All language subtitles for Tell.Me.Everything.S02E06.1080p.WEB.H264-FishAndChips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 WOMAN: Don't you think you should take responsibility 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,800 for your actions? 3 00:00:05,800 --> 00:00:08,960 I feel like I'm getting better at that, actually. 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 MAN: Well, how long do you need? 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,960 It's a process. I can't put a time on it. 6 00:00:16,960 --> 00:00:18,480 Can't or won't? 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,640 I'm dealing with a mental health issue. 8 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 I'm learning coping mechanisms. 9 00:00:24,640 --> 00:00:27,960 It... It's not a quick fix, but it is working. 10 00:00:27,960 --> 00:00:31,960 GROUP LEADER: No more risking your own health and well-being? 11 00:00:33,800 --> 00:00:34,960 No. 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 No more extreme behaviour? 13 00:00:36,960 --> 00:00:39,960 Absolutely none. 14 00:00:39,960 --> 00:00:42,960 OK, we'll leave it there. 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,960 How was that from your point of view, Ella? 16 00:00:45,960 --> 00:00:50,960 Er... I think role play is good, yeah. 17 00:00:50,960 --> 00:00:54,800 Great. But... 18 00:00:54,800 --> 00:00:56,960 role play isn't real life. 19 00:00:58,960 --> 00:01:00,960 TV PRESENTER: 'And our focus today is men who have...' 20 00:01:00,960 --> 00:01:03,960 JONNY: 'Untick the box, unsubscribe, opt out. 21 00:01:03,960 --> 00:01:07,960 'Because sometimes the best thing to do 22 00:01:07,960 --> 00:01:10,960 'is... nothing.' 23 00:01:10,960 --> 00:01:13,480 'You look in the mirror after it's done, and you look terrible.' 24 00:01:13,480 --> 00:01:15,960 This... This is not good. 25 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 'I imagine you'd be very angry with your doctors...' 26 00:01:17,960 --> 00:01:19,160 I'm serious. 27 00:01:19,160 --> 00:01:23,480 You can't spend all your free time just slumped. 28 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 I broke up with my girlfriend. 29 00:01:27,960 --> 00:01:30,960 A bit of slumping is sort of required. 30 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 Yeah, for some people, for most people. 31 00:01:32,960 --> 00:01:35,320 Not for you. You can spiral. 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,320 Well, I'm not gonna, so... 33 00:01:38,320 --> 00:01:42,960 No, because I'm not gonna let you. 34 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 Do you remember Jules, used to work for the brewery? 35 00:01:46,960 --> 00:01:47,960 Uh-huh. 36 00:01:47,960 --> 00:01:49,160 She is starting up her own place 37 00:01:49,160 --> 00:01:51,000 and needs help with the opening tomorrow. 38 00:01:52,640 --> 00:01:54,960 It's got to be better than lying around here, yeah? 39 00:01:54,960 --> 00:01:56,960 Yeah, maybe. 40 00:01:56,960 --> 00:02:00,960 And look, I'm sure if you just talk to Bex, 41 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 you can sort this out. 42 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 Yeah, maybe. 43 00:02:04,960 --> 00:02:06,960 Come on. 44 00:02:06,960 --> 00:02:07,960 PHONE BEEPS 45 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Jules, hey! 46 00:02:11,960 --> 00:02:15,960 Yeah. No, it's Andy, Andy. Yeah, sorry. How's it going? 47 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 Just checking in. 48 00:02:17,960 --> 00:02:21,320 Bex! What? 49 00:02:21,320 --> 00:02:22,960 I was calling you. 50 00:02:22,960 --> 00:02:24,480 Yeah, and I was in the bathroom, 51 00:02:24,480 --> 00:02:27,640 and I answered about 15 times, and I'm here now, so what? 52 00:02:27,640 --> 00:02:31,160 Well, I was gonna ask if you needed anything adding to the big shop. 53 00:02:32,800 --> 00:02:35,960 I'm getting the impression you might have something on your mind. 54 00:02:35,960 --> 00:02:37,480 No. OK. 55 00:02:37,480 --> 00:02:40,960 Well, in that case, would you mind showing me a little courtesy? 56 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 You know, after trashing the house. 57 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 I said I was sorry for that. 58 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 And I am. 59 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 Honestly, sorry. 60 00:02:53,960 --> 00:02:56,960 Look, I know I don't know all the details, 61 00:02:56,960 --> 00:03:00,960 but if splitting from Jonny is making you this upset, then maybe... 62 00:03:00,960 --> 00:03:02,800 You're right. 63 00:03:02,800 --> 00:03:05,960 You don't know the details, and you don't need to 64 00:03:05,960 --> 00:03:10,960 because me and Jonny are done, finished, over. 65 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 MUSIC: 'bad idea!' by girl in red 66 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 Such a bad idea 67 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Cos now I'm even more lost 68 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 Was such a bad idea 69 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Cos now everything's wrong 70 00:03:32,960 --> 00:03:35,960 You put your hands under my shirt 71 00:03:35,960 --> 00:03:38,960 Undid my bra and said these words 72 00:03:38,960 --> 00:03:42,960 Darling, you're so pretty It hurts 73 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 You pushed me up against my wall 74 00:03:46,960 --> 00:03:50,960 Threw my clothes down On the floor... 75 00:03:50,960 --> 00:03:54,000 Hey, Jonny. Hi. 76 00:03:54,000 --> 00:03:55,960 I don't know if you got plans tomorrow night, 77 00:03:55,960 --> 00:03:57,960 but a bunch of us were gonna go... I have. 78 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 I've got plans. 79 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 No biggie. 80 00:04:01,960 --> 00:04:04,000 Said, darling, are you ready? 81 00:04:04,000 --> 00:04:06,960 Can I have a minute? Nah. You stick with your new girlfriend. 82 00:04:06,960 --> 00:04:08,960 Can you not be like that? Oh, sorry. 83 00:04:08,960 --> 00:04:10,320 Am I being immature? Maybe. 84 00:04:10,320 --> 00:04:11,800 A bit petty? Yeah. 85 00:04:11,800 --> 00:04:13,960 Yeah, well, you're a child, so... 86 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Hey, Bex. 87 00:04:18,960 --> 00:04:22,960 It was a bad idea. 88 00:04:22,960 --> 00:04:26,960 I haven't had my care leaver meeting yet, but in the meantime, 89 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 "Hello, Mr Letting Agency Person. 90 00:04:29,960 --> 00:04:32,640 "Yes, I'm enquiring about arranging a viewing!" 91 00:04:32,640 --> 00:04:33,960 THEY CHUCKLE. 92 00:04:33,960 --> 00:04:35,320 Is Tommy excited? 