Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,992 --> 00:00:26,578
Good morning, Steve,
2
00:00:26,611 --> 00:00:27,825
Morning,
3
00:00:27,860 --> 00:00:29,242
The jump chamber is primed,
4
00:00:29,276 --> 00:00:30,389
Are you ready?
5
00:00:30,423 --> 00:00:31,401
Yes,
6
00:00:31,435 --> 00:00:33,492
Let's go, then,
7
00:00:37,810 --> 00:00:40,205
You have not eaten
since 06:00 yesterday?
8
00:00:40,238 --> 00:00:41,655
No,
9
00:00:41,688 --> 00:00:43,408
You have removed all jewelry
and artificial devices,
10
00:00:43,443 --> 00:00:45,163
including contacts,
hearing implants,
11
00:00:45,196 --> 00:00:47,018
and other sensory-Enhancement
devices?
12
00:00:47,051 --> 00:00:48,199
Yes,
13
00:00:48,232 --> 00:00:49,818
You have signed the
release documents?
14
00:00:49,851 --> 00:00:50,998
Yes,
15
00:00:51,032 --> 00:00:52,516
All right, then,
16
00:00:52,550 --> 00:00:54,135
One last thing,,,
17
00:01:12,855 --> 00:01:15,722
I hear they're working
on grape flavor,
18
00:01:24,458 --> 00:01:26,616
Approach chamber,
19
00:01:36,668 --> 00:01:38,152
Remember,
20
00:01:38,186 --> 00:01:39,907
stay as still as possible,
21
00:01:39,940 --> 00:01:41,930
It's important to
breathe normally,
22
00:01:41,964 --> 00:01:43,954
especially when the
solution covers you,
23
00:01:43,988 --> 00:01:45,539
You must aspirate it
24
00:01:45,573 --> 00:01:47,934
so that solution coats
All mucous membranes,
25
00:01:47,967 --> 00:01:49,452
Do you understand?
26
00:01:49,485 --> 00:01:50,970
Do you understand?
27
00:01:51,003 --> 00:01:53,264
Yes,
28
00:02:04,562 --> 00:02:06,047
Um, doc?
29
00:02:06,080 --> 00:02:08,948
You haven't lost anyone in this
thing, have you?
30
00:02:08,981 --> 00:02:11,612
Don't worry, Steve,
31
00:02:11,646 --> 00:02:13,805
We're going to take
good care of you,
32
00:02:13,838 --> 00:02:15,491
Now, try to relax,
33
00:02:15,525 --> 00:02:17,717
and remember what I
said about breathing,
34
00:02:20,382 --> 00:02:23,586
Jumper will enter chamber,
35
00:02:23,620 --> 00:02:25,644
Burr to your station,
36
00:02:39,979 --> 00:02:43,150
Jumper is ready,
37
00:02:43,183 --> 00:02:45,207
Closing chamber,
38
00:03:16,947 --> 00:03:20,016
Process initiated,
39
00:03:20,050 --> 00:03:22,007
Here we go, Steve,
40
00:03:22,040 --> 00:03:23,727
Just relax,
41
00:03:42,885 --> 00:03:44,909
Breathe, Steve,
42
00:03:52,802 --> 00:03:54,792
Transfer initiated,
43
00:04:02,448 --> 00:04:05,990
Transmitting,
44
00:04:06,024 --> 00:04:09,566
Transmission complete,
45
00:04:09,599 --> 00:04:11,387
Achieve balance,
46
00:04:32,906 --> 00:04:36,152
equation is balanced,
47
00:04:49,133 --> 00:04:51,474
There is nothing wrong
with your television,
48
00:04:51,505 --> 00:04:54,282
Do not attempt To
adjust the picture,
49
00:04:54,313 --> 00:04:57,122
We are now controlling
the transmission,
50
00:04:57,153 --> 00:04:58,682
We control the horizontal,,,
51
00:04:58,713 --> 00:05:00,429
and the vertical,
52
00:05:00,461 --> 00:05:03,925
We can deluge you
with a thousand channels
53
00:05:03,956 --> 00:05:08,480
or expand One single image
to crystal clarity,,,
54
00:05:08,512 --> 00:05:10,322
and beyond,
55
00:05:10,352 --> 00:05:12,131
We can shape your vision
56
00:05:12,163 --> 00:05:15,782
to anything our
imagination can conceive,
57
00:05:17,654 --> 00:05:19,278
For the next hour,
58
00:05:19,309 --> 00:05:23,053
we will control
all that you see and hear,
59
00:05:29,482 --> 00:05:33,070
You are about to experience
the awe and mystery
60
00:05:33,101 --> 00:05:36,003
which reaches
from the deepest inner mind
61
00:05:36,035 --> 00:05:38,812
to The outer limits,
62
00:05:44,644 --> 00:05:46,203
We believe
63
00:05:46,236 --> 00:05:48,359
that human Advancement
Should be attained
64
00:05:48,392 --> 00:05:50,382
at almost any cost,
65
00:05:50,414 --> 00:05:53,300
but what if that
ultimate payment
66
00:05:53,333 --> 00:05:55,190
is one's soul?
67
00:06:00,363 --> 00:06:03,348
Burr, you will meet Carson,
68
00:06:03,382 --> 00:06:05,139
Will Carson, actually,
69
00:06:05,173 --> 00:06:06,631
Hi,
70
00:06:06,665 --> 00:06:09,086
Michael Burr,
71
00:06:09,119 --> 00:06:11,043
The dinos aren't
much for first names,
72
00:06:11,075 --> 00:06:12,535
Welcome to the snake pit,
73
00:06:12,568 --> 00:06:14,192
Thanks,
74
00:06:14,226 --> 00:06:18,471
Carson replaces Jackson,
who has been sent back to earth,
75
00:06:18,504 --> 00:06:20,958
You will train Carson,
76
00:06:20,992 --> 00:06:25,402
Uh, thank you,
administrator linna,
77
00:06:25,435 --> 00:06:28,055
Warm and fuzzy, aren't they?
78
00:06:28,088 --> 00:06:30,045
I think etiquette kind
of embarrasses them,
79
00:06:30,078 --> 00:06:31,703
if that's possible,
80
00:06:31,737 --> 00:06:33,195
Um, well,,,
81
00:06:33,229 --> 00:06:34,687
don't worry about it,
82
00:06:34,721 --> 00:06:36,677
You'll get used to it,
83
00:06:36,711 --> 00:06:39,132
Come on,
I'll buy you a cup of coffee,
84
00:06:39,164 --> 00:06:41,420
You call them dinos
to their face?
85
00:06:41,453 --> 00:06:42,912
They don't care,
86
00:06:42,945 --> 00:06:44,902
In order to hurt their feelings,
87
00:06:44,935 --> 00:06:46,892
they have to have them
first, right?
88
00:06:46,925 --> 00:06:48,882
But to insult them
to their face,,,
89
00:06:48,914 --> 00:06:50,871
Oh, hell,
they've got worse names for us,
90
00:06:50,904 --> 00:06:52,861
They call us weeps
and the babies,
91
00:06:52,894 --> 00:06:54,520
not that I blame them,
92
00:06:54,553 --> 00:06:56,510
given how much more
advanced they are,
93
00:06:56,542 --> 00:06:58,499
I'm just glad they
stay behind that glass,
94
00:06:58,532 --> 00:07:00,555
Didn't they train you
before you got here?
