All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S07E12 - Flower Child - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,522 --> 00:00:58,085 Oh, poor thing, 2 00:00:58,118 --> 00:01:01,413 New fertilizer didn't take, Another victim, 3 00:01:03,443 --> 00:01:06,105 Honey, have a little respect for the dead, 4 00:01:07,370 --> 00:01:10,166 I'm starting to feel like a serial killer, 5 00:01:40,983 --> 00:01:43,114 Well, hello there, 6 00:01:49,237 --> 00:01:52,066 Mmm, 7 00:01:52,100 --> 00:01:54,362 Hmm, and who are you? 8 00:01:57,790 --> 00:01:59,921 Did you come from next door? 9 00:02:07,209 --> 00:02:12,201 Well then, little orphan, I know just the place for you, 10 00:02:22,893 --> 00:02:24,424 You are a beauty, 11 00:02:26,753 --> 00:02:28,385 But what are you? 12 00:02:42,196 --> 00:02:45,283 Hmm, so you're a tough guy, huh? 13 00:04:12,152 --> 00:04:14,946 There is nothing wrong with your television, 14 00:04:14,979 --> 00:04:17,806 Do not attempt to adjust the picture, 15 00:04:17,838 --> 00:04:20,828 We are now controlling the transmission, 16 00:04:20,860 --> 00:04:24,630 We control the horizontal and the vertical, 17 00:04:24,662 --> 00:04:27,684 We can deluge you with a thousand channels 18 00:04:27,716 --> 00:04:31,876 or expand one single image to crystal clarity 19 00:04:32,461 --> 00:04:33,566 and beyond, 20 00:04:34,379 --> 00:04:35,938 We can shape your vision 21 00:04:35,971 --> 00:04:39,448 to anything our imagination can conceive, 22 00:04:41,527 --> 00:04:43,282 For the next hour, 23 00:04:43,314 --> 00:04:46,889 we will control all that you see and hear, 24 00:04:54,006 --> 00:04:57,742 You are about to experience the awe and mystery 25 00:04:57,775 --> 00:05:00,700 which reaches from the deepest inner mind 26 00:05:00,732 --> 00:05:03,559 to The Outer Limits, 27 00:05:16,483 --> 00:05:21,229 Has humankind risen to the top of the evolutionary ladder 28 00:05:21,262 --> 00:05:24,116 because of its monogamous nature 29 00:05:24,746 --> 00:05:26,339 or in spite of it? 30 00:05:27,401 --> 00:05:29,724 Yeah, Home sweet home, 31 00:05:29,758 --> 00:05:33,773 You know, you guys could just live together and forget the whole getting married part, 32 00:05:33,806 --> 00:05:35,930 Spoken like a true hedonist, 33 00:05:35,963 --> 00:05:37,656 Well, it's a nice neighborhood, 34 00:05:37,688 --> 00:05:39,016 Very artsy, 35 00:05:40,443 --> 00:05:44,127 So, remind me again why I volunteered to help you guys move? 36 00:05:44,160 --> 00:05:46,815 -You owe me, -Right, I forgot, 37 00:05:48,042 --> 00:05:50,299 How come we never lived together? 38 00:05:50,332 --> 00:05:54,182 -We were 19 and you cheated on me after two weeks, -Oh, 39 00:05:54,215 --> 00:05:56,504 -Oh, yeah, -Ciao, signorina! 40 00:05:56,538 --> 00:05:58,761 I got a copy of the property lease 41 00:05:58,794 --> 00:06:01,582 and the keys to the storage locker, 42 00:06:02,279 --> 00:06:03,473 Who's this guy? 43 00:06:03,507 --> 00:06:06,759 Sylvano Panazut, meet Allan Montese, 44 00:06:06,793 --> 00:06:09,745 -He ain't living here, is he? -He's just helping us move in, 45 00:06:09,779 --> 00:06:11,505 -Sylvano, -Hey, 46 00:06:11,537 --> 00:06:14,160 Thanks, Sylvano, You got the checks we dropped off? 47 00:06:14,193 --> 00:06:16,084 All right, 48 00:06:16,117 --> 00:06:17,577 -Ciao, -Bye, 49 00:06:17,610 --> 00:06:21,328 Well, you'll be happy to know that the beer sign broke, 50 00:06:21,361 --> 00:06:23,484 But the jail poster made it unscratched, 51 00:06:23,518 --> 00:06:25,873 -Nice, -All right, let's do it, Couch time, 52 00:06:25,907 --> 00:06:27,035 All right, 53 00:06:27,699 --> 00:06:28,728 Hey, 54 00:06:33,041 --> 00:06:36,162 -I think you're making a mistake, -Here it comes, 55 00:06:36,194 --> 00:06:39,447 -I mean Mia is great but,,, -But what? More right, 56 00:06:39,480 --> 00:06:41,869 Just hanging up at such an early age, 57 00:06:41,902 --> 00:06:43,395 Your other right, genius, 58 00:06:43,429 --> 00:06:44,789 I gotta get on with my life, 59 00:06:44,823 --> 00:06:46,416 Besides she was good enough for you, wasn't she? 60 00:06:46,449 --> 00:06:47,942 Oh, ancient history, 61 00:06:47,975 --> 00:06:49,900 Yeah, well, Mia isn't history to me, She's my future, 62 00:06:49,933 --> 00:06:53,418 No, now you're starting to sound like that Taiwan prof we had in freshman year, 63 00:06:53,450 --> 00:06:56,138 What was his name again? Jehovah? Johnny? 64 00:06:56,172 --> 00:06:57,566 -Jabane, -Jabane, right, 65 00:06:57,599 --> 00:06:59,856 I made a career out of ditching his class, 66 00:06:59,889 --> 00:07:01,581 What is that? You smell that? 67 00:07:02,378 --> 00:07:05,198 Oh, Sweet ambrosia, 68 00:07:05,862 --> 00:07:07,455 Uh, 69 00:07:07,488 --> 00:07:10,176 Why don't you, uh, knock, introduce yourself? 