Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,630 --> 00:01:10,752
Mona,,,
2
00:01:17,826 --> 00:01:18,634
what are you doing?
3
00:01:18,668 --> 00:01:19,780
Nothing,
4
00:01:19,813 --> 00:01:21,935
Go back to sleep,
5
00:01:23,451 --> 00:01:24,462
But you were looking at the...
6
00:01:24,495 --> 00:01:26,449
Shh, shh, shh,
7
00:01:26,483 --> 00:01:28,335
Everything's fine,
8
00:01:52,991 --> 00:01:55,113
Well done, Mona Lisa,
9
00:01:58,987 --> 00:02:01,244
Execute command 14-C,
10
00:02:01,277 --> 00:02:02,658
Very impressive one-Night stand,
11
00:02:02,692 --> 00:02:04,444
Dr, Haley,
12
00:02:04,477 --> 00:02:06,195
You've managed
13
00:02:06,229 --> 00:02:08,957
to put an assassin and a
spy in the same package...
14
00:02:08,991 --> 00:02:11,988
Mata hari for the 21st century,
15
00:02:12,023 --> 00:02:13,437
If I'd known she was going
to perform this well,
16
00:02:13,471 --> 00:02:14,919
I'd have ordered Champagne,
17
00:02:14,953 --> 00:02:18,389
Now's no time to be
popping any corks,
18
00:02:18,422 --> 00:02:22,363
Your unit has yet to complete
a fully operative mission,
19
00:02:24,182 --> 00:02:26,170
A human kill?
20
00:02:26,203 --> 00:02:27,146
In the field?
21
00:02:27,180 --> 00:02:29,808
Already?
22
00:02:31,357 --> 00:02:33,815
Can you give me
a reason to Wait?
23
00:02:42,775 --> 00:02:44,324
Good night, Dr, Haley,
24
00:02:44,359 --> 00:02:45,774
Good night, Pete,
25
00:03:41,822 --> 00:03:44,189
you need to stop right there,
26
00:04:02,149 --> 00:04:04,872
There is nothing wrong
with your television,
27
00:04:04,905 --> 00:04:07,661
Do not attempt To
adjust the picture,
28
00:04:07,693 --> 00:04:10,578
We are now controlling
the transmission,
29
00:04:10,610 --> 00:04:14,403
We control the horizontal
and the vertical,
30
00:04:14,437 --> 00:04:17,484
We can deluge you with
a thousand channels
31
00:04:17,516 --> 00:04:22,347
or expand One single image
to crystal clarity,,,
32
00:04:22,379 --> 00:04:24,000
and beyond,
33
00:04:24,032 --> 00:04:25,783
We can shape your vision
34
00:04:25,816 --> 00:04:29,381
to anything our
imagination can conceive,
35
00:04:31,554 --> 00:04:33,142
For the next hour,
36
00:04:33,174 --> 00:04:36,676
we will control all
that you see and hear,
37
00:04:43,938 --> 00:04:47,602
You are about to experience
the awe and mystery
38
00:04:47,634 --> 00:04:50,519
which reaches from
the deepest inner mind
39
00:04:50,551 --> 00:04:53,209
to The outer limits,
40
00:05:06,206 --> 00:05:08,064
When we are able
41
00:05:08,098 --> 00:05:12,115
to instill a machine
with human emotions,
42
00:05:12,147 --> 00:05:15,799
will we then instill
it with a soul?
43
00:05:24,165 --> 00:05:25,924
Can you believe this moron?
44
00:05:25,957 --> 00:05:27,551
Two cars repoed already,
going for three,
45
00:05:27,583 --> 00:05:29,675
and he still parks his car
in front of his apartment,
46
00:05:32,065 --> 00:05:34,721
I bet he's got a christmas
tree in his rearview,
47
00:05:34,754 --> 00:05:36,613
Teddi, you don't know
the man's situation,
48
00:05:36,646 --> 00:05:38,140
He's a career deadbeat,
49
00:05:38,174 --> 00:05:39,568
What else is there to know?
50
00:05:39,601 --> 00:05:41,294
Well, maybe he has
an excuse this time,
51
00:05:41,326 --> 00:05:42,555
Maybe he was laid off,
52
00:05:42,588 --> 00:05:44,448
or maybe his kids got
sick, or,,,
53
00:05:44,480 --> 00:05:46,539
you can stop any time, Vern,
54
00:05:51,452 --> 00:05:52,912
Now get out of here
55
00:05:52,945 --> 00:05:54,904
before you wake up the
whole neighborhood,
56
00:06:21,328 --> 00:06:23,618
Every one of these guys,,,
57
00:06:36,863 --> 00:06:38,689
what are you doing?
58
00:06:40,117 --> 00:06:41,843
Who the hell are you?
59
00:06:41,876 --> 00:06:44,631
Aren't you going to tell
me what you're doing?
60
00:06:44,664 --> 00:06:47,188
No, Why don't you just get out?
61
00:06:48,980 --> 00:06:50,308
Come on, cupcake, Move it,
62
00:06:50,341 --> 00:06:53,826
You are not very friendly,
63
00:06:53,860 --> 00:06:57,777
Are you going to hit the
road, or do I call the cops?
64
00:06:57,810 --> 00:06:59,602
I wish you were friendlier,
65
00:06:59,636 --> 00:07:01,893
Dammit,,,
66
00:07:01,927 --> 00:07:03,918
I think someone
wants to see you...
67
00:07:03,951 --> 00:07:05,843
Damn repo people,
68
00:07:18,325 --> 00:07:19,520
You're rude,
69
00:07:20,615 --> 00:07:23,172
How'd you do that?
70
00:07:23,204 --> 00:07:24,433
It's just his pancreas,
71
00:07:24,466 --> 00:07:25,794
Yeah, well,,,
72
00:07:25,828 --> 00:07:27,520
it was nice to meet you,
73
00:07:27,553 --> 00:07:28,549
I'll go with you,
74
00:07:30,972 --> 00:07:32,301
Whatever,
75
00:07:32,334 --> 00:07:35,189
But the repo yard's
the end of the line,
76
00:07:43,620 --> 00:07:45,412
Losing the unit
is not an option,
77
00:07:45,446 --> 00:07:48,467
My guess is she shut down
her internal tracking device,
78
00:07:48,500 --> 00:07:49,961
How is that possible?
79
00:07:49,993 --> 00:07:51,355
May I remind you
80
00:07:51,388 --> 00:07:53,877
that this is a
billion-Dollar experiment?
