Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,743 --> 00:00:11,213
Stop! Wait, I can't,
2
00:00:11,246 --> 00:00:14,049
Don't wanna be late
for your new life, do you?
3
00:00:14,082 --> 00:00:15,317
Let's go, let's go!
4
00:00:16,018 --> 00:00:17,019
Hustle!
5
00:00:26,296 --> 00:00:28,465
Hey, Tom, -8:00, huh?
6
00:00:28,498 --> 00:00:30,335
Beth's boss showed
up on our door step,
7
00:00:30,368 --> 00:00:33,004
Oh, gosh!
She wouldn't take no for an answer,
8
00:00:33,038 --> 00:00:35,406
She says I was
invaluable to the school,
9
00:00:35,440 --> 00:00:36,942
Yeah, more like Beth was
the only one who could
10
00:00:36,975 --> 00:00:38,744
put up with that
pack of wild animals,
11
00:00:38,777 --> 00:00:41,013
I mean,
she's an invaluable asset
12
00:00:41,047 --> 00:00:42,448
to the public school system,
13
00:00:42,481 --> 00:00:46,586
Anyway, the principal showed up
on our stoop at 7:00 this morning,
14
00:00:46,619 --> 00:00:48,321
and she refused to leave,
15
00:00:48,355 --> 00:00:51,525
She grabbed onto her leg,
Beth dragged her for half a block,
16
00:00:51,559 --> 00:00:53,761
Ow!
17
00:00:53,794 --> 00:00:55,096
Just as long as
you guys are here,
18
00:00:55,129 --> 00:00:56,597
For a second I thought
you were gonna back out,
19
00:00:56,631 --> 00:00:59,033
You guys got me into this,
if you didn't show,,,
20
00:00:59,067 --> 00:01:00,702
Enough with the
cold feet already,
21
00:01:00,735 --> 00:01:02,872
this is gonna be great,
Thomas, trust me,
22
00:01:09,745 --> 00:01:12,182
Look, I was just laying in
for a winter fog, that's all,
23
00:01:12,215 --> 00:01:14,551
You will not need these, Jacob,
24
00:01:14,585 --> 00:01:17,388
Right, who needs all this
crap, right?
25
00:01:19,924 --> 00:01:22,360
Look, I was gonna quit,
as soon as I'm through with these,
26
00:01:22,394 --> 00:01:24,062
Now, we've discussed this,
27
00:01:24,096 --> 00:01:25,898
It's pollution of the body,
28
00:01:25,931 --> 00:01:28,066
We want you healthy,
we want you strong,
29
00:01:32,271 --> 00:01:33,272
Okay,
30
00:01:36,676 --> 00:01:39,246
Good morning,
Daniel, Good morning, Beth,
31
00:01:39,279 --> 00:01:40,981
-Good morning, Father,
-Are you all ready?
32
00:01:41,015 --> 00:01:42,082
Oh, yeah,
33
00:01:42,116 --> 00:01:43,484
Oh, we can't wait,
34
00:01:43,518 --> 00:01:46,855
And you, Thomas,
You don't seem so sure,
35
00:01:48,189 --> 00:01:49,190
He's sure,
36
00:01:51,627 --> 00:01:54,163
The lord wants you fully
committed or not at all,
37
00:01:54,196 --> 00:01:55,932
There's no shame
in turning back,
38
00:01:58,235 --> 00:02:01,204
Just a little old-fashioned
religion from The Dead, Father,
39
00:02:01,238 --> 00:02:03,273
We'll be making our own music,
40
00:02:03,306 --> 00:02:04,475
Are you with us?
41
00:02:10,381 --> 00:02:11,416
Yeah!
42
00:02:23,997 --> 00:02:27,634
♪ On a hill
Let's find our faith
43
00:02:27,668 --> 00:02:31,539
♪ Hallelujah
44
00:02:31,573 --> 00:02:34,342
♪ In a place of peace and light
45
00:02:34,842 --> 00:02:38,080
♪ Hallelujah ♪
46
00:02:40,316 --> 00:02:43,486
So, I'm back to my desk and I started
a fire in my waste paper basket,
47
00:02:43,519 --> 00:02:45,154
I tossed everything in there,
48
00:02:45,188 --> 00:02:47,924
including my jacket, my tie,
every card out of my wallet,
49
00:02:47,957 --> 00:02:49,493
I even put my driver's
license in there,
50
00:02:49,526 --> 00:02:52,096
-No way, -Oh, it's true,
51
00:02:52,129 --> 00:02:53,964
I was hoping a couple
of the other guys
52
00:02:53,998 --> 00:02:57,402
from the training floor were gonna join
me, just chuck it all,
53
00:02:57,435 --> 00:03:00,438
but, er, security came
and chucked me instead,
54
00:03:00,471 --> 00:03:04,310
That's all right, for the look on Hammonds
face it was worth every second of it,
55
00:03:04,343 --> 00:03:06,545
-That's great, -Sure was, Jacob,
56
00:03:07,647 --> 00:03:09,281
I don't know, man,
talk about burning the bridges,
57
00:03:10,550 --> 00:03:11,818
We're nothing without our
faith, Thomas,
58
00:03:11,851 --> 00:03:14,354
Well, maybe for you,
but I'm giving this a month,
59
00:03:14,387 --> 00:03:16,156
I've kept my apartment,
I've kept my car,
60
00:03:16,189 --> 00:03:17,325
and if this isn't working
out I'm out of here,
61
00:03:17,358 --> 00:03:18,459
We're supposed to,,,
62
00:03:18,492 --> 00:03:20,494
Yeah, I know, cut all
ties, start a new life,
63
00:03:20,528 --> 00:03:23,798
but, look, this sounds interesting,
but not if it's some kind of weird cult,
64
00:03:23,832 --> 00:03:26,835
Well, the Christians
were a cult once and so were,,,
65
00:03:26,869 --> 00:03:28,503
I know, I know, come on,
you know what I mean,
66
00:03:28,537 --> 00:03:30,806
Look, I'm on the bus, okay?
