All language subtitles for The Nanny S04E10 The Car Show-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:05,039 You're the light of love 2 00:00:05,406 --> 00:00:10,378 You're the light 3 00:00:10,878 --> 00:00:16,250 Of love 4 00:00:16,584 --> 00:00:19,820 Yes! Bravo! 5 00:00:21,655 --> 00:00:24,558 This benefit will make a fortune for Broadway Cares. 6 00:00:24,658 --> 00:00:26,594 With Roslyn Kind singing 7 00:00:26,694 --> 00:00:31,432 and her sister Barbra Streisand hosting the event, 8 00:00:31,599 --> 00:00:33,334 which is not why we hired you. 9 00:00:34,668 --> 00:00:37,772 Well, I haven't exactly gotten around to calling Barbra yet. 10 00:00:37,872 --> 00:00:39,006 -Why? -Why? 11 00:00:40,408 --> 00:00:43,511 Well, she hasn't given me her new number. 12 00:00:43,711 --> 00:00:46,947 But, I do a great impersonation of Barbra. 13 00:00:47,114 --> 00:00:49,884 Although, personally, I think for years, she's been doing me. 14 00:00:52,586 --> 00:00:55,122 To find the way of your heart 15 00:00:55,356 --> 00:00:57,892 Sometimes you must say goodbye 16 00:00:58,058 --> 00:01:00,594 And trust that time will take you where 17 00:01:00,928 --> 00:01:06,367 Your greatest visions lie 18 00:01:07,034 --> 00:01:11,038 Barbra? Barbra? Barbra? 19 00:01:11,639 --> 00:01:13,641 Shine your light 20 00:01:14,975 --> 00:01:19,280 A smile deep down inside of you 21 00:01:19,780 --> 00:01:25,486 It is waiting there just to guide You through 22 00:01:26,086 --> 00:01:29,423 You're the light of love 23 00:01:29,657 --> 00:01:34,829 You're the light 24 00:01:35,162 --> 00:01:39,500 Of love 25 00:01:40,000 --> 00:01:42,837 Barbra! Barbra! Barbra! 26 00:01:43,337 --> 00:01:46,340 -Barbra's sister. -Close enough. Same DNA. 27 00:01:48,142 --> 00:01:51,946 Nanny Fine, you are drooling on Roslyn's shoes. 28 00:01:52,313 --> 00:01:56,484 -It doesn't matter. They're my sister's. -Take them off! 29 00:01:56,817 --> 00:01:58,486 Nanny Fine! 30 00:01:59,987 --> 00:02:03,958 -This nut isn't working with us, is she? -Good heavens, no. 31 00:02:04,358 --> 00:02:05,960 She takes care of my children. 32 00:02:07,027 --> 00:02:08,028 Hi. 33 00:02:08,462 --> 00:02:10,698 Why don't we all go into Maxwell's office? 34 00:02:10,764 --> 00:02:13,267 -Good idea. -Yeah. That's better. More intimate. 35 00:02:13,701 --> 00:02:15,636 It's got the little couch and everything. 36 00:02:16,103 --> 00:02:18,138 Tell me where Barbra lives and no one gets hurt. 37 00:02:22,810 --> 00:02:25,513 She was working in a bridal shop In Flushing, Queens 38 00:02:25,613 --> 00:02:28,382 'Till her boyfriend kicked her out In one of those crushing scenes 39 00:02:28,449 --> 00:02:33,554 What was she to do, where was she to go She was out on her fanny 40 00:02:33,787 --> 00:02:36,290 So over the bridge from Flushing To the Sheffield's door 41 00:02:36,357 --> 00:02:38,859 She was there to sell make-up But father saw more 42 00:02:38,959 --> 00:02:41,128 She had style, she had flair She was there 43 00:02:41,195 --> 00:02:44,498 That's how she became the Nanny 44 00:02:44,698 --> 00:02:47,468 Who would have guessed That the girl we've described 45 00:02:47,701 --> 00:02:49,837 Was just exactly what The doctor prescribed 46 00:02:49,904 --> 00:02:52,473 Now the father finds her beguiling Watch out C.C. 47 00:02:52,506 --> 00:02:55,175 And the kids are actually smiling Such joie de vivre 48 00:02:55,242 --> 00:02:59,980 She is the lady in red When everybody else is wearing tan 49 00:03:01,148 --> 00:03:04,485 The flashy girl from Flushing, The Nanny named Fran 50 00:03:15,529 --> 00:03:16,564 Hey, Fran. 51 00:03:16,931 --> 00:03:19,066 My mother can't hear Barbra Streisand's sister. 