Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,206
Previously on "The Ark"...
2
00:00:07,207 --> 00:00:09,575
I really did think
I loved you, Will.
3
00:00:09,576 --> 00:00:11,443
She’s gone.
4
00:00:11,444 --> 00:00:14,413
You’re a giant knot of tension.
It’s not helping you heal.
5
00:00:14,414 --> 00:00:16,749
- Don’t touch me like that!
- Hey.
6
00:00:16,750 --> 00:00:19,184
Maddox wanted superior humans.
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,253
Augmenting humans
with nonorganic devices.
8
00:00:21,254 --> 00:00:22,788
And the only ship in the galaxy
9
00:00:22,789 --> 00:00:23,856
with spare parts
just abandoned us.
10
00:00:23,857 --> 00:00:25,724
We left Ark 3 pretty intact.
11
00:00:25,725 --> 00:00:27,359
Dropping out of warp.
12
00:00:27,360 --> 00:00:30,329
We’re out of FTL,
but I don’t see Ark 3 or stars.
13
00:00:30,330 --> 00:00:32,170
Couldn’t have wished
for a smoother transition.
14
00:00:47,147 --> 00:00:49,715
What the hell just happened?
15
00:00:49,716 --> 00:00:53,452
He just vanished into thin air.
16
00:00:53,453 --> 00:00:55,321
How is that possible?
17
00:00:56,856 --> 00:00:59,191
Guys, there’s something
really weird.
18
00:00:59,192 --> 00:01:01,460
There’s no Ark 3 outside,
and there’s no stars.
19
00:01:01,461 --> 00:01:04,564
- It’s weirder than that.
Brice just vanished. - What?
20
00:01:46,473 --> 00:01:47,473
Will?
21
00:02:29,849 --> 00:02:33,253
Will!
22
00:02:39,693 --> 00:02:42,895
Thank God. Where have you been?
23
00:02:42,896 --> 00:02:45,698
Why were we woken early?
Are you cured?
24
00:02:45,699 --> 00:02:47,400
Cat?
25
00:02:48,935 --> 00:02:51,204
You’ve not called me Cat
in years.
26
00:02:56,810 --> 00:02:59,745
Come on. Come on, Brice.
27
00:02:59,746 --> 00:03:03,015
The computers keep fritzing. I can’t identify
where we are on the navigation system.
28
00:03:03,016 --> 00:03:04,683
Navigation won’t work.
29
00:03:04,684 --> 00:03:08,455
It operates by charting the stars,
and there are no stars.
30
00:03:11,358 --> 00:03:13,325
It’s like we’re stuck
in some sort of void.
31
00:03:13,326 --> 00:03:15,461
Something must have happened
when we dropped out of warp.
32
00:03:15,462 --> 00:03:17,463
Something that caused
a person to vanish?
33
00:03:17,464 --> 00:03:19,798
- What the hell could that be?
- Did we even drop out of warp?
34
00:03:19,799 --> 00:03:21,533
The thing is, I don’t see
the warp bubble out there.
35
00:03:21,534 --> 00:03:23,469
I don’t see anything out there.
36
00:03:23,470 --> 00:03:25,337
Are we sure the cameras
are still working?
37
00:03:25,338 --> 00:03:28,841
They’re working.
I ran diagnostics on them.
38
00:03:28,842 --> 00:03:33,480
Lane, my quarters are intact.
39
00:03:51,798 --> 00:03:53,565
This is so weird.
40
00:03:53,566 --> 00:03:57,403
There’s literally
nothing out there.
41
00:03:57,404 --> 00:03:59,438
Strickland to Captain Garnet.
42
00:03:59,439 --> 00:04:01,507
Please report to the mess hall.
43
00:04:01,508 --> 00:04:03,443
This really isn’t
a good time, Felix.
44
00:04:06,379 --> 00:04:09,783
It’s, um... it’s urgent.
45
00:04:20,126 --> 00:04:24,463
So what’s so urgent?
46
00:04:24,464 --> 00:04:26,031
Cat?
47
00:04:26,032 --> 00:04:28,934
Um, I don’t believe we’ve met,
48
00:04:28,935 --> 00:04:31,003
but, please, call me Catrina.
49
00:04:31,004 --> 00:04:33,072
And she’s British?
50
00:04:33,073 --> 00:04:34,673
Yes, Commander Lane.
51
00:04:34,674 --> 00:04:36,975
We’ve discussed
our shared Oxford upbringing.
52
00:04:36,976 --> 00:04:40,913
- Commander?
- She keeps asking why the ship is so damaged.
53
00:04:40,914 --> 00:04:42,981
Yes, what’s happened?
54
00:04:42,982 --> 00:04:45,084
Did we crash
while I was in stasis?
55
00:04:45,085 --> 00:04:47,553
It wasn’t damaged
when I went into cryo.
56
00:04:47,554 --> 00:04:50,657
Why is everyone looking
at me like that?
57
00:04:52,726 --> 00:04:53,626
Especially my husband.
58
00:04:53,627 --> 00:04:55,627
He’s looked like
he’s seen a ghost
59
00:04:55,628 --> 00:04:58,664
- ever since I found him.
- Your husband?
60
00:04:58,665 --> 00:04:59,833
So she says.
61
00:05:02,869 --> 00:05:04,471
Catrina, um...
62
00:05:08,174 --> 00:05:10,943
how exactly did you end up here?
63
00:05:10,944 --> 00:05:16,115
Um, well, the last thing
I remember was going into cryo with Will.
64
00:05:16,116 --> 00:05:19,718
And then I woke up,
and the ship was damaged,
65
00:05:19,719 --> 00:05:22,455
and everyone’s
acting so strange.
66
00:05:24,157 --> 00:05:27,593
Well, we’re acting
so strange because...
67
00:05:27,594 --> 00:05:31,831
God, uh, how do I say this?
68
00:05:35,635 --> 00:05:36,702
You died.
69
00:05:36,703 --> 00:05:41,608
Except, you were American,
and we were hardly married.
70
00:05:48,648 --> 00:05:50,749
I don’t know what to say.
71
00:05:50,750 --> 00:05:53,986
Okay, clearly this is tied
to whatever happened
72
00:05:53,987 --> 00:05:56,155
when we dropped out of warp
and Brice disappeared.
73
00:05:56,156 --> 00:05:58,691
- Brice?
- Yeah, Lieutenant James Brice.
74
00:05:58,692 --> 00:06:02,061
- As in the lunar colony hero?
- What are you talking about?
75
00:06:02,062 --> 00:06:06,765
James Brice?
Died ten years ago thwarting
an Eastern Federation attack?
76
00:06:06,766 --> 00:06:08,100
Wait, what did you say?
77
00:06:08,101 --> 00:06:10,636
Do you mean
the old NASA lunar colony?
78
00:06:10,637 --> 00:06:12,538
Yeah, he saved hundreds
of lives on that mission.
79
00:06:12,539 --> 00:06:15,441
But that never happened.
No one survived.
80
00:06:15,442 --> 00:06:16,775
My father died in that attack.
81
00:06:16,776 --> 00:06:18,744
Okay, your father didn’t die.
I know him well.
82
00:06:18,745 --> 00:06:22,816
Is this some kind of a sick joke?
Who are you?
83
00:06:24,250 --> 00:06:25,551
Spence.