70 00:07:10,210 --> 00:07:11,769 Yeah, right, 71 00:07:11,802 --> 00:07:14,988 Hey, nice to meet you, I'm unavailable, What's your name? 72 00:07:15,021 --> 00:07:16,946 No, no, I mean if she looks as good as she smells,,, 73 00:07:18,306 --> 00:07:20,497 -Come on, we don't have time for this, -Shh, 74 00:07:22,819 --> 00:07:24,778 See, she's not home, Come on, let's go, 75 00:07:25,773 --> 00:07:27,433 All right, her loss, 76 00:07:29,623 --> 00:07:31,481 Uh, besides, you don't know if that was a girl, 77 00:07:31,515 --> 00:07:33,406 Oh, I know it's a girl, 78 00:07:54,114 --> 00:07:56,735 I don't think there's room for all this, 79 00:07:56,768 --> 00:07:59,589 What? You have twice the amount of stuff as I do, 80 00:07:59,622 --> 00:08:01,381 You should check out the closet and the bedroom, 81 00:08:01,414 --> 00:08:03,107 There's barely room to fit a Frisbee in there, 82 00:08:03,139 --> 00:08:05,496 Sounds like you already lost the closet battle, 83 00:08:05,529 --> 00:08:09,511 -Make your stand at the medicine cabinet though, -Too late, 84 00:08:09,545 --> 00:08:12,034 Don't worry, I left you the top shelf, Most of it, anyway, 85 00:08:13,593 --> 00:08:14,854 Ah, first domestic spat, 86 00:08:14,887 --> 00:08:16,646 Better you than me, 87 00:08:16,679 --> 00:08:20,596 You? You've never been with one person long enough to have a domestic spat, 88 00:08:20,628 --> 00:08:24,279 Are you suggesting that I can't remain faithful to one woman? 89 00:08:24,312 --> 00:08:25,507 Bingo, 90 00:08:25,540 --> 00:08:27,764 Marriage isn't for you, buddy, 91 00:08:27,796 --> 00:08:29,820 You're not supposed to mention the M word around here, remember? 92 00:08:29,854 --> 00:08:31,712 Oh, that's right, I forgot, 93 00:08:31,746 --> 00:08:33,205 Yeah, I'd love to hang out with you two 94 00:08:33,239 --> 00:08:36,748 and discuss the nuances of my personal life but, alas, 95 00:08:36,781 --> 00:08:38,242 I must leave you, 96 00:08:38,275 --> 00:08:39,610 Thanks for the grub, 97 00:08:40,075 --> 00:08:41,369 Hot date? 98 00:08:41,402 --> 00:08:42,663 Jealous? 99 00:08:42,696 --> 00:08:45,318 I'm out of here, kids, Got a massage with Lolanee, 100 00:08:45,351 --> 00:08:48,968 Ooh, don't strain yourself, stud-boy, - 101 00:08:49,002 --> 00:08:53,216 Sorry, -Ah, on the contrary, she knows me too well, 102 00:08:53,249 --> 00:08:56,601 -Get out of here, freak, -Thanks, Allan, We couldn't have done it without you, 103 00:08:56,634 --> 00:08:58,426 Oh, that is true, 104 00:08:58,460 --> 00:08:59,853 I'll call you later, 105 00:09:02,541 --> 00:09:04,831 Looks smaller with your couch in here, huh? 106 00:09:04,864 --> 00:09:07,286 Ah, suddenly I feel like a grown up, 107 00:09:13,293 --> 00:09:17,540 Think of it less as growing up and more as 108 00:09:17,574 --> 00:09:20,726 -a permanent slumber party, -Ooh, now you're talking, 109 00:09:21,921 --> 00:09:23,548 Wanna try out the shag carpet? 110 00:09:23,581 --> 00:09:24,643 Ooh! 111 00:09:24,676 --> 00:09:25,671 Yeah! 112 00:09:55,804 --> 00:09:57,695 Sorry about that, 113 00:09:57,728 --> 00:10:02,009 Uh, I just moved in yesterday, I dropped my bike, 114 00:10:05,394 --> 00:10:07,219 I really didn't mean to bother you, 115 00:10:07,253 --> 00:10:09,343 Moved in yesterday? 116 00:10:09,376 --> 00:10:11,566 Yeah, yeah, I'm Chris, Whoa, 117 00:10:12,396 --> 00:10:14,022 Chris, 118 00:10:14,055 --> 00:10:16,046 Yeah, that's my name, 119 00:10:17,274 --> 00:10:18,801 -What's yours? -Violet, 120 00:10:20,659 --> 00:10:22,418 Well, it's 121 00:10:22,451 --> 00:10:24,277 nice to meet you, Violet, 122 00:10:25,438 --> 00:10:27,794 Hope you don't mind me asking, Are you okay? 123 00:10:27,827 --> 00:10:30,582 I mean, you seem a little,,, 124 00:10:30,614 --> 00:10:32,374 You like to ride a bicycle, 125 00:10:33,535 --> 00:10:35,194 Like a little boy, 126 00:10:37,583 --> 00:10:40,072 Yeah, it's my job actually, 127 00:10:40,703 --> 00:10:42,860 I'm a courier, 128 00:10:42,894 --> 00:10:46,411 -A bike courier, -You're in excellent physical condition, 129 00:10:49,132 --> 00:10:50,526 Thank you, 130 00:10:50,559 --> 00:10:52,716 I,,, I try to take care of myself, 131 00:10:53,313 --> 00:10:54,607 The bike helps, 132 00:10:56,798 --> 00:11:00,249 Ah, smack,,, Pager keeps going off, 133 00:11:00,282 --> 00:11:03,435 I better, uh,,, I better get to work, The packages are piling up, 134 00:11:19,804 --> 00:11:21,098 Today's episode of Secret Garden 135 00:11:21,131 --> 00:11:22,559 is brought to you by Gideon Industries, 136 00:11:22,592 --> 00:11:25,180 the makers of Gideon 3000 and new Gro-lite 3000 137 00:11:25,213 --> 00:11:27,868 guaranteed to accelerate your plants growth 3,000%, 138 00:11:27,901 --> 00:11:29,627 For same-day delivery, pick up the phone and call 139 00:11:29,660 --> 00:11:34,207 1-5-5-5-GROLITE, That's 1-5-5-G-R-O-L-I-T-E, Order yours today, 140 00:11:40,022 --> 00:11:42,976 Come here, kitty cat, Come to Violet, 141 00:12:06,521 --> 00:12:07,984 Hey! 142 00:12:12,983 --> 00:12:15,173 -Mia? -Tom, 143 00:12:15,206 --> 00:12:17,861 I would've offered to take you out, 144 00:12:17,894 --> 00:12:20,151 Oh, would've been a rain check, 145 00:12:20,184 --> 00:12:21,512 Too much work, 146 00:12:21,545 --> 00:12:23,170 Did you get the tox screen from the victim in Yorktown Heights? 