Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,906 --> 00:00:09,243
Would you look at you?
Working like a dog on a Saturday night.
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,445
That's why the man pays you the big buck.
3
00:00:13,447 --> 00:00:16,317
You know, it's nice that you're becoming
this independent woman
4
00:00:16,384 --> 00:00:18,018
who feels good about staying at home, but
5
00:00:18,519 --> 00:00:20,154
could you at least wear
those thigh-high boots
6
00:00:20,221 --> 00:00:22,590
so I can feel good about staying
at home, too?
7
00:00:23,724 --> 00:00:26,427
Come on, let's watch a real tear-jerker.
8
00:00:27,128 --> 00:00:31,265
How many times can we watch
James Mason walk into the ocean?
9
00:00:34,201 --> 00:00:38,139
No, this is a real gut-wrenching,
cry-your-eyes-out time.
10
00:00:38,606 --> 00:00:41,442
I taped Bryant Gumbel's goodbye
on the Today show.
11
00:00:51,385 --> 00:00:54,722
Why did you make me watch this?
I was just getting over Deborah Norville.
12
00:01:06,934 --> 00:01:10,838
Well, thank you so much for driving me
home from the party, Danielle.
13
00:01:10,905 --> 00:01:13,073
You know, the pleasure's all mine,
Maxwell.
14
00:01:15,376 --> 00:01:16,243
Well.
15
00:01:17,111 --> 00:01:20,014
Look at the time.
And I've got an early day tomorrow.
16
00:01:21,315 --> 00:01:23,117
Then let's stay up all night.
17
00:01:24,852 --> 00:01:27,755
Well, now, look, Danielle,
we've only just met, and the thing is,
18
00:01:27,822 --> 00:01:29,990
I'm afraid I've had
a bit too much to drink.
19
00:01:30,558 --> 00:01:33,961
Maxwell, you're not involved with someone,
are you?
20
00:01:35,095 --> 00:01:36,363
-Yes.
-Who?
21
00:01:37,798 --> 00:01:38,699
I don't know.
22
00:01:40,835 --> 00:01:43,237
Well, then, let's not tell her. Okay?
23
00:01:58,886 --> 00:02:02,590
Good night, Mister... Oh my God!
24
00:02:06,527 --> 00:02:08,863
In our own home?
25
00:02:10,064 --> 00:02:12,299
Yes, let me... Why don't I introduce--
26
00:02:12,366 --> 00:02:15,836
You know, I have three kids upstairs
that you are responsible for.
27
00:02:16,070 --> 00:02:18,973
There better be a good explanation
for this.
28
00:02:19,707 --> 00:02:23,110
-Is this the woman you're involved with?
-Of course not.
29
00:02:23,777 --> 00:02:24,945
This is my nanny.
30
00:02:26,213 --> 00:02:27,515
She seems very strict.
31
00:02:29,550 --> 00:02:33,287
Now, look here, honey, we don't need
some cheap floozy in tight clothes
32
00:02:33,354 --> 00:02:34,488
turning his head around.
33
00:02:35,389 --> 00:02:36,590
That's what I'm here for.
34
00:02:39,026 --> 00:02:41,462
Now, it's not what it looks like.
35
00:02:41,729 --> 00:02:45,065
We were both at a backer's party.
She was a guest of the host.
36
00:02:45,132 --> 00:02:47,902
I had just a little teeny martini and I...
37
00:02:48,769 --> 00:02:52,640
Wait a minute. Why am I explaining
this to you? You're not my wife.
38
00:02:58,045 --> 00:03:01,815
I can't even process that, it was so mean.
39
00:03:04,885 --> 00:03:06,820
That's it. I'm going home to my mother.
40
00:03:09,290 --> 00:03:12,593
Wait a minute. I didn't do anything wrong.
41
00:03:13,294 --> 00:03:14,628
She's coming here.
42
00:03:19,266 --> 00:03:22,002
She was working in a bridal shop
In Flushing, Queens
43
00:03:22,069 --> 00:03:24,872
'Til her boyfriend kicked her out
In one of those crushing scenes
44
00:03:24,939 --> 00:03:29,710
What was she to do, where was she to go?
