All language subtitles for Tell.Me.Everything.S02E05.1080p.WEB.H264-FishAndChips

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 I'm just saying - 2 00:00:01,960 --> 00:00:03,960 in my line of work, I see a lot of angry young men. 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 Think he's a bit beyond that, no? 4 00:00:05,960 --> 00:00:08,320 Not necessarily. With the right therapy... Therapy? 5 00:00:08,320 --> 00:00:10,960 ...and the proper support, I see no reason 6 00:00:10,960 --> 00:00:13,960 why the Hulk can't end up a productive member of society. 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,480 Watch out. Oh, sorry. 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,960 Er... 9 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 HE GASPS Look away. Look away. 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 Oh, my God, you're hilarious (!) 11 00:00:23,960 --> 00:00:27,960 Tampons. Seriously, when did you get so funny (?) 12 00:00:27,960 --> 00:00:28,960 Shit. Sorry. 13 00:00:28,960 --> 00:00:32,160 I didn't think the college crowd strayed this far out of town. 14 00:00:32,160 --> 00:00:34,960 Hi, Mr K. Hi, girls. 15 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 THEY SNIGGER 16 00:00:36,960 --> 00:00:39,320 Bex... It's not gonna be like last time. 17 00:00:41,960 --> 00:00:42,960 How do you know? 18 00:00:42,960 --> 00:00:45,000 I already been that girl I already been that girl... 19 00:00:45,000 --> 00:00:47,960 DINNER LADY: There you go, love. Thanks. 20 00:00:50,800 --> 00:00:52,160 I already been that girl. 21 00:00:52,160 --> 00:00:54,960 Do I not deserve a life? 22 00:00:54,960 --> 00:00:56,960 You're gonna have to roll this one back for us, Naish. 23 00:00:56,960 --> 00:00:59,320 Keaton, just because I'm behind on my coursework... 24 00:00:59,320 --> 00:01:01,320 He's the worst tutor on the face of the planet. 25 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 Bet he's a great dad, though. 26 00:01:11,960 --> 00:01:14,000 She didn't mean anything by it. 27 00:01:14,000 --> 00:01:15,960 Don't worry, I'm used to it. 28 00:01:16,960 --> 00:01:19,800 SHE COUGHS 29 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 GIRL: Shit. 30 00:01:22,960 --> 00:01:24,960 COUGHING TURNS TO CHOKING 31 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 Oh, shit, is she...? 32 00:01:27,960 --> 00:01:29,320 Oh, my God, is she choking? 33 00:01:31,480 --> 00:01:33,480 She's choking! Someone do something! 34 00:01:33,480 --> 00:01:34,960 GRUNTING 35 00:01:34,960 --> 00:01:36,960 BOY: Is she all right? 36 00:01:38,960 --> 00:01:40,960 COUGHS, SPLAT 37 00:01:40,960 --> 00:01:42,960 Ooh, that's so gross. 38 00:01:42,960 --> 00:01:44,960 She just saved your life. 39 00:01:49,960 --> 00:01:51,160 Well done. 40 00:02:02,160 --> 00:02:04,960 I don't want to change the world 41 00:02:04,960 --> 00:02:07,960 I just want to be myself... PHONE VIBRATES 42 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 I don't count dollar signs 43 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Spread love and I share the wealth 44 00:02:11,960 --> 00:02:16,160 I've been overthinking All my life 45 00:02:17,960 --> 00:02:21,960 No more wasting All my precious time 46 00:02:21,960 --> 00:02:25,640 I feel alive, I feel alive 47 00:02:25,640 --> 00:02:27,960 Feeling like I'm ten feet tall 48 00:02:27,960 --> 00:02:30,000 I feel alive, I feel alive 49 00:02:30,000 --> 00:02:33,960 Feeling like I'll risk it all... 50 00:02:33,960 --> 00:02:36,960 WOMAN: Ella! Are you OK up there? 51 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 I feel alive, I feel alive 52 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 I feel alive... 53 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 INDISTINCT CHATTER 54 00:02:43,960 --> 00:02:46,960 Gosh, well done, you literally saved her life. Thank you. 55 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 Wish everyone would stop doing that. 56 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 Yeah? I don't. 57 00:02:49,960 --> 00:02:53,960 It's not every week my girlfriend's revealed to be an ACTUAL superhero. 58 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 A pretty broad definition of a superhero - 59 00:02:55,960 --> 00:02:58,960 includes everyone that's done a one-day first-aid course. 60 00:02:58,960 --> 00:03:00,960 BOY: Yes, Bex! Hey... 61 00:03:00,960 --> 00:03:04,960 No. OK. You saved someone's life. 62 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 It's huge. 63 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 Even the people in my year are talking about it. 64 00:03:10,960 --> 00:03:11,960 OK... 65 00:03:11,960 --> 00:03:12,960 Anyway... Mm-hm? 66 00:03:12,960 --> 00:03:15,960 Luke texted. Mm? 67 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 Do you remember that kick-boxing tournament I entered? Yeah. 68 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 Well, I made it in. 69 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 Oh, my... Amazing! 70 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Ooh, I can't wait to see you all ripped and sweaty 71 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 and, you know, kicking someone's arse. 72 00:03:28,960 --> 00:03:31,000 Oh... No, no, it's not like that. Oh. 73 00:03:31,000 --> 00:03:33,480 No, it's technical and methodical. 74 00:03:33,480 --> 00:03:35,960 Ooh, I can't wait to see you being technical and methodical 75 00:03:35,960 --> 00:03:38,960 and kicking someone's arse. Right. Mm-hm. 76 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 Watch... GIRL: Ow. 77 00:03:39,960 --> 00:03:40,960 Sorry. Sorry. 78 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 SHE GASPS You're Bex! 79 00:03:42,960 --> 00:03:44,160 Hi, Amber. 80 00:03:44,160 --> 00:03:47,960 Oh, I can't believe we haven't run into each other around here before. 81 00:03:47,960 --> 00:03:49,000 I suppose I'm pretty new. 82 00:03:49,000 --> 00:03:51,960 Yeah, it's so easy to get lost amongst the crowd, isn't it? 83 00:03:53,000 --> 00:03:54,960 Yeah, I know what you mean. 84 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 I mean, I still remember my first day here. 85 00:03:56,960 --> 00:03:59,000 Trust me, you're handling things much better than I ever did. 86 00:03:59,000 --> 00:04:01,960 And you're so cool in a crisis. 87 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 I mean... 88 00:04:03,960 --> 00:04:06,960 you know Peaches is STILL getting over the whole choking thing? 89 00:04:06,960 --> 00:04:08,000 Like, I love her and everything, 90 00:04:08,000 --> 00:04:10,960 but if she died, she would have totally made it all about herself. 91 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Mm. 92 00:04:14,000 --> 00:04:15,960 Walk with me to class. 93 00:04:17,960 --> 00:04:18,960 See you later! 