95
00:07:00,589 --> 00:07:02,545
The glass is for atmosphere,
96
00:07:02,578 --> 00:07:04,534
Their air is three
times as dense as ours,
97
00:07:04,568 --> 00:07:06,524
and it's mostly carbon dioxide,
98
00:07:06,558 --> 00:07:09,011
I know what the glass is for,
99
00:07:09,045 --> 00:07:10,968
but tell me it doesn't
make you nervous
100
00:07:11,001 --> 00:07:12,958
looking at those
incisors all day,
101
00:07:12,991 --> 00:07:15,811
The hanen are a truly
advanced species,
102
00:07:15,843 --> 00:07:18,032
They're not driven by
ANGER or fear or hatred
103
00:07:18,065 --> 00:07:19,955
like those wonderful
human emotions,
104
00:07:19,989 --> 00:07:21,846
In fact, they're pacifists,
105
00:07:21,879 --> 00:07:23,736
totally nonviolent,
106
00:07:23,770 --> 00:07:26,920
and despite those incisors,
they're vegetarian to boot,
107
00:07:26,953 --> 00:07:28,412
Wait a second,
108
00:07:28,446 --> 00:07:29,904
They don't eat burgers?
109
00:07:29,938 --> 00:07:31,894
I thought you said
they were advanced,
110
00:07:31,928 --> 00:07:36,405
Earth shuttle docking
in T-minus five minutes,
111
00:07:36,438 --> 00:07:38,693
Damn,
I forgot about the shuttle,
112
00:07:38,726 --> 00:07:40,417
Let's go meet our next customer,
113
00:07:43,435 --> 00:07:45,757
How often do these things run?
114
00:07:45,790 --> 00:07:47,548
About every eight hours,
115
00:07:47,581 --> 00:07:49,040
Some are supply ships,
116
00:07:49,073 --> 00:07:50,533
Some bring jumpers
117
00:07:50,565 --> 00:07:52,522
or take the ones
that arrive here
118
00:07:52,555 --> 00:07:54,080
back to earth,
119
00:07:59,288 --> 00:08:00,979
Get a lot of returning jumpers?
120
00:08:01,012 --> 00:08:02,405
A few,
121
00:08:02,437 --> 00:08:04,394
mostly people are
dying to get off earth,
122
00:08:04,427 --> 00:08:05,887
not come back,
123
00:08:17,858 --> 00:08:19,815
Kamala shastri,
I'm Michael Burr,
124
00:08:19,848 --> 00:08:21,805
I'm your jump supervisor,
125
00:08:21,838 --> 00:08:23,795
This is will Carson,
He'll be assisting me,
126
00:08:23,828 --> 00:08:25,121
Nice to meet you both,
127
00:08:25,155 --> 00:08:27,111
You're scheduled to jump
128
00:08:27,145 --> 00:08:28,703
at 08:00 tomorrow morning,
129
00:08:28,737 --> 00:08:30,925
It's important that your
body acclimate itself here
130
00:08:30,958 --> 00:08:32,418
for 12 hours beforehand,
131
00:08:32,451 --> 00:08:34,473
If you'll follow me,
I'll show you to your quarters,
132
00:08:34,507 --> 00:08:37,094
That'd be great, Thanks,
133
00:08:37,127 --> 00:08:38,619
Thanks, will,
134
00:08:38,652 --> 00:08:40,576
I'll meet you in the common room
135
00:08:40,609 --> 00:08:42,168
in half an hour,
136
00:08:45,318 --> 00:08:48,800
See you in the morning, Kamala,
137
00:08:53,609 --> 00:08:55,565
Well, maybe winning the lottery
138
00:08:55,599 --> 00:08:57,555
isn't the exact analogy,
139
00:08:57,589 --> 00:08:59,545
but it's pretty close,
140
00:08:59,578 --> 00:09:01,932
I mean, of 250,000 or so
applications for jumps,
141
00:09:01,966 --> 00:09:03,425
how many do you accept a year...
142
00:09:03,459 --> 00:09:04,519
300?
143
00:09:04,553 --> 00:09:07,571
275, at least in
this pilot program,
144
00:09:07,603 --> 00:09:09,560
Once this initial
testing is done,
145
00:09:09,593 --> 00:09:11,550
there'll be a lot more,
146
00:09:11,583 --> 00:09:13,706
Eventually,
we'll have 1,000 Jump stations
147
00:09:13,739 --> 00:09:15,596
doing 10 million jumps a year,
148
00:09:15,629 --> 00:09:18,216
Of course,
that's still a few years away,,,
149
00:09:18,249 --> 00:09:20,338
which will be way too late
for my doctoral thesis,
150
00:09:20,372 --> 00:09:21,997
That's why I feel so lucky,
151
00:09:22,029 --> 00:09:24,650
I 't travel to gend
the conventional way,
152
00:09:24,683 --> 00:09:26,606
It would take me
over a hundred years,
153
00:09:26,640 --> 00:09:29,259
You'll be having lunch
with the gendians tomorrow,
154
00:09:29,292 --> 00:09:30,784
Wow,
155
00:09:30,818 --> 00:09:34,400
After all these years of
study, to finally be there,
156
00:09:34,433 --> 00:09:37,318
Well, here we are,
157
00:09:37,351 --> 00:09:39,076
It's not exactly Swank,
158
00:09:39,109 --> 00:09:41,397
but you'll only be
here till morning,
159
00:09:41,430 --> 00:09:43,718
As you know, no food
tonight, Water only,
160
00:09:44,912 --> 00:09:46,272
Well, good night,
161
00:09:46,305 --> 00:09:48,859
Michael,
162
00:09:48,892 --> 00:09:51,844
do you think I could see it,
163
00:09:51,876 --> 00:09:53,966
the jump room, I mean?
164
00:09:53,999 --> 00:09:58,111
The room is off-Limits
except during jumps,
165
00:09:58,144 --> 00:10:00,765
It's against regulations to...
166
00:10:00,798 --> 00:10:02,787
I won't touch anything,
167
00:10:02,820 --> 00:10:04,943
I just want to see it
before I have to,,,
168
00:10:04,976 --> 00:10:06,469
before the jump,
169
00:10:07,729 --> 00:10:09,188
Please?
170
00:10:18,606 --> 00:10:20,529
We're not allowed to go
into the room itself,
171
00:10:20,563 --> 00:10:22,022
It's kept sterile
172
00:10:22,056 --> 00:10:24,012
until just before the jump,
173
00:10:24,045 --> 00:10:26,234
but you can see the room and
the jump chamber from here,
174
00:10:26,267 --> 00:10:29,285
This is the control room,
175
00:10:35,154 --> 00:10:37,111
You read about it
and see the vids,
176
00:10:37,144 --> 00:10:39,134
but it's just not the same,
177
00:10:41,058 --> 00:10:42,517
It's amazing,
178
00:10:42,551 --> 00:10:44,043
Yeah,
179
00:10:48,785 --> 00:10:51,670
The hanen control from in there,
180
00:10:55,318 --> 00:10:56,778
And this?
181
00:10:56,810 --> 00:11:00,126
This is the human
supervisor's control,
182
00:11:00,160 --> 00:11:02,183
What's it for?
183
00:11:02,216 --> 00:11:04,173
Once the transfer is
complete and confirmed,
184
00:11:04,205 --> 00:11:06,162
we have two copies
of the Jumper...
185
00:11:06,195 --> 00:11:07,688
One here,
186
00:11:07,721 --> 00:11:09,677
and an exact duplicate
at the destination point,
187
00:11:09,711 --> 00:11:12,264
They told us of it in training,
It's called a redundancy,
188
00:11:12,298 --> 00:11:13,823
That's right,
189
00:11:13,856 --> 00:11:16,907
So you have to destroy
the Jumper left behind?
