Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:07,960
JONNY: 'So, last year
was a bit full-on.
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,960
'That's why Mum thought we needed
a fresh start.
3
00:00:11,960 --> 00:00:16,960
'New town, new college,
and I got myself a new hobby.
4
00:00:16,960 --> 00:00:21,960
'And you know what, I think
it might actually be going OK.'
5
00:00:21,960 --> 00:00:24,960
Good work, Jonny boy, good work.
6
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
'I even got some new friends.'
CAR HORN BEEPS
7
00:00:32,960 --> 00:00:35,960
Let's go, Cobra Kai!
8
00:00:35,960 --> 00:00:36,960
That's karate.
9
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
Well, whatever.
We need to get a move on.
10
00:00:38,960 --> 00:00:42,960
'They don't know
all my secrets yet.'
11
00:00:42,960 --> 00:00:43,960
Eh, scooch up in the back, Ella.
12
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
Er, no. Newbie's get middle seats.
13
00:00:45,960 --> 00:00:49,000
Rules are rules, I guess.
14
00:00:49,000 --> 00:00:52,960
'But, I'm pretty sure
I don't know all of theirs.'
15
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
SQUEALS
16
00:01:00,640 --> 00:01:02,960
What?!
My God!
17
00:01:02,960 --> 00:01:05,000
Guys, watch again, yeah?
Watch the queen.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,960
Yeah, yeah, yeah, yeah.
We're watching.
19
00:01:06,960 --> 00:01:09,480
Beat that, suckers!
20
00:01:10,960 --> 00:01:13,960
Come on, then, come on.
21
00:01:16,960 --> 00:01:20,960
Don't think the newbie is
totally focused on the bowling.
22
00:01:23,000 --> 00:01:26,960
Johnny. Just go and talk to her.
23
00:01:26,960 --> 00:01:30,800
Ah, I'm playing the long game,
Naish.
24
00:01:30,800 --> 00:01:32,960
Does that include drooling
over her at college?
25
00:01:32,960 --> 00:01:36,960
Aww, it's sweet.
You're new, she's new.
26
00:01:36,960 --> 00:01:38,800
Aw, you can be
socially awkward together.
27
00:01:38,800 --> 00:01:40,960
Mm, isn't that basically
how straight people date?
28
00:01:40,960 --> 00:01:44,800
You do actually wanna go out
with Shoe Girl?
29
00:01:44,800 --> 00:01:46,000
Yeah. Definitely. It's just...
30
00:01:47,320 --> 00:01:49,960
I haven't been out with anyone
in a while, so... Why?
31
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Did you get your heart-broken?
32
00:01:50,960 --> 00:01:53,960
No.
Did she leave you for someone else?
33
00:01:53,960 --> 00:01:56,640
What? No. She moved to Canada.
34
00:01:56,640 --> 00:01:57,960
Are you never gonna love again?
35
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
GIGGLING
Yeah, I don.. I don't know.
36
00:01:59,960 --> 00:02:02,960
So, go and talk to Shoe Girl.
37
00:02:02,960 --> 00:02:05,960
Naish hasn't been in a relationship
for about five minutes,
38
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
so she's living vicariously.
39
00:02:06,960 --> 00:02:09,960
Can confirm.
And you're living in my spare room.
40
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
So...
41
00:02:11,960 --> 00:02:14,640
Do it, do it, do it...
42
00:02:14,640 --> 00:02:17,960
ALL CHANT: Do it, do it,
do it, do it, do it,
43
00:02:17,960 --> 00:02:20,960
do it, do it, do it, do it.
44
00:02:22,960 --> 00:02:26,960
'Come on, don't overthink it.'
45
00:02:27,960 --> 00:02:32,960
'You'll be fine.
Just walk up and say...'
46
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Yes?
47
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
What?
48
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
My shoes don't fit.
49
00:02:44,960 --> 00:02:47,960
They're a bit pinchy on my...
50
00:02:49,960 --> 00:02:50,960
...pinky.
51
00:02:50,960 --> 00:02:53,960
Rebecca will attend to you.
N... er, yeah.
52
00:02:53,960 --> 00:02:56,960
Nobody wants a pinchy pinky.
53
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Next size up?
Don't worry about it.
54
00:02:58,960 --> 00:03:01,960
Sorry?
It's fine.
55
00:03:01,960 --> 00:03:05,480
What are you doing?
Nothing.
56
00:03:05,480 --> 00:03:07,960
Why are those people staring at us?
57
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
They sort of dared me
to come speak to you.
58
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
Nice.
59
00:03:16,960 --> 00:03:20,960
Not dared. Erm, encouraged.
60
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
Jonny, right? From college?
61
00:03:23,960 --> 00:03:26,960
Yeah. I'm new.
62
00:03:28,320 --> 00:03:29,960
Like you.
63
00:03:32,480 --> 00:03:35,960
Can't really talk right now,
so, erm...
64
00:03:37,800 --> 00:03:41,160
I... I get a break in 20 minutes.
65
00:03:42,480 --> 00:03:43,960
Brilliant.
66
00:04:04,960 --> 00:04:07,960
Ah, unlucky darlin', come here.
67
00:04:11,960 --> 00:04:14,960
If I was as cut up
about my ex as you think I am,
68
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
I might find that PDA insensitive.
69
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
Er, I've seen you kiss lots of boys.
70
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Well, I'm never doing that again.
71
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
That's what my mum said
after her second husband.
72
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Just don't tell her boyfriend.
73
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
Come on, Ells, your turn.
74
00:04:27,960 --> 00:04:30,960
Yeah, someone needs to knock
Naish down a peg or two,
75
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
d'you know what I mean?
76
00:04:32,960 --> 00:04:36,160
MAN: 'God, is that her?'
WOLF WHISTLES
77
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
LAUGHTER
78
00:04:42,960 --> 00:04:46,960
Er... I need the bathroom.
79
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
What? Ugh!
80
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
In mid go.
81
00:04:55,960 --> 00:04:58,000
Oh, erm, sorry.
82
00:04:59,960 --> 00:05:00,960
Hi.
83
00:05:05,480 --> 00:05:06,960
Are you OK?
84
00:05:08,960 --> 00:05:11,960
Erm, just a bit hot.
85
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
Think the air-con
might be down or...
86
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
I don't think so,
but I'll get it checked.
87
00:05:16,960 --> 00:05:20,960
Erm, you're here
with that Jonny guy, right?
88
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
I'm Bex.
89
00:05:26,000 --> 00:05:27,960
Ella.
90
00:05:30,640 --> 00:05:33,320
You should try something.
