some point. - Look, I, uh... 268 00:17:01,397 --> 00:17:03,699 I don’t know every pilot who comes out of the GSA, right? 269 00:17:03,733 --> 00:17:06,202 Kind of like you don’t know every security wonk 270 00:17:06,235 --> 00:17:08,070 who comes out of your rent-a-cop academy. 271 00:17:13,276 --> 00:17:15,778 Careful. You don’t wanna crash. 272 00:17:27,690 --> 00:17:30,293 I thought this planet had a breathable atmosphere. 273 00:17:30,326 --> 00:17:34,230 It does, but we shouldn’t expose ourselves to whatever’s in these winds. 274 00:17:34,263 --> 00:17:38,801 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart when it entered the atmosphere. 275 00:17:40,603 --> 00:17:43,005 Guys, hold up. 276 00:17:43,039 --> 00:17:44,416 I know we have to keep moving and everything, 277 00:17:44,440 --> 00:17:47,443 but can we just take a moment? 278 00:17:48,845 --> 00:17:50,346 We’re on another frickin’ planet. 279 00:17:51,981 --> 00:17:54,217 It is kind of amazing. 280 00:17:55,685 --> 00:17:57,253 Yes, it is. 281 00:17:57,286 --> 00:17:58,597 Let’s hope the people who are technically 282 00:17:58,621 --> 00:18:00,923 the first ones here are still alive. 283 00:18:00,957 --> 00:18:02,525 Keep moving. 284 00:18:12,134 --> 00:18:13,603 No one could’ve lived through this. 285 00:18:13,636 --> 00:18:16,806 Someone had to. They sent a distress call. 286 00:18:18,641 --> 00:18:21,277 The survivors could’ve come down in that shuttle. 287 00:18:21,310 --> 00:18:26,949 - I doubt they stayed here. This area is too exposed. - Then where did they go? 288 00:18:26,983 --> 00:18:30,453 There. That could provide shelter. 289 00:18:30,553 --> 00:18:32,588 No one could have survived long in there. 290 00:18:34,824 --> 00:18:36,425 Let’s hope we’re in time. 291 00:19:03,519 --> 00:19:06,289 The air particulates in here are at a safe level. 292 00:19:24,307 --> 00:19:25,808 This was Engineering. 293 00:19:33,916 --> 00:19:36,986 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 294 00:19:38,454 --> 00:19:39,755 Hey! 295 00:19:39,789 --> 00:19:41,757 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 296 00:19:41,791 --> 00:19:43,511 Stop! Stay right there! 297 00:19:43,559 --> 00:19:45,561 Easy. We’re from Ark 1. 298 00:19:45,595 --> 00:19:48,197 We’re answering your distress call. 299 00:19:48,231 --> 00:19:54,370 Leave it. Leave it! 300 00:20:00,109 --> 00:20:01,444 Ian. 301 00:20:08,951 --> 00:20:10,920 Look at this one. 302 00:20:20,863 --> 00:20:24,734 - What did you do? - The hell if I know. 303 00:20:24,767 --> 00:20:26,903 I thought you were dead. 304 00:20:28,271 --> 00:20:30,773 What are you talking about? 305 00:20:50,726 --> 00:20:54,463 Spence, hold it together. Right? Please? sy, easy. You good? 306 00:20:54,564 --> 00:20:58,201 Get away from me. 307 00:20:58,234 --> 00:21:01,404 I’m a doctor. Let me look. 308 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 Come here. 309 00:21:07,577 --> 00:21:12,715 - Spence, have you got a clone? - I think the answer’s obvious. 310 00:21:12,748 --> 00:21:14,126 Not to me. What the hell is going on? 311 00:21:14,150 --> 00:21:16,052 Wait, you really didn’t know you were a clone? 