81
00:07:53,911 --> 00:07:55,604
She's capable of
independent thought,
82
00:07:55,637 --> 00:07:57,596
She must have created
her own programming
83
00:07:57,629 --> 00:07:59,090
to override the shutdown mode,
84
00:07:59,123 --> 00:08:01,612
Damn it, We are still talking
about an android here,
85
00:08:01,645 --> 00:08:04,301
Don't you have fail-Safes
to protect against this?
86
00:08:04,334 --> 00:08:06,691
We had to disengage
them, as ordered,
87
00:08:06,724 --> 00:08:09,612
to give Mona Lisa the
capacity to harm human beings,
88
00:08:09,646 --> 00:08:11,106
It was vital
89
00:08:11,140 --> 00:08:12,898
to her having
independent thought,
90
00:08:12,932 --> 00:08:14,591
Fine, doctor, You succeeded,
91
00:08:14,625 --> 00:08:16,583
Now, let's go out
and find this thing
92
00:08:16,617 --> 00:08:18,077
before it decides
93
00:08:18,111 --> 00:08:20,601
to start killing anyone
who gets in its way,
94
00:08:26,476 --> 00:08:28,501
What's your name?
95
00:08:28,534 --> 00:08:30,393
Teddi,
96
00:08:30,426 --> 00:08:32,684
That's a funny name for a girl,
97
00:08:32,716 --> 00:08:35,837
I'm way past being a girl,
98
00:08:35,870 --> 00:08:38,161
Plus, my dad never wanted one
99
00:08:38,194 --> 00:08:39,223
to begin with,
100
00:08:39,256 --> 00:08:41,248
That's why he called me teddi,
101
00:08:41,281 --> 00:08:42,908
Theodora, actually,
102
00:08:42,941 --> 00:08:46,559
It's for Ted Williams,
the baseball player,
103
00:08:46,593 --> 00:08:48,286
Boston red sox,
104
00:08:48,319 --> 00:08:51,174
last 400 hitter in
the major leagues,
105
00:08:51,207 --> 00:08:54,294
Lifetime batting average... 344,
106
00:08:56,584 --> 00:08:58,842
Win lots of bets in
bars, do you?
107
00:08:58,875 --> 00:09:00,501
No,
108
00:09:06,078 --> 00:09:07,606
So who are you?
109
00:09:07,639 --> 00:09:10,062
My name is Mona,
110
00:09:10,096 --> 00:09:11,689
Pretty cool
111
00:09:11,722 --> 00:09:14,842
how you got into the car
without a key or anything, Mona,
112
00:09:14,876 --> 00:09:16,668
I suppose you're
going to tell me
113
00:09:16,701 --> 00:09:18,726
that it was unlocked?
114
00:09:18,760 --> 00:09:20,453
No,
115
00:09:23,341 --> 00:09:25,000
That clears everything up,
116
00:09:47,573 --> 00:09:49,930
Hello,
117
00:09:49,963 --> 00:09:55,673
I was just going to change
these Brake linings,
118
00:09:55,707 --> 00:09:57,333
You want to watch?
119
00:09:57,366 --> 00:09:59,292
Sure,
120
00:10:19,309 --> 00:10:21,632
One hand? That's all she needed?
121
00:10:21,665 --> 00:10:22,993
Yeah,
122
00:10:23,026 --> 00:10:24,520
For all I know,
123
00:10:24,553 --> 00:10:27,276
the big ape's still lying
there on the street,
124
00:10:27,309 --> 00:10:29,965
Man, tough as that,
125
00:10:29,997 --> 00:10:32,221
she looks like miss july,
126
00:10:32,255 --> 00:10:33,715
Don't go soft like Vern,
127
00:10:33,749 --> 00:10:35,209
It's like you jokers
128
00:10:35,243 --> 00:10:37,168
never seen a pretty girl before,
129
00:10:37,201 --> 00:10:39,259
Hey, you're a pretty girl,
if you give yourself a chance,
130
00:10:39,292 --> 00:10:40,753
Uncle talk,
131
00:10:40,786 --> 00:10:42,214
I raised you, teddi, I know,
132
00:10:42,247 --> 00:10:43,940
Just forget about me,
133
00:10:43,973 --> 00:10:46,695
What am I going to do
with what's-her-Face?
134
00:10:46,728 --> 00:10:49,052
She acts as if we're
joined at the hip,
135
00:10:52,106 --> 00:10:54,197
Maybe Vern will take
her off your hands,
136
00:10:54,230 --> 00:10:56,620
He'd better behave himself,
137
00:11:15,741 --> 00:11:16,737
Vern!
138
00:11:29,484 --> 00:11:32,770
Don't just stay there, silly,
139
00:11:32,804 --> 00:11:34,663
Yeah,,,right,
140
00:11:35,658 --> 00:11:38,048
Holy smokes,
141
00:11:38,082 --> 00:11:39,676
I thought I was a grease spot,
142
00:11:42,696 --> 00:11:44,456
You see what she did?
143
00:11:44,489 --> 00:11:46,348
Oh, man, saved my Butt,
144
00:11:46,381 --> 00:11:48,838
I've heard of mothers doing
that to save their kids...
145
00:11:48,871 --> 00:11:49,800
She's not your mother,
146
00:11:49,834 --> 00:11:51,228
How did you do that, anyway?
147
00:11:51,261 --> 00:11:53,850
I don't know,
I've never tried it before,
148
00:11:53,883 --> 00:11:55,112
Adrenaline, wasn't it?
149
00:11:55,145 --> 00:11:56,606
It's a stunt,
150
00:11:56,638 --> 00:11:58,066
like for tv... Candid camera,
151
00:11:58,099 --> 00:11:59,559
Mona, you hurt yourself,
152
00:12:00,854 --> 00:12:01,651
Let me see,
153
00:12:01,685 --> 00:12:02,912
Oh, no, it's all right,
154
00:12:02,945 --> 00:12:04,573
What are you,
a doctor or something?
155
00:12:04,605 --> 00:12:07,394
Let me take a look,
156
00:12:07,427 --> 00:12:09,319
Oh, what the hell,,,
157
00:12:12,008 --> 00:12:13,237
teddi,,,
158
00:12:13,270 --> 00:12:14,796
banjo,
she's,,,she's not a human,
159
00:12:15,693 --> 00:12:18,714
Th... Th... That ain't right,
160
00:12:18,747 --> 00:12:19,842
Vern, shut up,
161
00:12:19,875 --> 00:12:21,403
What are you?
162
00:12:21,436 --> 00:12:26,283
The information you are seeking
has been classified top secret...