91
00:05:33,320 --> 00:05:34,960
TURNS TAP ON
92
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
Hold your wrists out.
93
00:05:48,960 --> 00:05:50,960
Better?
94
00:05:50,960 --> 00:05:53,960
A little. Thanks.
95
00:05:53,960 --> 00:05:55,640
It's called a pulse point.
96
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
OK.
97
00:06:04,960 --> 00:06:07,800
It's just...
HAND DRYER BLOWS
98
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
See ya.
99
00:06:24,320 --> 00:06:27,960
Woo! Yeah!
Oh, my God!
100
00:06:27,960 --> 00:06:29,480
Oh, Jonny missed my moment
of triumph.
101
00:06:29,480 --> 00:06:31,960
Oh, I think he's off,
crashing and burning again.
102
00:06:31,960 --> 00:06:37,320
Ugh, dating, I'm staying totally
single, and totally happy,
103
00:06:37,320 --> 00:06:40,960
just me and my squad.
Mm-hm. Totally.
104
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Are you staying over tonight, Tommy?
105
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Nah, no.
106
00:06:47,480 --> 00:06:49,960
You know, Mum and Dad
are completely fine with it.
107
00:06:49,960 --> 00:06:51,960
We all want Dyl to feel at home.
108
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
Yeah, no. That...
That's... It's good to know.
109
00:06:53,960 --> 00:06:55,640
I've just got work
first thing, so...
110
00:06:55,640 --> 00:06:56,960
Oh, that's a shame.
111
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Well, I'd better go do my thing
then, eh?
112
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
FAKE CHUCKLES
113
00:07:01,960 --> 00:07:05,960
Fine with it? Like what? With me,
us, or the concept of homosexuality?
114
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
She doesn't mean anything.
Yeah, OK.
115
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
Naish has been a life-saver, Tommy.
I know.
116
00:07:11,960 --> 00:07:13,160
Guys, I need to go.
117
00:07:13,160 --> 00:07:16,320
Oh, you can't! I haven't won yet.
118
00:07:16,320 --> 00:07:19,320
What's wrong?
Nothing.
119
00:07:25,960 --> 00:07:28,960
Is it those guys?
They say something to you?
120
00:07:28,960 --> 00:07:30,800
No.
Who are they?
121
00:07:30,800 --> 00:07:33,960
I dunno, randoms.
BOTH: Dicks.
122
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
Dyl, leave it.
123
00:07:35,960 --> 00:07:39,000
Hey, arseholes.
What's your problem?
124
00:07:39,000 --> 00:07:41,960
Nothing, princess. What's yours?
125
00:07:41,960 --> 00:07:43,960
Homophobic as well now, yeah?
Pathetic!
126
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
MANAGER: Oi!
127
00:07:53,960 --> 00:07:55,960
'OK, you've got this far,
128
00:07:55,960 --> 00:08:00,160
'now dazzle her
with your awesome chat.'
129
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
'Just pick a topic.'
130
00:08:06,960 --> 00:08:09,160
'Literally any topic.'
131
00:08:09,160 --> 00:08:10,960
How come you moved?
132
00:08:10,960 --> 00:08:12,960
'Anything but that.'
133
00:08:12,960 --> 00:08:16,960
Er, Mum's work.
Oh, right.
134
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
You?
135
00:08:18,960 --> 00:08:21,960
Erm... Same kinda thing.
136
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
I should pro...
The other day at college,
137
00:08:25,960 --> 00:08:28,160
I saw you wearing that shirt.
138
00:08:28,160 --> 00:08:29,640
Oh, yeah.
139
00:08:29,640 --> 00:08:31,960
Erm, on Mondays, I go straight to
work cos it's usually pretty quiet
140
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
unless it's kids' birthday parties.
141
00:08:33,960 --> 00:08:37,000
No, what I mean is...
I know you worked here,
142
00:08:37,000 --> 00:08:41,960
and when those guys were talking
about going bowling,
143
00:08:41,960 --> 00:08:44,960
I kinda wangled myself an invite.
144
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
Oh.
Yeah.
145
00:08:50,960 --> 00:08:52,960
That's nice.
146
00:08:55,960 --> 00:08:58,960
DOOR OPENS
Get out and stay out!
147
00:08:58,960 --> 00:09:00,000
You're all barred.
148
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Maybe bar creepy guys
who harass women. Move.
149
00:09:04,000 --> 00:09:05,960
And your break's over, as well.
150
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
What happened?
Toxic masculinity happened.
151
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
Standard.
Can we just leave? Please.
152
00:09:15,960 --> 00:09:19,800
Sure, but we do all agree
that I actually won, yeah?
153
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
Shut up.
154
00:09:20,960 --> 00:09:25,960
It ain't what you do
It's the way that you do it
155
00:09:25,960 --> 00:09:28,320
And that's what gets results...
156
00:09:28,320 --> 00:09:30,960
'Hang on, mate.
Er, something's not right.'
157
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Louis?
DISTORTED SIGNAL
158
00:09:32,960 --> 00:09:35,000
You froze again, mate.
Yes, sorry,
159
00:09:35,000 --> 00:09:36,960
the Wi-Fi's not great here.
160
00:09:36,960 --> 00:09:39,960
Er, my mum said
it's not a priority in the ashram.
161
00:09:39,960 --> 00:09:43,480
They're too busy doing, er...
God stuff.
162
00:09:43,480 --> 00:09:47,480
Travelling's great, though.
When you haven't got the shits.
163
00:09:47,480 --> 00:09:49,320
You look good, though.
164
00:09:49,320 --> 00:09:50,480
Thanks, er, so do you.
165
00:09:50,480 --> 00:09:51,960
How... how's college?
166
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
Yeah, great.
167
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
I mean, I miss Parkway,
you know what I mean?
168
00:09:57,960 --> 00:10:00,960
What was that, mate?
169
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
So, anyway, I sort of met someone.
170
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
That's cool. What's her name?
171
00:10:04,960 --> 00:10:07,960
Bex.
Lex? Bex.
172
00:10:09,960 --> 00:10:12,320
Thing is Lou,
I'm worried I'm gonna mess it up
173
00:10:12,320 --> 00:10:14,000
cos she doesn't know
who I really am.
174
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Do you have a photo?
175
00:10:16,000 --> 00:10:17,960
What, no, I...
176
00:10:17,960 --> 00:10:19,160
Look...
177
00:10:20,960 --> 00:10:23,960
The thing is, I feel...
I feel like I'm not me.
178
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
I'm not the real me, anyway.
179
00:10:27,480 --> 00:10:29,960
Mostly cos of the meds.