94 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 DOOR OPENS Hello. 95 00:04:22,960 --> 00:04:24,320 Hey. 96 00:04:24,320 --> 00:04:25,960 SHE EXHALES HEAVILY Ooh... 97 00:04:25,960 --> 00:04:27,960 Where are you going? 98 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 You mean, where are we going? 99 00:04:31,960 --> 00:04:33,000 Are you packed? 100 00:04:34,320 --> 00:04:35,960 Oh, no... 101 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 Oh, I thought you weren't mentioning it because you were playing it cool. 102 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 No, I was playing it like I thought that was next weekend. 103 00:04:42,960 --> 00:04:44,960 Well, look, if you've made other plans... 104 00:04:48,960 --> 00:04:50,160 Nah. 105 00:04:50,160 --> 00:04:52,960 What could be more important than this? 106 00:04:56,960 --> 00:04:59,960 Ooh! New sneaks? 107 00:04:59,960 --> 00:05:01,960 Guess you can afford it now. 108 00:05:01,960 --> 00:05:04,640 See, the thing is... Mm-hm? ...if I sharpen up my footwear, 109 00:05:04,640 --> 00:05:06,320 will the rest of my wardrobe be able to keep up? 110 00:05:07,960 --> 00:05:09,960 THEY SNIFF I smell a shopping trip! 111 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 LAUGHTER There you go. 112 00:05:11,960 --> 00:05:13,320 Thanks. 113 00:05:13,320 --> 00:05:14,960 Oh, it's actually on me today. 114 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 No big deal. 115 00:05:17,960 --> 00:05:21,000 Your parents should tap him for back rent now he's quids in. 116 00:05:22,320 --> 00:05:24,960 Food, bed, board... you must owe thousands. 117 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 Oh, come on, mate, it's just jokes. 118 00:05:30,960 --> 00:05:32,320 Jokes are funny. 119 00:05:32,320 --> 00:05:34,960 That was just vaguely bitchy words. 120 00:05:36,000 --> 00:05:37,480 PHONE VIBRATES 121 00:05:37,480 --> 00:05:39,960 That's Tommy. See you later. 122 00:05:39,960 --> 00:05:42,320 Hey, you. Yeah, it was nice. 123 00:05:42,320 --> 00:05:43,800 Did you really just...? 124 00:05:43,800 --> 00:05:46,320 He's really sensitive about the whole, like, money thing. 125 00:05:46,320 --> 00:05:47,960 Dylan's a big boy. 126 00:05:48,960 --> 00:05:51,960 I thought you were gonna wear that blue skirt you bought the other day? 127 00:05:53,960 --> 00:05:55,960 You know how gorgeous I think you are. 128 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 You're the fittest girl in any room. 129 00:06:15,160 --> 00:06:17,960 I need to tell you something. 130 00:06:17,960 --> 00:06:21,320 And, erm, I need you to not be angry at me. 131 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 I can't come to your tournament. 132 00:06:26,960 --> 00:06:29,960 It's this thing with my dad. I-I, erm... 133 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 I can't get out of it, and I'm... I'm so sorry. 134 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 So... you're not coming to support me 135 00:06:36,960 --> 00:06:38,960 cos you'd rather hang out with Keaton. No, it's... 136 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Oh, wow. No, it's tradition. 137 00:06:40,960 --> 00:06:44,640 It's this thing that we've done every year since I was little. 138 00:06:46,960 --> 00:06:47,960 SHE SIGHS OK. 139 00:06:47,960 --> 00:06:50,960 If I show you something, you have to promise... 140 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 ...hand on heart... 141 00:06:53,960 --> 00:06:56,960 ...that you're not gonna tell anyone, OK? 142 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 Mm... OK. 143 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 OK. 144 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 It's not funny. It is a little bit. 145 00:07:06,960 --> 00:07:08,160 Erm... 146 00:07:09,160 --> 00:07:11,320 ...me and my dad... 147 00:07:11,320 --> 00:07:13,960 go to sci-fi conventions. 148 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 HE TITTERS 149 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 I used to love it when I was little, and... 150 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 he still does, and I just... 151 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 SHE SIGHS ...I don't wanna let him down. 152 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 Say something! 153 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 No, I'm processing, it's out there. 154 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 Please, please. Please don't tell anyone. 155 00:07:34,960 --> 00:07:36,960 Please... No, it's so cute! 156 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 It's not. It is. 157 00:07:38,960 --> 00:07:40,960 You and your dad are gonna have the best time. 158 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 Let's talk about something else. THEY LAUGH 159 00:07:47,800 --> 00:07:48,960 Anyway... 160 00:07:49,960 --> 00:07:52,800 You gotta try it on for me. No, shut up! I need to see it. 161 00:07:53,960 --> 00:07:55,480 When... When there's a... 162 00:07:55,480 --> 00:07:57,960 ELLA: Whoa! Sorry, guys. My bad. 163 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 You should probably sit somewhere else, though. 164 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 ELLA SCOFFS 165 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 Amber and THAT lot really think they're all that. 166 00:08:09,960 --> 00:08:10,960 Back in a sec. 167 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 So, erm... 168 00:08:16,960 --> 00:08:19,160 ...you and Josh seem to be getting pretty serious. 169 00:08:19,160 --> 00:08:20,960 NAISHA: Yeah, we are. 170 00:08:22,000 --> 00:08:24,960 I just think you should be a bit careful. 171 00:08:26,640 --> 00:08:29,320 I mean, how well do you really know him? 172 00:08:32,480 --> 00:08:35,960 Look, if this is about you and him having a thing... 173 00:08:37,960 --> 00:08:39,800 ...I know all about it. 174 00:08:40,960 --> 00:08:42,960 He told you? 175 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 Everything? 176 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 He thinks you set fire to his car. 177 00:08:51,960 --> 00:08:53,640 Did you? 178 00:08:55,800 --> 00:08:56,960 SHE SCOFFS Course not. 179 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 OK. LAUGHTER 180 00:08:58,960 --> 00:08:59,960 Why would I do that? 181 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 Yeah, that's basically what I said. Look, if... 182 00:09:03,960 --> 00:09:07,960 Whatever happened between you two, it's, it's in the past... 183 00:09:07,960 --> 00:09:08,960 but you all need to move on. 184 00:09:12,960 --> 00:09:15,960 He's been really vulnerable with me, Ells. 185 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 Trust me... 186 00:09:18,960 --> 00:09:21,960 he's one of the good guys. 187 00:09:23,960 --> 00:09:24,960 BEX: Hello! 