52 00:03:22,269 --> 00:03:24,038 Well, if you'd stop chewing. 53 00:03:26,273 --> 00:03:28,008 I need to talk to you about a personal problem. 54 00:03:28,108 --> 00:03:31,045 Honey, you're at that age, you should be talking to your butler. 55 00:03:32,580 --> 00:03:34,348 Oh, wait a minute. 56 00:03:34,415 --> 00:03:37,251 Your father's telling his Pirates of Penzance story. What's up? 57 00:03:37,952 --> 00:03:40,554 Well, I really like this girl, Julie, but she just wants to be friends. 58 00:03:40,621 --> 00:03:42,556 How am I gonna get her to make a deeper commitment? 59 00:03:43,390 --> 00:03:44,558 You're asking me? 60 00:03:48,095 --> 00:03:49,463 Oh, Fran, I've had it. 61 00:03:49,563 --> 00:03:52,366 Dad is obviously not getting me a car for my birthday. 62 00:03:52,700 --> 00:03:55,035 So I figured out a way to win one. 63 00:03:55,736 --> 00:03:58,272 Miss Trans Am contest? 64 00:03:58,606 --> 00:04:01,375 Oh, honey, I am not letting you enter some contest, 65 00:04:01,442 --> 00:04:03,877 where you parade around in some skimpy outfit 66 00:04:03,944 --> 00:04:07,548 so a bunch of men could stare at you like you're a piece of meat. No, ma'am. 67 00:04:07,948 --> 00:04:09,450 Not me. You. 68 00:04:09,717 --> 00:04:11,619 Oh, how sweet! 69 00:04:14,722 --> 00:04:17,157 Listen, all you have to do is win the talent portion, 70 00:04:17,257 --> 00:04:19,893 drive a five-speed Trans Am through an obstacle course 71 00:04:19,960 --> 00:04:22,463 and be between the ages of 18 and 25. 72 00:04:22,663 --> 00:04:25,165 Oh, well, that lets me out. 73 00:04:25,265 --> 00:04:26,900 I can't drive a stick shift. 74 00:04:29,336 --> 00:04:30,337 You can't? 75 00:04:31,271 --> 00:04:32,906 Nobody in my family can. 76 00:04:33,007 --> 00:04:34,975 I think it's in the Torah or something. 77 00:04:36,944 --> 00:04:39,513 Well, maybe my dad could teach you on his Porsche. 78 00:04:40,581 --> 00:04:42,116 No. What am I saying? 79 00:04:42,149 --> 00:04:44,652 He would never help you win a car for me. 80 00:04:46,286 --> 00:04:49,456 You know, Maggie, I've seen your father drive his Porsche. 81 00:04:49,490 --> 00:04:52,593 Believe me, he's nobody to teach anybody how to drive a stick. 82 00:04:53,193 --> 00:04:54,762 I beg your pardon? 83 00:04:55,496 --> 00:04:56,530 We're in. 84 00:05:09,943 --> 00:05:12,479 This entire thing is ridiculous. 85 00:05:12,646 --> 00:05:14,882 Maggie is far too young to have a car. 86 00:05:15,516 --> 00:05:18,052 Mr. Sheffield, you know, I understand you're a foreigner 87 00:05:18,152 --> 00:05:21,789 and that's why I cut you slack when you wear dark socks and sandals. 88 00:05:24,525 --> 00:05:28,495 But in this country, when a girl turns 17, she gets herself a car. 89 00:05:28,829 --> 00:05:32,366 Unless you come from my neighborhood, then it's a car or a nose job. 90 00:05:34,134 --> 00:05:35,302 I got the car. 91 00:05:37,571 --> 00:05:39,740 Miss Fine, why don't you just get her one of those 92 00:05:39,807 --> 00:05:43,677 Remington Steel Lady Schick things you get everyone else? 93 00:05:43,711 --> 00:05:46,480 Are you kidding? She's like a daughter to me. 94 00:05:46,680 --> 00:05:49,550 Besides, you always get her expensive stuff. Now, I can. 95 00:05:50,150 --> 00:05:53,420 Miss Fine, what you give my children, you can't put a price on. 96 00:05:53,921 --> 00:05:56,223 And yet you find six bucks an hour sufficient. 