All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S07E20 - Dark Child - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,237 --> 00:00:04,404 "When I got this journal 2 00:00:04,471 --> 00:00:06,271 "I thought it was going to be a joke, 3 00:00:06,337 --> 00:00:07,870 "Little too girly for me, 4 00:00:07,936 --> 00:00:10,936 "I mean, nobody has ever accused me of being a normal teenage girl, 5 00:00:11,003 --> 00:00:12,903 "But I was wrong, It helps, 6 00:00:12,970 --> 00:00:15,602 "God knows, my life isn't exactly normal, 7 00:00:15,669 --> 00:00:19,169 "Dad's been MIA for a couple years now, and Mom,,, 8 00:00:19,235 --> 00:00:21,402 "Oh, where do I start with Mom? 9 00:00:21,469 --> 00:00:23,301 "She tries, 10 00:00:23,368 --> 00:00:24,801 "She pulls down a nine to five at a supermarket 11 00:00:24,868 --> 00:00:26,668 "and tries to play normal mom, 12 00:00:26,734 --> 00:00:29,200 "But let's just say, she's not exactly model PTA material," 13 00:00:31,867 --> 00:00:33,133 Hey, Harry, 14 00:00:38,732 --> 00:00:40,832 Are you buying the magazine? 15 00:00:40,899 --> 00:00:42,899 -Laura, it's you! -What? 16 00:00:42,966 --> 00:00:44,831 You're in here, You were abducted, 17 00:00:44,898 --> 00:00:46,031 It's not me, 18 00:00:47,065 --> 00:00:49,398 What's the date? 17 years ago? 19 00:00:49,465 --> 00:00:51,664 Yeah, yeah, it's you, There's your name, Laura Sinclair, 20 00:00:51,730 --> 00:00:53,564 I said, it's not me, Harry, 21 00:00:53,630 --> 00:00:55,097 Come on, Laura, that's your picture, 22 00:00:55,164 --> 00:00:56,530 You haven't changed at all, your hair's a little longer, 23 00:00:56,597 --> 00:00:58,330 You lost some weight in the face, but it's definitely you! 24 00:01:25,460 --> 00:01:27,193 Laura? You all right? 25 00:01:27,260 --> 00:01:30,159 I've got you, Laura, Easy now, 26 00:01:30,225 --> 00:01:31,559 Easy, 27 00:01:32,459 --> 00:01:34,325 I'm okay, I'm all right, 28 00:01:37,658 --> 00:01:38,924 Laura, what happened? 29 00:01:38,991 --> 00:01:40,358 What did you say to her? 30 00:01:40,424 --> 00:01:42,091 Nothing, I just showed her a photograph, 31 00:01:42,158 --> 00:01:43,557 How was I supposed to know she was going to react like that? 32 00:01:43,623 --> 00:01:46,390 It wasn't the photograph, I just got dizzy, that's all, 33 00:01:46,457 --> 00:01:47,890 Come on, babe, tell us the whole story, 34 00:01:47,957 --> 00:01:49,757 Harry, - 35 00:01:53,122 --> 00:01:54,222 Come and sit down for a minute, 36 00:01:54,289 --> 00:01:55,556 No, no, no, I'm okay, 37 00:01:55,622 --> 00:01:57,421 It wasn't much of a fall or anything, it was,,, 38 00:01:57,488 --> 00:02:00,755 You're really lucky you didn't crack your head wide open, 39 00:02:00,821 --> 00:02:02,348 I'll get you something for this, okay? 40 00:02:02,413 --> 00:02:03,646 Thanks, 41 00:02:32,417 --> 00:02:35,014 There is nothing wrong with your television, 42 00:02:35,079 --> 00:02:37,970 Do not attempt to adjust the picture, 43 00:02:38,034 --> 00:02:40,957 We are now controlling the transmission, 44 00:02:41,022 --> 00:02:44,724 We control the horizontal and the vertical, 45 00:02:44,789 --> 00:02:47,841 We can deluge you with a thousand channels 46 00:02:47,906 --> 00:02:51,998 or expand one single image to crystal clarity 47 00:02:52,614 --> 00:02:54,531 and beyond, 48 00:02:54,595 --> 00:02:56,251 We can shape your vision 49 00:02:56,316 --> 00:02:59,628 to anything our imagination can conceive, 50 00:03:01,706 --> 00:03:03,395 For the next hour, 51 00:03:03,460 --> 00:03:07,356 we will control all that you see and hear, 52 00:03:14,241 --> 00:03:18,008 You are about to experience the awe and mystery 53 00:03:18,072 --> 00:03:20,897 which reaches from the deepest inner mind 54 00:03:20,962 --> 00:03:24,015 to The Outer Limits, 55 00:03:30,444 --> 00:03:34,494 They say you are the sum of your experiences, 56 00:03:34,561 --> 00:03:37,880 But what happens when an event from your past 57 00:03:37,947 --> 00:03:41,333 prevents you from defining your future? 58 00:03:41,399 --> 00:03:43,126 Good day at work, Mom? 59 00:03:43,191 --> 00:03:47,408 Sorry, Starvation anxiety, Need a sandwich, 60 00:03:47,474 --> 00:03:49,433 I came to school to pick you up, 61 00:03:49,499 --> 00:03:51,392 I was hanging with Marilyn at the mall, 62 00:03:51,457 --> 00:03:53,184 Her dad dropped me off, Have you ever met him? 63 00:03:53,815 --> 00:03:55,209 Geek City, 64 00:03:55,275 --> 00:03:57,201 I told you I didn't need to be picked up today, 65 00:03:57,267 --> 00:03:59,558 Guess you didn't hear me, - 66 00:03:59,624 --> 00:04:01,782 -How was school? -Same old, 67 00:04:01,848 --> 00:04:04,703 Allyson Crawford is so far up Coach Milford's butt, 68 00:04:04,769 --> 00:04:06,595 they'll have to extract her with industrial pliers, 69 00:04:06,661 --> 00:04:07,724 Tammy, 70 00:04:10,180 --> 00:04:13,466 I've been thinking about your birthday party, 71 00:04:13,533 --> 00:04:17,517 Earth to Mom, 100th time, I don't want a party, 72 00:04:17,583 --> 00:04:20,770 Sixteen-years-old deserves a birthday party, 73 00:04:20,836 --> 00:04:22,961 Spare me, 74 00:04:23,027 --> 00:04:25,650 How was the old grocery store today? 75 00:04:25,716 --> 00:04:28,106 Rock stars come in for the prescription drugs? 76 00:04:29,036 --> 00:04:30,231 Meet Mr, Right? 