312 00:21:16,085 --> 00:21:18,387 - I’m not a clone! - See, in our facility, 313 00:21:18,421 --> 00:21:20,732 there was always four sets of every clone, but it was only ever three of us. 314 00:21:20,756 --> 00:21:23,893 - I’m not a clone. - Yeah, they told us our brother died when he was a baby, 315 00:21:23,926 --> 00:21:26,229 but yet here you are. 316 00:21:26,262 --> 00:21:29,799 - It’s mad. - Wait. Are you all clones? 317 00:21:29,832 --> 00:21:32,134 Oh, I see you’re the smart one. 318 00:21:35,605 --> 00:21:38,307 I’m Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 319 00:21:38,341 --> 00:21:40,977 The hell you are. 320 00:21:41,010 --> 00:21:43,513 - We’d know you. - She’s telling the truth. 321 00:21:43,613 --> 00:21:47,416 Multiple organizations bred clones in different ways for different purposes. 322 00:21:47,450 --> 00:21:49,986 I was raised in a lab where we were created 323 00:21:50,019 --> 00:21:51,921 to withstand the rigors of space travel 324 00:21:51,954 --> 00:21:53,456 and harsher conditions on new planets. 325 00:21:53,556 --> 00:21:57,093 Then we have a lot to talk about, Captain. 326 00:21:57,126 --> 00:21:58,427 Including why you ambushed us. 327 00:21:58,461 --> 00:22:00,105 Well, we thought you were the other survivors 328 00:22:00,129 --> 00:22:02,164 - who’ve been attacking us. - They clones, too? 329 00:22:02,198 --> 00:22:04,700 There’s no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 330 00:22:04,734 --> 00:22:09,272 Of course not. We were bred in a research facility in old London. 331 00:22:09,305 --> 00:22:12,275 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 332 00:22:12,308 --> 00:22:14,277 left to die in our cells like animals. 333 00:22:15,144 --> 00:22:18,114 But we escaped, eh? 334 00:22:18,147 --> 00:22:20,616 How did you operate an Ark? 335 00:22:20,650 --> 00:22:23,795 We joined up with some other clones from another facility who could work on GSA ships. 336 00:22:23,819 --> 00:22:26,155 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 337 00:22:26,189 --> 00:22:28,624 I mean, it wasn’t ideal, but we made it work. 338 00:22:28,658 --> 00:22:31,661 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn’t crewed yet. 339 00:22:31,694 --> 00:22:33,134 You really expect us to believe that? 340 00:22:33,162 --> 00:22:37,800 Look, you weren’t there at the end. The GSA fell. 341 00:22:37,834 --> 00:22:39,077 The governments lost all authority. 342 00:22:39,101 --> 00:22:40,646 People were fighting each other for survival. 343 00:22:40,670 --> 00:22:42,371 It was anarchy. 344 00:22:42,405 --> 00:22:45,241 I mean, come on. You can’t leave us here. Please! 345 00:22:45,274 --> 00:22:48,211 - We can’t trust GSA, Ian. - You can trust me. 346 00:22:48,244 --> 00:22:50,313 Look, you can’t stay here. 347 00:22:50,346 --> 00:22:52,024 This planet’s radiation will eventually kill you. 348 00:22:52,048 --> 00:22:54,383 Hold on. What generation clones are you? 349 00:22:54,417 --> 00:22:58,020 - What’s it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 350 00:22:58,054 --> 00:23:00,156 Yeah, we’re all Gen-2s. 351 00:23:00,189 --> 00:23:02,225 But there were Gen-3s on board. 352 00:23:02,258 --> 00:23:03,826 They were normal when we launched, 353 00:23:03,860 --> 00:23:05,828 and then one by one, they became violent. 354 00:23:05,862 --> 00:23:06,829 - Yeah. - Insane. 