67
00:03:30,840 --> 00:03:32,642
Just say I'm not gonna
be drinking the Kool-Aid,
68
00:03:34,210 --> 00:03:37,614
All right, I'm giving you
a 30-day guarantee, Thomas,
69
00:03:37,648 --> 00:03:41,986
But if you're not completely satisfied I will
walk you back down this mountain myself,
70
00:03:42,019 --> 00:03:45,657
But in the meantime,
I'd like you to meet Heather,
71
00:03:47,192 --> 00:03:48,827
-Hi, -Heather,
72
00:03:48,861 --> 00:03:50,362
I've been wanting
you two to meet,
73
00:03:50,395 --> 00:03:52,097
-Hi, how are you? Tom, -Good,
74
00:03:57,270 --> 00:03:59,506
Soon we shall reach
the promised land,
75
00:04:00,840 --> 00:04:03,377
The others are ahead of
us, You are the last,
76
00:04:05,079 --> 00:04:07,822
There is only one thing
that needs to be done,
77
00:04:40,801 --> 00:04:43,512
There is nothing
wrong with your television,
78
00:04:43,544 --> 00:04:46,287
Do not attempt to
adjust the picture,
79
00:04:46,320 --> 00:04:49,389
We are now controlling
the transmission,
80
00:04:49,422 --> 00:04:52,982
We control the horizontal
and the vertical,
81
00:04:53,014 --> 00:04:56,181
We can deluge you with
a thousand channels
82
00:04:56,214 --> 00:05:00,263
or expand one single
image to crystal clarity
83
00:05:01,177 --> 00:05:02,842
and beyond,
84
00:05:02,876 --> 00:05:04,671
We can shape your vision
85
00:05:04,703 --> 00:05:07,806
to anything our
imagination can conceive,
86
00:05:10,320 --> 00:05:11,855
For the next hour,
87
00:05:11,888 --> 00:05:15,708
we will control all
that you see and hear,
88
00:05:22,892 --> 00:05:26,842
You are about to experience
the awe and mystery
89
00:05:26,876 --> 00:05:29,585
which reaches from
the deepest inner mind
90
00:05:29,619 --> 00:05:32,688
to The Outer Limits,
91
00:05:38,438 --> 00:05:41,293
Religious
devotion can lead people away
92
00:05:41,326 --> 00:05:43,650
from temptation and evil,
93
00:05:43,682 --> 00:05:48,163
But is the path as clear
if that devotion is blind?
94
00:05:48,196 --> 00:05:49,690
Daniel!
95
00:05:49,723 --> 00:05:51,117
Come quickly, it's Beth,
96
00:06:14,450 --> 00:06:15,578
Beth,
97
00:06:17,039 --> 00:06:19,130
-Are you,,, Is
everything,,, -I'm fine,
98
00:06:19,163 --> 00:06:21,951
I'm sorry I wasn't here sooner,
I was working in the northwest woods,
99
00:06:21,984 --> 00:06:23,378
It's all right,
100
00:06:23,411 --> 00:06:26,332
Your son decided to come a
little earlier than expected,
101
00:06:27,361 --> 00:06:28,556
It's okay,
102
00:06:29,386 --> 00:06:31,942
Look at him,
he's a little bruiser,
103
00:06:31,974 --> 00:06:33,833
Tell me about it,
104
00:06:40,570 --> 00:06:42,263
Oh, come on, baby,
105
00:06:44,719 --> 00:06:45,782
Yeah,
106
00:07:17,478 --> 00:07:19,271
He's very, very beautiful,
107
00:07:20,565 --> 00:07:23,021
You and Beth must be very proud,
108
00:07:23,054 --> 00:07:24,913
Thank you, Father, We are,
109
00:07:26,970 --> 00:07:28,398
The first of our new life,
110
00:07:30,455 --> 00:07:32,945
We shall call him William,
111
00:07:35,102 --> 00:07:38,587
May he be the first of many,
many children, for us all,
112
00:07:40,811 --> 00:07:42,072
Come here, baby,
113
00:07:43,698 --> 00:07:46,155
Oh, he's beautiful,
Beth, He's beautiful,
114
00:07:46,188 --> 00:07:48,577
You're gonna
have one of your own,
115
00:07:48,611 --> 00:07:50,901
- I know, it's hard to believe, isn't it?
- Yeah, no kiddin',
116
00:07:50,934 --> 00:07:52,893
-Don't listen to
him, -He's right,
117
00:07:52,926 --> 00:07:55,980
You remember me in San Francisco,
Me and fatherhood, come on,
118
00:07:56,012 --> 00:07:58,900
I owe you guys a lot,
you guys dragged me kicking and screaming
119
00:07:58,933 --> 00:08:01,422
from my dot-com life,
Not even life, Existence,
120
00:08:01,456 --> 00:08:03,015
Kickin' and screaming was right,
121
00:08:03,049 --> 00:08:05,439
All right, so the first
few months were difficult,
122
00:08:05,472 --> 00:08:09,156
Come on, life without Big
Macs, The Dead, the 49ers,
123
00:08:09,189 --> 00:08:11,645
New infomercials, rush
hour, mad cow disease,
124
00:08:11,678 --> 00:08:13,504
Yeah, I know,
but still it wasn't easy,
125
00:08:13,537 --> 00:08:16,790
At least I didn't pull a
Jacob, disowning the community,
126
00:08:16,823 --> 00:08:18,615
Running off in the
night, like a thief,
127
00:08:18,648 --> 00:08:21,303
To be consumed by the
wild beasts in the forest,
128
00:08:24,291 --> 00:08:26,116
Sorry, bad joke,
129
00:08:26,150 --> 00:08:29,103
Well, anyway, I can't imagine my
life before I found God's blessings,
130
00:08:30,929 --> 00:08:33,152
William is truly the start
of a new journey for us all,
131
00:08:33,185 --> 00:08:34,613
A new generation,
132
00:08:34,646 --> 00:08:37,899
One that won't have to deal with
the temptations of the old life,
133
00:08:40,056 --> 00:08:41,915
What is going on out there?
134
00:08:41,948 --> 00:08:45,267
Oh, I hope you're up for it,
We have prepared quite the celebration,
135
00:08:45,300 --> 00:08:47,391
I'll be there, -Nice,
136
00:09:05,845 --> 00:09:09,429
-I am so joyous for the both of
you, -Thank you, Heather,
137
00:09:12,251 --> 00:09:16,797
I don't remember
feeling so tired or so happy,
138
00:09:19,121 --> 00:09:20,847
What is it?
139
00:09:20,880 --> 00:09:25,029
Just hit me that my son is never going
to have a hotdog at a baseball game,
140
00:09:25,062 --> 00:09:27,053
or watch cartoons
or even see a city,
141
00:09:27,419 --> 00:09:28,879
Look,,,
142
00:09:28,912 --> 00:09:31,800
I think it will be great for
my mom to meet little William,
143
00:09:31,833 --> 00:09:33,061
She'd love him,
144
00:09:33,724 --> 00:09:35,152
But we chose this life,
145
00:09:36,679 --> 00:09:41,093
With all its peace there
are some sacrifices,
146
00:09:41,127 --> 00:09:43,283
There are many obstacles
in our path, Dan,
147
00:09:43,317 --> 00:09:46,205
We have to grapple with each
one of them in our own way,
148
00:09:48,097 --> 00:09:52,212
I want the best for
William, Just like you,
149
00:09:52,245 --> 00:09:55,531
And he's gonna get the best,
150
00:09:55,564 --> 00:09:58,087
And besides,
you can always teach him baseball,
151
00:10:05,189 --> 00:10:07,513
-Father, -Daniel, Beth,
152
00:10:07,546 --> 00:10:09,271
Can I speak to you for a moment?