188 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 Hey, hey, hey! Hi. 189 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 What are you guys doing tomorrow? 190 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 Erm, Jonny has a kick-boxing tournament 191 00:09:30,960 --> 00:09:32,960 that he's been putting off telling you about. 192 00:09:32,960 --> 00:09:35,960 Yeah, but I'm probably gonna lose, like, every fight that I'm in, 193 00:09:35,960 --> 00:09:36,960 so, like, you don't need to come. 194 00:09:36,960 --> 00:09:39,480 I'm in. Oh, you're supposed to at least pretend 195 00:09:39,480 --> 00:09:42,320 sweaty men kicking things around ISN'T your ideal night out. 196 00:09:42,320 --> 00:09:44,960 I suppose I could show. Like that, see? 197 00:09:44,960 --> 00:09:46,960 Told you they'd wanna come. 198 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 AMBER: Bex! 199 00:09:48,960 --> 00:09:49,960 Come over. 200 00:09:52,960 --> 00:09:54,960 Hey. Hi. 201 00:09:54,960 --> 00:09:57,960 You know Peaches is STILL getting over the whole choking thing? 202 00:09:57,960 --> 00:09:59,000 I told her not to get the pizza. 203 00:09:59,000 --> 00:10:01,960 It's, like, impossible to choke on a salad. Actually... 204 00:10:04,960 --> 00:10:06,640 Yeah, you're so right. 205 00:10:06,640 --> 00:10:09,960 We should totally hang out this weekend! 206 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 I actually can't... this weekend. 207 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 It's just, I... 208 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 I'm just going somewhere with my dad. 209 00:10:16,960 --> 00:10:17,960 You could ditch him, though. 210 00:10:17,960 --> 00:10:20,960 I think it's sweet you still wanna hang out with him at our age. 211 00:10:20,960 --> 00:10:25,960 Most people are obsessed with fitting in and making new friends. 212 00:10:28,960 --> 00:10:32,800 I mean, he probably wouldn't mind. He could still go without me. 213 00:10:33,800 --> 00:10:35,960 Oh, it's just an out-of-town thing, just one night away. 214 00:10:36,960 --> 00:10:39,960 So you'd have the house to yourself for the night? 215 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 We should totally hang out, then! 216 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Us... other people. 217 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 Your house can handle that, right? 218 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 Yeah, I don't see why not. 219 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 Yay! 220 00:10:53,320 --> 00:10:54,960 Cool. 221 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Erm, we're all heading home now. 222 00:10:56,960 --> 00:10:59,960 Oh, actually, I think Bex was gonna walk with us, so... 223 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 Think she can probably answer for herself, don't you? 224 00:11:03,960 --> 00:11:05,960 Jonny... 225 00:11:13,480 --> 00:11:14,960 I'll catch you later, OK? 226 00:11:14,960 --> 00:11:18,960 This one's got stuff to be getting on with. Come on. 227 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 THEY GIGGLE 228 00:11:24,480 --> 00:11:25,960 Let's go. 229 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 BEX'S DAD: Hey, you ready to go? 230 00:11:29,960 --> 00:11:32,960 Yeah. Erm, about that. 231 00:11:32,960 --> 00:11:35,960 I'm really not feeling very well. 232 00:11:35,960 --> 00:11:37,800 Like, really not feeling very well. 233 00:11:37,800 --> 00:11:38,960 Oh. 234 00:11:38,960 --> 00:11:41,640 Well, don't worry, I'm sure you'll feel better when we get there. 235 00:11:41,640 --> 00:11:43,480 Lots to distract you, that kind of thing. 236 00:11:43,480 --> 00:11:46,480 Yeah. Erm... No, it's just, you know, erm... 237 00:11:46,480 --> 00:11:47,960 You know, I'm, like, due on my period, 238 00:11:47,960 --> 00:11:49,960 and I get those, like, AWFUL cramps? 239 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 Oh. I just... 240 00:11:52,960 --> 00:11:54,640 I know I'm gonna be horrible company. 241 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 All right, well, erm... 242 00:11:57,960 --> 00:11:59,800 I can probably still cancel. 243 00:11:59,800 --> 00:12:02,320 No, no, no, no. No. I... 244 00:12:02,320 --> 00:12:04,480 I don't want you to miss out because of me. 245 00:12:04,480 --> 00:12:06,960 I know how much you've been looking forward to it. 246 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 Well, all right. Erm... 247 00:12:08,960 --> 00:12:11,960 I'll go. Won't be the same without my little girl, though. 248 00:12:11,960 --> 00:12:12,960 Oh, shush, come here. 249 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 You're gonna have an amazing time. Yeah. 250 00:12:16,960 --> 00:12:17,960 All right. 251 00:12:19,160 --> 00:12:20,960 You all right with that? 252 00:12:20,960 --> 00:12:22,960 Yeah. Just putting it in the car. 253 00:12:52,960 --> 00:12:54,960 So, you just... ditched your dad 254 00:12:54,960 --> 00:12:57,960 for a girl who didn't even know that you existed two days ago? 255 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 Thought you liked parties? 256 00:12:59,960 --> 00:13:01,160 Yeah. 257 00:13:01,160 --> 00:13:03,960 And I thought you wanted me to come to your tournament? 258 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 And I do. So... 259 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 I'm sort of struggling to see what the problem is? 260 00:13:09,160 --> 00:13:10,960 OK, look... 261 00:13:10,960 --> 00:13:13,960 I didn't just stick around just cos I wanted to have a party, you know? 262 00:13:14,960 --> 00:13:15,960 It's actually... 263 00:13:15,960 --> 00:13:18,960 really important to me that I'm there to support you today. 264 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 OK? 265 00:13:23,960 --> 00:13:25,480 OK. 266 00:13:25,480 --> 00:13:27,960 What time is it? Four o'clock. 267 00:13:28,960 --> 00:13:32,160 Ooh! I'm so excited. You're gonna be amazing! 268 00:13:32,160 --> 00:13:34,000 See you later, OK? 269 00:13:34,000 --> 00:13:35,800 Good luck! 270 00:13:43,960 --> 00:13:46,960 I can't believe you talked me into buying those trainers. 271 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 And jeans. And, like, eight different T-shirts. 272 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 What's the first rule of shopping club? 273 00:13:50,960 --> 00:13:52,960 If you can't decide... Just buy everything. 274 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 Literally never been prouder. 275 00:13:53,960 --> 00:13:56,480 AMBER: I really like it. BEX: Yeah, yeah, yeah... 276 00:13:56,480 --> 00:13:57,960 Oh, hey, you two. Hello. 277 00:13:57,960 --> 00:14:00,960 Hello! Erm, I'm having a party tonight. 