All language subtitles for The Outer Limits (1995) - S07E09 - Alien Shop - [DVD][480p][x265 10-bit][AAC 2.0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:11,008 I DID NOT CHOOSE TO BE AMONG YOU, 2 00:00:11,975 --> 00:00:14,407 IT IS NOT CONSIDERED AN HONOR, 3 00:00:14,908 --> 00:00:16,407 MORE OF A PENANCE, 4 00:00:18,441 --> 00:00:20,939 IF I HAD NOT LOST MY WAY, 5 00:00:20,940 --> 00:00:22,907 I WOULD STILL BE WITH MY OWN KIND, 6 00:00:24,907 --> 00:00:28,374 YOU MIGHT LOOK UPON ME AS A RELUCTANT MISSIONARY, 7 00:00:29,374 --> 00:00:31,873 EXCEPT I BRING NO RELIGION, 8 00:00:31,874 --> 00:00:34,373 NO DESIRE TO CONVERT, 9 00:00:36,874 --> 00:00:40,707 DID J, M, BARRIE CREATE TINKERBELL 10 00:00:41,707 --> 00:00:44,139 OR DID I UNLEASH HER UPON HIM? 11 00:00:47,672 --> 00:00:50,006 OH, I KNOW, I KNOW, 12 00:00:51,372 --> 00:00:53,806 I SHALL LET YOU FLY AGAIN, 13 00:00:54,305 --> 00:00:55,305 TRUST ME, 14 00:01:00,639 --> 00:01:02,138 POOR NOSTRADAMUS, 15 00:01:04,638 --> 00:01:06,637 I'M SURE HE WOULD HAVE BEEN MUCH HAPPIER 16 00:01:06,638 --> 00:01:10,637 WITHOUT THE VISIONS HE SAW IN THOSE PHANTOM EYES, 17 00:01:10,638 --> 00:01:12,638 OH, I DO NOT INTERFERE,,, 18 00:01:13,638 --> 00:01:14,638 MUCH, 19 00:01:16,638 --> 00:01:19,136 BUT THERE ARE SO MANY OF YOU 20 00:01:19,137 --> 00:01:21,137 AND SO MANY LESSONS, 21 00:01:24,137 --> 00:01:26,137 YOUR KIND STILL PUTS GREAT STORE 22 00:01:26,637 --> 00:01:28,136 IN MEASURING ONE'S STATUS 23 00:01:28,137 --> 00:01:31,636 BY ACQUISITIONS RATHER THAN ACTIONS, 24 00:01:31,637 --> 00:01:34,637 BUT THEN, I AM HERE FOR MY OWN SINS, 25 00:01:37,103 --> 00:01:39,102 I AM GIVEN THE INSIGHT 26 00:01:39,103 --> 00:01:42,103 THAT THESE GIFTS MAY CHANGE FUTURES, 27 00:01:42,603 --> 00:01:45,603 BUT I AM NEVER GIVEN THE POWER TO KNOW HOW THEY WILL CHANGE, 28 00:01:48,603 --> 00:01:51,069 I SUPPOSE IT WAS DESIGNED THAT WAY 29 00:01:51,070 --> 00:01:53,069 TO KEEP ME FROM GETTING BORED, 30 00:01:53,569 --> 00:01:55,068 BUT BELIEVE ME, 31 00:01:55,069 --> 00:01:57,968 WITH YOUR GENUS, HOMO SAPIENS, 32 00:01:57,969 --> 00:02:00,969 I'M USUALLY MORE ASTONISHED THAN BORED, 33 00:02:11,335 --> 00:02:13,234 MRS, FITZGERALD, 34 00:02:13,235 --> 00:02:15,001 HOW CAN I HELP YOU? 35 00:02:16,502 --> 00:02:18,268 I NEED TO RETURN THIS, 36 00:02:19,034 --> 00:02:20,900 IS THERE A PROBLEM? 37 00:02:20,901 --> 00:02:22,901 NO, NOTHING LIKE THAT, 38 00:02:23,400 --> 00:02:25,334 IN FACT, IT'S EXTRAORDINARY, 39 00:02:26,968 --> 00:02:29,000 I DON'T NEED IT ANYMORE, 40 00:02:29,001 --> 00:02:31,433 MMM, WELL, 41 00:02:31,434 --> 00:02:33,933 I'M AFRAID THAT MIGHT BE A TAD TOO VAGUE 42 00:02:34,434 --> 00:02:35,933 FOR MY RECORDS, 43 00:02:37,434 --> 00:02:38,933 YOUR RECORDS? 44 00:02:39,800 --> 00:02:40,833 OH, 45 00:02:46,333 --> 00:02:47,832 W-WHY DON'T YOU WRITE, 46 00:02:47,833 --> 00:02:49,333 "LIKES WHAT SHE SEES, 47 00:02:49,833 --> 00:02:52,266 BUT DOESN'T NEED A MIRROR TO SEE IT, 48 00:02:53,233 --> 00:02:55,732 I DON'T THINK THAT WILL APPEASE THEM, 49 00:02:56,699 --> 00:02:58,198 THEM? 50 00:02:58,199 --> 00:03:00,165 I THOUGHT YOU OWNED THIS SHOP, 51 00:03:00,166 --> 00:03:03,599 WHAT SHOULD I PUT DOWN AS THE REASON FOR THE RETURN? 52 00:03:04,565 --> 00:03:06,598 HOW ABOUT WE PUT DOWN 53 00:03:06,599 --> 00:03:08,065 THAT THE SAD OLD LADY WHO BOUGHT IT 54 00:03:08,565 --> 00:03:09,565 DOESN'T NEED IT ANYMORE? 55 00:03:11,031 --> 00:03:13,031 I DON'T KNOW WHERE YOU FOUND THIS THING, 56 00:03:13,432 --> 00:03:14,931 OR HOW IT WORKS, 57 00:03:24,231 --> 00:03:26,631 YOU KNOW THEY SAY THE SOUL NEVER AGES, 58 00:03:34,297 --> 00:03:36,763 HOW ABOUT WE PUT THAT IN YOUR RECORDS? 59 00:03:37,231 --> 00:03:38,663 I THINK I WILL, 60 00:03:49,363 --> 00:03:51,449 GOODBYE, THANK YOU, AGAIN, 61 00:04:03,926 --> 00:04:06,759 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION, 62 00:04:06,760 --> 00:04:09,691 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE, 63 00:04:09,692 --> 00:04:12,558 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION, 64 00:04:12,559 --> 00:04:14,937 WE CONTROL THE HORIZONTAL 65 00:04:14,938 --> 00:04:16,273 AND THE VERTICAL, 66 00:04:16,762 --> 00:04:19,205 WE CAN DELUGE YOU WITH 1,000 CHANNELS, 67 00:04:19,694 --> 00:04:22,137 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE 68 00:04:22,138 --> 00:04:25,070 TO CRYSTAL CLARITY AND BEYOND, 69 00:04:26,047 --> 00:04:28,002 WE CAN SHAPE YOUR VISION 70 00:04:28,490 --> 00:04:31,422 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE, 71 00:04:33,377 --> 00:04:34,843 FOR THE NEXT HOUR, 72 00:04:35,332 --> 00:04:39,209 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR, 73 00:04:46,050 --> 00:04:49,472 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 74 00:04:49,960 --> 00:04:52,404 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 75 00:04:52,892 --> 00:04:55,336 TO THE OUTER LIMITS, 76 00:05:01,035 --> 00:05:04,521 THE DESIRE TO BARTER AND ACQUIRE 77 00:05:04,522 --> 00:05:08,506 IS AS DEEP AS ANY PART OF HUMAN NATURE, 78 00:05:08,507 --> 00:05:10,998 BUT WHAT HAPPENS TO VALUES 79 00:05:10,999 --> 00:05:14,485 WHEN ONE BARTERS WITH A BEING WHOSE NATURE 80 00:05:15,482 --> 00:05:16,976 IS NOT HUMAN AT ALL? 81 00:05:16,977 --> 00:05:17,973 OH! OH! 82 00:05:19,467 --> 00:05:20,896 OH, ANDY, HE'S AMAZING, 83 00:05:22,988 --> 00:05:24,647 HE'S SO REAL, 84 00:05:24,648 --> 00:05:27,106 EVERYTHING LOOKS GREAT, GABI, 85 00:05:27,107 --> 00:05:28,102 HERE YOU GO, 86 00:05:28,103 --> 00:05:29,596 THANK YOU, 87 00:05:29,597 --> 00:05:31,755 BUT I AM WORRIED ABOUT YOUR IRON AND CALCIUM LEVELS, 88 00:05:31,756 --> 00:05:34,345 HAVE YOU BEEN TAKING THE VITAMINS? 