84
00:06:25,552 --> 00:06:28,187
Hey, we gotta get to the bottom
85
00:06:28,188 --> 00:06:29,889
of what happened to Brice.
86
00:06:34,227 --> 00:06:36,463
Captain, how can we trust
anything she says?
87
00:06:38,231 --> 00:06:40,433
It’s like an alternate history.
88
00:06:41,601 --> 00:06:42,768
Catrina, what Ark were you on
89
00:06:42,769 --> 00:06:44,803
- when you went into cryo?
- Ark 1.
90
00:06:44,804 --> 00:06:48,674
Okay, bear with me here,
but perhaps the lack of stars outside
91
00:06:48,675 --> 00:06:51,777
means we never completely
dropped out of warp space.
92
00:06:51,778 --> 00:06:55,681
Maybe somehow we got stuck between
two quantum-based alternate realities.
93
00:06:55,682 --> 00:06:57,016
- What?
- Are you talking about
94
00:06:57,017 --> 00:06:58,684
quantum entanglement hypothesis?
95
00:06:58,685 --> 00:07:01,086
Yes! It suggests
that two particles
96
00:07:01,087 --> 00:07:02,554
can become entangled
in such a way
97
00:07:02,555 --> 00:07:04,256
that they share
a single quantum state.
98
00:07:04,257 --> 00:07:05,891
I know it’s hard to imagine,
but it’s like
99
00:07:05,892 --> 00:07:08,761
there’s two versions of Ark 1,
and we got entangled.
100
00:07:08,762 --> 00:07:10,662
- Is that a real thing?
- Yes.
101
00:07:10,663 --> 00:07:12,097
Physicist Erwin Schrodinger
is most famous
102
00:07:12,098 --> 00:07:14,233
for this thought experiment
involving a cat in a box.
103
00:07:14,234 --> 00:07:17,703
- Cat in a...
- And physicist John Bell,
in the 1960s, proposed a way
104
00:07:17,704 --> 00:07:21,106
to experimentally test whether
quantum entanglements were real.
105
00:07:21,107 --> 00:07:23,743
So how do we get un-entangled?
106
00:07:25,812 --> 00:07:27,614
I don’t know.
107
00:07:31,017 --> 00:07:32,018
But I’ll work on it.
108
00:07:33,987 --> 00:07:37,589
Notice the swelling and
the tension around the joints?
109
00:07:37,590 --> 00:07:39,725
It’s gotten worse
since yesterday.
110
00:07:39,726 --> 00:07:42,961
- More ice and compression?
- He needs an arthroscopy.
111
00:07:42,962 --> 00:07:46,632
Yes, thank you for your input,
Dr. Kabir.
112
00:07:46,633 --> 00:07:48,634
But Jelena needs to learn
and you need to rest.
113
00:07:48,635 --> 00:07:51,136
Do you want me
to die of boredom?
114
00:07:51,137 --> 00:07:52,604
I want you to get better.
115
00:07:52,605 --> 00:07:54,973
And who exactly
put you in charge?
116
00:07:54,974 --> 00:07:58,177
I did. When you nearly
died mere days ago.
Remember that?
117
00:07:58,178 --> 00:08:01,880
I walked yesterday,
remember? Let me help.
118
00:08:01,881 --> 00:08:05,117
You walked a meter
with my help and pooped out.
119
00:08:05,118 --> 00:08:07,052
You’re not ready to be on your feet
working with patients.
120
00:08:07,053 --> 00:08:11,323
I need something to occupy my mind.
I’m bored.
121
00:08:11,324 --> 00:08:14,293
How about occupying your mind
with trying to sleep?
122
00:08:14,294 --> 00:08:15,662
It’s what you need.
123
00:08:20,033 --> 00:08:21,233
Ow.
124
00:08:59,906 --> 00:09:02,808
Open it.
125
00:09:02,809 --> 00:09:05,578
Stand on the back wall
away from the door.
126
00:09:12,152 --> 00:09:14,887
They said you wanted to see me
for some sort of emergency?
127
00:09:14,888 --> 00:09:18,058
- Better be a big one.
- Do you hear that?
128
00:09:19,392 --> 00:09:21,326
Hear what?
129
00:09:21,327 --> 00:09:24,963
I’ve been hearing voices ever
since we dropped out of warp.
130
00:09:24,964 --> 00:09:28,735
Please.
Please let me follow the voices.
131
00:09:56,196 --> 00:09:59,833
I can hear the most distinct voices
coming from over there.
132
00:10:05,739 --> 00:10:08,941
There’s no one in there. Maybe there’s
something wrong with your implants.
133
00:10:08,942 --> 00:10:12,244
Or this is just a ploy
to get time out of your cell.
134
00:10:12,245 --> 00:10:15,949
I’m not lying, and I’m not crazy.
I’m really hearing voices.
135
00:10:19,452 --> 00:10:21,988
Someone just said,
"Who are you?"
136
00:10:23,323 --> 00:10:24,791
Sounded like Mr. Trust.
137
00:10:26,993 --> 00:10:29,762
"No one seems
to bloody believe me."
138
00:10:29,763 --> 00:10:31,931
That sounded
like Lieutenant Brice.
139
00:10:39,739 --> 00:10:41,240
I think that
when we dropped out of FTL,
140
00:10:41,241 --> 00:10:43,809
we became entangled
in an alternate reality version of Ark 1
141
00:10:43,810 --> 00:10:47,246
that also dropped out of FTL at the
exact same time in the exact same place,
142
00:10:47,247 --> 00:10:50,049
- which is wild to think about.
- Yeah, wild.
143
00:10:50,050 --> 00:10:51,984
- What are the odds?
- The odds are actually pretty good.
144
00:10:51,985 --> 00:10:54,119
There are probably
infinite versions of Ark 1,
145
00:10:54,120 --> 00:10:56,021
many on exactly
the same path that we are.
146
00:10:56,022 --> 00:10:57,723
The thing I can’t figure out is
147
00:10:57,724 --> 00:10:59,158
of all the people on the ship,
148
00:10:59,159 --> 00:11:02,194
why were Brice and Catrina
the ones to leave their reality?
149
00:11:02,195 --> 00:11:03,996
That is the most important question
we should be focusing on.
150
00:11:03,997 --> 00:11:06,398
I agree.
I know that you’re working
151
00:11:06,399 --> 00:11:08,767
- awfully hard, Allie...
- Alicia.
152
00:11:08,768 --> 00:11:10,369
But could you possibly
go any faster, dear?
153
00:11:10,370 --> 00:11:12,004
I really would like to go home.
154
00:11:12,005 --> 00:11:16,475
- I think Kelly heard Brice’s voice.
- What?
155
00:11:16,476 --> 00:11:18,977
She claimed to be hearing voices,
and when she repeated the words to me,
156
00:11:18,978 --> 00:11:23,415
- the phrasing really sounded like Brice said it.
- How is that possible?
157
00:11:23,416 --> 00:11:26,018
Hold on,
let’s consider the source here.
158
00:11:26,019 --> 00:11:28,253
- Kelly is a pathological liar.
- And a murderer.
159
00:11:28,254 --> 00:11:31,023
I would agree,
but with Kelly’s posthuman ears,
160
00:11:31,024 --> 00:11:32,958
maybe it’s possible
she really did hear something.