355 00:23:06,863 --> 00:23:08,231 They caused us to crash. 356 00:23:08,264 --> 00:23:09,564 That’s who’s been attacking us. 357 00:23:09,565 --> 00:23:12,567 Gen-3s will make this rescue difficult. 358 00:23:12,568 --> 00:23:15,204 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 359 00:23:15,238 --> 00:23:17,673 - He is right. - They’re still people. 360 00:23:17,707 --> 00:23:21,177 - Not anymore. They attack everyone they see. - It’s not a debate. 361 00:23:21,210 --> 00:23:23,455 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Come on, mate. 362 00:23:23,479 --> 00:23:25,580 We’ll take these people up first, 363 00:23:25,581 --> 00:23:26,692 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let’s go. 364 00:23:26,716 --> 00:23:28,351 Once we’re back on Ark 1. 365 00:23:28,384 --> 00:23:30,286 Come on. 366 00:23:30,319 --> 00:23:33,055 Everyone here, be ready to go in ten. 367 00:23:46,235 --> 00:23:47,737 You set the water pressure too high. 368 00:23:52,675 --> 00:23:56,212 - No, I didn’t. - The soil is practically mud. 369 00:24:01,284 --> 00:24:03,653 The problem isn’t the irrigation. 370 00:24:03,686 --> 00:24:06,789 Look, I set up a water reclamation system 371 00:24:06,822 --> 00:24:09,125 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 372 00:24:09,158 --> 00:24:12,461 The nozzles just got clogged. 373 00:24:14,263 --> 00:24:17,266 - I should’ve seen that. - Yeah, you should have. 374 00:24:21,270 --> 00:24:23,906 That’s why we need you here, boss, 375 00:24:23,940 --> 00:24:25,575 now that you’re fully recovered. 376 00:24:31,214 --> 00:24:32,691 Well, I’m here now. So let’s get started. 377 00:24:32,715 --> 00:24:34,750 First things first, you planted too many potatoes. 378 00:24:34,784 --> 00:24:37,820 Not if we want to make more vodka. 379 00:24:39,789 --> 00:24:40,789 More? 380 00:24:52,134 --> 00:24:54,303 Captain? 381 00:24:54,337 --> 00:24:56,873 Captain? 382 00:24:56,906 --> 00:25:01,611 - I’m sorry. I was just... - It is unexpected. 383 00:25:01,644 --> 00:25:05,114 - What do you need? - Ark 8’s FTL appears functional. 384 00:25:05,147 --> 00:25:07,450 Should we bring Eva down to dismantle it? 385 00:25:07,550 --> 00:25:10,186 It’s not a bad idea to have a spare. 386 00:25:10,219 --> 00:25:12,455 Oh, no, you can’t take that. 387 00:25:12,555 --> 00:25:14,556 Trust me, I used to work in engineering. 388 00:25:14,557 --> 00:25:17,126 It’s rigged with an anti-tamper self-destruct device. 389 00:25:17,159 --> 00:25:18,794 Oh, we have the codes to disarm it. 390 00:25:22,331 --> 00:25:25,168 No power. And even if there was, 391 00:25:25,201 --> 00:25:27,170 where are you going to type them in? 392 00:25:37,747 --> 00:25:40,816 You were very quiet on the hike back. 393 00:25:40,850 --> 00:25:42,318 Everything all right? 394 00:25:42,351 --> 00:25:46,355 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 395 00:25:51,093 --> 00:25:56,365 Look, um, I’m here if you need to talk. 396 00:26:01,737 --> 00:26:05,540 It was just the way he was looking at me. 397 00:26:05,541 --> 00:26:07,944 You know? It was like he was happy. 398 00:26:07,977 --> 00:26:11,080 Well, he considers you guys brothers. 399 00:26:11,113 --> 00:26:14,250 - Yeah, well, we’re not. - You’re damn straight you’re not. 400 00:26:14,283 --> 00:26:16,552 You’ve already got a brother. 