93 00:04:35,320 --> 00:04:36,960 Yeah, I think so. 94 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 So great, isn't it, Ells? 95 00:04:40,960 --> 00:04:42,960 Hmm? Oh, yeah. 96 00:04:42,960 --> 00:04:45,960 Yeah, yeah, yeah. Easy on the enthusiasm (!) 97 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 Sorry. I'm so, so happy for you. 98 00:04:48,960 --> 00:04:51,960 I know it's a big deal. Massive. 99 00:04:51,960 --> 00:04:55,960 Maybe Naish can bring her boyfriend round to the flat-warming. 100 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 I haven't spoken to Josh in days. 101 00:04:57,960 --> 00:05:00,960 Oh, really? Finally dumped him, have you? 102 00:05:01,960 --> 00:05:03,640 Not exactly. 103 00:05:04,960 --> 00:05:08,640 So, you think it's OK for him to film me without my consent? 104 00:05:08,640 --> 00:05:10,960 What? He didn't film it. 105 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 Then sharing it without my consent? 106 00:05:12,960 --> 00:05:14,960 No, obviously, that's horrendous. 107 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 Yeah. Just not horrendous enough to... 108 00:05:17,960 --> 00:05:19,320 I'm gonna do it today, OK? 109 00:05:20,960 --> 00:05:21,960 After college. 110 00:05:21,960 --> 00:05:24,960 See, Naish is handling the situation. 111 00:05:24,960 --> 00:05:27,960 Come on. Better late than never. 112 00:05:29,800 --> 00:05:31,960 Have you planned what you're gonna say? 113 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 Don't feel like discussing it. Thanks. 114 00:05:34,960 --> 00:05:36,000 BELL RINGS 115 00:05:43,960 --> 00:05:45,800 On your own? 116 00:05:45,800 --> 00:05:47,960 Yeah. 117 00:05:47,960 --> 00:05:51,640 No hanging out with Amber for a skinny decaf capp? 118 00:05:51,640 --> 00:05:53,960 Yeah, that didn't really work out. 119 00:05:53,960 --> 00:05:56,960 Because she's shallow and vacuous? 120 00:05:56,960 --> 00:05:58,960 Uh-uh. 121 00:05:58,960 --> 00:06:01,960 More because Jonny snogged her. 122 00:06:03,000 --> 00:06:05,960 You're kidding. 123 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 Really wish I was. 124 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 What a total... 125 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 Hi, Jonny. 126 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 Thought you'd have left by now. So did I. 127 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Cab's late. Will you miss your flight? 128 00:06:36,960 --> 00:06:37,960 Doubt it. 129 00:06:39,960 --> 00:06:41,160 You left your charger! 130 00:06:41,160 --> 00:06:43,960 No, it's fine, I packed the spare. 131 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 I wish you'd let me drive you. 132 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 Car's on its way. You could cancel it. 133 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 And you could stop fussing. 134 00:06:53,960 --> 00:06:56,480 Bring us back a fridge magnet, yeah? 135 00:06:56,480 --> 00:06:58,960 It's a business trip, I don't have time for... 136 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 PHONE PINGS Ah, here it is. 137 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 Approaching, finally! 138 00:07:04,960 --> 00:07:07,960 Bye, then. Yeah, bye. 139 00:07:16,960 --> 00:07:18,960 Can you give us a couple of minutes to chat? That'd be awesome. 140 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 He was charismatic (!) 141 00:07:22,960 --> 00:07:25,480 Kind of a hard flat to be excited about. 142 00:07:25,480 --> 00:07:27,960 I think it's got potential. I think it's got damp. 143 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 Could be great. 144 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 I just want it to be as good as it can possibly be 145 00:07:33,960 --> 00:07:36,960 because that's what you deserve, and because I love you. 146 00:07:39,960 --> 00:07:43,960 I think you might be right about the damp. OK. 147 00:07:43,960 --> 00:07:47,960 Yeah, yeah, really, I think I'm breathing it in. 148 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 Yeah. It's not good. Not good. 149 00:07:49,960 --> 00:07:51,960 I'm gonna go. 150 00:07:56,960 --> 00:07:58,960 Hurry up! 151 00:07:58,960 --> 00:08:01,320 Bex totally iced me. 152 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 We're done. 153 00:08:05,960 --> 00:08:07,960 There's no going back. 154 00:08:07,960 --> 00:08:10,640 Right. Right. 155 00:08:12,000 --> 00:08:14,960 I think I might sack off kick boxing tonight. 156 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 Come on, you can't just give up. 157 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 Anyway, I might not be there much longer. 158 00:08:18,960 --> 00:08:19,960 What you talking about? 159 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 Can't pay for my subs when I lose my job. 160 00:08:21,960 --> 00:08:24,960 Oh, mate, your dad is not gonna fire you. 161 00:08:26,480 --> 00:08:27,960 His business might go under. 162 00:08:28,960 --> 00:08:32,960 I'm so sorry, mate. It's not your fault. 163 00:08:32,960 --> 00:08:35,640 It's no-one's fault, really. Times are hard. 164 00:08:35,640 --> 00:08:37,800 You just move on. 165 00:08:37,800 --> 00:08:38,960 Like you did with Naisha (!) 166 00:08:40,960 --> 00:08:45,960 Yeah. Like you should with Bex. 167 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 Mm-hm. 168 00:08:56,480 --> 00:08:59,960 I just... I just feel like everything's got, like, 169 00:08:59,960 --> 00:09:01,640 too complicated, and I can't... 170 00:09:01,640 --> 00:09:03,960 I can't get past what happened between you and Ella, 171 00:09:03,960 --> 00:09:07,160 and... and the way that you spoke to me. 172 00:09:07,160 --> 00:09:10,160 So, maybe... 173 00:09:10,160 --> 00:09:12,960 Not maybe, but... 174 00:09:14,480 --> 00:09:16,640 ...I think we should just... 175 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 ...stop. 176 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 OK. 177 00:09:27,960 --> 00:09:29,960 OK. 178 00:09:31,320 --> 00:09:34,640 I do care about you so much. 179 00:09:36,960 --> 00:09:40,000 But it sounds like you've made your decision. 180 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 I have. 181 00:09:48,960 --> 00:09:50,800 You know, she got the police on me. 182 00:09:52,640 --> 00:09:53,960 The police? 183 00:09:56,960 --> 00:10:01,960 They came out to my house, talking about... revenge porn. 184 00:10:03,960 --> 00:10:06,960 I know I shouldn't have watched that video, 185 00:10:06,960 --> 00:10:09,480 but I didn't film it, 186 00:10:09,480 --> 00:10:10,960 I didn't upload it. 187 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Ella thinks that you did. 188 00:10:15,960 --> 00:10:17,000 I proved it to them. 189 00:10:17,000 --> 00:10:19,960 They had dates when it happened. 190 00:10:19,960 --> 00:10:23,960 July, I was on holiday. 