161
00:11:32,959 --> 00:11:35,227
- You have a posthuman on board?
- Yes.
162
00:11:35,228 --> 00:11:37,763
My first job at Trust Corp
was researching
163
00:11:37,764 --> 00:11:39,498
the physiological impacts
of posthuman medicine.
164
00:11:39,499 --> 00:11:41,967
It’s how we met.
165
00:11:41,968 --> 00:11:43,469
In my work,
I found that posthumans
166
00:11:43,470 --> 00:11:44,970
with artificially
augmented senses
167
00:11:44,971 --> 00:11:46,538
could smell things
that only dogs could smell
168
00:11:46,539 --> 00:11:48,040
and could hear frequencies
169
00:11:48,041 --> 00:11:50,042
that would be inaudible
to the rest of us.
170
00:11:50,043 --> 00:11:52,044
And if we’re entangled
in each other’s realities...
171
00:11:52,045 --> 00:11:54,981
- It’s certainly possible.
- So Brice is alive.
172
00:11:57,384 --> 00:11:59,952
Way to get her hopes up.
173
00:11:59,953 --> 00:12:01,987
Well, it’s not as if she’s
communicating with the dead.
174
00:12:01,988 --> 00:12:04,923
But didn’t you say Brice
is dead in your world?
175
00:12:04,924 --> 00:12:08,494
Yes. He died a hero
saving the lunar colony,
176
00:12:08,495 --> 00:12:10,429
and apparently I’m dead
in your world.
177
00:12:10,430 --> 00:12:13,932
So you filled
each other’s spaces
in the other’s reality.
178
00:12:13,933 --> 00:12:16,435
- Is that possible?
- Well, even if that were true,
179
00:12:16,436 --> 00:12:20,105
there would be no way of swapping
people back across quantum realities.
180
00:12:20,106 --> 00:12:23,942
- It’s impossible.
- I think it’s clear given recent events
181
00:12:23,943 --> 00:12:25,845
we don’t know what is possible
and what isn’t.
182
00:12:32,118 --> 00:12:33,318
Catrina,
can I get you something?
183
00:12:33,319 --> 00:12:35,487
The old Cat used to
really love nail polish.
184
00:12:35,488 --> 00:12:37,057
Would that be
of interest to you?
185
00:12:39,626 --> 00:12:44,229
Excuse me. Might I be able to meet
this posthuman that you mentioned?
186
00:12:44,230 --> 00:12:47,232
Maybe I could give you some
insight into her history and abilities.
187
00:12:47,233 --> 00:12:50,235
That’s a great idea.
We’ll have her brought to med bay.
188
00:12:50,236 --> 00:12:51,970
Well, I’ll escort you
just to make sure you don’t get lost.
189
00:12:51,971 --> 00:12:57,109
Uh, not so fast, Mr. Trust.
We need you here.
190
00:12:57,110 --> 00:13:01,081
Please. She’s Cat. I want to spend
as much time with her that I can.
191
00:13:12,425 --> 00:13:14,126
Do you always have a guard?
192
00:13:14,127 --> 00:13:16,261
I’m not exactly trusted
around here.
193
00:13:16,262 --> 00:13:19,865
Hmm. Gathered that.
It’s a shame, really.
194
00:13:19,866 --> 00:13:21,166
In my world,
you’re beloved by everyone.
195
00:13:21,167 --> 00:13:23,502
Tell me more
about our life there.
196
00:13:23,503 --> 00:13:26,405
How do they get it
so right there and so wrong here?
197
00:13:26,406 --> 00:13:30,075
Well, when I met you,
you were quite insecure, really.
198
00:13:30,076 --> 00:13:33,145
Brilliant,
but unsure of yourself.
199
00:13:33,146 --> 00:13:36,382
You told me that I steadied
something in you.
200
00:13:36,383 --> 00:13:39,385
Always said I was the key
to your happiness.
201
00:13:39,386 --> 00:13:42,055
Maybe I should have married
you and not Helena.
202
00:13:43,623 --> 00:13:47,526
Helena Davies?
That manipulative...
203
00:13:47,527 --> 00:13:50,162
scientist who tried to
bring down Trust Industries?
204
00:13:50,163 --> 00:13:52,631
Well, she was, uh...
but manipulative?
205
00:13:52,632 --> 00:13:55,300
- That’s a strong word.
- I don’t know about in your reality,
206
00:13:55,301 --> 00:13:57,169
but in mine,
it’s the perfect word.
207
00:13:57,170 --> 00:13:58,904
Well, she did kidnap me
to put me on this ship.
208
00:13:58,905 --> 00:14:01,073
But I did cheat on her
at every opportunity,
209
00:14:01,074 --> 00:14:04,610
so perhaps we weren’t
the best fit.
210
00:14:04,611 --> 00:14:07,414
Well, the Will I know
cut ties with her 20 years ago.
211
00:14:10,083 --> 00:14:14,020
Oh, God.
I really hope my Will is okay.
212
00:14:15,955 --> 00:14:18,057
He’s a good man there, eh?
213
00:14:18,058 --> 00:14:20,460
The kindest,
most decent man I know.
214
00:14:23,329 --> 00:14:28,067
Look, don’t worry.
I’ll figure this out,
215
00:14:28,068 --> 00:14:29,702
whether in this reality
or the other.
216
00:14:29,703 --> 00:14:31,203
The only person in the universes
217
00:14:31,204 --> 00:14:34,507
who could be smarter
than me is me.
218
00:14:36,509 --> 00:14:40,246
Probably true,
but the other you
would never say that.
219
00:15:01,668 --> 00:15:03,003
Um, I just need a minute.
220
00:15:11,277 --> 00:15:15,647
- I hear you’re British now.
- What’s this about, miss?
221
00:15:15,648 --> 00:15:17,116
It’s "doctor," actually.
222
00:15:17,117 --> 00:15:18,751
One of my specialties
back home is posthumans.
223
00:15:18,752 --> 00:15:22,322
- Really?
- May I?
224
00:15:27,093 --> 00:15:29,995
Hmm, your heartrate
is quite high.
225
00:15:29,996 --> 00:15:31,463
Are you aware that
her augmentations are on?
226
00:15:31,464 --> 00:15:35,234
- What?
- I turned them off after the trial.
227
00:15:35,235 --> 00:15:38,470
No, doctor, they’re on,
which is alarming.
228
00:15:38,471 --> 00:15:40,506
If you leave them on too long,
it can cause organ failure.
229
00:15:40,507 --> 00:15:44,610
Yes, I’m aware of that, but I
swear I thought I turned them off.
230
00:15:46,446 --> 00:15:48,547
Why didn’t you tell me
about the risk of organ failure?
231
00:15:48,548 --> 00:15:51,451
I was going to.
We just haven’t had a moment.
232
00:15:58,291 --> 00:16:02,495
I apologize, Kelly.
It won’t happen again.
233
00:16:04,364 --> 00:16:08,434
- You’re done here.
- Wait.
234
00:16:08,435 --> 00:16:11,070
Is there more than one posthuman
where you come from?
235
00:16:11,071 --> 00:16:16,175
- Of course.
- Who regulates their upgrades?
236
00:16:16,176 --> 00:16:18,544
Turns their augmentations
on or off, up or down?