401 00:26:16,586 --> 00:26:21,691 A taller, better-looking, Scottish brother. 402 00:26:24,460 --> 00:26:27,897 Huh. That’s weird. 403 00:26:27,930 --> 00:26:30,565 There’s a faulty connection on the port engine’s power manifold. 404 00:26:30,566 --> 00:26:34,770 It was fine when we landed. That doesn’t make any sense. 405 00:26:34,804 --> 00:26:37,573 It’s probably something or nothing. I’ll check it out. 406 00:26:47,617 --> 00:26:48,718 Oi! 407 00:26:49,986 --> 00:26:51,387 Who the hell are you? 408 00:26:55,258 --> 00:26:56,359 Shit. 409 00:26:57,260 --> 00:26:59,929 Hey! Get off me! 410 00:27:02,331 --> 00:27:03,566 Get off me! 411 00:27:16,946 --> 00:27:18,447 They sabotaged us. 412 00:27:25,621 --> 00:27:27,399 Brice, have the engines hot and ready to go. 413 00:27:27,423 --> 00:27:29,001 We’ve got a large group of Gen-3s closing in on us, 414 00:27:29,025 --> 00:27:30,593 and they look angry. 415 00:27:30,626 --> 00:27:32,828 Easier said than done. They’ve sabotaged our engines. 416 00:27:32,862 --> 00:27:34,563 Brice is making repairs as fast as he can. 417 00:27:34,564 --> 00:27:36,332 Sharon, we’re grounded until I can fix this. 418 00:27:36,365 --> 00:27:38,567 Well, be ready for us. We’re coming in hard. 419 00:27:38,568 --> 00:27:43,005 - ETA two minutes. - How’s it looking? 420 00:27:43,039 --> 00:27:44,574 Look, don’t worry. I can fix this. 421 00:27:46,642 --> 00:27:48,711 Okay, I’m a little worried. 422 00:27:54,884 --> 00:27:58,521 Mmm. 423 00:28:00,723 --> 00:28:02,258 I’ve tasted worse. 424 00:28:02,291 --> 00:28:05,361 Oh, like you’ve tasted any. You’re practically a kid. 425 00:28:05,394 --> 00:28:08,030 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 426 00:28:08,064 --> 00:28:10,032 - I did things. - Mm-hmm. 427 00:28:10,066 --> 00:28:12,535 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 428 00:28:12,568 --> 00:28:16,105 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 429 00:28:16,138 --> 00:28:19,542 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 430 00:28:19,575 --> 00:28:22,044 dying all the time. 431 00:28:22,078 --> 00:28:27,216 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 432 00:28:27,250 --> 00:28:30,386 I mean, not me, mind you, but a lot of people 433 00:28:30,419 --> 00:28:34,390 need it to grease the wheels before a little casual sex, 434 00:28:34,423 --> 00:28:36,225 a top priority, in my opinion. 435 00:28:36,259 --> 00:28:38,561 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 436 00:28:38,594 --> 00:28:42,231 There’s been plenty of sex. Brice and Eva. 437 00:28:42,265 --> 00:28:45,067 Uh, before them, Brice and Griff. 438 00:28:45,101 --> 00:28:48,304 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 439 00:28:48,337 --> 00:28:51,541 - Brice. - Yeah. 440 00:28:54,277 --> 00:28:59,749 Wait, no. Before... before Brice, Eva was with Harris, 441 00:28:59,782 --> 00:29:01,150 her boyfriend from Earth. 442 00:29:01,184 --> 00:29:03,586 But he died when we came out of cryo. 443 00:29:08,624 --> 00:29:11,260 What about you and Alicia? 444 00:29:11,294 --> 00:29:13,930 What? What do you... what do you mean? 445 00:29:13,963 --> 00:29:16,132 Come on. Oh, I have eyes. 446 00:29:16,165 --> 00:29:18,334 It’s obvious you have it bad for her. 447 00:29:20,636 --> 00:29:25,141 - Yeah, she’s amazing. - So? What’s the problem? 