153
00:10:10,035 --> 00:10:11,163
Of course,
154
00:10:12,392 --> 00:10:15,412
You both know how
much you mean to me,
155
00:10:17,237 --> 00:10:19,561
You have always led
the way for the others,
156
00:10:22,183 --> 00:10:25,834
Are you truly committed
to this new life?
157
00:10:26,531 --> 00:10:27,792
Of course,
158
00:10:29,584 --> 00:10:33,434
Then there is something that I need
you to do for me and for William,
159
00:10:35,459 --> 00:10:37,350
Anything, Father, just tell us,
160
00:10:37,384 --> 00:10:38,579
I need you to give him to me,
161
00:10:40,371 --> 00:10:41,965
-Father? -Only for an hour,
162
00:10:43,558 --> 00:10:45,848
I promise you that he
shall come to no harm,
163
00:10:48,204 --> 00:10:49,199
I need him,,,
164
00:10:50,195 --> 00:10:51,523
For a new ceremony,
165
00:10:52,818 --> 00:10:55,838
A ceremony that will welcome
in the new generation,
166
00:10:56,535 --> 00:10:58,360
Um,,,
167
00:10:58,394 --> 00:11:00,650
It is a ceremony that
must be done in private,
168
00:11:01,447 --> 00:11:02,442
Only me,
169
00:11:04,202 --> 00:11:06,923
our lord, and your son,
170
00:11:07,853 --> 00:11:09,081
No one else,
171
00:11:10,308 --> 00:11:11,902
We'd be honored, Father,
172
00:11:15,752 --> 00:11:17,577
Yes, thank you, Father,
173
00:11:26,837 --> 00:11:29,559
I'll bring him back
soon, I promise,
174
00:11:43,201 --> 00:11:45,093
I trust him, I trust him,
175
00:11:45,125 --> 00:11:46,420
You're right,
176
00:11:48,245 --> 00:11:50,071
Oh, I know, You,,, You're right,
177
00:11:50,104 --> 00:11:52,726
You're right, You're right,
178
00:11:57,903 --> 00:11:58,899
All right,
179
00:12:00,194 --> 00:12:02,152
Where are you going?
180
00:12:02,185 --> 00:12:04,741
I'm going to go talk to
Thomas, He's on the council,
181
00:12:04,774 --> 00:12:07,230
maybe he knows something
more about the ceremony,
182
00:12:07,263 --> 00:12:09,985
William did very well,
183
00:12:10,018 --> 00:12:12,972
He'll be waking up soon,
I expect him to be quite hungry,
184
00:12:13,005 --> 00:12:14,200
Thank you, Father,
185
00:12:16,159 --> 00:12:20,971
Daniel, your love for your
son is a wonderful thing,
186
00:12:21,004 --> 00:12:25,120
But please don't let it cloud your judgment
or your trust and faith in our lord
187
00:12:25,153 --> 00:12:26,945
and our new way of life,
188
00:12:27,908 --> 00:12:29,169
Thank you, Father,
189
00:12:29,999 --> 00:12:31,558
My blessings on you both,
190
00:12:39,524 --> 00:12:41,516
So,,,
191
00:12:41,549 --> 00:12:43,673
God, I was just being stupid,
192
00:12:43,706 --> 00:12:47,059
No,
you were just being a father,
193
00:12:47,092 --> 00:12:48,818
I was being stupid,
194
00:12:48,851 --> 00:12:52,502
William, hey,
come here, sweetie,
195
00:12:54,460 --> 00:12:55,854
Hey,,,
196
00:12:55,888 --> 00:12:57,182
What's that?
197
00:12:59,339 --> 00:13:00,434
What is it?
198
00:13:01,529 --> 00:13:03,421
I don't know what it is,
199
00:13:09,559 --> 00:13:11,981
He did something to
the back of my son's neck,
200
00:13:12,015 --> 00:13:15,035
There's a mark there,
that wasn't there before Father took him,
201
00:13:15,998 --> 00:13:17,657
-Are you sure? -Yes,
202
00:13:18,686 --> 00:13:20,246
I mean, I'm almost positive,
203
00:13:21,241 --> 00:13:23,034
And you don't think,
just possibly,
204
00:13:23,068 --> 00:13:26,817
that all of this is a reaction to the
stress of the last couple of weeks,
205
00:13:26,851 --> 00:13:29,108
-With the birth and the new
baby, -No,
206
00:13:31,365 --> 00:13:33,025
I mean, um, maybe,
207
00:13:34,817 --> 00:13:37,306
All right, Thomas,
look, I know,,,
208
00:13:37,339 --> 00:13:41,687
It's more than just the stress, I know
that I'm giving William a better life here,
209
00:13:41,720 --> 00:13:44,043
But what am I depriving him of?
210
00:13:44,077 --> 00:13:47,229
Careful, You're starting
to sound like Jacob,
211
00:13:47,263 --> 00:13:51,777
"I want my cigarettes, I want my
movies, I want my junk food,"
212
00:13:53,835 --> 00:13:56,656
Do you remember why we came here?
Hmm?
213
00:13:56,689 --> 00:13:58,316
My friend,
you were so stressed out
214
00:13:58,349 --> 00:14:00,506
you were throwing up in
the bathroom at work,
215
00:14:00,539 --> 00:14:03,925
I was sleeping under my damn desk and
waiting for an IPO that never came,
216
00:14:03,957 --> 00:14:06,745
Not sure that's a life I
wanna pass over to my kids,
217
00:14:06,779 --> 00:14:08,572
We are happy here, Dan,
218
00:14:08,604 --> 00:14:11,624
This is the life that we talked about
having when we were in college together,
219
00:14:11,658 --> 00:14:13,483
Simple, full of hard work,
220
00:14:14,910 --> 00:14:17,367
Happiness, Love of a good woman,
221
00:14:17,399 --> 00:14:21,581
Yeah, but actually, I think that
was the love of many good women,
222
00:14:24,237 --> 00:14:27,357
We found a new life, man,
Through faith and service,
223
00:14:28,917 --> 00:14:31,373
And I cannot wait for my
child to experience it,
224
00:14:32,900 --> 00:14:35,322
One without crime and violence,
225
00:14:36,683 --> 00:14:40,633
Built with the strength of
our hands and purity of heart,
226
00:14:40,666 --> 00:14:42,625
A life of conviction
and principle,
227
00:14:44,948 --> 00:14:48,500
We are nothing without our
faith, Dan, you taught me that,
228
00:14:49,794 --> 00:14:51,453
You're right,
229
00:14:51,487 --> 00:14:53,544
You're right, I
mean, it's just,,,
230
00:14:53,578 --> 00:14:56,465
It's just there's a lot of
pressure on you all of a sudden,
231
00:14:57,626 --> 00:14:59,087
New baby, new responsibilities,
232
00:14:59,120 --> 00:15:00,912
Believe me,
I'm thinking the same thing,
233
00:15:00,946 --> 00:15:02,373
Heather's right behind you guys,
234
00:15:05,194 --> 00:15:06,522
Go home,
235
00:15:06,555 --> 00:15:08,081
Sleep on it,
236
00:15:08,115 --> 00:15:09,343
We'll talk tomorrow,
237
00:15:12,562 --> 00:15:13,558
All right,
238
00:15:23,449 --> 00:15:24,610
Father?