237
00:16:18,545 --> 00:16:23,449
They regulate themselves.
Really, it’s quite simple.
238
00:16:23,450 --> 00:16:28,254
Wait, these people
don’t let you regulate yourself?
239
00:16:39,132 --> 00:16:44,169
- Alicia, where are we?
- There’s been very little experimentation done
240
00:16:44,170 --> 00:16:45,838
on breaking
quantum entanglements.
241
00:16:45,839 --> 00:16:48,207
- I did not!
You did. You did.
242
00:16:48,208 --> 00:16:50,342
I sang my wedding vows?
243
00:16:50,343 --> 00:16:54,079
Are you gonna tell me that that
other version of me can sing, too?
244
00:16:54,080 --> 00:16:56,749
Oh, not one lick.
Completely tone deaf.
245
00:16:56,750 --> 00:16:57,783
But it was sweet.
246
00:16:57,784 --> 00:17:00,185
Sorry.
247
00:17:00,186 --> 00:17:01,620
You were saying?
248
00:17:01,621 --> 00:17:05,090
One possibility would be
to create a quantum cut,
249
00:17:05,091 --> 00:17:09,228
breaking the flow of quantum information
between the two Ark ships.
250
00:17:09,229 --> 00:17:13,465
- And how do we do that?
- Our only option? Brute force.
251
00:17:13,466 --> 00:17:17,670
- We have to move the ship.
- Move the ship as in leave Brice behind?
252
00:17:17,671 --> 00:17:22,374
- Nobody wants to leave him behind, but...
- But?
253
00:17:22,375 --> 00:17:24,810
If we stay here and do nothing,
254
00:17:24,811 --> 00:17:29,248
we’ll all die when we run out of food,
water, and life support,
255
00:17:29,249 --> 00:17:31,517
and we still may never
get Lieutenant Brice back.
256
00:17:31,518 --> 00:17:34,753
At least if we try this,
we could break free
257
00:17:34,754 --> 00:17:37,623
and maybe Brice and Catrina will return
to where they belong.
258
00:17:37,624 --> 00:17:40,493
- Maybe?
- Eva. Eva.
259
00:17:44,164 --> 00:17:46,665
This is insane.
We’re not moving the ship
260
00:17:46,666 --> 00:17:49,268
without any certainty
it’s going to work.
261
00:17:49,269 --> 00:17:51,770
I couldn’t agree more.
It’s far too risky.
262
00:17:51,771 --> 00:17:54,907
What if moving the ship
causes us to go deeper
into this void?
263
00:17:54,908 --> 00:17:57,476
What other choice do we have?
264
00:17:57,477 --> 00:18:01,246
Trying to move is our only hope.
265
00:18:01,247 --> 00:18:03,416
Unless somebody
has another idea?
266
00:18:05,185 --> 00:18:07,253
What do you think
Brice would want?
267
00:18:14,427 --> 00:18:16,895
- Firing up the NEPS.
- I do not approve of this.
268
00:18:16,896 --> 00:18:19,665
Attention all personnel,
brace for acceleration.
269
00:18:19,666 --> 00:18:22,301
Yeah, hold on tight
or you might disappear.
270
00:18:22,302 --> 00:18:25,437
- Thought I’d leave that part out.
- Wise.
271
00:18:25,438 --> 00:18:30,343
Accelerating in three, two, one!
272
00:18:39,853 --> 00:18:42,454
- What just happened?
- It feels like we got pulled back
273
00:18:42,455 --> 00:18:44,723
and snapped by a rubber band.
274
00:18:44,724 --> 00:18:47,292
Like I said, impossible.
275
00:18:47,293 --> 00:18:49,496
Well, what the hell
are we gonna do now?
276
00:18:55,468 --> 00:18:58,772
- All right, we ready?
- Almost.
277
00:19:02,609 --> 00:19:04,510
- How we looking?
- Ah, good timing.
278
00:19:04,511 --> 00:19:05,944
We’re just about
to drop out of warp.
279
00:19:05,945 --> 00:19:08,547
Because we’re doing it manually,
we have to be precise.
280
00:19:08,548 --> 00:19:11,750
Well, I’ll watch
for visual confirmation.
281
00:19:11,751 --> 00:19:13,452
Here we go.
282
00:19:13,453 --> 00:19:18,792
Dropping out of warp
in three, two...
283
00:19:22,295 --> 00:19:23,462
Well?
284
00:19:23,463 --> 00:19:28,367
Well, we’re out of FTL,
285
00:19:28,368 --> 00:19:31,970
but I don’t see Ark 3 or stars.
286
00:19:31,971 --> 00:19:33,706
- What?
- I don’t know.
287
00:19:33,707 --> 00:19:36,408
We must’ve damaged our cameras
when we came out of warp.
288
00:19:36,409 --> 00:19:41,681
I don’t think so, mate. I mean, couldn’t
have wished for a smoother transition.
289
00:19:44,718 --> 00:19:46,786
What just happened?
290
00:19:48,355 --> 00:19:50,824
Eva, what’s going on?
291
00:19:52,359 --> 00:19:55,562
Where did Garnet and Lane
just go?
292
00:19:57,764 --> 00:19:59,665
And why’s your hair like that?
293
00:19:59,666 --> 00:20:02,668
- Ow! Jesus Christ!
294
00:20:02,669 --> 00:20:06,638
- What the hell?
- Ensign Markovic, what’s going on here?
295
00:20:06,639 --> 00:20:08,874
I was... I was just
protecting myself, sir.
296
00:20:08,875 --> 00:20:12,945
This naked man showed up here
out of nowhere.
297
00:20:12,946 --> 00:20:16,448
Sash? Sash, Sash, Sash.
Sash, relax, man. Relax. It’s me.
298
00:20:16,449 --> 00:20:18,751
You better come up with a better line
than that, you perv.
299
00:20:18,752 --> 00:20:22,021
I’m not a perv!
I’m not a perv! It’s me, Brice!
300
00:20:22,022 --> 00:20:24,023
- Sweetheart, can you say something, please?
- What?
301
00:20:24,024 --> 00:20:25,491
Security, report to Engineering.
302
00:20:25,492 --> 00:20:27,559
Come on, man,
is that really necessary?
303
00:20:27,560 --> 00:20:31,363
You just showed up naked with your
junk hanging out, assaulting this woman.
304
00:20:31,364 --> 00:20:33,899
Yeah, I’d say it’s necessary.
305
00:20:33,900 --> 00:20:36,635
Look, I’m...
I’m really sorry about this Sash.
306
00:20:36,636 --> 00:20:38,737
- Yeah, you better be.
- No, I mean this.
307
00:21:05,765 --> 00:21:09,034
- Medford.
- What’s up?
308
00:21:09,035 --> 00:21:11,904
An unruly crew member just
showed up naked in Engineering.
309
00:21:11,905 --> 00:21:14,940
He flashed one of the engineers,
punched another, and ran.
310
00:21:14,941 --> 00:21:18,811
Apparently, he looks
like Commander James Brice.
311
00:21:18,812 --> 00:21:22,681
- I thought he was dead.
- Of course he is.
312
00:21:22,682 --> 00:21:24,416
You take the lower decks,
I’ll take the high.
313
00:21:24,417 --> 00:21:26,118
- We’ll meet in the middle.
- On it.