448 00:29:27,310 --> 00:29:30,379 I’m just waiting for the right moment, you know? 449 00:29:30,413 --> 00:29:32,448 I’ve been trying to combine rose genuses 450 00:29:32,548 --> 00:29:34,984 to create a multi-colored bouquet, 451 00:29:35,017 --> 00:29:36,752 but I can’t get the graft to take. 452 00:29:39,655 --> 00:29:42,291 That’s sweet, but you don’t need 453 00:29:42,325 --> 00:29:44,160 an elaborate bouquet to woo Alicia. 454 00:29:45,661 --> 00:29:47,997 I’ve seen it. 455 00:29:48,030 --> 00:29:50,366 She looks at you the same way you look at her. 456 00:29:50,399 --> 00:29:52,535 All you need are two things. 457 00:29:52,568 --> 00:29:56,973 - Wait, I... aww. - That’s one. 458 00:29:57,006 --> 00:29:59,675 - Mm. - And two? 459 00:29:59,709 --> 00:30:02,211 A kick in the ass. 460 00:30:08,184 --> 00:30:09,184 Come on, move! Move! 461 00:30:10,453 --> 00:30:12,488 Faster! Come on, let’s go! 462 00:30:12,522 --> 00:30:16,325 Let’s go! Let’s go! 463 00:30:23,633 --> 00:30:25,368 Hurry up. Come on, come on. 464 00:30:25,401 --> 00:30:27,770 Felix, once everyone’s in, get that hatch sealed, okay? 465 00:30:27,803 --> 00:30:30,540 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how’s it looking? 466 00:30:30,573 --> 00:30:33,876 - They’ve done a number on it. - You’re the last one. Hurry up. 467 00:31:07,276 --> 00:31:10,880 - Come on. Let’s get ready to move. - They’re closing in fast. 468 00:31:13,349 --> 00:31:15,418 Oh, that’s not good. 469 00:31:15,451 --> 00:31:18,988 - Brice! - The glass is strong. It’ll hold. 470 00:31:19,021 --> 00:31:21,934 It’s not indestructible. One crack and it won’t be safe to leave the atmosphere. 471 00:31:21,958 --> 00:31:26,229 - Come on, Brice! Let’s move! - Hurry it up, Brice! 472 00:31:26,262 --> 00:31:28,831 Well, I was gonna take a break, 473 00:31:28,865 --> 00:31:30,933 but if you want me to keep working through... 474 00:31:33,169 --> 00:31:36,239 - Thanks, Spence! Sorry! - It’s Ian! 475 00:31:36,272 --> 00:31:37,440 It’s confusing! 476 00:31:48,017 --> 00:31:49,318 Ah, come on. 477 00:31:59,996 --> 00:32:01,397 Shuttle hatch secure! 478 00:32:13,342 --> 00:32:14,977 Everyone, buckle up. 479 00:32:15,011 --> 00:32:16,612 All right, go, go, go! 480 00:32:28,224 --> 00:32:30,593 Whew. That was fun. 481 00:32:46,242 --> 00:32:49,111 - Can we please just not? - None of my business. 482 00:32:49,145 --> 00:32:51,447 - It’s like you found long lost family. - It really isn’t. 483 00:32:51,547 --> 00:32:54,951 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 484 00:32:54,984 --> 00:32:58,287 - They can’t be helped. - We can’t abandon them. 485 00:32:58,321 --> 00:32:59,789 Yeah, that’s what we thought. 486 00:32:59,822 --> 00:33:00,966 That’s why we brought them aboard Ark 8. 487 00:33:00,990 --> 00:33:02,134 They all seemed perfectly sane. 488 00:33:02,158 --> 00:33:03,635 Yeah, well, we saw how that turned out. 489 00:33:03,659 --> 00:33:05,560 Well, exactly. 490 00:33:05,561 --> 00:33:07,296 Yeah, once their psychosis kicked in, 491 00:33:07,330 --> 00:33:08,798 they nearly killed us all. 492 00:33:08,831 --> 00:33:10,409 There was over a hundred of us before we crashed. 