278 00:14:00,960 --> 00:14:02,800 Party? 279 00:14:02,800 --> 00:14:05,320 Erm, just a few friends, but... are you guys free? 280 00:14:05,320 --> 00:14:07,800 What, with everyone? 281 00:14:07,800 --> 00:14:09,480 It's so weird that we went to school together, 282 00:14:09,480 --> 00:14:11,960 and then college, and we haven't even spoken properly. 283 00:14:12,960 --> 00:14:15,800 Can we fix that? Please! 284 00:14:15,800 --> 00:14:16,960 THEY LAUGH 285 00:14:16,960 --> 00:14:18,960 Put me down for... 286 00:14:18,960 --> 00:14:21,320 bubbles, chips, and dips! Yay! 287 00:14:22,960 --> 00:14:25,960 OK. All right, well, see you later. Bye! 288 00:14:28,960 --> 00:14:32,000 Well, I mean, Amber's sort of sweet, I guess. 289 00:14:32,000 --> 00:14:34,960 And tiger cubs are cute before they maul you to death, but... 290 00:14:37,960 --> 00:14:41,960 MUSIC: 'Busy Earnin'' by Jungle 291 00:14:49,960 --> 00:14:52,480 How are you feeling? You come for your first fight? 292 00:14:52,480 --> 00:14:53,960 GIRL: Hey, Luke! 293 00:14:56,320 --> 00:14:58,320 Hey! Thanks for coming, guys. 294 00:14:58,320 --> 00:15:00,960 Go get 'em, Luke! Whoo! 295 00:15:02,960 --> 00:15:05,480 THEY WHOOP AND CHEER 296 00:15:09,960 --> 00:15:13,960 ANNOUNCER: All right, next up, number 26 to the ring, please. 297 00:15:13,960 --> 00:15:17,000 Looks like I'm up. Good luck. 298 00:15:18,960 --> 00:15:23,960 Just busy earnin' You can't get enough. 299 00:15:23,960 --> 00:15:25,960 Tonight is gonna be awesome. 300 00:15:25,960 --> 00:15:28,320 Last year, I went to a party where there was, like, 301 00:15:28,320 --> 00:15:30,960 one box of wine and a dusty bottle 302 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 of something ancient that we nicked from his parents. 303 00:15:32,960 --> 00:15:35,960 Yeah. It's just, erm... 304 00:15:35,960 --> 00:15:38,480 I don't know if I'm gonna be able to afford all of this. 305 00:15:38,480 --> 00:15:40,960 You could go cheap, I suppose. 306 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 But after we drank everything, we totally ghosted that guy, so... 307 00:15:43,960 --> 00:15:45,800 Yeah, you're right. 308 00:15:45,800 --> 00:15:47,960 I totally am. PHONE BUZZES 309 00:15:47,960 --> 00:15:49,320 It's just I kind of have to be quick, 310 00:15:49,320 --> 00:15:50,960 just because I promised Jonny that I... 311 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 Oh, mini emergency. 312 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 Er, you can handle this all on your own, right? 313 00:15:55,960 --> 00:15:58,960 You're amazing! I'm so sorry. 314 00:15:58,960 --> 00:16:00,000 Don't forget to send out all the invites. 315 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 OK... 316 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 OK. 317 00:16:08,480 --> 00:16:11,960 WHOOPING AND CHEERING 318 00:16:13,800 --> 00:16:16,960 Whoo! Go, Jonny! Whoo! 319 00:16:23,640 --> 00:16:25,960 Never been to kickboxing. I quite like it. 320 00:16:27,160 --> 00:16:30,160 How amazing was Jonny? I dunno what he was so nervous about. 321 00:16:30,160 --> 00:16:31,960 Well, you weren't too bad yourself. 322 00:16:33,640 --> 00:16:35,160 PHONE BUZZES 323 00:16:35,160 --> 00:16:38,960 Oh, official invites for Bex's thing has just dropped for tonight. 324 00:16:38,960 --> 00:16:40,960 It's a bit extra, isn't it? 325 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 What's that about? TOMMY LAUGHS 326 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 Hey! 327 00:16:51,160 --> 00:16:54,960 ANNOUNCER: And the next bout up, we have Shaun Harris... 328 00:16:54,960 --> 00:16:57,960 Back in a sec. ...and Robert Holwood. 329 00:17:01,960 --> 00:17:03,000 What's wrong? 330 00:17:03,000 --> 00:17:06,960 You told me you were coming here straight from your home, Naisha, 331 00:17:06,960 --> 00:17:08,960 but you left there hours ago. 332 00:17:08,960 --> 00:17:10,960 What? I went shopping with Dylan. 333 00:17:10,960 --> 00:17:13,960 How did you even know where I was, anyway? 334 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 I saw it on Snap. 335 00:17:16,960 --> 00:17:18,960 I didn't wanna make a big deal of it. 336 00:17:18,960 --> 00:17:20,960 It's a peace of mind thing for me. 337 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 I mean... 338 00:17:23,960 --> 00:17:26,960 I get stressed, and I catastrophise. 339 00:17:26,960 --> 00:17:29,960 Like, when the people I love aren't around, 340 00:17:29,960 --> 00:17:31,960 I imagine bad things happening. 341 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 Road accidents, whatever. 342 00:17:33,960 --> 00:17:37,960 If I know where you've been, 343 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 I can roughly work out what time you should be home. 344 00:17:42,960 --> 00:17:45,960 That helps me keep the bad thoughts out. 345 00:17:50,960 --> 00:17:54,160 Oh, my God! Get his ass! 346 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 DYLAN: Ooh! 347 00:18:03,800 --> 00:18:04,960 Fuck! 348 00:18:18,960 --> 00:18:21,800 New trainers? Hm. 349 00:18:21,800 --> 00:18:23,160 We're quite different, aren't we? 350 00:18:24,160 --> 00:18:26,960 When you are splashing the cash on bubble tea and trainers, 351 00:18:26,960 --> 00:18:29,800 I'd be trying to figure out what a high-yield savings account is. 352 00:18:29,800 --> 00:18:31,960 Yeah, we both know you'd have it all whacked in a pension by now. 353 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 Yeah, at least I'll have enough money 354 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 to do what I really want when I'm old. 355 00:18:45,960 --> 00:18:49,800 Actually, I'm not feeling too good. I think I'm gonna go. 356 00:18:49,800 --> 00:18:50,960 Babe, do you want me to come with? 357 00:18:50,960 --> 00:18:51,960 No. I'm fine. 358 00:18:51,960 --> 00:18:53,480 Yeah? OK. Catch you later. 359 00:18:53,480 --> 00:18:55,960 OK, see you later. Bye. Bye. 360 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 Hey! You all right, darling? Yeah, yeah, I'm good. 361 00:19:02,960 --> 00:19:05,960 Oh, my God, it's kickboxing legend Jonny Murphy! 362 00:19:05,960 --> 00:19:08,480 Oh, my God! THEY WHOOP AND CHEER 363 00:19:08,480 --> 00:19:11,800 What d'you reckon? Think you can take me? 364 00:19:11,800 --> 00:19:13,960 MUSIC: 'Fountains' by The Chemical Brothers 365 00:19:13,960 --> 00:19:16,960 Go, Jonny! Whoo! Come on! 366 00:19:21,640 --> 00:19:22,960 ELLA: Go on, Jonny! 367 00:19:50,480 --> 00:19:52,960 Go, Jonny! 368 00:19:52,960 --> 00:19:56,800 I was dreaming you were a fountain 369 00:19:56,800 --> 00:20:00,960 But the water flowed 370 00:20:00,960 --> 00:20:03,960 Inside your hands... 371 00:20:20,960 --> 00:20:22,960 SIGHS OK. 372 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 DOORBELL RINGS 373 00:20:34,960 --> 00:20:37,960 Hi! Hiya! Hi, Peaches. Hi, guys. 374 00:20:37,960 --> 00:20:39,960 I knew this would be a banging place for a party! 