She was out on her fanny
45
00:03:30,344 --> 00:03:32,580
So, over the bridge from Flushing
To the Sheffields' door
46
00:03:32,646 --> 00:03:35,382
She was there to sell makeup
But the father saw more
47
00:03:35,449 --> 00:03:37,451
She had style, she had flair
She was there
48
00:03:37,518 --> 00:03:40,988
That's how she became the Nanny
49
00:03:41,155 --> 00:03:43,824
Who would have guessed
That the girl we described
50
00:03:44,291 --> 00:03:46,360
Was just exactly
What the doctor prescribed?
51
00:03:46,427 --> 00:03:48,929
-Now the father finds her beguiling
-Watch out, C.C.
52
00:03:48,996 --> 00:03:51,632
-And the kids are actually smiling
-Such joie de vivre!
53
00:03:51,699 --> 00:03:56,403
She's the lady in red
When everybody else is wearing tan
54
00:03:57,504 --> 00:04:00,841
The flashy girl from Flushing
The Nanny named Fran
55
00:04:10,250 --> 00:04:13,120
Good morning, everyone but you.
56
00:04:15,589 --> 00:04:16,557
Tart, sir?
57
00:04:17,124 --> 00:04:18,892
Been there, done that.
58
00:04:21,996 --> 00:04:24,131
Would you excuse us a moment,
children? Miss Fine and I need
59
00:04:24,198 --> 00:04:25,733
to discuss something in private.
60
00:04:26,333 --> 00:04:29,036
Dad, it's no big secret.
Fran was asleep on the couch.
61
00:04:29,103 --> 00:04:30,904
You came home ripped with a model.
62
00:04:30,971 --> 00:04:33,440
Then you kissed her. Fran snagged you.
Now you're in the dog house.
63
00:04:33,507 --> 00:04:34,375
Pass the Smucker's.
64
00:04:36,577 --> 00:04:37,678
How did you know?
65
00:04:37,911 --> 00:04:40,581
Well, Dad, if you just learned to trust us
like Niles does,
66
00:04:40,648 --> 00:04:43,651
-he tells us everything.
-Come along, children.
67
00:04:43,717 --> 00:04:46,520
Time to take some Kaopectate
for that verbal diarrhea.
68
00:04:50,257 --> 00:04:53,527
Miss Fine, it's all perfectly innocent.
That young lady--
69
00:04:53,594 --> 00:04:54,428
Young?
70
00:04:55,396 --> 00:04:56,630
Maybe the new parts.
71
00:04:59,800 --> 00:05:03,037
I don't know why I'm always having
to defend myself to you.
72
00:05:03,671 --> 00:05:06,974
I'm a grown man.
I can come and go as I please.
73
00:05:08,676 --> 00:05:10,210
I don't know who you are anymore.
74
00:05:11,879 --> 00:05:15,182
I am your boss. You are the nanny.
75
00:05:15,849 --> 00:05:17,384
And that is an end to the discussion.
76
00:05:18,018 --> 00:05:21,121
-Fine. Then I'll say no more.
-Thank you.
77
00:05:34,468 --> 00:05:37,805
Dr. Miller, I keep seeing him
with that woman
78
00:05:37,871 --> 00:05:40,107
over and over again in my head.
79
00:05:40,374 --> 00:05:45,779
I mean, if all he wanted was a night of
cheap, tawdry sex with some floozy, well,
80
00:05:45,846 --> 00:05:47,748
I'm already on the payroll.
81
00:05:52,352 --> 00:05:54,188
Fran, you don't really mean that, do you?
82
00:05:56,757 --> 00:05:59,193
Yes.
83
00:05:59,259 --> 00:06:03,964
Oh, God, how could he do this to me?
84
00:06:05,866 --> 00:06:10,838
Fran, the problem is you're elevating
Mr. Sheffield to the role of a husband.
85
00:06:11,205 --> 00:06:12,539
So of course you're gonna be jealous
86
00:06:12,606 --> 00:06:15,008
if he goes around behaving like
a single man.
87
00:06:17,211 --> 00:06:18,078
Fran?
88
00:06:20,214 --> 00:06:21,181
Are you following me?
89
00:06:22,883 --> 00:06:26,553
I'm sorry, Dr. Miller. It's just,
after you put "Mr. Sheffield"
90
00:06:26,620 --> 00:06:28,589
and "husband" in the same sentence,
91
00:06:29,189 --> 00:06:31,125
everything else kind of went underwater.