191 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 I wasn't even in the country, yeah? 192 00:10:30,960 --> 00:10:34,960 I've got plane tickets and... and photos. 193 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 Oh. Er... 194 00:10:38,480 --> 00:10:40,640 Well, I mean that... 195 00:10:41,960 --> 00:10:45,960 I can accept you breaking up with me. I've got no choice. 196 00:10:45,960 --> 00:10:49,960 But I can't fucking stand the thought of you hating me. 197 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 Anything else, I can handle. 198 00:10:56,640 --> 00:10:59,160 I need to close up, so I should... 199 00:10:59,160 --> 00:11:00,960 Yeah, erm... 200 00:11:00,960 --> 00:11:03,960 Sorry, erm... yeah. 201 00:11:03,960 --> 00:11:05,000 Don't be sorry. 202 00:11:05,000 --> 00:11:07,640 You haven't done anything wrong. 203 00:11:09,960 --> 00:11:11,960 You never have. 204 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 So, are you sure they're expecting me, too? 205 00:11:50,960 --> 00:11:52,960 Yeah. Positive. 206 00:11:53,960 --> 00:11:54,960 I'm positive. 207 00:11:54,960 --> 00:11:58,960 You committed to delivering six freestanding fridges. 208 00:11:58,960 --> 00:12:00,640 Four is no good to me. 209 00:12:00,640 --> 00:12:01,960 3:30 is acceptable. 210 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 2:30 would be better. 211 00:12:03,960 --> 00:12:05,160 OK? 212 00:12:05,160 --> 00:12:07,960 Who are you? Oh, you talking to me? 213 00:12:09,960 --> 00:12:12,960 I'm Jonny. Andy's brother. 214 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 He didn't mention a mate. 215 00:12:15,960 --> 00:12:18,960 No. But, you know, erm... 216 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 This is a big deal, obviously. 217 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 I mean, you've got six fridges to stock, for a start. 218 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 Well, you're quick on the uptake, at least. 219 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 Yeah, no, we just really want to help. Right, Luke? We do, 100%. 220 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 Well, you'll be lugging crates and boxes, mainly. 221 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 If anything gets broken or spilled... 222 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 Clean it up. Gotcha. 223 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 £60, cash in hand. Great. 224 00:12:35,960 --> 00:12:38,000 Just shift some of these beers behind the bar. 225 00:12:38,000 --> 00:12:39,960 EARPIECE BEEPS This is Jules. 226 00:12:39,960 --> 00:12:43,160 Left at the roundabout. Left! 227 00:12:45,960 --> 00:12:48,480 BOTTLES CLINK Ugh! 228 00:12:48,480 --> 00:12:49,960 "Positive, positive"? 229 00:12:49,960 --> 00:12:52,960 Well, it worked, didn't it? 230 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 You gonna help me, or...? 231 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 Thank you. 232 00:12:58,960 --> 00:13:00,960 How do you feel? 233 00:13:02,160 --> 00:13:03,960 Good? 234 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 Sort of feet like a weight's been lifted. 235 00:13:05,960 --> 00:13:08,960 He got it, then? 236 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 Yeah, eventually. 237 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 So, if it wasn't Josh who was filming me... 238 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 He didn't. But what if he did? 239 00:13:15,960 --> 00:13:19,960 No ifs. I showed you the proof. It wasn't him. 240 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 Come on, you guys. 241 00:13:20,960 --> 00:13:23,640 Sorry. 242 00:13:24,640 --> 00:13:27,960 No, it's fine. You've got your own stuff to deal with. 243 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 Me? Yeah, like, everything with Jonny. 244 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 Then, who was it? Ells... 245 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 How do we find out? 246 00:13:37,960 --> 00:13:39,960 OK, look, don't take this the wrong way, 247 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 but aren't you supposed to be, like, avoiding stress and shit? 248 00:13:41,960 --> 00:13:44,960 What's the right way to take a question like that? 249 00:13:44,960 --> 00:13:47,960 Wouldn't your therapist rather you be doing, like, something healthy? 250 00:13:47,960 --> 00:13:50,960 You used to be really good at baking. 251 00:13:50,960 --> 00:13:52,960 You could be doing that again. 252 00:13:54,000 --> 00:13:56,960 Sorry, let me get this clear, you want me to bake a cake? 253 00:13:56,960 --> 00:13:59,160 Maybe that would... Naish... 254 00:13:59,160 --> 00:14:00,960 don't you get it? 255 00:14:01,960 --> 00:14:04,960 I need to know who did this to me, OK? 256 00:14:05,960 --> 00:14:07,960 Whatever it takes. 257 00:14:08,960 --> 00:14:10,640 I need to know. 258 00:14:19,160 --> 00:14:20,960 So, what do you think? 259 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 Yeah. Love it. 260 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 See, it's always good to get a second opinion. 261 00:14:24,960 --> 00:14:27,960 Still not sure. I can't smell damp, if that's what you're worried about. 262 00:14:27,960 --> 00:14:29,960 I think we were imagining that, to be honest. 263 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 Yeah. I just don't like the vibe. 264 00:14:31,960 --> 00:14:33,000 What vibe? 265 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 It's got a brand-new bathroom and everything. Exactly. 266 00:14:37,960 --> 00:14:41,960 It's all sterile. There's no personality, just tiles. 267 00:14:41,960 --> 00:14:44,960 Ti... What are you talking about? 268 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Yeah, that makes absolutely no sense. 269 00:14:46,960 --> 00:14:50,960 Excuse me, how many more viewings are lined up for here? 270 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 Seven today. 271 00:14:51,960 --> 00:14:54,960 See? Someone who's not weird about tiles would snap this place up. 272 00:14:54,960 --> 00:14:57,960 Let them. I'm not getting rushed into anything, Tommy. 273 00:15:10,960 --> 00:15:13,960 Thank you for waiting here with me all this time. 274 00:15:14,960 --> 00:15:17,960 That's all right. I'm glad to be doing something. 275 00:15:18,960 --> 00:15:21,960 Take your mind off Jonny, you mean? 276 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 Sort of. I mean... Shit. 277 00:15:23,960 --> 00:15:26,960 What? That's him. Ash, stop! 278 00:15:26,960 --> 00:15:28,480 What the fuck are you doing? 