239
00:16:12,504 --> 00:16:14,761
I know what I
saw, we've got to go now,
240
00:16:14,794 --> 00:16:17,350
I'm not leaving our home
just because you thought
241
00:16:17,383 --> 00:16:19,441
you saw a flash of
light in the forest,
242
00:16:20,967 --> 00:16:23,590
Beth, I love this community
as much as you do,
243
00:16:23,623 --> 00:16:27,473
I know how much this place means to
you, it means the same to me,
244
00:16:27,506 --> 00:16:30,294
Do you honestly believe that
I would jeopardize all of that
245
00:16:30,327 --> 00:16:31,854
unless I was absolutely sure?
246
00:16:34,509 --> 00:16:35,671
Okay,
247
00:16:46,955 --> 00:16:49,046
-Here I go, -Wait,
248
00:16:49,080 --> 00:16:51,204
I can't, We've been walking all
day, I need to rest,
249
00:16:51,237 --> 00:16:53,096
Come on, just a little bit
further, Come on,
250
00:16:53,129 --> 00:16:56,282
I think I see a clearing,
We should be heading a road really soon,
251
00:16:57,643 --> 00:16:59,568
Come on,
252
00:16:59,601 --> 00:17:00,596
There you go,
253
00:17:01,427 --> 00:17:03,219
Look, Wait,
254
00:17:03,252 --> 00:17:05,243
There, I see a clearing,
255
00:17:05,276 --> 00:17:07,766
Daniel, are you okay?
256
00:17:15,300 --> 00:17:16,296
What?
257
00:17:24,361 --> 00:17:25,424
What is it?
258
00:17:28,576 --> 00:17:31,398
It's a,,,
I don't know,
259
00:17:32,426 --> 00:17:34,385
It's some kind of
invisible wall,
260
00:17:37,870 --> 00:17:39,031
What's that?
261
00:17:42,948 --> 00:17:45,005
-There's something
there, -Get behind me,
262
00:17:54,464 --> 00:17:55,626
Jacob?
263
00:17:56,124 --> 00:17:57,618
Daniel,
264
00:17:58,447 --> 00:17:59,443
Beth,
265
00:18:09,798 --> 00:18:12,122
At first I moved around a lot,
266
00:18:12,155 --> 00:18:14,180
Tried to stay hidden,
267
00:18:14,213 --> 00:18:15,872
Then I found this place,
268
00:18:15,906 --> 00:18:18,362
You can walk right by
that entrance and miss it,
269
00:18:25,232 --> 00:18:26,759
No, it's okay,
270
00:18:28,552 --> 00:18:31,539
I don't go out during the
day, you know,
271
00:18:33,397 --> 00:18:35,289
I'm safe from them right here,
272
00:18:35,853 --> 00:18:37,247
Who are they?
273
00:18:37,280 --> 00:18:38,574
Don't really know,
274
00:18:38,608 --> 00:18:41,429
Looked like Father,
but there were others,
275
00:18:41,462 --> 00:18:43,453
And I never saw their faces,
276
00:18:43,487 --> 00:18:45,047
Then I got scared, real scared,
277
00:18:45,080 --> 00:18:47,237
I mean, anybody who could stake out
a whole section of woods like that,
278
00:18:48,068 --> 00:18:49,295
is not human,
279
00:18:49,328 --> 00:18:51,220
Smarts, don't it?
280
00:18:51,254 --> 00:18:52,681
I know, I did the same thing,
281
00:18:52,714 --> 00:18:56,398
Thought I was home free,
flying like a bird, and wham!
282
00:18:56,432 --> 00:18:58,722
What do you mean,
there's a wall around the entire forest?
283
00:19:00,215 --> 00:19:01,808
It's a big circle, all right,
284
00:19:01,841 --> 00:19:04,131
20 square miles or
so, I walked it once,
285
00:19:04,164 --> 00:19:05,791
I tried to climb under it,
286
00:19:05,824 --> 00:19:08,346
I climbed as high in the trees as I
could, there's no way out, man,
287
00:19:08,380 --> 00:19:10,006
This place is tighter
than Alcatraz,
288
00:19:10,039 --> 00:19:14,155
How could they block off 20 square miles
of forest without anyone outside seeing?
289
00:19:14,188 --> 00:19:17,773
I figured, you know, you got tens of
thousands of square miles of federal forest,
290
00:19:18,437 --> 00:19:19,764
No roads in or out,
291
00:19:19,797 --> 00:19:21,656
Who's gonna notice 20 miles?
292
00:19:21,689 --> 00:19:23,946
But I don't understand,
why trap us?
293
00:19:25,240 --> 00:19:27,531
See, We're like a big
experiment to them, right,
294
00:19:27,563 --> 00:19:30,418
Like a giant Habitrail,
and we're their lab rats,
295
00:19:30,451 --> 00:19:32,243
When you saw the wall, Jacob,
296
00:19:32,277 --> 00:19:34,533
why didn't you come back
and tell us what you saw?
297
00:19:34,567 --> 00:19:37,256
I thought about it,
you know, Almost did,
298
00:19:37,289 --> 00:19:39,811
Come back, play the whole
mea culpa thingy, I'm sorry,
299
00:19:39,845 --> 00:19:41,471
I repent,
please forgive this sinner,
300
00:19:41,503 --> 00:19:44,988
But then, you know, I realize, Father would
never let me live knowing what I know,
301
00:19:45,022 --> 00:19:48,607
If you had told the truth, Jacob,
we would have believed you,
302
00:19:48,640 --> 00:19:50,963
Father would make sure
no one would believe me,
303
00:19:52,157 --> 00:19:54,116
But you already know
that, don't you?
304
00:19:54,149 --> 00:19:56,008
Huh? That's why you ran too,
305
00:19:56,041 --> 00:19:58,895
Well, now there are three of us, if we
all went together we could tell them,
306
00:19:58,928 --> 00:20:00,555
No, no, I'm not going back,
307
00:20:00,588 --> 00:20:02,812
What, are you just going to live
out here for the rest of your life?
308
00:20:02,845 --> 00:20:06,197
Yeah, well, it's better than being
roasted on a spit as a traitor, huh?