190
00:11:16,940 --> 00:11:19,660
The hanen call it
balancing the equation,
191
00:11:19,693 --> 00:11:21,551
How cute,,,
192
00:11:21,583 --> 00:11:23,175
and euphemistic,
193
00:11:23,208 --> 00:11:24,867
Oh, that's them,
194
00:11:24,899 --> 00:11:26,591
sentimental to a fault,
195
00:11:26,625 --> 00:11:27,453
Does it hurt?
196
00:11:27,486 --> 00:11:28,946
Not a bit,
197
00:11:28,978 --> 00:11:32,361
You'll close your eyes
here and open them in gend,
198
00:11:32,395 --> 00:11:35,810
It must be hard for you,
though, to push that button,,,
199
00:11:35,843 --> 00:11:37,634
I mean, knowing that it...
200
00:11:37,668 --> 00:11:39,591
Before the hanen will trust us
201
00:11:39,624 --> 00:11:41,083
with this technology,
202
00:11:41,116 --> 00:11:42,675
they must know
203
00:11:42,708 --> 00:11:45,096
that we will unflinchingly
balance the equation every time,
204
00:11:45,130 --> 00:11:47,351
This is the whole reason
for this pilot program,
205
00:11:47,384 --> 00:11:49,175
and it's the reason I'm here,
206
00:11:49,209 --> 00:11:50,833
I have four advanced degrees,
207
00:11:50,866 --> 00:11:53,288
and my only responsibility
is to push that button,
208
00:11:53,321 --> 00:11:54,780
I don't think twice,
209
00:11:54,813 --> 00:11:57,267
I'm sorry,
I didn't mean to imply...
210
00:11:57,300 --> 00:11:59,191
It's all right,
211
00:11:59,223 --> 00:12:00,915
I'm sorry if,,,
212
00:12:03,767 --> 00:12:06,387
Burr!
213
00:12:06,420 --> 00:12:09,405
This is irregular,
214
00:12:09,438 --> 00:12:10,963
I know, silloin,
215
00:12:10,997 --> 00:12:12,489
I,,,I just wanted...
216
00:12:12,522 --> 00:12:14,445
You will follow protocol,
217
00:12:14,479 --> 00:12:16,767
and the Jumper will
return to quarters,
218
00:12:16,800 --> 00:12:18,260
Of course,
219
00:12:18,293 --> 00:12:19,984
Good night,
220
00:12:37,825 --> 00:12:39,815
This is will Carson,
221
00:12:39,849 --> 00:12:42,402
I'm in,
No one suspects anything,
222
00:12:42,436 --> 00:12:43,894
Excellent,
223
00:12:43,928 --> 00:12:45,586
Keep us informed,
224
00:12:55,467 --> 00:12:56,927
Good morning,
225
00:12:56,959 --> 00:12:58,419
Already?
226
00:12:58,452 --> 00:12:59,911
Are you ready?
227
00:12:59,944 --> 00:13:01,901
Yes,
228
00:13:03,560 --> 00:13:05,251
No,
229
00:13:05,284 --> 00:13:08,534
Gendian, isn't it?
230
00:13:08,567 --> 00:13:11,982
A meditation sphere,
231
00:13:12,016 --> 00:13:15,299
It's supposed to reflect
your inner emotions,
232
00:13:15,332 --> 00:13:16,924
I find it relaxing,
233
00:13:16,957 --> 00:13:19,212
Judging by its color,
234
00:13:19,245 --> 00:13:21,401
I'd say you were more
queasy than Relaxed
235
00:13:21,434 --> 00:13:23,756
right now,
236
00:13:23,789 --> 00:13:26,741
No kidding,
237
00:13:26,773 --> 00:13:28,398
I should be excited,
238
00:13:28,432 --> 00:13:31,118
but frankly, I'm not sure I
can get out of this chair,
239
00:13:31,151 --> 00:13:33,141
You will,
240
00:13:33,174 --> 00:13:35,959
They all do,
241
00:13:35,993 --> 00:13:37,651
Shall we?
242
00:13:47,037 --> 00:13:48,230
So,,,
243
00:13:48,263 --> 00:13:50,220
patriarchal power
hierarchies, huh?
244
00:13:50,253 --> 00:13:53,337
Excuse me?
245
00:13:53,370 --> 00:13:54,830
Well, in your profile,
246
00:13:54,862 --> 00:13:57,350
you said You were going to
gend for the next two years
247
00:13:57,384 --> 00:13:59,936
to chronicle gendian
patriarchal power hierarchies
248
00:13:59,970 --> 00:14:03,353
within the transgenic
populations,
249
00:14:03,386 --> 00:14:06,470
Sounds like a bunch
of Heady stuff,
250
00:14:08,493 --> 00:14:10,019
Well, the truth be told,
251
00:14:10,052 --> 00:14:12,174
the anthropology
is only part of it,
252
00:14:12,208 --> 00:14:13,965
It's really about peary,
253
00:14:13,998 --> 00:14:16,153
Peary?
254
00:14:16,187 --> 00:14:19,901
And galileo and
Armstrong and Goodall,
255
00:14:19,934 --> 00:14:21,990
The thrill of being
the first human
256
00:14:22,023 --> 00:14:23,682
to explore a new world,
257
00:14:25,174 --> 00:14:28,258
Yeah, it's pretty cliche, huh?
258
00:14:28,291 --> 00:14:29,850
No, just honest,
259
00:14:29,883 --> 00:14:32,337
Most jumpers are the same,
260
00:14:32,370 --> 00:14:33,830
They want to escape
261
00:14:33,862 --> 00:14:36,317
the smog and overcrowding
of the earth,
262
00:14:36,350 --> 00:14:38,075
The mission statements
263
00:14:38,108 --> 00:14:40,065
on the front of
those applications
264
00:14:40,098 --> 00:14:41,722
are just the academic veneer,
265
00:14:41,756 --> 00:14:44,774
You're pretty insightful for
someone with four degrees,
266
00:14:46,498 --> 00:14:49,383
I thought you academic Types
were withdrawn and bookish,
267
00:14:49,417 --> 00:14:53,728
Well, it's just an image
we want to promote,
268
00:14:53,760 --> 00:14:56,016
Helps hide our
social dysfunction,
269
00:15:00,062 --> 00:15:01,587
Well,,,
270
00:15:01,620 --> 00:15:03,047
the dinos are nothing
271
00:15:03,080 --> 00:15:04,738
if not punctual,
272
00:15:06,761 --> 00:15:08,320
My bag,
273
00:15:08,353 --> 00:15:09,845
It's okay,
274
00:15:09,878 --> 00:15:11,337
We'll store it for you,
along with your clothes,
275
00:15:11,370 --> 00:15:12,830
until you return,
276
00:15:12,863 --> 00:15:16,013
Thanks for talking to
me, Michael,
277
00:15:16,046 --> 00:15:18,135
It really helped,
278
00:15:19,794 --> 00:15:21,784
It's all part of the service,
279
00:15:27,687 --> 00:15:29,146
How is the subject?
280
00:15:29,179 --> 00:15:30,638
Calm and in control,
281
00:15:30,671 --> 00:15:32,131
We can't afford
282
00:15:32,164 --> 00:15:34,121
another breakdown in protocol
283
00:15:34,153 --> 00:15:35,613
with the hanen,
284
00:15:35,646 --> 00:15:37,138
I understand,
285
00:15:37,172 --> 00:15:39,062
I'm going to observe
the jump now,
286
00:15:39,095 --> 00:15:43,704
So far Michael has shown
no overt signs of stress,
287
00:15:43,738 --> 00:15:46,457
I have no cause for concern,
288
00:15:46,490 --> 00:15:48,149
I'll be in touch,
289
00:15:51,996 --> 00:15:54,416
,,,including contacts,
hearing implants,
290
00:15:54,449 --> 00:15:56,572
and other sensory-
Enhancement devices?