375 00:20:39,960 --> 00:20:42,960 Yeah, just dump your stuff in the kitchen, anywhere's good. 376 00:20:42,960 --> 00:20:43,960 You got a speaker? 377 00:20:43,960 --> 00:20:46,000 Er, yeah, just literally round there, you'll find it. 378 00:20:46,000 --> 00:20:48,320 Fridge? Er, through to the kitchen, you'll see it. 379 00:20:48,320 --> 00:20:50,960 Hi! Hi, welcome, thanks for coming. 380 00:20:50,960 --> 00:20:52,480 Thanks for coming. Hello. You all right? 381 00:20:52,480 --> 00:20:55,160 Hello. Hi! Party! Yes. 382 00:20:55,160 --> 00:20:57,640 Hi. Thank you. Thanks for coming. 383 00:20:57,640 --> 00:20:59,960 Oh, my God. Hello. Hello, babes. 384 00:20:59,960 --> 00:21:01,960 Lovely to see you. Hi. 385 00:21:01,960 --> 00:21:04,640 Hello! Hello! 386 00:21:04,640 --> 00:21:06,960 Hey, everyone, you look so pretty! 387 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 I'm so sorry. 388 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 I don't know why I thought I could do the shopping 389 00:21:20,960 --> 00:21:21,960 and make the tournament. 390 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Will you relax? 391 00:21:23,960 --> 00:21:29,960 I won two fights and I lost to Luke, so it's all good. 392 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 BLENDER WHIRRING 393 00:21:34,640 --> 00:21:37,640 Are you sure you're OK? Yeah, absolutely. 394 00:21:37,640 --> 00:21:40,960 Look, I can't tell you how badly I wanted to be there, 395 00:21:40,960 --> 00:21:44,800 but then Amber said that we needed supplies for the party, 396 00:21:44,800 --> 00:21:47,160 and before I knew it, we'd filled these huge baskets up, 397 00:21:47,160 --> 00:21:48,960 which cost me all my savings, by the way. 398 00:21:50,960 --> 00:21:53,640 And then, by the time I got it to checkout and home on the bus... 399 00:21:53,640 --> 00:21:55,480 Hang on, did you pay for everything? 400 00:21:56,800 --> 00:21:59,480 Nobody forgets a legendary party, Jonny. Yeah, but... 401 00:21:59,480 --> 00:22:01,960 Yeah, so you could try and be a bit more supportive. 402 00:22:03,960 --> 00:22:06,960 OK, I just don't like the idea of you being made a fool of. 403 00:22:06,960 --> 00:22:07,960 I'm not. 404 00:22:07,960 --> 00:22:10,960 You're obviously just still pissed off that I missed the tournament. 405 00:22:12,160 --> 00:22:13,960 Oh, yeah, whatever. 406 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 ELLA: So how should Dylan spend his money? 407 00:22:17,960 --> 00:22:18,960 Cough it up. 408 00:22:18,960 --> 00:22:21,960 No, no, no. I got it. I got it. I got it. 409 00:22:21,960 --> 00:22:22,960 Elephant trekking. 410 00:22:22,960 --> 00:22:26,320 Ooh! Where, like, in a jungle? No, not me. 411 00:22:26,320 --> 00:22:28,960 All I can see is frizzy hair, sweaty armpits. 412 00:22:28,960 --> 00:22:31,800 Fine. Camel trekking, then. 413 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 You want me to spend my inheritance 414 00:22:33,800 --> 00:22:34,960 sitting on the back of a smelly camel? 415 00:22:34,960 --> 00:22:37,960 Yeah. Yeah, I do. No, I'd go... 416 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 I'd go... Where would I go? 417 00:22:39,960 --> 00:22:41,960 Oh, I'd go whale watching in Iceland. 418 00:22:41,960 --> 00:22:44,000 MIMICKING: Oh, I'd go whale watching in Iceland! 419 00:22:44,000 --> 00:22:45,960 Oh, shut up! 420 00:22:45,960 --> 00:22:47,960 I'd buy a new car. You've got a new car. 421 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 I'd buy an ebony chess set and just, like, look at it. 422 00:22:50,960 --> 00:22:53,960 Well, that's just weird. LAUGHTER 423 00:22:53,960 --> 00:22:57,960 I'd like to move out of my mum's place. Hm. 424 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 Well, I'd like the space to do my own thing. 425 00:23:01,960 --> 00:23:05,960 You know, no-one to answer to. I think that'd be pretty perfect. 426 00:23:07,960 --> 00:23:09,960 What's happening, party people? NAISHA: Hello. 427 00:23:12,000 --> 00:23:14,640 You all right? Oh. 428 00:23:16,960 --> 00:23:18,960 Awkward! 429 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 BEX: Oh, erm, so... 430 00:23:20,960 --> 00:23:23,960 Hello. JOSH: You all right? 431 00:23:23,960 --> 00:23:24,960 Don't I know you? Er... 432 00:23:24,960 --> 00:23:27,800 Er, Josh works at Bubble Junction. 433 00:23:27,800 --> 00:23:31,960 Yeah, I'm pretty sure it's not that, but I just can't seem to place you. 434 00:23:31,960 --> 00:23:35,800 DOORBELL RINGS 435 00:23:35,800 --> 00:23:38,960 OK, is anyone gonna get that, or are we just gonna sit here and... 436 00:23:38,960 --> 00:23:40,960 GIRL: Answer the door! BOY: Answer the door! 437 00:23:40,960 --> 00:23:43,960 Oh, actually, no, it's my house. I should answer the door. 438 00:23:43,960 --> 00:23:45,960 I should answer the door. 439 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 Err, Ells, do you wanna come? Yeah. 440 00:23:50,960 --> 00:23:52,960 BOY: Hi, Josh. You all right? 441 00:23:52,960 --> 00:23:54,640 Hi. Hello. 442 00:23:54,640 --> 00:23:55,960 You all right? 443 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 Hey, how are you? Hi, how are you? 444 00:23:57,960 --> 00:24:01,960 Amber. Amber, who are all these people? 445 00:24:01,960 --> 00:24:04,160 If you post it, they'll come, babes. Hey. 446 00:24:06,960 --> 00:24:08,800 I can ask them to leave if you'd like, 447 00:24:08,800 --> 00:24:11,960 but that's the kind of thing people remember. 448 00:24:11,960 --> 00:24:12,960 Yeah, no, the more the merrier. 449 00:24:12,960 --> 00:24:15,000 Right, don't panic, 450 00:24:15,000 --> 00:24:17,960 but the carpet is getting pretty sticky, 451 00:24:17,960 --> 00:24:21,320 and I'm sure I just saw someone puke in a plant pot. 452 00:24:21,320 --> 00:24:23,800 Sign of a good party, right? 453 00:24:23,800 --> 00:24:25,640 Right, so you're not worried, then? Nope. 454 00:24:25,640 --> 00:24:27,960 Nope. And you know all these people. 455 00:24:27,960 --> 00:24:31,960 They're not just strangers who've wandered in off the street? 456 00:24:31,960 --> 00:24:34,800 Didn't you just say everything was cool? 457 00:24:34,800 --> 00:24:36,960 Hm, no-one's talking to you right now, so, doing this. 458 00:24:38,000 --> 00:24:39,960 Hey. Oh! 459 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 Hello. Hello. 460 00:24:41,960 --> 00:24:45,960 I mean, how old is he? Is he 40? Why are you being so uptight? 461 00:24:46,960 --> 00:24:49,800 This is a big chance for me, so just, like... 462 00:24:49,800 --> 00:24:50,960 chill out, OK? 463 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 A chance for what? 464 00:24:54,960 --> 00:24:56,960 Have another drink, OK? Relax. 465 00:24:57,960 --> 00:25:00,800 You look stressed. 