493 00:33:10,433 --> 00:33:12,567 I still don’t understand. 494 00:33:12,568 --> 00:33:14,403 Why do they suffer psychotic breaks? 495 00:33:14,437 --> 00:33:17,473 Well, the Gen-3s’ template cells came from existing clones. 496 00:33:17,573 --> 00:33:20,142 Basically, creating clones from clones 497 00:33:20,176 --> 00:33:22,345 caused genetic anomalies which made them unstable. 498 00:33:22,378 --> 00:33:25,047 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 499 00:33:25,081 --> 00:33:27,683 So the Gen-3s’ GABA receptor genes degrade. 500 00:33:27,717 --> 00:33:30,887 Well, that’s great news. Knowing the problem means we can fix it. 501 00:33:30,920 --> 00:33:33,656 Maybe, but that type of gene therapy 502 00:33:33,689 --> 00:33:36,926 could take months to implement, longer to perfect. 503 00:33:36,959 --> 00:33:39,662 They won’t survive that long on the planet, 504 00:33:39,695 --> 00:33:41,840 and it’s too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 505 00:33:41,864 --> 00:33:44,200 But everyone deserves a chance to be saved. 506 00:33:44,233 --> 00:33:45,501 Eva, I know this is hard, 507 00:33:45,601 --> 00:33:47,003 but it’s not like it was with Bojan. 508 00:33:47,036 --> 00:33:48,971 I never said this was about Bojan. 509 00:33:50,640 --> 00:33:54,043 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 510 00:33:54,076 --> 00:33:56,345 - We can lock them in. - How many are there? 511 00:33:56,379 --> 00:34:00,216 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 512 00:34:00,249 --> 00:34:03,786 - Plenty of room. - No, it’s too dangerous. It would be a powder keg. 513 00:34:03,819 --> 00:34:07,190 How would you get them up here? 514 00:34:07,223 --> 00:34:09,692 I mean, you can’t just politely ask them to come peacefully. 515 00:34:09,725 --> 00:34:12,695 Perhaps we don’t need to. 516 00:34:12,728 --> 00:34:14,463 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 517 00:34:14,564 --> 00:34:18,034 I could take a security detail down and tranquilize them. 518 00:34:18,067 --> 00:34:20,736 It would take a few trips, but it could work. 519 00:34:20,770 --> 00:34:22,214 It’s a great plan. I’ll go draft an away team. 520 00:34:22,238 --> 00:34:24,574 Uh, no. Brice can lead the mission. 521 00:34:24,607 --> 00:34:27,043 You and Ian have a lot to talk about. 522 00:34:42,692 --> 00:34:45,728 Well, this was fun. 523 00:34:45,761 --> 00:34:48,597 Stop. We have to talk this out. 524 00:34:48,598 --> 00:34:52,768 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 525 00:34:52,802 --> 00:34:57,073 Well, go. Start. I mean, you’re the one who’s unhappy with this situation. 526 00:34:57,106 --> 00:34:58,417 Oh, and you’re happy with all of this? 527 00:34:58,441 --> 00:35:00,643 Me? I grew up in a lab. 528 00:35:00,676 --> 00:35:03,545 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 529 00:35:03,546 --> 00:35:06,349 Then we crash landed onto a planet that didn’t have food or water. 530 00:35:06,382 --> 00:35:09,852 So, this right here? Yeah, it’s the highpoint of my life. 531 00:35:09,886 --> 00:35:11,621 Yeah, well, it’s not mine. 532 00:35:11,654 --> 00:35:13,422 Look, as far as I’m concerned, 533 00:35:13,456 --> 00:35:14,824 you and I don’t have a problem. 