163
00:12:26,316 --> 00:12:28,075
Dammit,
just tell us what you are,
164
00:12:31,096 --> 00:12:34,017
I am a Stromberg 2010
artificial human,
165
00:12:34,050 --> 00:12:36,008
the most advanced
android ever created
166
00:12:36,042 --> 00:12:38,233
by the quanitron corporation,
167
00:12:38,266 --> 00:12:40,623
Android?
That's a,,,that's a robot,
168
00:12:40,656 --> 00:12:42,747
I told you, teddi,
don't pick up strangers,
169
00:12:45,204 --> 00:12:47,395
My full name is Mona Lisa 37-X,
170
00:12:47,428 --> 00:12:48,889
The "x" is for exceptional,
171
00:12:48,922 --> 00:12:50,881
because Dr,
Willard Haley equipped me
172
00:12:50,914 --> 00:12:53,470
with a brain equivalent
to 64 Cray computers,
173
00:12:53,503 --> 00:12:57,818
I also feature a chomsky
language-Acquisition device,
174
00:12:57,852 --> 00:13:00,142
a built-In Satellite
uplink modem,
175
00:13:00,175 --> 00:13:01,935
an internal gps system,
176
00:13:01,968 --> 00:13:05,022
and synthetic epidermis
177
00:13:05,055 --> 00:13:07,346
indistinguishable from that
of a 25-year-Old female...
178
00:13:07,378 --> 00:13:08,872
This is too weird,
179
00:13:08,906 --> 00:13:10,699
I'm... I'm out of here,
180
00:13:10,731 --> 00:13:11,461
Wait,
181
00:13:11,495 --> 00:13:12,424
I want to come,
182
00:13:12,457 --> 00:13:13,587
Fat chance,
183
00:13:13,620 --> 00:13:14,981
What,
you're going to leave her here?
184
00:13:15,014 --> 00:13:16,607
What are Vern and me
going to do with her?
185
00:13:16,640 --> 00:13:19,861
I don't know,
Take her epidermis for a test drive,
186
00:13:49,760 --> 00:13:52,017
Hi,
187
00:13:58,557 --> 00:14:00,615
How did you get here?
188
00:14:00,649 --> 00:14:02,441
I ran,
189
00:14:06,756 --> 00:14:08,582
Well,
you can run right back out,
190
00:14:08,616 --> 00:14:10,972
You shouldn't have a knife,
191
00:14:11,006 --> 00:14:12,101
You could cut yourself,
192
00:14:12,134 --> 00:14:14,392
I want you out of here,
193
00:14:14,425 --> 00:14:16,118
I'm not threatening you,
194
00:14:16,150 --> 00:14:18,441
Really?
195
00:14:18,475 --> 00:14:21,164
You're the first human I've
met who was nice to me,
196
00:14:21,197 --> 00:14:24,749
Well, don't expect
it to happen again,
197
00:14:24,782 --> 00:14:26,375
But I want to be your friend,
198
00:14:26,408 --> 00:14:28,599
You want to be
friends, don't you?
199
00:14:28,633 --> 00:14:30,724
It wouldn't be
nice if we weren't,
200
00:14:30,757 --> 00:14:33,413
What happens to people if
they're not your friends?
201
00:14:33,446 --> 00:14:35,271
Bad things,
202
00:14:35,305 --> 00:14:36,600
Like what?
203
00:14:36,633 --> 00:14:38,358
You kill them?
204
00:14:38,392 --> 00:14:39,986
You killed someone?
205
00:14:40,019 --> 00:14:43,172
Not a person, an android,
206
00:14:43,205 --> 00:14:46,160
For practice,
207
00:14:46,193 --> 00:14:47,587
My assignment, E you practici
208
00:14:47,620 --> 00:14:49,646
you never killed
anyone, did you?
209
00:14:49,679 --> 00:14:51,869
No,
210
00:14:51,902 --> 00:14:53,961
Let me get something
for your arm,
211
00:14:53,994 --> 00:14:55,422
I can Patch it myself
212
00:14:55,455 --> 00:14:57,944
if you have a
high-Tensile carbon fiber,
213
00:14:57,977 --> 00:15:00,434
Yeah, well,
let me see what I have,
214
00:15:04,251 --> 00:15:06,210
I like your apartment,
215
00:15:06,243 --> 00:15:09,231
even though it is smaller than where
Dr, Haley stores me,
216
00:15:09,264 --> 00:15:11,555
At, uh, quantico?
217
00:15:11,588 --> 00:15:13,547
The quanitron corporation,
218
00:15:13,579 --> 00:15:16,002
Quanitron,,,
219
00:15:19,124 --> 00:15:20,617
here,
220
00:15:22,276 --> 00:15:25,430
Here's a needle and thread,,,
221
00:15:25,463 --> 00:15:28,020
and, um,
there's superglue if you need it,
222
00:15:28,053 --> 00:15:29,481
Maybe that can help,
223
00:15:29,513 --> 00:15:30,808
I'm sure it will,
224
00:15:30,841 --> 00:15:32,369
Would you like to see
my interior systems?
225
00:15:32,402 --> 00:15:34,725
No, I'll pass,
I've got a weak stomach,
226
00:15:34,759 --> 00:15:36,750
You're funny,
227
00:15:36,783 --> 00:15:39,871
Yeah, a regular laugh riot,
228
00:15:39,903 --> 00:15:42,527
I'm going to,,,
I'll just be a minute,
229
00:15:55,439 --> 00:15:57,530
Where are you, Mona Lisa?
230
00:16:01,282 --> 00:16:04,004
Good news, Dr, Haley,
231
00:16:04,037 --> 00:16:05,763
I ran a behavioral simulation
232
00:16:05,796 --> 00:16:08,519
that suggests that Mona Lisa
won't go more than 4,7 miles
233
00:16:08,552 --> 00:16:09,979
from her base of operations,
234
00:16:10,013 --> 00:16:11,041
by herself, that is,
235
00:16:11,074 --> 00:16:13,929
A behavioral simulation?