291
00:15:56,605 --> 00:15:58,065
Yes,
292
00:15:58,098 --> 00:15:59,060
You've reviewed and signed
293
00:15:59,092 --> 00:16:01,149
the release documents?
294
00:16:01,182 --> 00:16:03,437
Yes,
295
00:16:03,470 --> 00:16:06,422
Your stasis solution,
296
00:16:06,455 --> 00:16:07,914
L'chaim,
297
00:16:07,947 --> 00:16:09,407
Is it good?
298
00:16:09,439 --> 00:16:10,899
Delicious,
299
00:16:10,932 --> 00:16:13,088
if you like
mercury-Ethyl-Chloride,
300
00:16:26,850 --> 00:16:30,465
Would you keep this for
me until I get back?
301
00:16:31,957 --> 00:16:33,748
Sure,
302
00:16:33,782 --> 00:16:35,539
Who knows,
303
00:16:35,572 --> 00:16:37,926
maybe you'll have better luck
making it work than I did,
304
00:16:37,960 --> 00:16:39,850
I doubt it,
305
00:16:39,883 --> 00:16:42,005
but you can show
me how to use it
306
00:16:42,039 --> 00:16:43,697
when you return,
307
00:16:43,731 --> 00:16:46,880
I will,
308
00:16:46,914 --> 00:16:50,960
The Jumper will enter chamber,
309
00:16:50,993 --> 00:16:52,651
It's okay,
310
00:17:03,828 --> 00:17:05,485
Here goes nothing,
311
00:17:22,830 --> 00:17:25,549
You'll be fine,
312
00:17:25,582 --> 00:17:28,036
Don't worry,
I'll walk you through it,
313
00:17:28,069 --> 00:17:29,960
Thanks,
314
00:17:56,690 --> 00:17:59,707
Process initiated,
315
00:17:59,741 --> 00:18:01,498
Okay, Kamala,
316
00:18:01,532 --> 00:18:03,488
remember to stay as
still as possible,
317
00:18:03,521 --> 00:18:05,477
It's important to
breathe normally,
318
00:18:05,511 --> 00:18:07,534
especially when the
solution covers you,
319
00:18:07,567 --> 00:18:08,960
It has to coat all
mucous membranes,
320
00:18:08,993 --> 00:18:10,386
Do you understand?
321
00:18:10,419 --> 00:18:11,414
Yes,
322
00:18:11,447 --> 00:18:12,973
That's the stasis solution,
323
00:18:13,006 --> 00:18:14,996
It immobilizes the tissues
324
00:18:15,028 --> 00:18:17,152
until a COMPLETE
scan can be done,
325
00:18:17,184 --> 00:18:19,108
Does it really stop the heart?
326
00:18:19,141 --> 00:18:21,462
Heart, brain, lungs,
327
00:18:21,495 --> 00:18:23,320
Everything has to be
in complete stasis
328
00:18:23,353 --> 00:18:25,111
for the scan to be a success,
329
00:18:25,144 --> 00:18:27,465
Complete stasis? For how long?
330
00:18:27,499 --> 00:18:29,123
Just under two seconds,
331
00:18:29,156 --> 00:18:30,981
Ouch,
332
00:18:31,014 --> 00:18:32,473
But the Jumper barely feels it,
333
00:18:32,506 --> 00:18:33,866
because they're reconstituted
334
00:18:33,899 --> 00:18:35,822
at their destination point
335
00:18:35,856 --> 00:18:37,845
long before the
effects of the stasis
336
00:18:37,878 --> 00:18:39,503
can be felt,
337
00:18:39,537 --> 00:18:41,493
You're doing great, Kamala,
338
00:18:41,527 --> 00:18:43,483
Just try to keep
breathing normally,
339
00:18:43,516 --> 00:18:45,440
Breathe in the solution,
340
00:18:45,472 --> 00:18:46,865
You can do it,
341
00:18:46,899 --> 00:18:50,016
Transfer initiated,
342
00:18:55,953 --> 00:18:57,544
Scan complete,
343
00:18:57,577 --> 00:18:59,500
Transmitting,
344
00:19:04,310 --> 00:19:06,996
Stop,
345
00:19:09,583 --> 00:19:11,108
What's up?
346
00:19:11,141 --> 00:19:13,628
I don't know,
It's never happened before,
347
00:19:13,662 --> 00:19:15,187
Non-Confirmation
348
00:19:15,220 --> 00:19:17,276
of transmission retrieval,
349
00:19:17,309 --> 00:19:19,266
Do not balance equation,
350
00:19:22,317 --> 00:19:25,335
Aborting procedure,
351
00:19:30,874 --> 00:19:33,560
What do you mean, aborting?
352
00:19:33,593 --> 00:19:35,317
Did she reconstitute
in gend or not?
353
00:19:35,351 --> 00:19:38,799
Retrieve subject,
354
00:19:53,599 --> 00:19:55,357
Did she make it to gend or
not, administrator?
355
00:19:55,390 --> 00:19:58,076
Confirming this information,
356
00:19:58,109 --> 00:20:01,127
Communication with
gend was interrupted,
357
00:20:01,160 --> 00:20:02,984
And when will you know?
358
00:20:03,018 --> 00:20:05,008
We will inform,
359
00:20:05,040 --> 00:20:06,533
What about Kamala?
360
00:20:06,566 --> 00:20:08,025
Kamala?
361
00:20:08,058 --> 00:20:09,650
The Jumper,
362
00:20:09,684 --> 00:20:11,938
The procedure was
aborted, She is unharmed,
363
00:20:11,972 --> 00:20:13,430
Physically, maybe,
364
00:20:13,464 --> 00:20:15,188
but it took me an
hour to calm her down,
365
00:20:15,221 --> 00:20:16,681
She was nearly psychotic,
366
00:20:16,714 --> 00:20:19,135
Mental States do not concern us,
367
00:20:19,168 --> 00:20:21,324
She is structurally uncorrupted,
368
00:20:21,357 --> 00:20:23,712
Yeah, structurally
uncorrupted, Great,
369
00:20:23,745 --> 00:20:26,862
I will contact you
when I know more,
370
00:20:31,074 --> 00:20:32,699
Michael? So?
371
00:20:32,731 --> 00:20:34,191
They don't know
372
00:20:34,224 --> 00:20:36,181
when they'll confirm
transmission,
373
00:20:36,214 --> 00:20:38,171
Looks like Kamala will
have to jump again,
374
00:20:38,203 --> 00:20:39,332
She's going to love that,
375
00:20:39,364 --> 00:20:40,459
No kidding,
376
00:20:40,492 --> 00:20:41,354
What about the hanen?
377
00:20:41,387 --> 00:20:43,311
What about them?
378
00:20:43,344 --> 00:20:45,068
Are they angry that
Kamala lost it?
379
00:20:45,102 --> 00:20:46,958
Why is it you're so worried
about how the hanen feel,
380
00:20:46,992 --> 00:20:48,550
and what is it
381
00:20:48,584 --> 00:20:50,441
with all those questions
in the jump room?
382
00:20:50,474 --> 00:20:51,867
For a replacement tech,
383
00:20:51,900 --> 00:20:53,857
you don't know a lot
about jump technology,
384
00:20:53,890 --> 00:20:55,847
Of course I know
about jump procedure,
385
00:20:55,880 --> 00:20:57,770
Not for someone with a
double phd in physics,
386
00:20:57,803 --> 00:20:58,931
I know I'm new, but...
387
00:20:58,964 --> 00:21:00,390
When two jump
transmitters are in phase,
388
00:21:00,423 --> 00:21:02,214
what's the quantum differential?