180
00:10:29,960 --> 00:10:34,960
But it's like, I'm out with these
new people who definitely think
181
00:10:34,960 --> 00:10:36,960
that I'm totally vanilla,
182
00:10:36,960 --> 00:10:41,960
and I'm thinking even if
it works out with Bex, she's...
183
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
she's gonna think so too, right?
And...
184
00:10:47,960 --> 00:10:50,640
Maybe it was just a waste of time.
185
00:10:51,960 --> 00:10:53,960
Louis?
Sorry.
186
00:10:53,960 --> 00:10:56,000
Sorry, I lost you
completely there, Jon.
187
00:10:56,000 --> 00:10:59,960
Er, I asked if you had a photo
of er, Lex. Bex.
188
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
DISTORTED SIGNAL
Fuck... Sorry, Wi-Fi's shit.
189
00:11:11,640 --> 00:11:12,960
There's a thread
190
00:11:15,960 --> 00:11:18,480
You have a line to mine
191
00:11:21,960 --> 00:11:24,800
Whether I care...
192
00:11:24,800 --> 00:11:27,160
CORK POPS,
LAUGHTER
193
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Mum?
194
00:11:32,960 --> 00:11:35,800
SHE LAUGHS
195
00:11:35,800 --> 00:11:37,960
What's happening?
196
00:11:37,960 --> 00:11:42,960
Cyrus has asked me to marry him.
And she said yes.
197
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
SHE LAUGHS
198
00:11:47,960 --> 00:11:52,000
Oh. Congratulations, that...
That's great news.
199
00:11:52,000 --> 00:11:53,960
Isn't it?!
200
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
Champagne.
201
00:11:55,960 --> 00:11:58,800
Definitely.
202
00:11:58,800 --> 00:12:00,960
Erm, hold that thought.
203
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
We can have some, then.
Yes, we can.
204
00:12:04,960 --> 00:12:07,160
See through stitches
205
00:12:07,160 --> 00:12:09,960
Tying our dreams together
206
00:12:11,960 --> 00:12:14,800
A glimpse of the dawn ahead
207
00:12:14,800 --> 00:12:18,960
Still restless
Watching the sun together
208
00:12:20,960 --> 00:12:23,640
Elusive and tender
209
00:12:23,640 --> 00:12:28,480
I immerse and forget it...
210
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
CAR HORN BLASTS
211
00:13:01,960 --> 00:13:04,960
CAR HORN BLASTS
212
00:13:09,960 --> 00:13:12,960
CAR HORN BLASTS
213
00:13:14,960 --> 00:13:17,960
BRAKES SCREECH
214
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
SHE PANTS
215
00:13:41,160 --> 00:13:46,960
'It was hard enough talking to
my old doctor about my problems.
216
00:13:46,960 --> 00:13:49,960
'And he was a bald old man.
217
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
'But my new doctor...'
218
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
Sorry, just getting your details up.
219
00:13:57,960 --> 00:14:02,960
'..definitely not bald, old, or...'
220
00:14:04,960 --> 00:14:07,960
OK, got you, Murphy J,
formerly with Welwyn West Health.
221
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
How are you enjoying Hitchin?
222
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
Yeah, it's great.
223
00:14:10,960 --> 00:14:12,640
You'll be at Brookwell, then?
224
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
Yeah.
I went there.
225
00:14:15,960 --> 00:14:17,480
I had an absolute ball.
226
00:14:17,480 --> 00:14:18,960
Yeah, me too. So, it's great.
227
00:14:18,960 --> 00:14:21,800
OK, three items
on repeat prescription.
228
00:14:21,800 --> 00:14:23,480
Any problems, side effects?
229
00:14:23,480 --> 00:14:25,320
No bowel issues?
230
00:14:25,320 --> 00:14:27,960
Loss of libido?
231
00:14:27,960 --> 00:14:30,320
Not really.
232
00:14:30,320 --> 00:14:31,960
Social anxiety?
233
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
No. God, no.
234
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
Everything is A-OK.
235
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
Amazing.
236
00:14:43,640 --> 00:14:44,960
'Who even am I?'
237
00:14:46,960 --> 00:14:52,960
'Am I gonna put up with
another month of not being... me?'
238
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
'Of course I am.'
239
00:15:15,960 --> 00:15:17,640
Shit!
240
00:15:17,640 --> 00:15:20,960
Sorry.
Newbie, come on.
241
00:15:20,960 --> 00:15:22,960
You too, Shoe Girl.
242
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
I actually prefer Bex.
243
00:15:23,960 --> 00:15:26,960
Cool, you're not gonna
wanna miss this.
244
00:15:26,960 --> 00:15:29,960
Seriously, it's not a big deal.
245
00:15:29,960 --> 00:15:31,640
It IS a big deal.
246
00:15:31,640 --> 00:15:33,960
Your mum's engagement parties
are always a laugh.
247
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
This'll be my third.
Second.
248
00:15:35,960 --> 00:15:38,960
And you're sure it's OK
to invite everyone?
249
00:15:38,960 --> 00:15:40,960
She said I can bring friends...
250
00:15:40,960 --> 00:15:43,960
That's so nice of you. Thanks.
251
00:15:45,320 --> 00:15:47,320
Where is it?
Cyrus's house.
252
00:15:47,320 --> 00:15:48,960
Sunday afternoon.
253
00:15:48,960 --> 00:15:50,960
His house? On a Sunday?
254
00:15:50,960 --> 00:15:52,960
The last one was on a barge.
This time's different.
255
00:15:52,960 --> 00:15:55,960
Apparently, more grown-up.
256
00:15:55,960 --> 00:15:56,960
Will there be free alcohol?
257
00:15:56,960 --> 00:15:59,960
Shit loads.
I'm sold.
258
00:15:59,960 --> 00:16:03,320
So supportive. I think I might cry.
259
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
I'll see you Sunday, then?
260
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
Yeah, see you Sunday.
261
00:16:13,960 --> 00:16:17,960
'Stop fucking doing that.'
262
00:16:19,960 --> 00:16:23,480
Oomph, phoar!
Nice back fist action, bro.
263
00:16:23,480 --> 00:16:24,960
Cheers.
264
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
I do like coming in here now.
265
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Use your jab, Charlotte. Come on!
266
00:16:28,960 --> 00:16:34,960
Just sort of pumps me up, you know,
like a natural high or whatever.
267
00:16:34,960 --> 00:16:38,000
Brilliant.
No, but it's better than drugs, man.
268
00:16:38,000 --> 00:16:40,960
it's better than the medication
I'm on, you know.
269
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
All the chemicals
in your bloodstream.