534 00:35:14,857 --> 00:35:16,335 I mean, I get why you’re angry, but... 535 00:35:16,359 --> 00:35:19,128 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 536 00:35:19,161 --> 00:35:21,563 and you just learned that you are one. 537 00:35:21,564 --> 00:35:23,766 But, you see, that’s a you problem, not a me problem. 538 00:35:23,799 --> 00:35:28,437 It’s just... how can I be a clone? 539 00:35:28,471 --> 00:35:30,473 I had parents, a family. 540 00:35:30,573 --> 00:35:32,942 Yeah, I had a family, too. 541 00:35:32,975 --> 00:35:35,311 I mean, they looked just like you actually. 542 00:35:36,979 --> 00:35:39,949 Look, there is an easy way to settle this, you know? 543 00:35:41,584 --> 00:35:44,387 - Take off your boot. - Why? 544 00:35:44,420 --> 00:35:48,824 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 545 00:35:49,992 --> 00:35:51,526 They branded us to tell us apart. 546 00:35:51,527 --> 00:35:53,229 And I bet you have one, too. 547 00:35:53,262 --> 00:35:55,631 I do not have a tattoo on my left heel 548 00:35:55,665 --> 00:35:57,033 or anywhere else on my body. 549 00:35:59,535 --> 00:36:00,937 Sure you don’t. 550 00:36:16,219 --> 00:36:19,021 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 551 00:36:21,090 --> 00:36:22,892 That’s Maurisa Yi? 552 00:36:22,925 --> 00:36:26,329 She was Brice’s protégé at the academy. 553 00:36:26,362 --> 00:36:28,164 You know what I think? 554 00:36:28,197 --> 00:36:30,833 I think Brice and Markovic are both EF spies. 555 00:36:30,867 --> 00:36:33,169 Why? You found something? 556 00:36:33,202 --> 00:36:36,571 Have you heard what this ship has been through? 557 00:36:36,572 --> 00:36:40,843 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 558 00:36:40,877 --> 00:36:43,679 You have to wonder if she had a hand in any of it. 559 00:36:43,713 --> 00:36:45,348 It’s a little circumstantial. 560 00:36:45,381 --> 00:36:46,582 I’m not done. 561 00:36:50,887 --> 00:36:53,689 Harris Beckner. Engineering tech. 562 00:36:53,723 --> 00:36:56,525 Died soon after everyone came out of cryo. 563 00:36:56,526 --> 00:37:00,529 - I don’t get it. - Beckner was Markovic’s lover. 564 00:37:00,530 --> 00:37:02,565 He was also Eastern Federation. 565 00:37:03,900 --> 00:37:05,768 So Markovic has a type. 566 00:37:05,801 --> 00:37:07,703 Tall, dark, and Eastern Federation? 567 00:37:07,737 --> 00:37:09,338 And look at this. 568 00:37:11,541 --> 00:37:14,443 Eva’s record? We checked it already. It’s clean. 569 00:37:14,544 --> 00:37:18,214 Not just clean. Spotless. 570 00:37:18,247 --> 00:37:21,984 - What are you getting at? - Look at her uniform. 571 00:37:22,018 --> 00:37:24,553 Before Ark 1 launched, all personnel photos 572 00:37:24,554 --> 00:37:28,624 were taken back on Earth in training uniforms. 573 00:37:28,658 --> 00:37:31,460 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 574 00:37:31,561 --> 00:37:34,997 So Eva must have hacked in to cover up her past. 575 00:37:35,031 --> 00:37:36,732 We should move on her now. 576 00:37:36,766 --> 00:37:39,402 - No, not yet. - Why not? 577 00:37:39,435 --> 00:37:44,073 Wait until we have more hard evidence on Brice, otherwise we’ll tip him off. 578 00:37:44,106 --> 00:37:46,375 Patience, Lati. 579 00:38:00,523 --> 00:38:04,160 Come on! Work, damn it! 580 00:38:04,193 --> 00:38:06,529 Could you please keep it down? 581 00:38:06,562 --> 00:38:08,530 They deigned to give me one of the books they find, 582 00:38:08,531 --> 00:38:11,400 and it’s the first mental stimulation I’ve had in weeks. 