309
00:20:06,231 --> 00:20:08,421
We have to go
back and tell everybody,
310
00:20:08,454 --> 00:20:10,844
And you have to
help us with that,
311
00:20:10,877 --> 00:20:13,101
-Can't do it, -Yes, you can,
312
00:20:16,088 --> 00:20:17,084
Jacob,
313
00:20:18,544 --> 00:20:20,470
We'll be together,
314
00:20:20,502 --> 00:20:22,825
It will be our word about
what we've all seen,
315
00:20:22,859 --> 00:20:24,817
what we all know
is the truth now,
316
00:20:25,481 --> 00:20:26,643
You can do it,
317
00:20:30,128 --> 00:20:31,920
Maybe, you know, I mean,,,
318
00:20:31,953 --> 00:20:33,977
Maybe if we all went
back and told them,
319
00:20:35,803 --> 00:20:37,098
Thank you,
320
00:20:40,981 --> 00:20:42,341
All right, let's go,
321
00:20:43,603 --> 00:20:46,523
Daniel, okay, we'll go back,
322
00:20:46,557 --> 00:20:50,207
all three of us,
but not tonight, I can't,
323
00:20:50,241 --> 00:20:52,233
No, no, She's right, man,
324
00:20:52,266 --> 00:20:53,991
It's like 10 miles back
through those woods,
325
00:20:54,025 --> 00:20:56,680
First thing in the
morning, Please?
326
00:20:58,074 --> 00:20:59,069
First thing,
327
00:21:02,853 --> 00:21:04,679
Let me look at this
beautiful baby,
328
00:21:56,530 --> 00:21:57,525
Beth,
329
00:21:59,749 --> 00:22:02,604
Beth, I just had a
terrible nightmare,
330
00:22:03,599 --> 00:22:04,959
Dan,
331
00:22:04,993 --> 00:22:07,117
--Beth!
Are you all right?
332
00:22:07,150 --> 00:22:08,743
Beth, wake up,
333
00:22:10,137 --> 00:22:11,266
Jacob!
334
00:22:12,262 --> 00:22:13,357
Jacob!
335
00:22:14,419 --> 00:22:15,847
Jacob, what the hell,,,
336
00:22:22,916 --> 00:22:25,804
Just as I feared, Help them!
Help them!
337
00:22:25,836 --> 00:22:27,695
Wake up, wake up!
338
00:22:27,728 --> 00:22:29,653
Beth! Please, help her,
339
00:22:30,882 --> 00:22:32,939
Jacob! -
340
00:22:45,950 --> 00:22:46,946
Easy now,
341
00:22:48,406 --> 00:22:49,701
Took quite a hit,
342
00:22:54,048 --> 00:22:56,870
I need to tell you, buddy, I think it was
pretty stupid, you running off like that,
343
00:22:58,496 --> 00:23:00,056
You're lucky Jacob
didn't kill you,
344
00:23:00,089 --> 00:23:01,184
Where are Beth and William?
345
00:23:01,217 --> 00:23:03,109
William's fine,
Beth's in your cabin,
346
00:23:03,143 --> 00:23:04,968
We brought you here so you
both could be more comfortable,
347
00:23:05,001 --> 00:23:06,827
-I wanna go see her, -You will,
348
00:23:06,860 --> 00:23:08,320
She's been unconscious
until about an hour ago,
349
00:23:08,353 --> 00:23:09,747
She's still a little out of it,
350
00:23:09,780 --> 00:23:12,269
She needs a real doctor,
she's got to get to a hospital,
351
00:23:12,303 --> 00:23:14,759
Father's administering to
her, She'll be okay,
352
00:23:14,793 --> 00:23:17,646
No, Thomas, I know you think Jacob
attacked us, but he didn't do this,
353
00:23:18,676 --> 00:23:21,629
Oh, good, You're up,
354
00:23:21,663 --> 00:23:25,048
You gave us quite a scare running off
in the middle of the night, Daniel,
355
00:23:25,081 --> 00:23:26,674
-Tell him the truth, -Daniel,,,
356
00:23:26,707 --> 00:23:28,765
Jacob didn't attack
us, Father did,
357
00:23:28,798 --> 00:23:30,093
What?
358
00:23:30,127 --> 00:23:32,350
He found us in the middle of
the night and he attacked us,
359
00:23:32,383 --> 00:23:33,644
He set this whole thing up,
360
00:23:33,677 --> 00:23:36,067
Daniel, please,
what are you talking,,,
361
00:23:36,101 --> 00:23:38,192
It's all right, Thomas,
362
00:23:38,225 --> 00:23:41,543
He's had quite a shock, it's only
natural that he's a little confused,
363
00:23:41,577 --> 00:23:45,526
No, Father found us
and his staff glowed,
364
00:23:45,560 --> 00:23:49,742
He tortured Beth and I and then he
killed Jacob, you've got to believe me,
365
00:23:49,775 --> 00:23:52,331
-Don't touch me, -Okay,
Daniel, please calm down,
366
00:23:52,364 --> 00:23:54,886
All right, everything's gonna be all
right, We'll sort this out,
367
00:23:54,920 --> 00:23:58,072
It's all right, Thomas,
I need to speak to him alone,
368
00:23:58,106 --> 00:24:00,130
No, don't leave me alone with
him, Tom,
369
00:24:00,163 --> 00:24:02,122
Don't leave me alone,
370
00:24:02,155 --> 00:24:03,582
Please,
371
00:24:03,615 --> 00:24:06,702
Father, he is pretty upset,
Perhaps it will be better if I stay,
372
00:24:06,735 --> 00:24:08,395
No, Thomas, he needs my help,
373
00:24:09,191 --> 00:24:11,282
Please go,
374
00:24:12,942 --> 00:24:14,501
Thomas,,, Tom,
375
00:24:14,535 --> 00:24:16,228
I will be all right,
please wait outside,
376
00:24:16,261 --> 00:24:17,688
Thomas!
377
00:24:27,878 --> 00:24:31,164
I can't say that I'm not
disappointed in you, Daniel,
378
00:24:32,922 --> 00:24:34,416
You and Beth,,,
379
00:24:36,009 --> 00:24:38,067
You were among my
very first converts,
380
00:24:40,656 --> 00:24:42,316
And now this,
381
00:24:44,805 --> 00:24:45,801
What are you?
382
00:24:48,057 --> 00:24:49,550
What did you do to my son?
383
00:24:51,409 --> 00:24:53,102
I am the lord's prophet,
384
00:24:54,264 --> 00:24:57,483
And your son was blessed
with a small gift,
385
00:24:58,579 --> 00:25:01,167
Something that would
help him thrive and grow
386
00:25:01,200 --> 00:25:03,657
and with which we can
keep track of him,
387
00:25:03,689 --> 00:25:06,810
That's how you found the
cave, isn't it?
388
00:25:06,843 --> 00:25:09,200
I am your shepherd,
you are my flock,
389
00:25:11,257 --> 00:25:13,481
I am responsible for
your deliverance,
390
00:25:13,514 --> 00:25:15,274
You call this deliverance?
391
00:25:15,306 --> 00:25:16,733
Trapping and
imprisoning us here?