236
00:16:16,718 --> 00:16:21,266
Mona Lisa can prepare
the entire menus
237
00:16:21,299 --> 00:16:23,921
of the best
restaurants in Paris,
238
00:16:23,955 --> 00:16:26,510
discuss beethoven with
the faculty of juilliard,
239
00:16:26,544 --> 00:16:28,004
and kill you
240
00:16:28,038 --> 00:16:30,361
if your training in the
kama sutra is lacking,
241
00:16:30,394 --> 00:16:32,719
Now she's operating
outside her programming,
242
00:16:32,751 --> 00:16:34,212
creating her own code,
243
00:16:34,245 --> 00:16:36,337
So forget your
behavioral simulations,
244
00:16:36,369 --> 00:16:38,295
Sorry, sir,
245
00:16:39,789 --> 00:16:41,017
No, no, I'm sorry,
246
00:16:41,050 --> 00:16:43,574
I just,,,
247
00:16:43,606 --> 00:16:45,067
I understand,
248
00:16:48,387 --> 00:16:51,740
Dr, Haley,
249
00:16:51,773 --> 00:16:54,927
Um,
I'm afraid I'm not at liberty
250
00:16:54,959 --> 00:16:56,819
to divulge that information,
251
00:16:56,852 --> 00:17:00,603
Well, anyone could pick a
name out of a directory,
252
00:17:00,636 --> 00:17:01,665
If you could be more specific,,,
253
00:17:01,699 --> 00:17:04,453
well, how does Mona Lisa Sound?
254
00:17:04,487 --> 00:17:07,109
Yes, that's her, Mona Lisa,
255
00:17:07,142 --> 00:17:08,636
Um, where...
256
00:17:08,670 --> 00:17:10,296
No, no, never mind,
257
00:17:10,329 --> 00:17:12,022
Just give me your address,
258
00:17:12,056 --> 00:17:13,117
and my colleagues and I
259
00:17:13,151 --> 00:17:14,611
will be there as
soon as possible,
260
00:17:14,645 --> 00:17:16,105
Well, make it quick,
261
00:17:16,139 --> 00:17:18,196
because I have no idea what
that thing will do next,
262
00:17:18,230 --> 00:17:19,923
Thank you,
263
00:17:19,956 --> 00:17:22,279
and please,
don't antagonize her,
264
00:17:30,678 --> 00:17:32,272
All done,
265
00:17:32,305 --> 00:17:34,396
See?
266
00:17:35,259 --> 00:17:37,251
Oh, that's great,
267
00:17:40,438 --> 00:17:42,629
Thank you for the
needle and thread,
268
00:17:44,123 --> 00:17:45,617
Who's this?
269
00:17:45,649 --> 00:17:47,542
That's my daughter,
270
00:17:53,948 --> 00:17:55,874
She's so pretty,
271
00:17:55,907 --> 00:17:58,728
Can I meet her?
272
00:17:58,762 --> 00:18:00,919
Um, she's not here right now,
273
00:18:00,953 --> 00:18:04,272
What was it like having a baby?
274
00:18:05,699 --> 00:18:08,488
I've heard that it's a glorious,
life-Affirming experience,
275
00:18:08,522 --> 00:18:10,713
I don't know about that,
276
00:18:10,745 --> 00:18:12,571
All I know is it hurt like hell,
277
00:18:12,605 --> 00:18:14,032
It did?
278
00:18:14,065 --> 00:18:15,692
So why did you do it?
279
00:18:15,725 --> 00:18:19,277
I asked myself the same
thing while it was happening,
280
00:18:19,310 --> 00:18:21,003
but, you know,,,
281
00:18:21,036 --> 00:18:23,293
you're holding your
baby in your arms,
282
00:18:23,326 --> 00:18:25,252
it's your own flesh and blood,,,
283
00:18:25,285 --> 00:18:27,377
it's the greatest
experience of your life,
284
00:18:27,409 --> 00:18:33,219
It's the best sunset,
best song, best laugh,,,
285
00:18:38,331 --> 00:18:42,083
it sounds so beautiful,
having a baby,
286
00:18:45,634 --> 00:18:47,095
Yeah,
287
00:18:47,128 --> 00:18:49,153
When you decide to have a child,
288
00:18:49,186 --> 00:18:50,647
you decide forever
289
00:18:50,680 --> 00:18:52,771
to have your heart
walking around
290
00:18:52,804 --> 00:18:54,298
outside your body,
291
00:18:56,887 --> 00:18:59,112
That is exactly what it's like,
292
00:18:59,145 --> 00:19:00,805
Did you just make that up?
293
00:19:00,838 --> 00:19:02,332
No, It was Elizabeth stone,
294
00:19:02,365 --> 00:19:03,958
She's a writer,
295
00:19:06,746 --> 00:19:08,439
I think someone's coming,
296
00:19:12,124 --> 00:19:13,353
No!
297
00:19:18,564 --> 00:19:21,187
What the hell is going on?
298
00:19:22,083 --> 00:19:24,706
Wait!
299
00:19:24,739 --> 00:19:27,992
Are you Haley?
300
00:19:28,025 --> 00:19:30,117
Thank you for your
assistance, Ms, Madden,
301
00:19:30,149 --> 00:19:33,801
You'd be strongly advised to
forget this ever happened,
302
00:19:41,270 --> 00:19:43,229
Things just got out of
control, yo Mona, Rd,
303
00:19:43,262 --> 00:19:44,623
That's all,
304
00:19:44,656 --> 00:19:46,681
Nothing we can't rectify,
305
00:19:46,715 --> 00:19:47,843
Just a few little changes,,,
306
00:19:47,876 --> 00:19:49,404
quickly, quickly,
307
00:19:49,437 --> 00:19:50,997
We don't want to
attract attention,
308
00:19:53,453 --> 00:19:55,644
Come back here!
309
00:19:59,163 --> 00:20:00,757
Bring her back!
310
00:20:03,147 --> 00:20:05,702
Sons of bitches,
311
00:20:05,736 --> 00:20:07,462
Nobody breaks into my place,
312
00:20:07,495 --> 00:20:08,989
You okay back there?
313
00:20:10,815 --> 00:20:14,333
Oh, jeez, Mona,,,
314
00:20:26,251 --> 00:20:29,139
tell me if you're going
to rip my lungs out
315
00:20:29,172 --> 00:20:30,798
so I can just pull over,
316
00:20:44,328 --> 00:20:46,186
Are you going to kill me,
317
00:20:46,220 --> 00:20:48,643
or you want me to
get you out of here?
318
00:20:58,038 --> 00:21:00,363
How could you do that, teddi?
319
00:21:00,396 --> 00:21:03,151
I made a mistake,
320
00:21:03,184 --> 00:21:05,707
I never did anything to you,
321
00:21:05,740 --> 00:21:08,794
Well, I was scared of
you, all right?
322
00:21:08,828 --> 00:21:10,852
You acted like you
were my friend,
323
00:21:10,885 --> 00:21:14,106
You told me about your
daughter, and then,,,
324
00:21:14,139 --> 00:21:15,832
and then dr,
Haley comes to take me away
325
00:21:15,864 --> 00:21:17,823
like I was something you
turned in at lost and found,
326
00:21:17,856 --> 00:21:19,715
You weren't even acting
like a human being,
327
00:21:19,748 --> 00:21:21,906
Want to bet?