77 00:04:30,862 --> 00:04:32,057 As if, 78 00:04:35,243 --> 00:04:38,629 You're beautiful, Come on, you're still a babe, 79 00:04:38,696 --> 00:04:39,991 Yeah, right, 80 00:04:42,812 --> 00:04:44,605 -You okay? -I'm fine, 81 00:04:45,800 --> 00:04:47,426 Don't you have some studying to do? 82 00:04:47,493 --> 00:04:49,651 You've got that English lit test tomorrow, 83 00:04:49,717 --> 00:04:51,708 "The quality of mercy is not strained, 84 00:04:51,775 --> 00:04:54,730 "It droppeth like a gentle rain from on high," 85 00:04:54,796 --> 00:04:56,887 Since when are you and Shakespeare buds? 86 00:04:56,954 --> 00:04:58,514 He's got some cool stuff in his plays, 87 00:05:04,224 --> 00:05:05,486 You sure you're okay? 88 00:05:05,551 --> 00:05:06,780 Yeah, I'm fine, 89 00:05:07,941 --> 00:05:09,303 Okay, don't connect, 90 00:05:13,154 --> 00:05:15,444 -Tammy,,, -Like you said, I've got homework, 91 00:05:25,802 --> 00:05:28,723 Hello? Oh, hello, Mrs, McDonald, 92 00:05:29,851 --> 00:05:31,478 What has she done now? 93 00:05:32,109 --> 00:05:33,337 Oh, 94 00:05:33,403 --> 00:05:36,092 Your office tomorrow morning? Fine, I'll be there, 95 00:05:36,159 --> 00:05:37,952 Okay, 96 00:05:38,017 --> 00:05:39,578 Bye, Mrs, McDonald, 97 00:05:46,250 --> 00:05:48,840 "I know I'm being kinda harsh on her, but,,, 98 00:05:48,906 --> 00:05:51,595 "Come on, I mean, it's not like I have a choice, 99 00:05:51,661 --> 00:05:54,915 "Sometimes I wonder who's the parent and who's the child, 100 00:05:54,981 --> 00:05:57,138 "It can pretty freak show around here," 101 00:05:57,205 --> 00:05:59,296 Tammy? 102 00:05:59,363 --> 00:06:01,853 "When she gets like this, it seems like anything can set her off, 103 00:06:02,948 --> 00:06:04,575 Tammy? - 104 00:06:16,359 --> 00:06:17,521 Oh! 105 00:07:04,494 --> 00:07:06,088 It's good to see you again, Mrs, Sinclair, 106 00:07:06,153 --> 00:07:08,079 You're being kind, 107 00:07:08,145 --> 00:07:11,399 I checked my face in the mirror this morning, not a pretty sight, 108 00:07:11,465 --> 00:07:13,125 You do seem tired, 109 00:07:13,191 --> 00:07:14,586 Not sleeping well, 110 00:07:16,212 --> 00:07:19,067 -You called me about Tammy, -Yes, 111 00:07:19,134 --> 00:07:21,590 She really wants to be a better student, 112 00:07:21,656 --> 00:07:23,648 I know her grades are poor this semester, but,,, 113 00:07:23,715 --> 00:07:25,540 Mrs, Sinclair, I want you to take a look at this, 114 00:07:25,607 --> 00:07:27,599 It's Tammy's report card from this semester, 115 00:07:27,665 --> 00:07:28,926 We're mailing them out tomorrow, 116 00:07:28,993 --> 00:07:31,317 but I really wanted to give you this in person, 117 00:07:34,205 --> 00:07:36,263 Are we talking about the same Tammy? 118 00:07:36,329 --> 00:07:39,117 As you can see, her grades are averaging a B for the semester, 119 00:07:39,184 --> 00:07:41,143 which is a major improvement, 120 00:07:41,209 --> 00:07:43,931 Her mood swings have diminished, No drugs, 121 00:07:43,997 --> 00:07:45,757 No defacing school property, 122 00:07:45,824 --> 00:07:48,346 Lots of attitude, but rarely rude, 123 00:07:48,413 --> 00:07:50,172 I wouldn't call her a model student, 124 00:07:50,238 --> 00:07:52,629 but I've dealt with a lot worse this year, 125 00:07:52,695 --> 00:07:55,052 Well, I'd like to tell you I was responsible for all this, 126 00:07:55,118 --> 00:07:57,442 but I think you're the one to congratulate, 127 00:07:57,508 --> 00:08:00,463 Tammy hasn't come to me much for guidance this year, 128 00:08:00,529 --> 00:08:02,687 She has a new English teacher, Marcus Fellows, 129 00:08:02,754 --> 00:08:05,210 He's had quite an effect on the students in his class, 130 00:08:05,276 --> 00:08:07,965 She did seem less terrified of her Merchant of Venice test 131 00:08:08,032 --> 00:08:09,459 than she should've been, 132 00:08:09,526 --> 00:08:11,318 Mr, Fellows has made Shakespeare something akin 133 00:08:11,384 --> 00:08:13,211 to reading Chris Rock in jazz clubs, 134 00:08:13,276 --> 00:08:15,501 An A in Social Studies? 135 00:08:15,567 --> 00:08:18,256 I need to take my pulse, This is,,, 136 00:08:18,322 --> 00:08:19,717 This is just great, 137 00:08:19,783 --> 00:08:21,676 Did you know your daughter is writing poetry? 138 00:08:21,741 --> 00:08:23,700 Well, she keeps her journal with her all the time, 139 00:08:23,767 --> 00:08:25,526 I'm not allowed to open it, - 140 00:08:25,592 --> 00:08:27,518 And Mr, Kline, our art teacher, 141 00:08:27,584 --> 00:08:29,875 says that her sketch work has become quite incredible, 142 00:08:31,336 --> 00:08:32,995 We are cautiously optimistic 143 00:08:33,062 --> 00:08:34,987 that this upward curve will continue, 144 00:08:35,053 --> 00:08:36,381 and that,,, - 145 00:08:36,448 --> 00:08:37,909 Fight in the compound, 146 00:08:37,974 --> 00:08:39,767 Allyson Crawford and,,, 147 00:08:39,834 --> 00:08:40,962 Tammy Sinclair, 148 00:08:46,772 --> 00:08:48,067 Fight! Fight! 149 00:08:55,602 --> 00:08:58,656 Hey! Hey! Stop it! Stop it! 150 00:08:58,723 --> 00:09:00,914 -You started it! You did! -I did not! Liar! 151 00:09:00,979 --> 00:09:02,440 I don't care who started it! 152 00:09:02,507 --> 00:09:04,598 -Come on! -Back off! Allyson! 153 00:09:04,664 --> 00:09:06,789 - Allyson, back off! - She started it! 154 00:09:06,855 --> 00:09:08,316 -Back off! -Come on! 155 00:09:08,383 --> 00:09:09,810 Go with Mr, Garvey to the nurse's office, 156 00:09:09,877 --> 00:09:11,536 MR, GARVEY: Come on, Allyson, 157 00:09:11,602 --> 00:09:14,324 What are you doing here? I'm disappointed in you, What are you doing? 158 00:09:20,167 --> 00:09:22,557 Thank you for intervening, Mr, Fellows, 159 00:09:22,624 --> 00:09:23,984 There has been bad blood between those two 160 00:09:24,051 --> 00:09:25,943 since the beginning of the year, 161 00:09:26,010 --> 00:09:28,301 Sometimes bad blood can boil over, 162 00:09:28,366 --> 00:09:30,226 I'm sure it was started by something trivial, 163 00:09:30,292 --> 00:09:31,687 If you'll excuse me,,, 164 00:09:34,010 --> 00:09:35,571 What was the fight about? 