270
00:16:42,960 --> 00:16:46,800
I've no idea, but, hey,
compared to the alternative?
271
00:16:47,960 --> 00:16:51,960
Yeah, but I've gotta come off
the medication at some point, so...
272
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
You, before you got treatment?
273
00:16:54,960 --> 00:16:56,800
It was scary, Jonny.
274
00:16:56,800 --> 00:16:57,960
You need those antidepressants.
275
00:16:59,960 --> 00:17:01,480
Yeah. No, I know.
276
00:17:05,640 --> 00:17:06,960
Whoa! Oh, hey.
277
00:17:06,960 --> 00:17:09,960
Keep this up,
you'll be better than me. Eh?
278
00:17:09,960 --> 00:17:12,960
Oh, yeah, got you there.
279
00:17:12,960 --> 00:17:13,960
Oh, ow. Ow, ow, ow, ow, ow.
280
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
Are you OK? Are you OK?
Are you all right? Yeah.
281
00:17:17,960 --> 00:17:19,480
D'you wanna stop?
282
00:17:19,480 --> 00:17:20,960
Ra-arr!
Whoa.
283
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
Hi, guys.
Cyrus!
284
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
I'm so glad you could make it.
285
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Oh, hello.
286
00:17:30,960 --> 00:17:32,320
Ready for the tour?
287
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
Isn't it lovely?
288
00:17:37,960 --> 00:17:38,960
It's so cool.
289
00:17:40,960 --> 00:17:44,640
So, this is the kitchen.
290
00:17:44,640 --> 00:17:45,960
Obviously.
Wow.
291
00:17:45,960 --> 00:17:49,960
Possibly my favourite space in
the whole house. I love cooking.
292
00:17:49,960 --> 00:17:52,960
Oh, Ella loves baking too,
don't you?
293
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
It's OK, yeah.
294
00:17:54,960 --> 00:17:57,960
What sort of things d'you
like to make?
295
00:17:58,960 --> 00:17:59,960
Cakes.
296
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
She's under-selling herself.
297
00:18:03,960 --> 00:18:06,640
Her cupcakes are to die for.
Just wait till it's your birthday.
298
00:18:06,640 --> 00:18:07,960
Oh, something to look forward to.
299
00:18:09,960 --> 00:18:13,160
BOUNCING ON SOFA
Er, Abbie!
300
00:18:13,160 --> 00:18:15,960
Erm, could you not bounce so much?
301
00:18:16,960 --> 00:18:19,960
Sorry.
Yeah, careful.
302
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
This is Cyrus's stuff.
303
00:18:21,960 --> 00:18:26,960
Well, actually, erm...
I want everyone to feel at home.
304
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
When can we go in the pool?
305
00:18:28,960 --> 00:18:30,480
Yeah, we'll get to that.
306
00:18:30,480 --> 00:18:32,960
Erm, let me show you
upstairs first.
307
00:18:36,960 --> 00:18:40,960
OK, this will be
your sanctuary, Ella.
308
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
It's an office.
309
00:18:43,960 --> 00:18:47,960
Yeah, but I plan on doing a lot less
work and enjoying life a lot more.
310
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
You'll make it your own in no time.
311
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
Where's my room?
312
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
Far end of the landing.
Come on, I'll show you.
313
00:18:53,960 --> 00:18:56,960
What colour is it?
Er...
314
00:18:56,960 --> 00:19:00,320
Could you be a bit happier?
I am happy.
315
00:19:00,320 --> 00:19:02,800
Have you tried telling your face?
316
00:19:02,800 --> 00:19:04,960
I do like Cyrus.
He's great.
317
00:19:04,960 --> 00:19:10,160
But I quite liked Mick and Curtis,
even Stu, for a while.
318
00:19:10,160 --> 00:19:13,960
I've told you,
this is different, he's...
319
00:19:13,960 --> 00:19:15,960
A grown-up.
Yeah.
320
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
Exactly.
321
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
Are you, though?
322
00:19:22,960 --> 00:19:26,960
Will you look around at the life
that's being offered to you,
323
00:19:26,960 --> 00:19:28,000
to all of us?
324
00:19:29,960 --> 00:19:31,800
My room is awesome.
325
00:19:36,960 --> 00:19:38,800
Let's have a look, then.
326
00:19:39,960 --> 00:19:41,960
Coaster, coaster.
OK, OK.
327
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
Things are a bit more chilled
at mine.
328
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
"Oh, I'm Tommy.
I'm 20, I'm so mature.
329
00:19:48,960 --> 00:19:50,160
"My flat's like
if I lived at Pride."
330
00:19:50,160 --> 00:19:52,640
Getting jealousy...
331
00:19:52,640 --> 00:19:54,960
Naisha's family are fine, and
I'd have been screwed without them,
332
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
let's face it.
Screwed?
333
00:19:57,960 --> 00:20:01,960
17, spat out by the care system.
You didn't know me then.
334
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
We could've moved in together.
335
00:20:04,960 --> 00:20:05,960
Still could.
336
00:20:12,960 --> 00:20:16,160
You ready, Dyl?
Huh? Mum's waiting to go.
337
00:20:16,160 --> 00:20:18,960
Oh, yeah, right. Yoga.
338
00:20:22,960 --> 00:20:24,960
You, er, go to yoga a lot,
then, yeah?
339
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
Mum and I find
it incredibly relaxing.
340
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Yeah.
341
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
I'll get my mat.
342
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
No, really, it's fine.
343
00:20:44,000 --> 00:20:46,960
Don't get up.
I wasn't gonna.
344
00:20:46,960 --> 00:20:49,960
Not sporty, then?
345
00:20:49,960 --> 00:20:51,000
Is Frisbee a sport?
346
00:20:51,000 --> 00:20:55,960
Two seconds, let me check with
the international Olympic Committee.
347
00:20:55,960 --> 00:20:57,320
Don't go to any trouble.
348
00:20:57,320 --> 00:20:59,960
Well, it's you who's asking
the burning questions of our time.
349
00:20:59,960 --> 00:21:02,800
MAN: Josh, what you doing?
HE SIGHS
350
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
CHEERING
351
00:21:07,960 --> 00:21:09,480
Not going back to your friends?
352
00:21:09,480 --> 00:21:12,800
I was, but... you look lonely.
353
00:21:12,800 --> 00:21:15,960
Maybe I just enjoy my own company.
354
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
Maybe.
355
00:21:17,960 --> 00:21:20,800
I'm going home soon, anyway.
Need a lift?
356
00:21:20,800 --> 00:21:23,320
I'm parked just round there.
Yeah.