389
00:21:02,247 --> 00:21:03,739
Okay, I'm not going
to be questioned...
390
00:21:04,834 --> 00:21:07,321
Who the hell are you really?
391
00:21:07,354 --> 00:21:10,306
Michael,
it's not as nefarious as it seems,
392
00:21:11,234 --> 00:21:12,527
I'm with psych ops,
393
00:21:12,561 --> 00:21:15,148
You're a shrink?
394
00:21:15,181 --> 00:21:17,071
I did my quarterlies,
395
00:21:17,104 --> 00:21:18,730
And passed with flying colors,
396
00:21:18,762 --> 00:21:20,719
I know, just like Jackson,
But Jackson bugged out,
397
00:21:20,752 --> 00:21:23,406
It made the brass nervous,
I was sent here to watch you,
398
00:21:23,438 --> 00:21:25,826
You son of a bitch,
You're here to spy on me,
399
00:21:25,859 --> 00:21:27,319
I'm sorry for the deceit,
400
00:21:27,351 --> 00:21:29,607
but we cannot afford
another protocol breach,
401
00:21:29,640 --> 00:21:31,398
Unbelievable,
402
00:21:31,430 --> 00:21:33,056
Unbelievable,
403
00:21:33,089 --> 00:21:34,714
Is this what you'd call
404
00:21:34,747 --> 00:21:36,703
establishing Good
doctor-Patient Trust?
405
00:21:36,737 --> 00:21:38,196
Look, I...
406
00:21:38,230 --> 00:21:39,655
Save it,
407
00:21:39,688 --> 00:21:41,645
You just stay out of my
way, Okay?
408
00:21:41,678 --> 00:21:43,336
And you can tell your handlers
409
00:21:43,369 --> 00:21:45,326
that if they're worried
about my sanity,
410
00:21:45,359 --> 00:21:47,316
sending squirrels
like you to spy on me
411
00:21:47,349 --> 00:21:49,571
isn't going to help the cause,
412
00:22:13,151 --> 00:22:15,504
How do you feel?
413
00:22:15,538 --> 00:22:18,655
Like I just woke up from
a terrible nightmare
414
00:22:18,688 --> 00:22:20,777
and realized it all
really happened,
415
00:22:20,811 --> 00:22:23,762
It was horrible, Michael...
416
00:22:23,796 --> 00:22:25,885
The darkness,
417
00:22:25,918 --> 00:22:27,776
the suffocation,
418
00:22:27,808 --> 00:22:29,433
and then the pain,
419
00:22:29,467 --> 00:22:31,622
like your whole body's
being set on fire
420
00:22:31,656 --> 00:22:34,143
from the inside,
421
00:22:34,176 --> 00:22:36,730
You wish for death,
422
00:22:36,762 --> 00:22:38,487
Do you know what that's like?
423
00:22:38,520 --> 00:22:41,704
It's over now,
424
00:22:41,737 --> 00:22:43,727
If it makes you feel any better,
425
00:22:43,760 --> 00:22:46,512
the hanen are trying to
figure out what went wrong,
426
00:22:46,545 --> 00:22:48,801
I don't care if they fix
it, I'm not doing it again,
427
00:22:48,834 --> 00:22:50,957
I'm not getting back
into that machine,
428
00:22:50,990 --> 00:22:53,245
Okay, It's okay,
You don't have to,
429
00:22:53,278 --> 00:22:55,135
This whole program is voluntary,
430
00:22:57,854 --> 00:22:59,446
It's hanen sweet tea,
431
00:22:59,479 --> 00:23:01,005
Believe it or not,
432
00:23:01,038 --> 00:23:04,421
the dinos have
quite a sweet tooth,
433
00:23:12,579 --> 00:23:14,171
It's good,
434
00:23:19,941 --> 00:23:21,665
It can't be easy living here
435
00:23:21,699 --> 00:23:24,120
with creatures so
different from you,
436
00:23:24,152 --> 00:23:26,540
with only one other
human being as company,
437
00:23:26,574 --> 00:23:28,497
It's not so bad,
438
00:23:28,530 --> 00:23:30,952
You get used to it after awhile,
439
00:23:30,984 --> 00:23:33,074
How long have you been here?
440
00:23:33,107 --> 00:23:34,964
Just over two years,
441
00:23:36,456 --> 00:23:38,081
Wow,
442
00:23:38,115 --> 00:23:40,237
and the walls don't close in?
443
00:23:40,270 --> 00:23:42,824
I mean, earth is better
than this tin can,
444
00:23:42,857 --> 00:23:45,112
The work I have to
do is important,
445
00:23:45,145 --> 00:23:47,002
No, of course it is,
446
00:23:48,726 --> 00:23:52,010
There's got to be
more to it than that,
447
00:23:55,293 --> 00:23:57,416
There's something
keeping you here,
448
00:23:57,449 --> 00:23:59,173
isn't there?
449
00:24:02,921 --> 00:24:05,540
I'm sorry, I'm prying,
450
00:24:05,574 --> 00:24:07,530
It's a bad habit,
451
00:24:07,564 --> 00:24:09,520
I'm an anthropologist,
452
00:24:09,554 --> 00:24:12,107
Nosiness kind of
comes with the job,
453
00:24:12,140 --> 00:24:13,235
No, it's okay,
454
00:24:13,268 --> 00:24:15,191
It's just that it's
just been so long
455
00:24:15,225 --> 00:24:16,717
since I sat and talked,
456
00:24:18,508 --> 00:24:23,018
Five years ago I lost someone,
someone very close to me, and,,,
457
00:24:23,050 --> 00:24:26,102
do you know what e, S, S, Is?
458
00:24:26,135 --> 00:24:28,457
Environment
sensitivity syndrome,
459
00:24:28,490 --> 00:24:30,049
Of course,
460
00:24:30,081 --> 00:24:32,038
My wife woke up
choking one morning,
461
00:24:32,071 --> 00:24:33,696
and her lungs shut down,
462
00:24:33,730 --> 00:24:35,686
She went into
anaphylactic shock,
463
00:24:35,720 --> 00:24:37,675
and by the time we got
8er to the hospital,
464
00:24:37,709 --> 00:24:39,168
she was dead,
465
00:24:40,794 --> 00:24:42,252
My god,
466
00:24:42,286 --> 00:24:43,911
and the doctors?
467
00:24:43,943 --> 00:24:46,265
Well, they said it was e, S, S,,
468
00:24:46,298 --> 00:24:48,653
that Karen literally
had an allergic reaction
469
00:24:48,686 --> 00:24:51,538
to the poisons in
the air around her,
470
00:24:51,571 --> 00:24:53,793
I'm so sorry,
471
00:24:53,827 --> 00:24:55,618
I lost it,
472
00:24:55,650 --> 00:24:57,143
I withdrew,
473
00:24:57,176 --> 00:25:00,028
I went into deep,
deep depression,
474
00:25:00,061 --> 00:25:02,184
I even thought about, you know,
475
00:25:06,992 --> 00:25:08,716
What stopped you?
476
00:25:14,056 --> 00:25:16,278
Molly,
477
00:25:18,732 --> 00:25:21,650
She's with her grandparents now,
478
00:25:21,684 --> 00:25:24,237
When Karen died,
I just couldn't,,,
479
00:25:25,663 --> 00:25:28,880
it's the best that
she's with them,
480
00:25:31,036 --> 00:25:33,091
You know, and the terrible
thing, though,
481
00:25:33,125 --> 00:25:36,176
is knowing that Karen's death
could happen again with Molly,
482
00:25:37,668 --> 00:25:40,222
You want to know
what keeps me here?