314
00:21:35,128 --> 00:21:36,963
When did they fix this place?
315
00:21:38,865 --> 00:21:39,933
Sorry, mate.
316
00:21:49,743 --> 00:21:51,677
Well, hello there, handsome.
317
00:21:51,678 --> 00:21:53,579
Aren’t you supposed
to be in Maintenance?
318
00:21:53,580 --> 00:21:54,814
I’m on a break.
319
00:22:00,653 --> 00:22:04,123
And don’t forget,
stargazing date
320
00:22:04,124 --> 00:22:07,860
in the observation deck tonight.
321
00:22:07,861 --> 00:22:09,929
Well, how could I forget?
322
00:22:21,841 --> 00:22:25,077
Plant Boy! It’s good
to see you up and about.
323
00:22:25,078 --> 00:22:27,546
Listen, mate, there’s something really
weird going on, you know?
324
00:22:27,547 --> 00:22:29,848
- Hey, stay there.
- Huh?
325
00:22:29,849 --> 00:22:33,652
- Don’t move! Stay there.
- What are you talking about?
326
00:22:35,055 --> 00:22:36,923
Move! Out of my way!
327
00:23:06,820 --> 00:23:11,056
- Brice?
- Yes. Thank you.
328
00:23:12,926 --> 00:23:14,159
Seriously?
329
00:23:14,160 --> 00:23:16,929
Oh, fine.
330
00:23:16,930 --> 00:23:18,197
All right, come on.
331
00:23:18,198 --> 00:23:20,532
You’re okay. Come on.
332
00:23:20,533 --> 00:23:21,900
- There you go.
- Brice?
333
00:23:21,901 --> 00:23:23,936
- You’re all right.
- Is that really you?
334
00:23:23,937 --> 00:23:28,807
Yes. Look, Sharon, I don’t know
what the hell’s going on here, right?
335
00:23:28,808 --> 00:23:32,177
It’s like I’m in some kind of
dream or something, you know?
336
00:23:32,178 --> 00:23:35,814
I thought I’d never
see you again.
337
00:23:35,815 --> 00:23:39,718
Uh, you don’t look so good.
338
00:23:39,719 --> 00:23:42,022
I think... I think I need to
take you to go see Dr. Kabir.
339
00:23:44,224 --> 00:23:47,092
- Who?
- Dr. Kabir.
340
00:23:47,093 --> 00:23:50,029
Come on. Dr. Kabir.
341
00:23:50,030 --> 00:23:53,565
Never heard of him.
342
00:23:53,566 --> 00:23:55,834
No, this is...
this is too weird.
343
00:23:55,835 --> 00:23:58,504
I think... I think maybe
something must have happened
344
00:23:58,505 --> 00:23:59,972
when we dropped out
of warp, right?
345
00:23:59,973 --> 00:24:01,573
Because it’s like
I blinked, right?
346
00:24:01,574 --> 00:24:05,511
And now everything’s
turned around.
347
00:24:05,512 --> 00:24:08,113
Oh, I forgot how blue
your eyes are.
348
00:24:08,114 --> 00:24:10,716
- Hmm?
- I remember thinking the same thing
349
00:24:10,717 --> 00:24:13,720
when you asked me to marry you,
and then you...
350
00:24:15,622 --> 00:24:17,022
you went and died on me.
351
00:24:17,023 --> 00:24:19,124
Say what now?
352
00:24:19,125 --> 00:24:22,594
Uh, okay.
Wait. Sharon? Sharon?
353
00:24:22,595 --> 00:24:25,731
Look at me.
I’m very much alive, okay?
354
00:24:25,732 --> 00:24:29,001
And secondly, right?
We’ve never been engaged, okay?
355
00:24:29,002 --> 00:24:31,003
We’re just friends.
That’s it. So...
356
00:24:31,004 --> 00:24:34,239
- How are you even real?
- Sharon, listen to me.
357
00:24:34,240 --> 00:24:36,608
I’m gonna need your help, all right?
I’m gonna need your help.
358
00:24:36,609 --> 00:24:38,177
I need to speak to someone
who’s good...
359
00:24:38,178 --> 00:24:40,012
with, like... like, uh,
360
00:24:40,013 --> 00:24:42,748
screwed up warp-space
bullshit, you know?
361
00:24:42,749 --> 00:24:46,018
Someone like, um...
like Alicia.
362
00:24:46,019 --> 00:24:47,921
Do you know Alicia Nevins?
363
00:24:49,756 --> 00:24:52,725
Alicia Nevins
in waste management?
364
00:24:52,726 --> 00:24:55,861
Yep. Sure, yep.
Where can I find her?
365
00:24:55,862 --> 00:25:00,766
Um, she’s probably on Deck 8.
366
00:25:00,767 --> 00:25:02,334
- Deck 8. Right.
- Wait, wait, wait, wait!
367
00:25:02,335 --> 00:25:05,738
No, please. Don’t go yet.
368
00:25:05,739 --> 00:25:08,140
I’m sorry. I really...
I really have to.
369
00:25:08,141 --> 00:25:11,910
But you just get yourself
to med bay, okay?
370
00:25:11,911 --> 00:25:16,249
- All right.
371
00:25:26,126 --> 00:25:29,661
- Alicia!
- Yeah?
372
00:25:29,662 --> 00:25:32,798
Wow. You really work
in waste management, eh?
373
00:25:32,799 --> 00:25:36,702
- Do you need something?
- Yeah, so... so, look.
374
00:25:36,703 --> 00:25:39,171
You don’t know me,
but I know you,
375
00:25:39,172 --> 00:25:41,840
and I really need your help.
376
00:25:41,841 --> 00:25:44,076
If some toilet’s backed up,
you can wait a few hours.
377
00:25:44,077 --> 00:25:45,978
No, no. No, no. No, no,
It’s not that.
378
00:25:45,979 --> 00:25:49,648
It’s more, um, astrophysics
379
00:25:49,649 --> 00:25:53,118
or, like, quantum mechanics
380
00:25:53,119 --> 00:25:54,620
or some such shite.
381
00:25:54,621 --> 00:25:56,855
What the hell
are you talking about?
382
00:25:56,856 --> 00:26:00,225
Okay, so, um...
so here’s the thing, right?
383
00:26:00,226 --> 00:26:04,863
So I might be dreaming right now.
Maybe I’m hallucinating.
384
00:26:04,864 --> 00:26:07,232
I really don’t know,
but something happened, okay?
385
00:26:07,233 --> 00:26:09,134
And now it’s like
I’m in some kind of
386
00:26:09,135 --> 00:26:11,737
parallel universe or something.
387
00:26:11,738 --> 00:26:13,372
But the thing is, right,
you see, in my universe
388
00:26:13,373 --> 00:26:17,743
you are, like,
this total frickin’ genius, right?
389
00:26:17,744 --> 00:26:19,144
And you solve all the problems.
390
00:26:19,145 --> 00:26:21,013
So what I’m really hoping,
really hoping,
391
00:26:21,014 --> 00:26:24,249
is that maybe you can...
you can solve this one.
392
00:26:24,250 --> 00:26:30,123
- So you’re saying in another universe, I’m a genius?
- Yeah.
393
00:26:33,293 --> 00:26:36,128
That is the weirdest damn
pickup line I’ve ever heard.
394
00:26:36,129 --> 00:26:38,263
Does it ever work for you?