328
00:21:21,939 --> 00:21:24,329
No, Not a nice one,
329
00:21:24,363 --> 00:21:28,479
Maybe we should just worry
about what we'll do next,
330
00:21:37,575 --> 00:21:40,297
I thought we were running
away from Dr, Haley,
331
00:21:40,330 --> 00:21:41,824
We are, but we're going to do it
332
00:21:41,857 --> 00:21:44,147
in something his meatheads
aren't looking for,
333
00:21:44,181 --> 00:21:46,770
How about that car?
334
00:21:49,459 --> 00:21:51,118
You want to steal it?
335
00:21:51,152 --> 00:21:52,081
Stealing's wrong,
336
00:21:52,114 --> 00:21:53,343
Depends on the circumstances,
337
00:21:53,376 --> 00:21:54,803
Oh, no,
338
00:21:54,837 --> 00:21:56,795
If you steal,
you make problems for somebody else,
339
00:21:56,829 --> 00:21:58,522
You're taking something
340
00:21:58,555 --> 00:22:00,181
they've probably worked
very hard to get,
341
00:22:00,215 --> 00:22:02,571
Hey, that mad scientist had
you looking like a rag doll,
342
00:22:02,605 --> 00:22:04,928
Do you want that
to happen again?
343
00:22:04,961 --> 00:22:06,887
No, but I don't
want you to steal,
344
00:22:06,920 --> 00:22:10,007
I didn't hear you complain
when I stole this Van,
345
00:22:11,335 --> 00:22:13,526
Now, come on, if you're coming,
346
00:22:13,559 --> 00:22:15,153
Come on,
347
00:22:25,376 --> 00:22:26,837
A slim Jim,
348
00:22:26,870 --> 00:22:28,896
How did you know that?
349
00:22:28,929 --> 00:22:29,892
Repo man,
350
00:22:29,925 --> 00:22:31,053
Shh,
351
00:22:31,087 --> 00:22:33,609
A 1984 movie Starring
Emilio Estevez
352
00:22:33,642 --> 00:22:35,170
and Harry Dean Stanton,
353
00:22:35,203 --> 00:22:37,261
I've seen 2,427 films
354
00:22:37,294 --> 00:22:40,149
as part of my cultural
awareness program,
355
00:22:40,182 --> 00:22:42,938
Yeah, well, I'm a little
behind in that department,
356
00:22:42,971 --> 00:22:44,896
Why don't you keep an eye out?
357
00:22:44,929 --> 00:22:46,523
Yes, teddi,
358
00:22:46,556 --> 00:22:48,448
Got it,
359
00:22:53,992 --> 00:22:55,419
So who were those guys
360
00:22:55,452 --> 00:22:56,880
that looked like
funeral directors?
361
00:22:56,913 --> 00:22:59,933
The information you are
seeking has been classified...
362
00:22:59,967 --> 00:23:01,626
We've already been through that,
363
00:23:01,660 --> 00:23:03,286
They're from the agency,
364
00:23:03,319 --> 00:23:04,282
C, I, A,?
365
00:23:04,315 --> 00:23:06,374
Oh, no,
366
00:23:06,406 --> 00:23:07,900
More secret than that,
367
00:23:07,934 --> 00:23:10,191
They don't even have a
name, Strictly black file,
368
00:23:10,225 --> 00:23:12,382
I knew I should have
let them take you,
369
00:23:13,312 --> 00:23:14,540
I'm kidding,
370
00:23:14,573 --> 00:23:17,527
Well, you shouldn't,
371
00:23:17,560 --> 00:23:19,785
The agency is very dangerous,
372
00:23:19,818 --> 00:23:21,245
They programmed me
to spy on people
373
00:23:21,279 --> 00:23:22,241
and assassinate them,
374
00:23:22,275 --> 00:23:24,698
Don't remind me,
375
00:23:24,731 --> 00:23:26,025
Damn,
376
00:23:26,059 --> 00:23:27,287
Where are you going?
377
00:23:27,320 --> 00:23:29,976
I'm going to go
hot-Wire the car,
378
00:23:30,009 --> 00:23:32,200
Silly,,,
379
00:23:37,577 --> 00:23:40,898
Mona, how did you do that?
380
00:23:40,930 --> 00:23:42,192
I synchronized my outputs
381
00:23:42,225 --> 00:23:44,084
with the car's
electrical system,
382
00:23:44,117 --> 00:23:45,479
like a remote control,
383
00:23:45,511 --> 00:23:47,934
Let me make sure I've
got this straight,
384
00:23:47,968 --> 00:23:50,558
You can remote-Control
any electric system?
385
00:23:57,761 --> 00:23:59,155
Okay, go to it,
386
00:23:59,188 --> 00:24:00,549
Go to what?
387
00:24:00,582 --> 00:24:03,205
Do the remote control
thing, We need money,
388
00:24:03,238 --> 00:24:04,998
Oh, I don't want to steal again,
389
00:24:05,031 --> 00:24:07,587
Remember when I told
you about circumstances?
390
00:24:07,620 --> 00:24:10,209
Well, these are circumstances,
391
00:24:10,242 --> 00:24:12,300
We need money for
food and for gas,
392
00:24:12,333 --> 00:24:13,528
Go ahead,
393
00:24:13,562 --> 00:24:15,188
I didn't think
394
00:24:15,221 --> 00:24:16,782
I'd need to keep
being bad to be nice,
395
00:24:16,815 --> 00:24:18,940
Mona, I'm not asking
you to kill anybody,
396
00:24:18,973 --> 00:24:21,363
I can't think of anything else,
397
00:24:21,396 --> 00:24:23,621
It's the best I can
do, I am sorry,
398
00:24:23,653 --> 00:24:25,280
Will you pay the bank back?
399
00:24:25,314 --> 00:24:27,139
It hadn't occurred to me,
400
00:24:27,172 --> 00:24:30,193
I'll only do it if
you pay the bank back,
401
00:24:30,226 --> 00:24:32,450
Okay, Fine,
402
00:24:32,484 --> 00:24:34,143
You've got a deal,
403
00:24:34,177 --> 00:24:36,666
You know, teddi,
sometimes I think you forget
404
00:24:36,699 --> 00:24:38,658
what a good person
you really are,
405
00:24:54,493 --> 00:24:55,953
A hundred bucks?
406
00:24:55,986 --> 00:24:57,446
That's all?