357
00:21:23,320 --> 00:21:26,960
I'm definitely gonna get in to a car
with a random stranger.
358
00:21:28,960 --> 00:21:30,960
I'm Josh.
359
00:21:33,960 --> 00:21:37,640
Ella.
Now we're not strangers.
360
00:21:43,960 --> 00:21:47,320
Service is a bit slow here,
but the food's OK.
361
00:21:47,320 --> 00:21:49,960
You've been here before?
Yeah, just a.. a couple of times
362
00:21:49,960 --> 00:21:54,960
after work, you know,
when it's been a bit much. Yeah.
363
00:21:54,960 --> 00:21:57,960
Yeah, I get what
"a bit much" feels like.
364
00:21:57,960 --> 00:22:00,960
You doing OK, though?
365
00:22:00,960 --> 00:22:03,960
Uh-huh.
Settled in at college?
366
00:22:03,960 --> 00:22:06,960
You got friends.
You've got a party to go to.
367
00:22:06,960 --> 00:22:10,960
Yeah. Yeah. It's... It's all good.
368
00:22:13,960 --> 00:22:17,960
So, is work OK?
Yeah, I'm getting there.
369
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
Pressure is that bad, is it?
370
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
It'll be fine
once I've settled in properly.
371
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
Yeah.
372
00:22:24,960 --> 00:22:27,960
Jonny, it's a tiny sacrifice
to make.
373
00:22:27,960 --> 00:22:29,960
You needed a fresh start.
374
00:22:30,960 --> 00:22:33,960
After everything.
375
00:22:33,960 --> 00:22:38,800
Everything is doing a lot
of heavy lifting there, Mum.
376
00:22:38,800 --> 00:22:40,960
I am so proud
of how far you've come.
377
00:22:42,960 --> 00:22:45,960
I wish they'd hurry up with our...
378
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
Chill.
What?
379
00:22:55,960 --> 00:22:57,960
Food'll come when it comes,
380
00:22:57,960 --> 00:23:00,960
but you are not getting
any of my fries.
381
00:23:00,960 --> 00:23:01,960
SHE GIGGLES
382
00:23:10,960 --> 00:23:15,960
So, this your pride and joy, then?
383
00:23:15,960 --> 00:23:16,960
Something like that.
384
00:23:20,160 --> 00:23:21,960
D'you live nearby?
385
00:23:21,960 --> 00:23:23,960
For now.
386
00:23:23,960 --> 00:23:26,960
Sorry?
Never mind.
387
00:23:26,960 --> 00:23:28,960
Too boring to talk about.
388
00:23:30,960 --> 00:23:33,480
Tell me something interesting, then.
389
00:23:34,960 --> 00:23:35,960
You first.
390
00:23:44,000 --> 00:23:47,960
I missed the Frisbee earlier,
cos I was already looking at you.
391
00:23:52,640 --> 00:23:54,960
Yeah?
Yeah.
392
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
MUSIC: 'Let Go'
By Alewya
393
00:24:33,960 --> 00:24:36,960
Hello.
Good afternoon, we're with Ella.
394
00:24:37,960 --> 00:24:40,960
Oh, yes. Of course, yeah, come in.
395
00:24:40,960 --> 00:24:44,960
O-M-effing-G!
396
00:24:44,960 --> 00:24:47,640
Guys, you made it.
397
00:24:47,640 --> 00:24:48,960
Great.
398
00:24:48,960 --> 00:24:51,000
Grab a drink, Bex knows the way.
399
00:24:51,000 --> 00:24:54,960
She said from three.
I've been here ages.
400
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
Hi, guys. You look nice.
401
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
BOTH: Hey, Debs.
402
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
It's OK them coming, isn't it?
403
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
Must mean you think there's
something worth celebrating, eh?
404
00:25:03,960 --> 00:25:06,960
Are you happy?
Ecstatic.
405
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
MOBILE VIBRATES
406
00:25:26,960 --> 00:25:28,960
Abbie!
407
00:25:29,960 --> 00:25:31,960
Come look at this.
408
00:25:32,960 --> 00:25:35,960
You don't want a drink drink?
409
00:25:35,960 --> 00:25:36,960
Not really.
410
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
Yeah, I don't drink loads,
but, erm,
411
00:25:38,960 --> 00:25:41,000
when you're at a party where
you don't really know anyone,
412
00:25:41,000 --> 00:25:43,960
and there's no-one here
under 50,
413
00:25:43,960 --> 00:25:47,800
it's a good way to like... relax.
414
00:25:47,800 --> 00:25:48,960
I'm relaxed.
415
00:25:51,960 --> 00:25:52,960
D'you, like, never drink?
416
00:25:54,960 --> 00:25:58,960
Um, yeah, I used to.
417
00:25:58,960 --> 00:26:02,320
I was smashed, I was out of it.
418
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
Shit. Erm...
419
00:26:06,960 --> 00:26:09,960
Are you a recovering alcoholic?
No.
420
00:26:09,960 --> 00:26:13,960
God, no.
I... I don't know, do I?
421
00:26:13,960 --> 00:26:16,960
Don't exactly give too much
of yourself away, Jonny.
422
00:26:19,000 --> 00:26:21,960
Suppose I am kind of mysterious.
423
00:26:21,960 --> 00:26:22,960
SHE SCOFFS
424
00:26:25,960 --> 00:26:28,960
Enigmatic.
Yeah.
425
00:26:33,960 --> 00:26:35,960
I'm gonna nip to the toilet, yeah.
426
00:26:41,960 --> 00:26:44,960
We should totally do this.
Yeah.
427
00:26:44,960 --> 00:26:49,160
Yes, come on. A routine for
three people, it's perfect for us.
428
00:26:49,160 --> 00:26:51,960
And I need to try something new
for my challenger.
429
00:26:51,960 --> 00:26:54,960
I'm gonna find the loos,
but you guys start without me.
430
00:26:57,960 --> 00:26:58,960
HE CLEARS HIS THROAT
431
00:27:01,000 --> 00:27:04,640
Is Tommy pissed off at me?
No, no.
432
00:27:04,640 --> 00:27:05,960
No. No.
433
00:27:08,000 --> 00:27:09,960
Hold on.
434
00:27:10,960 --> 00:27:13,960
Dyl, am I cock-blocking you?
No, not at all.
435
00:27:15,960 --> 00:27:18,480
Well, maybe a bit.
Wow.
436
00:27:18,480 --> 00:27:19,960
It's OK.
437
00:27:19,960 --> 00:27:22,800
Whenever you break up with someone
you kind of fall back on me,
438
00:27:22,800 --> 00:27:24,960
and that's OK,
I love us hanging out, but,
439
00:27:24,960 --> 00:27:27,960
I'm living in your house now, seeing
Tommy, and you're not seeing anyone.