97 00:05:59,093 --> 00:06:00,627 Miss Fine, go into third. 98 00:06:00,728 --> 00:06:02,696 You've gotta feel it when it's time to shift. 99 00:06:02,863 --> 00:06:05,032 Do I have to squeeze your leg every time? 100 00:06:05,165 --> 00:06:07,167 I guess I'm a slow learner. 101 00:06:08,669 --> 00:06:10,838 There you go. That's the way. 102 00:06:11,505 --> 00:06:14,508 -Oh, my God! Oh, my God! -Wait. Wait. Wait. 103 00:06:14,608 --> 00:06:16,376 Where you going? Why are you turning off? 104 00:06:16,543 --> 00:06:21,348 -Loehmann's. Warehouse. Mothership. -No, no. Just drive. 105 00:06:21,949 --> 00:06:24,084 All right. All right. 106 00:06:25,886 --> 00:06:27,521 No more distractions. 107 00:06:28,856 --> 00:06:32,693 Shifting. Beautiful, babe. 108 00:06:35,195 --> 00:06:36,263 Hello. 109 00:06:36,363 --> 00:06:39,433 No, here, would you just put both hands on the wheel. 110 00:06:39,967 --> 00:06:43,237 Hello. Oh, C.C., hold on. I'm gotta put you on speaker. 111 00:06:43,570 --> 00:06:46,406 Maxwell, great news. Barbra Streisand called. 112 00:06:46,607 --> 00:06:48,575 -I'm putting you off speaker. -You touch that button 113 00:06:48,642 --> 00:06:50,077 and I'll kill us both. 114 00:06:52,312 --> 00:06:54,114 Barbra's agreed to host the benefit, 115 00:06:54,214 --> 00:06:56,550 but only if we do it at her house in the Hamptons. 116 00:06:56,617 --> 00:06:59,753 Oh, my God. I can't believe I'm going to Barbra's house. 117 00:06:59,820 --> 00:07:02,089 -No, you're not. -This is the most exciting day of my life. 118 00:07:02,156 --> 00:07:05,092 -No, it's not. -Mr. Sheffield, how can I ever thank you? 119 00:07:05,159 --> 00:07:07,261 By looking that way! Look out! 120 00:07:09,630 --> 00:07:10,831 Stop! Stop! 121 00:07:13,133 --> 00:07:14,268 Oh, my God. 122 00:07:14,802 --> 00:07:17,971 -Oh, I think I hit something. -No. It's all right, Miss Fine. 123 00:07:18,071 --> 00:07:19,907 It was just a piece of rubbish. 124 00:07:20,507 --> 00:07:23,310 With bunny ears and a little cotton tail? 125 00:07:24,144 --> 00:07:26,747 No. No. No. I saw it quite clearly. 126 00:07:26,814 --> 00:07:28,649 It really was nothing. 127 00:07:28,849 --> 00:07:31,084 No, no, no. I know that sound. 128 00:07:31,351 --> 00:07:35,756 Nanny Fine killed a wittle wascawy wabbit. 129 00:07:44,097 --> 00:07:47,601 I can't believe I killed an innocent rabbit. 130 00:07:48,302 --> 00:07:52,372 -Nanny Fine, you must feel horrible. -I do. 131 00:07:52,639 --> 00:07:56,610 You know what you need? Some comfort food. 132 00:08:02,549 --> 00:08:05,018 Miss Fine, it's not your fault. 133 00:08:05,185 --> 00:08:08,222 Sometimes horrible accidents happen. 134 00:08:08,388 --> 00:08:09,489 Exhibit A. 135 00:08:13,660 --> 00:08:15,162 You really shouldn't feel so bad. 136 00:08:15,229 --> 00:08:17,898 It's not as if rabbits are an endangered species. 137 00:08:17,998 --> 00:08:21,001 They spend their entire lives mating and reproducing. 138 00:08:21,802 --> 00:08:23,837 Great, so not only did I kill an animal 139 00:08:23,904 --> 00:08:26,740 but I killed one with a better social life than mine. 140 00:08:28,475 --> 00:08:31,211 Miss Fine, you have to move on with your life. 141 00:08:31,578 --> 00:08:34,648 Now, let me ask you, what would Barbra do if she killed an animal? 142 00:08:35,182 --> 00:08:37,084 First, she'd fire her chauffeur, 143 00:08:38,018 --> 00:08:41,822 and then she'd write a beautiful ballad about it. 144 00:08:41,989 --> 00:08:43,757 Marvin Hamlisch would arrange. 