407
00:24:57,480 --> 00:24:59,970
I don't want you to go
too far into debt for me,
408
00:25:00,003 --> 00:25:02,625
Right,
409
00:25:09,496 --> 00:25:11,622
Pretty good appetite
for a robot,
410
00:25:11,655 --> 00:25:14,211
You mean artificial human,
411
00:25:14,244 --> 00:25:16,999
Right,
412
00:25:17,032 --> 00:25:18,725
Where does the food go?
413
00:25:18,758 --> 00:25:21,215
My power system converts
98,8% of everything I eat
414
00:25:21,248 --> 00:25:22,709
into fuel,
415
00:25:22,742 --> 00:25:24,966
What's that mean? No diets?
416
00:25:24,999 --> 00:25:26,261
Uh-huh,
417
00:25:26,294 --> 00:25:28,684
I could really
learn to hate you,
418
00:25:28,717 --> 00:25:30,145
You don't mean that,
419
00:25:32,137 --> 00:25:33,830
So why did you help me, teddi?
420
00:25:36,153 --> 00:25:38,277
Because,,,I don't know,
421
00:25:38,311 --> 00:25:41,066
Maybe I saw something in
you I didn't expect,,,
422
00:25:41,100 --> 00:25:42,394
besides,
423
00:25:42,427 --> 00:25:44,120
I don't like people being
pulled from my house
424
00:25:44,153 --> 00:25:45,248
like they were a criminal,
425
00:25:49,929 --> 00:25:52,253
Why are you smiling?
426
00:25:52,286 --> 00:25:55,107
You said I was a person,
427
00:25:56,867 --> 00:25:58,759
Yeah, I did,
428
00:26:03,572 --> 00:26:05,233
So are you going to tell me
429
00:26:05,265 --> 00:26:07,125
what happened to
your little girl?
430
00:26:11,739 --> 00:26:13,665
My ex-Husband kidnapped her,
431
00:26:15,291 --> 00:26:16,685
It was the next best thing
432
00:26:16,718 --> 00:26:18,246
to driving a stake
through my heart,
433
00:26:18,278 --> 00:26:20,701
That's terrible,
434
00:26:20,735 --> 00:26:23,589
Did you call the police?
435
00:26:23,623 --> 00:26:25,947
Them, and anybody
else who would listen,
436
00:26:25,980 --> 00:26:27,607
I even hired a private eye,
437
00:26:27,640 --> 00:26:29,764
but he wasn't good for anything
438
00:26:29,798 --> 00:26:32,586
except cashing the
checks I wrote him,
439
00:26:32,619 --> 00:26:34,910
I haven't seen Amanda
in about a year now,
440
00:26:38,296 --> 00:26:42,411
She just turned seven,
441
00:26:42,445 --> 00:26:44,072
I couldn't even,,,
442
00:26:44,104 --> 00:26:46,528
I couldn't even send
her a birthday card,
443
00:26:46,561 --> 00:26:48,984
Oh, teddi,,,
444
00:26:51,175 --> 00:26:54,429
that's what you get
for falling in love,
445
00:26:54,462 --> 00:26:56,122
I don't know,
446
00:26:56,155 --> 00:26:57,815
I've never been in Love,
447
00:26:57,848 --> 00:27:01,134
Well,
just don't fall for al madden,
448
00:27:01,168 --> 00:27:02,595
Was he,,,
449
00:27:02,628 --> 00:27:04,819
my husband? Yeah,
450
00:27:04,853 --> 00:27:07,176
Well, at least you had Amanda,
451
00:27:10,196 --> 00:27:12,255
For a little while,
452
00:27:14,844 --> 00:27:16,537
You'll get her back,
453
00:27:21,251 --> 00:27:22,712
Right,,,
454
00:27:22,744 --> 00:27:26,065
okay, let's get out of
here, quick,
455
00:27:26,097 --> 00:27:28,222
Come on,
456
00:27:28,256 --> 00:27:31,408
There's money on the table,
457
00:27:50,652 --> 00:27:54,038
Washington wants the unit
back, now,
458
00:27:54,071 --> 00:27:55,532
They think I don't?
459
00:27:55,564 --> 00:27:57,158
That's not the point,
460
00:27:57,191 --> 00:28:00,544
It won't be you up there
stonewalling and prevaricating,
461
00:28:00,577 --> 00:28:02,137
Dr, Haley? Not now,
462
00:28:02,170 --> 00:28:03,830
But I think I've figured
out how to stop Mona Lisa,
463
00:28:03,863 --> 00:28:05,855
We will discuss it
464
00:28:05,889 --> 00:28:07,980
when the administrator
and I are finished,
465
00:28:08,013 --> 00:28:09,307
No, let's discuss it now,
466
00:28:09,340 --> 00:28:11,399
If Mona Lisa goes on-line,
467
00:28:11,432 --> 00:28:13,423
we could use a tapeworm
virus to shut her down,
468
00:28:13,457 --> 00:28:15,150
A tapeworm virus?
469
00:28:15,183 --> 00:28:17,972
It's a virus that only
eats specific codes,
470
00:28:18,004 --> 00:28:19,498
It will progressively shut down
471
00:28:19,532 --> 00:28:22,088
all of Mona Lisa's
autonomous operating systems,
472
00:28:22,121 --> 00:28:23,980
But there's no way
to insert the virus,
473
00:28:24,014 --> 00:28:26,835
We might be able to do it if
she uses her modem uplink,
474
00:28:26,868 --> 00:28:28,461
Then get the virus ready,
475
00:28:28,495 --> 00:28:30,121
But before she shuts down,
476
00:28:30,154 --> 00:28:32,046
there's no telling how
erratic she'll become,
477
00:28:32,080 --> 00:28:33,109
God knows what she'll do,
478
00:28:33,142 --> 00:28:35,499
Pretend it's another experiment,
479
00:28:35,532 --> 00:28:37,259
Insert the virus,
480
00:28:37,292 --> 00:28:39,748
You'll wipe out her
entire personality,
481
00:28:39,781 --> 00:28:41,840
Yeah, We'll do an entire reboot,
482
00:28:41,873 --> 00:28:43,300
You're acting
483
00:28:43,333 --> 00:28:45,358
like we're plotting to
violate your daughter,
484
00:28:45,391 --> 00:28:46,486
I will not let you undo
485
00:28:46,520 --> 00:28:47,848
everything we've accomplished,
486
00:28:47,881 --> 00:28:50,370
You don't have the
luxury of refusing,
487
00:28:50,404 --> 00:28:52,894
I am not about to sacrifice
our only prototype,
488
00:28:52,927 --> 00:28:55,583
But Mona Lisa is my project,
489
00:28:55,616 --> 00:28:57,740
In name only,
490
00:28:57,774 --> 00:28:59,732
Both of our necks
are on the line here,
491
00:28:59,765 --> 00:29:02,056
and I won't hang for your
devotion to an android,
492
00:29:02,089 --> 00:29:05,707
You will do exactly as I say,
493
00:29:05,741 --> 00:29:08,861
or you can start packing,
494
00:29:22,670 --> 00:29:25,325
Where are we going?