440
00:27:27,960 --> 00:27:30,960
I get it. And I guess you're not
great at being single.
441
00:27:32,800 --> 00:27:35,480
What? You saying I'm clingy?
442
00:27:38,480 --> 00:27:40,000
No, I...
No.
443
00:27:40,000 --> 00:27:42,480
You're absolutely right
about everything,
444
00:27:42,480 --> 00:27:47,960
and I'm... I'm gonna give you
and Tommy space. Starting now.
445
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
But you can't go, I...
Actually, I can.
446
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
So, see you at home.
447
00:27:56,960 --> 00:27:57,960
HE SIGHS
448
00:27:59,960 --> 00:28:03,640
'So is this how
every party's gonna be?
449
00:28:03,640 --> 00:28:07,960
'Crash and burn,
and then hide in the bathroom.
450
00:28:07,960 --> 00:28:11,960
'Can I really do this
for the rest of my life?'
451
00:28:19,960 --> 00:28:22,640
Fess up.
Sorry?
452
00:28:22,640 --> 00:28:24,960
What you taking in there? Coke?
453
00:28:24,960 --> 00:28:28,960
MDMA?
What?!
454
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
Is it crystal meth?
455
00:28:30,960 --> 00:28:33,960
Are you down a K hole, newbie?
456
00:28:35,960 --> 00:28:39,960
Oh, I get it. I was having a piss,
you're taking the piss.
457
00:28:39,960 --> 00:28:44,960
Nah. I bet you always cut loose
at parties.
458
00:28:46,320 --> 00:28:47,960
It's a shame you didn't know me
459
00:28:47,960 --> 00:28:49,960
when I fucked my cousin
at my dad's funeral.
460
00:28:57,960 --> 00:28:59,960
Second cousin.
461
00:29:00,960 --> 00:29:04,160
LAUGHTER,
GLASSES CHINK
462
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
Hi.
Oh, my God.
463
00:29:19,960 --> 00:29:21,960
You made it.
464
00:29:21,960 --> 00:29:25,000
This is the house you don't like?
465
00:29:25,000 --> 00:29:27,960
It's starting to grow on me.
466
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
I didn't realise it was a party.
467
00:29:29,960 --> 00:29:31,960
Uh-huh. My mum's engagement.
468
00:29:31,960 --> 00:29:33,000
Not gonna lie, Ella.
469
00:29:33,000 --> 00:29:36,960
I... I wasn't expecting
a meet-the-parents thing.
470
00:29:36,960 --> 00:29:42,000
Sorry. Should I show you
around a bit instead?
471
00:29:42,000 --> 00:29:45,960
OK. That could be cool.
472
00:29:45,960 --> 00:29:49,960
Let's grab a drink outside.
That'd be cooler.
473
00:29:52,960 --> 00:29:55,960
Where's Naish?
She left.
474
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
Uh-oh.
475
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
You know, life could feel
a lot easier for us all
476
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
if you just lived at my place.
477
00:30:01,960 --> 00:30:04,960
Yeah.
478
00:30:04,960 --> 00:30:07,800
Oh, I've mentioned the elephant
in Naisha's spare room,
479
00:30:07,800 --> 00:30:08,960
he's panicking.
480
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
I'm not, just... D'you think
we're ready to live together?
481
00:30:11,960 --> 00:30:15,480
Well, don't think
of it as us living together.
482
00:30:15,480 --> 00:30:18,960
Just think of it as crashing
at mine for a bit.
483
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
That doesn't help.
484
00:30:20,960 --> 00:30:23,960
We've been seeing each other
for, like, six months.
485
00:30:23,960 --> 00:30:25,960
Seven.
486
00:30:25,960 --> 00:30:29,960
What if we split up and
I'm just crashing at your place?
487
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
Right, so... so is it
too big a deal,
488
00:30:31,960 --> 00:30:33,960
or not a big enough deal
moving in with me?
489
00:30:35,320 --> 00:30:36,960
I don't know.
490
00:30:38,000 --> 00:30:40,960
Shit, Dyl.
That proves we're not ready.
491
00:30:40,960 --> 00:30:42,160
Cos you're not ready.
492
00:30:44,000 --> 00:30:46,960
What you doing?
Leaving.
493
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
HE SIGHS
Not you as well.
494
00:30:49,960 --> 00:30:50,960
HE SIGHS
495
00:30:56,160 --> 00:30:58,960
Bex, what kinda music d'you want?
496
00:30:58,960 --> 00:31:00,960
Dunno, anything.
497
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
Thought you didn't drink?
498
00:31:03,960 --> 00:31:04,960
DYL: Hang on a second,
499
00:31:04,960 --> 00:31:06,960
are you hijacking the playlist?
500
00:31:06,960 --> 00:31:08,640
Don't you think someone should?
501
00:31:08,640 --> 00:31:10,960
This house is amazing.
502
00:31:10,960 --> 00:31:12,640
What does Cyrus do?
503
00:31:12,640 --> 00:31:14,480
Big time gangster, apparently.
Seriously?
504
00:31:14,480 --> 00:31:18,480
No. He owns flats.
505
00:31:18,480 --> 00:31:21,800
Look, Naisha and Tommy have gone,
so I'm off too.
506
00:31:21,800 --> 00:31:23,960
Aw, Dylan.
507
00:31:25,320 --> 00:31:29,960
It's just you and me then.
Yep.
508
00:31:46,960 --> 00:31:49,960
Ha-ha!
You got me.
509
00:31:54,160 --> 00:31:56,960
And this is gonna be my room, apparently.
510
00:32:00,000 --> 00:32:01,960
It's nice.
511
00:32:01,960 --> 00:32:05,960
I'm still kinda freaking out
about it.
512
00:32:05,960 --> 00:32:08,960
Change can be scary.
Oh, my God, exactly.
513
00:32:10,480 --> 00:32:12,320
I've moved around quite a bit.
514
00:32:12,320 --> 00:32:14,800
So...
Really?
515
00:32:15,960 --> 00:32:18,960
Hey.
What?
516
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
I can't. Not here.
517
00:32:19,960 --> 00:32:21,960
Sure we can.
518
00:32:22,960 --> 00:32:26,960
Josh... Come on.
Come on, what?
519
00:32:26,960 --> 00:32:28,960
You were fine with it yesterday.
520
00:32:28,960 --> 00:32:32,960
My mum's downstairs, my little
sister's downstairs. Don't be weird.
521
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
Maybe you prefer it in an alleyway.