392
00:25:18,326 --> 00:25:21,114
Please, Daniel, it's not too
late, Come back to us,
393
00:25:21,148 --> 00:25:23,504
I know what you are,
394
00:25:23,538 --> 00:25:28,019
And as soon as the rest of the village
does, we're gonna turn against you,
395
00:25:28,052 --> 00:25:29,578
We are his children,
396
00:25:32,101 --> 00:25:33,694
And like children,
397
00:25:34,889 --> 00:25:37,013
you need to be disciplined,
398
00:25:38,872 --> 00:25:43,518
I knew things would go wrong when Jacob
ran off in the middle of the night,
399
00:25:43,552 --> 00:25:46,340
I knew that it would
set a bad example,
400
00:25:46,373 --> 00:25:49,758
That it would put ideas
in people's heads,
401
00:25:49,791 --> 00:25:52,513
And now I'm going to have
to set another example,
402
00:25:56,960 --> 00:26:00,479
Unfortunately,
that's going to be you, Daniel,
403
00:26:02,470 --> 00:26:04,793
Thomas, help!
404
00:26:06,519 --> 00:26:08,876
Daniel, what are you doing?
405
00:26:08,909 --> 00:26:10,601
What the hell are you doing?
406
00:26:12,162 --> 00:26:13,887
Have you completely
lost your mind?
407
00:26:13,921 --> 00:26:15,647
It's a trick,
I didn't touch him,
408
00:26:15,679 --> 00:26:17,638
He's bleeding, Daniel,
409
00:26:17,671 --> 00:26:21,190
I hoped to help him
with some counseling,
410
00:26:23,878 --> 00:26:26,367
Unfortunately,
I can see that is no longer possible,
411
00:26:31,080 --> 00:26:33,171
Daniel has broken
our first covenant,
412
00:26:34,731 --> 00:26:36,158
"Above all to do no harm,"
413
00:26:36,723 --> 00:26:37,818
For this,
414
00:26:40,307 --> 00:26:42,697
he must be judged
by the assembly,
415
00:26:51,061 --> 00:26:53,484
Today is
a sad day indeed,
416
00:26:55,309 --> 00:26:56,836
And yet like all tragedies,
417
00:26:58,529 --> 00:27:01,848
it is a test of our true faith,
418
00:27:01,880 --> 00:27:04,270
One of us has strayed
away from the path,
419
00:27:05,830 --> 00:27:07,092
Our beloved Daniel,
420
00:27:09,017 --> 00:27:10,311
Where did we fail him?
421
00:27:11,108 --> 00:27:12,634
What do we owe him?
422
00:27:13,331 --> 00:27:16,418
We owe him our compassion,
423
00:27:16,452 --> 00:27:19,272
We owe him our guidance,
424
00:27:19,305 --> 00:27:22,127
but we also owe
him our discipline,
425
00:27:23,952 --> 00:27:26,076
Beth, Beth,
426
00:27:26,110 --> 00:27:27,238
Are you all right?
427
00:27:28,433 --> 00:27:30,159
We have done nothing to
her, Daniel,
428
00:27:30,192 --> 00:27:33,279
On the contrary, it's your actions
that have done this to her,
429
00:27:33,312 --> 00:27:36,797
You are responsible for
this, You did this to her,
430
00:27:36,830 --> 00:27:38,589
Tell them,
tell them what you are,
431
00:27:38,622 --> 00:27:40,448
They know who I am,
432
00:27:40,481 --> 00:27:42,639
The question is,
who are you, Daniel?
433
00:27:42,672 --> 00:27:46,289
You were one of the faithful, one of
the believers, what has happened to you?
434
00:27:46,323 --> 00:27:48,778
He is a monster,
435
00:27:48,812 --> 00:27:50,637
He did this to Beth,
he killed Jacob,
436
00:27:50,670 --> 00:27:52,629
I saw with my own eyes,
you must believe me,
437
00:27:52,662 --> 00:27:54,023
You are not making any sense!
438
00:27:54,056 --> 00:27:56,147
-I know what I saw, -Calm down!
439
00:28:04,079 --> 00:28:06,502
-I'm sorry, -Yes, of course,
440
00:28:06,536 --> 00:28:08,394
The day William was born,
441
00:28:08,428 --> 00:28:10,584
I saw Father walk
into the forest,
442
00:28:12,675 --> 00:28:14,534
He disappeared in
a flash of light,
443
00:28:16,294 --> 00:28:20,011
His staff lit up and he was
drawn up into a beam from above,
444
00:28:20,044 --> 00:28:23,230
He's tricking us to keep us
here, he's trapping us,
445
00:28:23,264 --> 00:28:26,217
Look, Beth and I,,,
446
00:28:26,251 --> 00:28:27,910
We were walking
through the forest
447
00:28:27,944 --> 00:28:31,926
and we ran into a force field, an invisible
force field that wouldn't let us leave,
448
00:28:31,959 --> 00:28:35,046
No, really, he's using our own
faiths and beliefs against us,
449
00:28:35,079 --> 00:28:38,564
You've got to believe me,
He's creating the force field,
450
00:28:40,057 --> 00:28:43,377
He's not human, he's an alien,
451
00:28:44,771 --> 00:28:46,066
He's a monster,
452
00:28:47,260 --> 00:28:48,256
No,
453
00:28:49,252 --> 00:28:52,205
Beth, you've got to tell them,
454
00:28:52,239 --> 00:28:54,363
Please, please,
you've got to help me,
455
00:28:55,159 --> 00:28:57,383
I don't remember, Daniel,
456
00:28:59,374 --> 00:29:00,636
Please,,,
457
00:29:07,805 --> 00:29:10,460
My son, my son,
458
00:29:10,493 --> 00:29:13,348
I've got proof, I've got proof!
459
00:29:13,381 --> 00:29:15,870
Father took my son and did
something unspeakable to him,
460
00:29:17,065 --> 00:29:19,587
No! He put something into
the back of his neck,
461
00:29:19,621 --> 00:29:21,314
No! He did!
462
00:29:21,347 --> 00:29:24,699
Please look! It proves that
what I'm telling is true,
463
00:29:24,732 --> 00:29:26,691
He has been
violated, my son has,
464
00:29:26,723 --> 00:29:28,217
Please help him!
465
00:29:28,914 --> 00:29:31,171
-Look! Look at him! -Enough!
466
00:29:33,362 --> 00:29:35,055
Thomas, what do you see?
467
00:29:36,282 --> 00:29:37,311
Please,
468
00:29:38,705 --> 00:29:39,867
I'm sorry, Daniel,
469
00:29:41,029 --> 00:29:42,522
I only see a birthmark,
470
00:29:49,956 --> 00:29:50,952
Daniel,,,
471
00:29:52,313 --> 00:29:54,138
We are nothing
without our faith,
472
00:29:55,532 --> 00:29:59,184
The laws are clear,
and you have broken them,
473
00:30:00,744 --> 00:30:02,934
You have put all of
our lives in jeopardy,
474
00:30:04,394 --> 00:30:07,481
I hoped that you
would come back to us,
475
00:30:07,515 --> 00:30:10,136
That you would rejoin the fold,
476
00:30:10,634 --> 00:30:11,796
But sadly,,,
477
00:30:14,550 --> 00:30:16,011
That is not the case,
478
00:30:19,629 --> 00:30:23,778
And so I ask to all
that are assembled here,
479
00:30:26,997 --> 00:30:28,756
What is your will?