466 00:25:01,960 --> 00:25:05,000 Or do you just drink, like, green teas and protein shakes? 467 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 What? 468 00:25:08,960 --> 00:25:11,960 Do you, like, oil yourself up before your fights, 469 00:25:11,960 --> 00:25:14,640 or is that just your man sweat? 470 00:25:22,640 --> 00:25:23,960 I know it's you. 471 00:25:25,480 --> 00:25:26,960 Well, that's nice and cryptic. 472 00:25:27,960 --> 00:25:30,960 I know it's you who's been trolling me. 473 00:25:31,960 --> 00:25:34,960 You're really gonna go around accusing me of shit 474 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 after what you done to my car? 475 00:25:36,960 --> 00:25:39,960 I want you to break up with Naisha, hm? 476 00:25:42,960 --> 00:25:46,960 Let her find someone else. She deserves someone better. 477 00:25:46,960 --> 00:25:48,960 You're unbelievable. 478 00:25:48,960 --> 00:25:50,960 After everything Naisha's done for you? 479 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 Supported you through your problems, and you try and do this? 480 00:25:54,960 --> 00:25:58,480 Do it, or I'll tell her everything. 481 00:26:00,800 --> 00:26:02,640 The truth? 482 00:26:02,640 --> 00:26:04,960 Or just your version of it? 483 00:26:04,960 --> 00:26:07,960 Cos all I remember is you acting out, 484 00:26:07,960 --> 00:26:10,960 doing stuff you regretted and taking it out on me. 485 00:26:12,320 --> 00:26:16,160 What? No. No? 486 00:26:17,960 --> 00:26:21,960 You sure? Cos that's how I see it... 487 00:26:22,960 --> 00:26:25,160 ...and I'm not the one who's been diagnosed with anything. 488 00:26:31,800 --> 00:26:33,960 I feel sorry for you, Ella, 489 00:26:33,960 --> 00:26:37,960 but your struggles aren't an excuse for you to bully people. 490 00:26:39,960 --> 00:26:42,320 You should be more careful who you go around threatening. 491 00:27:07,000 --> 00:27:10,960 I'm hot. I'm so hot. 492 00:27:10,960 --> 00:27:11,960 I need to sit down. 493 00:27:13,160 --> 00:27:14,960 Struggling to keep up, old man? 494 00:27:14,960 --> 00:27:17,960 You've got a lot of energy tonight, not that I'm complaining. 495 00:27:17,960 --> 00:27:20,000 I guess dancing's a little bit more relaxing 496 00:27:20,000 --> 00:27:22,960 than figuring out what to do with 20 grand. 497 00:27:22,960 --> 00:27:25,960 LAUGHING: Yeah. Oh, it's so weird. 498 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 I've never had options before. 499 00:27:27,960 --> 00:27:29,640 It's always been a bit more like, 500 00:27:29,640 --> 00:27:31,960 "Whose house am I sleeping at tonight?" 501 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 I guess I liked what Jonny said. Yeah? 502 00:27:35,960 --> 00:27:37,960 About finally getting a place of my own. 503 00:27:37,960 --> 00:27:40,960 Yeah, I mean, that would be amazing. 504 00:27:40,960 --> 00:27:42,960 You have spent a lot of the cash already. 505 00:27:42,960 --> 00:27:45,960 Erm, it's not like you've won the lottery in the first place. 506 00:27:45,960 --> 00:27:48,640 Fun money, not life-changing money. 507 00:27:48,640 --> 00:27:50,800 Fun's not nothing, though. 508 00:27:50,800 --> 00:27:51,960 Have you guys seen Josh? 509 00:27:51,960 --> 00:27:52,960 No. 510 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 Garden. Ah, garden. 511 00:27:55,960 --> 00:27:58,160 Search party! 512 00:27:58,160 --> 00:27:59,960 LAUGHTER 513 00:27:59,960 --> 00:28:02,960 Imagine that being you. 514 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Oi, look at this bit. 515 00:28:06,960 --> 00:28:09,320 What's that? Oi, look at that bit. 516 00:28:09,320 --> 00:28:10,960 What are you guys watching? 517 00:28:10,960 --> 00:28:12,960 Some slut giving a BJ in an alleyway. 518 00:28:12,960 --> 00:28:13,960 Yeah, nice language. 519 00:28:13,960 --> 00:28:16,000 Come on, Naish, who does that? 520 00:28:16,000 --> 00:28:18,960 Why don't you just turn it off now, mate? Oh, shit. 521 00:28:18,960 --> 00:28:21,960 Looks like we've got an internet sensation in our midst. 522 00:28:21,960 --> 00:28:23,960 All right, mate. Oh, well... 523 00:28:23,960 --> 00:28:26,640 Sorry, Ella. Who knew, eh? 524 00:28:26,640 --> 00:28:29,960 BOYS LAUGH 525 00:28:29,960 --> 00:28:32,480 NAISHA: Josh! Like it's my fault? 526 00:28:32,480 --> 00:28:34,800 How do I know the sort of stuff she gets up to? 527 00:28:34,800 --> 00:28:37,960 It's fine. You can barely even see it's you. He knew! 528 00:28:38,960 --> 00:28:41,960 H-He's been taunting me and sending me messages, like... 529 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 Oh, not this again! Is that true? 530 00:28:47,960 --> 00:28:50,320 Her condition makes her paranoid. You... 531 00:28:50,320 --> 00:28:52,640 Ella! Stop! Ella, look! Ella! 532 00:28:52,640 --> 00:28:54,960 Ells! Are you OK? See what she's like? 533 00:28:57,960 --> 00:29:00,480 It's fine. Don't worry. Hey. Hey, hey. It's fine. 534 00:29:00,480 --> 00:29:02,960 Look, I'm not gonna stay here to be attacked. 535 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 Are you coming? 536 00:29:04,960 --> 00:29:05,960 Naisha, are you coming? 537 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 Naisha? Naish! 538 00:29:09,960 --> 00:29:13,960 What the fuck? SHE SOBS 539 00:29:13,960 --> 00:29:17,960 CHATTER, DANCE MUSIC POUNDS 540 00:29:26,480 --> 00:29:28,960 Where are you going? Are you... Are you going? Yeah, I'm going. 541 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 Are you OK? Yeah, I'm fine. 542 00:29:30,960 --> 00:29:32,960 Oi! What you doing here? What's up with you, bruv? 543 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 I'm talking to her. Yeah, why? 544 00:29:34,960 --> 00:29:35,960 She's into me. She's into me, bro. 545 00:29:35,960 --> 00:29:37,960 No, she's fucking not. Get out of here. 546 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 GLASS SMASHES, SHOUTING 547 00:29:39,960 --> 00:29:41,160 Little shit! 548 00:29:41,160 --> 00:29:43,960 Bex, we can't wait any more, these lot have got to go. 549 00:29:43,960 --> 00:29:44,960 No. No, no, no, no. 550 00:29:44,960 --> 00:29:46,960 I mean, yeah, it's a little busier than I thought, 551 00:29:46,960 --> 00:29:50,640 and maybe some of my stuff is... Is getting absolutely trashed. 552 00:29:50,640 --> 00:29:53,960 You didn't even want this party, OK, but your Toxic Barbie mate 553 00:29:53,960 --> 00:29:55,960 convinced you to do it, and you went along with it cos... 554 00:29:55,960 --> 00:29:57,960 I don't even know why. 555 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 But this isn't you, is it? Why? 556 00:29:59,960 --> 00:30:02,000 Cos people are finally enjoying hanging out with me 557 00:30:02,000 --> 00:30:04,960 because I'm not just a joke any more? Is that it? 558 00:30:06,960 --> 00:30:08,960 SHE SCOFFS You're depressed... 