522
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
You...
523
00:32:40,960 --> 00:32:42,160
You've seen...
524
00:32:42,160 --> 00:32:44,960
Why else d'you think
I came up to you in the park?
525
00:32:45,960 --> 00:32:48,960
Everyone knows you're a slag.
526
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
You're famous.
527
00:32:56,960 --> 00:32:59,000
Ha-ha, miles away.
Did it go in? Miles away.
528
00:32:59,000 --> 00:33:02,640
I'm practising my technique.
Mm, OK. Well, witness perfection.
529
00:33:02,640 --> 00:33:03,800
HE LAUGHS
530
00:33:05,160 --> 00:33:07,960
Come on!
SHE LAUGHS
531
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
ELLA: Get away from me!
532
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
You could've killed me!
Good.
533
00:33:26,960 --> 00:33:28,960
Fuck off!
534
00:33:32,960 --> 00:33:33,960
You left these in my car last night.
535
00:33:45,480 --> 00:33:47,960
DOOR SLAMS
536
00:34:06,960 --> 00:34:08,960
You know what was weird
about that party?
537
00:34:08,960 --> 00:34:11,960
No, what?
538
00:34:11,960 --> 00:34:14,160
I was only there for about an hour,
539
00:34:14,160 --> 00:34:17,960
and I managed to piss off
my boyfriend and my bestie.
540
00:34:19,000 --> 00:34:21,160
That's you, Dyl,
centre of all drama.
541
00:34:21,160 --> 00:34:23,320
Yeah. It's a curse.
542
00:34:27,640 --> 00:34:28,960
I'll see you later.
543
00:34:28,960 --> 00:34:32,960
Are you abandoning me as well now?
As if.
544
00:34:32,960 --> 00:34:34,960
OK?
Hey.
545
00:34:36,960 --> 00:34:38,960
What about you, newbie?
Sorry?
546
00:34:38,960 --> 00:34:41,960
Anything scandalous happen
after I left yesterday?
547
00:34:47,960 --> 00:34:50,960
No, nothing scandalous.
548
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
Hi.
Oh.
549
00:35:10,960 --> 00:35:11,960
Hi.
550
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
Can I...?
551
00:35:16,960 --> 00:35:18,960
Sure.
552
00:35:18,960 --> 00:35:21,960
Come and enjoy the view.
553
00:35:28,960 --> 00:35:31,160
I'm only here
554
00:35:31,160 --> 00:35:33,640
because in the last...
555
00:35:35,960 --> 00:35:38,320
...year, or so...
556
00:35:39,960 --> 00:35:42,960
...I lost my Dad...
557
00:35:44,320 --> 00:35:46,960
...we lost our home,
558
00:35:46,960 --> 00:35:51,960
and I... lost my fucking mind.
559
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
Yeah?
Yep.
560
00:36:01,960 --> 00:36:05,960
Are you OK, Ella?
561
00:36:07,960 --> 00:36:08,960
Why wouldn't I be?
562
00:36:08,960 --> 00:36:10,960
Well, you did kick that guy
down the stairs.
563
00:36:10,960 --> 00:36:14,160
He deserved it.
I'm sure he did.
564
00:36:16,960 --> 00:36:20,960
I just know what it's like
to unravel... a little.
565
00:36:25,960 --> 00:36:28,960
You can tell me to piss off
if you want.
566
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
OK. Piss off.
567
00:36:37,960 --> 00:36:39,960
I guess...
568
00:36:39,960 --> 00:36:45,960
I've been making some
really bad choices lately.
569
00:36:48,960 --> 00:36:53,960
Sometimes it's like
I'm outside of myself,
570
00:36:53,960 --> 00:36:56,160
and I'm looking back,
571
00:36:56,160 --> 00:37:02,960
and I dunno know who I am, like
I'm not really me or... something.
572
00:37:05,960 --> 00:37:09,960
I'm trying to get back
to being the real me.
573
00:37:10,960 --> 00:37:14,960
So I kinda get that.
Is that the you that Bex likes?
574
00:37:14,960 --> 00:37:18,000
Kinda. I don't know.
575
00:37:20,000 --> 00:37:21,960
You don't need to go,
I'll leave you in peace.
576
00:37:21,960 --> 00:37:25,960
I've got stuff to do, so...
577
00:37:28,640 --> 00:37:31,480
Thanks, for being honest.
578
00:37:34,960 --> 00:37:37,960
See you, Jonny.
579
00:37:37,960 --> 00:37:39,960
OK, see you.
580
00:37:41,160 --> 00:37:44,960
It all works
Just like the real thing
581
00:37:44,960 --> 00:37:48,960
If only it tastes like
The real thing too...
582
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
What do you feel like?
Er, just tap water.
583
00:37:50,960 --> 00:37:53,960
Seriously?
What, didn't you hear?
584
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
Gen Z are supposed
to stop buying snacks,
585
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
cancel Netflix, so they can get
on the property ladder.
586
00:37:57,960 --> 00:38:01,960
Don't mind getting you a drink, Dyl.
You're so sweet.
587
00:38:01,960 --> 00:38:04,960
And look, at the party,
what I said was mean.
588
00:38:04,960 --> 00:38:06,960
Yeah. Maybe a bit.
589
00:38:08,960 --> 00:38:10,960
But you were right.
590
00:38:10,960 --> 00:38:12,320
Oh, shit, was I?
591
00:38:12,320 --> 00:38:15,960
I've never been dumped before,
and I'm...
592
00:38:15,960 --> 00:38:17,000
I'm not processing it.
593
00:38:17,000 --> 00:38:18,960
Don't beat yourself up about that.
594
00:38:18,960 --> 00:38:20,960
It's kinda pathetic, though.
595
00:38:20,960 --> 00:38:23,960
Really, it isn't.
Remember me after Kieran?
596
00:38:23,960 --> 00:38:26,960
Oh, God, yeah.
Basket case.
597
00:38:26,960 --> 00:38:29,480
It's just all stuff
everyone goes through.
598
00:38:30,960 --> 00:38:33,960
Well, the only thing keeping me
even a bit sane
599
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
is having you living in my house.
600
00:38:36,960 --> 00:38:40,160
Yeah?
I do love you.
601
00:38:40,160 --> 00:38:42,960
You dick head.
602
00:38:43,960 --> 00:38:45,960
I love you too.
603
00:38:45,960 --> 00:38:49,960
Now, I'll get us the usuals,
and you call Tommy
604
00:38:49,960 --> 00:38:51,960
and sort out whatever
he's pissed off with you about.