89 00:05:34,346 --> 00:05:36,106 WELL, UH,,, 90 00:05:36,107 --> 00:05:37,635 YOU KNOW WE TALKED ABOUT THIS, GABI, 91 00:05:38,067 --> 00:05:39,560 I KNOW WE HAVE, DR, HEALY, 92 00:05:39,561 --> 00:05:41,055 IT'S JUST THAT,,, 93 00:05:41,056 --> 00:05:43,878 WELL, THEY'RE PRETTY EXPENSIVE, 94 00:05:43,879 --> 00:05:46,435 DIET, VITAMINS, THEY'RE IMPERATIVE, 95 00:05:46,436 --> 00:05:48,925 ESPECIALLY AS WE GET CLOSER TO YOUR DUE DATE, 96 00:05:48,926 --> 00:05:50,918 NOW THERE ARE AGENCIES WHO CAN OFFER... 97 00:05:50,919 --> 00:05:52,779 SHE'LL GET THE VITAMINS, 98 00:06:01,049 --> 00:06:03,040 JESUS, GABI, YOU MADE IT SOUND LIKE WE'RE ON WELFARE, 99 00:06:03,041 --> 00:06:04,037 IT'S A COMMUNITY CLINIC, 100 00:06:04,038 --> 00:06:05,532 I DOUBT WE'RE THE 1ST PATIENTS 101 00:06:05,533 --> 00:06:06,529 WHO'VE HAD TROUBLE PAYING, 102 00:06:07,027 --> 00:06:08,522 YEAH, I DON'T NEED A LECTURE FROM SOME HACK 103 00:06:09,020 --> 00:06:11,011 WHO PROBABLY COULDN'T GET A JOB AT A REAL HOSPITAL, 104 00:06:11,012 --> 00:06:12,506 WELL, MAYBE SHE WANTS TO WORK HERE, 105 00:06:12,507 --> 00:06:13,503 YEAH, AND I WANT TO STAND ON 106 00:06:13,504 --> 00:06:15,496 THE UNEMPLOYMENT LINE EVERY DAY, 107 00:06:18,021 --> 00:06:19,548 HEY, RED, 108 00:06:19,549 --> 00:06:21,042 WHAT'RE YOU DOIN' HERE? 109 00:06:21,043 --> 00:06:23,533 OH, A LITTLE RASH, NOTHIN', 110 00:06:23,534 --> 00:06:26,222 ISN'T THAT NICE? TAKING CARE OF THE MOTHER TO BE, 111 00:06:26,223 --> 00:06:27,153 HI, RED, 112 00:06:27,154 --> 00:06:28,415 Y-Y-YA HEAR THIS ONE? 113 00:06:28,881 --> 00:06:30,307 WHADDYA CALL IT WHEN... WHEN YOU CROSS 114 00:06:30,308 --> 00:06:32,368 AN ELEPHANT AND A RHINO? 115 00:06:33,165 --> 00:06:34,460 'ELL IF I KNOW, 116 00:06:35,689 --> 00:06:37,947 H-HIS DAD TOLD ME THAT JOKE, 117 00:06:37,948 --> 00:06:39,972 YEAH, MY FATHER KNEW A LOT OF THOSE SILLY JOKES, 118 00:06:39,973 --> 00:06:41,467 WE GOTTA GET OUT OF HERE, RED, 119 00:06:41,468 --> 00:06:42,962 IT WAS GOOD SEEING YOU, 120 00:06:42,963 --> 00:06:43,958 BYE, BYE, RED, 121 00:06:43,959 --> 00:06:45,454 BYE-BYE, 122 00:06:47,546 --> 00:06:49,538 THAT DOCTOR WASN'T JUDGING US, ANDY, 123 00:06:49,539 --> 00:06:51,033 SHE WAS JUST TRYING TO HELP, 124 00:06:51,532 --> 00:06:53,025 IN HER EYES, SHE THINKS I'M SOME LOW LIFE 125 00:06:53,026 --> 00:06:55,516 THAT CAN'T AFFORD TO TAKE CARE OF HIS PREGNANT WIFE, 126 00:06:55,517 --> 00:06:57,010 WE'LL BE FINE, 127 00:06:57,011 --> 00:06:58,506 YEAH, THE "HELP WANTEDS" ARE FULL OF JOBS 128 00:06:59,004 --> 00:06:59,999 FOR GUYS ON PROBATION, 129 00:07:00,000 --> 00:07:01,494 DON'T, DON'T, 130 00:07:01,495 --> 00:07:02,989 DON'T DO THIS, 131 00:07:04,418 --> 00:07:05,381 NOT TODAY, 132 00:07:06,875 --> 00:07:09,366 DID YOU SEE OUR LITTLE GUY? 133 00:07:09,367 --> 00:07:11,359 KICKING AWAY, HEALTHY AS CAN BE? 134 00:07:12,886 --> 00:07:15,875 YOU'RE RIGHT, I'M SORRY, 135 00:07:19,363 --> 00:07:20,226 11:00, I'VE TAKEN 136 00:07:20,227 --> 00:07:23,248 TOO MUCH TIME OFF WORK ALREADY, 137 00:07:23,249 --> 00:07:25,706 WHAT ARE YOU DOING TODAY? HMM? 138 00:07:25,707 --> 00:07:27,698 UH, I DON'T KNOW, 139 00:07:27,699 --> 00:07:29,691 MAYBE FIND THE CURE FOR CANCER, 140 00:07:29,692 --> 00:07:31,186 THEN MAKE A KILLIN' IN THE STOCK MARKE 141 00:07:32,681 --> 00:07:34,673 I'M GONNA TAKE CARE OF US, 142 00:07:34,674 --> 00:07:36,168 I PROMISE, 143 00:07:36,634 --> 00:07:39,124 HOW ABOUT WE TAKE CARE OF EACH OTHER? 144 00:07:40,120 --> 00:07:42,612 COME ON, WALK ME TO THE BUS STOP, 145 00:07:43,110 --> 00:07:44,139 HMM, 146 00:07:50,981 --> 00:07:52,475 I GOT A REAL FEELING FOR GOOD CARS, 147 00:07:52,974 --> 00:07:55,962 I TOLD YOU I DON'T HAVE ANY SALES OPENINGS, 148 00:07:55,963 --> 00:07:58,452 BUT I COULD USE SOMEONE TO WASH ALL THESE CARS, 149 00:07:58,453 --> 00:07:59,947 THE WHOLE FLEET HAS TO BE WASHED DOWN 150 00:07:59,948 --> 00:08:02,439 EVERY MORNING BEFORE WE OPEN, 151 00:08:03,435 --> 00:08:05,926 NO, NEVER MIND, 152 00:08:16,488 --> 00:08:17,484 HI, 153 00:08:17,485 --> 00:08:19,477 I'LL TAKE ONE WITH EVERYTHING, 154 00:08:26,418 --> 00:08:28,410 FORGET THAT, CANCEL IT, 155 00:08:49,268 --> 00:08:51,259 EXCUSE ME, YOU GOTTA LIGHT? 156 00:08:51,260 --> 00:08:53,020 UH, LET ME SEE, 157 00:08:53,021 --> 00:08:54,316 UH, 158 00:08:55,047 --> 00:08:56,542 UH, I HAD ONE, 159 00:09:06,173 --> 00:09:07,700 HE'S COMING YOUR WAY! 160 00:09:07,701 --> 00:09:10,292 POLICE! FREEZE! COME BACK HERE! 161 00:09:12,616 --> 00:09:14,011 GET BACK HERE, BUDDY! 