279 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 I swear to you, on my mother's life, I didn't set you up. 280 00:15:34,960 --> 00:15:36,960 You didn't give your mate the nod? 281 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 He was wasted. Everyone was. 282 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 He couldn't even stand up, never mind film me and you. 283 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 I want to know who fucked up my life. 284 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 Who fucked up my life, too! 285 00:15:45,960 --> 00:15:49,960 Look, I don't want people looking at me with... my dick out. 286 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 You know, pants around my knees. 287 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 All my mates have seen it. 288 00:15:53,960 --> 00:15:56,960 People I work with. Someone sent it to my brother. 289 00:15:58,960 --> 00:16:01,960 I get what you're going through. Then help me, yeah? 290 00:16:01,960 --> 00:16:04,320 We can figure it out. Like, someone from the party. 291 00:16:04,320 --> 00:16:06,640 It was mobbed. There were hundreds of people. 292 00:16:06,640 --> 00:16:07,960 Not all in the garden. 293 00:16:07,960 --> 00:16:11,320 The only thing I can think of is there was this gang of girls, 294 00:16:11,320 --> 00:16:13,960 one of them winked at me after. 295 00:16:13,960 --> 00:16:15,320 What did she look like? Hot. 296 00:16:15,320 --> 00:16:16,960 THEY SCOFF 297 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 Fuck's sake. She was! 298 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 Pink dress, doing loads of selfies. 299 00:16:20,960 --> 00:16:22,960 Blonde hair. 300 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 You know, hot. 301 00:16:27,960 --> 00:16:29,000 Great (!) 302 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 Great. 303 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Excellent, awesome. It's good. 304 00:16:39,320 --> 00:16:40,960 Yeah, I'm talking to you guys. 305 00:16:40,960 --> 00:16:41,960 Oh! Oh, OK, thanks. 306 00:16:41,960 --> 00:16:43,960 You can pick up your cash from the office 307 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 and put your names on the guest list for tonight. 308 00:16:45,960 --> 00:16:47,480 Cheers. Thanks. 309 00:16:48,480 --> 00:16:49,960 Just our names? 310 00:16:49,960 --> 00:16:51,320 Sorry? 311 00:16:51,320 --> 00:16:53,960 Any chance for a few plus-ones for our mates? 312 00:16:55,320 --> 00:16:56,960 Andy said you were a cheeky sod. 313 00:16:56,960 --> 00:17:00,960 I know, but you can never have too many cool people at a new place. 314 00:17:00,960 --> 00:17:03,000 OK, go on, then. Three each. 315 00:17:03,000 --> 00:17:04,960 Amazing. 316 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 "Can't have too many cool people." 317 00:17:10,960 --> 00:17:12,960 Yeah, well, whatever it takes to win Bex back. 318 00:17:12,960 --> 00:17:16,960 Right, so you're just ignoring everything I said? Yeah. 319 00:17:17,960 --> 00:17:19,800 Gonna put Naish on your guest list? 320 00:17:19,800 --> 00:17:21,960 I was thinking about it. 321 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 So the new plan is, what, 322 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 find random hot girls in pink? 323 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 What's it to you? You're not gonna help me anyway. 324 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 Only because I don't think it's doing you any good. 325 00:17:32,960 --> 00:17:35,480 You're just pissed at me because you blame me 326 00:17:35,480 --> 00:17:36,960 for breaking up with that prick. 327 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 Yeah, don't take this out on me, Ella, it's not fair. 328 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 Oh, can we all just chill? I'm stressed enough. 329 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 What are you stressed about? 330 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 Yeah, Dyl, what? People can have things going on, you know. 331 00:17:46,960 --> 00:17:48,000 Yeah, tell me about it. 332 00:17:48,000 --> 00:17:50,480 My life's going to absolute shit at the moment. 333 00:17:51,960 --> 00:17:53,160 Hi, guys. Oh, great (!) 334 00:17:53,160 --> 00:17:55,480 Hey. Hey. 335 00:17:56,960 --> 00:17:59,640 So, you know, there's this club opening tonight. 336 00:17:59,640 --> 00:18:02,960 It's called Venew. Cos, like "venue", but it's new. 337 00:18:02,960 --> 00:18:03,960 Yeah, I heard about that. 338 00:18:03,960 --> 00:18:07,960 Yeah, well, I think it's gonna be... epic. 339 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 Erm... So I got us all on the guest list. 340 00:18:12,960 --> 00:18:16,640 I mean, I thought it'd be a good way to just say sorry 341 00:18:16,640 --> 00:18:18,960 and make peace with everyone. 342 00:18:21,480 --> 00:18:24,640 It's been kind of a bad day, Jonny. 343 00:18:24,640 --> 00:18:27,960 OK, well, let's make it a great night. 344 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 Yeah, maybe. 345 00:18:30,160 --> 00:18:31,640 Yeah, OK. 346 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 Could do, I guess. 347 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 What do you reckon, Bex? 348 00:18:38,960 --> 00:18:42,960 As if I even want to look at you, Jonny, ever. 349 00:18:46,960 --> 00:18:49,960 OK. Can we talk? I've got nothing to say to you. 350 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 Maybe I've got something to say to you. Really? 351 00:18:51,960 --> 00:18:55,960 Do you? Because if I hadn't interrupted you and Amber, 352 00:18:55,960 --> 00:18:57,960 you probably would have ended up... No, I wouldn't. 353 00:18:57,960 --> 00:19:01,800 Really? Didn't really look like you were planning on stopping. 354 00:19:02,960 --> 00:19:06,960 I've seen you, and you get like that. Remember? 355 00:19:11,960 --> 00:19:13,160 OK, I'm gonna go. 356 00:19:13,160 --> 00:19:15,000 Yeah. 357 00:19:19,960 --> 00:19:23,960 OK, remind me never to piss you off, Bex. 358 00:19:23,960 --> 00:19:25,960 Yeah, that was kind of brutal. 359 00:19:25,960 --> 00:19:27,960 I don't even care. 360 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 You don't, like, care a bit? What's going on with you? 361 00:19:32,480 --> 00:19:36,960 Jonny's not the problem. Amber's not the problem. 362 00:19:36,960 --> 00:19:38,960 What is the problem? 363 00:19:41,960 --> 00:19:43,960 I'm pregnant. 364 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 SHE SOBS 365 00:19:48,960 --> 00:19:52,960 It's gonna be OK. Oh, Bex. 366 00:19:56,960 --> 00:19:59,960 Mum? Is my orange top dr...? 367 00:20:04,000 --> 00:20:07,960 You're packing. You've got to be kidding me. 368 00:20:07,960 --> 00:20:10,960 I know the signs. What signs? 369 00:20:10,960 --> 00:20:13,000 First spot of bother and he goes all distant. 370 00:20:13,000 --> 00:20:14,960 ELLA SCOFFS 371 00:20:14,960 --> 00:20:17,000 He's allowed to be a bit pissed off now and again. 372 00:20:17,000 --> 00:20:18,160 Then where is he? 373 00:20:19,960 --> 00:20:23,960 On a business trip. Short notice. Conveniently. 