147 00:12:23,204 --> 00:12:24,598 Hmm, this afternoon, 148 00:12:24,631 --> 00:12:26,888 Lieutenant Mchafner just wants to rule out homicide, 149 00:12:26,921 --> 00:12:29,476 Well, tox screen or no tox screen 150 00:12:29,509 --> 00:12:32,429 it wasn't a regular puncture wound given the final position of the victim, 151 00:12:32,463 --> 00:12:35,881 My thought is that he approached her, May I? 152 00:12:35,913 --> 00:12:37,606 Oh, sure, 153 00:12:37,640 --> 00:12:39,564 Okay, so, the perp approached her from behind, 154 00:12:39,597 --> 00:12:41,489 locked both her arms 155 00:12:41,522 --> 00:12:45,405 by sliding his left through her elbows like a key through a lock, 156 00:12:46,202 --> 00:12:48,292 Pressing his weight into her back, 157 00:12:48,325 --> 00:12:50,515 he was then free to jab the serrated knife 158 00:12:50,548 --> 00:12:52,971 directly under the collarbone to the left, 159 00:12:53,004 --> 00:12:54,199 -Oh! -Like so, 160 00:12:56,190 --> 00:12:58,347 Chris! What are you doing here? 161 00:12:58,380 --> 00:13:01,135 -Oh, Tom! You've, um,,, You've met Chris? -I have, 162 00:13:01,168 --> 00:13:02,495 The paper boy, 163 00:13:02,529 --> 00:13:04,520 -Courier, -Right, courier, 164 00:13:05,979 --> 00:13:08,535 Well, let me know about the tox screen, 165 00:13:08,568 --> 00:13:09,563 I will, 166 00:13:12,086 --> 00:13:15,371 He was just showing me how he thinks a particular homicide occurred, 167 00:13:15,404 --> 00:13:18,291 - I'll show him homicide, -Let it go, 168 00:13:18,856 --> 00:13:20,913 -Paper boy, -Chris! 169 00:13:20,947 --> 00:13:23,999 -Oh, -Look, he likes you, 170 00:13:24,033 --> 00:13:26,853 -Can't really say that I blame the guy, -Oh, come on, 171 00:13:27,185 --> 00:13:29,043 Hey! 172 00:13:29,076 --> 00:13:31,201 I'll make it up to you, Dinner tonight, 173 00:13:31,234 --> 00:13:33,590 Oh, I can't, Backlog of paperwork 174 00:13:33,623 --> 00:13:35,780 and I promised myself I'll get through it by Friday, 175 00:13:35,813 --> 00:13:37,174 Well, at least we have the weekend, 176 00:13:38,335 --> 00:13:39,828 Honey,,, 177 00:13:39,862 --> 00:13:41,787 Dallas, remember? 178 00:13:41,819 --> 00:13:43,645 Oh, yeah, Right, 179 00:13:44,641 --> 00:13:46,234 Big convention, 180 00:13:46,267 --> 00:13:48,723 Two hundred medical examiners all getting together in the same hotel, 181 00:13:48,755 --> 00:13:51,045 Well then, there is a party I'd hate to miss, 182 00:13:51,875 --> 00:13:53,766 Is, uh, Tom going? 183 00:13:54,397 --> 00:13:55,891 -Yes, -Hmm, 184 00:13:58,081 --> 00:14:00,635 Well, I'll help you pack, 185 00:14:00,669 --> 00:14:03,091 Oh, um, it's already done, Last night, 186 00:14:31,365 --> 00:14:32,527 Hello? 187 00:14:34,120 --> 00:14:35,613 Mrs, Cummings, 188 00:14:36,376 --> 00:14:37,903 I, uh, 189 00:14:37,936 --> 00:14:40,790 signed for your Gro-lite, 190 00:14:40,823 --> 00:14:43,843 I mean, it was COD so if you could cut me a check, huh? 191 00:14:49,551 --> 00:14:50,878 Mrs, C? 192 00:16:03,023 --> 00:16:04,151 Ah! 193 00:16:37,204 --> 00:16:39,461 -Oh! -Hi! 194 00:16:39,494 --> 00:16:43,244 There's something in my apartment, I'm just not strong enough, 195 00:16:43,277 --> 00:16:46,430 Help me, you're my only hope, 196 00:16:46,463 --> 00:16:49,748 -Now? You want me to help you now? -Yes, now, 197 00:16:51,739 --> 00:16:53,464 Okay, well, I'll be right there, Just give me a minute, 198 00:16:53,498 --> 00:16:55,223 I just got to ditch the leftovers, 199 00:17:00,234 --> 00:17:02,325 Courier jobs are supposed to last one year, 200 00:17:02,359 --> 00:17:04,980 And one turned in to two, And the two turned into three, 201 00:17:05,013 --> 00:17:06,805 Yeah, I really like the freedom, 202 00:17:06,839 --> 00:17:08,631 But it's just not really a career, you know? 203 00:17:08,664 --> 00:17:09,991 I gotta think more long term, 204 00:17:10,024 --> 00:17:13,343 So when I get the money raised, I'm gonna open a bike shop of my own, 205 00:17:13,376 --> 00:17:15,433 I've got the perfect place picked out already, 206 00:17:15,466 --> 00:17:18,487 You know, it's funny, I normally don't talk this much, 207 00:17:20,511 --> 00:17:23,000 That is some amazing perfume you're wearing, 208 00:17:23,032 --> 00:17:25,588 Uh, so, what do you plan on growing in here? 209 00:17:25,621 --> 00:17:27,679 It makes one heck of a terrarium, 210 00:17:30,334 --> 00:17:32,656 Whoa, Hey, uh,,, 211 00:17:37,701 --> 00:17:40,123 -Your neck, -What about my neck? 212 00:17:41,749 --> 00:17:43,110 Ow! Hey! 213 00:17:50,975 --> 00:17:53,829 I can't do this, 214 00:17:53,862 --> 00:17:57,114 Um, there's something I didn't tell you last time, 215 00:17:57,147 --> 00:17:59,305 I actually live with