92
00:06:33,894 --> 00:06:37,231
Don't you see? You're responding to him
as though you're in a relationship.
93
00:06:38,065 --> 00:06:40,601
-Now, listen to me carefully.
-Okay.
94
00:06:42,069 --> 00:06:43,137
He's your boss.
95
00:06:43,904 --> 00:06:45,773
You are the nanny.
96
00:06:48,308 --> 00:06:50,611
Wow!
97
00:06:52,946 --> 00:06:55,082
You mean, no one's ever pointed that out
to you before?
98
00:06:56,116 --> 00:07:00,354
Constantly. But, you know,
when you're paying 140 bucks an hour,
99
00:07:01,321 --> 00:07:03,924
it's got so much more resonance.
100
00:07:11,598 --> 00:07:16,637
-Niles, did my boyfriend call?
-For heaven's sake, you're almost 50.
101
00:07:16,703 --> 00:07:18,372
Do you have to call him your boyfriend?
102
00:07:20,674 --> 00:07:24,745
You're just jealous because I have a lover
and you have her.
103
00:07:27,181 --> 00:07:29,950
C.C., I've got your ticket
to the Broadway Guild Awards.
104
00:07:30,184 --> 00:07:32,486
I hope there's an extra one
because I'll need two.
105
00:07:36,156 --> 00:07:39,827
-Hello, Mr. Sheffield.
-Miss Fine.
106
00:07:40,327 --> 00:07:43,463
Well, you seem to have moved past
the unpleasantness of the other morning.
107
00:07:43,897 --> 00:07:45,532
Did you have a good therapy session?
108
00:07:46,033 --> 00:07:50,504
Mr. Sheffield, what goes on
in a therapist's office is confidential.
109
00:07:50,571 --> 00:07:53,207
You really shouldn't pry
into the private lives of others.
110
00:07:53,874 --> 00:07:54,808
The new People.
111
00:07:56,844 --> 00:07:58,946
Well, I'm glad you're feeling better,
Miss Fine.
112
00:07:59,213 --> 00:08:02,249
I am. Dr. Miller is a genius.
113
00:08:02,316 --> 00:08:04,818
He is so intelligent and insightful.
114
00:08:04,885 --> 00:08:07,754
I swear, I have never met a man
that understood me more.
115
00:08:08,689 --> 00:08:12,759
Sounds to me like someone might
have a little crush on their therapist.
116
00:08:14,294 --> 00:08:18,599
Sounds to me like someone
is a little jealous.
117
00:08:20,934 --> 00:08:22,302
See what you're doing, don't you?
118
00:08:22,803 --> 00:08:26,540
You are elevating me to the status
of wife.
119
00:08:29,576 --> 00:08:34,348
That's why you can't stand to see me act
like a beautiful, single woman.
120
00:08:35,115 --> 00:08:37,084
I can assure you, Miss Fine,
I'm not jealous.
121
00:08:37,484 --> 00:08:39,519
-Denial.
-I'm not in denial.
122
00:08:39,920 --> 00:08:41,989
Denying denial.
123
00:08:43,690 --> 00:08:47,694
So, what was this breakthrough
your genius therapist brought you to?
124
00:08:51,031 --> 00:08:56,303
You are my boss, and I am your nanny.
125
00:08:59,439 --> 00:09:03,243
And that is what I am paying
$140 an hour for?
126
00:09:04,344 --> 00:09:06,680
I said the same thing to you
the other day.
127
00:09:07,214 --> 00:09:09,116
Yes, but you said it with anger.
128
00:09:09,650 --> 00:09:12,786
You really must learn to communicate
in a way that I can absorb.
129
00:09:20,994 --> 00:09:24,298
So, Yetta, remember, when the movie
starts, turn up your hearing aid.
130
00:09:24,998 --> 00:09:26,533
They got sound now?
131
00:09:28,635 --> 00:09:30,404
-Your turn.
-Yeah.
132
00:09:30,470 --> 00:09:37,077
I'll have a large popcorn, no butter,
no oil, dry, air-popped with a diet coke.
133
00:09:37,311 --> 00:09:40,414
-Anything else?