374 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 This is just like what happened with Stu. 375 00:20:25,960 --> 00:20:26,960 Exactly. 376 00:20:29,960 --> 00:20:33,960 Cyrus is a good guy. 377 00:20:33,960 --> 00:20:36,960 Yeah? He helped me. Did he? 378 00:20:36,960 --> 00:20:39,960 I'm doing therapy, aren't I? 379 00:20:42,960 --> 00:20:45,960 I am trying to moderate my stress right now. 380 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 What's that supposed to mean? 381 00:20:46,960 --> 00:20:49,960 It means I... need to not freak the fuck out 382 00:20:49,960 --> 00:20:51,960 even when intense shit happens. 383 00:20:51,960 --> 00:20:54,960 It means I'm learning not to do stuff that might damage me. 384 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 Good. 385 00:20:59,320 --> 00:21:01,000 I need to get out of here. Sure. 386 00:21:01,000 --> 00:21:02,960 Well, Abby's on a sleepover, 387 00:21:02,960 --> 00:21:04,320 so I'll pack her stuff in the morning. 388 00:21:05,640 --> 00:21:06,960 Please. 389 00:21:08,480 --> 00:21:11,960 Don't do this, Mum. My mind is made up. 390 00:21:18,320 --> 00:21:20,960 You really didn't need to check on me, you know. 391 00:21:20,960 --> 00:21:22,960 I know. NAISHA CHUCKLES 392 00:21:22,960 --> 00:21:24,160 It's nice of you to, though. 393 00:21:25,960 --> 00:21:28,960 Are you sure I can't convince you to come out? 394 00:21:28,960 --> 00:21:32,960 Er... I'm really not up for it. 395 00:21:32,960 --> 00:21:35,960 I mean, I get the whole "take your mind off things" idea, 396 00:21:35,960 --> 00:21:39,960 but... I just don't think it will. 397 00:21:39,960 --> 00:21:43,640 Yeah. No, of course not. 398 00:21:44,960 --> 00:21:49,960 So, you've made your mind up about what happens next? 399 00:21:50,960 --> 00:21:52,960 Yeah. 400 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 Well, if you need someone to go with you... 401 00:21:55,960 --> 00:21:57,960 Thanks. 402 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 You gonna tell Jonny? 403 00:22:02,960 --> 00:22:04,960 SHE SCOFFS 404 00:22:04,960 --> 00:22:07,960 I just don't really see the point. 405 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Like, we're not together any more, so... 406 00:22:09,960 --> 00:22:11,480 Yeah. No. 407 00:22:12,960 --> 00:22:15,960 And even if we were, like, I don't need to ask for his permission. 408 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 It's not what I meant. 409 00:22:22,960 --> 00:22:26,320 Yeah. You should go. Have fun. 410 00:22:26,320 --> 00:22:30,480 SHE CHUCKLES I... I'll text you. Yeah? 411 00:22:36,960 --> 00:22:37,960 SHE SIGHS 412 00:22:37,960 --> 00:22:40,480 DOOR CLOSES 413 00:22:49,960 --> 00:22:52,320 DANCE MUSIC POUNDS 414 00:22:52,320 --> 00:22:54,960 CHEERING 415 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 Same again? I'm good. 416 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 You sure? 417 00:23:03,960 --> 00:23:05,960 Bex might show. 418 00:23:05,960 --> 00:23:08,960 Nah. It's like she hates me. 419 00:23:08,960 --> 00:23:11,960 Things can change. I'm sure Naish hated me for a bit. 420 00:23:13,160 --> 00:23:15,640 And now? 421 00:23:15,640 --> 00:23:16,960 We'll see, won't we? 422 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 All right, fuck it. I'll have one drink, OK? 423 00:23:20,960 --> 00:23:23,960 I'll try and enjoy myself. Oh, sounds like a plan. 424 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 'I just wanna have a good night.' 425 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 Single again, are you? On the prowl? 426 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 Ha-ha (!) Not at all what I meant. Is, er, Tommy meeting us here? 427 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 I didn't even mention it. Why? 428 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 We don't live in each other's pockets, you know. 429 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 Sorry. I thought you kind of did. 430 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 Yeah. But still. 431 00:23:51,160 --> 00:23:52,960 I'm only smiling. God. 432 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 We're good. 433 00:23:57,480 --> 00:23:58,960 SHE STUTTERS 434 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 Shit. She's here. 435 00:24:03,960 --> 00:24:06,960 Hey, guys. Glad you could make it. 436 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 Did Bex not fancy coming, or...? 437 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 No. 438 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 OK. She's gonna need some space, Jonny. 439 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 Of course. Yeah, no, I get that. 440 00:24:17,960 --> 00:24:19,960 Should we get some drinks? Yeah, absolutely. 441 00:24:19,960 --> 00:24:21,960 I'll give you a hand. 442 00:24:32,640 --> 00:24:34,960 So, when Naisha said Bex needed space... 443 00:24:36,960 --> 00:24:39,960 People don't wanna feel suffocated. You know? 444 00:24:41,960 --> 00:24:43,000 OK. 445 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 OK. 446 00:24:46,960 --> 00:24:48,160 It's overwhelming. 447 00:24:50,480 --> 00:24:51,960 No, I hear you. 448 00:25:09,960 --> 00:25:12,960 And that's what he said to me! THEY GIGGLE 449 00:25:12,960 --> 00:25:13,960 Hey! 450 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Hey, I thought you weren't coming! Yeah, I know. 451 00:25:15,960 --> 00:25:17,800 The walls were kind of closing in, 452 00:25:17,800 --> 00:25:19,960 and my dad was being lovely and concerned 453 00:25:19,960 --> 00:25:20,960 about all the wrong things, so... 454 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 It's good you're here. Mm. 455 00:25:22,960 --> 00:25:26,960 We can avoid Jonny, and you don't even have to think about... 456 00:25:29,960 --> 00:25:31,960 Oh, my God. 457 00:25:31,960 --> 00:25:34,960 Why did it never occur to me? 458 00:25:34,960 --> 00:25:36,320 Amber! Ella... 459 00:25:36,320 --> 00:25:37,960 Ella, stop. Ella! 460 00:25:37,960 --> 00:25:39,960 Did you fucking film me? 461 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 What? You heard me. 462 00:25:42,960 --> 00:25:44,960 Er, why would she film you? 463 00:25:45,960 --> 00:25:47,960 With Ash through the fence, did you follow us at the party? 464 00:25:47,960 --> 00:25:49,960 I'm confused. 465 00:25:49,960 --> 00:25:52,960 Did you film me with him? 466 00:25:52,960 --> 00:25:55,960 Oh, my God, this is... With him? As in "with him"?! 467 00:25:55,960 --> 00:25:58,960 Wait, I heard about this. Are you the blowjob girl? 468 00:26:00,160 --> 00:26:02,960 The what? Totally viral. 