somebody, 216 00:17:59,337 --> 00:18:01,171 We're engaged, to be married, 217 00:18:01,412 --> 00:18:03,071 Married, 218 00:18:03,105 --> 00:18:07,684 Yeah, married, you know? Bride, groom, cake? Chicken dance, 219 00:18:07,925 --> 00:18:09,585 You don't want me? 220 00:18:10,381 --> 00:18:12,405 Oh, no, Uh, you are,,, 221 00:18:13,931 --> 00:18:16,155 You're quite a,,, Quite a,,, 222 00:18:17,806 --> 00:18:20,461 Sorry, I've really gotta go,,, 223 00:18:25,464 --> 00:18:27,023 I'll see you soon, Chris, 224 00:18:27,057 --> 00:18:29,081 Uh, yeah, yeah, I'm sure we'll be bumping into each other 225 00:18:29,114 --> 00:18:32,333 in the hall or the elevator or maybe the pool even, 226 00:18:32,366 --> 00:18:33,793 We don't have a pool, 227 00:18:33,827 --> 00:18:35,718 Okay, the lobby room then, Goodbye, see you, 228 00:18:47,366 --> 00:18:48,793 Ah, 229 00:18:50,950 --> 00:18:53,007 She was working her mojo on you, man, 230 00:18:53,970 --> 00:18:55,032 Was she hot? 231 00:18:56,924 --> 00:18:59,246 She made Miss November look like a troll, 232 00:19:01,105 --> 00:19:03,992 And what about that fragrance? That sweet ambrosia, 233 00:19:04,025 --> 00:19:06,049 It's some kind of perfume, 234 00:19:06,780 --> 00:19:08,007 Up close, 235 00:19:10,230 --> 00:19:12,686 I almost couldn't keep it together, 236 00:19:12,719 --> 00:19:15,108 Well, you're not married yet, 237 00:19:15,142 --> 00:19:16,469 Not for another six months, 238 00:19:16,502 --> 00:19:18,493 Look, I know you might find this hard to believe, 239 00:19:18,527 --> 00:19:20,319 but being faithful to Mia is more important to me 240 00:19:20,352 --> 00:19:22,177 than screwing with some hot chick down the hall, 241 00:19:22,211 --> 00:19:24,964 Marriage, Monogamy, Mmm-mmm, boring, 242 00:19:24,998 --> 00:19:27,719 Look, you know how tough it was for me 243 00:19:27,752 --> 00:19:30,208 to decide to move in with Mia before we got hitched, 244 00:19:30,241 --> 00:19:31,469 Now I'm locked and loaded and 245 00:19:31,502 --> 00:19:33,195 you keep throwing curve balls at me every chance you get, 246 00:19:33,228 --> 00:19:35,517 Well, I just thought that,,, 247 00:19:35,551 --> 00:19:37,110 I,,, I finally feel I'm on the right track, you know,,, 248 00:19:37,144 --> 00:19:39,798 Not like I'm out there floating around, 249 00:19:40,728 --> 00:19:42,685 Now I've got a chance at a real life, 250 00:19:42,719 --> 00:19:45,075 Okay, look, I'm sorry, 251 00:19:45,109 --> 00:19:49,223 I just,,, I would hate to have you walk down the isle of death without a lifeline, 252 00:19:49,256 --> 00:19:51,546 Okay? I mean, this 253 00:19:52,077 --> 00:19:53,338 is 254 00:19:53,372 --> 00:19:55,960 A forever decision, You know that, don't you? 255 00:19:55,993 --> 00:19:57,155 I know, 256 00:19:57,188 --> 00:19:59,909 That is, unless second thoughts come in first place, 257 00:19:59,942 --> 00:20:02,763 There's nobody else, There's no second thoughts, Period, 258 00:20:11,989 --> 00:20:13,316 Yo, Chris, 259 00:20:14,610 --> 00:20:16,601 Hey, Chris, Yo! You okay? 260 00:20:16,634 --> 00:20:20,849 What? What? I'm not giving up my manhood just 'cause I wanna marry Mia, all right? 261 00:20:21,711 --> 00:20:22,906 Okay, 262 00:20:23,702 --> 00:20:25,429 Okay, I get it, 263 00:20:26,424 --> 00:20:28,680 Look, I'll get the next round, okay? 264 00:20:28,714 --> 00:20:31,368 No hard feelings, right? 265 00:21:15,731 --> 00:21:17,258 I brought you a plant, 266 00:21:17,291 --> 00:21:19,880 Fresh, from my garden to yours, 267 00:21:19,913 --> 00:21:22,700 -Gee, thanks, it's a,,, -Violet, 268 00:21:24,128 --> 00:21:26,981 -Of course, it is, -I need to talk with you, Chris, 269 00:21:27,015 --> 00:21:28,409 Oh, no, uh, we can't, 270 00:21:29,504 --> 00:21:30,665 Okay, come in, 271 00:21:32,058 --> 00:21:34,813 Uh, my fiancee will be home soon, 272 00:21:34,846 --> 00:21:35,941 Fiancee? 273 00:21:35,975 --> 00:21:37,700 Mia, Her name's Mia, 274 00:21:39,326 --> 00:21:41,815 You'll marry and live happily ever after, 275 00:21:43,143 --> 00:21:45,632 Well, that's what the brochure said, 276 00:21:46,627 --> 00:21:48,186 Have you ever been married? 277 00:21:48,618 --> 00:21:49,813 No, 278 00:21:49,846 --> 00:21:50,941 Oh, well, 279 00:21:50,974 --> 00:21:53,397 Surely you must have a boyfriend then, right? 280 00:21:53,430 --> 00:21:54,791 No boyfriend, 281 00:21:55,819 --> 00:21:57,611 Are you from around here? 282 00:21:58,242 --> 00:21:59,536 From far away, 283 00:22:00,698 --> 00:22:02,589 Oh, what about your family? 284 00:22:03,552 --> 00:22:05,011 Where are they from? 285 00:22:05,045 --> 00:22:06,339 They didn't survive, 286 00:22:06,937 --> 00:22:08,363 I'm the only one left, 287 00:22:08,396 --> 00:22:09,392 Oh, man,,, 288 00:22:09,824 --> 00:22:10,952 What happened? 