-Yeah, a Goobers, a large Snickers
134
00:09:40,647 --> 00:09:43,050
and a nachos with extra cheese.
135
00:09:45,118 --> 00:09:47,688
Fran, you can eat all that stuff
in The Zone?
136
00:09:47,754 --> 00:09:49,122
Yeah, The Twilight Zone.
137
00:09:51,258 --> 00:09:53,026
Why can't I lose weight?
138
00:09:54,461 --> 00:09:57,130
Maybe I should see a therapist
to help me stop eating.
139
00:09:57,731 --> 00:10:01,101
You know, it's the only thing
I haven't tried besides diet and exercise.
140
00:10:02,936 --> 00:10:06,540
You know, Dr. Miller could help you.
He is an absolute genius.
141
00:10:06,840 --> 00:10:09,476
I'm telling you,
he's the next Sigmund Freud.
142
00:10:09,977 --> 00:10:12,779
He's an excellent doctor. The best.
143
00:10:13,046 --> 00:10:14,614
You've been to Dr. Miller?
144
00:10:14,681 --> 00:10:16,049
No. Freud.
145
00:10:17,584 --> 00:10:21,154
Oh, my God. There's Dr. Miller.
There he is.
146
00:10:21,755 --> 00:10:24,324
Let's go over and say hello.
No. Wait a minute.
147
00:10:24,891 --> 00:10:28,795
If he asks me how I am and I answer him,
Is he gonna charge me?
148
00:10:30,464 --> 00:10:32,566
Fran, look at you. You're so nervous.
149
00:10:32,632 --> 00:10:36,570
Well, Val, we are in the presence
of genius here.
150
00:10:36,970 --> 00:10:42,042
My only goal is that someday
I be as confident and brilliant
151
00:10:42,109 --> 00:10:44,378
and sophisticated as that man.
152
00:10:45,178 --> 00:10:47,848
You mean, the one picking his nose?
153
00:10:51,818 --> 00:10:55,889
Yetta, a man as distinguished
as Dr. Miller doesn't pick his nose.
154
00:10:55,956 --> 00:10:58,025
Wow, he's really digging up there.
155
00:10:58,225 --> 00:11:00,327
Oh, my God.
156
00:11:01,862 --> 00:11:05,966
You know, it must be so nice
to be so comfortable with yourself.
157
00:11:07,300 --> 00:11:10,670
What's your shrink trying to do?
Pick his own brains?
158
00:11:12,506 --> 00:11:15,342
-He's coming over. He's coming--
-Fran, what a surprise.
159
00:11:15,675 --> 00:11:16,710
-Hi.
-How are you?
160
00:11:17,611 --> 00:11:19,046
Have you met my friend Val?
161
00:11:28,355 --> 00:11:30,991
Honey, what are you doing home?
Don't you have therapy now?
162
00:11:31,358 --> 00:11:32,859
No. I canceled it.
163
00:11:33,126 --> 00:11:36,563
You know, I think I'm very disillusioned
by Dr. Miller.
164
00:11:37,164 --> 00:11:41,835
It reminds me of the time
when Mrs. Brady started dating Greg.
165
00:11:44,838 --> 00:11:48,141
Adds a whole new meaning to being busy
with three boys of your own.
166
00:11:51,978 --> 00:11:54,081
Honey, what did the doctor do?
167
00:11:54,815 --> 00:11:58,685
Ma, something so repulsive and disgusting,
I can't even talk about it.
168
00:11:58,752 --> 00:12:00,287
Ma, he picked his nose in public.
169
00:12:03,423 --> 00:12:07,828
Some people are so unaware
about how they look to other people.
170
00:12:14,668 --> 00:12:17,904
Ma, swear that you're not gonna tell
Mr. Sheffield.
171
00:12:17,971 --> 00:12:20,607
I built this guy up to be such a genius
172
00:12:20,874 --> 00:12:23,777
that I don't wanna look like a shmegegge.
You know?
173
00:12:24,077 --> 00:12:25,512
Sweetheart, you live with him.
174
00:12:25,812 --> 00:12:28,615
You raise his three children
without a ring on your finger.
175
00:12:28,782 --> 00:12:30,317
You're already a shmegegge.