469 00:26:05,800 --> 00:26:07,960 Don't pretend you don't know. 470 00:26:07,960 --> 00:26:09,160 I didn't. 471 00:26:10,960 --> 00:26:14,000 But I'll be sure to watch. AMBER LAUGHS 472 00:26:14,000 --> 00:26:15,960 And this girl from the halls who... 473 00:26:15,960 --> 00:26:17,960 can be quite annoying, not gonna lie. 474 00:26:17,960 --> 00:26:20,960 Mm. She's like, "We should all go! Road trip!" 475 00:26:20,960 --> 00:26:23,960 She does sound annoying. 476 00:26:23,960 --> 00:26:24,960 Glad she dragged me along, though. 477 00:26:25,960 --> 00:26:27,960 Me, too. 478 00:26:29,960 --> 00:26:32,960 How come someone as cute as you isn't here with someone? 479 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 That's the thing. I have got a boyfriend. 480 00:26:36,960 --> 00:26:38,960 Oh, right. 481 00:26:39,960 --> 00:26:42,960 We live together. Well, not really. 482 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 I've been crashing on his... in his... in his flat, 483 00:26:44,960 --> 00:26:46,960 but now we're looking at actual flats together. 484 00:26:46,960 --> 00:26:51,160 It's all like "dream come true" type stuff, 485 00:26:51,160 --> 00:26:54,960 which takes it to a whole new level, like, who can handle perfection? 486 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 When you could make out with a guy you just met or something? 487 00:26:59,960 --> 00:27:01,800 Or something. 488 00:27:06,960 --> 00:27:09,960 You've got to stop this. Yeah. She's right, Ella. 489 00:27:09,960 --> 00:27:13,960 He saw a cute girl. That's it. It was just a random person. 490 00:27:13,960 --> 00:27:15,640 You might never know who. 491 00:27:15,640 --> 00:27:18,160 I just thought if I knew, I could, like... 492 00:27:19,160 --> 00:27:20,960 ...deal with it better. 493 00:27:22,960 --> 00:27:24,800 Sorry, I'm still trying to work out 494 00:27:24,800 --> 00:27:27,960 how to, like, manage my, like, emotional extremes. 495 00:27:27,960 --> 00:27:30,960 And we'll do anything that we can to help you, yeah? 496 00:27:30,960 --> 00:27:32,960 Come here. 497 00:27:35,000 --> 00:27:36,960 See your iPhone camera flashin' 498 00:27:36,960 --> 00:27:38,960 Please step back It's my style you're crampin' 499 00:27:38,960 --> 00:27:40,960 "You here for long?" "Oh, no, I'm just passin'" 500 00:27:40,960 --> 00:27:43,640 "Do you wanna drink?" "Nah, thanks for asking" 501 00:27:43,640 --> 00:27:44,960 Ooh, na-na, yeah 502 00:27:44,960 --> 00:27:48,960 Don't act like you know me Like you know me, na-na, yeah 503 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 I am not your homie Not your ho... 504 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 THEY GIGGLE 505 00:27:53,960 --> 00:27:56,320 Where did you disappear off to? Nowhere. 506 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 Er, yeah, no, I'm gonna get some air. 507 00:27:58,320 --> 00:28:00,000 Yeah. Do you want me to come? No, I'll be fine. 508 00:28:00,000 --> 00:28:03,960 Don't act like you know me Like you know me, na-na, yeah 509 00:28:03,960 --> 00:28:06,960 I am not your homie Not your ho... 510 00:28:06,960 --> 00:28:07,960 Bex! 511 00:28:07,960 --> 00:28:09,800 Don't act like you know me... 512 00:28:09,800 --> 00:28:11,960 Can I speak to you for two minutes? What is there to talk about? 513 00:28:11,960 --> 00:28:13,960 I'm so sorry. I know what I did was wrong. 514 00:28:13,960 --> 00:28:14,960 Ooh, perceptive (!) 515 00:28:14,960 --> 00:28:17,320 I'm not even asking you to forgive me. OK, good. Cos I don't. 516 00:28:17,320 --> 00:28:19,000 Stop looking at me like you fucking despise me. 517 00:28:19,000 --> 00:28:22,800 Jonny, am I responsible for your feelings now? No! 518 00:28:22,800 --> 00:28:25,960 OK, good, because I can't actually deal with that as well as... 519 00:28:25,960 --> 00:28:26,960 As well as what? 520 00:28:26,960 --> 00:28:30,960 If you can't keep up Then you better fall back... 521 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 I'm pregnant. What? 522 00:28:37,960 --> 00:28:38,960 What are you even doing here? 523 00:28:38,960 --> 00:28:42,960 It's a free country, innit? You can't keep keeping tabs on me. 524 00:28:42,960 --> 00:28:44,320 That was bad enough when we were going out! 525 00:28:44,320 --> 00:28:47,960 What do you mean, "keeping tabs"? Has he been stalking you? 526 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 Sorry, I don't need shit from you two. 527 00:28:49,960 --> 00:28:51,320 We're looking out for a friend. 528 00:28:51,320 --> 00:28:54,800 Until you find a random dick to suck. You... 529 00:28:54,800 --> 00:28:56,960 Please step back It's my style you're crampin'... 530 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 You wanna publicly shame me again, yeah? 531 00:28:59,960 --> 00:29:03,320 I sucked a dick. Big deal! 532 00:29:03,320 --> 00:29:04,960 Probably everyone here has done it 533 00:29:04,960 --> 00:29:06,640 or wanted to do it or had it done to them. 534 00:29:06,640 --> 00:29:07,960 Good for you (!) 535 00:29:07,960 --> 00:29:09,960 Let's just say I've made worse mistakes. 536 00:29:11,960 --> 00:29:14,960 Everything OK? Yeah. We're good, thanks, mate. 537 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 I wasn't talking to you, mate. Yeah, it's OK, Luke. 538 00:29:16,960 --> 00:29:19,960 Yeah. It's a bit late to be the knight in shining armour. 539 00:29:19,960 --> 00:29:22,960 What you on about? Just that, er, you took a girl's virginity, 540 00:29:22,960 --> 00:29:25,160 and then you basically fucked off, so... 541 00:29:25,160 --> 00:29:28,960 Josh! I resent being insulted by a guy who's treated you like shit. 542 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 You need to back off. You need to fucking make me. 543 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 THEY STRUGGLE 544 00:29:37,480 --> 00:29:39,960 That's enough! 545 00:29:53,960 --> 00:29:56,960 Is this where you say, "You should see the other guy"? 546 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 Not really. Yeah. 547 00:30:01,000 --> 00:30:03,320 Jules just texted me. 548 00:30:03,320 --> 00:30:04,960 She still thinks you're a good guy. 549 00:30:04,960 --> 00:30:08,800 Happy for you to help with the clean-up later. Cool. 550 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 Ah. 551 00:30:11,960 --> 00:30:14,640 It sore? Not really. 552 00:30:15,800 --> 00:30:17,960 Hey, was, er... Was Bex there last night? 553 00:30:17,960 --> 00:30:18,960 Yeah, why? 554 00:30:18,960 --> 00:30:21,320 I thought maybe seeing you get thumped 555 00:30:21,320 --> 00:30:23,960 might have made her realise she still likes you after all. 556 00:30:25,960 --> 00:30:27,320 Yeah. 557 00:30:27,320 --> 00:30:31,000 Well, it didn't work out that way, so... 558 00:30:31,000 --> 00:30:33,960 Anything you wanna talk about? 559 00:30:33,960 --> 00:30:35,960 No, I need to talk to her. 560 00:30:37,960 --> 00:30:40,480 But thanks. 561 00:30:49,960 --> 00:30:51,960 How long you been up? 562 00:30:52,960 --> 00:30:53,960 Ages. 563 00:30:57,960 --> 00:31:00,960 You take something last night? 