483
00:25:40,255 --> 00:25:43,107
Hope,
484
00:25:43,140 --> 00:25:46,423
the knowledge that one day
Molly might get off earth,
485
00:25:46,457 --> 00:25:48,910
that she and I could
find a place like gend,
486
00:25:48,944 --> 00:25:50,900
a place that has
fresh air and trees,
487
00:25:50,934 --> 00:25:53,487
and we'll never look back,
488
00:25:55,477 --> 00:25:59,788
My daughter will not die
the same way her mother did,
489
00:26:01,645 --> 00:26:04,398
Burr, I will see you,
490
00:26:04,431 --> 00:26:06,156
I'll be right there,
491
00:26:14,745 --> 00:26:17,265
We have discovered the reason
492
00:26:17,299 --> 00:26:20,482
for the irregularity
in the procedure,
493
00:26:20,515 --> 00:26:22,074
Yes?
494
00:26:22,107 --> 00:26:25,689
The transmission was
sent without corruption,
495
00:26:25,722 --> 00:26:29,403
It has been received at
the destination station,
496
00:26:29,436 --> 00:26:31,790
Kamala arrived on gend?
497
00:26:31,824 --> 00:26:34,510
The transmission
has been received,
498
00:26:34,543 --> 00:26:36,699
But I don't understand,
499
00:26:36,732 --> 00:26:39,286
What about the alarms?
500
00:26:39,319 --> 00:26:42,171
Silloin said the Transmission
never went through,
501
00:26:42,204 --> 00:26:46,813
An error was made in
receiving confirmation,
502
00:26:49,102 --> 00:26:52,220
The communication was not
according to protocol,
503
00:26:52,252 --> 00:26:54,209
But the jump transmission
504
00:26:54,242 --> 00:26:56,332
has been received
without corruption,
505
00:26:56,364 --> 00:26:58,023
therefore,
506
00:26:58,056 --> 00:27:00,742
you will balance the equation,
507
00:27:02,567 --> 00:27:04,025
Wait a minute,
508
00:27:04,059 --> 00:27:07,342
You mean I have to kill Kamala?
509
00:27:07,375 --> 00:27:10,094
You will balance the equation,
510
00:27:20,185 --> 00:27:22,772
So the jump transmission
actually went through,
511
00:27:22,805 --> 00:27:24,894
and now you have to
balance the equation?
512
00:27:24,927 --> 00:27:27,746
Like that's going to be
a walk in the park now,
513
00:27:31,826 --> 00:27:34,776
What if I don't do it?
514
00:27:34,810 --> 00:27:36,335
Look, Michael,
515
00:27:36,368 --> 00:27:38,259
I know you're angry at
me, but do not joke...
516
00:27:38,292 --> 00:27:39,751
I'm not!
517
00:27:39,785 --> 00:27:42,006
Just for the sake of argument,
518
00:27:42,039 --> 00:27:44,626
what if I don't
agree to kill her?
519
00:27:44,660 --> 00:27:46,782
The hanen will shut
down the program
520
00:27:46,815 --> 00:27:48,440
and take their toys home,
521
00:27:48,473 --> 00:27:50,032
Do I even need to tell you
522
00:27:50,065 --> 00:27:52,088
that this technology
will liberate our planet?
523
00:27:52,121 --> 00:27:55,072
No,
but are we prepared to get it
524
00:27:55,106 --> 00:27:56,798
by any means necessary,
525
00:27:56,830 --> 00:27:58,853
at the death of
an innocent woman?
526
00:27:58,887 --> 00:28:00,877
What about the millions
that are dying every year
527
00:28:00,909 --> 00:28:02,833
because they're living
in Pollution and filth?
528
00:28:02,866 --> 00:28:04,757
I can't believe I'm even having
this conversation with you
529
00:28:04,790 --> 00:28:05,951
after what happened
to your own wife,
530
00:28:05,983 --> 00:28:09,068
You,,,you leave
Karen out of this,
531
00:28:09,100 --> 00:28:11,389
I am talking about
one other person,
532
00:28:11,423 --> 00:28:12,881
that's Kamala,
533
00:28:12,915 --> 00:28:14,373
That is not Kamala,
534
00:28:14,407 --> 00:28:17,690
It is a redundancy, a mistake,
535
00:28:17,723 --> 00:28:21,006
The real Kamala is on gend,
536
00:28:21,039 --> 00:28:26,412
You tell that to the Kamala
drinking tea in her quarters,
537
00:28:26,446 --> 00:28:28,468
And what about the Kamala
538
00:28:28,501 --> 00:28:32,614
that will return home
two years from now?
539
00:28:32,647 --> 00:28:34,438
What are you going to tell her
540
00:28:34,470 --> 00:28:36,427
when she finds a
version of herself
541
00:28:36,460 --> 00:28:39,047
living in her house,
working at her job?
542
00:28:39,081 --> 00:28:41,037
The redundancy-Elimination rule
543
00:28:41,071 --> 00:28:42,529
is there for a reason,
544
00:28:42,563 --> 00:28:44,021
You know this,
545
00:28:44,055 --> 00:28:45,978
We cannot afford
to screw this up,
546
00:28:46,011 --> 00:28:47,438
Michael,
547
00:28:47,471 --> 00:28:51,517
One way or the other,
we have to kill Kamala,
548
00:28:55,363 --> 00:28:58,547
If you're not prepared to do
it, I will,
549
00:28:58,581 --> 00:29:00,372
Stay away from her,
550
00:29:00,404 --> 00:29:02,494
I will deal with
this, but my way,
551
00:29:02,527 --> 00:29:04,417
Is that clear?
552
00:29:04,451 --> 00:29:06,971
Or I'll show the hanen
some erratic behavior
553
00:29:07,004 --> 00:29:10,950
that will blow Jackson's
out of the water,
554
00:29:23,088 --> 00:29:24,548
Hi,
555
00:29:24,580 --> 00:29:26,040
Is the shuttle here?
556
00:29:26,073 --> 00:29:27,498
Soon,
557
00:29:27,532 --> 00:29:29,157
Another hour or so,
558
00:29:29,190 --> 00:29:30,483
Actually, Kamala,
559
00:29:30,517 --> 00:29:31,876
I wanted to talk
to you about that,
560
00:29:31,910 --> 00:29:34,795
Yes?
561
00:29:34,828 --> 00:29:37,116
Are you sure about
this, about going home?
562
00:29:37,149 --> 00:29:39,106
All the time and effort,
563
00:29:39,139 --> 00:29:41,096
all the work you went through,
564
00:29:41,129 --> 00:29:43,118
Are you sure you're
ready to give it all up?
565
00:29:43,152 --> 00:29:45,573
I can't go through that process
again, Michael,
566
00:29:45,606 --> 00:29:47,563
What happened to
you was an accident,
567
00:29:47,595 --> 00:29:49,055
It was a fluke,
568
00:29:49,088 --> 00:29:51,045
The jump process
is uncomfortable,
569
00:29:51,078 --> 00:29:52,570
but I promise you,
570
00:29:52,604 --> 00:29:54,594
it's nothing like
what you went through,
571
00:29:54,626 --> 00:29:56,152
How do you know?
572
00:29:56,185 --> 00:29:58,937
Because I've seen jumpers
come back through,
573
00:29:58,971 --> 00:30:01,226
It is uncomfortable,
574
00:30:01,259 --> 00:30:03,978
but they're hardly
traumatized by it,
575
00:30:04,011 --> 00:30:06,632
The truth is that the
hanen screwed this one up,
576
00:30:06,665 --> 00:30:09,052
but are you ready to
give up this opportunity
577
00:30:09,085 --> 00:30:10,611
because of it?