162 00:09:16,934 --> 00:09:18,561 HE WENT DOWN THIS WAY, 163 00:09:28,458 --> 00:09:29,953 LEFT, GO LEFT! 164 00:09:47,888 --> 00:09:50,877 ARE YOU LOOKING FOR ANYTHING IN PARTICULAR? 165 00:09:51,374 --> 00:09:52,769 YOU NEVER KNOW 166 00:09:52,770 --> 00:09:54,264 WHAT YOU'LL FIND IN A PLACE LIKE THIS, 167 00:09:57,054 --> 00:09:59,544 I'M JUST LOOKIN' FOR SOMETHING FOR MY WIFE, 168 00:10:01,471 --> 00:10:02,932 $300? 169 00:10:02,933 --> 00:10:06,120 VALUE IS IN THE EYE OF THE BEHOLDER, 170 00:10:06,121 --> 00:10:08,611 WHEN YOU SPEND YOUR TIME, SURROUNDED BY ALL THIS 171 00:10:09,110 --> 00:10:12,330 FROM OTHER PLACES, TIMES, PEOPLE, 172 00:10:12,331 --> 00:10:14,788 ONE IS TEMPTED TO ASK: 173 00:10:14,789 --> 00:10:17,013 "WOULD YOU WANNA LIVE MY LIFE? 174 00:10:17,014 --> 00:10:19,007 WOULD I WANT TO LIVE YOURS?" 175 00:10:20,502 --> 00:10:21,996 YEAH, UH, 176 00:10:22,495 --> 00:10:23,989 I'LL BRING MY WIFE BACK HERE SOMETIME, 177 00:10:29,701 --> 00:10:30,697 EXCUSE ME, 178 00:10:38,071 --> 00:10:39,897 I THINK YOU DROPPED SOMETHING, 179 00:10:39,898 --> 00:10:41,392 YOUR WALLET? 180 00:10:46,872 --> 00:10:48,864 NOW THAT'S A VERY STRANGE LEATHER, 181 00:10:48,865 --> 00:10:51,521 I DON'T THINK I'VE SEEN THAT BEFORE, 182 00:10:53,415 --> 00:10:56,404 IT'S CROCODILE, AUSTRALIAN CROCODILE, 183 00:10:59,293 --> 00:11:01,783 THEY SAY YOU CAN LEARN A LOT ABOUT A MAN 184 00:11:01,784 --> 00:11:03,942 BY WHAT'S IN HIS WALLET, 185 00:11:03,943 --> 00:11:06,467 WELL, DON'T BELIEVE EVERYTHING THEY SAY, 186 00:11:51,037 --> 00:11:52,565 HEY, WHAT HAPPENED? 187 00:11:52,963 --> 00:11:54,955 YOU GET TIRED OF REGALING YOUR BEAUTIFUL BRIDE 188 00:11:54,956 --> 00:11:58,444 WITH DARING TALES FROM THE JOB HUNTING TRENCHES? 189 00:12:00,968 --> 00:12:02,860 THERE'S NOTHING DECENT OUT THERE, 190 00:12:02,861 --> 00:12:05,285 I DON'T KNOW HOW SHE PUTS UP WITH YOU, 191 00:12:05,286 --> 00:12:06,780 IT MUST BE MY CHARM, 192 00:12:08,208 --> 00:12:10,167 YEAH, IT'S OVERWHELMING, 193 00:12:11,662 --> 00:12:12,160 HEY, LISTEN, 194 00:12:12,659 --> 00:12:13,655 FRANKIE'S RUNNING A FOOTBALL POOL 195 00:12:14,153 --> 00:12:15,149 WITH ALL THE OTHER BARS, 196 00:12:15,648 --> 00:12:17,041 AND THE DAMN POT'S UP TO 40 G'S, 197 00:12:17,042 --> 00:12:18,536 GIMME 2 BUCKS, I'LL PUT YOU DOWN 198 00:12:18,537 --> 00:12:20,064 FOR A SPLIT OF MY TAKE, 199 00:12:20,065 --> 00:12:21,525 AH, FORGET IT, RED, 200 00:12:21,526 --> 00:12:22,954 COME ON, IT'S 2 LOUSY BUCKS, 201 00:12:22,955 --> 00:12:24,948 YOU GOTTA PUT IN SOMETHIN' TO GET SOMETHIN' BACK, 202 00:12:25,412 --> 00:12:27,405 YEAH, AND IF YOU DON'T PLAY, YOU CAN'T LOSE, 203 00:12:28,501 --> 00:12:29,464 2 BUCKS? 204 00:12:30,460 --> 00:12:31,455 HELL, I'M IN, 205 00:12:31,456 --> 00:12:33,448 YOU'RE ON, 206 00:12:33,449 --> 00:12:35,940 SORRY, ANDY, I CAN'T RUN YOU A TAB TODAY, 207 00:12:36,438 --> 00:12:37,933 NOT A PROBLEM, 208 00:12:42,882 --> 00:12:44,309 3 BUCKS? 209 00:12:46,269 --> 00:12:47,730 THAT'S ALL I'VE GOT, 210 00:12:50,222 --> 00:12:52,147 THAT'S A GOOD-LOOKIN' WALLET, 211 00:12:52,148 --> 00:12:53,874 HEY! 212 00:12:53,875 --> 00:12:55,369 I JUST WANNA LOOK AT IT, 213 00:12:56,831 --> 00:12:57,794 WOW! 214 00:12:59,354 --> 00:13:01,281 WHAT KIND OF LEATHER IS THIS? 215 00:13:07,990 --> 00:13:09,518 WHOA! 216 00:13:09,983 --> 00:13:11,575 I THOUGHT YOU SAID THAT'S ALL YOU HAD! 217 00:13:11,576 --> 00:13:12,937 GIMME THAT, 218 00:13:12,938 --> 00:13:15,429 HEY, ANDY, YOU TOLD ME YOU WERE BROKE, 219 00:13:15,430 --> 00:13:18,351 I GOT THE BOSS ON MY BACK TO COLLECT YOUR TAB, 220 00:13:18,352 --> 00:13:20,345 LOOKS LIKE ANDY'S GONNA BUY THE NEXT ROUND, 221 00:13:20,843 --> 00:13:22,336 I'LL HAVE ANOTHER ONE, 222 00:13:22,337 --> 00:13:23,499 HOW ABOUT YOU, RED? 223 00:13:23,500 --> 00:13:25,027 UH, YEAH, YEAH, 224 00:13:25,028 --> 00:13:27,021 ANDY! WAIT! WHERE YOU GOIN'? 225 00:13:41,798 --> 00:13:43,293 CAN YOU HELP A MAN EAT? 226 00:13:43,791 --> 00:13:45,286 NAH, GET A JOB, 227 00:13:46,282 --> 00:13:48,307 WELL, BLESS YOU ANYWAY, FRIEND, 228 00:13:55,182 --> 00:13:56,676 HEY, 229 00:13:56,677 --> 00:13:58,668 HEY, BABY, 230 00:13:58,669 --> 00:14:00,296 WHAT ARE YOU DOIN' HOME FROM WORK SO EARLY? 231 00:14:00,297 --> 00:14:01,791 OH, IT'S NOTHING, 232 00:14:01,792 --> 00:14:03,153 I JUST GOT A LITTLE TIRED, IS ALL, 233 00:14:05,678 --> 00:14:07,669 THEY SAID SHE ALMOST FAINTED, 234 00:14:07,670 --> 00:14:09,762 WHAT? 235 00:14:09,763 --> 00:14:11,389 SHE WON'T GO TO THE CLINIC, 236 00:14:11,390 --> 00:14:12,883 MAYBE YOU CAN TALK SOME SENSE INTO HER, 237 00:14:12,884 --> 00:14:14,014 WHAT HAPPENED? 238 00:14:14,512 --> 00:14:15,475 I JUST GOT BACK FROM THERE, MOM, 239 00:14:15,476 --> 00:14:17,765 AND EVERYTHING'S FINE, 240 00:14:17,766 --> 00:14:20,555 I JUST GOT LIGHTHEADED, I'M OK, 241 00:14:20,556 --> 00:14:21,884 I PROMISE, 242 00:14:21,885 --> 00:14:23,412 I DIDN'T KNOW WHERE TO CALL YOU, 243 00:14:23,413 --> 00:14:24,906 I WAS OUT LOOKING FOR WORK, 244 00:14:24,907 --> 00:14:26,036 AS A BARTENDER? 