605
00:39:00,960 --> 00:39:03,960
I've got one large dragon fruit
with brown sugar pearls,
606
00:39:03,960 --> 00:39:07,960
and one red jasmine
with almond milk for Naisha.
607
00:39:07,960 --> 00:39:10,000
That's me. Thanks.
608
00:39:10,000 --> 00:39:13,960
That's definitely almond, not oat?
Definitely.
609
00:39:13,960 --> 00:39:16,800
Because last time, it was oat.
610
00:39:16,800 --> 00:39:18,480
I wasn't working last time
you were here.
611
00:39:19,960 --> 00:39:21,160
How d'you know?
612
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
I would've remembered.
613
00:39:24,960 --> 00:39:29,960
Mysterious moonlight
Driving me crazy
614
00:39:29,960 --> 00:39:34,000
I need something to hold onto
615
00:39:34,000 --> 00:39:38,960
My body aches and my hands
Are shaking
616
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
I'm through
617
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
With these sensations of cool.
618
00:39:44,320 --> 00:39:47,960
Oh, God. It's the boy
with the dodgy pinky.
619
00:39:47,960 --> 00:39:48,960
How you doing?
620
00:39:48,960 --> 00:39:49,960
Rebecca!
621
00:39:49,960 --> 00:39:51,960
Fair enough.
622
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
Hey.
Hey.
623
00:39:53,960 --> 00:39:56,960
Erm... I've got something
to tell you.
624
00:39:56,960 --> 00:39:58,960
Yeah?
625
00:40:01,960 --> 00:40:03,960
Yeah, it's like a deep, dark secret.
626
00:40:03,960 --> 00:40:06,320
Go on.
627
00:40:12,960 --> 00:40:14,800
Got a bowling shoe fetish.
628
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
And if you don't go out with me,
629
00:40:17,960 --> 00:40:21,960
I'll be forced to feed
my addiction on the streets.
630
00:40:23,960 --> 00:40:25,160
You could try the dark web.
631
00:40:25,160 --> 00:40:27,960
THEY CHUCKLE
632
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
Go out with you, huh?
633
00:40:31,960 --> 00:40:35,960
And do I have time to consider
this momentous...
634
00:40:40,960 --> 00:40:42,320
Guess not.
635
00:41:00,960 --> 00:41:04,960
Erm, I'm gonna need to get back
to work now.
636
00:41:04,960 --> 00:41:07,160
I'll speak to you in a bit, yeah?
637
00:41:07,160 --> 00:41:08,960
Yeah.
638
00:41:08,960 --> 00:41:11,800
Can you take me from the ghosts
That reside in this house
639
00:41:11,800 --> 00:41:14,960
They're wearing your clothes
And they're starting to get loud
640
00:41:14,960 --> 00:41:16,480
It's just...
641
00:41:16,480 --> 00:41:20,960
'There's no crime
in not being 100% honest
642
00:41:20,960 --> 00:41:23,960
'with absolutely everyone.'
643
00:41:23,960 --> 00:41:27,160
I feel it in my collarbone
It's where I start to ache...
644
00:41:27,160 --> 00:41:30,960
'Because it doesn't matter
who I was.'
645
00:41:33,960 --> 00:41:36,960
'It's who I'm gonna be.'
646
00:41:36,960 --> 00:41:41,320
No-one's gonna miss you like I do
647
00:41:41,320 --> 00:41:42,960
But it's too late to know now...
648
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
TYRES SCREECH,
CAR HORN BLASTS
649
00:41:45,960 --> 00:41:47,480
Why don't you look!
650
00:41:48,960 --> 00:41:49,960
Of course.
651
00:41:54,960 --> 00:41:58,960
Skank!
Leave... me... alone!
652
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
Gladly.
653
00:42:00,960 --> 00:42:03,960
I'm gonna get on with my day,
forget I saw you.
654
00:42:03,960 --> 00:42:05,960
I'm gonna forget you even exist.
655
00:42:08,960 --> 00:42:11,960
DOOR SLAMS,
TYRES SCREECH
656
00:42:16,960 --> 00:42:18,960
I exist, you fucker.
657
00:42:20,960 --> 00:42:22,960
I exist.
658
00:42:42,960 --> 00:42:46,960
Exactly.
What's your favourite utensil?
659
00:42:46,960 --> 00:42:49,960
Not that.
GIGGLING
660
00:42:49,960 --> 00:42:51,000
Hi.
661
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
Hello.
662
00:42:54,960 --> 00:43:00,640
I wanted to apologise
for what happened at the party.
663
00:43:02,960 --> 00:43:04,960
Go on.
664
00:43:06,320 --> 00:43:10,960
That boy... I never should
have invited him.
665
00:43:10,960 --> 00:43:13,960
You think?
It...
666
00:43:16,960 --> 00:43:18,960
It was just a mistake.
667
00:43:18,960 --> 00:43:21,320
This can't go on, Ella.
668
00:43:21,320 --> 00:43:25,320
It won't. I promise.
669
00:43:38,960 --> 00:43:41,640
What's that on your arm?
What?
670
00:43:43,800 --> 00:43:47,960
Oh, yeah, I spilled tea on it.
671
00:43:47,960 --> 00:43:49,960
I don't want you to worry.
672
00:43:50,960 --> 00:43:53,960
Let me see if I've got some cream.
673
00:43:54,960 --> 00:43:57,000
Mothers worry, Ella.
674
00:43:57,000 --> 00:44:00,320
It's up to you
to give her less to worry about.
675
00:44:00,320 --> 00:44:02,000
Yeah.
676
00:44:02,000 --> 00:44:06,960
I'm having conversations
Late in my bed
677
00:44:06,960 --> 00:44:11,960
Bout what will happen to you
After I'm dead
678
00:44:13,320 --> 00:44:19,960
I should be chasing
Cocktail parties instead
679
00:44:19,960 --> 00:44:24,960
And casual sex with strangers
680
00:44:24,960 --> 00:44:27,960
My head is a mess
681
00:44:27,960 --> 00:44:30,960
I'm having the time of my life
682
00:44:30,960 --> 00:44:33,960
Dancing the edge of the night
683
00:44:33,960 --> 00:44:36,960
I'm having the time of my life
Oh, yeah
684
00:44:36,960 --> 00:44:39,960
My head is a mess
685
00:44:39,960 --> 00:44:42,960
I'm having the time of my life
Oh, yeah
686
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
Oh, what a wonderful life
687
00:44:44,960 --> 00:44:48,960
I'm having the time
688
00:44:48,960 --> 00:44:50,960
I'm having the time of my life.
689
00:44:50,960 --> 00:44:52,960
48036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.