165 00:09:35,636 --> 00:09:37,097 What do you care? 166 00:09:38,325 --> 00:09:40,284 Maybe I'm madly in love with the quarterback 167 00:09:40,351 --> 00:09:43,139 Allyson's groping in the boys' locker room, like no one knows, 168 00:09:43,205 --> 00:09:46,857 Or maybe, I'm passionately in love with Allyson herself, 169 00:09:46,924 --> 00:09:48,583 and she dumped me, 170 00:09:48,650 --> 00:09:50,077 What do you know about me? 171 00:09:50,143 --> 00:09:52,999 You spend every shift that's handed out in that store, 172 00:09:53,064 --> 00:09:54,525 Did you think we were gonna live on 173 00:09:54,592 --> 00:09:56,484 the child support payments your father sends us? 174 00:09:56,550 --> 00:09:57,944 With what he sends us, 175 00:09:58,011 --> 00:10:00,667 we couldn't afford to live in a shack in the railway yards, 176 00:10:00,733 --> 00:10:01,828 I know! 177 00:10:03,422 --> 00:10:06,110 -I'm waiting for an answer, -It was nothing, 178 00:10:06,177 --> 00:10:09,530 Tammy, you're gonna tell me or you're gonna go straight,,, 179 00:10:09,596 --> 00:10:11,256 The fight was about you, okay? 180 00:10:11,323 --> 00:10:12,650 Allyson called you a freak, 181 00:10:12,717 --> 00:10:15,140 Every kid in my school's read that tabloid story, 182 00:10:15,207 --> 00:10:17,065 They're all talking about it, 183 00:10:21,116 --> 00:10:22,841 I'm sorry, 184 00:10:22,908 --> 00:10:25,032 Well, last night you couldn't have mentioned the fact 185 00:10:25,099 --> 00:10:27,622 that your name and face would be splashed all over that scum sucking rag? 186 00:10:27,688 --> 00:10:29,282 I was hoping you wouldn't see it, 187 00:10:29,349 --> 00:10:32,369 I thought I'd heard the last of this alien crap, 188 00:10:32,436 --> 00:10:34,361 But I guess it's always gonna be with us, isn't it? 189 00:10:34,428 --> 00:10:36,153 No, It isn't, 190 00:10:36,784 --> 00:10:38,145 Yes, it is, 191 00:10:45,316 --> 00:10:47,706 "I'm doing the best I can, right? 192 00:10:47,772 --> 00:10:50,860 "I don't just have a communication gap with my mother, 193 00:10:50,925 --> 00:10:53,382 "it's more like the Grand Canyon, 194 00:10:53,449 --> 00:10:55,142 "But, thank God, I have Mr, Fellows, 195 00:10:55,208 --> 00:10:57,134 "I mean, he understands me, and,,, 196 00:10:57,200 --> 00:10:59,656 "We don't have to talk about freaky alien dreams, 197 00:10:59,723 --> 00:11:02,644 "or stupid tabloid stories, or anything at all, 198 00:11:02,711 --> 00:11:04,105 "We can just hang together, 199 00:11:04,171 --> 00:11:06,262 "I wish it was this easy with everybody," 200 00:11:43,973 --> 00:11:45,898 Are you here to save me? 201 00:11:47,492 --> 00:11:50,280 Don't worry, I won't let them hurt you, 202 00:12:08,240 --> 00:12:10,630 Marcus, don't leave, 203 00:12:39,079 --> 00:12:42,631 I used be able to anticipate Tammy's mood swings, 204 00:12:42,698 --> 00:12:44,491 But now I can't keep up with them, 205 00:12:45,387 --> 00:12:47,146 My daughter brooded a lot, 206 00:12:48,208 --> 00:12:50,034 A child full of life 207 00:12:50,100 --> 00:12:52,623 and she used to wear these black clothes, 208 00:12:52,690 --> 00:12:54,151 and pale makeup,,, 209 00:12:54,216 --> 00:12:58,001 And do 500 piece puzzles for hours by herself, 210 00:12:59,528 --> 00:13:00,988 Twelve years old, 211 00:13:03,512 --> 00:13:06,699 I used to be attracted to the night when I was little, 212 00:13:06,765 --> 00:13:08,890 The Dark Child, they used to call me, 213 00:13:10,317 --> 00:13:15,728 I thought that darkness was soothing and soft like velvet, 214 00:13:15,794 --> 00:13:18,849 -Is Tammy like that? -No, not at all, 215 00:13:18,914 --> 00:13:21,404 She's fiery and vital, 216 00:13:23,363 --> 00:13:26,749 I wonder how much my behavior has affected her, 217 00:13:26,816 --> 00:13:29,239 You're reacting to a recurring nightmare, 218 00:13:29,306 --> 00:13:31,330 we all have those, 219 00:13:31,397 --> 00:13:34,749 If Social Services knew I was talking about aliens again,,, 220 00:13:36,277 --> 00:13:38,966 I won't let them take Tammy away from me, 221 00:13:39,031 --> 00:13:42,882 You've got to take the terror you have from the past, 222 00:13:42,949 --> 00:13:45,771 and bury its voice deep inside, 223 00:13:47,929 --> 00:13:50,650 Then let out the whispers of it, 224 00:13:52,045 --> 00:13:53,638 when you can deal with it, 225 00:13:55,065 --> 00:13:57,256 That's very eloquent, 226 00:13:57,323 --> 00:13:59,845 I speak from experience, remember? 227 00:13:59,912 --> 00:14:01,804 White lights, 228 00:14:01,871 --> 00:14:04,261 Out of those lights, came shapes, 229 00:14:05,390 --> 00:14:07,647 Limbs like scarves, 230 00:14:12,328 --> 00:14:14,452 They stripped off all my clothes, 231 00:14:16,676 --> 00:14:19,332 And poked and prodded me, 232 00:14:19,399 --> 00:14:22,452 No part of my body was sacred, and I kept thinking,,, 233 00:14:24,311 --> 00:14:26,137 Are they violating Jennifer? 234 00:14:29,092 --> 00:14:30,752 But then I saw her, 235 00:14:31,813 --> 00:14:33,274 She was on the ship, 236 00:14:33,341 --> 00:14:35,366 Just before they took me back, 237 00:14:37,225 --> 00:14:39,615 And she was laughing, 238 00:14:43,400 --> 00:14:48,312 She didn't sense any danger or evil, 239 00:14:48,379 --> 00:14:51,731 I don't how I would've felt if Tammy had been with me, 240 00:14:56,113 --> 00:14:58,371 Of course, no one believes me, 241 00:15:00,529 --> 00:15:02,354 "Poor Susie, 242 00:15:02,421 --> 00:15:05,375 "Watching too many X-Files episodes, 243 00:15:07,135 --> 00:15:11,583 "She's got all the alien buzzwords down packed," 244 00:15:11,649 --> 00:15:13,143 I believe you, 245 00:15:14,969 --> 00:15:16,264 I believe you, 246 00:15:23,368 --> 00:15:24,894 It's time to come back to your room, Susan, 247 00:15:29,908 --> 00:15:32,065 Hello, Dr, Campbell, 248 00:15:32,131 --> 00:15:33,824 Laura, good to see you again, 249 00:15:38,704 --> 00:15:40,663 All it takes is one person, 250 00:15:41,858 --> 00:15:44,015 Just one person, 251 00:15:44,082 --> 00:15:46,472 If you believe me,,, 252 00:15:46,539 --> 00:15:47,966 ,,, someone else will, 253 00:15:52,082 --> 00:15:53,742 I love you, 254 00:16:09,544 --> 00:16:11,934 Thank you for letting me see her so late, Dr, Campbell, 255 00:16:12,000 --> 00:16:13,826 It's nice of you to come visit her, Laura, 256 00:16:15,221 --> 00:16:17,577 You don't know how much she looks forward to your visits, 257 00:16:17,644 --> 00:16:19,237 It's good therapy for her, 258 00:16:19,304 --> 00:16:21,129 For me too, - 259 00:16:24,416 --> 00:16:26,275 Glad you're doing so well now, 260 00:16:28,332 --> 00:16:29,495 So where'd you go last night? 