289 00:22:10,985 --> 00:22:12,147 They didn't survive, 290 00:22:12,179 --> 00:22:15,499 Oh, right, Sorry, I, just,,, Um,,, 291 00:22:15,531 --> 00:22:18,784 I know, It hurts, I lost my dad when I was 12, 292 00:22:19,182 --> 00:22:20,277 It hurts, 293 00:22:20,841 --> 00:22:22,135 Yeah, 294 00:22:22,169 --> 00:22:25,619 Uh, you can relate, Mia, she never really understood, 295 00:22:27,411 --> 00:22:29,602 She kind of grew up in a Norman Rockwell painting, 296 00:22:30,398 --> 00:22:32,389 Perfect mom, perfect dad, 297 00:22:32,987 --> 00:22:34,281 Perfect life, 298 00:22:34,315 --> 00:22:36,007 Is Mia perfect? 299 00:22:36,040 --> 00:22:37,899 She's close, 300 00:22:37,931 --> 00:22:39,989 Norman Rockwell was one of the greatest painters 301 00:22:40,022 --> 00:22:41,980 of 20th century Americana, 302 00:22:42,013 --> 00:22:45,697 His Four Freedom paintings made him a household name in 1943, 303 00:22:46,825 --> 00:22:49,646 Oh, did you study art history? 304 00:22:49,679 --> 00:22:52,101 Yes, Today, 305 00:22:52,135 --> 00:22:53,794 That was my minor in college, 306 00:22:53,828 --> 00:22:55,719 Does Mia want children? 307 00:22:56,482 --> 00:22:58,572 Uh,,, 308 00:22:58,606 --> 00:23:00,796 What was it again that you needed me for? 309 00:23:00,829 --> 00:23:02,522 Does Mia want children? 310 00:23:03,119 --> 00:23:04,347 Yeah, someday, 311 00:23:05,508 --> 00:23:07,002 A couple of rugrats, 312 00:23:07,931 --> 00:23:09,491 I want children, 313 00:23:18,219 --> 00:23:19,513 Hey, 314 00:23:25,917 --> 00:23:30,298 Let's just say, I find it interesting that on the heels of our little Tom incident, 315 00:23:30,331 --> 00:23:35,408 I find you alone with earth child, The art aficionado, 316 00:23:35,442 --> 00:23:37,068 Like I forced her to stop by, 317 00:23:37,100 --> 00:23:38,329 Forced is the wrong word, 318 00:23:39,955 --> 00:23:43,970 Well, it's not like I work with her or anything, 319 00:23:49,445 --> 00:23:51,470 That woman's dangerous, Chris, 320 00:23:52,432 --> 00:23:54,324 She's just lonely, 321 00:23:54,357 --> 00:23:56,647 I mean, she lost her parents, 322 00:23:56,680 --> 00:23:58,671 I don't think she has any friends or,,, 323 00:23:58,704 --> 00:23:59,866 No, that's not it, 324 00:23:59,899 --> 00:24:01,658 There's something not quite right about her, 325 00:24:01,691 --> 00:24:03,318 Why are we doing this? 326 00:24:03,350 --> 00:24:04,877 I mean, we never argue, 327 00:24:05,707 --> 00:24:07,200 What? 328 00:24:07,233 --> 00:24:08,694 I'm not arguing, 329 00:24:09,655 --> 00:24:11,813 Well, what's all this about? 330 00:24:11,845 --> 00:24:14,401 Are you having second thoughts? 331 00:24:14,434 --> 00:24:16,758 About moving in together or getting married? 332 00:24:16,790 --> 00:24:17,985 Both, 333 00:24:19,645 --> 00:24:20,805 Mia, 334 00:24:21,934 --> 00:24:23,030 I love you, 335 00:24:23,062 --> 00:24:24,190 That's not an answer, 336 00:24:24,224 --> 00:24:25,883 Sure, it is, 337 00:24:25,917 --> 00:24:28,406 Well, I mean it's just that you've never lived with anyone before and,,, 338 00:24:28,438 --> 00:24:30,363 -And? -And,,, 339 00:24:30,397 --> 00:24:32,819 Well, you're a guy, for starters, 340 00:24:32,852 --> 00:24:35,042 -Thanks for noticing, -Seriously, 341 00:24:35,076 --> 00:24:37,664 Everybody knows that guys are naturally commitment phobic, 342 00:24:37,697 --> 00:24:39,954 Wait, Wait a minute, 343 00:24:39,987 --> 00:24:43,471 I asked you to marry me, remember? 344 00:24:43,504 --> 00:24:45,761 -You having second thoughts? -No, 345 00:24:45,794 --> 00:24:47,653 No, I wanna get married, I do, 346 00:24:48,947 --> 00:24:50,440 It's just that 347 00:24:50,473 --> 00:24:54,024 I was determined to get established in my career and then get married, 348 00:24:54,455 --> 00:24:55,617 Later,,, 349 00:24:56,414 --> 00:24:57,641 Much later,,, 350 00:24:58,770 --> 00:25:00,329 And then I met you, 351 00:25:01,989 --> 00:25:03,449 What, are you sorry you met me? 352 00:25:03,482 --> 00:25:06,668 No! No, of course not, 353 00:25:06,701 --> 00:25:09,389 You know it's only natural to have doubts, 354 00:25:09,423 --> 00:25:11,878 I know, It's natural, 355 00:25:14,864 --> 00:25:16,391 I have an idea, 356 00:25:20,141 --> 00:25:21,768 Let's go to Yaboo, 357 00:25:21,800 --> 00:25:23,460 grab some sushi, my treat, 358 00:25:24,488 --> 00:25:26,181 And make it an early night, 359 00:25:29,035 --> 00:25:30,263 Sounds great, 360 00:25:48,780 --> 00:25:49,875 Whoa, 361 00:25:50,605 --> 00:25:52,182 Jeez, 362 00:25:52,745 --> 00:25:54,139 What the hell? 363 00:26:04,460 --> 00:26:05,821 -Morning, -Morning, 364 00:26:05,854 --> 00:26:07,845 We'd better leave soon if we wanna make our flight, 365 00:26:07,878 --> 00:26:09,206 Mmm-hmm, just finishing up, 366 00:26:10,600 --> 00:26:12,856 They found a dismembered corpse at the dump, 367 00:26:12,889 --> 00:26:15,145 All neatly wrapped up in black plastic, 368 00:26:15,179 --> 00:26:17,170 -Who's on it? -It's coming to me, 369 00:26:17,203 --> 00:26:19,792 But you're welcome to assist, Should be interesting, 370 00:26:19,824 --> 00:26:21,584 -Police have any theories? -No, 371 00:26:21,616 --> 00:26:24,338 Just got off the phone with the investigating officer, 372 00:26:24,371 --> 00:26:27,789 Apparently, the blood was drained from the body before it was chopped up, 373 00:26:27,823 --> 00:26:31,141 The last perp who was draining the blood from his victims thought he was Nosferatu, 374 00:26:31,174 --> 00:26:34,393 -Forensics, Never a dull moment, -Yeah, 375 00:26:34,426 --> 00:26:37,778 They also sent over this odd substance they found in some of the wounds, 376 00:26:37,811 --> 00:26:39,504 I need you to analyze it, 377 00:26:39,537 --> 00:26:42,856 Just do the prelims, Send it out for a full DNA and we'll look at the results 378 00:26:42,889 --> 00:26:44,415 when we're back on Monday, 379 00:26:44,847 --> 00:26:46,539 Strange, 380 00:26:46,572 --> 00:26:48,961 I for one am looking forward to getting out of town for a couple of days, 381 00:26:48,994 --> 00:26:50,522 Yeah, me too, 382 00:26:50,554 --> 00:26:52,048 Think I can use a break, 383 00:27:39,304 --> 00:27:40,797 -Hey, -Hey, 384 00:27:40,830 --> 00:27:43,916 I wondered if I could go over some of the case findings with you, 385 00:27:43,949 --> 00:27:46,737 -If you'd rather not,,, -No, no, It's okay, Come on in, 386 00:28:12,417 --> 00:28:13,579 Ugh! 387 00:28:15,238 --> 00:28:17,129 I'm all right, I'm all right, 388 00:28:22,206 --> 00:28:23,368 Ah! 389 00:28:32,062 --> 00:28:33,722 Ouch, Ah, 390 00:28:34,253 --> 00:28:35,879 Chris, your knee, 391 00:28:37,903 --> 00:28:41,455 -Ah, it's all right, -No, come in, let me help you, 392 00:28:41,487 --> 00:28:43,744 I don't think that'd be a very good idea, 393 00:28:43,777 --> 00:28:45,071 Chris? 394 00:28:45,104 --> 00:28:47,593 -Ugh! -Please, you're hurt, 395 00:28:58,246 --> 00:29:00,735 What's your take on this? 396 00:29:00,768 --> 00:29:02,991 The preliminary finding is that our dismembered friend 397 00:29:03,024 --> 00:29:04,717 died of a puncture wound to the sternum, 398 00:29:04,751 --> 00:29:06,742 How it got there is still anybody's guess, 399 00:29:06,775 --> 00:29:08,500 It appears to be some sort of spike, 400 00:29:08,534 --> 00:29:11,720 Well, there are soil particles, 401 00:29:11,752 --> 00:29:14,706 But there are also foreign substances here we couldn't identify, 402 00:29:14,739 --> 00:29:16,531 I know, You know what else? 403 00:29:17,460 --> 00:29:18,987 It can wait a couple hours, 404 00:29:19,617 --> 00:29:21,310 What do you say? Dinner? 405 00:29:21,343 --> 00:29:23,234 I mean, you're probably starving, 406 00:29:23,268 --> 00:29:26,221 I could eat, Bet there's a good Mexican place around here, 407 00:29:26,255 --> 00:29:30,170 Actually, I was, uh, thinking something a little more private, 408 00:29:31,929 --> 00:29:34,252 -I know you're engaged, -Right, 409 00:29:37,604 --> 00:29:41,221 Look, I have to say this, I've held it in way too long and it's,,, 410 00:29:41,254 --> 00:29:42,980 It's now or never, 411 00:29:43,013 --> 00:29:45,569 The very first time we met, I felt something, 412 00:29:46,365 --> 00:29:49,551 A spark, Call it a connection, 413 00:29:49,584 --> 00:29:51,110 I enjoy working with you, 414 00:29:51,144 --> 00:29:54,992 I enjoy talking to you, I enjoy just being around you, 415 00:29:55,026 --> 00:29:57,017 But, beyond that, there's something else,,, 416 00:29:57,050 --> 00:29:58,511 Something alive, 417 00:29:59,440 --> 00:30:00,966 Passionate, 418 00:30:01,000 --> 00:30:02,692 I was hoping that maybe, 419 00:30:03,588 --> 00:30:05,745 just maybe, 420 00:30:05,778 --> 00:30:08,665 you might have some of the same feelings for me, 421 00:30:11,884 --> 00:30:16,033 You know, I could really just put my leg up on the table in the kitchen, 422 00:30:16,065 --> 00:30:17,758 The bed is better, 423 00:30:21,043 --> 00:30:22,337 Ow! 424 00:30:25,391 --> 00:30:27,216 So, have you been here all day? 425 00:30:27,249 --> 00:30:28,477 Yes, 426 00:30:29,705 --> 00:30:31,032 Ow, 427 00:30:31,962 --> 00:30:33,953 How do you live? What do you do? 428 00:30:33,986 --> 00:30:35,113 I wait,,, 429 00:30:35,147 --> 00:30:36,674 Oh, you're a waitress? 430 00:30:36,706 --> 00:30:38,797 No, I'm waiting, 431 00:30:40,258 --> 00:30:41,419 For what? 432 00:30:44,439 --> 00:30:45,833 For someone,,, 433 00:30:47,923 --> 00:30:49,051 Who? 434 00:30:55,855 --> 00:30:56,916 I,,, 435 00:30:58,675 --> 00:31:00,136 I told you, I,,, 436 00:31:00,169 --> 00:31:01,994 I'm engaged to Mia, 437 00:31:02,027 --> 00:31:04,616 Only one woman forever? 