578
00:30:13,099 --> 00:30:18,238
I mean, you can jump again now,
or lose this chance forever,
579
00:30:22,914 --> 00:30:24,904
You promise it
won't happen again?
580
00:30:24,938 --> 00:30:26,861
The hanen are meticulous,
581
00:30:26,894 --> 00:30:29,746
They won't let it happen again,
582
00:30:29,779 --> 00:30:31,470
What do you say?
583
00:30:33,328 --> 00:30:36,445
You can take a step forward
Toward your new life
584
00:30:36,479 --> 00:30:39,066
or go back to the old one,
585
00:30:48,749 --> 00:30:50,540
I'll do it,
586
00:31:03,108 --> 00:31:06,624
Subject will enter chamber,
587
00:31:06,657 --> 00:31:07,918
Michael,,,
588
00:31:07,950 --> 00:31:09,177
it's okay,
589
00:31:09,211 --> 00:31:10,703
I'm here,
590
00:31:10,736 --> 00:31:12,295
You can do this,
591
00:31:12,328 --> 00:31:16,440
The subject will enter chamber,
592
00:31:34,647 --> 00:31:36,272
I don't think I can do this,
593
00:31:36,305 --> 00:31:37,765
Yeah,
594
00:31:37,797 --> 00:31:39,754
I'll help you through it,
595
00:31:39,787 --> 00:31:41,876
I'm sorry, I can't,
596
00:31:41,909 --> 00:31:43,302
What's wrong?
597
00:31:43,336 --> 00:31:45,326
The equation must be balanced,
598
00:31:45,359 --> 00:31:48,045
Subject will enter chamber,
599
00:31:48,078 --> 00:31:50,963
What does she mean,
equation must be balanced?
600
00:31:50,997 --> 00:31:52,422
You have to get in the
chamber, Kamala,
601
00:31:52,455 --> 00:31:54,544
Wait a minute,
602
00:31:54,578 --> 00:31:56,136
What's going on here?
603
00:31:56,170 --> 00:31:57,994
This isn't about me
jumping, is it?
604
00:31:58,027 --> 00:32:02,603
The original transmission
went through to gend okay,
605
00:32:02,637 --> 00:32:04,493
What?
606
00:32:04,527 --> 00:32:06,284
But that would mean,,,
607
00:32:06,318 --> 00:32:08,208
you're a redundancy,
608
00:32:08,241 --> 00:32:12,089
And you wanted to get me
into the jump chamber again,
609
00:32:12,121 --> 00:32:13,680
We have to finish the process,
610
00:32:13,713 --> 00:32:15,537
Kill me?
611
00:32:15,571 --> 00:32:17,029
Burr,
612
00:32:17,063 --> 00:32:19,683
subject will comply,
613
00:32:19,715 --> 00:32:21,407
No,
614
00:32:21,441 --> 00:32:22,634
Kamala, listen,
615
00:32:22,667 --> 00:32:23,894
No!
616
00:32:30,196 --> 00:32:31,654
Kamala,,,
617
00:32:31,688 --> 00:32:33,180
you lied to me,
618
00:32:33,213 --> 00:32:36,165
No, I told you we needed
to complete the process,
619
00:32:36,198 --> 00:32:38,221
Semantics, Don't pull that,
You know what you did,
620
00:32:38,254 --> 00:32:39,912
You're right, I'm sorry,
621
00:32:39,946 --> 00:32:42,565
Would you have gotten in
if I'd told you the truth?
622
00:32:42,598 --> 00:32:44,257
Of course not,
623
00:32:44,289 --> 00:32:46,313
We need to finish the
process, Kamala,
624
00:32:46,346 --> 00:32:48,435
The equation needs
to be balanced,
625
00:32:48,468 --> 00:32:50,060
Stop saying that,
626
00:32:50,094 --> 00:32:52,713
If you're going to do this,
at least call it by what it is,
627
00:32:52,746 --> 00:32:54,238
You need to kill me,
628
00:32:54,272 --> 00:32:55,731
Just say it,
629
00:32:55,765 --> 00:32:58,019
I need to kill you,
630
00:33:00,473 --> 00:33:02,894
So I'm just supposed to
get back in that device
631
00:33:02,928 --> 00:33:04,520
and be turned into ash?
632
00:33:04,553 --> 00:33:06,012
Forget it,
633
00:33:06,045 --> 00:33:07,935
You knew this was part
of the jump process,
634
00:33:07,968 --> 00:33:09,460
Of course, but not like this,
635
00:33:09,494 --> 00:33:11,450
I was supposed to
close my eyes here
636
00:33:11,484 --> 00:33:13,141
and open them in gend, Remember?
637
00:33:13,175 --> 00:33:14,534
Look, a mistake's been made,
638
00:33:14,568 --> 00:33:17,022
I'm sorry for it,
but it's not my fault,
639
00:33:17,055 --> 00:33:19,045
I'm not getting back
into that machine,
640
00:33:19,078 --> 00:33:21,864
You signed an agreement,
You knew the risks,
641
00:33:21,897 --> 00:33:23,787
Don't give me that
contractual obligation crap,
642
00:33:23,821 --> 00:33:26,042
This is different,
and you know it,
643
00:33:26,075 --> 00:33:28,099
I'm not going to do it,
644
00:33:28,132 --> 00:33:30,121
The next shuttle leaves
in about an hour, right?
645
00:33:31,249 --> 00:33:33,902
When it leaves,
I'm going to be on it,
646
00:33:37,318 --> 00:33:39,208
Where is she?
647
00:33:39,242 --> 00:33:40,834
I need a moment with
silloin, will,
648
00:33:40,866 --> 00:33:42,193
Please?
649
00:33:42,226 --> 00:33:44,481
Wait for me in your Chambers,
650
00:33:49,025 --> 00:33:51,512
I need a word, silloin,
651
00:33:51,545 --> 00:33:54,131
I want to talk to you
about Kamala shastri,
652
00:33:54,165 --> 00:33:55,956
the Jumper,
653
00:33:55,989 --> 00:33:57,680
Yes?
654
00:33:57,713 --> 00:34:00,135
Well, she refuses to return
and finish the process,
655
00:34:03,451 --> 00:34:05,010
She must,
656
00:34:05,042 --> 00:34:07,729
Look,
can't we just let this one go?
657
00:34:07,761 --> 00:34:09,718
I mean, we made the mistake,
658
00:34:09,751 --> 00:34:11,178
Can't we just...
659
00:34:11,211 --> 00:34:12,703
No,
660
00:34:12,736 --> 00:34:14,693
You must balance the equation,
661
00:34:14,726 --> 00:34:16,417
It is our primary law,
662
00:34:16,451 --> 00:34:19,667
The consequences are grave,
663
00:34:19,700 --> 00:34:22,520
And the Hanen would pull
out if we let one Jumper go?
664
00:34:22,553 --> 00:34:26,201
There are those among the
hanen, including linna,
665
00:34:26,234 --> 00:34:28,820
who want to deny
humans our technology,
666
00:34:28,853 --> 00:34:31,606
They say your crude
emotional States
667
00:34:31,639 --> 00:34:34,359
do not support our work,
668
00:34:34,392 --> 00:34:36,448
Letting a redundancy live
669
00:34:36,481 --> 00:34:38,305
is just what they need
670
00:34:38,339 --> 00:34:41,489
to stop us from helping
your species advance,
671
00:34:41,522 --> 00:34:43,910
It is an unforgivable breach
672
00:34:43,943 --> 00:34:45,966
of our protocol,
673
00:34:45,999 --> 00:34:48,420
I know how important
your protocols are,
674
00:34:48,453 --> 00:34:51,835
but please, silloin,
can't you help them understand?