261 00:16:30,225 --> 00:16:31,752 I took a drive, 262 00:16:33,147 --> 00:16:35,271 When it gets that late, I worry about you, 263 00:16:36,598 --> 00:16:38,425 Well, there's nothing to worry about, 264 00:16:38,490 --> 00:16:40,018 Okay, don't go porcelain on me, 265 00:16:40,084 --> 00:16:41,246 I'm not, 266 00:16:43,603 --> 00:16:45,927 Why didn't you tell me your nightmares had returned? 267 00:16:45,994 --> 00:16:47,553 Because they haven't, 268 00:16:47,620 --> 00:16:48,981 Come on, Mother, 269 00:16:49,047 --> 00:16:50,740 You're screaming in your sleep, 270 00:16:50,807 --> 00:16:51,935 that's what woke me up, 271 00:16:52,002 --> 00:16:53,562 It doesn't concern you, Tammy, 272 00:16:53,628 --> 00:16:55,454 Yes, it does, 273 00:16:55,520 --> 00:16:57,778 You get all crazy when you have them, 274 00:16:57,845 --> 00:17:00,766 -and then I get all crazy, -Please, don't use that word, 275 00:17:03,786 --> 00:17:05,180 I'm sorry, 276 00:17:07,106 --> 00:17:10,492 I'm,,, Scared, okay? I admit that, 277 00:17:11,588 --> 00:17:13,712 Why do always go back to that place? 278 00:17:16,102 --> 00:17:17,696 Mom,,, 279 00:17:17,762 --> 00:17:20,318 I love you, I don't,,, 280 00:17:20,385 --> 00:17:23,771 I'm trying really hard to understand, and you're not,,, 281 00:17:23,837 --> 00:17:25,496 Can you help me, please? 282 00:17:38,244 --> 00:17:41,231 Sometimes it's comforting to go back there, 283 00:17:41,298 --> 00:17:43,422 There is this woman there, 284 00:17:43,489 --> 00:17:45,680 Her name is Susan, 285 00:17:45,747 --> 00:17:49,265 She was abducted by aliens two years ago, 286 00:17:49,332 --> 00:17:51,125 with her 12-year-old daughter, 287 00:17:53,017 --> 00:17:54,809 Oh, so you guys just,,, 288 00:17:56,303 --> 00:17:58,395 Sit around? Hang out? 289 00:17:58,460 --> 00:18:01,647 Reminisce about good 'ol alien times or what? 290 00:18:03,606 --> 00:18:05,232 I don't,,, 291 00:18:06,096 --> 00:18:08,884 I don't get it, 292 00:18:08,951 --> 00:18:10,610 There is my ride, I have to go, 293 00:18:22,727 --> 00:18:25,715 -So how are you today? -Just fine, thank you, 294 00:18:25,782 --> 00:18:27,972 You're, uh, Tammy Sinclair's mom, 295 00:18:28,038 --> 00:18:29,566 I'm Marcus Fellows, I,,, 296 00:18:29,632 --> 00:18:32,288 Sorry, I didn't get a chance to say hello to you yesterday, 297 00:18:32,354 --> 00:18:35,043 Those weren't exactly the circumstances I was hoping to meet you under, 298 00:18:35,109 --> 00:18:37,135 That was her first fight this semester, 299 00:18:37,200 --> 00:18:39,690 Yes, I know that, I know that, 300 00:18:39,757 --> 00:18:41,848 Witness a pretty remarkable change in her, 301 00:18:41,915 --> 00:18:44,305 I understand that's all because of you, 302 00:18:44,371 --> 00:18:47,624 No, uh, sorry, I can't take credit for that, 303 00:18:47,691 --> 00:18:49,484 We're in this together, 304 00:18:49,549 --> 00:18:53,832 It's a big conspiracy to, uh, help your daughter realize her full potential, 305 00:18:53,898 --> 00:18:56,089 And you know, I believe she's gonna do just that, 306 00:18:57,384 --> 00:18:59,144 It was nice to see you, 307 00:19:02,032 --> 00:19:05,085 Do you think we could, um, get together later? 308 00:19:05,152 --> 00:19:07,675 We'll have coffee and talk about Tammy, 309 00:19:08,471 --> 00:19:09,800 Sure, I would love that, 310 00:19:09,866 --> 00:19:13,086 Um, what about Terro's Coffee Grind at 6:00? 311 00:19:13,152 --> 00:19:15,210 That'd be fine, 312 00:19:15,277 --> 00:19:17,369 - Well, see you there, -Yeah, 313 00:19:51,693 --> 00:19:54,515 "In a circle, insanity surrounds me, 314 00:19:54,581 --> 00:19:56,274 "It's never ending, 315 00:19:56,341 --> 00:19:58,166 "I'm searching for the way out, 316 00:19:58,233 --> 00:20:00,789 "Towards something I don't know if I'll ever reach," 317 00:20:21,370 --> 00:20:22,831 Don't worry, 318 00:20:22,898 --> 00:20:24,425 I won't let them hurt you, 319 00:20:33,156 --> 00:20:34,815 You were trapped there, too, 320 00:20:41,686 --> 00:20:43,778 Tom, my ex,,, 321 00:20:43,845 --> 00:20:46,135 ,,, basically checked out long before the divorce, 322 00:20:46,202 --> 00:20:48,060 He used the house like a hotel room, 323 00:20:48,990 --> 00:20:50,218 Worked for a big drug company, 324 00:20:50,285 --> 00:20:52,940 he was traveling all the time, 325 00:20:53,007 --> 00:20:55,529 So he didn't spend much time with his daughter? 326 00:20:55,596 --> 00:20:59,447 -She'd be a stranger to him, -Well, that's tragic, 327 00:20:59,513 --> 00:21:01,704 But you know, I also think it's,,, 328 00:21:01,771 --> 00:21:05,124 Never too late for a father to reach out to his daughter, 329 00:21:05,189 --> 00:21:06,418 Get to know her again, 330 00:21:07,115 --> 00:21:09,638 Not Tammy, I'm afraid, 331 00:21:09,705 --> 00:21:13,455 Well, if he did, he would find his daughter as an exceptional young woman, 332 00:21:13,522 --> 00:21:18,003 Striving to assert herself, and discover her new identity, 333 00:21:18,070 --> 00:21:20,194 I can see why she likes you so much, 334 00:21:22,120 --> 00:21:23,548 She's talked about me? 335 00:21:23,613 --> 00:21:26,834 Oh, not directly, I read between the lines, 336 00:21:26,900 --> 00:21:29,623 Did she tell you that she's, um, auditioned for the role of Portia 337 00:21:29,688 --> 00:21:32,178 in the school's production of Merchant of Venice? 