245 00:14:26,037 --> 00:14:27,498 MOM, 246 00:14:28,992 --> 00:14:31,484 DID YOU EAT? I CAN MAKE YOU SOMETHIN', 247 00:14:31,882 --> 00:14:33,410 THAT'D BE GOOD, 248 00:14:40,384 --> 00:14:41,380 HERE, HONEY, 249 00:14:41,878 --> 00:14:42,874 THANK YOU, 250 00:14:46,628 --> 00:14:48,121 GABI, DON'T, 251 00:14:48,122 --> 00:14:49,617 DON'T START, MOMMA, 252 00:14:49,849 --> 00:14:51,310 DOES HE HAVE ANY INTERVIEWS? 253 00:14:51,311 --> 00:14:53,634 YES, HE WORKS AT IT EVERYDAY, 254 00:14:53,635 --> 00:14:55,826 HE DOESN'T HAVE TO MAKE IT SO HARD FOR HIMSELF, 255 00:14:55,827 --> 00:14:57,853 GOD, YOU JUST CAN'T HELP IT, CAN YOU? 256 00:14:57,854 --> 00:14:59,846 YOU JUST CAN'T WAIT TO GET A DIG IN, 257 00:15:00,344 --> 00:15:01,872 YOU REFUSE TO SEE THAT HE HAS CHANGED, 258 00:15:02,371 --> 00:15:03,865 LOOK AROUND, GABI, TELL ME WHAT'S CHANGED, 259 00:15:04,230 --> 00:15:05,856 HE'S NOT DEALING DRUGS, 260 00:15:05,857 --> 00:15:06,853 OH, GIVE THE MAN A MEDAL, 261 00:15:06,854 --> 00:15:08,348 HE ONLY MADE THAT MISTAKE ONCE, 262 00:15:08,349 --> 00:15:09,775 HE IS NEVER GONNA DO RIGHT BY YOU, 263 00:15:09,776 --> 00:15:11,270 HE ALREADY HAS, 264 00:15:11,271 --> 00:15:13,065 WHAT? BY GETTING YOU PREGNANT? 265 00:15:16,586 --> 00:15:18,478 I'M SORRY, I DIDN'T MEAN IT, 266 00:15:18,479 --> 00:15:21,501 YES, YES, YOU DID, 267 00:15:24,058 --> 00:15:26,249 YOUR FATHER TALKED TO HIS BOSS, 268 00:15:26,250 --> 00:15:27,378 WHAT? 269 00:15:27,379 --> 00:15:28,907 THERE'S THIS TRAINING DEAL, 270 00:15:29,405 --> 00:15:30,400 FOR GUYS WITH RECORDS, 271 00:15:30,401 --> 00:15:32,393 THEY GIVE THE COMPANY A TAX BREAK, 272 00:15:32,394 --> 00:15:34,020 NOW, THERE'D BE DRUG TESTING, 273 00:15:34,021 --> 00:15:36,246 MY FATHER'S TELLING EVERYONE MY HUSBAND IS A CRIMINAL? 274 00:15:36,247 --> 00:15:37,741 YOUR FATHER WANTS WHAT'S BEST FOR YOU, 275 00:15:38,240 --> 00:15:39,236 WE BOTH DO, 276 00:15:39,734 --> 00:15:41,228 HE'S WILLING TO HAVE ANDY ON HIS CREW, 277 00:15:41,229 --> 00:15:43,221 TAKE RESPONSIBILITY FOR HIM, 278 00:15:43,222 --> 00:15:45,612 NO, MOM, MOM, ANDY WILL NEVER GO FOR IT, 279 00:15:46,111 --> 00:15:47,605 YOU DON'T KNOW, HE... HE'S TOO PROUD, 280 00:15:49,432 --> 00:15:51,757 YOU'RE GONNA NEED MONEY WHEN THE BABY COMES, 281 00:15:54,580 --> 00:15:56,804 WELL, LET ME TALK TO HIM, 282 00:15:56,805 --> 00:15:57,801 OK, 283 00:15:57,802 --> 00:15:59,129 TALK TO WHO? 284 00:15:59,130 --> 00:16:01,222 NOBODY, HONEY, IT'S NOTHING, 285 00:16:03,680 --> 00:16:05,075 CHICKEN OR ONION? 286 00:16:05,972 --> 00:16:07,930 OH, FOR GOD'S SAKE, 287 00:16:07,931 --> 00:16:09,392 I'M GOING TO THE GROCERY STORE, 288 00:16:09,393 --> 00:16:10,886 SHE NEEDS SOME REAL FOOD IN HER, 289 00:16:10,887 --> 00:16:11,883 NO, NO, MOM, WE'LL PAY, ANDY? 290 00:16:12,382 --> 00:16:13,377 NO! NO, THAT'S NOT NECESSARY, 291 00:16:13,378 --> 00:16:14,872 YES, IT IS, 292 00:16:22,810 --> 00:16:23,807 I'LL BE BACK, 293 00:16:45,128 --> 00:16:46,124 WHAT? 294 00:16:46,125 --> 00:16:48,615 NOTHIN', 295 00:16:48,616 --> 00:16:50,608 I... I WAS JUST THINKIN' M-MAYBE I CAN PICK UP 296 00:16:50,609 --> 00:16:52,102 THOSE VITAMINS FOR YOU TOMORROW, 297 00:16:52,103 --> 00:16:54,593 YEAH, THAT'D BE GREAT, 298 00:16:54,594 --> 00:16:56,552 THANKS, HONEY, 299 00:16:56,553 --> 00:16:59,541 WHAT WERE YOU AND YOUR MOM WHISPERING ABOUT? 300 00:16:59,973 --> 00:17:00,871 WHEN? 301 00:17:05,853 --> 00:17:07,845 THERE'S THIS DEAL, 302 00:17:07,846 --> 00:17:11,331 MY DAD SAID HE COULD GET Y ON HIS TEAM AT THE DOCKS, 303 00:17:11,332 --> 00:17:12,825 NOW I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT HIM, ANDY, 304 00:17:12,826 --> 00:17:13,822 BUT IT'S A CHANCE, 305 00:17:13,823 --> 00:17:15,317 WORKING FOR A MAN WHO DOESN'T THINK 306 00:17:15,318 --> 00:17:17,310 I'M GOOD ENOUGH FOR HIS DAUGHTER, ANDY, 307 00:17:17,311 --> 00:17:18,306 WHAT? SO HE CAN BOSS ME AROUND? 308 00:17:18,307 --> 00:17:19,801 TELL ME HOW TO TREAT YOU? 309 00:17:19,802 --> 00:17:20,732 THEY'RE BOTH JUST TRYING TO HELP, 310 00:17:21,229 --> 00:17:22,624 WELL, WHO SAYS WE NEED HELP? 311 00:17:22,625 --> 00:17:25,082 HOW DID YOUR JOB SEARCH GO TODAY, ANDY? 312 00:17:25,547 --> 00:17:27,074 NO, WAIT, LET ME GUESS, 313 00:17:27,075 --> 00:17:28,968 YOU STRUCK OUT, THEN HEADED TO DENTRY'S 314 00:17:29,467 --> 00:17:30,463 TO THROW BACK A FEW WITH THE BOYS 315 00:17:30,961 --> 00:17:33,818 AND COMPLAIN ABOUT HOW YOU JUST CAN'T CATCH A BREAK 316 00:17:36,308 --> 00:17:38,766 THIS COULD BE YOUR BREAK, ANDY, 317 00:17:42,552 --> 00:17:44,944 ALL I'M ASKING YOU TO DO IS THINK ABOUT IT, 318 00:17:46,405 --> 00:17:48,431 MAYBE EVEN SEE HIM, 319 00:17:52,649 --> 00:17:54,143 JUST DON'T SAY NO RIGHT AWAY, 320 00:17:55,107 --> 00:17:56,634 OK, 321 00:17:56,635 --> 00:17:58,561 BUT IF HE TELLS ME TO CALL HIM "DAD," 322 00:17:59,058 --> 00:18:00,552 I'M OUTTA THERE, 323 00:18:00,553 --> 00:18:01,550 I DON'T THINK 324 00:18:02,047 --> 00:18:03,542 YOU'LL HAVE TO WORRY ABOUT THAT, 325 00:18:07,528 --> 00:18:09,520 THIS IS SILLY, ANDY, WE CAN'T AFFORD IT, 326 00:18:09,521 --> 00:18:10,516 YES, WE CAN, 327 00:18:10,517 --> 00:18:12,510 NOW YOU JUST DON'T WORK TOO HARD, 328 00:18:14,004 --> 00:18:15,499 GOOD LUCK, 329 00:18:19,484 --> 00:18:21,975 DRIVE CAREFUL, IT'S PRECIOUS CARGO, 330 00:18:48,345 --> 00:18:49,341 EXCUSE ME, 331 00:19:03,125 --> 00:19:04,618 YOU! 332 00:19:04,619 --> 00:19:07,110 YOUR WALLET, CAN I SEE SOME ID, PLEASE? 