675
00:34:51,869 --> 00:34:54,422
I cannot,
676
00:34:54,456 --> 00:35:00,226
I know it is hard for you,
Burr, but you must do this,
677
00:35:00,259 --> 00:35:04,570
You must terminate
the redundancy,
678
00:35:04,604 --> 00:35:06,958
Do you understand?
679
00:36:27,829 --> 00:36:29,720
Do it quickly, then,
680
00:36:32,870 --> 00:36:34,528
Get up,
681
00:36:34,562 --> 00:36:37,248
You're not going to kill me?
682
00:36:37,281 --> 00:36:39,238
I'm getting you off
on the next shuttle,
683
00:36:39,271 --> 00:36:41,228
We don't have much time,
684
00:36:41,260 --> 00:36:42,753
Let's go,
685
00:36:46,302 --> 00:36:48,258
The shuttle will
be landing soon,
686
00:36:48,291 --> 00:36:50,247
Why are you doing this?
687
00:36:50,281 --> 00:36:51,740
We'll sneak you on,
688
00:36:51,773 --> 00:36:53,729
but if all else fails,
we'll have to hijack it,
689
00:36:53,763 --> 00:36:54,493
What about the hanen?
690
00:36:54,525 --> 00:36:55,719
They won't stop us,
691
00:36:55,753 --> 00:36:57,743
They're pacifists,
692
00:36:57,776 --> 00:36:59,733
don't believe in
violence in any form...
693
00:36:59,766 --> 00:37:01,855
A truly advanced species,
694
00:37:01,888 --> 00:37:04,044
But, Michael, the program,
If you get me out of here...
695
00:37:04,076 --> 00:37:05,569
Do you want to die?
696
00:37:05,603 --> 00:37:07,095
No,
697
00:37:07,128 --> 00:37:10,245
Then stop arguing with
me, and do as I say,
698
00:37:10,279 --> 00:37:11,970
I want you to stay in here,
699
00:37:12,003 --> 00:37:14,557
I'll greet the Shuttle
and then come for you,
700
00:37:14,589 --> 00:37:16,149
If all goes well,
701
00:37:16,181 --> 00:37:18,005
we'll be able to
smuggle you onboard
702
00:37:18,039 --> 00:37:19,663
for the return flight
703
00:37:19,696 --> 00:37:21,786
without anyone seeing,
704
00:37:25,235 --> 00:37:26,993
Thank you, Michael,
705
00:37:34,885 --> 00:37:37,738
Earth shuttle docking
in T-minus five minutes,
706
00:37:40,589 --> 00:37:42,148
Michael!
707
00:37:42,181 --> 00:37:43,641
What do you think you're doing?
708
00:37:43,673 --> 00:37:45,332
Don't get in my way, will,
709
00:37:45,365 --> 00:37:47,819
Or what?
Are you going to shoot me?
710
00:37:47,852 --> 00:37:48,980
Just stay out of my way,
711
00:37:51,169 --> 00:37:52,926
I see,
712
00:37:52,960 --> 00:37:55,447
so you're going to save
one life by taking another?
713
00:37:55,480 --> 00:37:58,199
This isn't right, will,
She doesn't deserve to die,
714
00:37:58,233 --> 00:38:01,184
Kamala shastri is not dying,
715
00:38:01,217 --> 00:38:03,173
She's alive and well on gend,
716
00:38:03,207 --> 00:38:04,832
You are not saving Kamala,
717
00:38:04,865 --> 00:38:06,789
You are dooming the rest of us,
718
00:38:06,822 --> 00:38:08,016
No,
719
00:38:08,048 --> 00:38:09,541
You know it's True,
720
00:38:11,067 --> 00:38:12,692
I can see it in your eyes,
721
00:38:12,724 --> 00:38:16,505
Why are you doing this?
722
00:38:16,539 --> 00:38:19,325
Because I care about her, will,
723
00:38:19,357 --> 00:38:21,911
And you can't watch another
woman you care about
724
00:38:21,944 --> 00:38:23,105
die,
725
00:38:23,138 --> 00:38:25,891
Don't you understand, Michael?
726
00:38:25,924 --> 00:38:30,202
The Kamala on this
station is already dead,
727
00:38:30,235 --> 00:38:31,960
as dead as Karen is,
728
00:38:33,916 --> 00:38:35,873
It's all just formalities now,
729
00:38:35,906 --> 00:38:38,526
You make it sound so easy,
730
00:38:41,875 --> 00:38:43,533
No,,,
731
00:38:45,888 --> 00:38:48,640
it's just inevitable,
732
00:38:50,465 --> 00:38:53,383
It's time you stopped this,
that you did what's right,
733
00:38:53,416 --> 00:38:55,240
You must,
734
00:38:55,273 --> 00:38:57,893
The hanen are watching,
and you know that,
735
00:38:57,927 --> 00:38:59,949
If you let that redundancy
leave this station,
736
00:38:59,982 --> 00:39:01,574
you doom us,
737
00:39:01,608 --> 00:39:03,365
You doom your daughter,
738
00:39:05,620 --> 00:39:08,572
Are you going to choose
Kamala over Molly?
739
00:39:14,110 --> 00:39:15,602
No!
740
00:39:30,426 --> 00:39:32,052
Come on,
741
00:39:32,085 --> 00:39:33,743
We've got to go,
742
00:39:36,495 --> 00:39:38,519
What's going on?
743
00:39:38,551 --> 00:39:40,508
If the shuttle crew
come onto the station,
744
00:39:40,541 --> 00:39:42,498
will will warn them about you,
745
00:39:42,531 --> 00:39:44,488
We're going to have
to force our way on
746
00:39:44,521 --> 00:39:46,478
as soon as they
open the outer door,
747
00:39:46,511 --> 00:39:47,970
Okay, My bag,,,
748
00:39:48,003 --> 00:39:50,059
Wait, wait, I'll get it,
749
00:40:20,603 --> 00:40:22,260
I see the shuttle,
750
00:40:22,294 --> 00:40:24,449
It's about 100 meters away,
751
00:40:27,135 --> 00:40:29,291
What is it?
752
00:40:33,138 --> 00:40:34,166
I'm sorry,
753
00:40:34,199 --> 00:40:35,360
No!
754
00:40:35,393 --> 00:40:37,516
Michael!
755
00:40:37,549 --> 00:40:40,069
Don't do this,
756
00:40:40,103 --> 00:40:42,656
Michael, please, don't do this,
757
00:40:42,689 --> 00:40:44,314
Michael!
758
00:40:45,973 --> 00:40:47,597
No!
759
00:40:49,222 --> 00:40:51,510
Michael, no!
760
00:40:51,544 --> 00:40:53,301
Warning,
761
00:40:53,335 --> 00:40:56,054
Outer airlock door opening
to negative atmosphere,
762
00:40:56,087 --> 00:40:57,579
No!
763
00:42:10,306 --> 00:42:11,865
Thank you,
764
00:42:14,021 --> 00:42:16,840
Wow, that's definitely
easier the second time,
765
00:42:19,957 --> 00:42:21,582
Michael, isn't it?
766
00:42:21,615 --> 00:42:24,202
Excuse me?
767
00:42:24,235 --> 00:42:26,358
It's me, Kamala,
768
00:42:26,391 --> 00:42:28,978
You were my jump supervisor two years
ago, weren't you?
769
00:42:29,010 --> 00:42:30,967
You were very kind to me,
770
00:42:33,952 --> 00:42:36,671
I'm sorry,
That was somebody else,
771
00:42:44,796 --> 00:42:47,814
As we pursue
technological advancement,
772
00:42:47,848 --> 00:42:49,440
we should be careful
773
00:42:49,472 --> 00:42:53,054
not to abandon our humanity
52453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.