338 00:21:32,245 --> 00:21:33,539 I think she's gonna get the part, 339 00:21:33,606 --> 00:21:35,332 Oh, that would be great, 340 00:21:36,659 --> 00:21:39,681 I'm organizing a 16th birthday party for her, 341 00:21:39,747 --> 00:21:42,834 Harbor Lights Bistro, Would you come? 342 00:21:42,901 --> 00:21:45,025 Saturday afternoon? 343 00:21:45,092 --> 00:21:47,714 You're the only teacher from school I'd think she'd want to have there, 344 00:21:47,781 --> 00:21:49,606 I'd love to, What time? 345 00:21:49,673 --> 00:21:52,528 Five o'clock, But don't tell her, it's a surprise, 346 00:21:52,594 --> 00:21:55,051 One I hope she doesn't throw back in my face, 347 00:21:55,117 --> 00:21:57,408 Little tension, huh? 348 00:21:57,474 --> 00:21:59,565 Well, don't worry, It's gonna pass, 349 00:22:00,329 --> 00:22:01,591 Tammy loves you, 350 00:22:03,483 --> 00:22:04,644 Did she say that? 351 00:22:05,475 --> 00:22:06,670 Mmm,,, 352 00:22:06,735 --> 00:22:08,229 Professional observation, 353 00:22:13,242 --> 00:22:14,371 I'm sorry, 354 00:22:14,438 --> 00:22:16,429 Did I say something wrong, or,,, 355 00:22:16,495 --> 00:22:18,852 No, no, I just,,, 356 00:22:18,919 --> 00:22:22,405 Haven't been out for coffee with anybody in a long time and,,, 357 00:22:25,358 --> 00:22:26,886 I understand, 358 00:22:29,907 --> 00:22:31,002 I do, 359 00:22:34,488 --> 00:22:36,280 You look familiar to me, 360 00:22:38,140 --> 00:22:41,459 Did you ever live in Arizona, the Flagstaff area? 361 00:22:41,526 --> 00:22:43,982 As a matter of fact, I did, Yeah, 362 00:22:44,048 --> 00:22:46,406 For about two years, it was a long time ago, 363 00:22:46,471 --> 00:22:48,497 I just feel like we've met before, 364 00:22:48,563 --> 00:22:50,820 I promise you, I would've remembered, 365 00:22:50,887 --> 00:22:54,273 It was in a forest, 17 years ago, 366 00:22:54,339 --> 00:22:55,999 You were there, I know it was you, 367 00:22:56,066 --> 00:22:58,356 I saw you there, it sounds crazy, 368 00:22:58,422 --> 00:23:00,912 There was a lot of drifting mist, 369 00:23:00,978 --> 00:23:02,771 A lot of mist in the dream and,,, 370 00:23:02,838 --> 00:23:04,232 I was in a dream of yours? 371 00:23:04,298 --> 00:23:06,389 It was a dream, but it was real, too, 372 00:23:07,817 --> 00:23:09,875 I'm sorry, you've lost me here, 373 00:23:11,236 --> 00:23:13,559 Do you believe in UFOs? 374 00:23:13,626 --> 00:23:16,083 Well, that's kind of mandatory for living in the Southwest, 375 00:23:16,149 --> 00:23:17,941 No, please, I'm serious, 376 00:23:19,435 --> 00:23:21,361 Okay, I'm sorry, um,,, 377 00:23:22,490 --> 00:23:24,979 Then I have to say, I don't, 378 00:23:33,113 --> 00:23:35,337 -Totally, I hate that class, -Can't stand her at all, 379 00:23:35,403 --> 00:23:36,797 You know, I was from a transfer,,, 380 00:23:36,863 --> 00:23:38,092 Tammy? 381 00:23:38,158 --> 00:23:39,320 I'm glad I caught you, 382 00:23:39,387 --> 00:23:41,245 I've, uh, got a book I'd like to give you, 383 00:23:47,718 --> 00:23:48,980 It's uh,,, 384 00:23:50,175 --> 00:23:52,765 Required reading for the Shakespeare test, 385 00:23:52,831 --> 00:23:55,354 And don't worry, you're gonna sail through it, 386 00:23:55,421 --> 00:23:58,010 Pay attention to Hermione in Winter's Tale, 387 00:23:58,076 --> 00:23:59,603 How she never berates Leontes, 388 00:23:59,669 --> 00:24:01,927 when unjustly accused of adultery, 389 00:24:01,993 --> 00:24:04,715 Listen, uh, is your mom dating anyone? 390 00:24:05,678 --> 00:24:07,935 My mother? Dating? 391 00:24:08,002 --> 00:24:10,691 -Yeah, -Break me, 392 00:24:10,757 --> 00:24:12,483 -I'm sorry? -Give me a break, 393 00:24:12,550 --> 00:24:13,811 Oh, right, 394 00:24:13,877 --> 00:24:15,338 No, she doesn't,,, 395 00:24:15,404 --> 00:24:17,463 She just doesn't trust anybody, 396 00:24:17,529 --> 00:24:20,517 I don't know why I'm telling you this, 397 00:24:20,583 --> 00:24:23,040 Well, because, you know, you can always talk to me, 398 00:24:24,998 --> 00:24:26,326 Hmm, 399 00:24:26,393 --> 00:24:28,816 You know, a teacher comes across a student who, 400 00:24:28,882 --> 00:24:32,102 touches their soul on very, very rare occasions, 401 00:24:35,256 --> 00:24:38,177 -Actually, your mom's here, -Hi, Mom, 402 00:24:38,244 --> 00:24:39,937 I'm gonna be at the mall, okay? 403 00:24:41,463 --> 00:24:43,389 Mr, Fellows, do you have a minute? 404 00:24:44,086 --> 00:24:45,414 Yes, of course, Karen, 405 00:24:47,904 --> 00:24:50,294 I was wondering if you'd help me out with the drama club? 406 00:24:51,057 --> 00:24:52,551 I would love to, 407 00:24:52,617 --> 00:24:54,776 Great, We'll talk about it later? 