No. Oh, no, no, no.
395
00:26:38,264 --> 00:26:41,767
No, I’m not.
I’m not trying to hit on you, right?
396
00:26:41,768 --> 00:26:43,702
- Have you smelt yourself?
- Okay, goodbye.
397
00:26:43,703 --> 00:26:45,170
That was a joke.
That was a joke.
398
00:26:45,171 --> 00:26:49,775
Um, Alicia, please, I mean,
I really need your help.
399
00:26:49,776 --> 00:26:51,443
Look if you need to know
about water reclamation,
400
00:26:51,444 --> 00:26:55,914
valve replacement, or the chemical make-up
of urine, I’m your gal.
401
00:26:55,915 --> 00:26:58,384
But whatever this is,
I have no idea how to help.
402
00:26:58,385 --> 00:27:03,022
But, I mean, haven’t you got,
like, five degrees?
403
00:27:03,023 --> 00:27:06,058
What? No, I couldn’t
even afford undergrad.
404
00:27:06,059 --> 00:27:09,928
Jeez, you’re talking to me like
I’m freaking William Trust.
405
00:27:09,929 --> 00:27:13,365
William Trust. Of course. Of course.
You are brilliant.
406
00:27:13,366 --> 00:27:16,101
- Where can I find William Trust?
- That’s above my pay grade.
407
00:27:16,102 --> 00:27:18,937
So maybe he hasn’t woken up yet.
408
00:27:18,938 --> 00:27:22,241
- Don’t move.
- Oh.
409
00:27:22,242 --> 00:27:24,443
- Hi, babe.
- Hey.
410
00:27:24,444 --> 00:27:27,780
Look, I am really sorry to have
to do this to you, Plant Boy.
411
00:27:31,985 --> 00:27:33,819
Why do you keep
calling me Plant Boy?
412
00:27:44,998 --> 00:27:48,068
The asswipe cheated on me
last week.
413
00:27:54,874 --> 00:27:58,243
Hey, you still wanna hook up?
414
00:27:58,244 --> 00:28:01,080
Maybe you could help me
even the score.
415
00:28:01,081 --> 00:28:06,185
Alicia, I truly,
honestly was not trying
to hit on you, okay?
416
00:28:06,186 --> 00:28:11,123
- But, um-but thank you for the save.
- It’s Allie,
417
00:28:11,124 --> 00:28:13,244
and you know where to find me
if you change your mind.
418
00:28:29,175 --> 00:28:30,776
No keypad.
419
00:28:30,777 --> 00:28:33,879
Why...
why is there no keypad?
420
00:28:33,880 --> 00:28:36,983
No, no, no.
Come on, come on!
421
00:28:44,190 --> 00:28:45,190
Oh.
422
00:29:06,913 --> 00:29:08,481
Please tell me you’re smart.
423
00:29:11,151 --> 00:29:14,286
- Where’s Catrina?
- Who?
424
00:29:14,287 --> 00:29:17,490
- My wife. Where is she?
- I don’t know.
425
00:29:21,428 --> 00:29:23,929
And who are you?
426
00:29:23,930 --> 00:29:26,299
I’m Lieutenant James Brice.
427
00:29:28,468 --> 00:29:32,071
- He’s dead. - Yeah, yeah.
So they keep telling me.
428
00:29:32,072 --> 00:29:34,073
Which is why I need your help.
429
00:29:34,074 --> 00:29:35,874
Because ever since
we dropped out of FTL,
430
00:29:35,875 --> 00:29:38,444
basically nothing
is making any sense, okay?
431
00:29:38,445 --> 00:29:41,980
People don’t recognize me
or they think that I’m dead,
432
00:29:41,981 --> 00:29:45,217
and no one seems
to bloody believe me.
433
00:29:45,218 --> 00:29:47,486
- Did you say you dropped out of FTL?
- Yes.
434
00:29:47,487 --> 00:29:50,055
- And no one knows who you are?
- Well, that’s the thing, right?
435
00:29:50,056 --> 00:29:53,225
That’s the thing.
They think that they know me,
but it’s not really me, okay?
436
00:29:53,226 --> 00:29:57,162
It’s like some other,
like, version, of me.
437
00:29:57,163 --> 00:30:00,032
I know. I know that
this must sound crazy.
438
00:30:00,033 --> 00:30:02,267
- A quantum entanglement.
- Huh?
439
00:30:02,268 --> 00:30:06,272
I’ve worried our introduction
to faster than light travel
would inevitably create one.
440
00:30:07,674 --> 00:30:08,974
It’s a quantum what? Sorry.
441
00:30:08,975 --> 00:30:10,376
You may have found yourself
442
00:30:10,377 --> 00:30:12,277
in some sort of
alternative reality
443
00:30:12,278 --> 00:30:14,513
created by
the space-time bubble.
444
00:30:14,514 --> 00:30:18,585
Yeah. I think maybe that.
445
00:30:20,286 --> 00:30:21,920
You must be very overwhelmed.
446
00:30:21,921 --> 00:30:23,155
Oh, yeah, just...
447
00:30:23,156 --> 00:30:26,458
I’m so sorry
this has happened to you.
448
00:30:26,459 --> 00:30:28,127
I’ve gotta be honest.
449
00:30:28,128 --> 00:30:30,129
I can’t really tell
if you’re being genuine
450
00:30:30,130 --> 00:30:31,630
or sarcastic right now.
451
00:30:31,631 --> 00:30:34,400
Sarcasm is not
in my nature, sir.
452
00:30:34,401 --> 00:30:36,001
And I want to help you.
453
00:30:36,002 --> 00:30:37,269
I should be staying in this cryo
454
00:30:37,270 --> 00:30:39,038
until they find a cure
for my Klampkins,
455
00:30:39,039 --> 00:30:40,906
but this is far more important.
456
00:30:43,510 --> 00:30:48,147
And I have a feeling
that my wife’s disappearance
457
00:30:48,148 --> 00:30:50,215
and your reappearance
are connected.
458
00:30:50,216 --> 00:30:53,419
Wait. Wait, wait, wait, wait.
Hang on, hang on, hang on.
459
00:30:53,420 --> 00:30:55,554
Remember, you’ve gotta
pressurize your suit first.
460
00:30:55,555 --> 00:30:57,590
Ah, of course.
461
00:31:00,060 --> 00:31:01,460
Did you just say
you have Klampkins?
462
00:31:03,196 --> 00:31:06,632
Yes. I tested a decarbonization
technique on myself.
463
00:31:06,633 --> 00:31:12,105
Didn’t end well. But at least I’m
the only one who got Klampkins.
464
00:31:14,641 --> 00:31:17,943
Look, um, just so you know,
465
00:31:17,944 --> 00:31:20,212
a bite from
a Mediterranean recluse spider
466
00:31:20,213 --> 00:31:23,182
will have you right
in no time. Well, uh, no.
467
00:31:23,183 --> 00:31:25,184
First you need a shot of
these two other ingredients,
468
00:31:25,185 --> 00:31:27,486
but I can’t actually remember
what they are right now,
469
00:31:27,487 --> 00:31:31,990
But I’m sure, you being you,
will figure it out.
470
00:31:31,991 --> 00:31:34,593
- Thank you.
- Yeah.