176
00:12:32,586 --> 00:12:37,224
Ma, that is my job. I happen to be
a child care professional.
177
00:12:37,557 --> 00:12:38,458
Fran?
178
00:12:39,059 --> 00:12:39,960
What's that?
179
00:12:41,728 --> 00:12:43,163
One of the kids calling.
180
00:12:43,997 --> 00:12:44,965
Coming.
181
00:12:47,334 --> 00:12:49,603
Niles, where's my... Never mind.
182
00:12:51,138 --> 00:12:52,038
Sylvia.
183
00:12:52,973 --> 00:12:56,076
If you're looking for your daughter,
she's on her way to therapy.
184
00:12:56,243 --> 00:13:00,013
No. She's upstairs. She's not going
to that doctor anymore.
185
00:13:00,647 --> 00:13:01,715
Why? What happened?
186
00:13:02,215 --> 00:13:05,485
Well, he did something very inappropriate.
187
00:13:07,687 --> 00:13:11,057
She doesn't want me to tell you.
She's afraid you'll overreact.
188
00:13:13,160 --> 00:13:14,060
What did he do?
189
00:13:14,728 --> 00:13:18,765
Let's just say he put his hand someplace
he shouldn't have.
190
00:13:20,800 --> 00:13:24,604
Oh, my God. And nobody's gonna do
anything about it?
191
00:13:25,005 --> 00:13:27,073
What are you gonna do? Call the police?
192
00:13:27,674 --> 00:13:30,510
They would have to arrest every man
on the subway.
193
00:13:41,154 --> 00:13:44,257
Look at you. You look very '60s.
194
00:13:44,591 --> 00:13:45,959
It's a Dolce & Gabbana.
195
00:13:46,393 --> 00:13:47,928
I was talking about your face.
196
00:13:49,796 --> 00:13:51,398
By the way, this came for you.
197
00:13:51,698 --> 00:13:54,701
-What are all those big creases in it?
-It was stuffed in the mailbox.
198
00:13:55,235 --> 00:13:56,436
I was talking about your neck.
199
00:14:00,073 --> 00:14:02,242
Things are heating up with Chandler.
200
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
He sent me the key to his apartment.
201
00:14:05,545 --> 00:14:09,816
"Dear C.C., you're suffocating me.
Here's your key back"?
202
00:14:11,384 --> 00:14:12,819
You poor thing.
203
00:14:13,153 --> 00:14:15,689
No date for your big awards ceremony
Saturday?
204
00:14:15,755 --> 00:14:20,126
That ungrateful...
I waited on him hand and foot.
205
00:14:20,193 --> 00:14:22,429
Every morning at 6:30,
I brought him a hot latte.
206
00:14:22,495 --> 00:14:25,165
I called him 40 times a day
to make sure he was eating right.
207
00:14:25,232 --> 00:14:26,900
How could he say I was suffocating him?
208
00:14:28,668 --> 00:14:31,972
You poor thing. I can't imagine
anything more humiliating.
209
00:14:32,706 --> 00:14:36,309
Yeah? How's this?
What are you doing Saturday night?
210
00:14:37,110 --> 00:14:40,213
What makes you think I'd be caught dead
at an awards ceremony with you?
211
00:14:40,880 --> 00:14:41,748
Two hundred fifty bucks?
212
00:14:41,815 --> 00:14:45,452
Pick me up at 8:00 and buy yourself
a corsage. I don't wanna look chintzy.
213
00:14:48,855 --> 00:14:50,257
Miss Fine, are you decent?
214
00:14:50,523 --> 00:14:52,759
Yeah, but I can get indecent in a minute.
215
00:14:55,428 --> 00:14:57,931
I just want you to know
that what your therapist did
216
00:14:57,998 --> 00:15:01,001
was reprehensible.
And I support you 100 percent.
217
00:15:01,668 --> 00:15:04,938
How could Ma have told you?
218
00:15:05,305 --> 00:15:07,307
I left her with so much food.
219
00:15:09,442 --> 00:15:11,411
You... Do you wanna talk about it?
220
00:15:12,078 --> 00:15:15,882
Mr. Sheffield, it's just that
I always thought of Dr. Miller
221
00:15:15,949 --> 00:15:19,686
as being so professional
with such impeccable character.