408 00:24:54,841 --> 00:24:56,170 Sure, 409 00:24:56,236 --> 00:24:59,091 Oh, Candice, Have a nice evening, Marcus, 410 00:24:59,157 --> 00:25:00,153 You too, Karen, 411 00:25:02,211 --> 00:25:04,203 Hey, Laura, 412 00:25:04,269 --> 00:25:05,796 Tammy got the part, did she tell you? 413 00:25:07,489 --> 00:25:09,249 No, she didn't, 414 00:25:09,316 --> 00:25:11,241 Yeah, 415 00:25:11,307 --> 00:25:13,929 I need to talk to you about something that happened to me 17 years ago, 416 00:25:13,996 --> 00:25:16,187 I was taken aboard an alien spacecraft, 417 00:25:16,253 --> 00:25:18,809 But I wasn't the only human being taken aboard that night, 418 00:25:18,876 --> 00:25:20,569 You were there, too, 419 00:25:20,635 --> 00:25:22,793 I'm sorry, Mrs, Sinclair, I,,, I,,, I don't know,,, 420 00:25:22,860 --> 00:25:24,187 Last night it was Laura, 421 00:25:24,984 --> 00:25:26,046 Laura, 422 00:25:26,112 --> 00:25:28,237 Seeing you know after all these years, 423 00:25:28,303 --> 00:25:30,262 triggered these memories, 424 00:25:30,329 --> 00:25:32,321 You know, I really don't think this is the time and the place to discuss,,, 425 00:25:32,386 --> 00:25:35,241 You're in my dreams now, In my alien nightmares, 426 00:25:35,308 --> 00:25:37,532 Because you were there with me trapped on that craft, 427 00:25:39,756 --> 00:25:41,184 Mrs, Sinclair, you're,,, 428 00:25:41,250 --> 00:25:43,839 You're asking me to admit to an alien encounter you say 429 00:25:43,906 --> 00:25:46,462 happened to both of us nearly 20 years ago? 430 00:25:46,528 --> 00:25:48,454 We've never even met before, 431 00:25:48,520 --> 00:25:51,972 The only connection we have is the fact that your daughter is my student, 432 00:25:52,039 --> 00:25:53,334 I'm sorry, 433 00:25:53,399 --> 00:25:55,126 You came here to find me, didn't you? 434 00:25:56,720 --> 00:25:58,379 I came here to teach, 435 00:25:58,446 --> 00:26:00,371 Now, maybe you're mistaking me for someone,,, 436 00:26:00,437 --> 00:26:02,362 Don't patronize me, 437 00:26:03,956 --> 00:26:05,749 I'm sorry, Mrs, Sinclair, 438 00:26:05,815 --> 00:26:07,077 I really am, 439 00:26:07,143 --> 00:26:09,168 Tell me I'm crazy, or tell me the truth, 440 00:26:11,325 --> 00:26:13,550 I'm sorry, I have nothing else to say to you, 441 00:26:17,036 --> 00:26:18,264 Marcus? 442 00:26:21,418 --> 00:26:23,144 I should never have brought all this up, but,,, 443 00:26:23,210 --> 00:26:27,326 It's okay, I'm happy to talk to you at any other time, 444 00:26:27,393 --> 00:26:29,783 But right now, you really will have to excuse me, 445 00:26:52,689 --> 00:26:54,049 Laura? 446 00:26:59,925 --> 00:27:01,319 You were right, 447 00:27:02,183 --> 00:27:04,042 I was on that ship with you, 448 00:27:05,635 --> 00:27:07,162 We'll meet later, 449 00:27:14,332 --> 00:27:16,058 I live near here, It's a great area, 450 00:27:16,125 --> 00:27:17,452 And despite my experiences, 451 00:27:17,519 --> 00:27:19,478 I actually feel safe not to leave the door open, 452 00:27:19,544 --> 00:27:22,167 which is a big step for me, 453 00:27:22,233 --> 00:27:24,690 I'm sorry about before, it's just that my job is important, 454 00:27:24,756 --> 00:27:26,017 I understand, 455 00:27:27,246 --> 00:27:29,271 It's been difficult, 456 00:27:29,337 --> 00:27:32,325 The divorce, bringing up Tammy alone, 457 00:27:32,391 --> 00:27:35,910 trying to keep our heads financially above water, 458 00:27:35,976 --> 00:27:39,030 And then of course, coming to terms with all of this, 459 00:27:39,097 --> 00:27:40,823 Not being able to share it with anybody, 460 00:27:42,449 --> 00:27:43,877 Because no one listened, 461 00:27:43,943 --> 00:27:46,566 No one would believe you, 462 00:27:46,632 --> 00:27:49,321 That must have taken its emotional toll, 463 00:27:49,388 --> 00:27:52,375 Over the past 10 years, I've voluntarily checked myself 464 00:27:52,442 --> 00:27:54,500 into a mental institution here, 465 00:27:55,031 --> 00:27:56,458 For short stays, 466 00:27:57,454 --> 00:27:58,816 And I made some progress, 467 00:27:58,881 --> 00:28:01,072 but the nightmares kept coming back, 468 00:28:02,765 --> 00:28:04,160 Must have been tough on Tammy, 469 00:28:04,226 --> 00:28:06,351 She'd stay with my folks, 470 00:28:06,417 --> 00:28:08,277 And hated it, 471 00:28:08,342 --> 00:28:10,135 Well, I'm sure she was very frightened for you, 472 00:28:10,766 --> 00:28:12,127 She was, 473 00:28:12,923 --> 00:28:14,352 And she still is, 474 00:28:14,417 --> 00:28:16,509 You know, you need a stabilizing presence in your life, 475 00:28:18,136 --> 00:28:19,563 You have to trust someone, Laura, 476 00:28:20,193 --> 00:28:21,555 Trust me, 477 00:28:21,622 --> 00:28:23,315 Marcus, I,,, 478 00:28:24,542 --> 00:28:26,667 You have such beautiful eyes, 479 00:28:28,692 --> 00:28:30,916 -Thank you, -Hey! 480 00:28:31,812 --> 00:28:34,335 Don't turn away, 481 00:28:34,402 --> 00:28:37,124 I need some time to think about this, 482 00:28:39,115 --> 00:28:40,377 Of course, 483 00:28:42,468 --> 00:28:45,523 Someone told me once it only takes one person, 484 00:28:45,589 --> 00:28:46,818 just one, 485 00:28:48,013 --> 00:28:49,838 If you believe me, 486 00:28:51,299 --> 00:28:52,826 somebody else will, 487 00:28:52,892 --> 00:28:54,917 And that someone else has to be Tammy, 488 00:28:57,738 --> 00:28:59,000 I know, 489 00:28:59,067 --> 00:29:01,622 Hey, hey, hey, I'll tell her, 490 00:29:01,689 --> 00:29:02,951 But will she believe you? 491 00:29:03,017 --> 00:29:05,208 I'm an eyewitness, I was there with you, 492 00:29:05,274 --> 00:29:07,299 I'll swear to it, 493 00:29:10,386 --> 00:29:11,648 When? When will you tell her? 494 00:29:12,644 --> 00:29:13,971 We'll get together, 495 00:29:14,702 --> 00:29:16,694 Just the three of us, 496 00:29:16,760 --> 00:29:18,387 It'll be a very special occasion, 497 00:29:22,072 --> 00:29:24,993 Think of this as a new beginning, 498 00:29:26,985 --> 00:29:28,312 Okay, 499 00:29:32,196 --> 00:29:34,023 I've got an invitation for you, 500 00:29:36,047 --> 00:29:37,541 Dinner tonight? 501 00:29:37,608 --> 00:29:40,031 At that little cafe you like down by the docks? 502 00:29:40,098 --> 00:29:41,126 Harbor Lights Bistro? 503 00:29:41,193 --> 00:29:43,848 -Who's coming? -Oh, just you and me, 504 00:29:43,915 --> 00:29:46,238 What it will lack in sophisticated conversation, 505 00:29:46,305 --> 00:29:49,260 will be made up for by exquisite cuisine, 506 00:29:49,325 --> 00:29:50,986 Mmm, what's the special occasion? 