145 00:08:44,358 --> 00:08:47,494 And then she'd do the duet with Julio Iglesias. 146 00:08:47,561 --> 00:08:49,529 You know, to pick up the foreign market. 147 00:08:51,999 --> 00:08:54,568 -I feel better. -Thatta girl. 148 00:08:55,369 --> 00:08:58,438 I am going to win this Miss Trans Am contest 149 00:08:58,772 --> 00:09:01,675 and make my platform, animal rights. 150 00:09:01,875 --> 00:09:05,012 I am going to speak out for all the little creatures 151 00:09:05,078 --> 00:09:07,714 -that no one cares about. -Exhibit B. 152 00:09:11,952 --> 00:09:15,923 Welcome to the auto show at the Nassau Coliseum. 153 00:09:17,557 --> 00:09:19,526 You know, B, you didn't have to come with us. 154 00:09:19,593 --> 00:09:21,561 Hey, I love cars. 155 00:09:24,264 --> 00:09:26,466 Fran, shouldn't you be getting ready for the contest? 156 00:09:26,566 --> 00:09:28,568 We don't have time to meet Miss America. 157 00:09:28,869 --> 00:09:32,806 Honey, I was Miss Subways. It's a professional courtesy. 158 00:09:33,240 --> 00:09:36,209 If word got out that I was here and I snubbed her. 159 00:09:36,576 --> 00:09:39,880 Forget about it. It could start a whole inter-pageantary incident. 160 00:09:41,548 --> 00:09:44,117 -Tara. -Hi. 161 00:09:44,384 --> 00:09:48,922 Fran Fine, Miss Subways, 1980... 90. 162 00:09:50,624 --> 00:09:52,993 Oh, it's always nice to meet another pageant winner. 163 00:09:53,260 --> 00:09:55,996 -What was your platform? -59th and Lex. 164 00:09:57,731 --> 00:10:00,968 You know, we two have so much in common. I mean, we're both titleholders 165 00:10:01,068 --> 00:10:04,571 and, well, you can't get married for the duration of your reign 166 00:10:04,938 --> 00:10:07,107 and I can't get married for the love of God. 167 00:10:08,842 --> 00:10:11,011 I assume you're here for Miss Trans Am contest. 168 00:10:11,111 --> 00:10:14,815 -Is it that obvious? -Absolutely. Good luck to you. 169 00:10:15,515 --> 00:10:19,586 -No. Fran's the one in the contest. -Good luck to you. 170 00:10:21,955 --> 00:10:23,824 Meanwhile, I voted for Miss Kentucky. 171 00:10:26,126 --> 00:10:29,997 Moving into our final round, the driving competition 172 00:10:30,297 --> 00:10:33,033 and our current leader, Fran Fine. 173 00:10:43,276 --> 00:10:44,678 This is so sexist. 174 00:10:44,845 --> 00:10:47,981 I mean, what do women in swimsuits have to do with selling cars? 175 00:10:48,315 --> 00:10:51,318 Sir, I think we've produced one too many revivals of Mame. 176 00:10:52,552 --> 00:10:56,056 Miss Fine, start your engine. 177 00:11:29,990 --> 00:11:34,161 Oh, Fran, don't feel bad about not winning me the car. 178 00:11:34,761 --> 00:11:36,997 I just love my new Wet Dry Lady Schick. 179 00:11:38,832 --> 00:11:41,068 No. No. Really. Look. 180 00:11:41,868 --> 00:11:43,036 It's great. 181 00:11:44,004 --> 00:11:46,440 Oh, honey, you're so sweet. 182 00:11:46,840 --> 00:11:50,077 But aren't your friends disappointed that you didn't get a car? 183 00:11:51,578 --> 00:11:53,080 I don't have any friends anymore. 184 00:11:55,949 --> 00:11:57,784 Come on, Miss Fine, let's go for a drive. 185 00:11:58,118 --> 00:12:01,755 You know what they say, when you fall off a horse, you gotta get right back on. 186 00:12:02,355 --> 00:12:06,259 I'm Jewish. The closest I ever get to a horse is Polo at Ralph Lauren. 187 00:12:09,229 --> 00:12:11,431 You'll drive us to the Paramus Mall. 188 00:12:11,531 --> 00:12:15,035 We'll tear buttons off things and get an extra 10 percent discount. 