222
00:15:19,953 --> 00:15:25,025
I would have never thought
he could do anything so disgusting.
223
00:15:26,693 --> 00:15:28,428
The man should have his license revoked.
224
00:15:29,396 --> 00:15:30,964
Well, I don't know about that.
225
00:15:31,031 --> 00:15:33,433
I mean, all guys need to do it
now and then.
226
00:15:33,733 --> 00:15:37,070
But usually they have the decency
to wait until they get into the car.
227
00:15:47,614 --> 00:15:50,750
Excuse me. I don't mean to be
presumptuous, but you are
228
00:15:50,817 --> 00:15:53,687
one of the most beautiful women
I have ever seen.
229
00:15:55,755 --> 00:15:57,791
Well, thanks.
230
00:16:01,027 --> 00:16:05,298
Gee, you know, you seem pretty together.
What are you doing going to therapy?
231
00:16:05,832 --> 00:16:07,801
I'm a compulsive liar.
232
00:16:13,707 --> 00:16:15,975
Mr. Sheffield, what are you doing here?
233
00:16:16,042 --> 00:16:19,279
I've come to give this doctor,
and I use the term loosely,
234
00:16:19,346 --> 00:16:20,914
a piece of my mind.
235
00:16:21,981 --> 00:16:24,150
More important question is,
what are you doing here, Miss Fine?
236
00:16:24,351 --> 00:16:28,521
Well, I wanted to confront him. And I felt
like you already paid for the session,
237
00:16:28,588 --> 00:16:32,092
I might as well work through the trauma
of seeing my parents in bed.
238
00:16:34,494 --> 00:16:36,529
-Having sex?
-No, whitefish.
239
00:16:39,632 --> 00:16:40,567
I'm next.
240
00:16:41,101 --> 00:16:43,236
So, do you want me to go in with you?
241
00:16:43,303 --> 00:16:47,307
No. I really need to learn how
to handle these situations like an adult,
242
00:16:47,374 --> 00:16:50,143
and not always expect you to be there
to take care of me.
243
00:16:50,210 --> 00:16:52,912
-I understand.
-Can I have a little huggy-poo first?
244
00:16:59,018 --> 00:17:01,187
You're Maxwell Sheffield, the producer.
245
00:17:01,988 --> 00:17:04,891
Well, I've seen every one of your shows.
You're brilliant.
246
00:17:07,527 --> 00:17:08,428
Thank you.
247
00:17:10,063 --> 00:17:12,966
-So did you enjoy the movie?
-Not really.
248
00:17:13,233 --> 00:17:15,802
Thank God, I bought a box of boogers...
I mean, Goobers.
249
00:17:20,273 --> 00:17:22,108
You seem a bit anxious.
250
00:17:23,343 --> 00:17:26,112
Well, it's just that I do have something
on my mind,
251
00:17:26,179 --> 00:17:28,615
and I just find it
so difficult articulating
252
00:17:28,681 --> 00:17:32,051
that I saw you picking your nose.
253
00:17:34,554 --> 00:17:37,257
You did? And you found that so offensive?
254
00:17:37,524 --> 00:17:39,192
Yeah. I could vomit.
255
00:17:41,628 --> 00:17:45,298
You catch me doing
something perfectly human,
256
00:17:45,665 --> 00:17:47,834
and now you've changed your entire opinion
257
00:17:47,901 --> 00:17:51,137
just because you saw me with my finger
in my nose?
258
00:18:12,859 --> 00:18:14,427
Well, don't you see what you're doing?
259
00:18:15,028 --> 00:18:18,064
You're doing the same thing to me
as you do to Mr. Sheffield.
260
00:18:18,131 --> 00:18:21,901
It is very common for a woman
to idealize the men in her life,
261
00:18:22,402 --> 00:18:25,104
hoping that she'll find one as perfect
as her father.
262
00:18:25,972 --> 00:18:29,676
You're right, doctor.
A guy who sleeps all day, wears a bad wig
263
00:18:29,742 --> 00:18:32,245
and stinks of chopped liver
doesn't fall off trees.
264
00:18:34,113 --> 00:18:37,717
No way are you old enough
to have a 17-year-old daughter!
265
00:18:38,284 --> 00:18:40,920
Yeah, sincerely. I'm 44 years old.