583 00:38:11,434 --> 00:38:16,672 Moriarty was tragically misunderstood. 584 00:38:16,706 --> 00:38:18,541 Come on! 585 00:38:22,712 --> 00:38:24,013 You shouldn’t have stolen it 586 00:38:24,046 --> 00:38:25,548 if you didn’t know how to use it. 587 00:38:29,385 --> 00:38:32,555 I didn’t steal it. Catrina gave it to me. 588 00:38:38,561 --> 00:38:40,696 Is that the device that controls your implants? 589 00:38:40,730 --> 00:38:42,031 It’s supposed to be. 590 00:38:42,064 --> 00:38:44,033 But I need to figure out how to do more 591 00:38:44,066 --> 00:38:46,202 than just turn it on and off. 592 00:38:46,235 --> 00:38:48,570 Let me see if I can decipher it. 593 00:38:48,571 --> 00:38:52,542 I don’t think you can. It’s from the other universe. 594 00:38:52,575 --> 00:38:55,878 Catrina and I were partners in that reality. 595 00:38:55,912 --> 00:38:56,912 I can figure it out. 596 00:38:59,081 --> 00:39:01,384 You’re not that guy. 597 00:39:01,417 --> 00:39:04,220 For one, I heard you were a saint over there. 598 00:39:05,922 --> 00:39:08,224 You think that makes a difference? 599 00:39:08,257 --> 00:39:09,425 Genius isn’t good or bad. 600 00:39:09,525 --> 00:39:11,594 It’s what you do with it that matters. 601 00:39:51,300 --> 00:39:54,237 Not the image I was expecting when I opened the door. 602 00:39:58,474 --> 00:40:01,611 Ian told me about the tattoo. 603 00:40:01,644 --> 00:40:05,948 I have a scar on my foot where it would’ve been. 604 00:40:05,982 --> 00:40:07,750 My dad told me I cut my foot as a kid. 605 00:40:09,919 --> 00:40:12,154 But I don’t actually remember it ever happening. 606 00:40:16,325 --> 00:40:19,128 I just don’t know who I am anymore. 607 00:40:23,165 --> 00:40:25,968 You’re the same man you were yesterday. 608 00:40:26,002 --> 00:40:27,470 Spencer Lane. 609 00:40:27,503 --> 00:40:32,441 An incredible lieutenant and my friend. 610 00:40:41,184 --> 00:40:44,787 Wait. You think my dad knew? 611 00:41:14,717 --> 00:41:15,685 Hey. 612 00:41:15,718 --> 00:41:17,854 Hi. 613 00:41:17,887 --> 00:41:20,589 Uh... 614 00:41:20,590 --> 00:41:21,924 Hello. 615 00:41:39,609 --> 00:41:41,444 Um... 616 00:41:57,693 --> 00:41:59,729 Be prepared to defend yourselves, 617 00:41:59,762 --> 00:42:02,732 but remember, we’re using non-lethal force. 618 00:42:02,765 --> 00:42:06,269 These are civilians who are not in their right minds. 619 00:42:06,302 --> 00:42:07,703 Get ready. 620 00:42:10,273 --> 00:42:13,876 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 621 00:42:17,880 --> 00:42:19,582 What the hell was that? 622 00:42:22,451 --> 00:42:24,420 Bridge, are you seeing this? 623 00:42:25,588 --> 00:42:27,423 Eva, tell me that’s not what I think it is! 624 00:42:27,456 --> 00:42:30,927 It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 625 00:42:30,960 --> 00:42:33,496 - How? - Unclear. 626 00:42:33,596 --> 00:42:36,599 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 627 00:42:36,632 --> 00:42:40,002 - That means... - All Gen-3s are dead. 49504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.