189 00:12:17,070 --> 00:12:20,974 -No, I can't. -You have to drive again, Miss Fine. 190 00:12:21,475 --> 00:12:23,977 No. I mean, I've been barred from the Paramus Mall. 191 00:12:27,114 --> 00:12:30,617 Mr. Sheffield, it's okay. Don't worry about me. I'll be fine. 192 00:12:30,917 --> 00:12:32,586 I've decided to get therapy. 193 00:12:33,086 --> 00:12:35,422 How are we feeling today? 194 00:12:37,290 --> 00:12:39,993 I'm afraid we're going to have to cancel our appointment. 195 00:12:40,160 --> 00:12:41,728 I have a date coming over. 196 00:12:42,262 --> 00:12:44,397 That's how you therapists keep us coming back. 197 00:12:44,431 --> 00:12:45,765 You make us more bitter. 198 00:12:48,602 --> 00:12:51,571 Come on, Maxwell, we have a lot of work to do for the benefit. 199 00:12:51,805 --> 00:12:54,741 Don't mind me, Nanny Fine. I'm just passing through. 200 00:12:57,277 --> 00:12:58,645 Hop, hop, hop. 201 00:13:04,951 --> 00:13:09,022 Come on, Miss Fine, I can't stand seeing you like this. 202 00:13:09,623 --> 00:13:12,792 Can't you just forget what happened and get on with your life? 203 00:13:13,927 --> 00:13:16,863 Well, if you're gonna cuddle and touch me every time I'm depressed, 204 00:13:17,330 --> 00:13:19,799 I gotta tell you, this is pretty much my mood for a while. 205 00:13:24,704 --> 00:13:27,374 Come on, there must be something I can do to cheer you up. 206 00:13:27,774 --> 00:13:29,943 Isn't there some favorite place you'd like to go? 207 00:13:30,310 --> 00:13:32,812 No. Nothing's giving me a buzz. 208 00:13:33,013 --> 00:13:34,714 How about Barbra Streisand's house? 209 00:13:35,849 --> 00:13:37,517 Would you do that? 210 00:13:38,718 --> 00:13:41,154 Of course, Miss Fine. Anything for you. 211 00:13:41,488 --> 00:13:45,725 This is like a dream come true. I'm so excited! 212 00:13:45,992 --> 00:13:47,494 Pack your bags and get out. 213 00:13:55,402 --> 00:13:58,538 Oh, it's a pleasure to meet you, Miss Streisand. 214 00:13:59,005 --> 00:14:00,707 No. That's way too formal. 215 00:14:02,142 --> 00:14:04,377 Nice knowing you, Babs. 216 00:14:05,812 --> 00:14:07,314 No. That's way too familiar. 217 00:14:08,014 --> 00:14:10,250 I've got such a shtuch in my gadehrum. 218 00:14:11,751 --> 00:14:13,019 You know, that's perfect. 219 00:14:15,388 --> 00:14:16,856 This is gonna be a disaster. 220 00:14:17,857 --> 00:14:21,661 First, we have to shake three bus loads of Fines trailing us. 221 00:14:24,264 --> 00:14:26,866 Come on, C.C., leave Miss Fine alone. 222 00:14:26,933 --> 00:14:29,169 This is a very important night for her. 223 00:14:30,003 --> 00:14:32,839 Miss Fine, your hair is looking particularly big tonight. 224 00:14:34,774 --> 00:14:35,942 Well, yours would, too, 225 00:14:36,109 --> 00:14:38,078 if you had a camcorder hidden in it. 226 00:14:39,579 --> 00:14:42,215 Kidding! Would you relax? 227 00:14:42,415 --> 00:14:44,718 I am not going to embarrass you. 228 00:14:45,218 --> 00:14:48,288 I'm on a pilgrimage to meet my spiritual leader. 229 00:14:51,024 --> 00:14:52,626 -My stomach is killing me. -What? 230 00:14:53,360 --> 00:14:55,395 It must be that pâté Niles made. 231 00:14:55,862 --> 00:14:59,366 Well, we're going to Barbra's house. She's a sister. 232 00:14:59,432 --> 00:15:03,770 She'll have Tagamet, Mylanta, Pepcid AC. Don't worry. 233 00:15:04,137 --> 00:15:07,941 No. I'm serious, Miss Fine. I'm sweaty. I'm starting to shake. 234 00:15:08,608 --> 00:15:11,778 -You know, I'm gonna have to pull over. -Yeah, we'll pull over. In her driveway. 