480
00:30:28,789 --> 00:30:31,412
Burn him! Burn him!
481
00:30:31,445 --> 00:30:35,261
Burn him! Burn him!
482
00:30:35,295 --> 00:30:37,386
No! No!
483
00:30:39,344 --> 00:30:44,057
Surely there is a less harsh
punishment to be given to him,
484
00:30:44,090 --> 00:30:46,547
Burn him! Burn him!
485
00:30:50,894 --> 00:30:51,890
Daniel,,,
486
00:30:53,218 --> 00:30:55,242
The assembly as spoken,
487
00:30:55,275 --> 00:30:58,827
I must give you the harshest
punishment there is,
488
00:30:58,860 --> 00:31:01,084
Because of your crimes, Daniel,
489
00:31:02,677 --> 00:31:05,465
you are to be
sacrificed to the lord,
490
00:31:10,477 --> 00:31:13,132
You've got to believe
me, he's a monster,
491
00:31:36,571 --> 00:31:38,497
I need a moment with
him, brothers,
492
00:31:42,778 --> 00:31:45,002
God, if you'd told me,
I'd be here a week ago,,,
493
00:31:51,275 --> 00:31:53,565
I'm still trying
to figure it out,
494
00:31:54,394 --> 00:31:55,822
What happened?
495
00:31:57,249 --> 00:31:59,738
-How did we get here?
-I have nothing to say to you,
496
00:32:01,132 --> 00:32:03,290
Oh, man, I wanna help
you, Dan, I really do,
497
00:32:04,551 --> 00:32:06,509
But the way you've
been acting it's crazy,
498
00:32:07,538 --> 00:32:10,293
-Then killing Jacob,
-I did not kill Jacob,
499
00:32:10,326 --> 00:32:11,919
Okay, then help me out,
500
00:32:15,006 --> 00:32:16,698
What's my alternative?
501
00:32:16,732 --> 00:32:19,553
Father is an alien,
Do you know how that sounds?
502
00:32:22,175 --> 00:32:26,888
Tom, have you ever wondered why we have
never seen another human being out here?
503
00:32:26,921 --> 00:32:30,406
We're isolated, sure,
but so isolated that the stray logger,
504
00:32:30,439 --> 00:32:33,592
or crazed militia man,
or a hunter never wandered,,,
505
00:32:33,625 --> 00:32:35,451
We're in the middle of nowhere, Dan!
So, no,
506
00:32:35,484 --> 00:32:36,911
No, it never crossed my mind,
507
00:32:36,945 --> 00:32:38,571
Well, what about the bus?
508
00:32:38,604 --> 00:32:41,259
-What about it?
-How did it get here?
509
00:32:41,292 --> 00:32:42,753
It brought us
through the forest,
510
00:32:42,786 --> 00:32:44,413
Oh, yeah, on that dirt track?
511
00:32:44,446 --> 00:32:47,433
Follow that road and I bet you it
stops, I bet it peters out into nothing,
512
00:32:49,922 --> 00:32:51,682
-That's crazy, -Is it?
513
00:32:53,208 --> 00:32:54,535
Do you remember driving in?
514
00:32:54,569 --> 00:32:56,128
-Sure, I do, -Do you?
515
00:32:57,124 --> 00:32:58,386
Because I don't,
516
00:33:00,211 --> 00:33:01,738
I mean, think about it,
517
00:33:01,771 --> 00:33:04,360
Do you remember driving up
the road into the village?
518
00:33:06,185 --> 00:33:07,812
I'll tell you what you remember,
519
00:33:07,845 --> 00:33:09,637
you remember falling
asleep on the drive up
520
00:33:09,670 --> 00:33:12,159
and then being woken up as the
bus pulled in the village square,
521
00:33:14,051 --> 00:33:16,010
Yeah, that's right,
522
00:33:16,043 --> 00:33:19,196
And I'll bet if you asked everyone else in
the village they'd have the same memory,
523
00:33:21,021 --> 00:33:22,017
So?
524
00:33:23,212 --> 00:33:24,938
So, we don't remember the ride,
525
00:33:26,266 --> 00:33:27,660
What is that
supposed to tell me?
526
00:33:27,692 --> 00:33:30,680
That we were brought
here against our will,
527
00:33:30,713 --> 00:33:32,439
To some completely remote
part of the country,
528
00:33:32,472 --> 00:33:35,028
Maybe we're not even in America,
529
00:33:35,061 --> 00:33:37,584
That we're being imprisoned by
some invisible force field wall
530
00:33:37,617 --> 00:33:41,500
that the aliens created
to do experiments on us,
531
00:33:41,533 --> 00:33:42,662
I've heard enough,
532
00:33:44,420 --> 00:33:47,009
We're nothing without our faith!
Right?
533
00:33:50,329 --> 00:33:52,420
What have you put your faith
into, Tom?
534
00:33:53,481 --> 00:33:54,643
Do you really know?
535
00:34:33,775 --> 00:34:35,467
What am
I doing out here?
536
00:34:42,437 --> 00:34:43,931
Oh, my God,
537
00:34:46,719 --> 00:34:48,146
Daniel was right,
538
00:35:11,213 --> 00:35:12,541
I'll take him out,
539
00:35:18,848 --> 00:35:21,502
Are you sure about all of
this, everything you've said?
540
00:35:21,536 --> 00:35:23,062
Absolutely, every word,
541
00:35:23,727 --> 00:35:24,722
I believe you,
542
00:35:26,149 --> 00:35:27,676
We've got to tell everyone now,
543
00:35:27,709 --> 00:35:29,368
You saw how well
that went yesterday,
544
00:35:29,402 --> 00:35:32,754
Father has made us into the
perfect unquestioning followers,
545
00:35:32,788 --> 00:35:34,613
Gonna get you out of here,
546
00:35:35,708 --> 00:35:37,002
Yes,
547
00:35:39,857 --> 00:35:42,313
-Thomas, -Yes,
548
00:35:42,346 --> 00:35:44,470
Is there a problem?
549
00:35:44,503 --> 00:35:47,590
No, I was just saying goodbye,
I'm sure you can appreciate that,
550
00:35:48,221 --> 00:35:49,217
Of course,
551
00:36:01,430 --> 00:36:02,692
Thomas, where's Beth?
552
00:36:03,887 --> 00:36:05,679
Thought it best she not be here,
553
00:36:07,538 --> 00:36:09,861
Good, You'll take care of her,
554
00:36:10,889 --> 00:36:11,985
On my life,
555
00:36:25,593 --> 00:36:29,543
Do you have anything to say before
we carry out the lord's will?
556
00:36:31,899 --> 00:36:33,128
Yes, Father,
557
00:36:36,579 --> 00:36:37,840
Just one more thing,
558
00:37:09,869 --> 00:37:11,263
Father, Father,
559
00:37:19,229 --> 00:37:20,888
It's a miracle,
560
00:37:30,713 --> 00:37:32,704
It's a miracle,
561
00:37:44,720 --> 00:37:47,508
-Which way now?