495
00:29:25,359 --> 00:29:27,583
Nowhere,
496
00:29:27,616 --> 00:29:29,144
I'm just trying to think,
497
00:29:29,177 --> 00:29:31,135
You're not changing your
mind about helping me,
498
00:29:31,168 --> 00:29:32,662
are you?
499
00:29:32,695 --> 00:29:35,019
Never,
500
00:29:35,052 --> 00:29:38,206
I'm just trying to figure
out what to do next,
501
00:29:38,239 --> 00:29:40,828
Do I go to the FBI,
or are they a part of this?
502
00:29:40,861 --> 00:29:45,044
Maybe I should go
to the newspapers,
503
00:29:45,078 --> 00:29:49,858
Oh, I'm so far out of my
league, it's pathetic,
504
00:29:49,891 --> 00:29:51,783
Everything's going
to be all right,
505
00:29:51,816 --> 00:29:54,439
What makes you so sure?
506
00:29:59,982 --> 00:30:03,302
Great time to go
into a robot trance,
507
00:30:21,692 --> 00:30:22,588
She's using her modem,
508
00:30:22,622 --> 00:30:24,381
What is it? What's wrong?
509
00:30:24,415 --> 00:30:27,834
I've only got a minute
510
00:30:27,866 --> 00:30:29,161
to break into her data stream,
511
00:30:29,195 --> 00:30:29,858
Make it count,
512
00:31:08,896 --> 00:31:12,482
Virus inserted,
513
00:31:12,515 --> 00:31:13,511
Excellent,
514
00:31:13,544 --> 00:31:15,735
I'll notify Washington,
515
00:31:15,768 --> 00:31:17,826
Now we just wait,
516
00:31:29,411 --> 00:31:31,337
I know where Amanda is,
517
00:31:31,370 --> 00:31:34,192
That's not funny,
518
00:31:34,225 --> 00:31:35,653
I'm serious, teddi,
519
00:31:35,685 --> 00:31:37,279
Seriously crazy,
520
00:31:37,313 --> 00:31:41,130
She's outside yakima
with her father,
521
00:31:41,163 --> 00:31:44,117
Listen,
I have spent the last 15 months
522
00:31:44,150 --> 00:31:45,778
and all kinds of money
523
00:31:45,810 --> 00:31:47,536
trying to track her down,
524
00:31:47,570 --> 00:31:50,259
You expect me to
believe you found her?
525
00:31:50,292 --> 00:31:52,018
I have a phone number,
526
00:31:56,200 --> 00:31:57,860
You have an address, too?
527
00:31:57,893 --> 00:32:00,051
Yes, Of course,
528
00:32:00,084 --> 00:32:03,139
Please believe me, teddi,
529
00:32:07,454 --> 00:32:09,213
Why are you doing this?
530
00:32:09,246 --> 00:32:12,931
You helped me,
531
00:32:18,741 --> 00:32:20,534
So, yakima,,,
532
00:32:22,392 --> 00:32:23,886
Let's go,
533
00:32:25,214 --> 00:32:26,674
Thank you,
534
00:32:29,263 --> 00:32:31,919
Mona, what's wrong?
535
00:32:35,936 --> 00:32:37,895
I'm just happy, that's all,
536
00:32:37,927 --> 00:32:40,252
You're my friend,
537
00:32:49,812 --> 00:32:51,837
We got a tracking signal
back on Mona Lisa,
538
00:32:51,870 --> 00:32:53,530
She's heading north,
539
00:32:53,563 --> 00:32:55,156
Looks like yakima,
540
00:32:58,178 --> 00:33:00,501
I'll call the administrator?
541
00:33:00,534 --> 00:33:03,588
No, he'd still be
on with Washington,
542
00:33:03,621 --> 00:33:04,651
He'll want to know,
543
00:33:04,684 --> 00:33:08,070
Look, all I need is two hours,
544
00:33:08,102 --> 00:33:10,293
They want to wipe her out
545
00:33:10,327 --> 00:33:11,854
and start over, David,
546
00:33:11,887 --> 00:33:14,078
but if I can get a jump,
maybe I can save her,
547
00:33:14,112 --> 00:33:16,535
Two hours,
548
00:33:16,567 --> 00:33:18,260
You can give me that, can't you?
549
00:33:22,111 --> 00:33:23,439
Yeah,
550
00:33:23,473 --> 00:33:24,502
Thanks,
551
00:33:39,340 --> 00:33:41,066
I like you better
when you're like this,
552
00:33:41,100 --> 00:33:43,556
I like me better
when I'm like this,
553
00:33:46,643 --> 00:33:48,801
Amanda is going to be so happy,
554
00:33:53,449 --> 00:33:56,934
Are you going to buy her
a vanilla milkshake, too?
555
00:33:56,967 --> 00:34:00,951
As many as she can hold,
556
00:34:00,983 --> 00:34:02,643
I might even buy
you another one,
557
00:34:10,113 --> 00:34:11,938
What's wrong, Mona?
558
00:34:14,627 --> 00:34:17,283
I just feel a little funny,
559
00:34:17,316 --> 00:34:18,644
that's all,
560
00:34:18,677 --> 00:34:21,366
Maybe you're coming
down with a cold,
561
00:34:21,399 --> 00:34:23,756
Do robots, um...
I mean, artificial humans...
562
00:34:23,789 --> 00:34:25,250
Do you get colds?
563
00:34:25,283 --> 00:34:29,465
Not if we have anything
to say about it,
564
00:34:29,499 --> 00:34:31,855
Mona, you crack me up,
565
00:35:01,436 --> 00:35:03,195
A trailer park,,,
566
00:35:03,228 --> 00:35:05,851
talk about al in a nutshell,
567
00:35:08,639 --> 00:35:10,100
39,,,
568
00:35:10,133 --> 00:35:12,921
38,,,
569
00:35:12,954 --> 00:35:15,212
31, There it is,
570
00:35:21,320 --> 00:35:23,943
All the child support
he never paid,
571
00:35:23,976 --> 00:35:26,731
you'd think he'd at
least get a double-Wide,
572
00:35:26,764 --> 00:35:28,756
Come on,
573
00:35:28,789 --> 00:35:30,681
Hey, you want to meet
Amanda, don't you?