438 00:31:04,649 --> 00:31:06,640 Is she really the right one? 439 00:31:08,797 --> 00:31:11,286 This is your last chance to taste freedom, 440 00:31:17,591 --> 00:31:19,914 I won't tell anyone, You can trust me, 441 00:31:23,432 --> 00:31:27,878 There are thousands of single guys outside that door who would really, 442 00:31:27,912 --> 00:31:29,007 really love to be,,, 443 00:31:29,040 --> 00:31:31,263 I'm not interested in guys, Chris, 444 00:31:31,297 --> 00:31:32,458 I want you, 445 00:31:33,686 --> 00:31:35,013 Just tonight, 446 00:31:35,677 --> 00:31:37,236 One perfect moment, 447 00:31:40,257 --> 00:31:41,551 Be with me, 448 00:31:41,584 --> 00:31:43,741 I am here for you, only you, 449 00:31:45,898 --> 00:31:48,088 Only,,, Me,,, 450 00:31:48,122 --> 00:31:51,606 I understand you, Chris, Like you are a part of me, 451 00:32:07,070 --> 00:32:10,388 Hey, we can't come to the phone right now, but, if you leave a message 452 00:32:10,422 --> 00:32:12,148 we'll get back to you just as soon as we possibly can, 453 00:32:12,180 --> 00:32:14,570 Wow, We sound so official, 454 00:32:14,604 --> 00:32:16,296 Stop it! Hit the button, 455 00:32:17,690 --> 00:32:19,647 Hi, it's me again, Um,,, 456 00:32:20,179 --> 00:32:21,340 Where are you? 457 00:32:22,203 --> 00:32:23,828 I'm at the hotel, 458 00:32:25,189 --> 00:32:27,845 Listen, there's something that I need to tell you, 459 00:32:28,773 --> 00:32:31,229 You were right about Tom, Um,,, 460 00:32:31,262 --> 00:32:34,149 He made a move, Nothing sleazy, he just wanted a chance 461 00:32:34,182 --> 00:32:35,875 to state his case and 462 00:32:35,909 --> 00:32:38,231 news flash! He likes me, You were right, 463 00:32:38,264 --> 00:32:40,687 But, um, don't worry, We didn't do anything, 464 00:32:40,720 --> 00:32:42,678 The feeling definitely isn't mutual, 465 00:32:42,711 --> 00:32:46,693 But he did make me realize how much I really do love you, 466 00:32:46,726 --> 00:32:49,548 I am so sorry about last night! I was being 467 00:32:49,581 --> 00:32:51,472 completely neurotic, 468 00:32:51,505 --> 00:32:54,061 I guess you're not the only one with the jitters, 469 00:32:54,093 --> 00:32:57,147 But we're gonna be just fine, baby, I promise, 470 00:33:16,428 --> 00:33:18,684 Whoa! 471 00:33:18,718 --> 00:33:21,406 Looks like she went totally wild kingdom on you, man, 472 00:33:21,438 --> 00:33:23,064 Yeah, 473 00:33:23,927 --> 00:33:26,051 Ah! 474 00:33:26,085 --> 00:33:28,241 Look, I got to level with you, 475 00:33:28,275 --> 00:33:30,465 You messed up, Big time, 476 00:33:30,498 --> 00:33:31,991 Uh, you think? 477 00:33:33,385 --> 00:33:35,244 This is so bad, 478 00:33:36,471 --> 00:33:37,832 I'm screwed, 479 00:33:39,192 --> 00:33:41,382 You? You got everything, 480 00:33:42,544 --> 00:33:44,966 True love, huh? 481 00:33:45,498 --> 00:33:47,124 You got a hot fiancee, 482 00:33:47,157 --> 00:33:48,584 You got a solid job, 483 00:33:48,617 --> 00:33:51,305 Not to mention me as a best friend, 484 00:33:51,338 --> 00:33:53,761 What are you talking about? 485 00:33:53,794 --> 00:33:55,519 You're always the one that's trying to get me to get back 486 00:33:55,553 --> 00:33:57,278 into that dating scene, 487 00:33:57,311 --> 00:34:01,659 Uh, that is an act, bro, It's an act, 488 00:34:01,692 --> 00:34:05,840 Don't you think that I wish I could hold on to someone like Mia forever? 489 00:34:05,873 --> 00:34:07,665 Look at me, man, 490 00:34:07,699 --> 00:34:09,922 I'm not really single and lovin' it, 491 00:34:10,885 --> 00:34:11,880 Truth, 492 00:34:12,909 --> 00:34:14,004 Down deep, 493 00:34:15,863 --> 00:34:18,185 you're the lucky one, 494 00:34:20,774 --> 00:34:23,760 Being this high maintenance has serious drawbacks, 495 00:34:25,320 --> 00:34:26,979 Oh, no,,, 496 00:34:27,975 --> 00:34:31,493 Oh, it's Mia again, I'm too tired to talk, 497 00:34:32,422 --> 00:34:33,749 All right, 498 00:34:35,774 --> 00:34:37,001 I'm whipped, 499 00:34:37,034 --> 00:34:38,527 All right, I'm out of here, bud, 500 00:34:42,012 --> 00:34:45,663 Yeah, you might wanna maybe put some aloe on that or something, 501 00:34:47,156 --> 00:34:48,383 CHRIS ON ANSWERING MACHINE: Hit the button, 502 00:34:48,417 --> 00:34:52,465 Hi! It's me again, um,,, I'm at the hotel, 503 00:34:52,863 --> 00:34:54,058 Where are you? 504 00:35:08,207 --> 00:35:09,668 Anybody home? 505 00:35:16,537 --> 00:35:17,532 Hello? 506 00:35:20,220 --> 00:35:21,216 Violet? 507 00:35:25,331 --> 00:35:26,326 Uh,,, 508 00:35:27,620 --> 00:35:29,479 We need to have a little talk, 509 00:35:30,972 --> 00:35:32,565 About our buddy, Chris, 510 00:35:34,922 --> 00:35:36,415 All right? 511 00:35:37,476 --> 00:35:39,236 Look, he is engaged, 512 00:35:40,895 --> 00:35:42,389 Which means off limits, 513 00:35:43,517 --> 00:35:44,711 Get it? 514 00:35:46,835 --> 00:35:47,830 Hmm,,, 515 00:35:49,390 --> 00:35:52,941 Although you two have obviously 516 00:35:52,974 --> 00:35:54,998 shared something special 517 00:35:55,829 --> 00:35:57,621 the other day, 518 00:35:57,653 --> 00:36:00,640 I'm here to tell you that it's over, all right? 519 00:36:00,673 --> 00:36:03,129 Time to shut down the sex machine, 520 00:36:07,343 --> 00:36:08,339 Violet? 521 00:36:08,771 --> 00:36:09,799 Is that you? 522 00:36:27,155 --> 00:36:28,317 Ahhh! 523 00:36:54,766 --> 00:36:55,761 Chris? 