235 00:15:11,878 --> 00:15:12,912 Now, floor it. 236 00:15:14,247 --> 00:15:17,617 -C.C., you're gonna have to drive. -That's a good idea. C.C., you drive. 237 00:15:17,651 --> 00:15:20,220 Don't even stop the car. Just switch. Switch. 238 00:15:20,920 --> 00:15:23,089 Maxwell, you know I can't drive a stick. 239 00:15:23,156 --> 00:15:25,158 That's no good. I better get out, get some air. 240 00:15:25,258 --> 00:15:27,727 No. We'll drive with the windows open. 241 00:15:27,894 --> 00:15:30,730 So it's a little dewy. I'll frizz for my queen. 242 00:15:32,565 --> 00:15:35,602 Nanny Fine, Nanny Fine, Nanny Fine. You drive a stick. 243 00:15:35,902 --> 00:15:37,904 No. I can't. I can't. 244 00:15:38,505 --> 00:15:41,274 I know. You put it in neutral, I'll push. 245 00:15:41,608 --> 00:15:44,277 I shoved my mother up a hill in San Francisco once. 246 00:15:44,411 --> 00:15:46,146 This is just a small foreign car. 247 00:15:48,448 --> 00:15:51,284 Nanny Fine, Maxwell and I are producing this for Broadway Cares. 248 00:15:51,351 --> 00:15:53,987 And I don't care if Broadway cares if I'm not there to get the credit. 249 00:15:55,622 --> 00:15:58,658 I can't. I can't. 250 00:15:59,125 --> 00:16:03,129 Can it be that it was all so simple then 251 00:16:03,296 --> 00:16:04,431 Stop it! 252 00:16:04,531 --> 00:16:09,602 Or has time rewritten every line? 253 00:16:09,969 --> 00:16:13,006 I'm not gonna see my Barbra. 254 00:16:13,473 --> 00:16:16,009 Oh, my God. Forgive me. 255 00:16:17,877 --> 00:16:20,680 Nanny Fine, Roz swore me to secrecy 256 00:16:20,880 --> 00:16:23,783 but James Brolin is gonna propose to Barbra tonight. 257 00:16:23,850 --> 00:16:25,652 You'll know before Mary Hart. 258 00:16:27,821 --> 00:16:30,523 Get in! You'll puke in the Porsche! 259 00:16:40,033 --> 00:16:41,301 So, what was she like? 260 00:16:41,401 --> 00:16:43,570 Did you actually get to talk to Miss Streisand? 261 00:16:44,571 --> 00:16:47,841 I told her, "I love you, my queen." 262 00:16:48,074 --> 00:16:52,479 And she said, "Put those boots back in my closet." 263 00:16:56,649 --> 00:16:58,418 Well, it was a banner night for both of us. 264 00:16:58,752 --> 00:17:01,821 You got to meet your idol and overcome your fear of driving, 265 00:17:02,188 --> 00:17:04,324 while I got a safety pin and worked that string 266 00:17:04,391 --> 00:17:06,326 through Mr. Sheffield's sweat pants. 267 00:17:10,597 --> 00:17:13,933 And I've got you to thank for getting over my fear of driving. 268 00:17:14,033 --> 00:17:15,568 It never would've happened 269 00:17:15,668 --> 00:17:18,738 if you hadn't fed Mr. Sheffield that rancid pâté. 270 00:17:19,172 --> 00:17:20,540 I am highly offended. 271 00:17:20,940 --> 00:17:22,876 Why? 'Cause I called your pâté rancid? 272 00:17:23,009 --> 00:17:25,445 No. That you'd think I'd actually take the time to make it. 273 00:17:25,779 --> 00:17:28,281 I buy it, peel off the label, and slap it on a plate. 274 00:17:29,549 --> 00:17:31,251 I haven't even done that in months. 275 00:17:32,385 --> 00:17:35,221 Well, then, why would he say he got sick? 276 00:17:35,755 --> 00:17:37,457 Why would he fake it? 277 00:17:39,292 --> 00:17:41,294 That sweet man. 278 00:17:41,694 --> 00:17:43,363 Do you know what he did for me? 279 00:17:43,630 --> 00:17:45,031 Threw up on Miss Babcock? 280 00:17:46,699 --> 00:17:48,935 No. That would have been for me. 281 00:17:51,638 --> 00:17:56,209 No. He pretended to be sick to force me to drive. 282 00:17:56,976 --> 00:18:02,215 He was showing his love for me by acting like he was nauseous. 