574
00:35:30,715 --> 00:35:32,739
I can't,
575
00:35:32,772 --> 00:35:33,735
Don't be shy,
576
00:35:33,768 --> 00:35:34,963
She'll be crazy about you,
577
00:35:34,997 --> 00:35:35,727
No,,,
578
00:35:35,760 --> 00:35:38,582
too hard,,,
579
00:35:38,615 --> 00:35:41,635
Mona, what is going on?
580
00:35:41,669 --> 00:35:44,922
I think dr,
Haley is trying to hurt me,,,
581
00:35:48,308 --> 00:35:50,333
some kind of virus,,,
582
00:35:50,366 --> 00:35:52,159
like a computer virus?
583
00:35:57,071 --> 00:35:59,827
She's waiting for you,
584
00:35:59,860 --> 00:36:02,184
I'm going to grab Amanda,
585
00:36:02,217 --> 00:36:04,242
and then we're getting
the hell out of here,
586
00:36:04,276 --> 00:36:06,599
okay?
587
00:36:09,819 --> 00:36:12,076
Amanda?
588
00:36:12,109 --> 00:36:14,732
Amanda?
589
00:36:14,765 --> 00:36:16,259
Amanda?
590
00:36:21,604 --> 00:36:23,098
Amanda?
591
00:37:00,675 --> 00:37:03,231
something I can do for
you, sweet thing?
592
00:37:05,488 --> 00:37:06,982
Your loss,
593
00:37:24,145 --> 00:37:25,605
Where is she?
594
00:37:25,638 --> 00:37:28,493
Look what the cat dragged in,
595
00:37:28,526 --> 00:37:30,153
How are you doing, teddi?
596
00:37:30,186 --> 00:37:31,978
You kidnapped my
daughter, Where is she?
597
00:37:32,012 --> 00:37:34,866
School,
just like she's supposed to be,
598
00:37:34,900 --> 00:37:37,223
Bus ought to be
here pretty soon,
599
00:37:37,256 --> 00:37:39,148
I'm going to take her home,
600
00:37:39,182 --> 00:37:41,140
The hell you are,
601
00:37:41,174 --> 00:37:43,697
I had full custody,
602
00:37:43,729 --> 00:37:45,920
The judge said that you
were an unfit parent,
603
00:37:45,954 --> 00:37:47,581
Do you know what unfit means?
604
00:37:47,613 --> 00:37:51,166
It means you're a
bottom-Feeding Sack of manure,
605
00:37:51,199 --> 00:37:53,125
There's that damn
mouth of yours again,
606
00:37:53,157 --> 00:37:55,149
You only took her to hurt me,
607
00:37:55,182 --> 00:37:56,710
You want to get hurt,
608
00:37:56,743 --> 00:37:59,697
I can do better than that,
609
00:38:12,179 --> 00:38:14,502
I'm going to send
you home in pieces,
610
00:38:31,299 --> 00:38:32,926
No, Mona, no!
611
00:38:32,960 --> 00:38:34,419
Please,
612
00:38:36,610 --> 00:38:38,071
Hurt you,,,
613
00:38:38,104 --> 00:38:40,295
took Amanda,,,
614
00:38:40,329 --> 00:38:43,051
please, He's still
Herr, Let go of him,
615
00:38:44,246 --> 00:38:46,935
Please, Mona,
616
00:38:46,967 --> 00:38:48,329
It's wrong to kill,
617
00:39:03,001 --> 00:39:04,462
I'm calling the cops,
618
00:39:04,495 --> 00:39:05,989
Be my guest,
619
00:39:06,023 --> 00:39:07,450
They'll throw you in jail
620
00:39:07,482 --> 00:39:09,242
for kidnapping,
621
00:39:09,275 --> 00:39:11,566
Now, get out of here before
she finishes you off,
622
00:39:13,990 --> 00:39:15,915
Go to hell,
623
00:39:22,454 --> 00:39:25,010
You want Amanda, you've got her,
624
00:39:25,044 --> 00:39:26,504
Come on,
625
00:39:26,538 --> 00:39:29,060
Amanda's bus will
be here any minute,
626
00:39:29,093 --> 00:39:30,554
Can't, All done,,,
627
00:39:30,587 --> 00:39:31,816
give me a break,
628
00:39:31,849 --> 00:39:33,375
I just saw you kick al's Butt,
629
00:39:33,409 --> 00:39:35,301
Go get Amanda,
630
00:39:35,334 --> 00:39:37,558
Dr, Haley's coming,
631
00:39:37,592 --> 00:39:38,289
How do you know that?
632
00:39:38,322 --> 00:39:40,612
The virus,,,
633
00:39:40,645 --> 00:39:42,272
I can't leave you here,
634
00:39:42,305 --> 00:39:43,699
He'll pick you apart,
635
00:39:45,061 --> 00:39:47,019
Come on, come on,
636
00:39:47,053 --> 00:39:47,915
I'll help you,
637
00:39:47,949 --> 00:39:50,438
Sorry, Have to stay,
638
00:39:53,591 --> 00:39:55,085
But you go,
639
00:39:55,119 --> 00:39:57,210
Safer,,,
640
00:39:57,243 --> 00:39:59,235
please,,,
641
00:40:01,227 --> 00:40:04,048
I'm going to tell Amanda
How brave you were,
642
00:40:04,082 --> 00:40:06,107
how you helped me,
643
00:40:15,700 --> 00:40:17,626
You're the best
friend I ever had,
644
00:40:17,659 --> 00:40:20,082
Thank you,
645
00:40:23,136 --> 00:40:24,896
Bye,
646
00:41:01,577 --> 00:41:03,336
Mommy!
647
00:41:03,369 --> 00:41:04,597
Amanda,,,
648
00:41:26,839 --> 00:41:28,731
come on, Let's go,
649
00:42:22,210 --> 00:42:23,470
Well,
I guess you learned the secret,
650
00:42:23,504 --> 00:42:26,193
Mona Lisa,
651
00:42:26,226 --> 00:42:27,653
If you're smart enough to kill,
652
00:42:27,687 --> 00:42:31,770
you're smart enough to
know that killing is wrong,
653
00:42:42,160 --> 00:42:43,985
When our machines
are smart enough
654
00:42:44,019 --> 00:42:46,808
to be as destructive as a human,
655
00:42:46,841 --> 00:42:49,961
perhaps they will
also love like one
43951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.