524 00:36:59,378 --> 00:37:00,839 Are you here? 525 00:37:02,431 --> 00:37:03,427 Chris,,, 526 00:37:06,247 --> 00:37:08,371 Chris, wake up, - 527 00:37:09,732 --> 00:37:10,727 Ugh,,, 528 00:37:11,557 --> 00:37:12,552 Mia,,, 529 00:37:13,050 --> 00:37:14,179 Ugh,,, 530 00:37:14,212 --> 00:37:16,335 Oh, my God, You're burning up, 531 00:37:16,369 --> 00:37:18,261 I'm calling Dr, Coots, 532 00:37:21,845 --> 00:37:25,594 I called you at least 10 times, I was worried, I thought something had,,, 533 00:37:29,775 --> 00:37:31,468 Chris, your back, - 534 00:37:39,665 --> 00:37:40,661 Ugh! 535 00:37:47,165 --> 00:37:48,857 I am so sorry, Mia, 536 00:37:50,782 --> 00:37:52,175 I really screwed up, 537 00:37:54,599 --> 00:37:56,456 Never again, I swear, 538 00:37:58,083 --> 00:38:00,904 I don't know what came over me, 539 00:38:00,936 --> 00:38:03,226 It was like I was in some insane dream, 540 00:38:06,944 --> 00:38:08,636 We'll talk about it later, 541 00:38:10,195 --> 00:38:12,917 I made an appointment for you to see Dr, Coots at noon, 542 00:38:12,950 --> 00:38:13,945 Okay, 543 00:38:16,401 --> 00:38:18,393 Get checked out and then call me, 544 00:38:19,852 --> 00:38:21,146 I love you, Mia, 545 00:38:50,350 --> 00:38:52,739 -So did you find them together? -Just listen to me, all right? 546 00:38:52,772 --> 00:38:54,398 I'm listening, 547 00:38:54,432 --> 00:38:56,655 I compared the viscous fluid in the Chris' wound to the samples drawn 548 00:38:56,688 --> 00:38:58,646 from the wounds in the dismembered torso, 549 00:38:58,679 --> 00:39:00,969 Now, I'm just going on what I can see in the binary but, yes, 550 00:39:01,002 --> 00:39:03,258 -it looks like a dead match, -What about the DNA? 551 00:39:03,292 --> 00:39:05,582 This is where it gets weird, 552 00:39:05,615 --> 00:39:08,402 The genetic fingerprint of this stuff is like nothing our lab has ever seen, 553 00:39:08,435 --> 00:39:10,261 It's not human, it's not an animal, 554 00:39:10,294 --> 00:39:12,451 The closest thing they've come up with is an angiosperm, 555 00:39:12,484 --> 00:39:14,874 -A flower? -The pistil, to be precise, 556 00:39:14,906 --> 00:39:16,897 The female reproductive organ of a botanical,,, 557 00:39:16,931 --> 00:39:19,553 A flower in which they have no taxometrics whatsoever, 558 00:39:19,585 --> 00:39:21,676 Maybe some rain forest type, 559 00:39:21,710 --> 00:39:23,834 Does this connect Chris to the killing? 560 00:39:23,866 --> 00:39:26,190 Whatever this stuff is, it didn't come from Chris, 561 00:39:26,223 --> 00:39:27,218 Then where did it come from? 562 00:39:28,844 --> 00:39:30,869 Violet, 563 00:39:30,902 --> 00:39:32,329 Call the police, 564 00:39:47,148 --> 00:39:48,309 Violet? 565 00:40:04,072 --> 00:40:05,466 Violet! 566 00:40:05,997 --> 00:40:07,125 Allan? 567 00:40:27,302 --> 00:40:29,525 -Ahhh! -Chris, 568 00:40:29,558 --> 00:40:30,588 Oh, 569 00:40:31,210 --> 00:40:32,769 I found you, 570 00:40:32,803 --> 00:40:34,229 What happened to you? 571 00:40:36,395 --> 00:40:37,888 I am almost ready, 572 00:40:41,239 --> 00:40:42,899 I am not from this world, 573 00:40:43,894 --> 00:40:45,952 I barely survived the journey, 574 00:40:46,881 --> 00:40:48,972 The last of my kind, 575 00:40:49,005 --> 00:40:50,664 To survive, I must adapt, 576 00:40:52,290 --> 00:40:53,783 And reproduce, 577 00:40:54,447 --> 00:40:55,642 I scratched you, 578 00:40:56,770 --> 00:40:58,230 Infected you, 579 00:41:00,254 --> 00:41:01,615 Changed you, 580 00:41:03,208 --> 00:41:06,925 Your seed, You gave me millions of your seed, 581 00:41:08,119 --> 00:41:09,381 I used them all, 582 00:41:10,244 --> 00:41:11,870 Every living one, 583 00:41:13,064 --> 00:41:14,192 For what? 584 00:41:15,984 --> 00:41:17,478 A new species, 585 00:41:18,971 --> 00:41:20,000 Part you,,, 586 00:41:22,356 --> 00:41:23,982 But more of me, 587 00:41:27,467 --> 00:41:29,424 To spread across land, 588 00:41:30,121 --> 00:41:31,648 To become many, 589 00:41:32,943 --> 00:41:35,796 To become dominant, 590 00:41:35,830 --> 00:41:38,583 To replace your kind on this planet, 591 00:41:40,375 --> 00:41:41,703 That's impossible, 592 00:41:42,732 --> 00:41:45,519 I have served my purpose, 593 00:41:47,776 --> 00:41:50,166 The odds against me were enormous, 594 00:41:51,426 --> 00:41:53,517 But I found you, 595 00:41:54,546 --> 00:41:56,371 My cycle is over, 596 00:41:57,068 --> 00:41:59,026 There is only one task left, 597 00:42:04,701 --> 00:42:06,459 You should be very proud, 598 00:42:08,185 --> 00:42:10,607 You are the father, 599 00:42:34,235 --> 00:42:35,563 Oh, my God, 600 00:42:39,237 --> 00:42:40,840 Commitment and loyalty 601 00:42:40,872 --> 00:42:43,959 are not stuffy issues of the past 602 00:42:43,992 --> 00:42:49,036 but are enduring qualities that raise us above creatures that procreate 603 00:42:49,069 --> 00:42:52,372 without compassion 42849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.