333 00:19:08,107 --> 00:19:09,103 YOU HEARD ME, 334 00:19:11,362 --> 00:19:13,985 ANDY? IS THAT YOU? 335 00:19:17,937 --> 00:19:19,431 ANDY, WHAT'S GOING ON? 336 00:19:19,432 --> 00:19:20,926 WE'RE JUST HAVING A LITTLE DISCUSSION 337 00:19:21,425 --> 00:19:22,486 WITH YOUR FRIEND HERE, FATHER, 338 00:19:22,487 --> 00:19:23,583 ABOUT WHAT? 339 00:19:23,584 --> 00:19:25,575 WE HAVE AN A, P, B, OUT FOR A SUSPECT 340 00:19:25,576 --> 00:19:27,102 MATCHING HIS DESCRIPTION, 341 00:19:27,103 --> 00:19:28,630 A WHITE MALE ATTEMPTED ROBBING 342 00:19:28,631 --> 00:19:29,562 ONE OF OUR DECOY TEAMS 343 00:19:29,563 --> 00:19:31,453 AT 8TH AND BROAD, YESTERDAY, 344 00:19:31,454 --> 00:19:32,449 WELL, I CAN ASSURE YOU 345 00:19:32,450 --> 00:19:34,941 ANDY HAD NOTHING TO DO WITH ANY ROBBERY, 346 00:19:34,942 --> 00:19:35,937 HE'S PART OF THIS COMMUNITY, 347 00:19:35,938 --> 00:19:38,428 LIVES RIGHT UP THE STREET WITH HIS BEAUTIFUL WIFE, 348 00:19:38,429 --> 00:19:40,420 THEY'RE EXPECTING THEIR FIRST ANY DAY NOW, 349 00:19:40,421 --> 00:19:41,418 ISN'T THAT RIGHT, ANDY? 350 00:19:41,916 --> 00:19:43,875 YEAH, THAT'S RIGHT, FATHER, 351 00:19:43,876 --> 00:19:46,831 JUST TRYING TO DO OUR JOB, FATHER, 352 00:19:46,832 --> 00:19:48,327 HAVE A GOOD DAY, 353 00:19:56,297 --> 00:19:58,822 TELL ME YOU DIDN'T JUST MAKE A LIAR OUT OF ME, 354 00:19:59,287 --> 00:20:00,879 OF COURSE NOT, FATHER, 355 00:20:00,880 --> 00:20:02,407 GOOD, 356 00:20:02,408 --> 00:20:05,397 MAYBE I CAN CHASE AWAY SOME OF YOUR TROUBLES THIS TIME, 357 00:20:06,393 --> 00:20:07,888 JUST DO THE RIGHT THING, 358 00:20:07,889 --> 00:20:09,549 YOU KNOW WHAT IT IS, 359 00:20:10,545 --> 00:20:11,541 DO I? 360 00:20:12,571 --> 00:20:15,061 WHAT IF IT'S NOT SO BLACK AND WHITE? 361 00:20:15,062 --> 00:20:16,788 I'M NOT SURE I KNOW WHAT YOU MEAN, 362 00:20:16,789 --> 00:20:18,249 OH, COME ON, 363 00:20:18,250 --> 00:20:19,744 YOU PREACH ABOUT DOIN' THE RIGHT THING, 364 00:20:19,745 --> 00:20:21,936 LIKE ANY IDIOT SHOULD KNOW THE DIFFERENCE, 365 00:20:21,937 --> 00:20:24,626 YOU THINK I'VE NEVER BEEN PUNISHED FOR MY MISTAKES? 366 00:20:24,627 --> 00:20:26,154 I THINK YOU'VE LIVED A PRETTY SAFE LIFE, 367 00:20:26,653 --> 00:20:29,807 I DON'T THINK YOU HAVE A CLUE WHAT IT'S LIKE OUT HERE, 368 00:20:29,808 --> 00:20:32,298 ANDY, I'VE BEEN TO PLACES AND SEEN THINGS 369 00:20:32,299 --> 00:20:34,922 AND MADE CHOICES YOU CAN'T IMAGINE, 370 00:20:34,923 --> 00:20:36,914 SO THAT GIVES YOU THE RIGHT TO JUDGE ME? 371 00:20:36,915 --> 00:20:37,945 WE'RE ALL JUDGED, ANDY, 372 00:20:38,443 --> 00:20:39,936 WHETHER WE LIKE IT OR NOT, 373 00:20:39,937 --> 00:20:42,361 SOMETIMES, BY THOSE YOU LEAST EXPECT, 374 00:20:42,362 --> 00:20:46,147 SOMETIMES FOR REASONS YOU MAY NEVER UNDERSTAND, 375 00:20:46,148 --> 00:20:49,136 I DON'T CLAIM TO KNOW WHAT'S BEST, 376 00:20:49,137 --> 00:20:50,134 AND I'M NOT HERE TO TELL YOU 377 00:20:50,633 --> 00:20:52,225 WHAT YOU SHOULD OR YOU SHOULDN'T DO, 378 00:20:52,226 --> 00:20:54,219 WELL, I PROBABLY WOULDN'T LISTEN ANYWAY, 379 00:20:55,813 --> 00:20:57,307 GOOD, YOU SHOULDN'T, 380 00:20:58,304 --> 00:21:00,296 FREE WILL IS A GIFT, 381 00:21:00,297 --> 00:21:02,787 IT'S AN INSTRUMENT, 382 00:21:02,788 --> 00:21:04,781 HOW YOU PLAY IT IS UP TO YOU, 383 00:21:05,544 --> 00:21:06,739 BUT IT'S BEST 384 00:21:06,740 --> 00:21:08,235 WHEN IT'S PLAYED FROM THE HEART, 385 00:21:08,732 --> 00:21:10,725 WELL, THAT'S MY PROBLEM, 386 00:21:12,718 --> 00:21:15,507 MY HEART USUALLY GETS ME IN TROUBLE, 387 00:21:15,508 --> 00:21:17,833 YOUR HEART LED YOU TO GABI, 388 00:21:19,560 --> 00:21:22,016 YOU'RE RIGHT, I'LL GIVE YOU THAT ONE, 389 00:21:22,017 --> 00:21:23,511 I KNOW IT ISN'T EASY, ANDY, 390 00:21:23,512 --> 00:21:26,003 TRUST ME, I DO, 391 00:21:26,502 --> 00:21:28,992 BUT RIGHT NOW THE ONLY THING YOU SHOULD BE WORRYING ABOUT 392 00:21:29,491 --> 00:21:32,743 IS HOW TO LOOK AFTER GABI AND THE BABY, 393 00:21:32,744 --> 00:21:34,970 EVERYTHING ELSE WILL WORK ITSELF OUT, 394 00:21:39,952 --> 00:21:41,945 TAKE CARE OF YOURSELF, OK? 395 00:22:04,228 --> 00:22:06,718 CHECK THIS FOR ME, WILL YOU, PHIL? 396 00:22:09,210 --> 00:22:11,002 YEAH, IT'S A $20 ALL RIGHT, 397 00:22:11,003 --> 00:22:12,496 NO, REALLY CHECK IT OUT, 398 00:22:12,497 --> 00:22:14,258 MAKE SURE IT'S LEGIT, 399 00:22:14,490 --> 00:22:16,483 USE THAT TESTER THING YOU HAVE, 400 00:22:20,967 --> 00:22:22,960 IT'S LEGIT, WHERE'D YOU GET IT? 401 00:22:24,421 --> 00:22:26,414 SOME GUY I WASN'T SO SURE ABOUT, 402 00:22:26,846 --> 00:22:29,335 IF YOU DON'T BELIEVE ME, ASK ANDY, 403 00:22:29,336 --> 00:22:30,831 HIS OLD MAN WAS OVER THERE WITH ME, 404 00:22:31,329 --> 00:22:32,324 RIGHT, ANDY? 405 00:22:32,325 --> 00:22:34,250 DON'T BRING THAT UP AGAIN, RED, 406 00:22:34,251 --> 00:22:36,742 ANDY'S DAD WAS A WAR HERO, 407 00:22:36,743 --> 00:22:38,237 AND I OUGHTA KNOW, I WAS THERE, 408 00:22:38,735 --> 00:22:40,196 VIETNAM, '68, 409 00:22:40,196 --> 00:22:42,156 HE GOT HIMSELF ALL RIPPED UP WITH SHRAPNEL, 410 00:22:42,654 --> 00:22:43,649 SAVING THESE 3 GUYS 411 00:22:43,650 --> 00:22:46,639 WHEN THE CHOPPER WENT DOWN BEHIND ENEMY LINES, 412 00:22:46,640 --> 00:22:48,631 YEAH, WELL, I NEVER SAW A HERO, 413 00:22:48,632 --> 00:22:52,584 JUST SOME GUY WHO NEVER TO ANOTHER CHANCE IN HIS LIFE, 414 00:22:52,585 --> 00:22:54,609 SOMETIMES IT TAKES A LOT OF COURAGE 415 00:22:54,610 --> 00:22:57,035 JUST TO PLAY THE HAND YOU GET DEALT, 416 00:23:22,841 --> 00:23:23,837 HELLO? 