283 00:18:04,984 --> 00:18:07,320 Did you know how he felt about me? 284 00:18:07,620 --> 00:18:08,721 Did I know? 285 00:18:08,788 --> 00:18:11,624 For four years I've been hinting to him. I've been hinting to you. 286 00:18:11,724 --> 00:18:13,293 I've been hinting to him to hint to you. 287 00:18:13,393 --> 00:18:15,595 Why do you think I don't have enough time to make pâté? 288 00:18:21,901 --> 00:18:25,472 Mr. Sheffield, I know what you did. 289 00:18:26,406 --> 00:18:30,343 Well, Miss Fine, James and Barbra insisted we go out for a drink. 290 00:18:30,410 --> 00:18:33,780 -I couldn't find you. -I'm not talking about that. 291 00:18:33,913 --> 00:18:35,114 You what? 292 00:18:38,117 --> 00:18:39,285 Gotcha. 293 00:18:41,754 --> 00:18:43,490 Let's get back to what you were saying. 294 00:18:44,123 --> 00:18:47,927 I know that you pretended to be sick to get me to drive. 295 00:18:48,261 --> 00:18:50,463 I'll tell you, it is just so adorable 296 00:18:50,530 --> 00:18:53,533 how you can't really express the way you feel. 297 00:18:53,833 --> 00:18:56,369 Like all the times that you yell and scream at me, 298 00:18:56,436 --> 00:18:59,672 when in reality, you wanna hug me. 299 00:19:01,875 --> 00:19:03,009 Well... 300 00:19:03,376 --> 00:19:07,514 And all those times that you fired me, in reality, 301 00:19:08,381 --> 00:19:09,682 you wanna kiss me. 302 00:19:10,884 --> 00:19:12,018 All right. 303 00:19:14,454 --> 00:19:15,822 When you told me you loved me 304 00:19:15,889 --> 00:19:18,892 -and you took it back, when in reality-- -No. Actually, that I meant. 305 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 I hate you. 306 00:19:21,794 --> 00:19:25,198 -No, you don't. You really want to hug me. -Okay. I'm busted. 307 00:19:27,166 --> 00:19:30,537 Tell me, Miss Fine, just out of curiosity, how did you know I was faking? 308 00:19:31,337 --> 00:19:32,739 Niles spilled the beans. 309 00:19:56,262 --> 00:20:00,366 I'm just saying I'm surprised that Barbra called you out of the blue 310 00:20:00,433 --> 00:20:04,203 -and invited you back to her house. -What don't you get? 311 00:20:04,504 --> 00:20:08,041 We share the same heritage. We both have a distinctive voice. 312 00:20:10,343 --> 00:20:14,747 I had an Andre Agassi poster in my room. She had Andre Agassi. 313 00:20:16,916 --> 00:20:19,018 Well, it just seems very bizarre to me. That's all. 314 00:20:19,085 --> 00:20:22,355 She's a very private person. I can't imagine what she wants with you. 315 00:20:22,422 --> 00:20:25,592 Look, we just hit it off. In fact, she said she was gonna come over 316 00:20:25,725 --> 00:20:28,027 but I said, "Don't bother. We'll come to you." 317 00:20:28,361 --> 00:20:29,862 Wait, let me get my purse. 318 00:20:35,201 --> 00:20:36,936 Goodbye, gorgeous. 319 00:20:50,717 --> 00:20:52,919 I suppose she's gonna want this purse back too. 320 00:20:59,425 --> 00:21:01,894 Listen, all you have to do is win a talent portion 321 00:21:01,995 --> 00:21:04,631 -Yeah. -Drive a-- Drive a-- Fan... 322 00:21:04,731 --> 00:21:07,100 Okay. Listen, you're in two movies of the week 323 00:21:07,166 --> 00:21:09,836 you're overworked already this week. 324 00:21:11,838 --> 00:21:12,905 Okay. 325 00:21:14,474 --> 00:21:18,277 But in this country, when a girl turns 17, she gets herself a car. 326 00:21:18,578 --> 00:21:21,648 Unless you come from my neighborhood, then it's a car or a nose job. 327 00:21:24,083 --> 00:21:25,318 I got the nose job. 328 00:21:34,327 --> 00:21:35,361 Not. 25013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.