266
00:18:41,187 --> 00:18:42,422
-What?
-Yes, I am.
267
00:18:43,823 --> 00:18:45,225
So, how did it go?
268
00:18:45,692 --> 00:18:48,561
Well, he explained
that what he did wasn't so wrong.
269
00:18:48,628 --> 00:18:53,867
I mean, men are human and he had
an itch, he had to scratch it.
270
00:18:55,368 --> 00:18:58,371
That is such a crock! Let me get in there.
271
00:18:58,972 --> 00:19:00,907
What the hell do you think
you're doing to this woman?
272
00:19:00,974 --> 00:19:04,644
-You should have your license revoked.
-Well, you must be looking for Dr. Pepkin.
273
00:19:06,279 --> 00:19:10,183
No. I'm looking for a doctor who takes
advantage of poor, vulnerable patients.
274
00:19:10,250 --> 00:19:11,384
Yes, that's Pepkin.
275
00:19:12,919 --> 00:19:16,256
Stand back, Miss Fine. I'm gonna teach
this genius of yours a lesson.
276
00:19:16,322 --> 00:19:20,260
Mr. Sheffield, why are you acting
so macho, like an animal?
277
00:19:20,426 --> 00:19:21,594
It's good.
278
00:19:22,695 --> 00:19:24,998
I'm not gonna let him take advantage
of you, Miss Fine.
279
00:19:25,064 --> 00:19:27,467
Wait a minute. Does everyone
in your world react in such a way
280
00:19:27,534 --> 00:19:29,002
to someone picking their nose?
281
00:19:29,269 --> 00:19:30,637
You're damn right!
282
00:19:33,139 --> 00:19:34,841
Excuse me a moment.
283
00:19:39,245 --> 00:19:40,380
He picked his nose?
284
00:19:42,081 --> 00:19:44,450
Yeah. What did you think he did?
285
00:19:45,885 --> 00:19:46,819
Not that.
286
00:19:50,657 --> 00:19:52,625
Where would you get that from?
287
00:19:53,593 --> 00:19:58,097
What? From the same place I get
every other idiotic, meshuganah idea.
288
00:19:58,731 --> 00:19:59,666
From you!
289
00:20:00,333 --> 00:20:03,002
You're gonna drive me
into a bloody institution, you know that?
290
00:20:04,103 --> 00:20:08,041
Now do you see how he yells at me,
makes me feel this big?
291
00:20:08,308 --> 00:20:11,811
Then you wonder why I elevate him
to husband.
292
00:20:15,381 --> 00:20:18,117
You know, can I just say,
you two make the most beautiful,
293
00:20:18,184 --> 00:20:20,253
most perfect couple I have ever seen.
294
00:20:22,455 --> 00:20:24,424
-Who is this guy?
-He's just...
295
00:20:25,792 --> 00:20:30,463
He happens to be one of the most
well-respected marriage counselors
296
00:20:30,530 --> 00:20:31,698
in the business.
297
00:20:48,147 --> 00:20:51,417
What a night. I don't know how I had
the presence of mind
298
00:20:51,484 --> 00:20:53,620
to keep my acceptance speech
down to 30 seconds.
299
00:20:54,087 --> 00:20:55,121
You didn't thank anyone.
300
00:20:57,890 --> 00:20:58,825
Right.
301
00:21:02,662 --> 00:21:04,964
Niles, thank you for escorting me.
302
00:21:05,565 --> 00:21:08,368
You know, you're actually almost charming
303
00:21:08,434 --> 00:21:10,603
when you're not being a mean,
miserable old man.
304
00:21:11,771 --> 00:21:14,240
Funny, I was gonna say the same about you.
305
00:21:19,646 --> 00:21:22,382
You know, I'm really glad
that this little fling
306
00:21:22,448 --> 00:21:23,883
between you and Chandler is over.
307
00:21:25,184 --> 00:21:26,653
Yes. He was beneath you.
308
00:21:27,520 --> 00:21:28,388
Not anymore.
309
00:21:32,625 --> 00:21:33,793
I almost forgot.
310
00:21:34,761 --> 00:21:37,230
Here is your check.
311
00:21:41,067 --> 00:21:42,068
This one's on me.
24352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.