417 00:23:32,007 --> 00:23:34,996 HELLO, ANYBODY HERE? 418 00:23:47,617 --> 00:23:49,045 HELLO, 419 00:24:28,501 --> 00:24:29,995 HEY, 420 00:24:30,494 --> 00:24:31,988 WHAT'RE YOU DOIN' TO ME? 421 00:24:33,848 --> 00:24:35,342 WHAT IS THIS? 422 00:24:40,324 --> 00:24:42,316 IS IT NOT YOUR WALLET? 423 00:24:42,317 --> 00:24:43,777 DON'T SCREW WITH ME, 424 00:24:43,778 --> 00:24:46,767 I CAN ASSURE YOU I'M DOING NOTHING TO YOU, 425 00:24:47,266 --> 00:24:49,291 I DO NOT INTRUDE ON MY CUSTOMERS, 426 00:24:49,292 --> 00:24:51,184 THAT IS MY RULE, 427 00:24:51,185 --> 00:24:53,676 I LET THEM MAKE THEIR OWN CHOICES, 428 00:24:56,631 --> 00:24:59,122 THEY HAVE A SIMILAR PHILOSOPHY IN INDIA, 429 00:24:59,123 --> 00:25:01,579 THEY ABHOR VIOLENCE, 430 00:25:01,580 --> 00:25:03,573 DO YOU KNOW HOW THEY CATCH APES? 431 00:25:05,034 --> 00:25:08,687 A BOX WITH A HOLE BIG ENOUGH FOR A MONKEY'S PAW, 432 00:25:09,186 --> 00:25:11,179 INSIDE, IS PLACED A SWEET NUT, 433 00:25:11,676 --> 00:25:13,171 LARGER THAN THE HOLE, 434 00:25:16,160 --> 00:25:17,655 IS SOMETHING WRONG? 435 00:25:23,035 --> 00:25:24,032 I DON'T KNOW, 436 00:25:25,028 --> 00:25:26,025 PLEASE, 437 00:25:32,003 --> 00:25:34,393 I THOUGHT YOU WERE TRYING TO TRICK ME OR SOMETHING, 438 00:25:34,394 --> 00:25:35,889 TRICK YOU? 439 00:25:36,386 --> 00:25:37,881 I GOTTA GO, 440 00:25:39,874 --> 00:25:42,563 BY THE WAY, HAVE YOU SEEN THIS? 441 00:25:42,564 --> 00:25:44,589 A BABY CARRIAGE, 442 00:25:44,590 --> 00:25:45,553 WHAT? 443 00:25:45,554 --> 00:25:47,844 YOUR WIFE WOULD LOVE IT, 444 00:25:47,845 --> 00:25:49,838 WHAT DO YOU KNOW ABOUT MY WIFE? 445 00:25:50,369 --> 00:25:52,361 YOU TOLD ME ABOUT HER YESTERDAY, 446 00:25:52,362 --> 00:25:53,756 REMEMBER? 447 00:26:24,112 --> 00:26:25,109 HI, 448 00:26:27,068 --> 00:26:29,559 I'D LIKE TO GET SOMETHING FOR MY WIFE, 449 00:26:30,555 --> 00:26:31,552 OF COURSE, 450 00:26:36,036 --> 00:26:37,861 HOW MUCH IS THAT? 451 00:26:37,862 --> 00:26:41,348 I'M SURE I COULD FIND YOU SOMETHING MORE, UM, 452 00:26:41,349 --> 00:26:42,345 ECONOMICAL, 453 00:26:44,372 --> 00:26:45,800 NO, I WANT TO SEE THAT, 454 00:26:55,697 --> 00:26:57,689 IT'S PERFECT, 455 00:26:57,690 --> 00:27:01,043 YES, AND THE, UM, PRICE TAG IS 456 00:27:01,044 --> 00:27:02,439 RIGHT THERE, 457 00:27:06,491 --> 00:27:07,919 I'LL BE RIGHT BACK, 458 00:27:08,417 --> 00:27:09,912 I'M SURE YOU WILL, 459 00:27:42,427 --> 00:27:44,418 SURPRISE, IT'S ME, 460 00:27:44,419 --> 00:27:46,412 MAKE A WISH, 461 00:27:50,264 --> 00:27:53,253 WHAT'S ALL THIS? A NEW COUCH? 462 00:27:57,173 --> 00:27:58,667 BUT WE CAN'T AFFORD A NEW T, V, 463 00:28:00,162 --> 00:28:01,656 WE CAN NOW, 464 00:28:03,084 --> 00:28:04,578 ANDY, WHERE DID YOU GET ALL THIS? 465 00:28:05,575 --> 00:28:07,069 I... I WON THE LOTTERY, 466 00:28:07,070 --> 00:28:08,530 YOU WON WHAT? 467 00:28:08,531 --> 00:28:09,527 HOW MUCH? 468 00:28:09,959 --> 00:28:10,956 I DON'T KNOW, 469 00:28:13,911 --> 00:28:16,866 I NEVER HEARD OF A LOTTERY WHERE YOU DON'T KNOW, 470 00:28:16,867 --> 00:28:18,859 UH, IT'S... IT'S A... IT'S AN ADVANCE, 471 00:28:18,860 --> 00:28:21,317 THEY'RE JUST, UM, SETTLING IT UP, 472 00:28:21,318 --> 00:28:22,314 ANDY, TELL ME 473 00:28:22,813 --> 00:28:24,306 YOU DIDN'T DO ANYTHING ILLEGAL, 474 00:28:24,307 --> 00:28:26,299 COME HERE, COME HERE, 475 00:28:26,798 --> 00:28:28,292 SIT DOWN, 476 00:28:39,585 --> 00:28:40,580 ANDY, 477 00:28:40,581 --> 00:28:43,536 THAT'S THE RING I SHOULD HAVE GOTTEN YOU A YEAR AGO, 478 00:28:46,991 --> 00:28:47,987 OH, HONEY, 479 00:28:49,481 --> 00:28:51,407 A WIFE OF MINE DESERVES IT, 480 00:28:52,404 --> 00:28:53,399 ANDY, 481 00:28:53,400 --> 00:28:55,892 JUST ONE NIGHT, NO WORRIES, 482 00:28:57,386 --> 00:28:59,378 NOT ABOUT WORK, MONEY, 483 00:29:00,375 --> 00:29:01,704 NOTHIN', 484 00:29:04,560 --> 00:29:05,556 IT'S BEAUTIFUL, 485 00:29:05,557 --> 00:29:06,983 YOU KNOW, I... I WAS THINKING, 486 00:29:06,984 --> 00:29:08,478 FOR OUR ANNIVERSARY, 487 00:29:08,479 --> 00:29:11,035 WE COULD HAVE A REAL WEDDING, 488 00:29:11,036 --> 00:29:12,530 WE COULD INVITE ALL OUR FRIENDS, 489 00:29:12,531 --> 00:29:15,585 HELL, EVEN YOUR PARENTS, 490 00:29:15,586 --> 00:29:18,042 WE COULD DO IT RIGHT THIS TIME, 491 00:29:18,043 --> 00:29:20,036 SHOW 'EM WHAT WE GOT GOIN', 492 00:29:22,495 --> 00:29:24,952 WE'LL GET FATHER PAT TO DO OUR CEREMONY, 493 00:29:28,738 --> 00:29:29,734 WHAT? 494 00:29:30,200 --> 00:29:31,196 NOTHING, 495 00:29:31,694 --> 00:29:34,185 IT'S JUST THAT FATHER PAT DIED LAST YEAR, 496 00:29:35,647 --> 00:29:37,140 NO, HE DIDN'T, I JUST,,, 497 00:29:37,141 --> 00:29:38,602 JUST WHAT? 498 00:29:42,522 --> 00:29:43,517 WHAT? 499 00:29:43,518 --> 00:29:44,514 NOTHIN', 500 00:29:45,511 --> 00:29:47,138 NOTHIN', 501 00:29:49,661 --> 00:29:51,654 WE SHOULD CELEBRATE, 502 00:30:02,579 --> 00:30:04,504 ISN'T THIS SOMETHIN'? 