564 00:31:00,960 --> 00:31:04,960 No, actually, I... shared a spliff with this cute guy. 565 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 All right. 566 00:31:06,960 --> 00:31:08,160 Then we kissed. 567 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 All right. 568 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 But why are you constantly trying to screw this up? 569 00:31:16,960 --> 00:31:18,000 I don't know what to do here. 570 00:31:25,960 --> 00:31:28,960 All I've done is try to make this work for us. 571 00:31:28,960 --> 00:31:31,960 I... supported you. 572 00:31:31,960 --> 00:31:33,960 I... I welcomed your brother. 573 00:31:33,960 --> 00:31:35,960 I-I even agreed to move out of this flat. 574 00:31:37,960 --> 00:31:39,800 I haven't asked for anything from you. 575 00:31:40,960 --> 00:31:42,960 I know that. 576 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 I know all of that. I'm sorry. I'm just... 577 00:31:45,960 --> 00:31:47,800 I'm scared. 578 00:31:47,800 --> 00:31:51,320 Of what? Of everything. 579 00:31:51,320 --> 00:31:52,960 The thing is, you said the L-word, 580 00:31:52,960 --> 00:31:56,320 and... anyone who's ever said that to me has left. 581 00:31:59,000 --> 00:32:00,960 So I've had to protect myself. 582 00:32:00,960 --> 00:32:03,960 Cos I'm... I'm on my own now. 583 00:32:06,960 --> 00:32:08,960 HE SOBS 584 00:32:08,960 --> 00:32:11,960 What if you just leave? 585 00:32:11,960 --> 00:32:12,960 I'm panicked, man. 586 00:32:14,960 --> 00:32:18,960 You can't live like that, though. Anything could happen. 587 00:32:20,960 --> 00:32:22,960 All I know is that... 588 00:32:25,640 --> 00:32:27,960 ...I wanna be with you. 589 00:32:27,960 --> 00:32:32,800 And if you wanna be with me... now, today, 590 00:32:32,800 --> 00:32:35,960 that's... that's all I need to know. 591 00:32:36,960 --> 00:32:39,640 I really do. I... 592 00:32:41,160 --> 00:32:43,960 Right. 593 00:32:43,960 --> 00:32:48,960 So all this blowing hot and cold has to stop, yeah? 594 00:32:48,960 --> 00:32:51,960 You're not on your own. HE SIGHS 595 00:32:51,960 --> 00:32:55,960 Because I do L-word you. 596 00:32:55,960 --> 00:32:58,160 You're gonna need to learn to cope with it. 597 00:32:59,960 --> 00:33:01,960 Fine. Fine. 598 00:33:04,960 --> 00:33:06,640 I love you, Tommy. 599 00:33:07,960 --> 00:33:10,960 Do you need, like, a... like, a minute to calm down, or...? 600 00:33:11,960 --> 00:33:13,960 Wanna be outside 601 00:33:13,960 --> 00:33:17,960 Wanna be alive Pray I wake up again 602 00:33:17,960 --> 00:33:21,960 Oh, oh-oh, oh-oh. 603 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 MUM SQUEALS Cyrus called. 604 00:33:24,960 --> 00:33:25,960 It's all gonna be OK. 605 00:33:27,960 --> 00:33:29,640 What is? 606 00:33:29,640 --> 00:33:33,960 He hates flying, always gets edgy. That's why he was off with us. 607 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 Wow. 608 00:33:36,960 --> 00:33:38,960 I know. SHE SCOFFS 609 00:33:38,960 --> 00:33:41,960 Scared of getting on a plane. 610 00:33:41,960 --> 00:33:44,960 I mean... Wow. 611 00:33:44,960 --> 00:33:48,800 Lucky we didn't all move out before he came home, huh? 612 00:33:48,800 --> 00:33:49,960 Best not to mention that, I think. 613 00:33:54,960 --> 00:33:57,960 We can't keep running away, Mum. 614 00:33:57,960 --> 00:34:02,960 There are gonna be problems. You've got to work through them. 615 00:34:02,960 --> 00:34:04,960 SHE SCOFFS Life's unpredictable. 616 00:34:04,960 --> 00:34:06,960 You're not. 617 00:34:07,960 --> 00:34:11,960 You panic, and it makes you act impulsively. 618 00:34:11,960 --> 00:34:15,640 And... it impacts on all of us. 619 00:34:18,960 --> 00:34:21,960 I know how that works. 620 00:34:21,960 --> 00:34:22,960 You're the expert now? 621 00:34:22,960 --> 00:34:25,960 SHE SIGHS Nope. 622 00:34:25,960 --> 00:34:31,960 But I do have quite a bit of lived experience, don't I? 623 00:34:34,960 --> 00:34:37,960 SHE TUTS I suppose. 624 00:34:37,960 --> 00:34:40,160 MUM CHUCKLES, PHONE RINGS 625 00:34:40,160 --> 00:34:42,960 SHE GASPS That'll be him again. Ah! 626 00:34:52,960 --> 00:34:55,960 It's a nasty bruise. Yeah. 627 00:34:57,960 --> 00:35:02,960 When I hit the deck, to be honest, did you think, "That'll teach him"? 628 00:35:02,960 --> 00:35:05,960 No, because that would make me a bad person. 629 00:35:06,960 --> 00:35:08,960 HE CHUCKLES 630 00:35:14,640 --> 00:35:17,640 I think it must have happened that time back here. 631 00:35:17,640 --> 00:35:18,960 Right. OK. 632 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 I thought it was fine, 633 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 but going by the dates, it was probably then. 634 00:35:22,960 --> 00:35:25,480 Sure. 635 00:35:25,480 --> 00:35:29,960 Not that it matters. No. 636 00:35:31,160 --> 00:35:33,960 I don't even know why I'm telling you that. 637 00:35:33,960 --> 00:35:36,960 Oh, I feel weird today. 638 00:35:41,960 --> 00:35:42,960 Don't worry. 639 00:35:46,160 --> 00:35:47,960 I don't know. 640 00:35:50,960 --> 00:35:53,960 I'm gonna go to the bathroom. See you in a sec. 641 00:36:14,960 --> 00:36:18,960 Jonny? Just putting these away. 642 00:36:18,960 --> 00:36:20,960 What's wrong? 643 00:36:20,960 --> 00:36:23,960 Er, I think I need to go to the doctor. 644 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 Erm... I'm bleeding. 645 00:37:00,320 --> 00:37:01,960 Apparently, it's quite common. 646 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 Yeah? 647 00:37:05,960 --> 00:37:10,960 Well, no, actually, but, erm, it's not uncommon. 648 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 Right. 649 00:37:18,960 --> 00:37:19,960 Bex. 650 00:37:21,960 --> 00:37:24,800 Are you...? I'm still pregnant. 651 00:37:43,800 --> 00:37:46,960 So...? Can you just not, please? 652 00:37:48,480 --> 00:37:51,160 I'm sorry. I don't have any answers, Jonny. 653 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 I didn't think you did. It's like... 654 00:37:56,800 --> 00:37:58,960 It's like, one minute... 655 00:37:58,960 --> 00:38:02,960 I'm pregnant... and I'm 17. 656 00:38:04,800 --> 00:38:06,960 And you think, "OK, well, 657 00:38:06,960 --> 00:38:09,960 "I know what the next... step is. That's obvious." 658 00:38:09,960 --> 00:38:15,160 But then I'm in the hospital, and it's kind of out of my hands, 659 00:38:15,160 --> 00:38:19,960 and I'm sort of, like, relieved because it's all over. 660 00:38:22,960 --> 00:38:25,960 And then a nurse is coming in and telling me, 661 00:38:25,960 --> 00:38:27,960 "No, you're still pregnant." 662 00:38:27,960 --> 00:38:28,960 SHE CHUCKLES 663 00:38:28,960 --> 00:38:30,960 And I don't wanna be. 664 00:38:31,960 --> 00:38:34,000 So... Come on. 665 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 You talked to your mum yet? 666 00:38:39,160 --> 00:38:40,960 No. Not yet. 667 00:38:43,320 --> 00:38:44,960 Have you spoken to your dad? 668 00:38:46,320 --> 00:38:49,960 Really not looking forward to that. He's a good guy, though. 