471
00:31:34,594 --> 00:31:37,496
Not sure how you know that,
but I’ll try it.
472
00:31:37,497 --> 00:31:39,331
But first we have
to solve your problem,
473
00:31:39,332 --> 00:31:41,600
and for that we’re gonna need
the help of Captain Lane.
474
00:31:41,601 --> 00:31:46,306
- Oh, you’re kidding.
Spencer Lane? - No.
475
00:31:53,580 --> 00:31:55,981
So let me get this straight.
476
00:31:55,982 --> 00:32:00,419
We dropped out of warp
and found ourselves in a void,
477
00:32:00,420 --> 00:32:05,157
and you dropped out of warp
and found yourself here.
478
00:32:05,158 --> 00:32:07,192
Yep, exactly.
479
00:32:07,193 --> 00:32:10,562
But you died saving my life
and many others,
480
00:32:10,563 --> 00:32:13,098
so how are you here at all?
481
00:32:13,099 --> 00:32:17,269
Well, that is pretty much the question
of the day to be honest with you, mate.
482
00:32:17,270 --> 00:32:20,639
We weren’t supposed to wake you
until we found a Klampkins cure.
483
00:32:20,640 --> 00:32:24,543
- My well-being is the least of our problems right now.
- I think I’ve got it, Dad!
484
00:32:24,544 --> 00:32:27,446
The reason we got stuck
in a void has something to do
485
00:32:27,447 --> 00:32:29,314
with the quantum mechanics
of warp space-time.
486
00:32:29,315 --> 00:32:33,052
You’re a bit late
with that information, boy.
487
00:32:33,053 --> 00:32:37,022
My apologies. This is my son.
488
00:32:37,023 --> 00:32:41,160
- Commander Spencer Lane.
Mr. Trust, you’re awake.
- Commander?
489
00:32:41,161 --> 00:32:45,431
He’d never have gotten that far
without his old man.
490
00:32:45,432 --> 00:32:47,666
Well, we can’t know that
for sure.
491
00:32:47,667 --> 00:32:49,568
We do know that we’d never be
in our current situation
492
00:32:49,569 --> 00:32:53,305
if it wasn’t for you
and your theories.
493
00:32:53,306 --> 00:32:56,175
It wasn’t my fault. We had to drop
out of warp at Ark 3 to get the parts.
494
00:32:56,176 --> 00:32:59,078
It doesn’t matter whose fault
it is, now does it?
495
00:32:59,079 --> 00:33:02,648
Captain, I believe what
your son said before is true.
496
00:33:02,649 --> 00:33:06,085
I think we’re caught between
two alternate realities.
497
00:33:17,664 --> 00:33:20,766
- Did you see that?
- Certainly felt it.
498
00:33:20,767 --> 00:33:23,136
It’s like we saw a glimpse
of another Ark 1.
499
00:33:26,406 --> 00:33:28,541
What is it, Mr. Trust?
500
00:33:30,276 --> 00:33:31,745
I think I know how to fix this.
501
00:33:34,180 --> 00:33:36,682
I believe we just saw Ark 1
502
00:33:36,683 --> 00:33:38,517
because they were trying
to move in their reality.
503
00:33:38,518 --> 00:33:41,186
But it didn’t work
since the ship in this reality
504
00:33:41,187 --> 00:33:43,322
- didn’t also move in the opposite direction.
- Yes, that makes sense.
505
00:33:43,323 --> 00:33:46,392
Our two realities are occupying the same
time and space.
506
00:33:46,393 --> 00:33:48,394
And the only way
to separate them is by force.
507
00:33:48,395 --> 00:33:51,163
One has to go forwards and the other
backwards at exactly the same time.
508
00:33:51,164 --> 00:33:52,798
How do we get
the timings in sync?
509
00:33:52,799 --> 00:33:56,669
Wouldn’t we have to communicate
with the other Ark 1 somehow?
510
00:33:56,670 --> 00:33:59,571
Exactly. So I’ll recreate the
glimpse of the other Ark 1
511
00:33:59,572 --> 00:34:02,808
by moving our ship
in the same way that they did.
512
00:34:02,809 --> 00:34:07,112
And we’ll use that small window
of opportunity to send a signal.
513
00:34:07,113 --> 00:34:09,882
And if we can see them,
that means light waves
514
00:34:09,883 --> 00:34:12,818
can pass between our realities, which
means that a signal should go through.
515
00:34:12,819 --> 00:34:16,388
- But what kind of signal?
- A radio signal.
516
00:34:16,389 --> 00:34:20,459
And we might have milliseconds, so at most,
we’ll have time to send a binary file.
517
00:34:20,460 --> 00:34:21,860
And hopefully the other Ark
can figure it out.
518
00:34:21,861 --> 00:34:23,829
- Hopefully?
- Well, it’s the only way.
519
00:34:23,830 --> 00:34:26,832
And once the two realities
finally disengage,
520
00:34:26,833 --> 00:34:29,235
Catrina and Brice can return
to their rightful places.
521
00:34:34,341 --> 00:34:36,575
You sure about this,
Mr. Trust?
522
00:34:36,576 --> 00:34:38,410
I’ve run all
the calculations twice.
523
00:34:38,411 --> 00:34:41,413
You don’t fancy doing that a third time?
You know, just to make sure?
524
00:34:41,414 --> 00:34:44,583
I need this to work as much as you do.
That’s my wife is over there.
525
00:34:44,584 --> 00:34:47,920
Believe me,
I’m as sure as I’ll ever be.
526
00:34:47,921 --> 00:34:50,824
- Stand by for acceleration.
527
00:34:54,894 --> 00:34:56,129
Brace.
528
00:34:59,299 --> 00:35:01,134
Send the signal.
529
00:35:07,707 --> 00:35:10,209
Well done, Mr. Trust.
530
00:35:10,210 --> 00:35:12,612
Well, hopefully the signal
will be received.
531
00:35:20,620 --> 00:35:23,923
Hey. Can we talk?
532
00:35:32,932 --> 00:35:34,633
So are you leaving?
533
00:35:34,634 --> 00:35:36,269
Well, I’m trying to.
534
00:35:37,937 --> 00:35:41,507
Anything I can do
to convince you to stay?
535
00:35:41,508 --> 00:35:45,545
- Look, Sharon, I know...
- I know.
536
00:35:48,682 --> 00:35:51,517
I know you’re
not really my fiancé.
537
00:35:51,518 --> 00:35:55,821
I mean, you don’t really
look at me the way he did.
538
00:35:55,822 --> 00:35:59,959
But at least this way
I can say goodbye.
539
00:36:07,901 --> 00:36:09,969
Thank you.
540
00:36:14,708 --> 00:36:15,909
This is so weird.
541
00:36:22,449 --> 00:36:23,783
So that’s the signal?
542
00:36:25,719 --> 00:36:28,687
- What?
- I was so distracted
543
00:36:28,688 --> 00:36:31,256
that I neglected to include
which direction to go.
544
00:36:31,257 --> 00:36:34,693
- Huh?
- Well, hopefully the other version of myself
545
00:36:34,694 --> 00:36:36,829
can figure out
the correct direction to go in.
546
00:36:36,830 --> 00:36:38,797
You forget to include
the direction?
547
00:36:38,798 --> 00:36:41,967
Well, that’s...
that’s just great. Well done.