507 00:29:52,711 --> 00:29:54,571 Mother and daughter get-together, 508 00:29:54,638 --> 00:29:56,729 Okay, but here's the deal, Mom, 509 00:29:56,795 --> 00:29:58,886 no talk about aliens, 510 00:29:58,953 --> 00:30:00,546 Or my studies or my attitude, 511 00:30:00,613 --> 00:30:03,601 or Dad's no-show checks, or Allyson Crawford, 512 00:30:03,666 --> 00:30:05,758 no drugstore gossip, okay? 513 00:30:05,824 --> 00:30:06,953 It's a deal, 514 00:30:07,019 --> 00:30:08,414 Yeah, what time? 515 00:30:08,480 --> 00:30:11,667 Um, let's make it an early dinner, say 5:00? 516 00:30:11,733 --> 00:30:13,791 Okay, yeah, Rehearsal ends at 4:30, 517 00:30:13,858 --> 00:30:15,285 -All right, -See ya, 518 00:30:36,299 --> 00:30:38,058 Surprise! 519 00:30:39,253 --> 00:30:40,847 Why, Mother? I'll kill you, 520 00:30:40,912 --> 00:30:42,042 Can you wait till after the party? 521 00:30:42,108 --> 00:30:43,270 The food looks so good, 522 00:30:44,432 --> 00:30:45,494 Is this cool or what? 523 00:30:45,560 --> 00:30:47,154 This is so embarrassing, 524 00:30:48,946 --> 00:30:50,141 You knew about this, didn't you? 525 00:30:50,208 --> 00:30:52,266 I was sworn to secrecy, 526 00:30:52,332 --> 00:30:53,859 Happy birthday, Tammy, 527 00:30:53,926 --> 00:30:54,922 Thanks, 528 00:30:56,283 --> 00:30:57,677 You're ready to face the real world, 529 00:30:59,801 --> 00:31:01,661 -How about a drink? -Sure, Do I get champagne? 530 00:31:01,727 --> 00:31:03,519 You get 531 00:31:03,586 --> 00:31:05,909 sparkling apple cider, Very close, 532 00:31:13,179 --> 00:31:14,374 -Yeah, -Are you kidding? 533 00:31:14,441 --> 00:31:15,902 And everyone heard her say it, 534 00:31:20,583 --> 00:31:22,441 Tammy, what's wrong? 535 00:31:22,508 --> 00:31:24,599 Nothing, 536 00:31:24,666 --> 00:31:26,923 I'm just a little upset that I missed all the fun at school yesterday, 537 00:31:26,989 --> 00:31:29,877 Yeah, you accusing Mr, Fellows of being an alien? 538 00:31:29,944 --> 00:31:31,869 Being abducted by aliens, but not just any aliens, 539 00:31:31,936 --> 00:31:34,757 the very same ones that abducted you, 540 00:31:34,824 --> 00:31:36,318 Tammy,,, -TAMMY: Let go of me! 541 00:31:36,383 --> 00:31:37,645 Laura, let me go, 542 00:31:37,712 --> 00:31:39,139 I'll bring her back, 543 00:31:42,226 --> 00:31:43,255 Tammy, 544 00:31:46,874 --> 00:31:49,031 Tammy, wait, 545 00:31:49,098 --> 00:31:52,053 -I'm not going back in there, -Okay, okay, okay, 546 00:31:52,118 --> 00:31:53,945 Where do you wanna go? 547 00:31:54,011 --> 00:31:55,040 I don't know, 548 00:31:56,002 --> 00:31:57,397 Take a drive with me, 549 00:31:58,924 --> 00:32:00,086 Okay, 550 00:32:00,152 --> 00:32:01,547 Okay, let's go, 551 00:32:12,668 --> 00:32:15,389 Hey, Mrs, Sinclair, what happened to Tammy? 552 00:32:16,751 --> 00:32:18,609 Excuse me, Marilyn, 553 00:32:18,676 --> 00:32:20,137 you haven't seen Tammy, have you? 554 00:32:20,203 --> 00:32:21,232 No, 555 00:32:39,092 --> 00:32:40,220 Marcus? 556 00:32:45,399 --> 00:32:46,428 Tammy? 557 00:32:48,719 --> 00:32:49,780 Are you here? 558 00:33:09,897 --> 00:33:11,092 Oh, 559 00:33:15,641 --> 00:33:16,669 My God, 560 00:34:06,763 --> 00:34:08,821 I promise I won't let them hurt you, 561 00:34:13,900 --> 00:34:15,660 Just think of this as a new beginning, 562 00:34:15,726 --> 00:34:18,415 Think of this as a new beginning, 563 00:34:24,623 --> 00:34:25,784 Cut her open, 564 00:34:34,647 --> 00:34:35,643 Tammy, 565 00:34:51,080 --> 00:34:54,333 I've always wanted to go sailing on a schooner, 566 00:34:54,400 --> 00:34:56,557 Not like the ones in the bottles, 567 00:34:58,250 --> 00:34:59,246 Just 568 00:34:59,977 --> 00:35:01,770 sail away from everyone, 569 00:35:02,467 --> 00:35:03,562 From everything, 570 00:35:04,890 --> 00:35:06,483 Just sail away, 571 00:35:08,375 --> 00:35:09,802 You ever feel like that sometimes? 572 00:35:11,662 --> 00:35:12,724 Sometimes, 573 00:35:15,745 --> 00:35:17,007 What's wrong? 574 00:35:17,072 --> 00:35:21,155 Well, I just wouldn't want anyone to 575 00:35:21,222 --> 00:35:23,546 see us like this, they might get the wrong idea, 576 00:35:24,608 --> 00:35:26,633 I'll make you a deal, 577 00:35:26,700 --> 00:35:29,621 I won't gaze up in your eyes 578 00:35:29,687 --> 00:35:32,244 and you promise not to say anything to my friends, 579 00:35:32,309 --> 00:35:33,903 Tammy, 580 00:35:33,970 --> 00:35:35,994 I don't have that kind of relationship with you, 581 00:35:38,185 --> 00:35:41,073 We have something much deeper, 582 00:35:41,140 --> 00:35:44,426 Look, I know how difficult things have been for you, 583 00:35:44,493 --> 00:35:47,347 And I understand your feelings of frustration, You have to be 584 00:35:47,414 --> 00:35:50,036 the dominant personality in your family, - 585 00:35:51,497 --> 00:35:53,788 Yeah, tell me about it, 586 00:35:53,854 --> 00:35:56,643 Slam my bedroom door, my mother breaks into a hundred pieces 587 00:35:56,709 --> 00:35:59,597 and I have to be careful not to run through the house in my bare feet, 588 00:36:00,493 --> 00:36:02,751 So, you rebelled, 589 00:36:02,817 --> 00:36:05,639 That's no wonder, you come from a broken home, 590 00:36:06,668 --> 00:36:09,157 Tammy, I can mend that home, 591 00:36:10,917 --> 00:36:14,336 Yeah, right, 592 00:36:14,403 --> 00:36:17,291 Look, my mother's got you on that spacecraft with her, 593 00:36:21,606 --> 00:36:23,498 What if I told you that 594 00:36:23,565 --> 00:36:26,087 I was on that ship with her? 595 00:36:26,154 --> 00:36:28,577 That she's been telling you the truth all these years? 596 00:36:31,399 --> 00:36:33,192 Then you are nuts too, 597 00:36:33,258 --> 00:36:35,449 God, don't tease me, okay? 598 00:36:35,515 --> 00:36:37,208 Not tonight, 599 00:36:37,275 --> 00:36:40,129 Is the truth that difficult to comprehend? 