559 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 ...Jonny. 560 00:30:11,960 --> 00:30:14,960 Yeah? You're just upset that you're being held down a year. 561 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 Why are we talking about me? 562 00:30:16,960 --> 00:30:18,960 I know what it is, it's that... 563 00:30:18,960 --> 00:30:22,960 you're not having any fun, so you don't want me to either. 564 00:30:24,960 --> 00:30:26,960 Stop trying to drag me down. 565 00:30:29,640 --> 00:30:31,960 DANCE MUSIC POUNDS 566 00:30:42,960 --> 00:30:45,960 SHE EXHALES 567 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 You know they've been taking the piss out of you all night? 568 00:30:59,960 --> 00:31:00,960 I'm sorry. 569 00:31:06,960 --> 00:31:09,960 They were buzzing to get to party at the head of year's house. 570 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 You... You seem really nice, 571 00:31:13,960 --> 00:31:16,960 so thanks for saving my life and everything. 572 00:31:16,960 --> 00:31:18,160 Sure. 573 00:31:19,960 --> 00:31:21,000 Amber's not actually that good a friend. 574 00:31:21,960 --> 00:31:25,640 Or person, to be honest, so... just be careful. 575 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 Jonny? MESSAGE TONE BEEPS 576 00:31:34,960 --> 00:31:38,960 Jonny, it's me. Erm, I'm so sorry. You were right, er... 577 00:31:38,960 --> 00:31:40,000 Where are you? 578 00:31:40,000 --> 00:31:42,960 So, when did you get into kick boxing? 579 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 Have you always been athletic? 580 00:31:47,960 --> 00:31:50,320 I don't know. You always been a fake bullshitter? 581 00:31:51,480 --> 00:31:54,320 Are you this rude to everyone, or am I just special? 582 00:31:54,320 --> 00:31:55,960 HE SCOFFS 583 00:32:02,320 --> 00:32:04,320 Hi, yeah, er, is that the police? 584 00:32:04,320 --> 00:32:07,000 Erm, yeah, no... GLASS SMASHES 585 00:32:07,000 --> 00:32:12,960 Er, I live at 14 Peveril Lane, erm, SU4 5CN. 586 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 Erm, can you... 587 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 There's... Well, there's people in my house, 588 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 and I don't know who they are, and they're trashing the place. 589 00:32:20,960 --> 00:32:23,960 Erm, could you please send someone to help? Thank you. 590 00:32:51,960 --> 00:32:54,960 HE GROANS 591 00:32:57,960 --> 00:32:59,960 SHE SIGHS 592 00:33:12,960 --> 00:33:13,960 PHONE VIBRATES 593 00:33:16,480 --> 00:33:18,960 SHE SCOFFS 594 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 DOOR OPENS Hello? 595 00:33:53,480 --> 00:33:55,960 I'm gonna get this place back to normal, I swear. 596 00:33:55,960 --> 00:33:58,960 I'm gonna clean and scrub and... 597 00:33:58,960 --> 00:34:00,960 So the PMT thing was just to get rid of me? 598 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 Please, Dad, I feel bad enough as it is. 599 00:34:07,640 --> 00:34:09,960 You shouldn't have lied, Bex. 600 00:34:12,480 --> 00:34:15,960 SHE SOBS Hey, hey, hey. Hey. 601 00:34:16,960 --> 00:34:18,960 Hey. 602 00:34:36,960 --> 00:34:39,960 In a couple of days, everyone'll have forgotten about the video. 603 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 He's right. Ells, no-one'll care. 604 00:34:44,800 --> 00:34:46,960 And if they do, they can deal with us. 605 00:34:48,960 --> 00:34:49,960 You knew the video was out there? 606 00:34:53,960 --> 00:34:55,320 Is this what's making you so unwell? 607 00:34:56,960 --> 00:34:59,960 Er... not just that. 608 00:35:02,480 --> 00:35:04,160 It hasn't helped. Erm... 609 00:35:09,960 --> 00:35:12,960 I'm so embarrassed. SHE SOBS 610 00:35:15,960 --> 00:35:17,960 You've done nothing wrong. 611 00:35:24,960 --> 00:35:26,960 Erm, so... 612 00:35:27,960 --> 00:35:30,960 ...is it over, yeah, between you and Josh? 613 00:35:32,160 --> 00:35:34,960 He just watched the video. He, like, didn't share it. 614 00:35:37,960 --> 00:35:39,320 That's bullshit! 615 00:35:39,320 --> 00:35:41,160 H-He promised me, and I... 616 00:35:41,160 --> 00:35:44,960 I gave him a really hard time about even watching it, and... 617 00:35:44,960 --> 00:35:47,960 I-I know he was a total dick at the party. Good. 618 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 Because the way he acted was next level. 619 00:35:49,960 --> 00:35:52,960 Yeah, but who hasn't behaved like an idiot at one time? 620 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 He told me he was sorry, and I believe him. 621 00:35:58,160 --> 00:36:00,960 He's my boyfriend, Ells. 622 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 I know him. 623 00:36:03,960 --> 00:36:04,960 Yeah. 624 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 So do I. 625 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 Your dad let me in. 626 00:36:27,960 --> 00:36:30,960 If I wanted to see you, I would have responded to your messages. 627 00:36:45,960 --> 00:36:47,960 I wish I could take it back. 628 00:36:49,960 --> 00:36:55,000 This isn't like taking a bunch of drugs or getting pissed. I know. 629 00:36:57,960 --> 00:36:59,320 I know. 630 00:37:02,480 --> 00:37:03,960 SHE SCOFFS 631 00:37:03,960 --> 00:37:05,640 I thought we were... 632 00:37:05,640 --> 00:37:06,960 Yeah, I know, cos we were. 633 00:37:08,960 --> 00:37:10,960 We were strong. 634 00:37:10,960 --> 00:37:12,960 You know, we were real. 635 00:37:14,960 --> 00:37:16,960 You called her Toxic Barbie. 636 00:37:16,960 --> 00:37:19,960 And then you sucked face with her, 637 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 literally ten seconds after we had an argument, 638 00:37:22,960 --> 00:37:26,960 and I know, I know I said some horrible things, 639 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 but that's... 640 00:37:28,960 --> 00:37:31,960 that's not an excuse. I know. 641 00:37:31,960 --> 00:37:33,960 My house got trashed. 642 00:37:34,960 --> 00:37:38,960 I had to call the police on my own party, which was just... 643 00:37:40,960 --> 00:37:42,960 ...humiliating. 644 00:37:46,640 --> 00:37:48,800 And then you did what you did. 645 00:37:56,960 --> 00:37:58,640 So I broke it, then? 646 00:38:02,960 --> 00:38:03,960 Just go. 647 00:38:14,960 --> 00:38:18,320 Oh, yes! One, two. 648 00:38:18,320 --> 00:38:20,960 DYLAN GROANS 649 00:38:20,960 --> 00:38:23,480 So, how are they both? 650 00:38:23,480 --> 00:38:25,000 Everyone's speaking again. 651 00:38:25,000 --> 00:38:27,960 It's just awkward, I guess. 652 00:38:28,960 --> 00:38:31,000 I like it when we're all besties, no drama. 653 00:38:31,000 --> 00:38:32,960 TOMMY CHUCKLES 654 00:38:32,960 --> 00:38:34,960 Thank you for what you said last night. 655 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 I dunno why I let myself think 656 00:38:36,960 --> 00:38:38,960 23 grand was gonna grant all my wishes. 