503 00:30:04,505 --> 00:30:06,431 LET'S GET SOME REALLY GOOD CHAMPAGNE, 504 00:30:06,432 --> 00:30:07,893 I CAN'T DRINK, 505 00:30:08,856 --> 00:30:10,318 I'LL DRINK FOR THE BOTH OF US, 506 00:30:12,809 --> 00:30:14,269 WAITRESS! 507 00:30:14,270 --> 00:30:15,730 ANDY, WHAT'S GOING ON? 508 00:30:15,731 --> 00:30:17,658 BOTTLE OF CHAMPAGNE, YEAH, 509 00:30:20,148 --> 00:30:22,639 YOU DON'T HAVE TO WORRY, EVER AGAIN, 510 00:30:22,640 --> 00:30:24,632 WHAT DOES THAT MEAN? 511 00:30:24,632 --> 00:30:27,055 I'M GONNA TAKE CARE OF US, 512 00:30:27,056 --> 00:30:28,020 ALL 3 OF US, 513 00:30:28,021 --> 00:30:29,945 LIKE THIS? 514 00:30:29,946 --> 00:30:32,934 HONEY, THIS ISN'T US, 515 00:30:32,935 --> 00:30:35,360 I JUST WANT A LITTLE BIT LESS STRESS, 516 00:30:35,857 --> 00:30:37,650 I WANT TO BE ABLE TO HOLD OUR BABY 517 00:30:37,651 --> 00:30:40,075 AND NOT BE SCARED FOR HIS FUTURE, 518 00:30:40,076 --> 00:30:42,532 MAYBE BUY A HOUSE SOMEDAY, 519 00:30:42,533 --> 00:30:45,489 AND I WANT YOU TO HAVE A J THAT YOU COULD BE PROUD OF, 520 00:30:46,951 --> 00:30:49,375 I'M NOT GONNA BE A SLAVE LIKE MY FATHER, 521 00:30:50,869 --> 00:30:52,364 FIXIN' T, V, s AND RADIOS UNTIL THEY... 522 00:30:52,862 --> 00:30:54,357 THEY MADE 'EM SO THEY CAN'T BE FIXED ANYMORE, 523 00:30:54,855 --> 00:30:56,814 THAT WASN'T HIS FAULT, THAT WAS JUST BAD LUCK, 524 00:30:56,815 --> 00:30:57,744 HE WAS DUPED, 525 00:30:57,745 --> 00:30:59,238 HE WORKED HIS WHOLE LIFE 526 00:30:59,239 --> 00:31:00,235 AND HE HAS NOTHIN' TO SHOW FOR IT, 527 00:31:00,236 --> 00:31:01,697 HE HAD YOU! 528 00:31:03,590 --> 00:31:05,483 ANDY, WHERE DID YOU GET ALL THE MONEY? 529 00:31:09,368 --> 00:31:11,394 YOU'RE ALWAYS LOOKING FOR THE EASY ROUTE, 530 00:31:11,395 --> 00:31:13,320 THAT'S WHAT GETS YOU IN TROUBLE, 531 00:31:13,321 --> 00:31:16,309 I'M NOT DEALIN'! THIS IS CLEAN! 532 00:31:16,310 --> 00:31:18,766 I'M TRYIN' TO DO SOMETHING NICE FOR US! 533 00:31:18,767 --> 00:31:20,759 FOR YOU! 534 00:31:20,760 --> 00:31:22,753 THAT'S ALL I'M EVER DOIN', 535 00:31:35,539 --> 00:31:37,034 GABI, WAIT, 536 00:31:38,031 --> 00:31:39,525 THIS SHOULD COVER IT, 537 00:31:40,953 --> 00:31:42,946 GABI, GABI! GABI, 538 00:31:44,441 --> 00:31:45,404 I'M SORRY, 539 00:31:45,404 --> 00:31:46,400 HEY, HEY! 540 00:31:46,899 --> 00:31:47,894 GIVE ME MY WALLET! 541 00:31:47,895 --> 00:31:48,825 GABI, GET BACK! 542 00:31:50,784 --> 00:31:52,211 ANDY, WHAT ARE YOU DOING? 543 00:31:52,212 --> 00:31:54,204 WHAT... STOP IT, ANDY! 544 00:31:54,205 --> 00:31:57,193 STOP IT! WHAT'RE YOU DOING? 545 00:31:57,194 --> 00:31:59,685 STOP IT! LET HIM GO, ANDY! STOP IT! 546 00:32:03,172 --> 00:32:04,167 JUST LET HIM HAVE IT, ANDY, 547 00:32:04,168 --> 00:32:05,662 JUST TAKE THE MONEY! 548 00:32:05,663 --> 00:32:07,157 JUST GIVE ME THE WALLET! 549 00:32:14,099 --> 00:32:16,590 ANDY, WHAT'RE YOU DOING? 550 00:32:21,041 --> 00:32:22,534 WHERE DID THESE COME FROM? 551 00:32:22,535 --> 00:32:24,029 IT'S NOTHING, 552 00:32:24,030 --> 00:32:25,889 DON'T WORRY ABOUT IT, 553 00:32:31,502 --> 00:32:33,495 WHY DIDN'T YOU JUST GIVE IT UP? 554 00:32:35,455 --> 00:32:38,377 NOTHING'S WORTH OUR CHILD NOT HAVING A FATHER, 555 00:32:38,809 --> 00:32:41,066 YOU DON'T UNDERSTAND, 556 00:32:41,067 --> 00:32:43,292 THE WALLET'S EVERYTHING, 557 00:32:43,758 --> 00:32:45,684 THEN MAKE ME UNDERSTAND, 558 00:32:50,067 --> 00:32:51,529 LOOK INSIDE, 559 00:32:58,869 --> 00:33:00,861 NOW PICK UP YOUR COIN PURSE, 560 00:33:04,315 --> 00:33:05,312 OPEN IT, 561 00:33:09,197 --> 00:33:10,161 CLOSE IT, 562 00:33:18,730 --> 00:33:20,224 WH-WHAT ARE YOU DOING? 563 00:33:23,712 --> 00:33:24,708 OPEN IT, 564 00:33:36,399 --> 00:33:37,395 THAT'S NOT POSSIBLE, 565 00:33:37,893 --> 00:33:39,918 THAT THING IS EVIL, 566 00:33:39,919 --> 00:33:42,442 IT'S A GIFT, A GIFT TO OUR FREEDOM, 567 00:33:42,443 --> 00:33:44,369 WHERE DID YOU GET IT? 568 00:33:44,370 --> 00:33:46,362 A SHOP, 569 00:33:46,827 --> 00:33:47,823 WHAT KIND OF A SHOP? 570 00:33:47,824 --> 00:33:48,852 ON SEWELL LANE, 571 00:33:48,853 --> 00:33:50,745 THERE... THERE'S NO STORES ON SEWELL LANE... 572 00:33:50,746 --> 00:33:51,741 NO, NO, THERE... THERE WAS... 573 00:33:51,742 --> 00:33:53,667 NO, NO, ANDY, JUST STOP IT! STOP IT! 574 00:33:53,668 --> 00:33:56,159 IT'S CRAZY TO KEEP THIS, 575 00:33:56,160 --> 00:33:59,016 ANDY, YOU HAVE TO GET RID OF THAT THING, 576 00:34:00,876 --> 00:34:02,337 PROMISE ME, 577 00:34:06,688 --> 00:34:08,945 I WON'T BE PART OF THIS, 578 00:34:14,127 --> 00:34:16,552 WHEN I DEFENDED YOU TO MY PARENTS AND TO MY FRIENDS, 579 00:34:17,050 --> 00:34:18,544 WHEN I TOLD THEM THAT YOU WERE A GOOD PERSON 580 00:34:19,041 --> 00:34:20,271 WHO MADE MISTAKES, IT WAS EASY, 581 00:34:20,272 --> 00:34:24,223 BECAUSE IN MY HEART I KNEW THAT IT WAS TRUE, 582 00:34:24,224 --> 00:34:26,149 NOW I'D RATHER RAISE THIS BABY ALONE 583 00:34:26,150 --> 00:34:27,643 THAN WITH A THIEF FOR A FATHER, GABI 584 00:34:27,644 --> 00:34:30,631 NO, I MEAN IT, ANDY! I MEAN IT! 585 00:34:30,632 --> 00:34:33,124 I NEED YOU TO SHOW ME WHAT'S REALLY IN YOUR HEART, 586 00:34:33,125 --> 00:34:35,582 I NEED YOU TO PROVE IT TO ME! 587 00:34:41,959 --> 00:34:42,955 OH! 588 00:34:48,801 --> 00:34:50,361 NO, DON'T LEAVE! 