548
00:36:41,968 --> 00:36:44,738
Did I mention that the you
in my reality’s a total arse?
549
00:36:47,407 --> 00:36:49,808
- A countdown?
550
00:36:49,809 --> 00:36:53,379
- What the hell does this mean?
- We don’t have much time,
whatever it means.
551
00:36:53,380 --> 00:36:55,748
It’s a message.
Brilliant!
552
00:36:55,749 --> 00:36:58,851
Can someone explain to us why
we just saw the other reality?
553
00:36:58,852 --> 00:37:01,320
Did someone try to move the ship again
without consulting me?
554
00:37:01,321 --> 00:37:04,356
Okay, first of all,
we don’t have to consult you on anything,
555
00:37:04,357 --> 00:37:08,727
- And second, it wasn’t us.
- It was someone in Catrina’s reality this time.
556
00:37:08,728 --> 00:37:11,697
- My Will!
- Probably. And they sent us this message.
557
00:37:11,698 --> 00:37:12,865
Why would they send us a timer?
558
00:37:12,866 --> 00:37:15,000
It’s a countdown
to move the ship again.
559
00:37:15,001 --> 00:37:17,603
We have to move both Arks
at the exact same time.
560
00:37:17,604 --> 00:37:19,038
But he didn’t tell us
which direction.
561
00:37:19,039 --> 00:37:21,607
Mr. Trust is probably navigating
from the other reality,
562
00:37:21,608 --> 00:37:23,042
and he would go forward,
so we should go backwards.
563
00:37:23,043 --> 00:37:25,444
Unless of course he’s anticipating that
we would anticipate this move,
564
00:37:25,445 --> 00:37:28,480
- so maybe we should go forwards...
- 20 seconds, Alicia.
565
00:37:28,481 --> 00:37:30,650
Please don’t screw this up.
566
00:37:37,557 --> 00:37:38,557
Alicia!
567
00:37:40,660 --> 00:37:44,496
Ten seconds, Alicia.
Time for a decision.
568
00:37:44,497 --> 00:37:48,500
- Which direction do you think
you should go, Mr. Trust? - Forwards.
569
00:37:48,501 --> 00:37:51,370
- Five, four, three, two...
- You got this.
570
00:37:51,371 --> 00:37:52,938
- I’m going backwards.
- One.
571
00:37:52,939 --> 00:37:54,474
Brace!
572
00:37:59,012 --> 00:38:02,848
The NEPS aren’t going to withstand it.
We’re pushing too hard!
573
00:38:02,849 --> 00:38:07,721
- We have to keep going!
It’s the only way.
- The only way to kill us!
574
00:38:13,727 --> 00:38:15,929
- Brice: You miss me?
- Oh, dear.
575
00:38:17,731 --> 00:38:21,834
- Oh, thank God.
- We’re so happy to see you, Brice.
576
00:38:21,835 --> 00:38:23,836
I mean, not this much of you,
but you know.
577
00:38:23,837 --> 00:38:24,938
- Sasha, trousers.
578
00:38:27,440 --> 00:38:31,411
- Don’t you ever do that again.
- Oh, believe me, none of this was my choice.
579
00:38:33,446 --> 00:38:36,715
The stars are back in the sky,
and the system stopped glitching.
580
00:38:36,716 --> 00:38:38,518
We did it.
581
00:38:53,099 --> 00:38:54,867
Oh, it’s good
to have you back, Brice.
582
00:38:54,868 --> 00:38:56,836
Oh, man,
it’s good to be back, pal.
583
00:38:58,905 --> 00:39:03,008
Uh, listen, I have to ask.
584
00:39:03,009 --> 00:39:06,845
Did you happen to see my dad
when you were over there?
585
00:39:06,846 --> 00:39:09,481
It’s just that Catrina
mentioned he was alive on her ship, so...
586
00:39:09,482 --> 00:39:12,885
Yeah, no, I...
I did, mate. I did.
587
00:39:12,886 --> 00:39:14,887
Well, what was he like?
588
00:39:14,888 --> 00:39:18,124
Well, I mean,
he was the captain, you know?
589
00:39:19,926 --> 00:39:24,897
- Seemed like a really great leader.
- He was?
590
00:39:24,898 --> 00:39:30,836
And you guys, I mean, you
seemed really close, you know?
591
00:39:30,837 --> 00:39:34,541
He seemed like he was
really proud of his son.
592
00:39:39,512 --> 00:39:40,880
Whew.
593
00:39:45,118 --> 00:39:46,186
My apologies.
594
00:39:51,691 --> 00:39:53,026
Thank you.
595
00:39:59,833 --> 00:40:01,066
Well, well, well.
596
00:40:01,067 --> 00:40:03,068
If it isn’t
the disappearing man.
597
00:40:03,069 --> 00:40:06,538
I missed you, Lieutenant.
598
00:40:06,539 --> 00:40:07,940
Who else am I
supposed to stare at
599
00:40:07,941 --> 00:40:11,076
in those endless
council meetings?
600
00:40:11,077 --> 00:40:15,981
- Run along, Kimi.
- So the fancy lady from the other universe
601
00:40:15,982 --> 00:40:19,618
mentioned that in her reality,
you were on that lunar mission.
602
00:40:19,619 --> 00:40:23,956
You know, the one that thwarted
the Eastern Federation attack?
603
00:40:23,957 --> 00:40:27,493
Mm. Would seem I’m quite
the hero over there.
604
00:40:27,494 --> 00:40:31,163
Hmm. I was just wondering,
605
00:40:31,164 --> 00:40:33,867
were you on that mission
in this reality, too?
606
00:40:36,936 --> 00:40:41,207
Come on. If I was,
nobody would’ve died, right?
607
00:40:42,676 --> 00:40:43,676
Right.
608
00:40:46,012 --> 00:40:47,680
- Thanks.
- Thanks.
609
00:40:47,681 --> 00:40:51,116
- Hope they didn’t spoil you
with better food over there.
- You know, it’s funny.
610
00:40:51,117 --> 00:40:53,585
The one constant between
all of the space realities
611
00:40:53,586 --> 00:40:56,589
is that no matter where you are,
the food is still crap.
612
00:40:58,024 --> 00:41:00,726
I’m really glad you’re back.
613
00:41:00,727 --> 00:41:04,163
- What?
- What?
614
00:41:04,164 --> 00:41:08,133
- You’re being weird.
- I’m not being weird.
615
00:41:08,134 --> 00:41:11,203
I’m just thinking about the you
in the other reality.
616
00:41:11,204 --> 00:41:15,307
- What was I like?
- Oh, the same, you know.
617
00:41:15,308 --> 00:41:17,876
I will say one thing though.
618
00:41:17,877 --> 00:41:20,547
Hell of a good kisser.
619
00:41:23,049 --> 00:41:24,584
What?
620
00:42:16,970 --> 00:42:19,172
Approaching Ark 3.
621
00:42:21,374 --> 00:42:23,576
Uh, do you guys see that?
622
00:42:29,983 --> 00:42:31,950
There’s a shuttle docked there.
623
00:42:31,951 --> 00:42:33,952
That wasn’t there when we left.
624
00:42:33,953 --> 00:42:35,722
Which means...
625
00:42:38,892 --> 00:42:40,260
Someone’s on Ark 3.
51021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.