657 00:38:38,960 --> 00:38:42,000 Well, I didn't mean to burst your bubble. You didn't. 658 00:38:42,000 --> 00:38:43,960 You made me think, actually. 659 00:38:45,960 --> 00:38:47,960 I've never had a home... 660 00:38:47,960 --> 00:38:49,960 not a real one. 661 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 Not like other people. 662 00:38:52,960 --> 00:38:54,960 And even if I could afford my own place, 663 00:38:54,960 --> 00:38:56,960 I don't even know if I'd be allowed to. 664 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 Officially, I'm still in care. 665 00:39:00,960 --> 00:39:03,960 Right, so, what does that mean? 666 00:39:03,960 --> 00:39:05,800 I wanna apply to be a care leaver. 667 00:39:07,960 --> 00:39:11,480 No social workers, no foster parents. 668 00:39:11,480 --> 00:39:14,960 I'll be like a real-life boy. HE CHUCKLES 669 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Hopefully, I'll still have you, though? 670 00:39:20,960 --> 00:39:22,160 Just tell me what we need to do. 671 00:39:24,960 --> 00:39:26,000 There you go. Thank you. 672 00:39:27,480 --> 00:39:28,960 Have a good one. 673 00:39:34,960 --> 00:39:35,960 Want your usual? 674 00:39:35,960 --> 00:39:38,960 Aren't you gonna ask how Ella's doing? Hm. 675 00:39:38,960 --> 00:39:44,000 Well... I sincerely hope that whatever's troubling her, 676 00:39:44,000 --> 00:39:45,960 she manages to get over it. 677 00:39:50,960 --> 00:39:53,960 I told her you weren't the one who shared that video. 678 00:39:53,960 --> 00:39:55,640 HE EXHALES Cool. 679 00:39:57,960 --> 00:40:00,960 But I still think that it's just so weird. 680 00:40:01,960 --> 00:40:04,960 That you watched the whole thing and didn't even realise it was her. 681 00:40:06,480 --> 00:40:08,960 OK, fine. 682 00:40:08,960 --> 00:40:11,960 I knew. But what's the big deal? 683 00:40:13,960 --> 00:40:15,000 You humiliated her? 684 00:40:16,960 --> 00:40:17,960 How could you? 685 00:40:17,960 --> 00:40:20,960 You're not exactly Little Miss Perfect either, you know. 686 00:40:20,960 --> 00:40:24,960 Yeah, I don't go out of my way to hurt people. Really? 687 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 What about the things you've said about me? 688 00:40:29,960 --> 00:40:33,960 You told Dylan I was basic. 689 00:40:34,960 --> 00:40:36,480 What? 690 00:40:36,480 --> 00:40:40,640 You said that all I could do was serve bubble tea. 691 00:40:40,640 --> 00:40:42,960 I'm thick, basically. 692 00:40:45,960 --> 00:40:48,960 You're tracking my phone, reading my texts. 693 00:40:51,640 --> 00:40:54,960 I sent that text to Dylan, not you. 694 00:40:54,960 --> 00:40:57,960 Weeks ago! And it was a joke. 695 00:40:58,960 --> 00:41:01,960 What the actual fuck are you playing at? Hey. 696 00:41:04,960 --> 00:41:07,480 You should be glad I'm not as judgemental as you. 697 00:41:09,960 --> 00:41:11,960 Cos I could say some hurtful shit, too. 698 00:41:12,960 --> 00:41:14,960 About your psycho mate. 699 00:41:17,960 --> 00:41:21,480 And Dylan, who thinks a little bit of cash 700 00:41:21,480 --> 00:41:24,960 will make everyone forget that he's just a reject. 701 00:41:24,960 --> 00:41:26,960 And that's before we get to you. 702 00:41:26,960 --> 00:41:28,960 Stop it. 703 00:41:29,960 --> 00:41:33,960 But I don't say it, do I? 704 00:41:34,960 --> 00:41:36,960 Cos I'm not like you. 705 00:41:46,960 --> 00:41:47,960 I love you. 706 00:41:51,960 --> 00:41:54,960 Now, do I get an apology? 707 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 Hm? 708 00:42:05,960 --> 00:42:07,800 Yeah, I'm sorry. 709 00:42:09,960 --> 00:42:11,000 Mwah. 710 00:42:14,960 --> 00:42:19,960 There's a pharmacy open late In your town 711 00:42:19,960 --> 00:42:24,960 I offer to walk around 712 00:42:26,960 --> 00:42:31,960 You don't seem happy to come down 713 00:42:39,960 --> 00:42:42,960 Nothing's making sense 714 00:42:42,960 --> 00:42:48,960 I'm screaming in the rain again I'm screaming in the rain again 715 00:42:48,960 --> 00:42:51,800 I feel too alien 716 00:42:51,800 --> 00:42:54,800 Nothing's making sense 717 00:42:54,800 --> 00:42:57,960 I'm screaming in the rain again 718 00:42:57,960 --> 00:43:00,960 I'm screaming in the rain again. 719 00:43:01,960 --> 00:43:03,960 You did the right thing in calling me. 720 00:43:06,640 --> 00:43:10,960 Er, yeah, cos my mum wanted me to go back on the anti-depressants. 721 00:43:10,960 --> 00:43:14,800 Mm-hm. I said that I didn't need them cos... 722 00:43:16,160 --> 00:43:19,960 ...I thought I could control my head by going to the gym... 723 00:43:20,960 --> 00:43:23,960 ...and just... feeling in control. 724 00:43:23,960 --> 00:43:25,960 I was wrong. HE SCOFFS 725 00:43:25,960 --> 00:43:27,960 And now I'm back to square one. 726 00:43:27,960 --> 00:43:29,960 So, you got drunk and acted impulsively? 727 00:43:29,960 --> 00:43:32,320 And your response to that was to get in touch with me? 728 00:43:34,800 --> 00:43:36,960 I can see from your notes where you were last year, 729 00:43:36,960 --> 00:43:39,960 and the young man in front of me seems very different to that. 730 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 Give it a few weeks. 731 00:43:41,960 --> 00:43:44,800 If you still feel like you need the medication, come see me. 732 00:43:44,800 --> 00:43:46,960 We'll put you on a low dose and see where we get to. 733 00:43:48,960 --> 00:43:51,960 So I don't need to go back on the pills? 734 00:43:51,960 --> 00:43:53,480 Give yourself time. 735 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 Finally, she appears. 736 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 We were gonna send out a search party. 737 00:44:10,960 --> 00:44:12,160 Sorry. 738 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 I was at the police station. 739 00:44:21,960 --> 00:44:26,960 There's a... sex tape of me 740 00:44:26,960 --> 00:44:29,960 going around town without my consent. 741 00:44:31,480 --> 00:44:35,960 I know who's behind it, and now so do the police. 742 00:44:37,960 --> 00:44:39,960 Ella. 743 00:44:40,960 --> 00:44:44,960 MUSIC: 'low down' by venbee and Dan Fable 744 00:44:52,960 --> 00:44:58,960 I'm in the deep end It's dark and it's scary in here 745 00:44:58,960 --> 00:45:05,320 Treading water is hard When you're chained to the pier 746 00:45:05,320 --> 00:45:10,960 I promise you one day This'll all disappear 747 00:45:10,960 --> 00:45:16,480 I've been on a low down Low-key for a while now 748 00:45:16,480 --> 00:45:19,640 Read between the lines You might see me in the background 749 00:45:19,640 --> 00:45:24,640 Hold out my hand for you 750 00:45:24,640 --> 00:45:30,640 I've been on a low Low, low-low, low 751 00:45:30,640 --> 00:45:36,640 I've been on a low Low, low-low, low. 752 00:45:36,640 --> 00:45:38,800 55256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.