589 00:34:50,362 --> 00:34:51,357 STOP IT! 590 00:34:51,358 --> 00:34:53,318 NO, NO! I'LL TAKE IT BACK! 591 00:34:59,661 --> 00:35:01,654 I DON'T WANT TO LOSE YOU, 592 00:35:07,101 --> 00:35:09,159 TOMORROW I'LL GO SEE YOUR DAD, 593 00:35:09,160 --> 00:35:12,514 AND I'LL TAKE THE WALLET BACK TO WHERE I GOT IT, 594 00:35:31,843 --> 00:35:32,840 MAYBE I SHOULD COME WITH YOU, 595 00:35:33,338 --> 00:35:34,334 NO, I CAN DO THIS, 596 00:35:34,335 --> 00:35:35,828 ARE YOU SURE? YES, 597 00:35:35,829 --> 00:35:37,323 ALL RIGHT, 598 00:35:37,324 --> 00:35:38,319 YOU GO TO WORK, 599 00:35:38,320 --> 00:35:39,316 OK, 600 00:35:39,317 --> 00:35:40,313 I LOVE YOU, MMM, 601 00:35:40,811 --> 00:35:41,309 I LOVE YOU, 602 00:35:50,542 --> 00:35:53,531 HI, UH, CAN I GET SOME FLOWERS FOR MY WIFE? 603 00:35:57,517 --> 00:35:59,011 THERE YOU GO, 604 00:36:01,502 --> 00:36:03,992 HEY, ANDY! RED HIT! WE HIT! 605 00:36:03,993 --> 00:36:05,984 YOU HIT WHAT? 606 00:36:05,985 --> 00:36:07,978 THE FOOTBALL POOL! WE'RE ROLLING, MAN, WE'RE ROLLING IN MONEY, MAN! 607 00:36:13,459 --> 00:36:16,878 $43,000! MY SHIP'S COME IN! 608 00:36:16,879 --> 00:36:18,870 DRINKS ALL AROUND, PHIL! 609 00:36:18,871 --> 00:36:20,367 EVERYBODY! EVERYBODY! 610 00:36:20,799 --> 00:36:22,790 OLD RED FINALLY HIT! 611 00:36:22,791 --> 00:36:24,284 SO DID YOU, PHIL, 612 00:36:24,285 --> 00:36:27,207 YEAH, BUT OLD RED DIDN'T HAV MANY CHANCES LEFT, 613 00:36:27,208 --> 00:36:29,599 3 WAY SPLIT! NO DEATH! 614 00:36:29,600 --> 00:36:30,496 NO TAXES! 615 00:36:31,990 --> 00:36:33,982 HERE'S YOUR SHARE, PHIL, 616 00:36:33,983 --> 00:36:34,979 THANK YOU, RED, 617 00:36:35,478 --> 00:36:36,640 AND HERE'S JOE'S, 618 00:36:36,641 --> 00:36:37,969 OH, BEAUTIFUL, 619 00:36:38,201 --> 00:36:40,193 WHOO! 620 00:36:40,194 --> 00:36:43,714 JEEZ, IT COULD'VE BEEN YOU FOR A DEUCE, ANDY, 621 00:36:43,715 --> 00:36:45,506 OH, AS FAR AS I'M CONCERNED, 622 00:36:45,507 --> 00:36:47,999 IT WAS THE BEST DECISION YOU EVER MADE, 623 00:37:00,387 --> 00:37:02,346 HEY, PHIL, GIMME A SHOT, 624 00:37:03,841 --> 00:37:05,334 TO BETTER DAYS, ANDY, 625 00:37:05,335 --> 00:37:06,764 CONGRATULATIONS, 626 00:38:22,055 --> 00:38:23,517 IT'S GONE! 627 00:38:24,015 --> 00:38:25,509 IT'S GONE! 628 00:38:25,510 --> 00:38:27,868 WHAT IN THE HELL ARE YOU TALKIN' ABOUT, RED? 629 00:38:29,362 --> 00:38:30,358 MY GOD! 630 00:38:30,857 --> 00:38:31,853 WHAT? WHAT? 631 00:38:33,846 --> 00:38:34,843 THE SPOTS! 632 00:38:35,639 --> 00:38:37,099 WHAT SPOTS? 633 00:38:37,100 --> 00:38:38,129 SKIN CANCER, 634 00:38:38,130 --> 00:38:39,623 LOOK! 635 00:38:39,624 --> 00:38:41,982 HIS HANDS WERE COVERED WITH MELANOMA, 636 00:38:49,256 --> 00:38:51,249 THEY TOLD ME I WAS A DEAD MAN, 637 00:39:33,261 --> 00:39:34,687 WHAT IS THIS? 638 00:39:34,688 --> 00:39:36,648 IS IT NOT YOUR WALLET? 639 00:39:40,268 --> 00:39:43,256 DO YOU KNOW HOW THEY CATCH APES? 640 00:39:43,257 --> 00:39:46,744 A BOX WITH A HOLE BIG ENOUGH FOR A MONKEY'S PAW, 641 00:39:47,242 --> 00:39:49,632 INSIDE THEY PLACE A SWEET NUT 642 00:39:49,633 --> 00:39:51,560 LARGER THAN THE HOLE, 643 00:39:52,490 --> 00:39:54,881 YOU KNOW APES ARE GREEDY? 644 00:39:55,313 --> 00:39:57,272 WHEN THEY GET HOLD OF THE NUT, 645 00:39:57,273 --> 00:39:59,198 THE APE COULD BE FREE 646 00:39:59,199 --> 00:40:01,192 BUT CANNOT FIGHT HIS NATURE, 647 00:40:05,144 --> 00:40:06,837 WHAT ARE YOU DOING TO ME? 648 00:40:09,960 --> 00:40:13,280 LIKE THE APE, YOU COULD LET GO AT ANYTIME, 649 00:40:15,374 --> 00:40:17,831 YOUR FUTURE IS IN YOUR HANDS, 650 00:41:04,626 --> 00:41:06,121 WELL, THAT'S A VERY STRANGE LEATHER, 651 00:41:06,619 --> 00:41:09,011 I DON'T THINK I'VE SEEN IT BEFORE, 652 00:41:12,830 --> 00:41:15,287 THEY SAY YOU CAN LEARN A LOT ABOUT A MAN 653 00:41:15,288 --> 00:41:16,982 BY WHAT'S IN HIS WALLET, 654 00:41:18,443 --> 00:41:19,937 WHAT HAPPENED? 655 00:41:20,933 --> 00:41:22,926 WHAT DO YOU THINK HAPPENED? 656 00:41:29,336 --> 00:41:30,831 THIS IS NOT MY WALLET, 657 00:41:32,824 --> 00:41:34,318 ARE YOU SURE? 658 00:41:42,157 --> 00:41:44,647 I NEEDED TO KNOW ALL THAT, DIDN'T I? 659 00:41:46,242 --> 00:41:49,728 ALL OF US HAVE LESSONS TO LEARN FROM TIME TO TIME, 660 00:41:52,220 --> 00:41:53,714 THANK YOU, 661 00:42:41,464 --> 00:42:43,921 THE PURSUIT OF MATERIAL THINGS 662 00:42:43,922 --> 00:42:46,180 IS ULTIMATELY POINTLESS 663 00:42:46,181 --> 00:42:48,173 IF ONE LOSES THE THINGS 664 00:42:48,671 --> 00:42:51,694 THAT ARE TRULY VALUABLE 44154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.