600 00:36:40,196 --> 00:36:41,989 Can't you feel it deep in your soul? 601 00:36:44,013 --> 00:36:45,574 Um, right, 602 00:36:45,641 --> 00:36:48,728 So, there was an alien spacecraft 603 00:36:48,794 --> 00:36:51,317 and you and my mother were there together, 604 00:36:51,948 --> 00:36:53,309 Okay, bud, 605 00:36:53,375 --> 00:36:56,197 I am just asking you to keep an open mind, 606 00:36:58,089 --> 00:36:59,151 Just,,, 607 00:37:00,246 --> 00:37:01,674 I'm outta here, 608 00:37:02,836 --> 00:37:04,164 Tammy, wait, 609 00:37:05,193 --> 00:37:06,488 Look, I,,, 610 00:37:10,571 --> 00:37:12,065 Look, I've, uh,,, 611 00:37:13,990 --> 00:37:15,550 I have something I wanna give you, 612 00:37:15,617 --> 00:37:17,176 I've just been waiting for the right moment, 613 00:37:18,505 --> 00:37:19,733 Are those diamonds? 614 00:37:19,800 --> 00:37:21,791 Oh, they are much better, 615 00:37:23,219 --> 00:37:25,011 Look, let's, uh,,, 616 00:37:25,078 --> 00:37:26,538 Let's go over here, 617 00:37:29,493 --> 00:37:31,252 Let's get out of the cold, 618 00:38:11,917 --> 00:38:13,810 Very, very beautiful, 619 00:38:15,071 --> 00:38:17,395 I can't accept this, 620 00:38:17,462 --> 00:38:19,419 Think of it as a birthday gift from me, 621 00:38:21,047 --> 00:38:22,474 Coming-of-age present, 622 00:38:26,258 --> 00:38:28,350 This necklace 623 00:38:28,416 --> 00:38:31,736 will help you find your true self, 624 00:38:31,802 --> 00:38:35,453 Release those memories that are buried deep within you, 625 00:38:36,947 --> 00:38:38,475 What memories? 626 00:38:38,541 --> 00:38:39,636 What are you talking about? 627 00:38:42,359 --> 00:38:44,351 I'm talking about power, 628 00:38:44,416 --> 00:38:47,603 The absolute power to shape and control your own life, 629 00:38:48,898 --> 00:38:50,989 No parents, no friends, 630 00:38:51,056 --> 00:38:54,076 no teachers influencing you, 631 00:38:54,143 --> 00:38:56,235 Your heart and your intellect will 632 00:38:56,301 --> 00:38:58,293 expand beyond their comprehensions, 633 00:39:00,285 --> 00:39:02,741 Stop, You're scaring me, 634 00:39:02,807 --> 00:39:04,533 I have to take this off, It's hurting me, 635 00:39:04,600 --> 00:39:05,629 No, 636 00:39:06,293 --> 00:39:07,687 No, no, 637 00:39:07,754 --> 00:39:09,148 It's cleansing you, 638 00:39:09,878 --> 00:39:11,073 It's liberating you, 639 00:39:11,140 --> 00:39:13,331 It's filling your essence of exhilaration 640 00:39:13,397 --> 00:39:16,551 like you have never experienced before, 641 00:39:16,617 --> 00:39:17,779 Can't you feel it releasing 642 00:39:17,845 --> 00:39:19,007 something inside you? 643 00:39:19,073 --> 00:39:20,601 Can't you feel,,, 644 00:39:20,667 --> 00:39:22,128 Get away from him, Tammy, 645 00:39:23,057 --> 00:39:24,152 Mom, 646 00:39:24,219 --> 00:39:25,381 Step away from him, 647 00:39:28,733 --> 00:39:29,896 I know who you are, 648 00:39:30,626 --> 00:39:32,352 I know what you are, 649 00:39:32,418 --> 00:39:34,045 An alien, a monster! 650 00:39:34,111 --> 00:39:37,166 Those are harsh words for someone who loved you, Laura, 651 00:39:37,232 --> 00:39:38,859 Who still loves you, 652 00:39:38,925 --> 00:39:40,086 He tortured me, 653 00:39:45,631 --> 00:39:46,793 What happened there? 654 00:39:46,858 --> 00:39:48,486 What else did you do to me on that ship? 655 00:39:48,552 --> 00:39:50,278 Something special, something,,, 656 00:39:51,838 --> 00:39:53,366 Wonderful, 657 00:39:54,826 --> 00:39:57,482 We loved, Laura, 658 00:39:57,548 --> 00:40:00,868 And together we created a new superior being for this planet, 659 00:40:02,162 --> 00:40:03,888 And now, 660 00:40:03,955 --> 00:40:05,282 she's ready to be changed, 661 00:40:05,349 --> 00:40:07,009 To know her true self, 662 00:40:07,607 --> 00:40:08,636 Tammy, 663 00:40:09,399 --> 00:40:11,723 take off the necklace, 664 00:40:11,790 --> 00:40:13,648 Tammy, there'll be others among us, 665 00:40:13,715 --> 00:40:15,042 together we will find them, 666 00:40:17,333 --> 00:40:18,827 Laura, come, 667 00:40:18,893 --> 00:40:20,387 Join us, we can be a family, 668 00:40:21,814 --> 00:40:22,810 Tammy, 669 00:40:28,819 --> 00:40:31,076 No, Laura, no! 670 00:40:31,143 --> 00:40:33,732 You,,, You think you own her? That she's yours? 671 00:40:33,799 --> 00:40:35,657 Would you deny her, her destiny? 672 00:40:35,724 --> 00:40:37,250 Her greatness? 673 00:40:37,317 --> 00:40:38,943 The chance to fulfill her promise? 674 00:40:40,039 --> 00:40:41,069 No, 675 00:40:41,134 --> 00:40:43,425 No, Tammy, come back here, 676 00:40:43,492 --> 00:40:44,587 No! 677 00:40:47,243 --> 00:40:48,837 Let's go, 678 00:40:48,902 --> 00:40:50,729 I'm sorry it has to be this way, Laura, 679 00:41:00,090 --> 00:41:01,385 Mom? 680 00:41:01,451 --> 00:41:02,712 Mom! 681 00:41:17,518 --> 00:41:19,012 Stop it! 682 00:41:31,228 --> 00:41:32,390 You're my daughter, 683 00:41:35,975 --> 00:41:37,635 We have a daughter, 684 00:41:41,186 --> 00:41:42,382 You are my family, 685 00:42:20,922 --> 00:42:22,052 I always knew,,, 686 00:42:23,546 --> 00:42:25,836 I always knew there was something,,, 687 00:42:25,902 --> 00:42:28,425 There was something bad in me, I just,,, 688 00:42:28,491 --> 00:42:30,517 -No, -I just didn't 689 00:42:31,214 --> 00:42:32,409 know, 690 00:42:32,475 --> 00:42:33,936 Nothing bad, 691 00:42:34,002 --> 00:42:35,728 No, - 692 00:42:37,255 --> 00:42:39,645 Tammy, you're beautiful, 693 00:42:43,629 --> 00:42:46,019 Let's go home, 694 00:42:46,086 --> 00:42:49,504 Fear can be powerful and driving emotion, 695 00:42:49,571 --> 00:42:53,721 but it is no match for the love between mother and child, 49536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.