-Keep going this way, I have an idea,
562
00:37:48,404 --> 00:37:50,063
There! -
563
00:37:51,026 --> 00:37:52,154
Here,
564
00:37:52,188 --> 00:37:55,308
I saw Father come here and
disappear, To above,
565
00:37:56,104 --> 00:37:58,726
I don't know, maybe to a ship,
566
00:37:58,760 --> 00:38:02,775
If I can get to the ship, then maybe
I can disconnect the force field,
567
00:38:02,808 --> 00:38:05,696
Maybe I can crash the ship and
we can get the hell out of here,
568
00:38:05,730 --> 00:38:06,925
Yeah, Here, look,
569
00:38:08,982 --> 00:38:12,765
-Okay, step back, -What? No,
570
00:38:12,799 --> 00:38:15,753
You're taking me with you,
you might need my help,
571
00:38:15,786 --> 00:38:18,010
Thomas,
this is probably a one-way trip,
572
00:38:19,371 --> 00:38:22,623
I don't even know if there's
a spaceship up there,
573
00:38:22,657 --> 00:38:24,515
But if I can get this
thing disconnected,
574
00:38:24,549 --> 00:38:26,374
I need you to take care
of Beth and William,
575
00:38:29,229 --> 00:38:30,357
Good luck,
576
00:38:54,619 --> 00:38:55,780
Well done!
577
00:38:57,938 --> 00:38:59,797
Well done,
578
00:38:59,830 --> 00:39:02,884
You,,, You can't be here,
I left you in the village,
579
00:39:04,477 --> 00:39:07,032
There are many of us
here, Daniel,
580
00:39:07,066 --> 00:39:09,023
And we take this form,
581
00:39:11,679 --> 00:39:13,040
It's easier that way,
582
00:39:14,035 --> 00:39:16,923
Wait,,, Who are you?
What are you?
583
00:39:16,956 --> 00:39:20,474
Yes, yes, I know,
many questions,
584
00:39:20,508 --> 00:39:21,967
I promise you
there is an answer,
585
00:39:22,001 --> 00:39:24,357
um, an answer,
there is an answer,
586
00:39:24,391 --> 00:39:27,776
but I think you're going to be
a little disappointed by it,
587
00:39:27,809 --> 00:39:29,502
We're just merchants, really,
588
00:39:29,535 --> 00:39:31,660
We deal in commodities,
589
00:39:31,692 --> 00:39:33,983
Metals, minerals, water,
590
00:39:34,015 --> 00:39:37,069
And in your case, slaves,
591
00:39:38,098 --> 00:39:39,559
Slaves?
592
00:39:39,591 --> 00:39:41,782
You see, we've been watching
your species for quite a while,
593
00:39:41,816 --> 00:39:45,002
and you have many of the
qualities that we find desirable,
594
00:39:45,035 --> 00:39:48,686
You're hardworking,
you're relatively easy to train
595
00:39:48,719 --> 00:39:51,607
and you are obedient under
certain circumstances,
596
00:39:51,640 --> 00:39:55,059
Now, there are these violent
and rebellious tendencies,
597
00:39:55,092 --> 00:39:58,444
but we feel that we can breed
these out of your stock,
598
00:39:58,477 --> 00:40:00,635
By the time we reach
our destination,
599
00:40:00,668 --> 00:40:02,759
we won't even need
the charade forest,
600
00:40:02,791 --> 00:40:04,086
Destination?
601
00:40:04,120 --> 00:40:07,770
Oh, that's right, you still think
you're back on Earth, don't you?
602
00:40:07,804 --> 00:40:12,350
Well perhaps this
will enlighten you,
603
00:40:12,384 --> 00:40:18,125
You see, Daniel, you're on a
spaceship, Traveling through space,
604
00:40:18,159 --> 00:40:21,113
The village, the mountains,
20 miles of forest,
605
00:40:21,146 --> 00:40:23,669
it's all one big spaceship,
606
00:40:23,701 --> 00:40:26,290
And in about 500 of
your Earth years,
607
00:40:26,324 --> 00:40:28,580
when we finally reach
our destination,
608
00:40:28,614 --> 00:40:31,468
we're gonna have about 100,000
609
00:40:31,502 --> 00:40:36,314
willing, obedient,
docile, profitable slaves,
610
00:40:39,169 --> 00:40:41,126
No, we'll never follow you,
611
00:40:41,160 --> 00:40:44,546
No, of course not, Not if you
thought you were being imprisoned,
612
00:40:44,578 --> 00:40:49,756
We saw how disastrous it was when your
species tried to enslave each other,
613
00:40:49,789 --> 00:40:52,013
So, we had to come
up with a new ploy,
614
00:40:52,046 --> 00:40:55,664
we had to, um,,,
Make you want it,
615
00:40:59,912 --> 00:41:01,638
Wait, wait,,,
616
00:41:01,672 --> 00:41:03,066
Give you a new life,
617
00:41:04,493 --> 00:41:08,443
A new life through
faith and service,
618
00:41:11,097 --> 00:41:14,284
In a few generations you'll think
that you were born to be slaves,
619
00:41:15,976 --> 00:41:19,296
And I am your lord,
620
00:41:19,329 --> 00:41:21,586
The lord
of the manor as it were,
621
00:41:22,283 --> 00:41:24,141
No!
622
00:41:35,526 --> 00:41:37,916
He refused to follow the faith,
623
00:41:39,243 --> 00:41:41,334
he shall face the consequences,
624
00:41:42,163 --> 00:41:43,923
You must listen to me,
625
00:41:43,956 --> 00:41:46,113
he's going to destroy us,
please, we're trapped!
626
00:41:46,146 --> 00:41:47,607
We have to get out of here,
627
00:41:47,640 --> 00:41:50,960
You said it yourself, Thomas,
we're nothing without our faith,
628
00:41:51,955 --> 00:41:53,250
Please, listen to me,
629
00:41:54,079 --> 00:41:56,203
Listen to me! -
630
00:41:56,237 --> 00:41:58,228
Listen to me, please!
631
00:41:58,261 --> 00:42:00,750
Please, don't do this, Please,
632
00:42:00,783 --> 00:42:03,306
Oh, God,
no, please don't!
633
00:42:04,036 --> 00:42:05,231
Please don't do this,
634
00:42:06,725 --> 00:42:09,513
No! No! No!
635
00:42:09,545 --> 00:42:11,902
- No!
- No, don't kill him,
636
00:42:11,935 --> 00:42:14,624
- Please!
- Don't kill him!
637
00:42:22,291 --> 00:42:26,141
A new life through
faith and service,
638
00:42:26,174 --> 00:42:29,294
A new life through
faith and service,
639
00:42:42,072 --> 00:42:46,188
When you blindly give up
your free will to a higher authority,
640
00:42:46,221 --> 00:42:51,034
be sure you are not
also giving up control
48174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.