669 00:38:51,960 --> 00:38:53,960 And you two seem like you have a great relationship. 670 00:38:53,960 --> 00:38:55,960 Yeah, we do. Yeah. So you should tell him. 671 00:38:57,960 --> 00:38:59,640 SHE SCOFFS 672 00:39:01,960 --> 00:39:02,960 Oh, shit. 673 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 What? 674 00:39:08,800 --> 00:39:11,160 Maybe you're more of a grown-up than I realised. 675 00:39:11,160 --> 00:39:13,960 No, I wouldn't go that far. SHE CHUCKLES 676 00:39:15,960 --> 00:39:19,800 It's gonna be OK. What is? 677 00:39:21,640 --> 00:39:23,960 All of it. You'll get through it. 678 00:39:26,480 --> 00:39:27,960 How do you know? 679 00:39:29,960 --> 00:39:30,960 Because you're amazing. 680 00:39:30,960 --> 00:39:32,960 SHE SCOFFS 681 00:39:32,960 --> 00:39:34,960 I'm really not. 682 00:39:36,960 --> 00:39:38,960 You need to see it. 683 00:39:39,960 --> 00:39:42,160 Everyone else sees it. 684 00:39:44,960 --> 00:39:46,960 I see it. 685 00:40:00,480 --> 00:40:01,960 KNOCK AT DOOR 686 00:40:05,960 --> 00:40:07,960 Please. Not again. 687 00:40:07,960 --> 00:40:09,960 You really have to face up to reality. 688 00:40:09,960 --> 00:40:12,960 I know. I didn't need you to start that fight. 689 00:40:12,960 --> 00:40:15,320 I apologise. 690 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 It's not good enough, Josh. 691 00:40:18,960 --> 00:40:22,960 W-What would be? Tell me. 692 00:40:24,960 --> 00:40:25,960 Nothing. 693 00:40:27,960 --> 00:40:31,960 I get that I was mean to Ella, but it was a one-night thing. 694 00:40:33,160 --> 00:40:34,960 The thought that if I never met her, 695 00:40:34,960 --> 00:40:38,960 you and me would be OK is making me insane. 696 00:40:38,960 --> 00:40:41,160 That's a good word for it. Well, that's the truth. 697 00:40:41,160 --> 00:40:44,160 I haven't been sleeping. My head is spinning. 698 00:40:45,960 --> 00:40:46,960 I made mistakes. 699 00:40:49,960 --> 00:40:51,960 But, please... Naish... 700 00:40:53,960 --> 00:40:57,480 Don't. I know I matter to you. 701 00:40:58,960 --> 00:41:01,960 Of course you do. Well, then, don't throw it all away. 702 00:41:01,960 --> 00:41:03,320 I need to. 703 00:41:04,960 --> 00:41:08,480 None of it matters if we love each other. 704 00:41:11,960 --> 00:41:14,960 I need to be on my own. 705 00:41:17,000 --> 00:41:18,960 I'm sorry, Josh. 706 00:41:36,800 --> 00:41:40,000 To formally become a care leaver is the biggest decision you ever made. 707 00:41:40,000 --> 00:41:44,960 I know, b-but it's my decision, and I'm ready. 708 00:41:45,960 --> 00:41:48,960 I'm doing well at college. I'm on track for uni. 709 00:41:48,960 --> 00:41:51,960 That's gonna be another transitional moment in your life. 710 00:41:51,960 --> 00:41:55,960 Yes, but in a good way. I'm... I'm excited about this. 711 00:41:55,960 --> 00:41:57,960 I do like seeing you very confident. 712 00:41:57,960 --> 00:42:00,960 And I know it hasn't always been easy. 713 00:42:00,960 --> 00:42:03,960 Now, regarding your recent windfall... 714 00:42:03,960 --> 00:42:06,160 I'm not gonna blow it. You know I want a place of my own. 715 00:42:06,160 --> 00:42:08,960 You'll burn through that money faster than you think. 716 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 I'll get a job. Other people do. 717 00:42:10,960 --> 00:42:12,960 Other people have back-up. 718 00:42:12,960 --> 00:42:15,160 I've got back-up. 719 00:42:15,160 --> 00:42:18,960 Naisha and her family. Tommy. 720 00:42:18,960 --> 00:42:20,960 You feel secure in your relationship with Tommy? 721 00:42:20,960 --> 00:42:22,960 Absolutely. 722 00:42:22,960 --> 00:42:25,480 We're solid. 723 00:42:25,480 --> 00:42:30,960 So... can we do this? 724 00:42:34,960 --> 00:42:35,960 I think we can. 725 00:42:37,960 --> 00:42:42,960 Your pathway plan is officially authorised. 726 00:42:42,960 --> 00:42:45,800 LAUGHING: Fucking hell... 727 00:42:45,800 --> 00:42:48,160 I'm proud of you, Dylan. 728 00:42:56,960 --> 00:43:00,000 This is my process. 729 00:43:00,000 --> 00:43:02,960 Coming here, talking to you... 730 00:43:04,160 --> 00:43:05,800 ...with you. 731 00:43:05,800 --> 00:43:07,320 Part of it, anyway. 732 00:43:09,000 --> 00:43:14,480 And I'm starting to understand and value that process... 733 00:43:15,960 --> 00:43:19,480 ...and even make it work in real life, 734 00:43:19,480 --> 00:43:22,960 which is, like, huge. 735 00:43:35,800 --> 00:43:36,960 All right? 736 00:43:38,960 --> 00:43:41,960 Hello, love. You timed that well. 737 00:43:42,960 --> 00:43:45,640 Just getting a round in. What you having? 738 00:43:45,640 --> 00:43:46,960 Coke'll be good, please. 739 00:43:46,960 --> 00:43:48,960 Sure. Two secs. 740 00:43:55,960 --> 00:43:58,960 Nice afternoon. I'm gonna be OK, you know. 741 00:44:01,160 --> 00:44:03,960 I never said you weren't. 742 00:44:03,960 --> 00:44:07,480 No. I mean... 743 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 I spoke to the GP, 744 00:44:11,960 --> 00:44:16,800 and she said I should be OK to stay off the meds 745 00:44:16,800 --> 00:44:18,960 as long as I've got a handle on it. 746 00:44:19,960 --> 00:44:21,960 OK, good. 747 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 Thanks for being so open with me. 748 00:44:27,160 --> 00:44:28,960 And there's something else. 749 00:44:36,960 --> 00:44:39,640 JONNY: 'Sometimes in life, we have to make difficult decisions.' 750 00:44:39,640 --> 00:44:41,960 Don't hold back I wanna break free 751 00:44:41,960 --> 00:44:42,960 God is singing through... 752 00:44:42,960 --> 00:44:45,960 'But maybe that's what it's all about. 753 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 'Trust your instincts. 754 00:44:51,160 --> 00:44:53,960 'Own your mistakes. 755 00:44:53,960 --> 00:44:56,960 'Support each other.' THEY LAUGH 756 00:44:57,960 --> 00:45:02,960 Baby, let all of them voices Slip away... 757 00:45:02,960 --> 00:45:04,960 'Yeah, it might get messy. 758 00:45:06,960 --> 00:45:09,480 'But if you believe in yourself, it's gonna be fine. 759 00:45:14,960 --> 00:45:16,960 'Cos you know what? 760 00:45:18,960 --> 00:45:21,160 'You've got this.' 761 00:45:21,160 --> 00:45:23,960 Oh, ooh, love 762 00:45:23,960 --> 00:45:26,960 They'll never break The shape we take 763 00:45:26,960 --> 00:45:29,480 Oh, ooh 764 00:45:29,480 --> 00:45:35,960 Baby, let all them voices Slip away 765 00:45:38,960 --> 00:45:45,960 No caressing, no caressing 766 00:45:49,960 --> 00:45:53,960 No caressing, no caressing 767 00:45:53,960 --> 00:45:57,160 No caressing, no caressing, no 768 00:45:57,160 --> 00:45:58,960 Oh, ooh, love 769 00:45:58,960 --> 00:46:02,800 They'll never break The shape we take. 770 00:46:02,800 --> 00:46:04,960 55275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.